All language subtitles for FourthDown.And.Love.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,547 --> 00:00:07,173 * Oh oh oh oh oh 3 00:00:07,215 --> 00:00:10,510 * Oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh oh * 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:10,552 --> 00:00:12,095 (crowd cheering) 6 00:00:12,137 --> 00:00:14,180 * Oh oh oh oh oh oh 7 00:00:14,222 --> 00:00:15,598 - [Announcer] Ladies and gentlemen, 8 00:00:15,640 --> 00:00:17,600 we're getting ready for kickoff here. 9 00:00:17,642 --> 00:00:19,811 - [Trainer] All wrapped up, ready to go. 10 00:00:19,853 --> 00:00:22,188 (crowd cheering) 11 00:00:22,230 --> 00:00:25,108 - Watch the line, buddy. - Come on, Jackson. 12 00:00:30,905 --> 00:00:34,200 (crowd cheering) 13 00:00:34,242 --> 00:00:37,203 (upbeat electronica music continues) 14 00:00:37,245 --> 00:00:38,788 - [Announcer] Ladies and gentlemen, 15 00:00:38,830 --> 00:00:41,958 please welcome your Whalers. 16 00:00:42,000 --> 00:00:46,338 (fireworks popping) (crowd cheering) 17 00:00:53,928 --> 00:00:55,972 - [Jimmy] Aha, there he is. 18 00:00:56,014 --> 00:00:56,765 - Is Uncle Mike playing? 19 00:00:56,806 --> 00:00:57,432 - [Danielle] Sure is. 20 00:00:57,474 --> 00:00:58,933 - Yes. 21 00:00:58,975 --> 00:01:00,393 Is Grandma Gertie coming over? 22 00:01:00,435 --> 00:01:01,186 - [Jimmy] No, she's watching the game with her friends 23 00:01:01,227 --> 00:01:02,145 at the pub in her complex. 24 00:01:02,187 --> 00:01:03,396 - It's the only pub in town 25 00:01:03,438 --> 00:01:05,940 where the minimum age is 65 and over. 26 00:01:05,982 --> 00:01:06,733 - You're just jealous. 27 00:01:06,775 --> 00:01:07,776 - Yeah, I know. 28 00:01:07,817 --> 00:01:08,526 It's awesome there 29 00:01:08,568 --> 00:01:09,944 and here, 30 00:01:09,986 --> 00:01:11,905 but when I'm old, send me there. 31 00:01:11,946 --> 00:01:12,697 - Got it. 32 00:01:14,407 --> 00:01:18,578 (people chattering) (mellow big band music) 33 00:01:20,622 --> 00:01:21,289 - Oh, there he is. 34 00:01:21,331 --> 00:01:22,916 There, that's my Mikey. 35 00:01:22,957 --> 00:01:24,793 Oh, you go get him, kiddo. 36 00:01:27,295 --> 00:01:29,589 I taught him everything he noticed. (laughing) 37 00:01:29,631 --> 00:01:30,799 - You taught him how to cheat at poker? (laughing) 38 00:01:30,840 --> 00:01:33,468 - Oh stop. (laughing) 39 00:01:33,510 --> 00:01:35,762 - I know that Whalers and Football League of America fans 40 00:01:35,804 --> 00:01:39,265 are absolutely ecstatic that Bay Area native Mike Hanson 41 00:01:39,307 --> 00:01:41,559 is having an incredible start to the season 42 00:01:41,601 --> 00:01:44,854 after missing all of last year due to that brutal ACL tear. 43 00:01:44,896 --> 00:01:46,439 - Yeah, Mike Hanson has been 44 00:01:46,481 --> 00:01:48,525 on a whole other level these first few weeks. 45 00:01:48,566 --> 00:01:50,151 I actually spoke to him before the game, 46 00:01:50,193 --> 00:01:52,570 and he really feels that this 47 00:01:52,612 --> 00:01:56,282 is really the year that he will win his ring. 48 00:01:56,324 --> 00:01:58,660 - You know, Roy, I think a few of Mike Hanson's fans 49 00:01:58,702 --> 00:02:01,246 are quite happy to see that he still isn't wearing 50 00:02:01,287 --> 00:02:03,039 that other kind of ring on his finger. 51 00:02:03,081 --> 00:02:06,292 - You know, they are a very intense bunch, Al. (chuckling) 52 00:02:06,334 --> 00:02:07,961 - Was your brother always this popular with the ladies 53 00:02:08,003 --> 00:02:09,587 back in high school? 54 00:02:09,629 --> 00:02:11,464 - Yeah, but he was so focused on football 55 00:02:11,506 --> 00:02:13,258 and getting into a D1 school, he didn't even notice, 56 00:02:13,299 --> 00:02:15,427 which made him even more attractive. 57 00:02:16,678 --> 00:02:17,804 Man, we hated him. 58 00:02:17,846 --> 00:02:21,016 (Danielle chuckling) 59 00:02:21,057 --> 00:02:22,100 - [Game Announcer] Ladies and gentlemen, 60 00:02:22,142 --> 00:02:24,769 we're getting ready for kickoff here. 61 00:02:24,811 --> 00:02:27,731 (gentle piano music) 62 00:02:27,772 --> 00:02:28,898 - [Video Narrator] As the prospective buyers 63 00:02:28,940 --> 00:02:31,026 are shown this new colonial. 64 00:02:31,067 --> 00:02:33,153 - Mom, what are you watching? 65 00:02:33,194 --> 00:02:34,863 The Stallions-Whalers game is on. 66 00:02:34,904 --> 00:02:36,823 Can I please change it? 67 00:02:36,865 --> 00:02:37,824 - Ah, yeah, sure. 68 00:02:37,866 --> 00:02:38,700 - Yes. 69 00:02:43,705 --> 00:02:45,123 Don't you wanna watch? 70 00:02:45,165 --> 00:02:47,000 I know how much you hate the Whalers. 71 00:02:47,042 --> 00:02:48,626 - I don't hate them. 72 00:02:48,668 --> 00:02:50,879 - You make a weird face every time they're on. 73 00:02:50,920 --> 00:02:51,838 - Well, I'm from Dallas. 74 00:02:51,880 --> 00:02:53,298 It's genetic. 75 00:02:53,340 --> 00:02:55,091 Yes, I will watch with you. 76 00:02:55,133 --> 00:02:58,094 I just have to finish something for work. 77 00:02:58,136 --> 00:03:00,096 Georgina asked me to write up a listing 78 00:03:00,138 --> 00:03:02,515 for a 1200-square-foot in Lafayette 79 00:03:02,557 --> 00:03:03,892 without using the word charming. 80 00:03:05,769 --> 00:03:06,853 It can't be done. 81 00:03:06,895 --> 00:03:08,063 Do you wanna help? 82 00:03:08,104 --> 00:03:09,564 - Let's go, Stallions. 83 00:03:09,606 --> 00:03:10,148 (clapping) 84 00:03:10,190 --> 00:03:11,900 Woo. 85 00:03:11,941 --> 00:03:12,609 - And she's gone. 86 00:03:15,570 --> 00:03:17,655 - [Players] Break. (clapping) 87 00:03:17,697 --> 00:03:20,909 (upbeat electronica music) (crowd cheering) 88 00:03:20,950 --> 00:03:24,079 (referee whistle sounding) 89 00:03:24,120 --> 00:03:26,373 - [Quarterback] Red 15, Blue 26. 90 00:03:27,207 --> 00:03:28,249 Ready? 91 00:03:29,417 --> 00:03:30,085 Hut. 92 00:03:30,126 --> 00:03:31,252 - [Roy] Here we go. 93 00:03:31,294 --> 00:03:32,545 Opening drive for the Whalers. 94 00:03:32,587 --> 00:03:34,130 Slot receiver's in motion. 95 00:03:34,172 --> 00:03:36,091 - [Al] And it's a deep ball down the sideline. 96 00:03:36,132 --> 00:03:37,467 - [Roy] What an impossible catch 97 00:03:37,509 --> 00:03:39,969 by Mike Hanson for 34 yards. 98 00:03:40,011 --> 00:03:41,596 Wow, what a tackle by Burns. 99 00:03:41,638 --> 00:03:44,391 - Oh, and we heard that one from the booth, Roy. 100 00:03:45,392 --> 00:03:47,435 - [Roy] That did not look good. 101 00:03:47,477 --> 00:03:49,396 Given his previous injury, this is bad. 102 00:03:51,439 --> 00:03:52,107 - [Gus] Don't watch any more, Gertie. 103 00:03:52,148 --> 00:03:53,858 It will drive you crazy. 104 00:03:53,900 --> 00:03:56,736 - If he's hurt again, he's gonna be inconsolable. 105 00:03:56,778 --> 00:03:57,612 - Yeah. 106 00:03:57,654 --> 00:03:59,823 - And that kid who hit him, 107 00:03:59,864 --> 00:04:02,409 I got half of mind to call his mother. 108 00:04:02,450 --> 00:04:03,910 Where is my phone? 109 00:04:03,952 --> 00:04:06,371 (playful music) 110 00:04:06,413 --> 00:04:08,331 - Ah, gee, you had it a minute ago. 111 00:04:11,710 --> 00:04:15,255 (crowd applauding) 112 00:04:15,296 --> 00:04:17,132 - Is Uncle Mike going to be okay? 113 00:04:17,173 --> 00:04:18,883 - Yeah, of course he is. 114 00:04:18,925 --> 00:04:20,677 - I'm sure he just got the wind knocked out of him. 115 00:04:22,721 --> 00:04:25,181 - And, Roy, you can see it in Hanson's eyes, 116 00:04:25,223 --> 00:04:27,559 just total shock that he might be hurt again. 117 00:04:27,600 --> 00:04:29,936 Let's hope this injury isn't too serious. 118 00:04:29,978 --> 00:04:31,187 - Who got hurt? 119 00:04:31,229 --> 00:04:33,773 - Mike Hanson, Whalers receiver. 120 00:04:33,815 --> 00:04:34,441 - Is he okay? 121 00:04:35,650 --> 00:04:37,235 - I don't know. 122 00:04:37,277 --> 00:04:38,445 - Well, just another reason 123 00:04:38,486 --> 00:04:41,114 why I am glad you play flag football. 124 00:04:41,156 --> 00:04:42,615 No tackling. 125 00:04:42,657 --> 00:04:44,492 - I tackled Lucas Murray. 126 00:04:44,534 --> 00:04:46,411 - Yeah and got benched for the rest of the game. 127 00:04:46,453 --> 00:04:47,996 - He said nobody wanted me on the team 128 00:04:48,038 --> 00:04:49,414 just 'cause I was a girl. 129 00:04:49,456 --> 00:04:50,790 What was I supposed to do? 130 00:04:50,832 --> 00:04:52,292 - Out play them. 131 00:04:52,334 --> 00:04:53,168 - I can't. 132 00:04:53,209 --> 00:04:54,919 They never give me the ball. 133 00:04:54,961 --> 00:04:56,796 - Still? 134 00:04:56,838 --> 00:04:58,298 - If Dad was at his place for longer than a week at a time, 135 00:04:58,340 --> 00:04:59,758 he could be the coach. 136 00:04:59,799 --> 00:05:00,967 - I know. 137 00:05:01,009 --> 00:05:04,346 (gentle music) 138 00:05:04,387 --> 00:05:08,058 (sighing) I'm sorry, sweetheart. 139 00:05:13,313 --> 00:05:14,105 - I can play with a broken rib, Coach. 140 00:05:14,147 --> 00:05:15,482 Everybody does. 141 00:05:15,523 --> 00:05:17,192 - It's not a rib, Mike. 142 00:05:17,233 --> 00:05:21,071 Ribs, plural, multiple fractures. 143 00:05:21,112 --> 00:05:23,198 I don't even know how you're sitting up straight. 144 00:05:23,239 --> 00:05:24,657 - Can we just try the cortisone? 145 00:05:24,699 --> 00:05:25,950 - I don't think it's gonna be enough 146 00:05:25,992 --> 00:05:27,243 to even dull the pain, Mike. 147 00:05:27,285 --> 00:05:29,120 - Yeah, but it might. 148 00:05:29,162 --> 00:05:30,163 Coach, come on. 149 00:05:30,205 --> 00:05:31,498 I can't be out again, 150 00:05:31,539 --> 00:05:32,374 not after everything that happened last year. 151 00:05:32,415 --> 00:05:34,376 Come on, you gotta let me try. 152 00:05:35,710 --> 00:05:38,088 (Coach sighing) 153 00:05:43,218 --> 00:05:44,135 - I think it worked. 154 00:05:44,177 --> 00:05:46,054 I feel great. 155 00:05:46,096 --> 00:05:47,722 - Music to my ears, Mike. 156 00:05:47,764 --> 00:05:48,848 Catch. 157 00:05:48,890 --> 00:05:52,352 (Mike groaning) 158 00:05:52,394 --> 00:05:53,853 - We'll take some more detailed scans tomorrow, 159 00:05:53,895 --> 00:05:57,023 but we're probably looking at a minimum four weeks. 160 00:05:57,065 --> 00:05:58,525 Could be six or eight. 161 00:05:58,566 --> 00:05:59,859 - No, no, no, I can make it back in four. 162 00:05:59,901 --> 00:06:01,695 Coach, come on. 163 00:06:01,736 --> 00:06:02,946 You know how hard I worked after my ACL repair. 164 00:06:02,987 --> 00:06:04,698 - This is different, Mike. 165 00:06:04,739 --> 00:06:08,284 If you wanna heal, there's no lifting, no training. 166 00:06:08,326 --> 00:06:10,245 Just rest and therapy. 167 00:06:10,286 --> 00:06:11,746 - We're probably gonna have 168 00:06:11,788 --> 00:06:13,790 to put you back on injured reserve. 169 00:06:13,832 --> 00:06:15,166 - So I just sit on my hands for a month? 170 00:06:15,208 --> 00:06:16,835 - No. 171 00:06:16,876 --> 00:06:18,253 We'll expect you to keep up with game film, 172 00:06:18,294 --> 00:06:20,505 do whatever PT you can, 173 00:06:20,547 --> 00:06:22,424 and attend team meetings when we're home. 174 00:06:22,465 --> 00:06:24,384 You're a leader, Mike. 175 00:06:24,426 --> 00:06:26,761 When we do get back, we're gonna need ya. 176 00:06:26,803 --> 00:06:29,222 - What you need as a receiver who can win you a ring. 177 00:06:29,264 --> 00:06:30,432 - Hey, look at me. 178 00:06:32,100 --> 00:06:33,852 We're not givin' up on ya. 179 00:06:33,893 --> 00:06:34,894 I promise. 180 00:06:34,936 --> 00:06:36,896 Chin up, son. 181 00:06:36,938 --> 00:06:39,482 (somber piano music) 182 00:06:43,695 --> 00:06:48,074 (can clunking) (Mike groaning) 183 00:06:48,116 --> 00:06:49,117 (sighing) 184 00:06:49,159 --> 00:06:50,910 (cell phone ringing) 185 00:06:50,952 --> 00:06:51,911 (can clunking) 186 00:06:51,953 --> 00:06:53,913 (cell phone ringing) 187 00:06:53,955 --> 00:06:55,331 (cell phone beeping) 188 00:06:55,373 --> 00:06:56,166 - Hey. 189 00:06:58,126 --> 00:07:00,420 Richard, Richard, I don't care about losing my bonus, okay? 190 00:07:00,462 --> 00:07:01,921 I just wanna get back on the field. 191 00:07:01,963 --> 00:07:03,923 - As a Whaler, right? 192 00:07:03,965 --> 00:07:04,716 - Yeah, as a Whaler. 193 00:07:06,468 --> 00:07:07,260 Coach said they were gonna take care of me. 194 00:07:07,302 --> 00:07:08,053 What are you hearing? 195 00:07:08,094 --> 00:07:09,596 Are they trading me? 196 00:07:09,637 --> 00:07:11,890 - (laughing) I'm not hearing anything, Mikey. 197 00:07:11,931 --> 00:07:14,934 I'm just making sure I'm ready for whatever comes your way. 198 00:07:14,976 --> 00:07:16,936 That's my job. 199 00:07:16,978 --> 00:07:17,937 You rest up. 200 00:07:17,979 --> 00:07:18,938 I'll call you tomorrow. 201 00:07:18,980 --> 00:07:19,606 - (grunting) Yeah. 202 00:07:21,983 --> 00:07:23,610 (sighing) 203 00:07:31,326 --> 00:07:34,120 - (sighing) Unbelievable. 204 00:07:34,162 --> 00:07:35,372 Do you see what they're saying, 205 00:07:35,413 --> 00:07:36,915 after everything he's given to this team? 206 00:07:36,956 --> 00:07:38,291 - Sweet you're wearing that jersey today, honey. 207 00:07:38,333 --> 00:07:39,542 Uncle Mike would be proud. 208 00:07:41,002 --> 00:07:42,128 - He's on the injured reserve, Danielle. 209 00:07:42,170 --> 00:07:43,463 He's not dead. 210 00:07:43,505 --> 00:07:44,673 - Same thing. 211 00:07:44,714 --> 00:07:45,465 (doorbell ringing) 212 00:07:45,507 --> 00:07:46,299 Oh, carpool's here. 213 00:07:46,341 --> 00:07:48,134 Have a great day. 214 00:07:48,176 --> 00:07:51,054 - See you at practice, kiddo, and make sure you hydrate. 215 00:07:51,096 --> 00:07:52,806 We're doin' shuttle runs. 216 00:07:52,847 --> 00:07:54,474 - Manner of Coach is mean. 217 00:07:54,516 --> 00:07:55,975 - [Jimmy] Isn't he? 218 00:07:56,017 --> 00:07:56,768 - Bye. - Bye. 219 00:07:58,520 --> 00:08:01,398 - Mike Hanson bleeds Whaler Blue. 220 00:08:01,439 --> 00:08:02,649 He has given everything to this team 221 00:08:02,691 --> 00:08:05,110 and his fans for his whole career, 222 00:08:05,151 --> 00:08:07,404 and you just wanna write 'em off like a business lunch? 223 00:08:07,445 --> 00:08:09,489 - Okay, Jimmy, enough. 224 00:08:09,531 --> 00:08:11,032 You can't respond to every single post. 225 00:08:12,659 --> 00:08:14,327 - I can with enough coffee. 226 00:08:14,369 --> 00:08:16,996 (playful music) 227 00:08:17,038 --> 00:08:18,331 Come on. 228 00:08:18,373 --> 00:08:19,499 (coffee gurgling) 229 00:08:19,541 --> 00:08:20,250 Thank you. 230 00:08:22,585 --> 00:08:24,295 - Come on, Kira, let's get going. 231 00:08:24,337 --> 00:08:25,380 I've got some buyers coming to look 232 00:08:25,422 --> 00:08:26,673 at a property in the Woodlands, 233 00:08:26,715 --> 00:08:29,009 and don't forget your football stuff. 234 00:08:29,050 --> 00:08:30,885 I'm gonna take you straight to practice after school. 235 00:08:30,927 --> 00:08:32,512 - Got it. 236 00:08:32,554 --> 00:08:34,222 - [Erin] Maybe I can talk to your coach, huh? 237 00:08:34,264 --> 00:08:35,390 - No, please don't. 238 00:08:35,432 --> 00:08:37,183 I can handle it myself. 239 00:08:37,225 --> 00:08:39,519 - I have no doubt about that. 240 00:08:39,561 --> 00:08:41,646 You are the strongest girl I know. 241 00:08:41,688 --> 00:08:43,815 - So, you won't say anything? 242 00:08:43,857 --> 00:08:46,443 - I won't, unless I absolutely have to. 243 00:08:46,484 --> 00:08:47,193 - Mom. 244 00:08:47,235 --> 00:08:48,862 - It's my job. 245 00:08:48,903 --> 00:08:50,530 - [Kira] Your job is selling houses. 246 00:08:50,572 --> 00:08:52,323 - Well, this one's more important. 247 00:08:52,365 --> 00:08:53,158 Come on. 248 00:08:56,077 --> 00:08:58,038 (playful music) 249 00:08:58,079 --> 00:09:01,708 - [Georgina] So, I ran into Kurt Woodford this morning. 250 00:09:03,293 --> 00:09:04,002 - Uh huh. - Mmm hmm. 251 00:09:04,044 --> 00:09:04,878 - Uh huh. 252 00:09:04,919 --> 00:09:05,879 - He told me he asked you out. 253 00:09:05,920 --> 00:09:08,173 You turned him down flat? 254 00:09:08,214 --> 00:09:10,925 - Yeah, you know I don't date other real estate agents. 255 00:09:10,967 --> 00:09:12,177 Too complicated. 256 00:09:12,218 --> 00:09:14,471 - Well, why did you turn down Jim from the gym? 257 00:09:14,512 --> 00:09:15,889 - And when it doesn't work out, 258 00:09:15,930 --> 00:09:17,057 we have to fight over who keeps the membership? 259 00:09:17,098 --> 00:09:18,183 No, thank you. 260 00:09:18,224 --> 00:09:18,850 - Fine, what about that guy? 261 00:09:18,892 --> 00:09:20,310 - Hang on, hang on. 262 00:09:20,352 --> 00:09:22,062 Bring, bring, my phone's ringing. 263 00:09:22,103 --> 00:09:24,147 Hello? 264 00:09:24,189 --> 00:09:26,983 Hi, excuse to stop talking to Georgina about my love life. 265 00:09:27,025 --> 00:09:29,069 Yeah, no, no, no, perfect timing. 266 00:09:29,110 --> 00:09:30,445 One second. 267 00:09:30,487 --> 00:09:31,738 - I know what you're doing. 268 00:09:33,365 --> 00:09:35,617 It's not even a real phone call. 269 00:09:35,658 --> 00:09:36,576 I heard you say bring, bring. 270 00:09:36,618 --> 00:09:37,452 - So funny. 271 00:09:37,494 --> 00:09:39,245 - [Georgina] Yeah, okay. 272 00:09:39,287 --> 00:09:41,581 (playful music) 273 00:09:41,623 --> 00:09:44,751 (cell phone ringing) 274 00:09:49,339 --> 00:09:50,256 (cell phone beeping) 275 00:09:50,298 --> 00:09:51,633 - Hey. 276 00:09:51,675 --> 00:09:53,051 - Mikey, where you been? 277 00:09:53,093 --> 00:09:54,177 I've been trying you for an entire day. 278 00:09:54,219 --> 00:09:55,679 You okay? 279 00:09:55,720 --> 00:09:56,471 What am I sayin'? 280 00:09:56,513 --> 00:09:58,306 Of course you're not. 281 00:09:58,348 --> 00:10:00,100 I'm real sorry, bro. 282 00:10:00,141 --> 00:10:02,519 - [Mike] Yeah, me too. 283 00:10:02,560 --> 00:10:04,270 - So, you really sittin' out for a month? 284 00:10:04,312 --> 00:10:07,607 - Looks that way, but hey, at least I got good snacks. 285 00:10:07,649 --> 00:10:08,775 Look at all this stuff. 286 00:10:10,735 --> 00:10:11,986 - This is just sad. 287 00:10:12,028 --> 00:10:12,946 Come home. 288 00:10:12,987 --> 00:10:14,114 You're only two hours by car. 289 00:10:14,155 --> 00:10:15,115 Stay with us. 290 00:10:15,156 --> 00:10:16,825 We'll take care of you. 291 00:10:16,866 --> 00:10:19,244 You can have the entire in-law suite to yourself. 292 00:10:19,285 --> 00:10:20,328 - [Mike] I can't drive. 293 00:10:20,370 --> 00:10:21,746 - I'll come get you. 294 00:10:21,788 --> 00:10:23,123 - Aren't you teaching or something? 295 00:10:23,164 --> 00:10:24,541 - [Jimmy] Then I'll send you a Town Car. 296 00:10:24,582 --> 00:10:26,334 - You can't afford a Town Car. 297 00:10:26,376 --> 00:10:27,502 - Yeah, but you can. 298 00:10:27,544 --> 00:10:29,045 You can pay me back. 299 00:10:29,087 --> 00:10:30,547 Look, I'm not takin' no for an answer, Mikey. 300 00:10:30,588 --> 00:10:32,841 Your team's on the road for a month. 301 00:10:32,882 --> 00:10:34,592 You've got no reason not to come home. 302 00:10:34,634 --> 00:10:37,679 - Jimmy, I'm gonna be fine, man. (groaning) 303 00:10:40,682 --> 00:10:41,266 Sort of fine. 304 00:10:43,935 --> 00:10:46,730 All right, (sighing) I'll see you in a couple hours. 305 00:10:46,771 --> 00:10:48,606 - Good, have the car drop you off 306 00:10:48,648 --> 00:10:49,816 at the middle school field. 307 00:10:49,858 --> 00:10:51,568 Zoe's got flag practice. 308 00:10:51,609 --> 00:10:54,696 - All right, I'll see you soon. 309 00:10:54,738 --> 00:10:58,742 (upbeat soft rock music) 310 00:10:58,783 --> 00:11:00,869 - That a boy, Lucas. 311 00:11:00,910 --> 00:11:02,162 Hey, you're late. 312 00:11:02,203 --> 00:11:03,163 Get out there. 313 00:11:03,204 --> 00:11:04,164 You off. 314 00:11:04,205 --> 00:11:04,706 - Hi, ladies. 315 00:11:11,087 --> 00:11:13,214 (clapping) 316 00:11:14,841 --> 00:11:16,801 * Oh my my, it feels so good 317 00:11:16,843 --> 00:11:17,677 - [Boy] Right here, right here. 318 00:11:17,719 --> 00:11:19,512 Right here, right here. 319 00:11:19,554 --> 00:11:21,348 - Ah, all right. 320 00:11:21,389 --> 00:11:22,349 * I'm gonna make my move 321 00:11:22,390 --> 00:11:23,892 * I'm all in 322 00:11:23,933 --> 00:11:24,601 - [Boy] I'm open, I'm open, I'm open. 323 00:11:24,642 --> 00:11:25,643 - [Coach] Good catch. 324 00:11:25,685 --> 00:11:26,770 * Oh my my gonna take it on 325 00:11:26,811 --> 00:11:28,313 * It ain't no thing 326 00:11:28,355 --> 00:11:29,564 * It ain't no thing 327 00:11:29,606 --> 00:11:31,608 * Oh my my doin' what I want 328 00:11:31,649 --> 00:11:33,568 - [Boy] Right here, right here. 329 00:11:33,610 --> 00:11:34,652 * Do my thing, do my thing 330 00:11:34,694 --> 00:11:36,571 * Play it up high, take it low 331 00:11:36,613 --> 00:11:38,198 - Throw me the ball, Lucas. 332 00:11:38,239 --> 00:11:38,990 I'm wide open. 333 00:11:41,409 --> 00:11:44,454 (boys laughing) 334 00:11:44,496 --> 00:11:46,706 * Are you ready, ready to go 335 00:11:46,748 --> 00:11:49,042 * Are you ready, ready for more * 336 00:11:49,084 --> 00:11:53,880 * Are you ready, ready for me 337 00:11:54,756 --> 00:11:56,049 * Are you ready 338 00:11:56,091 --> 00:11:57,175 - [Coach] Girls, there we go. 339 00:11:57,217 --> 00:11:58,551 Nice one. 340 00:11:58,593 --> 00:12:00,470 * Are you ready 341 00:12:00,512 --> 00:12:01,888 - Ah, are they in our league? 342 00:12:03,390 --> 00:12:04,391 - Yeah, their practices moved here last week. 343 00:12:04,432 --> 00:12:06,059 - [Girl] Hut. 344 00:12:06,101 --> 00:12:07,519 - [Coach] Go hard, let's go, let's go. 345 00:12:07,560 --> 00:12:08,228 Find her. 346 00:12:08,269 --> 00:12:10,397 There she is. 347 00:12:10,438 --> 00:12:11,398 - I didn't know that there was an all girls team. 348 00:12:11,439 --> 00:12:12,148 - Hmm. 349 00:12:13,608 --> 00:12:15,568 - Why wasn't I on it? 350 00:12:15,610 --> 00:12:17,070 - I don't know. 351 00:12:17,112 --> 00:12:18,071 Their team was formed with kids 352 00:12:18,113 --> 00:12:18,988 from the other middle school. 353 00:12:19,030 --> 00:12:20,323 Now get back to practice please. 354 00:12:20,365 --> 00:12:20,824 You're at center. 355 00:12:24,452 --> 00:12:25,787 - I wanna be on that team. 356 00:12:28,123 --> 00:12:30,375 - Are you asking to be traded? 357 00:12:30,417 --> 00:12:32,669 - Yes, I am. 358 00:12:32,711 --> 00:12:34,504 - This isn't pro football, Kira. 359 00:12:34,546 --> 00:12:36,464 You don't just switch teams. 360 00:12:36,506 --> 00:12:37,924 The roster is the roster. 361 00:12:44,639 --> 00:12:47,851 - Mom, uh, 362 00:12:47,892 --> 00:12:49,185 remember when I said 363 00:12:49,227 --> 00:12:51,146 I didn't want you talkin' to the coach? 364 00:12:51,187 --> 00:12:52,022 - Yeah. 365 00:12:52,063 --> 00:12:53,398 - Well, I changed my mind. 366 00:12:54,357 --> 00:12:54,941 - [Erin] Why? 367 00:12:57,527 --> 00:12:58,653 - [Girls] One, two, three, break. 368 00:12:58,695 --> 00:13:01,614 - [Kira] I wanna be on that team. 369 00:13:01,656 --> 00:13:04,367 - [Girl] Ready, set, hut. 370 00:13:04,409 --> 00:13:06,953 (kids chattering) 371 00:13:08,830 --> 00:13:10,498 - What do you care if Kira goes to another team? 372 00:13:10,540 --> 00:13:11,416 You don't even play her. 373 00:13:11,458 --> 00:13:12,792 - It's not my call. 374 00:13:12,834 --> 00:13:14,294 The other coach would have to agree to it. 375 00:13:14,336 --> 00:13:15,670 - [Erin] All right, and if he does, you'll let her go? 376 00:13:15,712 --> 00:13:16,671 - Whatever you wanna do, lady. 377 00:13:16,713 --> 00:13:17,714 I'm just here so I can start 378 00:13:17,756 --> 00:13:19,632 my kid at quarterback, you know? 379 00:13:19,674 --> 00:13:21,509 (playful music) 380 00:13:21,551 --> 00:13:23,928 - (sighing) Okay. 381 00:13:26,306 --> 00:13:28,308 We have got to get you off this team, honey. 382 00:13:28,350 --> 00:13:28,975 Come on. 383 00:13:30,435 --> 00:13:31,811 - Yeah, Lucas. 384 00:13:31,853 --> 00:13:33,396 That a boy. 385 00:13:33,438 --> 00:13:34,689 (whistle blowing) 386 00:13:34,731 --> 00:13:35,482 - Zoe, could you throw a ball with? 387 00:13:35,523 --> 00:13:36,524 - [Kira] Kira. 388 00:13:36,566 --> 00:13:37,609 - Nice to meet you, Kira. 389 00:13:37,650 --> 00:13:38,360 Thanks, kiddo. 390 00:13:41,404 --> 00:13:42,614 - [Zoe] What about an in? 391 00:13:42,655 --> 00:13:43,615 - [Kira] Okay. 392 00:13:43,656 --> 00:13:44,532 - Hut. 393 00:13:48,203 --> 00:13:48,995 - Nice. 394 00:13:53,833 --> 00:13:56,002 - Look, I know it's a long shot, 395 00:13:56,044 --> 00:13:57,879 but she just wants a chance to prove herself. 396 00:13:57,921 --> 00:13:59,297 - No, I get it. 397 00:13:59,339 --> 00:14:01,091 Zoe went through the same thing last year. 398 00:14:01,132 --> 00:14:03,009 It's actually why I started this team, 399 00:14:03,051 --> 00:14:07,555 and I think we can work something out. 400 00:14:07,597 --> 00:14:09,516 - Really? - Yeah. 401 00:14:09,557 --> 00:14:11,351 - Thank you. 402 00:14:11,393 --> 00:14:12,519 Thank you, and if you need anything, just let me know. 403 00:14:12,560 --> 00:14:14,979 I'm happy to help out, except coaching. 404 00:14:15,021 --> 00:14:17,315 These flag rules, so confusing. 405 00:14:17,357 --> 00:14:19,359 - I know. 406 00:14:19,401 --> 00:14:20,527 Even my brother gets confused, and he plays in the pros. 407 00:14:20,568 --> 00:14:21,945 - (laughing) Really, what team? 408 00:14:21,986 --> 00:14:23,488 - Ah, the Whalers? 409 00:14:23,530 --> 00:14:24,698 Mike Hanson. 410 00:14:24,739 --> 00:14:26,574 (playful music) 411 00:14:26,616 --> 00:14:29,452 - Um, he just got hurt. 412 00:14:29,494 --> 00:14:30,036 How is he? 413 00:14:31,621 --> 00:14:32,372 - You can ask him yourself. 414 00:14:32,414 --> 00:14:33,039 He just got here. 415 00:14:40,130 --> 00:14:41,715 - Uncle Mike, I can't believe you're here. 416 00:14:41,756 --> 00:14:42,799 Are you okay? 417 00:14:42,841 --> 00:14:43,425 - Yeah, I'm gonna be. 418 00:14:45,010 --> 00:14:45,844 Pretty good out there, kiddo. 419 00:14:45,885 --> 00:14:47,512 Some tight lookin' spirals. 420 00:14:47,554 --> 00:14:48,596 - Don't be nervous. 421 00:14:48,638 --> 00:14:49,931 He's a really nice guy. 422 00:14:49,973 --> 00:14:52,058 - Oh, no, that's not. 423 00:14:52,100 --> 00:14:54,060 - Mike, I'd like to introduce you 424 00:14:54,102 --> 00:14:56,396 to one of our newest players, Kira. 425 00:14:56,438 --> 00:14:57,355 - I'm on the team? 426 00:14:57,397 --> 00:14:58,064 - You bet. 427 00:14:58,106 --> 00:14:58,815 Welcome to the Whalers. 428 00:14:58,857 --> 00:14:59,691 - Yes. 429 00:14:59,733 --> 00:15:01,484 Okay, let's go. 430 00:15:01,526 --> 00:15:03,361 - And this is Kira's mom. 431 00:15:03,403 --> 00:15:05,697 I'm sorry I didn't catch your name. 432 00:15:05,739 --> 00:15:06,531 - Um. 433 00:15:10,452 --> 00:15:11,411 - Erin. 434 00:15:11,453 --> 00:15:12,078 - Hi, Mike. 435 00:15:13,496 --> 00:15:15,123 - You two know each other? 436 00:15:15,165 --> 00:15:15,957 - Yeah. - We do. 437 00:15:15,999 --> 00:15:16,791 (playful music) 438 00:15:16,833 --> 00:15:18,043 - Care to elaborate? 439 00:15:18,084 --> 00:15:20,920 - So, we dated in college. 440 00:15:20,962 --> 00:15:25,091 - Ah, wait, she's the, you're that Erin, 441 00:15:25,133 --> 00:15:26,509 the one that broke my brother's heart? 442 00:15:26,551 --> 00:15:28,511 - I'm pretty sure I didn't break his heart 443 00:15:28,553 --> 00:15:30,722 so probably not that Erin. 444 00:15:30,764 --> 00:15:31,473 - Yeah, she is. 445 00:15:31,514 --> 00:15:33,516 You did. 446 00:15:33,558 --> 00:15:35,226 I'm gonna watch, uh, practice from over there. 447 00:15:37,812 --> 00:15:39,105 (whistle blowing) 448 00:15:39,147 --> 00:15:41,399 - Okay girls, let's do somethin'. 449 00:15:41,441 --> 00:15:43,109 (sighing) 450 00:15:46,821 --> 00:15:51,117 - Well, ladies, I hope you have a great rest of your season, 451 00:15:51,159 --> 00:15:53,661 and hopefully we will see you in the playoffs. 452 00:15:53,703 --> 00:15:57,082 (pleasant symphony music) 453 00:16:00,085 --> 00:16:03,129 (chair clattering) 454 00:16:12,806 --> 00:16:15,016 (sighing) 455 00:16:23,650 --> 00:16:25,610 (sighing) 456 00:16:40,500 --> 00:16:41,543 Here you go. 457 00:16:41,584 --> 00:16:42,502 - Thank you. 458 00:16:42,544 --> 00:16:43,420 - No problem. 459 00:16:52,387 --> 00:16:56,141 - So you live in Chestnut? (whistle blowing) 460 00:16:56,182 --> 00:16:57,892 So you live? (whistle blowing) 461 00:16:57,934 --> 00:16:58,977 - [Erin] Sorry, what was that? 462 00:16:59,019 --> 00:17:03,064 - You live in Chest. (whistle blowing) 463 00:17:03,106 --> 00:17:04,482 So you live in Chestnut Creek now? 464 00:17:04,524 --> 00:17:07,444 - I, uh, yeah. (whistle blowing) 465 00:17:15,452 --> 00:17:17,787 We moved here after Kira was born. 466 00:17:18,955 --> 00:17:20,415 - Great place to raise a family. 467 00:17:20,457 --> 00:17:22,625 - Yeah, I knew you were from here. 468 00:17:22,667 --> 00:17:25,587 I just didn't think we were ever gonna run into each other. 469 00:17:29,299 --> 00:17:31,051 - So you're married? 470 00:17:31,092 --> 00:17:33,762 - Uh, divorced, actually, three years ago. 471 00:17:33,803 --> 00:17:34,637 - I'm sorry to hear that. 472 00:17:34,679 --> 00:17:35,722 - Oh, don't be. 473 00:17:35,764 --> 00:17:37,098 It's for the best. 474 00:17:37,140 --> 00:17:39,768 (Mike laughing) 475 00:17:39,809 --> 00:17:41,394 - What's so funny? 476 00:17:41,436 --> 00:17:42,896 - You said the same thing to me. 477 00:17:42,937 --> 00:17:45,231 - And I was right. 478 00:17:45,273 --> 00:17:47,067 We never were gonna work out, and look at you. 479 00:17:47,108 --> 00:17:48,401 Look at your life. 480 00:17:48,443 --> 00:17:50,737 You're living the dream, right? 481 00:17:50,779 --> 00:17:53,073 - You don't know anything about my life or my dreams. 482 00:17:53,114 --> 00:17:54,115 If you did. 483 00:17:54,157 --> 00:17:54,949 (bee buzzing) 484 00:17:54,991 --> 00:17:56,910 - Oh, oh, oh no, bee. 485 00:17:56,951 --> 00:17:57,702 (playful music) 486 00:17:57,744 --> 00:17:58,536 Oh. 487 00:17:58,578 --> 00:18:00,622 Oh no, oh. 488 00:18:00,663 --> 00:18:01,790 - That's literally the opposite of what you should be doing. 489 00:18:01,831 --> 00:18:02,749 - I don't care, I don't. 490 00:18:02,791 --> 00:18:04,250 Oh, oh, oh, oh. 491 00:18:04,959 --> 00:18:05,710 Oh, quick. 492 00:18:10,799 --> 00:18:12,133 - Save yourself. 493 00:18:16,012 --> 00:18:18,139 - This was the best practice I've had, ever. 494 00:18:21,309 --> 00:18:23,603 - That was great work today, ladies. 495 00:18:23,645 --> 00:18:24,604 - Great practice. 496 00:18:24,646 --> 00:18:26,272 Let's get going. 497 00:18:26,314 --> 00:18:27,941 - Oh, mom, the team's going out for pizza. 498 00:18:27,982 --> 00:18:28,733 Can we go? 499 00:18:29,818 --> 00:18:32,195 (playful music) 500 00:18:33,655 --> 00:18:35,115 - Yeah, sure. 501 00:18:35,156 --> 00:18:36,282 - Thanks. 502 00:18:38,827 --> 00:18:43,748 She said, yes. (laughing) 503 00:18:43,790 --> 00:18:48,461 (people chattering) (gentle Italian music) 504 00:18:51,673 --> 00:18:52,966 I knew we shouldn't have stopped at home first. 505 00:18:53,008 --> 00:18:54,217 Now we're late. 506 00:18:54,259 --> 00:18:56,386 - No, honey, it's fine, okay? 507 00:18:56,428 --> 00:18:57,554 Hi. 508 00:18:57,595 --> 00:18:59,180 - Hi, glad you guys could make it. 509 00:18:59,222 --> 00:19:00,348 I just, I need the grab some plates and stuff. 510 00:19:04,227 --> 00:19:07,147 - So, I guess Mike already went back to Santa Clara. 511 00:19:07,188 --> 00:19:08,023 Hmm. 512 00:19:08,064 --> 00:19:08,898 - You wish. 513 00:19:10,734 --> 00:19:12,152 - Hi, I'm Kira. 514 00:19:12,193 --> 00:19:14,904 - Mike. - Hanson, yeah, I know. 515 00:19:14,946 --> 00:19:15,739 Everybody here knows. 516 00:19:17,991 --> 00:19:19,159 - I guess I don't really notice 517 00:19:19,200 --> 00:19:20,910 that sort of thing anymore. 518 00:19:20,952 --> 00:19:22,579 - (chuckling) Okay. 519 00:19:22,620 --> 00:19:23,705 - What? 520 00:19:23,747 --> 00:19:26,666 - Nothing, no. 521 00:19:26,708 --> 00:19:29,377 - I just wanted to say that even though I'm a Stallions fan, 522 00:19:29,419 --> 00:19:31,588 it was a bummer to see you get hurt. 523 00:19:31,629 --> 00:19:32,964 - Thanks. 524 00:19:33,006 --> 00:19:34,841 Wait, you're a Stallions fan? 525 00:19:34,883 --> 00:19:35,884 - Yep, just like my mom. 526 00:19:35,925 --> 00:19:36,634 - Is that so? 527 00:19:38,136 --> 00:19:39,387 I seem to recall you being 528 00:19:39,429 --> 00:19:41,556 a pretty big Whalers fan when we met. 529 00:19:41,598 --> 00:19:44,434 - Just tryin' to fit in with all the Bay Area people. 530 00:19:44,476 --> 00:19:47,187 - Wait, you, you know each other? 531 00:19:47,228 --> 00:19:49,397 - Yes, we went to college together, 532 00:19:49,439 --> 00:19:53,151 and, well, we had a bunch of mutual friends. 533 00:19:53,193 --> 00:19:54,402 You know how it is, hon? 534 00:19:55,904 --> 00:19:57,614 (laughing) 535 00:19:57,655 --> 00:19:59,824 - I better get over there, but I hope you feel better. 536 00:19:59,866 --> 00:20:00,867 - [Mike] Thanks. 537 00:20:00,909 --> 00:20:01,368 - I'll see ya. - Mmm hmm. 538 00:20:03,286 --> 00:20:04,746 - Seems like a pretty great kid. 539 00:20:06,790 --> 00:20:07,957 - Yeah, she is. 540 00:20:07,999 --> 00:20:08,917 (gentle piano music) 541 00:20:08,958 --> 00:20:09,793 She's my whole heart. 542 00:20:11,002 --> 00:20:12,295 - No room for anything else? 543 00:20:14,547 --> 00:20:15,882 - Kinda like you and football. 544 00:20:17,509 --> 00:20:19,761 - Is that really all you think I care about? 545 00:20:19,803 --> 00:20:21,262 - It's fine. 546 00:20:21,304 --> 00:20:22,430 You wouldn't have gotten to where you are 547 00:20:22,472 --> 00:20:24,057 if you weren't 100% focused on the game. 548 00:20:24,099 --> 00:20:25,266 It's all good. 549 00:20:25,308 --> 00:20:27,769 And, look, you got what you wanted. 550 00:20:29,813 --> 00:20:31,439 - And what exactly is it that you think that I wanted? 551 00:20:33,149 --> 00:20:34,442 - Well. - You know what? 552 00:20:34,484 --> 00:20:35,985 Actually, don't even answer that. 553 00:20:36,027 --> 00:20:37,487 I'll, uh, I'm gonna go see if Jimmy needs some help. 554 00:20:37,529 --> 00:20:38,947 - No, stop, stop. 555 00:20:38,988 --> 00:20:41,408 You can't help anyone right now. 556 00:20:41,449 --> 00:20:42,784 Just, why don't you take a seat, 557 00:20:42,826 --> 00:20:44,703 and I will see if Jimmy needs any help? 558 00:20:45,995 --> 00:20:46,663 - [Mike] Okay. 559 00:20:46,705 --> 00:20:47,455 - Okay. 560 00:20:49,165 --> 00:20:50,291 Hey, can I give you a hand? 561 00:20:50,333 --> 00:20:51,668 - Nah, we're all set. 562 00:20:51,710 --> 00:20:52,460 Thank you. 563 00:20:55,005 --> 00:20:57,590 (gentle piano music) 564 00:21:00,010 --> 00:21:02,846 (bottles clinking) 565 00:21:10,937 --> 00:21:14,274 (heels clicking) 566 00:21:14,315 --> 00:21:17,444 (pleasant symphony music) 567 00:21:21,031 --> 00:21:22,115 - [Georgina] Uh oh. 568 00:21:22,157 --> 00:21:22,991 - What? 569 00:21:23,033 --> 00:21:24,993 - You're juzzing. 570 00:21:25,035 --> 00:21:26,369 You don't normally juzz unless something is wrong. 571 00:21:26,411 --> 00:21:28,246 - I'm not doing that. 572 00:21:28,288 --> 00:21:30,832 Just. - Right there, juzzing. 573 00:21:30,874 --> 00:21:32,542 - Okay, fine. 574 00:21:32,584 --> 00:21:33,918 - What's goin' on? 575 00:21:33,960 --> 00:21:35,670 - You are not gonna believe who I ran into 576 00:21:35,712 --> 00:21:37,756 at Kira's flag practice last night. 577 00:21:37,797 --> 00:21:40,133 - Oh, was it that mom, the one that tells you 578 00:21:40,175 --> 00:21:41,176 that you cut the orange slices wrong? 579 00:21:41,217 --> 00:21:42,344 - No, worse. 580 00:21:42,385 --> 00:21:43,511 Mike Hanson. 581 00:21:44,888 --> 00:21:45,722 - Oh. 582 00:21:45,764 --> 00:21:47,223 - Oh? 583 00:21:47,265 --> 00:21:49,142 That's your reaction? 584 00:21:49,184 --> 00:21:51,853 I was expecting something a little bit more dramatic. 585 00:21:51,895 --> 00:21:53,063 What? 586 00:21:53,104 --> 00:21:55,065 I can't believe it, huh? 587 00:21:55,106 --> 00:21:57,067 - Okay, um, what? 588 00:21:57,108 --> 00:21:57,859 I can't believe it. 589 00:21:57,901 --> 00:21:59,527 What? 590 00:21:59,569 --> 00:22:00,987 I actually already heard that he was in town. 591 00:22:01,029 --> 00:22:01,988 - From who? 592 00:22:02,030 --> 00:22:03,323 - My cousin. 593 00:22:03,365 --> 00:22:04,741 She's one of the Handsomes. 594 00:22:04,783 --> 00:22:07,035 I think that there is an entire caravan of women 595 00:22:07,077 --> 00:22:09,454 just driving around Chestnut Creek looking for him. 596 00:22:09,496 --> 00:22:11,623 - Okay, so he is doing just fine. 597 00:22:11,664 --> 00:22:13,375 I didn't break his heart. 598 00:22:13,416 --> 00:22:15,251 - Who said you did? 599 00:22:15,293 --> 00:22:18,546 - Mike's brother and, and Mike. 600 00:22:18,588 --> 00:22:21,049 - I'm sorry, sorry, what was that? 601 00:22:21,091 --> 00:22:23,051 - Mike, Mike said. 602 00:22:23,093 --> 00:22:25,011 - Wait, you broke up with him? 603 00:22:25,053 --> 00:22:26,304 - It's complicated. 604 00:22:26,346 --> 00:22:28,181 - No, no, don't say complicated. 605 00:22:28,223 --> 00:22:30,100 You don't ever get to use that word in my presence again. 606 00:22:30,141 --> 00:22:31,726 - I am just saying. 607 00:22:31,768 --> 00:22:34,729 Okay, aside from his injury, which is terrible, 608 00:22:34,771 --> 00:22:37,065 he's got everything he ever wanted, you know? 609 00:22:37,107 --> 00:22:37,941 So do I. 610 00:22:39,567 --> 00:22:40,193 - [Georgina] So, did you talk to him? 611 00:22:40,235 --> 00:22:41,194 - [Erin] Who? 612 00:22:41,236 --> 00:22:42,070 - Who? 613 00:22:42,112 --> 00:22:43,113 Seriously? 614 00:22:43,154 --> 00:22:44,656 - Yes, I talked to him. 615 00:22:44,698 --> 00:22:45,949 - What did you talk about? 616 00:22:47,158 --> 00:22:48,785 - The stock market. 617 00:22:48,827 --> 00:22:50,245 (playful music) 618 00:22:50,286 --> 00:22:51,830 - Current events. 619 00:22:51,871 --> 00:22:53,915 - What, no, Mikey, there's. - I don't believe you. 620 00:22:53,957 --> 00:22:54,708 - Politics. 621 00:22:55,959 --> 00:22:56,418 - Right. 622 00:22:56,459 --> 00:22:57,544 - Religion. 623 00:22:57,585 --> 00:22:59,254 - Ah, just give us something. 624 00:22:59,295 --> 00:23:00,213 - There's nothin' to give. 625 00:23:00,255 --> 00:23:01,840 It's all in the past. 626 00:23:01,881 --> 00:23:03,883 - I'm not even thinking about him anymore. 627 00:23:03,925 --> 00:23:05,176 It's done. 628 00:23:05,218 --> 00:23:06,886 - Come on, you can tell me. 629 00:23:06,928 --> 00:23:08,388 - (groaning) You gotta give it a rest, man. 630 00:23:08,430 --> 00:23:09,472 Come on. 631 00:23:11,307 --> 00:23:12,142 - Okay. 632 00:23:15,103 --> 00:23:17,480 (card slapping) 633 00:23:17,522 --> 00:23:19,399 (sighing) 634 00:23:19,441 --> 00:23:24,070 (people chattering) (traffic noise) 635 00:23:29,075 --> 00:23:30,493 (door creaking) 636 00:23:30,535 --> 00:23:32,078 - Hi, everyone. 637 00:23:34,998 --> 00:23:36,124 Hello? 638 00:23:36,166 --> 00:23:39,419 (people chattering) 639 00:23:39,461 --> 00:23:40,503 Hi. 640 00:23:43,465 --> 00:23:45,342 Thank you all for coming to the 641 00:23:45,383 --> 00:23:49,637 Chestnut Creek Flag Football fundraiser. 642 00:23:49,679 --> 00:23:52,474 - Oh, is she gonna do air quotes the entire time? 643 00:23:52,515 --> 00:23:54,309 - Yes, Danielle, I am 644 00:23:54,351 --> 00:23:57,979 because the most important part of the fundraiser is, 645 00:23:58,938 --> 00:23:59,773 anyone? 646 00:24:02,734 --> 00:24:04,194 - Fun? 647 00:24:04,235 --> 00:24:05,528 - Yes, you get it now. 648 00:24:05,570 --> 00:24:08,615 So, we're only four weeks out, 649 00:24:08,656 --> 00:24:10,867 and things are going to get super busy. 650 00:24:10,909 --> 00:24:13,203 We're in great shape with the flag championship game. 651 00:24:13,244 --> 00:24:14,662 It's being played 652 00:24:14,704 --> 00:24:16,790 throughout the day at the high school field. 653 00:24:16,831 --> 00:24:20,085 What we need help with now are the other 654 00:24:20,126 --> 00:24:23,004 money making events happening between games. 655 00:24:24,547 --> 00:24:26,341 - It's a PowerPoint. 656 00:24:26,383 --> 00:24:27,175 We're doomed. 657 00:24:27,217 --> 00:24:29,094 (laughing) 658 00:24:29,135 --> 00:24:30,512 - Let's begin. 659 00:24:30,553 --> 00:24:32,514 Danielle, you're with me the entire time. 660 00:24:32,555 --> 00:24:34,432 Let's do this, okay. 661 00:24:34,474 --> 00:24:35,809 Then, we have Emily and Karine. 662 00:24:38,395 --> 00:24:39,896 - Yeah, I know Murray's doin' well, and I'm happy for him. 663 00:24:39,938 --> 00:24:41,398 I am. 664 00:24:41,439 --> 00:24:42,565 I just, that doesn't mean that. 665 00:24:44,109 --> 00:24:45,652 Yeah, I know. 666 00:24:45,694 --> 00:24:46,986 So what, so I come back in a month, 667 00:24:47,028 --> 00:24:48,238 and I end up on the, on the practice squad? 668 00:24:50,407 --> 00:24:51,866 No, I know, I know. 669 00:24:51,908 --> 00:24:52,659 I just. 670 00:24:54,411 --> 00:24:56,204 I just wanna keep my spot. 671 00:24:56,246 --> 00:24:58,039 (birds chirping) 672 00:24:58,081 --> 00:24:59,207 Yeah. 673 00:24:59,249 --> 00:25:02,502 (cell phone beeping) 674 00:25:02,544 --> 00:25:04,045 - [Announcer] And Mike Hanson has just 675 00:25:04,087 --> 00:25:05,630 broken the high school receiving record. 676 00:25:05,672 --> 00:25:07,757 (crowd applauding) 677 00:25:07,799 --> 00:25:09,342 - [Reporter] And we've got breaking news. 678 00:25:09,384 --> 00:25:12,595 Mike Hanson has made high school First Team All-American. 679 00:25:14,931 --> 00:25:17,434 - [Reporter] Mike Hanson's going to keep it local. 680 00:25:17,475 --> 00:25:20,478 He has committed to Sequoia University. 681 00:25:20,520 --> 00:25:21,896 - [Al] Mike Hansen has just gone 682 00:25:21,938 --> 00:25:24,566 from Whaler's Fan to Whaler's Phenom. 683 00:25:24,607 --> 00:25:26,735 - [Roy] Oh, he certainly has, Al. 684 00:25:26,776 --> 00:25:27,986 - Hey, we're all set. 685 00:25:28,028 --> 00:25:30,905 Sorry to keep you waiting. - Yeah. 686 00:25:30,947 --> 00:25:34,075 - Woo, a lot of TDs in this end zone, huh? 687 00:25:34,117 --> 00:25:34,743 - Yeah. 688 00:25:36,870 --> 00:25:38,747 Only 'cause I had the best blockin' tight end in the state. 689 00:25:38,788 --> 00:25:40,415 - [Jimmy] Tell that to the D1 schools. 690 00:25:40,457 --> 00:25:43,752 - You won more championships playing D3 than I won, ever. 691 00:25:46,296 --> 00:25:48,757 - You know, even if you're on the IR, you still get a ring. 692 00:25:49,841 --> 00:25:51,801 - Yeah. 693 00:25:51,843 --> 00:25:53,428 Not the same if I'm not on the field, you know? 694 00:25:53,470 --> 00:25:55,305 - Yeah, I hear ya. 695 00:25:55,347 --> 00:25:57,182 (playful music) (yawning) 696 00:25:57,223 --> 00:26:01,269 - So, we've covered raffles, food trucks, games, 697 00:26:01,311 --> 00:26:04,773 gift baskets from local businesses, the silent auction, 698 00:26:04,814 --> 00:26:07,442 but we still need a big ticket moneymaker 699 00:26:07,484 --> 00:26:09,069 for championship Saturday. 700 00:26:09,110 --> 00:26:09,736 Any ideas? 701 00:26:11,654 --> 00:26:13,865 - Oh, Mike Hansen is still in town. 702 00:26:13,907 --> 00:26:16,076 I'm sure he'd love to donate some signed jerseys 703 00:26:16,117 --> 00:26:18,453 and footballs to raffle off, maybe take pictures with fans. 704 00:26:18,495 --> 00:26:19,788 I'll talk to him. 705 00:26:19,829 --> 00:26:22,791 - Danielle, I'm sure every woman here 706 00:26:22,832 --> 00:26:25,168 would love to think they could just talk to Mike Hanson. 707 00:26:26,628 --> 00:26:27,629 - What? 708 00:26:27,671 --> 00:26:29,130 - It's for the kids. 709 00:26:29,172 --> 00:26:29,714 Come on. 710 00:26:33,760 --> 00:26:35,387 - I can talk to him. 711 00:26:37,138 --> 00:26:38,682 I know him. 712 00:26:38,723 --> 00:26:39,808 - Good luck with that. 713 00:26:41,017 --> 00:26:41,810 Any other ideas? 714 00:26:44,854 --> 00:26:47,691 - So, we just got an offer on the cottage. 715 00:26:47,732 --> 00:26:49,234 - Mmm, great. 716 00:26:49,275 --> 00:26:50,527 - So one of us is gonna have to go. 717 00:26:50,568 --> 00:26:51,611 - Yeah, I can take care of that. 718 00:26:51,653 --> 00:26:52,487 - Yes, thank you. - You're welcome. 719 00:26:52,529 --> 00:26:53,405 - Call me later. 720 00:26:54,572 --> 00:26:57,325 - Hi, I didn't introduce myself. 721 00:26:57,367 --> 00:26:58,493 I'm Danielle Hanson. 722 00:26:58,535 --> 00:27:00,495 Mike's my brother-in-law. 723 00:27:00,537 --> 00:27:03,581 How do you, um? 724 00:27:03,623 --> 00:27:06,334 - So, you're married to Jimmy, Coach Jimmy. 725 00:27:06,376 --> 00:27:08,420 He's a wonderful coach. 726 00:27:08,461 --> 00:27:09,838 - Sorry, I didn't get your name. 727 00:27:11,548 --> 00:27:12,841 - Yeah, I'm Erin. 728 00:27:13,925 --> 00:27:14,718 - Erin. 729 00:27:16,761 --> 00:27:19,848 - So, yeah, Mike and I, we were just college friends. 730 00:27:19,889 --> 00:27:21,599 So obviously you should be the one 731 00:27:21,641 --> 00:27:22,892 to talk to him about the raffle, 732 00:27:22,934 --> 00:27:25,020 given that you're related and everything. 733 00:27:25,061 --> 00:27:27,147 - Of course, it's much easier. 734 00:27:27,188 --> 00:27:29,190 I could still use some help with the raffle though. 735 00:27:29,232 --> 00:27:32,694 Christina put me in charge of the whole thing, which is fun. 736 00:27:32,736 --> 00:27:34,529 - (laughing) Yeah, sure, of course. 737 00:27:34,571 --> 00:27:35,864 Whatever you need. 738 00:27:35,905 --> 00:27:37,866 - Actually, we are having a fire pit 739 00:27:37,907 --> 00:27:39,451 in our backyard tonight. 740 00:27:39,492 --> 00:27:40,452 Why don't you come on over? 741 00:27:40,493 --> 00:27:41,619 We can brainstorm some sponsors. 742 00:27:41,661 --> 00:27:43,455 You can bring Kira, of course. 743 00:27:44,372 --> 00:27:46,374 - Sure, yeah. 744 00:27:46,416 --> 00:27:49,836 Just so it's just you and Jimmy and Zoe and Kira and me? 745 00:27:49,878 --> 00:27:50,962 - And maybe Grandma Gertie 746 00:27:51,004 --> 00:27:53,673 and her new gentleman friend Gus. 747 00:27:53,715 --> 00:27:54,841 Never too late to find love, right? 748 00:27:56,092 --> 00:27:56,885 - I guess not. 749 00:27:58,887 --> 00:28:00,889 That's it then, no one else? 750 00:28:00,930 --> 00:28:03,099 I'm just thinking if I bring some stuff for s'mores. 751 00:28:03,141 --> 00:28:04,893 - Oh no, we've got tons of that stuff. 752 00:28:04,934 --> 00:28:06,895 All you need to do is bring yourself and Kira. 753 00:28:08,396 --> 00:28:10,231 Eight o'clock sound good? 754 00:28:10,273 --> 00:28:11,232 - Sure, great. 755 00:28:11,274 --> 00:28:11,816 - Yes. 756 00:28:13,985 --> 00:28:15,320 So, you can help sign 757 00:28:15,362 --> 00:28:17,364 some of the stuff for the fundraiser? 758 00:28:17,405 --> 00:28:18,740 - Yeah, yeah, of course, 759 00:28:18,782 --> 00:28:19,657 and I can get some of the other guys 760 00:28:19,699 --> 00:28:20,325 to sign a bunch of stuff too. 761 00:28:20,367 --> 00:28:21,743 - Thanks, Mikey. 762 00:28:21,785 --> 00:28:22,619 I mean, if we want to expand the league 763 00:28:22,660 --> 00:28:24,120 and bring in more girls teams, 764 00:28:24,162 --> 00:28:26,915 we need as much funding as we can get. 765 00:28:26,956 --> 00:28:29,334 - Do you think we'll have a chance to play that day? 766 00:28:29,376 --> 00:28:31,795 - I guarantee the Whalers will play for the title. 767 00:28:34,005 --> 00:28:35,632 - We should probably scooch our chairs back, 768 00:28:35,674 --> 00:28:36,883 make a little bit of room here. 769 00:28:38,468 --> 00:28:39,636 - For who? 770 00:28:39,678 --> 00:28:41,763 - Gus and Gertie are coming. 771 00:28:41,805 --> 00:28:43,890 Oh, and one of the other flag moms. 772 00:28:43,932 --> 00:28:45,350 She's helping me out with the raffle. 773 00:28:45,392 --> 00:28:46,434 - [Mike] Oh. 774 00:28:46,476 --> 00:28:47,602 (playful music) 775 00:28:47,644 --> 00:28:50,313 (frog croaking) 776 00:28:57,153 --> 00:28:57,946 - Hi. 777 00:29:00,240 --> 00:29:01,074 - Yo. 778 00:29:03,243 --> 00:29:04,285 - Yo? 779 00:29:04,327 --> 00:29:05,286 - I don't know. 780 00:29:05,328 --> 00:29:07,914 (playful music) 781 00:29:10,875 --> 00:29:12,252 - Hey, have a seat. 782 00:29:14,879 --> 00:29:16,589 - Wanna toss a ball around? 783 00:29:16,631 --> 00:29:17,882 - Is there enough light out? 784 00:29:19,300 --> 00:29:20,802 Whoa. 785 00:29:20,844 --> 00:29:22,512 Mom, can I please get one of these? 786 00:29:22,554 --> 00:29:23,221 - Christmas. 787 00:29:23,263 --> 00:29:24,723 - Yes. 788 00:29:24,764 --> 00:29:26,766 Okay, this thing is so fire. 789 00:29:26,808 --> 00:29:29,102 - I remember when fire was just fire. 790 00:29:29,144 --> 00:29:31,271 - Ew, Mom, don't use our words. 791 00:29:31,312 --> 00:29:31,896 - [Zoe] I hate it when my mom does that. 792 00:29:31,938 --> 00:29:33,523 It's so cringe. 793 00:29:33,565 --> 00:29:34,566 - I heard that. 794 00:29:34,607 --> 00:29:35,692 That is so cappsy. 795 00:29:35,734 --> 00:29:37,235 Quit being suss. 796 00:29:37,277 --> 00:29:38,028 - Stop. 797 00:29:39,779 --> 00:29:41,197 - Oh, I totally forgot. 798 00:29:41,239 --> 00:29:42,866 I was gonna make some hot buttered rum inside. 799 00:29:42,907 --> 00:29:43,867 Come with me. 800 00:29:43,908 --> 00:29:45,702 - I'm good. 801 00:29:45,744 --> 00:29:47,203 - But you're better at it. 802 00:29:47,245 --> 00:29:48,413 - Oh, it's your recipe, hon. 803 00:29:51,708 --> 00:29:53,543 I'm gonna go help Danielle with stuff. 804 00:29:53,585 --> 00:29:56,171 (playful music) 805 00:30:00,592 --> 00:30:02,469 - Not a word. 806 00:30:02,510 --> 00:30:03,845 We get cold. 807 00:30:03,887 --> 00:30:05,722 - Actually, before you sit, 808 00:30:05,764 --> 00:30:08,391 I was hoping that you could help me reorganize the pantry. 809 00:30:08,433 --> 00:30:08,933 It's a mess. 810 00:30:10,268 --> 00:30:12,354 - Come on, Gus. 811 00:30:12,395 --> 00:30:13,813 - I've been waiting all day to make s'mores. 812 00:30:13,855 --> 00:30:15,273 - Oh, well, I've been waiting 813 00:30:15,315 --> 00:30:16,941 to reorganize her kitchen for years. 814 00:30:16,983 --> 00:30:18,401 - Uh huh, okay. 815 00:30:18,443 --> 00:30:20,528 - Oh, but not like the whole kitchen, right? 816 00:30:20,570 --> 00:30:21,196 - [Gertie] We'll see. 817 00:30:26,451 --> 00:30:27,285 - Beer? - Yeah. 818 00:30:27,327 --> 00:30:27,952 - Yeah. 819 00:30:28,912 --> 00:30:29,662 (bottle clinking) 820 00:30:29,704 --> 00:30:30,747 - Thank you. 821 00:30:30,789 --> 00:30:33,750 Oh. (bottles clinking) 822 00:30:33,792 --> 00:30:36,336 (toad croaking) 823 00:30:39,964 --> 00:30:41,966 Do you want me to make you a s'more? 824 00:30:42,008 --> 00:30:42,967 - No, thank you. 825 00:30:44,094 --> 00:30:45,428 I'm not really working out at all 826 00:30:45,470 --> 00:30:47,764 so I kinda gotta watch my diet more than usual. 827 00:30:47,806 --> 00:30:49,099 Not like back in college 828 00:30:49,140 --> 00:30:51,434 when we could put down our weight in pizza. 829 00:30:51,476 --> 00:30:53,520 - (chuckling) That dining plan didn't know what hit it. 830 00:30:53,561 --> 00:30:55,522 - [Mike] (chuckling) Yeah. 831 00:30:55,563 --> 00:30:57,649 - I guess I'll put some more wood on the fire. 832 00:30:57,691 --> 00:30:58,775 - No, no I got it. 833 00:30:58,817 --> 00:31:00,443 (groaning) 834 00:31:00,485 --> 00:31:01,778 - Are you okay? 835 00:31:01,820 --> 00:31:05,323 - Um, I think so. 836 00:31:05,365 --> 00:31:06,032 - [Erin] Okay. 837 00:31:06,074 --> 00:31:07,367 - No, definitely stuck. 838 00:31:07,409 --> 00:31:09,869 - Okay, okay, so I'll, just give me your weight 839 00:31:09,911 --> 00:31:11,621 and relax your muscles. 840 00:31:11,663 --> 00:31:13,123 - (groaning) Okay. 841 00:31:13,164 --> 00:31:15,083 - I'll ease you back to where you started. 842 00:31:15,125 --> 00:31:16,584 - [Mike] (groaning) Okay. 843 00:31:16,626 --> 00:31:17,961 - All right. 844 00:31:18,003 --> 00:31:19,129 Are you good? 845 00:31:19,170 --> 00:31:21,673 - Yeah, yeah, thanks. 846 00:31:21,715 --> 00:31:24,467 (gentle guitar music) 847 00:31:26,511 --> 00:31:28,304 - It's happening. 848 00:31:28,346 --> 00:31:30,932 - So, what, we're just gonna spy on them all night? 849 00:31:30,974 --> 00:31:31,766 - Yes. - Yes. 850 00:31:31,808 --> 00:31:32,517 - Yeah. 851 00:31:34,144 --> 00:31:36,688 - Well, I'd better get my glasses on. 852 00:31:41,735 --> 00:31:43,361 - Thanks for the assist. 853 00:31:43,403 --> 00:31:44,946 Got to put that kinesiology degree 854 00:31:44,988 --> 00:31:46,031 to good use after all, huh? 855 00:31:48,783 --> 00:31:50,994 So, are you a physical therapist 856 00:31:51,036 --> 00:31:52,787 like you used to talk about? 857 00:31:52,829 --> 00:31:57,125 - No, I was a stay-at-home mom until my ex and I split. 858 00:31:59,878 --> 00:32:02,505 And then, you know, 859 00:32:02,547 --> 00:32:05,425 I wanted something with a little bit more flexibility. 860 00:32:05,467 --> 00:32:07,635 - It still sounds like physical therapy. 861 00:32:07,677 --> 00:32:09,054 - I meant life-wise. 862 00:32:10,930 --> 00:32:12,682 You know, I used to let other people 863 00:32:12,724 --> 00:32:14,059 influence the decisions I made, 864 00:32:16,311 --> 00:32:17,562 but I don't do that anymore. 865 00:32:19,147 --> 00:32:21,066 Now, I do what I know is right for me. 866 00:32:23,026 --> 00:32:25,153 So, I went into real estate, 867 00:32:27,072 --> 00:32:29,908 and I opened up an agency with my friend Georgina. 868 00:32:29,949 --> 00:32:31,785 And we're doing really well. 869 00:32:33,578 --> 00:32:34,204 - I'm glad to hear that. 870 00:32:36,164 --> 00:32:38,041 I understand feeling like 871 00:32:38,083 --> 00:32:39,584 you're not in control of your own future. 872 00:32:42,170 --> 00:32:43,046 I don't know what's gonna happen to me 873 00:32:43,088 --> 00:32:45,256 when I get back with the team. 874 00:32:45,298 --> 00:32:46,675 - Well, they'll just put you back in 875 00:32:46,716 --> 00:32:48,551 like they did last time. 876 00:32:48,593 --> 00:32:50,679 - Maybe, maybe not. 877 00:32:53,056 --> 00:32:54,349 Gettin' hurt once is bad luck, 878 00:32:54,391 --> 00:32:56,184 but gettin' hurt twice and so soon. 879 00:32:59,604 --> 00:33:00,647 When they start talkin' about whether or not 880 00:33:00,689 --> 00:33:01,606 I should come back at all. 881 00:33:03,942 --> 00:33:04,984 - I'm sorry. 882 00:33:05,026 --> 00:33:06,194 It doesn't seem fair. 883 00:33:08,113 --> 00:33:09,364 - I just wanted one shot at a ring. 884 00:33:11,950 --> 00:33:13,535 This was supposed to be the year that it all fell in line. 885 00:33:13,576 --> 00:33:15,787 It's everything that I've been working for, 886 00:33:15,829 --> 00:33:16,621 all I could think about, 887 00:33:21,835 --> 00:33:22,377 'til I saw you again. 888 00:33:26,006 --> 00:33:28,091 - Well, you will forget all about me 889 00:33:28,133 --> 00:33:30,677 once you get back with your team. 890 00:33:30,719 --> 00:33:33,263 (gentle music) 891 00:33:34,431 --> 00:33:35,849 - You think I ever forgot about you? 892 00:33:40,020 --> 00:33:42,522 - Well, you seem to move on pretty quickly. 893 00:33:43,648 --> 00:33:45,025 - Not much choice. 894 00:33:45,066 --> 00:33:46,234 You wouldn't even talk to me. 895 00:33:47,277 --> 00:33:49,404 You just disappeared from my life. 896 00:33:51,990 --> 00:33:53,283 - You don't understand. 897 00:33:58,246 --> 00:33:59,205 You know what, nevermind. 898 00:34:01,374 --> 00:34:03,084 We can't change the past. 899 00:34:03,126 --> 00:34:04,294 We obviously can't even talk about it 900 00:34:04,336 --> 00:34:06,296 without reopening old wounds. 901 00:34:06,338 --> 00:34:10,884 So, while you're in town, I will just steer clear. 902 00:34:13,845 --> 00:34:15,180 - Probably a good idea. 903 00:34:19,726 --> 00:34:22,604 - I will, um, I guess I'll just get Kira, 904 00:34:22,645 --> 00:34:23,772 and I will say goodbye to Jimmy and Danielle. 905 00:34:23,813 --> 00:34:24,898 - Okey-doke. 906 00:34:26,191 --> 00:34:30,320 (gentle acoustic guitar music) 907 00:34:32,739 --> 00:34:35,116 - Hey, you guys, I'm really sorry to do this, 908 00:34:35,158 --> 00:34:37,827 but we, is everything okay? 909 00:34:37,869 --> 00:34:39,829 Where's Gertie and Gus? 910 00:34:39,871 --> 00:34:41,498 - They're fine. 911 00:34:41,539 --> 00:34:42,707 One drink and they fell asleep on the couch. 912 00:34:44,709 --> 00:34:47,170 - Look, I know you had certain ideas about me and Mike. 913 00:34:47,212 --> 00:34:48,463 - No, it's not that. 914 00:34:50,882 --> 00:34:53,843 - Hey, the girls are askin' if you got any more chocolate. 915 00:34:53,885 --> 00:34:56,179 Everything okay? 916 00:34:56,221 --> 00:34:57,847 Where's Gus and Gertie? 917 00:34:57,889 --> 00:34:59,974 - Couch. - Couch. 918 00:35:00,016 --> 00:35:02,811 - Oh, hey, listen, I know you guys 919 00:35:02,852 --> 00:35:05,355 obviously have some sort of plan for Erin and I, but. 920 00:35:05,397 --> 00:35:08,858 - Okay guys, it's, it's not that. 921 00:35:08,900 --> 00:35:11,194 We just found out that the high school's assistant coach 922 00:35:11,236 --> 00:35:13,071 is gonna take a leave of absence for a year, 923 00:35:13,113 --> 00:35:14,781 take care of his mom. 924 00:35:14,823 --> 00:35:17,659 So he can't coach the rest of the season, 925 00:35:17,701 --> 00:35:19,369 and the head coach has asked me to step in. 926 00:35:21,371 --> 00:35:22,497 - Well, what about your team? 927 00:35:24,082 --> 00:35:26,251 - Well, that's the problem, Mike. 928 00:35:26,292 --> 00:35:27,377 I can't do both. 929 00:35:28,628 --> 00:35:30,130 You know, I'm just gonna tell him no. 930 00:35:30,171 --> 00:35:31,464 I've already committed to the girls. 931 00:35:31,506 --> 00:35:33,925 - No, you've been waiting for this for 10 years. 932 00:35:33,967 --> 00:35:35,135 - Yeah, I know, but I. 933 00:35:35,176 --> 00:35:37,178 - Jim, we'll find another coach. 934 00:35:37,220 --> 00:35:38,388 The girls will understand, 935 00:35:41,933 --> 00:35:45,395 especially if it's someone that they already know. 936 00:35:47,272 --> 00:35:48,982 - Yeah, no, no, no, we can't ask Mikey to do it. 937 00:35:49,024 --> 00:35:51,484 - Yeah, that, I mean, that's probably not a good idea. 938 00:35:51,526 --> 00:35:52,736 - I would if I could guys, 939 00:35:52,777 --> 00:35:54,946 but I have PT appointments every day. 940 00:35:54,988 --> 00:35:56,114 - Practice is at six. 941 00:35:56,156 --> 00:35:57,824 Those places close at five. 942 00:35:57,866 --> 00:35:59,909 - Yeah, but I'm only gonna be here for a month tops. 943 00:35:59,951 --> 00:36:01,077 - [Erin] Right. 944 00:36:01,119 --> 00:36:02,746 - We only need one month, 945 00:36:02,787 --> 00:36:04,497 and the season ends the same weekend as the championship. 946 00:36:04,539 --> 00:36:05,790 - I thought you weren't gonna ask him. 947 00:36:05,832 --> 00:36:06,875 - I wasn't. 948 00:36:06,916 --> 00:36:08,251 I'm not. 949 00:36:08,293 --> 00:36:10,253 - Yeah, Jimmy, I'm never coached. 950 00:36:10,295 --> 00:36:11,880 - Yeah, but come on, Mikey. 951 00:36:11,921 --> 00:36:13,256 I saw that interview where the younger players 952 00:36:13,298 --> 00:36:14,090 said you're like a mentor to them. 953 00:36:14,132 --> 00:36:15,842 That's basically coaching. 954 00:36:15,884 --> 00:36:18,428 - Yeah, but I can also barely move. 955 00:36:18,470 --> 00:36:20,847 - But you can point and blow a whistle. 956 00:36:20,889 --> 00:36:23,892 - And Erin and I can be your assistants, right? 957 00:36:25,435 --> 00:36:29,773 - Um, um, can I talk to you for a minute? 958 00:36:29,814 --> 00:36:30,774 - Yeah. 959 00:36:30,815 --> 00:36:32,442 - Just, um. - Yeah. 960 00:36:34,277 --> 00:36:35,028 - Oh. 961 00:36:41,451 --> 00:36:44,287 So, this would be the opposite of steering clear. 962 00:36:44,329 --> 00:36:45,455 - Why are you so afraid to be near me? 963 00:36:45,497 --> 00:36:46,790 You're the one that ended things. 964 00:36:46,831 --> 00:36:47,374 I don't get it. 965 00:36:49,793 --> 00:36:51,211 - I'm sorry. 966 00:36:51,252 --> 00:36:52,796 - For what, for walking away? 967 00:36:52,837 --> 00:36:54,172 It's a bit late. 968 00:36:54,214 --> 00:36:55,799 - For trying to avoid you now. 969 00:36:57,967 --> 00:36:59,302 Look, we're both adults. 970 00:36:59,344 --> 00:37:01,221 There's no reason we can't be friends again, 971 00:37:01,262 --> 00:37:02,972 right, for the sake of the team? 972 00:37:03,014 --> 00:37:04,808 For Kira, for Zoe? 973 00:37:04,849 --> 00:37:06,309 - Yeah, sure. 974 00:37:06,351 --> 00:37:08,395 Friends, for the team. 975 00:37:08,436 --> 00:37:09,938 (gentle piano music) 976 00:37:09,979 --> 00:37:13,483 - So, you'll do it? 977 00:37:18,363 --> 00:37:19,364 - Yeah. - Yeah. 978 00:37:21,032 --> 00:37:23,493 (hands slapping) 979 00:37:27,288 --> 00:37:29,749 - So, now it is time to officially 980 00:37:29,791 --> 00:37:32,877 hand off the whistle to Coach Mike. 981 00:37:32,919 --> 00:37:35,046 (everyone applauding) 982 00:37:35,088 --> 00:37:38,550 (playful music) 983 00:37:38,591 --> 00:37:40,218 - Right, sorry, I will get you a new one. 984 00:37:40,260 --> 00:37:41,052 - Thank you. 985 00:37:41,094 --> 00:37:43,054 - Okay. 986 00:37:43,096 --> 00:37:44,597 I will be at your game on Sunday morning, ladies, 987 00:37:44,639 --> 00:37:47,017 but until then, I want you to listen to Coach Mike. 988 00:37:47,058 --> 00:37:50,228 He knows almost as much about football as I do, huh? 989 00:37:50,270 --> 00:37:51,563 - Ow. - Sorry. 990 00:37:52,439 --> 00:37:53,523 Okay, hands in. 991 00:37:54,274 --> 00:37:56,026 Whalers on three. 992 00:37:56,067 --> 00:37:58,445 - One, two, three. - No, no, no, stop, pause. 993 00:37:59,529 --> 00:38:01,322 - Mom, what are you doing? 994 00:38:01,364 --> 00:38:03,533 - Okay, just one second, one second. 995 00:38:06,828 --> 00:38:10,457 - On three, seven very excited tweens 996 00:38:10,498 --> 00:38:12,625 were about to launch your arm into the stratosphere, 997 00:38:12,667 --> 00:38:15,253 and then take your rib cage along for the ride. 998 00:38:15,295 --> 00:38:16,087 - Good point. 999 00:38:16,129 --> 00:38:17,088 - [Erin] Mmm hmm. 1000 00:38:17,130 --> 00:38:17,922 - Thank you. 1001 00:38:17,964 --> 00:38:18,548 - Take it easy. 1002 00:38:21,009 --> 00:38:21,843 - Sorry, armless. 1003 00:38:21,885 --> 00:38:22,594 Game on. 1004 00:38:24,179 --> 00:38:25,597 - Whalers on three. 1005 00:38:25,638 --> 00:38:27,766 - [Team] One, two, three, Whalers. 1006 00:38:27,807 --> 00:38:29,142 - Okay. 1007 00:38:29,184 --> 00:38:30,143 (whistle blowing) 1008 00:38:30,185 --> 00:38:30,977 Warm up. - Warm up. 1009 00:38:31,019 --> 00:38:31,478 - That's you. - Yep. 1010 00:38:33,980 --> 00:38:36,107 - [Jimmy] I think they are in good hands with you two. 1011 00:38:36,149 --> 00:38:37,484 - Isn't Danielle coming? 1012 00:38:39,069 --> 00:38:40,904 - She's on her way, 1013 00:38:40,945 --> 00:38:43,823 but I gotta get to the high school because big leagues now. 1014 00:38:43,865 --> 00:38:44,616 Have fun. 1015 00:38:47,494 --> 00:38:48,912 Be a leader, Z. 1016 00:38:48,953 --> 00:38:51,623 - I will. 1017 00:38:51,664 --> 00:38:53,583 - You really went all-in on the Whalers gear 1018 00:38:53,625 --> 00:38:56,252 for coaching the flag football team. 1019 00:38:56,294 --> 00:38:58,963 - Oh yeah, I got it for here jersey and an away jersey. 1020 00:38:59,005 --> 00:39:03,343 I've got helmets, cleats, jackets, hats, lots of hats. 1021 00:39:03,385 --> 00:39:04,511 - That is commitment. 1022 00:39:06,221 --> 00:39:08,014 - I take it that since you're such a huge Stallions fan, 1023 00:39:08,056 --> 00:39:09,974 that you don't have any Whalers gear of your own. 1024 00:39:10,016 --> 00:39:10,975 You want some? 1025 00:39:11,017 --> 00:39:11,768 I could get you some. 1026 00:39:11,810 --> 00:39:13,228 I know one of the players. 1027 00:39:13,269 --> 00:39:14,562 - No way, I used to date one. 1028 00:39:16,022 --> 00:39:16,606 - How'd that work out? 1029 00:39:21,027 --> 00:39:22,070 (gentle music) 1030 00:39:22,112 --> 00:39:23,154 (bee buzzing) 1031 00:39:23,196 --> 00:39:24,864 - Oh, uh, oh no. 1032 00:39:24,906 --> 00:39:26,116 - Are you like allergic or something or? 1033 00:39:26,157 --> 00:39:27,826 - [Erin] No. 1034 00:39:27,867 --> 00:39:29,119 - [Mike] You get stung as a child? 1035 00:39:29,160 --> 00:39:31,162 - [Erin] No, actually I've never been stung. 1036 00:39:31,204 --> 00:39:31,788 - Interesting. 1037 00:39:33,498 --> 00:39:34,541 - What is that supposed to mean? 1038 00:39:34,582 --> 00:39:35,625 - Nothing. 1039 00:39:37,544 --> 00:39:39,546 I'm, I'm gonna get. - Mmm hmm, okay. 1040 00:39:39,587 --> 00:39:42,632 (pleasant piano music) 1041 00:39:47,387 --> 00:39:50,682 - I think flag might have more rules than the league. 1042 00:39:50,724 --> 00:39:52,892 No running plays within five yards 1043 00:39:52,934 --> 00:39:54,561 of the end zone or first down line. 1044 00:39:55,645 --> 00:39:57,022 Play's dead on a fumble. 1045 00:39:57,063 --> 00:39:58,732 What is flag guarding? 1046 00:39:58,773 --> 00:40:00,900 - Okay, so you know the way you run a real football, 1047 00:40:00,942 --> 00:40:01,526 chin to pocket? 1048 00:40:01,568 --> 00:40:02,360 - [Mike] Mmm hmm. 1049 00:40:02,402 --> 00:40:04,237 - That's illegal in flag. 1050 00:40:04,279 --> 00:40:06,406 You have to run with your arms above your waist like this. 1051 00:40:06,448 --> 00:40:08,742 - So, how do you avoid a tackle? 1052 00:40:08,783 --> 00:40:09,325 - You mean flag pull. - You mean flag pull. 1053 00:40:09,367 --> 00:40:10,452 - Yeah, that. 1054 00:40:10,493 --> 00:40:12,787 - Spin moves, jukes, side steps. 1055 00:40:12,829 --> 00:40:15,999 - Which I always forget to do once I catch the ball. 1056 00:40:16,041 --> 00:40:18,168 - Okay, well then we gotta run it until it's muscle memory. 1057 00:40:18,209 --> 00:40:19,878 So, let's set some cones up, 1058 00:40:19,919 --> 00:40:20,712 and I'll show you a drill we do in training camp. 1059 00:40:20,754 --> 00:40:21,421 So, you're gonna head fake. 1060 00:40:21,463 --> 00:40:22,630 Get 'em to commit left. 1061 00:40:22,672 --> 00:40:23,590 Then you spin right. 1062 00:40:23,631 --> 00:40:25,216 Take it to the house. 1063 00:40:25,258 --> 00:40:26,343 - Can you show us? 1064 00:40:26,384 --> 00:40:27,594 - He can't. - Yeah. 1065 00:40:28,970 --> 00:40:33,058 - Okay, maybe in extreme slow motion, hmm? 1066 00:40:33,099 --> 00:40:34,559 - Okay, maybe like that. 1067 00:40:34,601 --> 00:40:36,519 All right, break. 1068 00:40:36,561 --> 00:40:38,229 - Break. 1069 00:40:38,271 --> 00:40:41,149 (playful music) 1070 00:40:41,191 --> 00:40:44,110 - Okay, you're gonna run, 1071 00:40:44,152 --> 00:40:46,196 do the head fake, and then you spin so you're open. 1072 00:40:47,364 --> 00:40:49,157 Ouch. 1073 00:40:49,199 --> 00:40:50,408 You don't have broken ribs so it should work better. 1074 00:40:50,450 --> 00:40:51,451 That make sense? - Yeah. 1075 00:40:51,493 --> 00:40:52,702 - All right, now you. 1076 00:40:56,456 --> 00:40:57,332 - [Kira] Like that? 1077 00:40:57,374 --> 00:40:58,041 - [Mike] That's good. 1078 00:40:58,083 --> 00:40:59,542 (whistle blowing) 1079 00:40:59,584 --> 00:41:01,086 - Well, honey, there is a lasagna in the fridge 1080 00:41:01,127 --> 00:41:03,254 from Pasta Vida with our name on it. 1081 00:41:03,296 --> 00:41:04,089 (playful music) 1082 00:41:04,130 --> 00:41:05,632 - Hey, Erin? 1083 00:41:05,674 --> 00:41:07,550 - Mmm hmm. 1084 00:41:07,592 --> 00:41:09,260 - Hey, uh, Jimmy's runnin' a little late at the high school, 1085 00:41:09,302 --> 00:41:10,762 and Zoe already headed home with Charlotte's mom. 1086 00:41:10,804 --> 00:41:12,514 Could I maybe get a ride back to his place? 1087 00:41:12,555 --> 00:41:14,349 - Yeah, yeah, of course. 1088 00:41:14,391 --> 00:41:17,769 - Or we could have Coach Mike over to our house for dinner. 1089 00:41:17,811 --> 00:41:20,939 - I'm sure he has better things to do. 1090 00:41:20,980 --> 00:41:22,649 - Better than eating lasagna? 1091 00:41:22,691 --> 00:41:24,317 Doubt it. 1092 00:41:24,359 --> 00:41:25,777 It's really good. 1093 00:41:25,819 --> 00:41:27,237 - I'll bet, but I'm pretty sure your mom 1094 00:41:27,278 --> 00:41:28,780 wasn't plannin' on having somebody over for dinner. 1095 00:41:28,822 --> 00:41:31,116 - Yeah, I mean, the house isn't even clean. 1096 00:41:31,157 --> 00:41:33,660 - Mom, you keep the house clean like it's on the market, 1097 00:41:33,702 --> 00:41:34,994 and we're not even selling it. 1098 00:41:35,036 --> 00:41:36,830 Please? 1099 00:41:36,871 --> 00:41:38,665 I wanna go over the playbook with coach. 1100 00:41:38,707 --> 00:41:40,208 (gentle symphony music) 1101 00:41:40,250 --> 00:41:44,546 - Okay, yeah, sure, if you wanna come over. 1102 00:41:44,587 --> 00:41:47,132 - Yeah, I mean, if you're sure. 1103 00:41:47,173 --> 00:41:50,135 - Yeah, it's a, it's a football thing, right? 1104 00:41:50,176 --> 00:41:51,511 - And a lasagna thing. 1105 00:41:51,553 --> 00:41:54,764 - (laughing) Okay, good. 1106 00:42:01,688 --> 00:42:04,107 - So, here we could run a trip stack formation, 1107 00:42:04,149 --> 00:42:05,400 and that way the center could just 1108 00:42:05,442 --> 00:42:06,776 sneak right in and get the TD. 1109 00:42:08,570 --> 00:42:10,655 What, you don't like it? 1110 00:42:10,697 --> 00:42:12,866 - I like the plays where I catch the ball better. 1111 00:42:12,907 --> 00:42:16,327 - Yeah, me too, but I like to win the game even more. 1112 00:42:16,369 --> 00:42:17,495 And that's what this is about. 1113 00:42:17,537 --> 00:42:18,997 It's about the team. 1114 00:42:19,039 --> 00:42:20,498 See, the guys that make it all about themselves 1115 00:42:20,540 --> 00:42:21,291 miss out on half the fun. 1116 00:42:23,335 --> 00:42:24,294 - [Kira] Do you miss being with the team right now? 1117 00:42:26,171 --> 00:42:28,840 - Yeah, yeah, more than anything, 1118 00:42:28,882 --> 00:42:31,843 but this is a pretty great way to pass the time. 1119 00:42:32,802 --> 00:42:33,845 Better than I thought. 1120 00:42:36,973 --> 00:42:37,682 - I call. - Dibs on the edge. 1121 00:42:37,724 --> 00:42:40,602 (Kira and Mike laughing) 1122 00:42:40,643 --> 00:42:42,145 - There's enough for everyone. 1123 00:42:42,187 --> 00:42:42,979 All right. 1124 00:42:49,861 --> 00:42:51,404 - Well, thanks again for having me over, 1125 00:42:51,446 --> 00:42:53,531 even if you were coerced. 1126 00:42:53,573 --> 00:42:54,741 - Mmm, it wasn't that bad. 1127 00:42:55,742 --> 00:42:57,869 Hey, go long. 1128 00:42:59,371 --> 00:43:00,538 - [Mike] What? 1129 00:43:00,580 --> 00:43:02,374 - Yeah, you heard me, go. 1130 00:43:02,415 --> 00:43:02,999 - All right. 1131 00:43:04,376 --> 00:43:06,961 (sighing) Go easy on me. 1132 00:43:07,003 --> 00:43:08,380 - Okay. 1133 00:43:08,421 --> 00:43:11,341 (pleasant piano music) 1134 00:43:13,176 --> 00:43:14,427 Hmm? 1135 00:43:14,469 --> 00:43:14,886 - It's pretty good. 1136 00:43:16,763 --> 00:43:18,306 You're welcome, by the way. 1137 00:43:18,348 --> 00:43:19,641 - For what? 1138 00:43:19,683 --> 00:43:21,059 - I believe it was me 1139 00:43:21,101 --> 00:43:22,769 who taught you how to throw a ball like that. 1140 00:43:22,811 --> 00:43:23,770 - You did not. 1141 00:43:25,772 --> 00:43:28,650 (gentle music) 1142 00:43:28,692 --> 00:43:31,653 You did, under the stadium lights. 1143 00:43:31,695 --> 00:43:33,697 - Yeah, I didn't wanna leave. 1144 00:43:33,738 --> 00:43:35,782 - Well, you did win a bowl game that night. 1145 00:43:35,824 --> 00:43:39,577 It's kind of a big deal. 1146 00:43:39,619 --> 00:43:40,286 - That wasn't why. 1147 00:43:43,289 --> 00:43:44,249 (car horn honking) 1148 00:43:44,290 --> 00:43:45,917 There's Jimmy. 1149 00:43:48,420 --> 00:43:49,295 Thanks again. 1150 00:43:50,964 --> 00:43:52,465 Best night I've had in a long time. 1151 00:43:53,842 --> 00:43:54,801 - Me too. 1152 00:44:01,266 --> 00:44:05,687 - There's that not wantin' to leave thing again. 1153 00:44:05,729 --> 00:44:08,940 (car engine starting) 1154 00:44:10,650 --> 00:44:13,820 (car door banging) 1155 00:44:19,325 --> 00:44:20,201 - Shotgun formation. 1156 00:44:23,455 --> 00:44:24,289 (referee whistle blowing) 1157 00:44:24,330 --> 00:44:25,957 Ooh, and the ball is dropped. 1158 00:44:25,999 --> 00:44:27,834 The Whalers have just let the winning TD 1159 00:44:27,876 --> 00:44:29,210 slip through their fingertips. 1160 00:44:29,252 --> 00:44:31,963 - Why didn't you just run a quarterback sneak? 1161 00:44:32,005 --> 00:44:33,673 - Well, I know the Whalers are really missing 1162 00:44:33,715 --> 00:44:35,258 Mike Hanson right about now. 1163 00:44:35,300 --> 00:44:36,843 - You know, Roy, if he can't come back and soon, 1164 00:44:36,885 --> 00:44:38,553 I think we have to ask ourselves 1165 00:44:38,595 --> 00:44:40,305 if a trade is in his future. 1166 00:44:40,347 --> 00:44:42,932 (gentle piano music) 1167 00:44:50,690 --> 00:44:53,985 (footsteps tapping) 1168 00:44:58,531 --> 00:44:59,866 - It's gonna be okay. 1169 00:45:01,493 --> 00:45:03,870 - Yeah, not so sure about that. 1170 00:45:05,080 --> 00:45:05,747 The entire Western half of the league 1171 00:45:05,789 --> 00:45:07,207 is on a winning streak. 1172 00:45:07,248 --> 00:45:08,667 If we don't get our act together, 1173 00:45:08,708 --> 00:45:10,043 we're not even gonna make the playoffs. 1174 00:45:10,085 --> 00:45:12,003 - All you need to focus on right now is healing. 1175 00:45:15,215 --> 00:45:16,925 - Kind of hard to do when I'm also thinkin' about you. 1176 00:45:18,718 --> 00:45:19,552 - Don't say that. 1177 00:45:20,720 --> 00:45:21,971 - [Mike] Why not? 1178 00:45:24,099 --> 00:45:25,767 - Because if you don't finish what it is you started, 1179 00:45:25,809 --> 00:45:27,560 then this was all for nothing. 1180 00:45:27,602 --> 00:45:28,395 - What was my career? 1181 00:45:30,105 --> 00:45:31,272 - You're gonna be back with your team soon, 1182 00:45:32,774 --> 00:45:34,567 and you'll have your life back. 1183 00:45:34,609 --> 00:45:37,278 - On the field, yeah. 1184 00:45:37,320 --> 00:45:39,989 Off the field, I kinda like how my life looks now. 1185 00:45:41,533 --> 00:45:44,035 (gentle music) 1186 00:45:58,133 --> 00:45:58,925 - Yes. 1187 00:46:00,593 --> 00:46:01,553 - [Erin] I'm sorry. 1188 00:46:01,594 --> 00:46:02,554 - No, I'm sorry. 1189 00:46:02,595 --> 00:46:05,056 - No, you are? 1190 00:46:06,349 --> 00:46:07,183 - Are you? 1191 00:46:09,060 --> 00:46:11,896 - No, I, I don't, I'm not really. 1192 00:46:11,938 --> 00:46:13,064 - (laughing) Me neither. 1193 00:46:16,443 --> 00:46:17,318 - Right. 1194 00:46:20,655 --> 00:46:22,907 - Oh, do you think they saw? 1195 00:46:22,949 --> 00:46:24,701 - Yep, definitely saw. 1196 00:46:24,743 --> 00:46:26,953 (laughing) 1197 00:46:31,624 --> 00:46:33,501 (playful music) 1198 00:46:33,543 --> 00:46:36,129 - Okay, I'm gonna hit some stores up the street. 1199 00:46:37,255 --> 00:46:38,089 - Great. 1200 00:46:41,259 --> 00:46:42,177 - Yeah, it's coming together. 1201 00:46:42,218 --> 00:46:43,470 - Yeah. - Great work 1202 00:46:43,511 --> 00:46:44,637 getting the donations from the league 1203 00:46:44,679 --> 00:46:46,389 for the raffle, ladies, 1204 00:46:46,431 --> 00:46:49,434 but I don't see anything about Mike Hanson. 1205 00:46:49,476 --> 00:46:50,977 It's okay. 1206 00:46:51,019 --> 00:46:51,728 I knew it was just wishful thinking. 1207 00:46:56,608 --> 00:46:59,152 Oh, well, fantastic. 1208 00:46:59,194 --> 00:47:00,737 I knew you could do it. 1209 00:47:04,407 --> 00:47:06,534 (laughing) 1210 00:47:07,869 --> 00:47:10,538 (whistle blowing) 1211 00:47:11,790 --> 00:47:12,791 - We're all here, Uncle Mike. 1212 00:47:12,832 --> 00:47:14,501 I mean, Coach. 1213 00:47:14,542 --> 00:47:15,293 - So sorry. 1214 00:47:17,545 --> 00:47:20,173 So one of the intangibles that makes a receiver great 1215 00:47:20,215 --> 00:47:21,883 is the ability to make somethin' outta nothin' 1216 00:47:21,925 --> 00:47:24,344 and make the impossible catch over and over and over again. 1217 00:47:24,386 --> 00:47:26,763 So, we're gonna run a bad pass drill. 1218 00:47:27,889 --> 00:47:28,848 Can you throw clunkers? 1219 00:47:28,890 --> 00:47:30,225 - On purpose? 1220 00:47:30,266 --> 00:47:30,934 - [Mike] Mmm hmm. 1221 00:47:30,975 --> 00:47:32,352 - Okay. 1222 00:47:32,394 --> 00:47:33,186 - All right, that's what you're gonna do. 1223 00:47:36,147 --> 00:47:39,150 (whistle blowing) 1224 00:47:41,361 --> 00:47:44,197 - Oh, that was not good. - Nice one. 1225 00:47:45,532 --> 00:47:46,741 - [Danielle] What did he teach Zoe? 1226 00:47:46,783 --> 00:47:49,035 She's throwing bricks. 1227 00:47:49,077 --> 00:47:50,870 - Should we say something? 1228 00:47:50,912 --> 00:47:51,579 - I don't know. 1229 00:47:53,164 --> 00:47:55,208 - It's a bad pass drill. 1230 00:47:55,250 --> 00:47:57,168 Helps the receivers learn how to catch bad passes. 1231 00:47:58,211 --> 00:47:59,087 - (sighing) Oh, thank goodness. 1232 00:47:59,129 --> 00:48:00,672 We thought maybe you were just. 1233 00:48:00,714 --> 00:48:01,923 - A terrible coach? 1234 00:48:01,965 --> 00:48:04,050 Oh, ye of little faith. 1235 00:48:04,092 --> 00:48:05,093 Bring it in, ladies. 1236 00:48:06,761 --> 00:48:09,264 All right, two laps to cool down, and you're good. 1237 00:48:09,305 --> 00:48:11,391 (girls chattering) 1238 00:48:11,433 --> 00:48:12,809 Hey, what are you doin' later? 1239 00:48:15,103 --> 00:48:17,188 - I told Kira that we would be 1240 00:48:17,230 --> 00:48:20,817 having breakfast for dinner so. 1241 00:48:20,859 --> 00:48:22,152 - Actually Zoe invited the girls 1242 00:48:22,193 --> 00:48:23,820 over for a movie and a sleepover. 1243 00:48:23,862 --> 00:48:25,989 So, technically you're free. 1244 00:48:26,031 --> 00:48:27,240 - But I didn't say she could go, 1245 00:48:28,950 --> 00:48:30,577 but obviously she can go. 1246 00:48:30,618 --> 00:48:31,745 - Yeah. 1247 00:48:31,786 --> 00:48:34,080 - (laughing) Yeah. 1248 00:48:34,122 --> 00:48:35,331 - Well, great, you can go with me 1249 00:48:35,373 --> 00:48:36,791 to this charity thing I just got invited to, 1250 00:48:36,833 --> 00:48:37,500 a Harvest Hoedown. 1251 00:48:39,127 --> 00:48:40,920 - Is this like a football thing? 1252 00:48:40,962 --> 00:48:42,464 Because I'm not sure it's. 1253 00:48:42,505 --> 00:48:43,340 - Erin, stop. 1254 00:48:43,381 --> 00:48:44,257 It's just a fundraising thing. 1255 00:48:46,259 --> 00:48:47,969 Hey, you don't by chance still have 1256 00:48:48,011 --> 00:48:50,221 your country Western gear, do you? 1257 00:48:50,263 --> 00:48:52,682 - (laughing) Okay, I haven't worn it 1258 00:48:52,724 --> 00:48:54,934 since you and I went to visit my family in Dallas, 1259 00:48:54,976 --> 00:48:58,229 but, yes, I still have it. 1260 00:48:58,855 --> 00:48:59,981 Why? 1261 00:49:00,023 --> 00:49:01,483 - You'll see. (laughing) 1262 00:49:01,524 --> 00:49:02,275 - Okay. 1263 00:49:04,110 --> 00:49:04,861 Okay. 1264 00:49:07,447 --> 00:49:10,825 - Oh, wow, you're really wearing that 1265 00:49:10,867 --> 00:49:12,619 to a Whalers fan's house. 1266 00:49:12,660 --> 00:49:14,496 Okay, brave girl. 1267 00:49:14,537 --> 00:49:15,872 - It's mostly just to troll coach. 1268 00:49:15,914 --> 00:49:17,040 - Which one? 1269 00:49:17,082 --> 00:49:18,124 There are two living there now. 1270 00:49:18,166 --> 00:49:19,626 - Oh, both. 1271 00:49:19,668 --> 00:49:21,795 (Erin laughing) 1272 00:49:21,836 --> 00:49:23,171 You look pretty. 1273 00:49:23,213 --> 00:49:24,673 - Oh, well, thank you. 1274 00:49:27,884 --> 00:49:29,135 - Zoe said that you're going 1275 00:49:29,177 --> 00:49:30,804 to a line dancing thing with Coach Mike. 1276 00:49:30,845 --> 00:49:33,598 Is it like a date? 1277 00:49:33,640 --> 00:49:37,936 - Oh, no, no, it's just this charity event. 1278 00:49:37,977 --> 00:49:39,562 - For who? 1279 00:49:39,604 --> 00:49:44,484 - I actually don't know, (laughing) 1280 00:49:44,526 --> 00:49:47,028 but I do know it is definitely not a date. 1281 00:49:47,070 --> 00:49:48,947 We're just old friends. 1282 00:49:48,988 --> 00:49:50,490 - Okay. 1283 00:49:50,532 --> 00:49:54,327 - So, you would be okay with that? 1284 00:49:54,369 --> 00:49:58,164 If I did wanna start dating someone more seriously? 1285 00:49:58,206 --> 00:50:00,542 - Yeah, why wouldn't I be? 1286 00:50:00,583 --> 00:50:01,751 - I don't know. 1287 00:50:01,793 --> 00:50:05,880 I, I, I guess I thought we'd have this whole, 1288 00:50:05,922 --> 00:50:07,007 you can't replace my dad. 1289 00:50:07,048 --> 00:50:07,841 I'm not trying to. 1290 00:50:07,882 --> 00:50:08,842 Yes, you are. 1291 00:50:08,883 --> 00:50:09,634 I hate you. 1292 00:50:09,676 --> 00:50:10,468 Door slam. 1293 00:50:11,720 --> 00:50:13,805 No? 1294 00:50:13,847 --> 00:50:17,308 - Okay, Mom, no more '90s TV movie marathons for you. 1295 00:50:17,350 --> 00:50:18,643 - You're pretty amazing, you know that? 1296 00:50:18,685 --> 00:50:20,395 Come here. 1297 00:50:20,437 --> 00:50:22,522 - Oh, Mom, we're gonna be late for the movie. 1298 00:50:22,564 --> 00:50:24,357 - And a sleep over, but just one more. 1299 00:50:25,316 --> 00:50:26,901 - Okay, okay, okay. (laughing) 1300 00:50:26,943 --> 00:50:29,487 (doorbell ringing) 1301 00:50:31,740 --> 00:50:33,700 (door creaking) 1302 00:50:33,742 --> 00:50:34,284 Oh, hey, Coach. 1303 00:50:35,618 --> 00:50:36,327 Cool boots. 1304 00:50:37,245 --> 00:50:39,039 - Come on in. 1305 00:50:39,080 --> 00:50:40,665 - Yeah, you. - Oh, uh. 1306 00:50:40,707 --> 00:50:41,541 Okay, bye. 1307 00:50:41,583 --> 00:50:43,293 - [Kira] See you in the morning. 1308 00:50:43,335 --> 00:50:44,919 - Well, you look beautiful. 1309 00:50:44,961 --> 00:50:46,880 - Well, thank you. 1310 00:50:46,921 --> 00:50:48,882 You look very nice. 1311 00:50:48,923 --> 00:50:50,216 - Why, thank you. 1312 00:50:50,258 --> 00:50:51,343 - (chuckling) I remember that tie. 1313 00:50:51,384 --> 00:50:54,054 - I remember you hated that tie. 1314 00:50:54,095 --> 00:50:55,263 - [Erin] I did. 1315 00:50:55,305 --> 00:50:56,890 - How about now? 1316 00:50:56,931 --> 00:50:58,725 - Cool boots. 1317 00:50:58,767 --> 00:50:59,893 - Fair enough. 1318 00:50:59,934 --> 00:51:01,061 You ready to go? 1319 00:51:01,102 --> 00:51:02,270 - I am, yeah. 1320 00:51:03,271 --> 00:51:05,398 (door creaking) 1321 00:51:05,440 --> 00:51:07,567 But are you gonna be able to dance 1322 00:51:07,609 --> 00:51:09,527 with your ribs still hurting? 1323 00:51:09,569 --> 00:51:11,571 - I can pretty much guarantee that 1324 00:51:11,613 --> 00:51:14,157 this is gonna be at a pace that I can handle. 1325 00:51:14,199 --> 00:51:15,033 - What does that mean? 1326 00:51:15,075 --> 00:51:15,867 - You'll see. 1327 00:51:16,826 --> 00:51:18,411 - (laughing) Okay. 1328 00:51:18,453 --> 00:51:21,539 (mellow country music) 1329 00:51:22,999 --> 00:51:27,962 - I told you. (laughing) 1330 00:51:28,004 --> 00:51:29,381 - Ah, you made it. 1331 00:51:30,840 --> 00:51:32,926 Oh, I am so happy. 1332 00:51:32,967 --> 00:51:34,302 Oh, everybody's been so excited 1333 00:51:34,344 --> 00:51:35,720 to meet a real football player. 1334 00:51:35,762 --> 00:51:38,973 - It's so great to see you up and around, kid. 1335 00:51:39,015 --> 00:51:40,892 - Oh, oh, oh, ribs, ribs. 1336 00:51:40,934 --> 00:51:41,935 - [Gus] Oh, of course. 1337 00:51:41,976 --> 00:51:42,977 - Good save. 1338 00:51:43,019 --> 00:51:44,396 - Yeah, no problem. 1339 00:51:44,437 --> 00:51:46,022 Mrs. Hanson, I'm so sorry I didn't 1340 00:51:46,064 --> 00:51:48,608 get a chance to introduce myself the other night, but. 1341 00:51:48,650 --> 00:51:49,901 - I know who you are, dear. 1342 00:51:51,486 --> 00:51:53,363 Don't go breaking his heart twice. 1343 00:51:55,782 --> 00:51:58,868 - So, I didn't mean to do it the first time. 1344 00:51:58,910 --> 00:52:00,078 - We'll see. 1345 00:52:00,120 --> 00:52:00,787 (upbeat country music) 1346 00:52:00,829 --> 00:52:02,789 (gasping) Gus. 1347 00:52:02,831 --> 00:52:03,873 - [Gus] Here we go. 1348 00:52:03,915 --> 00:52:06,459 (Gertie laughing) 1349 00:52:07,836 --> 00:52:09,629 - [Mike] Well. 1350 00:52:09,671 --> 00:52:11,840 - Do you regret bringing me yet? 1351 00:52:11,881 --> 00:52:12,966 - I don't. 1352 00:52:13,008 --> 00:52:14,300 Do you regret coming? 1353 00:52:14,342 --> 00:52:16,469 - Only if Gertie poisons my drink. 1354 00:52:17,721 --> 00:52:19,347 - I promise to have the first sip. 1355 00:52:19,389 --> 00:52:20,807 Shall we? 1356 00:52:20,849 --> 00:52:23,184 - Are you sure you're okay doing this? 1357 00:52:23,226 --> 00:52:25,145 - Well, it couldn't hurt to try, right? 1358 00:52:25,186 --> 00:52:27,439 - It might actually. 1359 00:52:27,480 --> 00:52:29,315 - Only one way to find out. 1360 00:52:29,357 --> 00:52:30,984 - Okay, here we go. 1361 00:52:31,026 --> 00:52:32,152 - Go easy on me. 1362 00:52:32,193 --> 00:52:32,944 (laughing) Go easy on me. 1363 00:52:32,986 --> 00:52:33,987 Come on now. 1364 00:52:34,029 --> 00:52:36,823 (Erin laughing) 1365 00:52:36,865 --> 00:52:39,492 * So hold me tight 1366 00:52:40,702 --> 00:52:42,328 - Whoa. 1367 00:52:42,370 --> 00:52:44,998 - I'm gonna have your card as much as I can. 1368 00:52:45,040 --> 00:52:46,958 I'm on like every other beat. 1369 00:52:48,376 --> 00:52:49,461 - All right. 1370 00:52:53,048 --> 00:52:55,967 (gentle symphony music) 1371 00:52:56,009 --> 00:52:58,762 - Uh, well, thanks for drivin', again. 1372 00:52:58,803 --> 00:53:00,388 - Anytime. 1373 00:53:00,430 --> 00:53:02,515 You know, just be sure to leave me a good tip. 1374 00:53:02,557 --> 00:53:05,477 - Tip, uh, never watch Gertie 1375 00:53:05,518 --> 00:53:08,063 take shots of tequila out of a ceramic boot. 1376 00:53:08,104 --> 00:53:09,356 It's disturbing. 1377 00:53:09,397 --> 00:53:11,775 - I thought that was awesome actually. 1378 00:53:11,816 --> 00:53:13,568 - I mean, who knew that Creekside 1379 00:53:13,610 --> 00:53:15,070 was basically just a frat house for old people? 1380 00:53:15,111 --> 00:53:17,280 - Gertie and Gus, apparently. 1381 00:53:17,322 --> 00:53:20,575 (gentle piano music) 1382 00:53:20,617 --> 00:53:23,661 - So, I will see you tomorrow at the game? 1383 00:53:23,703 --> 00:53:24,913 I mean, obviously I'll see you tomorrow at the game. 1384 00:53:24,954 --> 00:53:26,164 I'm the coach. 1385 00:53:26,206 --> 00:53:28,208 - And I'm the team mom, so. 1386 00:53:28,249 --> 00:53:29,167 - Yeah. 1387 00:53:30,960 --> 00:53:32,921 Yep, yep, yep. 1388 00:53:32,962 --> 00:53:36,007 (toad croaking) 1389 00:53:36,049 --> 00:53:38,593 (playful music) 1390 00:53:40,303 --> 00:53:44,307 - This is feeling very much like our first date in college. 1391 00:53:44,349 --> 00:53:45,350 - Our first date in college, 1392 00:53:45,392 --> 00:53:47,602 your whole dorm was watchin' us. 1393 00:53:47,644 --> 00:53:49,604 - Oh, we're definitely being watched right now. 1394 00:53:56,486 --> 00:53:57,487 - Good night. 1395 00:54:03,159 --> 00:54:04,119 Good night. 1396 00:54:04,160 --> 00:54:06,162 - Good night. 1397 00:54:06,204 --> 00:54:10,750 Good night. (laughing) 1398 00:54:14,045 --> 00:54:15,338 - Oh, hey. 1399 00:54:15,380 --> 00:54:16,548 - Hi, we're just tidying up. 1400 00:54:16,589 --> 00:54:18,174 - Yeah. - Uh huh. 1401 00:54:18,216 --> 00:54:19,634 - How was the hoedown? 1402 00:54:19,676 --> 00:54:20,885 - Yeah, you guys are really gonna need 1403 00:54:20,927 --> 00:54:22,762 to up your game before Zoe starts dating 1404 00:54:22,804 --> 00:54:25,223 'cause that was really not slick at all. 1405 00:54:25,265 --> 00:54:26,224 (Danielle sighing) (Jimmy laughing) 1406 00:54:26,266 --> 00:54:27,392 Good night. 1407 00:54:27,434 --> 00:54:28,852 - Seriously, that's it? 1408 00:54:28,893 --> 00:54:29,644 - What? 1409 00:54:29,686 --> 00:54:30,645 - [Mike] Yep, yep, yep. 1410 00:54:32,022 --> 00:54:33,606 - Huh, well, now what? 1411 00:54:35,400 --> 00:54:37,193 - The place could use a tidy. 1412 00:54:37,235 --> 00:54:38,653 - Ooh, hard pass. 1413 00:54:41,031 --> 00:54:42,741 (playful music) 1414 00:54:42,782 --> 00:54:45,660 - Okay, well, thank you so much for stopping in. 1415 00:54:45,702 --> 00:54:47,787 If you have any more questions, let us know. 1416 00:54:49,914 --> 00:54:50,749 - Oh, yes. 1417 00:54:50,790 --> 00:54:52,042 About, yeah, how, um, thank you. 1418 00:54:52,083 --> 00:54:53,376 Take care. 1419 00:54:53,418 --> 00:54:55,879 - What is going on with you? 1420 00:54:55,920 --> 00:54:57,088 - What? 1421 00:54:57,130 --> 00:54:59,674 - The kitchen has all the kitchen things. 1422 00:54:59,716 --> 00:55:03,011 The living room is great for living. 1423 00:55:03,053 --> 00:55:03,887 - Did I say that? 1424 00:55:03,928 --> 00:55:06,181 - Yes, you did, more than once. 1425 00:55:06,222 --> 00:55:08,516 - (laughing) I'm sorry. 1426 00:55:08,558 --> 00:55:11,144 I'm just a little bit distracted. 1427 00:55:11,186 --> 00:55:14,439 - Yeah, well, bein' in love will do that to a person. 1428 00:55:14,481 --> 00:55:16,691 - No, it is not love. 1429 00:55:16,733 --> 00:55:20,487 Don't, I just, just enjoying remembering 1430 00:55:20,528 --> 00:55:22,322 what it was that we shared. 1431 00:55:22,364 --> 00:55:24,783 And you know, he makes me laugh, and we just get each other. 1432 00:55:24,824 --> 00:55:27,535 He's so good with Kira and really the whole team. 1433 00:55:27,577 --> 00:55:29,537 - And you can't stop thinking about him, 1434 00:55:29,579 --> 00:55:31,039 and you're counting down the minutes 1435 00:55:31,081 --> 00:55:31,831 until you see him again. 1436 00:55:33,416 --> 00:55:35,001 - Oh, no. 1437 00:55:35,043 --> 00:55:35,710 - Oh, yes. 1438 00:55:36,920 --> 00:55:37,629 You love him. 1439 00:55:39,130 --> 00:55:40,382 You are in love. 1440 00:55:40,423 --> 00:55:41,549 - Stop, stop. 1441 00:55:41,591 --> 00:55:44,260 - Don't push me. (laughing) 1442 00:55:44,302 --> 00:55:45,220 You love him. - Stop. 1443 00:55:45,261 --> 00:55:48,640 (both laughing) 1444 00:55:48,682 --> 00:55:52,227 (gentle piano music) 1445 00:55:52,268 --> 00:55:56,481 - Wait, I thought we were playing the Golden Eagles. 1446 00:55:56,523 --> 00:55:57,899 What are the Bucks doing here? 1447 00:55:57,941 --> 00:56:00,318 - Yeah, they had to change some games around. 1448 00:56:02,112 --> 00:56:03,655 It's gonna be okay. 1449 00:56:03,697 --> 00:56:04,614 All right, honey? 1450 00:56:05,281 --> 00:56:07,200 Okay? - Mmm hmm. 1451 00:56:07,242 --> 00:56:09,744 (people chattering) 1452 00:56:14,082 --> 00:56:15,417 - Hey, Kira. 1453 00:56:15,458 --> 00:56:16,710 Come on, we're warmin' up. 1454 00:56:20,005 --> 00:56:22,424 - I don't, I don't think I can play. 1455 00:56:22,465 --> 00:56:24,009 I think I'm sick. 1456 00:56:27,470 --> 00:56:29,597 - Erin, let him coach. 1457 00:56:29,639 --> 00:56:30,724 He's got this. 1458 00:56:31,474 --> 00:56:34,936 (gentle piano music) 1459 00:56:34,978 --> 00:56:36,855 - I get it. 1460 00:56:36,896 --> 00:56:38,815 It's a little nerve-wracking to play against your old team. 1461 00:56:38,857 --> 00:56:41,776 - What if I drop all my passes during the game? 1462 00:56:41,818 --> 00:56:43,987 They'll make fun of me for the rest of my life. 1463 00:56:44,029 --> 00:56:45,280 - Yeah, but what if you catch all the passes in the game 1464 00:56:45,321 --> 00:56:46,364 and make all these touchdowns? 1465 00:56:47,532 --> 00:56:49,284 Come on, go with me on this one. 1466 00:56:49,325 --> 00:56:49,909 Close your eyes. 1467 00:56:52,829 --> 00:56:54,914 Visualize catching pass after pass after pass. 1468 00:56:57,625 --> 00:56:58,793 Right, they're tryin' to distract you 1469 00:56:58,835 --> 00:56:59,961 because they know that you're better, 1470 00:57:00,003 --> 00:57:01,838 and they're afraid of ya. 1471 00:57:01,880 --> 00:57:03,798 And they know they made a huge mistake lettin' you go. 1472 00:57:06,009 --> 00:57:08,803 The best way to get back at 'em is do what you do. 1473 00:57:08,845 --> 00:57:10,805 Turn on those jets and leave 'em in the dust. 1474 00:57:12,515 --> 00:57:13,308 So what do you think? 1475 00:57:13,350 --> 00:57:14,225 You ready to play? 1476 00:57:14,267 --> 00:57:15,143 - Yeah, I'm ready. 1477 00:57:15,185 --> 00:57:15,935 - All right. 1478 00:57:15,977 --> 00:57:17,312 - Thanks, Coach. - Yeah. 1479 00:57:17,354 --> 00:57:19,814 (hands slapping) 1480 00:57:23,818 --> 00:57:25,695 All right, Whalers, line up. 1481 00:57:25,737 --> 00:57:29,157 (upbeat soft rock music) 1482 00:57:29,199 --> 00:57:30,033 - [Zoe] Ready? 1483 00:57:30,075 --> 00:57:32,494 * Eh eh eh eh eh eh eh eh eh 1484 00:57:32,535 --> 00:57:34,329 * I'm gonna make my move 1485 00:57:34,371 --> 00:57:37,165 * I'm gonna my own way 1486 00:57:37,207 --> 00:57:39,292 * Eh eh eh eh 1487 00:57:39,334 --> 00:57:43,004 * I'm on higher ground, and I'm makin' waves * 1488 00:57:43,046 --> 00:57:45,131 (crowd cheering and applauding) 1489 00:57:45,173 --> 00:57:48,093 * 'Cause I'm on top, and I won't stop * 1490 00:57:48,134 --> 00:57:51,179 * Can you feel the whole earth start to quake * 1491 00:57:51,221 --> 00:57:54,307 * Can you feel it shake, shake, shake, shake * 1492 00:57:54,349 --> 00:57:55,392 * Shake shake 1493 00:57:55,433 --> 00:57:56,601 (whistle blowing) 1494 00:57:56,643 --> 00:57:57,560 * Shake, shake, shake, shake 1495 00:57:57,602 --> 00:57:59,354 (crowd cheering and applauding) 1496 00:57:59,396 --> 00:58:00,855 - Great catch, Kira. 1497 00:58:00,897 --> 00:58:02,816 And, Zoe, what a throw. 1498 00:58:04,234 --> 00:58:06,611 * Shake, shake 1499 00:58:06,653 --> 00:58:09,531 - I can't believe we just got beat by a team of girls. 1500 00:58:09,572 --> 00:58:10,240 - Get used to it. 1501 00:58:12,158 --> 00:58:14,327 - Ah, she gets all her strength from me. (laughing) 1502 00:58:14,369 --> 00:58:14,994 - Great game, Coach. 1503 00:58:15,036 --> 00:58:16,871 - All right, thanks. 1504 00:58:16,913 --> 00:58:18,081 Well, I know almost as much about football as you. 1505 00:58:18,123 --> 00:58:18,707 - Almost. 1506 00:58:18,748 --> 00:58:21,167 (Mike laughing) 1507 00:58:21,209 --> 00:58:22,085 - Hey, um. 1508 00:58:22,127 --> 00:58:22,752 - [Mike] Hey. 1509 00:58:23,586 --> 00:58:25,171 - I wanted to say thank you 1510 00:58:25,213 --> 00:58:28,341 for helping Kira before the game. 1511 00:58:28,383 --> 00:58:31,094 - Oh, I just helped her believe in herself a little. 1512 00:58:31,136 --> 00:58:33,888 - No, no, it was a lot more than that. 1513 00:58:36,391 --> 00:58:37,892 - [Mike] Richard, hey. 1514 00:58:37,934 --> 00:58:38,768 I thought we were havin' dinner at six. 1515 00:58:38,810 --> 00:58:40,103 - We are. 1516 00:58:40,145 --> 00:58:40,812 I just wanna see Coach Mike in action. 1517 00:58:40,854 --> 00:58:43,189 - Hey, yeah, well. 1518 00:58:43,231 --> 00:58:44,816 You remember Erin, my college girlfriend? 1519 00:58:44,858 --> 00:58:45,775 - Of course, good to see you, Erin. 1520 00:58:45,817 --> 00:58:47,902 - Yeah, you too. 1521 00:58:47,944 --> 00:58:51,489 Um, well, Kira's probably starving so I'm gonna get going. 1522 00:58:53,324 --> 00:58:55,243 Great game, Coach. 1523 00:58:55,285 --> 00:58:57,412 (gentle piano music) 1524 00:58:57,454 --> 00:59:00,373 (people chattering) 1525 00:59:02,375 --> 00:59:03,126 - That's weird. 1526 00:59:03,168 --> 00:59:04,336 - Yeah, it was. 1527 00:59:04,377 --> 00:59:06,880 You know how people get around celebrities. 1528 00:59:06,921 --> 00:59:07,756 You're a pretty big deal. 1529 00:59:07,797 --> 00:59:08,923 - [Erin] Woo hoo, yes, girls. 1530 00:59:13,845 --> 00:59:15,221 - Okay, boys, slot left under, on one. 1531 00:59:15,263 --> 00:59:16,348 Ready? 1532 00:59:16,389 --> 00:59:17,349 - [Team] Break. 1533 00:59:17,390 --> 00:59:18,433 - Let's go. 1534 00:59:18,475 --> 00:59:20,477 * I've been waiting for a lifetime * 1535 00:59:20,518 --> 00:59:21,519 - So, you wanna keep your eye on the QB and on the receiver. 1536 00:59:21,561 --> 00:59:24,606 * To get up in the light 1537 00:59:24,647 --> 00:59:27,901 * Wakin' up for the weekend 1538 00:59:27,942 --> 00:59:30,528 * Pushin' further into fight 1539 00:59:30,570 --> 00:59:31,279 - All right, toes up. 1540 00:59:32,530 --> 00:59:33,365 Left. 1541 00:59:35,116 --> 00:59:35,909 Right. 1542 00:59:37,243 --> 00:59:38,036 Left. 1543 00:59:38,912 --> 00:59:40,538 Good job, good job. 1544 00:59:40,580 --> 00:59:41,956 * Locked into overdrive 1545 00:59:41,998 --> 00:59:43,792 * Straight into turbo 1546 00:59:43,833 --> 00:59:45,585 * Now I'm racing to the other side * 1547 00:59:45,627 --> 00:59:47,504 * No need to turn it down 1548 00:59:47,545 --> 00:59:48,755 * Let's step it up 1549 00:59:48,797 --> 00:59:50,590 * And we won't stop movin' 1550 00:59:50,632 --> 00:59:52,509 * No, we won't stop now 1551 00:59:52,550 --> 00:59:53,760 * Don't stop movin' 1552 00:59:53,802 --> 00:59:55,887 * No, don't stop now 1553 00:59:55,929 --> 00:59:57,597 * Don't stop moving 1554 00:59:57,639 --> 00:59:59,474 - Woo hoo. - Yeah. 1555 00:59:59,516 --> 01:00:00,517 - All right. 1556 01:00:00,558 --> 01:00:01,643 Uh huh. - Oh, yeah. 1557 01:00:04,604 --> 01:00:08,274 (soft rock music ends) 1558 01:00:08,316 --> 01:00:10,151 (birds chirping) 1559 01:00:10,193 --> 01:00:12,779 - Thank you for doing this, all of it. 1560 01:00:12,821 --> 01:00:15,073 Coaching and the fundraiser. 1561 01:00:16,866 --> 01:00:19,244 You being here has really made a difference. 1562 01:00:19,285 --> 01:00:22,789 Now, I just hope that the girls win this next game 1563 01:00:22,831 --> 01:00:25,417 and move on to the championship. 1564 01:00:25,458 --> 01:00:26,626 - They will. 1565 01:00:26,668 --> 01:00:27,794 They worked really hard. 1566 01:00:27,836 --> 01:00:29,421 - [Erin] Well, so have you. 1567 01:00:29,462 --> 01:00:31,881 - Jimmy did most of the heavy lifting. 1568 01:00:31,923 --> 01:00:34,092 - I mean with your recovery. 1569 01:00:34,134 --> 01:00:36,094 I can barely even tell you're in any pain. 1570 01:00:36,136 --> 01:00:37,470 - Yeah, well it's 'cause I'm not. 1571 01:00:38,638 --> 01:00:39,639 - [Erin] Really? 1572 01:00:39,681 --> 01:00:40,056 - Yeah, I'll prove it. 1573 01:00:44,185 --> 01:00:45,603 Hit me on a go route. 1574 01:00:45,645 --> 01:00:46,855 (pleasant music) 1575 01:00:46,896 --> 01:00:47,647 You forgot what a go route is? 1576 01:00:47,689 --> 01:00:48,606 Have I taught you nothing? 1577 01:00:48,648 --> 01:00:50,358 - No, no, I remember. 1578 01:00:50,400 --> 01:00:52,944 I just, are you sure this is a good idea? 1579 01:00:52,986 --> 01:00:53,611 - Yeah, yeah, come on. - Really? 1580 01:00:53,653 --> 01:00:54,237 - Yeah, set, hut. 1581 01:00:56,573 --> 01:00:58,116 See? 1582 01:00:58,158 --> 01:01:02,370 - Well, how about this? (laughing) 1583 01:01:08,585 --> 01:01:10,295 - I bet that was an end zone celebration 1584 01:01:10,337 --> 01:01:12,005 they haven't seen before. 1585 01:01:12,047 --> 01:01:13,590 - I'm so happy for you. 1586 01:01:15,216 --> 01:01:16,509 So, what does this mean? 1587 01:01:18,094 --> 01:01:19,346 Are you clear to go back to your team? 1588 01:01:19,387 --> 01:01:20,138 - Yeah. 1589 01:01:20,180 --> 01:01:21,514 Yeah, Richard called. 1590 01:01:21,556 --> 01:01:23,308 He says he thinks two weeks from Sunday. 1591 01:01:23,350 --> 01:01:25,143 I gotta pass the physical first, but after that. 1592 01:01:27,020 --> 01:01:28,688 - It'll be like none of this ever happened. 1593 01:01:31,691 --> 01:01:33,360 - Don't say that. 1594 01:01:33,401 --> 01:01:34,652 It did happen. 1595 01:01:34,694 --> 01:01:35,862 It is happening. 1596 01:01:35,904 --> 01:01:37,280 It doesn't have to end. 1597 01:01:38,907 --> 01:01:40,283 - I just don't wanna get in your way. 1598 01:01:42,535 --> 01:01:43,787 - You can never do that. 1599 01:01:43,828 --> 01:01:44,662 (microphone feedback) 1600 01:01:44,704 --> 01:01:46,331 - [Jimmy] Excuse me. 1601 01:01:46,373 --> 01:01:48,333 Do you have permission to be on this field? 1602 01:01:48,375 --> 01:01:49,668 I'm just kidding, you two. 1603 01:01:49,709 --> 01:01:51,670 Have fun, 1604 01:01:51,711 --> 01:01:54,506 but seriously, high school practice is starting. 1605 01:01:54,547 --> 01:01:56,716 So, time to skedaddle. 1606 01:01:56,758 --> 01:01:58,301 He could go all the way. 1607 01:02:01,096 --> 01:02:05,517 (Erin laughing) (playful music) 1608 01:02:05,558 --> 01:02:07,060 - Ready and break. 1609 01:02:07,102 --> 01:02:08,353 - [Man] Let's go, girls. 1610 01:02:08,395 --> 01:02:09,854 (crowd cheering and applauding) 1611 01:02:09,896 --> 01:02:11,856 - [Woman] Come on, ladies. 1612 01:02:11,898 --> 01:02:13,149 - Ready, set, hut. 1613 01:02:19,406 --> 01:02:21,616 (crowd cheering and applauding) 1614 01:02:21,658 --> 01:02:22,742 (referee whistle blowing) 1615 01:02:22,784 --> 01:02:23,702 (Danielle laughing) 1616 01:02:23,743 --> 01:02:24,452 - Yeah, oh. 1617 01:02:31,626 --> 01:02:33,545 - Ref, time left? 1618 01:02:33,586 --> 01:02:34,170 - Last play, Coach. 1619 01:02:36,798 --> 01:02:39,217 - We gotta make a decision. 1620 01:02:39,259 --> 01:02:40,927 We could go for one point and tie 1621 01:02:40,969 --> 01:02:44,222 or two points, win, and go to the championship this weekend. 1622 01:02:45,807 --> 01:02:47,684 - It's up to you, Mikey. 1623 01:02:47,726 --> 01:02:50,770 (people chattering) 1624 01:02:50,812 --> 01:02:51,563 - No, it's up to them. 1625 01:02:53,440 --> 01:02:54,733 All right, Whalers, bring it in. 1626 01:02:54,774 --> 01:02:55,567 - Nice one. 1627 01:02:55,608 --> 01:02:56,818 Yes, Z. 1628 01:02:56,860 --> 01:02:57,902 - Thank you. 1629 01:02:57,944 --> 01:02:59,279 - You're welcome. 1630 01:02:59,320 --> 01:03:00,530 Okay, remember, just like before super. 1631 01:03:00,572 --> 01:03:02,240 - You know, I don't really believe 1632 01:03:02,282 --> 01:03:05,076 that tall kid's only 12 years old. 1633 01:03:05,118 --> 01:03:06,578 - Oh, no, that's Lincoln. 1634 01:03:06,619 --> 01:03:07,579 His mom is 6' 1". 1635 01:03:07,620 --> 01:03:08,705 Dad is 6' 8". 1636 01:03:08,747 --> 01:03:09,748 He's in Zoe's class. 1637 01:03:09,789 --> 01:03:10,790 He's legit. 1638 01:03:10,832 --> 01:03:12,083 - It doesn't matter. 1639 01:03:12,125 --> 01:03:14,711 Zoe and Kira have this in the bag. 1640 01:03:14,753 --> 01:03:16,171 Let's go, Z. 1641 01:03:16,212 --> 01:03:17,589 - Ah. - Ah, ho. 1642 01:03:17,630 --> 01:03:18,506 - [Team] Break. 1643 01:03:19,966 --> 01:03:20,675 - [Teammate] Let's go, guys. 1644 01:03:20,717 --> 01:03:21,259 - [Zoe] Ready? 1645 01:03:22,552 --> 01:03:23,595 Set. 1646 01:03:23,636 --> 01:03:24,804 Hut. 1647 01:03:24,846 --> 01:03:27,098 (crowd chattering) 1648 01:03:27,140 --> 01:03:28,683 (crowd groaning) 1649 01:03:28,725 --> 01:03:30,101 (referee whistle blowing) 1650 01:03:30,143 --> 01:03:33,605 (gentle piano music) 1651 01:03:33,646 --> 01:03:35,523 - Too bad, huh? 1652 01:03:35,565 --> 01:03:38,276 - I wanna see that kid's birth certificate. 1653 01:03:38,318 --> 01:03:40,153 - Come on, that's not good sportsmanship. 1654 01:03:42,072 --> 01:03:43,782 Are you sure that kid? - Yeah. 1655 01:03:43,823 --> 01:03:46,284 (playful music) 1656 01:03:49,579 --> 01:03:52,248 - Look, I know you're all really disappointed, 1657 01:03:52,290 --> 01:03:55,085 but look around the room. 1658 01:03:55,126 --> 01:03:55,794 It's more than just a team. 1659 01:03:55,835 --> 01:03:57,712 It's a family. 1660 01:03:57,754 --> 01:03:59,464 I can't think of anybody else I'd rather be with, 1661 01:03:59,506 --> 01:04:01,049 win or lose. 1662 01:04:01,091 --> 01:04:03,176 - And next year we'll go all the way. 1663 01:04:03,218 --> 01:04:04,636 - You got it. 1664 01:04:04,678 --> 01:04:05,970 (hands slapping) 1665 01:04:06,012 --> 01:04:08,765 (people chattering) 1666 01:04:11,393 --> 01:04:12,310 Thanks. 1667 01:04:12,936 --> 01:04:15,438 (gentle music) 1668 01:04:17,565 --> 01:04:19,317 - Well, thank you so much and enjoy. 1669 01:04:21,778 --> 01:04:22,320 - [Gertie] Hi. 1670 01:04:23,530 --> 01:04:25,532 - Gertie, Gus, what is all this? 1671 01:04:25,573 --> 01:04:28,618 - (laughing) When I was a little girl, 1672 01:04:28,660 --> 01:04:30,161 I would've given anything to play football 1673 01:04:30,203 --> 01:04:32,330 like my brothers did. 1674 01:04:32,372 --> 01:04:34,541 And now you are making the dream come true 1675 01:04:34,582 --> 01:04:37,335 for Zoe and Kira and all the girls who just wanna play. 1676 01:04:39,587 --> 01:04:42,799 I can't play now, but I con bake, and so can my friends. 1677 01:04:42,841 --> 01:04:46,177 And we are gonna make this league a fortune. 1678 01:04:46,219 --> 01:04:47,220 - Thank you. 1679 01:04:47,262 --> 01:04:48,346 Thank you, thank you. 1680 01:04:49,806 --> 01:04:52,308 - Thank you for making Mike happy again. 1681 01:04:54,394 --> 01:04:56,938 - I think he was already plenty happy in the pros. 1682 01:04:56,980 --> 01:04:58,898 - No, not like he is with you. 1683 01:04:58,940 --> 01:05:00,859 (people chattering) 1684 01:05:00,900 --> 01:05:03,111 - Isn't this the part where you usually threatened me? 1685 01:05:03,153 --> 01:05:05,363 - (laughing) Nah, you passed. 1686 01:05:11,077 --> 01:05:12,037 - This one? 1687 01:05:12,078 --> 01:05:13,371 - He's shorter? 1688 01:05:17,751 --> 01:05:21,629 - Hey, hon, I know you wish you were playing today. 1689 01:05:22,964 --> 01:05:23,965 You had a great season. 1690 01:05:24,924 --> 01:05:26,259 I'm proud of you. 1691 01:05:26,301 --> 01:05:27,385 - Thanks. 1692 01:05:29,888 --> 01:05:31,473 Hey, Coach Mike? 1693 01:05:31,514 --> 01:05:33,391 - Yeah? 1694 01:05:33,433 --> 01:05:34,809 - Are you gonna come back and coach for the spring season? 1695 01:05:34,851 --> 01:05:36,227 - Jimmy and I were talkin' about that. 1696 01:05:36,269 --> 01:05:37,979 I think I might be able to balance 1697 01:05:38,021 --> 01:05:39,147 some off-season conditioning 1698 01:05:39,189 --> 01:05:41,399 with a little more Whalers flag. 1699 01:05:41,441 --> 01:05:43,109 - We might not be the Whalers next season. 1700 01:05:43,151 --> 01:05:44,986 It's random, remember? 1701 01:05:45,028 --> 01:05:46,321 What if we're the Stallions? 1702 01:05:46,363 --> 01:05:47,906 - Ah, then I'm out. 1703 01:05:47,947 --> 01:05:51,242 (Gertie laughing) 1704 01:05:51,284 --> 01:05:52,869 What's goin' on here? 1705 01:05:52,911 --> 01:05:55,080 - One of the Beats players lied about his age. 1706 01:05:55,121 --> 01:05:56,664 - Ah, I knew it. 1707 01:05:56,706 --> 01:05:58,416 - I told you that tall kid was a ringer. 1708 01:05:58,458 --> 01:06:00,251 - No, no, no, no, it was actually 1709 01:06:00,293 --> 01:06:01,044 the little guy who played center. 1710 01:06:01,086 --> 01:06:02,671 He's too old. 1711 01:06:02,712 --> 01:06:03,922 He lied so he could play with his brother. 1712 01:06:03,963 --> 01:06:05,090 - So, what happens now? 1713 01:06:05,131 --> 01:06:06,633 - What happens now? 1714 01:06:06,675 --> 01:06:08,718 Ladies, go home and get your gear. 1715 01:06:08,760 --> 01:06:11,513 We're playing for the championship in an hour. 1716 01:06:11,554 --> 01:06:12,764 - Hey. 1717 01:06:12,806 --> 01:06:13,932 (Gertie laughing) 1718 01:06:13,973 --> 01:06:14,766 (hands slapping) 1719 01:06:14,808 --> 01:06:15,767 Go get 'em. 1720 01:06:15,809 --> 01:06:16,893 - Go, go, go, go. 1721 01:06:20,105 --> 01:06:24,609 (pleasant music) (people chattering) 1722 01:06:34,119 --> 01:06:35,036 - Is Dad coming? 1723 01:06:36,663 --> 01:06:38,498 - No, he tried to change his flight schedule, 1724 01:06:38,540 --> 01:06:40,875 but this was just all so last minute. 1725 01:06:42,460 --> 01:06:43,461 I'm really sorry, sweetheart. 1726 01:06:43,503 --> 01:06:46,214 He, he wanted to be here. 1727 01:06:46,256 --> 01:06:47,465 - If he wanted to, he would. 1728 01:06:50,176 --> 01:06:52,637 - All right, ladies, it's game time. 1729 01:06:55,640 --> 01:06:56,516 Come on. 1730 01:06:59,060 --> 01:07:00,520 - [Danielle] Woo. 1731 01:07:00,562 --> 01:07:01,855 - [Announcer] Ladies and gentlemen, 1732 01:07:01,896 --> 01:07:04,357 welcome to the Flag Football County Championship. 1733 01:07:04,399 --> 01:07:06,651 - All these people are here to watch us? 1734 01:07:06,693 --> 01:07:08,361 - Well, you girls are the talk of the town. 1735 01:07:08,403 --> 01:07:09,404 With the money we're gonna raise, 1736 01:07:09,446 --> 01:07:10,280 we're gonna have enough for at least 1737 01:07:10,321 --> 01:07:12,407 three girls teams in the spring. 1738 01:07:12,449 --> 01:07:14,242 - And now I'm nervous. 1739 01:07:14,284 --> 01:07:17,078 (Danielle laughing) 1740 01:07:17,120 --> 01:07:18,496 - All right, ladies, bring it in. 1741 01:07:20,832 --> 01:07:23,877 All right, you beat this team once already. 1742 01:07:23,918 --> 01:07:25,295 You could do it again. 1743 01:07:25,337 --> 01:07:26,671 You already did all the hard work, 1744 01:07:26,713 --> 01:07:28,381 so now all you have to do is play. 1745 01:07:28,423 --> 01:07:29,674 So, hands in. 1746 01:07:31,259 --> 01:07:33,178 Whalers on three, all right? 1747 01:07:33,219 --> 01:07:34,554 - [Team] One, two, three, Whalers. 1748 01:07:36,306 --> 01:07:39,934 (crowd cheering and applauding) 1749 01:07:41,936 --> 01:07:43,104 - Hey. - Hey. 1750 01:07:43,146 --> 01:07:44,564 - What are you doin' here? 1751 01:07:44,606 --> 01:07:45,398 How'd you know we were in the championships? 1752 01:07:45,440 --> 01:07:47,067 - Oh, (chuckling) I didn't. 1753 01:07:47,108 --> 01:07:48,610 I came to get ya 1754 01:07:48,651 --> 01:07:49,486 and take you straight to the team facility. 1755 01:07:49,527 --> 01:07:51,279 You're getting activated, Mikey. 1756 01:07:51,321 --> 01:07:52,572 - Well, I know, in two weeks. 1757 01:07:52,614 --> 01:07:53,907 - No, no, no, right now. 1758 01:07:53,948 --> 01:07:55,658 You're suitin' up for tomorrow's game. 1759 01:07:55,700 --> 01:07:57,077 A couple of guys got high ankle sprains in practice. 1760 01:07:57,118 --> 01:07:58,078 The team needs you. 1761 01:07:58,119 --> 01:07:59,120 We gotta get goin'. 1762 01:08:00,538 --> 01:08:01,414 - I can't leave, man. 1763 01:08:01,456 --> 01:08:02,582 The girls are countin' on me. 1764 01:08:04,668 --> 01:08:07,879 - A $5 billion football franchise is counting on you. 1765 01:08:07,921 --> 01:08:09,339 You gotta get cleared by the team's doctor. 1766 01:08:09,381 --> 01:08:10,256 Your appointment's in two hours. 1767 01:08:10,298 --> 01:08:11,049 There's traffic. 1768 01:08:11,091 --> 01:08:12,967 We gotta go. 1769 01:08:13,009 --> 01:08:14,761 - Mike, you've done a great job with the girls, 1770 01:08:14,803 --> 01:08:15,970 but it's time to do your real job. 1771 01:08:16,012 --> 01:08:17,430 We got this. 1772 01:08:17,472 --> 01:08:18,598 - [Roger] Thank you. 1773 01:08:20,016 --> 01:08:21,184 (referee whistle blowing) 1774 01:08:21,226 --> 01:08:22,477 - Coaches to the 50 please. 1775 01:08:24,062 --> 01:08:27,107 (gentle music) 1776 01:08:27,148 --> 01:08:28,400 - [Roger] Mike? 1777 01:08:28,441 --> 01:08:29,317 - I just need an hour, man. 1778 01:08:29,359 --> 01:08:30,944 We can leave after, I promise. 1779 01:08:30,985 --> 01:08:32,278 I just need an hour. 1780 01:08:32,320 --> 01:08:33,613 - You're killin' me, Mike. 1781 01:08:35,115 --> 01:08:36,199 - [Announcer] Drawing. 1782 01:08:36,241 --> 01:08:37,909 The jackpot is already at $200. 1783 01:08:37,951 --> 01:08:40,495 Tickets are five for $20 and are available. 1784 01:08:40,537 --> 01:08:41,871 - One month outside the bubble, 1785 01:08:41,913 --> 01:08:43,873 and already because of you, he's lost focus. 1786 01:08:45,667 --> 01:08:47,961 He has to get back, and he has to give it 100%. 1787 01:08:48,003 --> 01:08:49,671 He can't have all these distractions. 1788 01:08:49,713 --> 01:08:51,631 This is exactly what he doesn't need right now. 1789 01:08:53,675 --> 01:08:56,136 - I already walked away once before the draft 1790 01:08:56,177 --> 01:08:58,263 because I believed you that that was what was best for him. 1791 01:08:58,304 --> 01:09:02,642 And because I love him. 1792 01:09:02,684 --> 01:09:05,645 - I know, and it was the right decision. 1793 01:09:05,687 --> 01:09:07,188 Because of it, he's had a great career, 1794 01:09:07,230 --> 01:09:08,023 but it's not over yet. 1795 01:09:10,275 --> 01:09:13,820 This is, he can't give you what you want right now. 1796 01:09:13,862 --> 01:09:16,239 - You have no idea what it is that I want or what he wants. 1797 01:09:18,074 --> 01:09:21,870 I'm not walking away this time, and neither is he. 1798 01:09:21,911 --> 01:09:24,122 (somber music) 1799 01:09:26,416 --> 01:09:29,002 - He has to play tomorrow night. 1800 01:09:29,044 --> 01:09:29,878 - Yes, I know. 1801 01:09:29,919 --> 01:09:30,420 I heard. 1802 01:09:30,462 --> 01:09:31,880 Great. 1803 01:09:31,921 --> 01:09:32,881 - Great? 1804 01:09:32,922 --> 01:09:35,008 - Yeah. 1805 01:09:35,050 --> 01:09:36,843 - Okay, 'cause the timing couldn't be more perfect. 1806 01:09:36,885 --> 01:09:38,428 The better he plays tomorrow, 1807 01:09:38,470 --> 01:09:39,679 the more we get on the trade, 1808 01:09:39,721 --> 01:09:41,181 and the deadline's tomorrow night. 1809 01:09:41,222 --> 01:09:41,681 - Wait, what? 1810 01:09:42,891 --> 01:09:44,726 He's getting traded, where? 1811 01:09:44,768 --> 01:09:46,227 - We're talking to a couple of teams. 1812 01:09:48,063 --> 01:09:49,397 He doesn't want to have to fight for his starting job back. 1813 01:09:49,439 --> 01:09:51,274 This way, he's back on top. 1814 01:09:51,316 --> 01:09:52,567 It's practically a done deal. 1815 01:09:55,153 --> 01:09:56,279 He didn't tell you? 1816 01:09:59,282 --> 01:10:00,700 - No, he didn't tell me. 1817 01:10:04,245 --> 01:10:05,372 - Weird. 1818 01:10:05,413 --> 01:10:07,957 (somber music) 1819 01:10:11,169 --> 01:10:11,961 Mike, Mike? 1820 01:10:14,089 --> 01:10:15,840 (somber piano music) 1821 01:10:15,882 --> 01:10:18,718 You're forgettin' about something. 1822 01:10:21,638 --> 01:10:23,848 - Can I have a minute? - Yeah. 1823 01:10:31,439 --> 01:10:33,233 - Hey, I'm really sorry. 1824 01:10:33,274 --> 01:10:34,609 I have to go. 1825 01:10:34,651 --> 01:10:37,570 It's a contractual obligation. 1826 01:10:37,612 --> 01:10:38,363 - Yeah, of course. 1827 01:10:38,405 --> 01:10:40,490 I totally understand. 1828 01:10:40,532 --> 01:10:41,741 You have to do what you have to do, 1829 01:10:41,783 --> 01:10:46,246 and you have to go where you need to go. 1830 01:10:46,287 --> 01:10:47,914 - I can't. 1831 01:10:47,956 --> 01:10:48,623 I know it looks like things are gonna change, 1832 01:10:48,665 --> 01:10:50,083 but we'll figure it out. 1833 01:10:50,125 --> 01:10:50,750 We'll make it work. 1834 01:10:52,877 --> 01:10:54,754 - I, I think we need to put 1835 01:10:57,465 --> 01:10:59,718 whatever this is on hold. 1836 01:11:01,052 --> 01:11:02,470 - Are you seriously doin' this to me again? 1837 01:11:02,512 --> 01:11:04,764 - Me doing this to you? 1838 01:11:08,727 --> 01:11:11,021 Good luck, wherever you end up. 1839 01:11:13,148 --> 01:11:13,648 - So, that's it? 1840 01:11:15,859 --> 01:11:16,776 Okay. 1841 01:11:24,159 --> 01:11:25,285 - Okay. 1842 01:11:25,326 --> 01:11:26,202 (bee buzzing) 1843 01:11:26,244 --> 01:11:26,786 Oh (inhaling). 1844 01:11:29,164 --> 01:11:30,665 (sighing) 1845 01:11:30,707 --> 01:11:34,377 (gentle acoustic guitar music) 1846 01:11:46,806 --> 01:11:48,475 - [Announcer] And welcome to the Whalers, 1847 01:11:48,516 --> 01:11:50,769 an all girls team that fought their way into the finals. 1848 01:11:50,810 --> 01:11:53,646 (crowd cheering and applauding) 1849 01:11:53,688 --> 01:11:54,814 - [Team] Break. 1850 01:12:01,154 --> 01:12:03,531 - I can't believe she's doin' this to me again. 1851 01:12:03,573 --> 01:12:05,325 - Mike, you gotta focus on the playbook 1852 01:12:05,367 --> 01:12:07,035 and get your head in the game. 1853 01:12:07,077 --> 01:12:07,702 - I know. 1854 01:12:09,871 --> 01:12:10,955 I didn't think she'd walk out on me again. 1855 01:12:10,997 --> 01:12:13,500 You know, it's just like draft day. 1856 01:12:13,541 --> 01:12:17,045 - Well, she knew it was for the best that day and today. 1857 01:12:17,087 --> 01:12:19,422 (gentle music) 1858 01:12:21,341 --> 01:12:22,092 - For the best? 1859 01:12:23,134 --> 01:12:23,968 - Yeah. 1860 01:12:26,054 --> 01:12:27,681 - You're the reason she walked on draft day, aren't ya? 1861 01:12:27,722 --> 01:12:28,515 And today. 1862 01:12:28,556 --> 01:12:30,141 What'd you tell her? 1863 01:12:30,183 --> 01:12:32,435 Did you tell her I'm being traded? 1864 01:12:32,477 --> 01:12:33,853 - I said what needed to be said 1865 01:12:33,895 --> 01:12:35,355 for you to have the career you wanted. 1866 01:12:35,397 --> 01:12:36,314 - Turn around. 1867 01:12:36,356 --> 01:12:37,190 - We're on the highway. 1868 01:12:37,232 --> 01:12:37,857 - Turn around. 1869 01:12:39,234 --> 01:12:39,859 - Can't do that, Mike. 1870 01:12:42,570 --> 01:12:43,196 (cell phone keys beeping) 1871 01:12:43,238 --> 01:12:45,865 (phone ringing) 1872 01:12:47,409 --> 01:12:48,284 (cell phone keys beeping) 1873 01:12:48,326 --> 01:12:49,327 (phone ringing) 1874 01:12:49,369 --> 01:12:50,537 (cell phone ringing) 1875 01:12:50,578 --> 01:12:51,621 - Mike, hi. 1876 01:12:51,663 --> 01:12:53,039 There's still no score. 1877 01:12:53,081 --> 01:12:53,957 - Hey, can you give the phone Erin? 1878 01:12:53,998 --> 01:12:55,959 - She's at the scoreboard. 1879 01:12:56,001 --> 01:12:57,419 - Hut. 1880 01:12:57,460 --> 01:12:59,879 (girls chattering) 1881 01:13:03,717 --> 01:13:07,887 (crowd cheering and applauding) 1882 01:13:07,929 --> 01:13:09,347 - Hey, what happened? 1883 01:13:09,389 --> 01:13:10,849 - Kira just got a touchdown. 1884 01:13:10,890 --> 01:13:12,183 - Danielle, that's great. 1885 01:13:12,225 --> 01:13:12,767 I really need you to give Erin on the phone. 1886 01:13:12,809 --> 01:13:13,560 - Mike, what? 1887 01:13:13,601 --> 01:13:15,145 You're cutting out. 1888 01:13:15,186 --> 01:13:16,646 Look, Georgina's recording the whole thing. 1889 01:13:16,688 --> 01:13:17,731 We'll send it to you as soon as it's over. 1890 01:13:17,772 --> 01:13:18,523 I gotta go. 1891 01:13:18,565 --> 01:13:19,941 We'll keep you posted. 1892 01:13:19,983 --> 01:13:21,901 Woo. 1893 01:13:21,943 --> 01:13:23,361 - Wait, tell Erin I'm not being traded. 1894 01:13:25,613 --> 01:13:26,906 - That's not exactly true. 1895 01:13:28,616 --> 01:13:30,118 - What do you mean that's not true? 1896 01:13:30,160 --> 01:13:32,370 Wait, so you are tryin' to trade me? 1897 01:13:32,412 --> 01:13:34,372 Don't you think I should be involved in that decision? 1898 01:13:34,414 --> 01:13:36,166 - Your job is to play. 1899 01:13:36,207 --> 01:13:38,793 My job is to make sure you're getting paid. 1900 01:13:38,835 --> 01:13:40,211 Come on, Mike. 1901 01:13:40,253 --> 01:13:41,504 You're in the final year of your contract. 1902 01:13:41,546 --> 01:13:43,089 After that, you're too expensive, 1903 01:13:43,131 --> 01:13:44,924 and with all those injuries. 1904 01:13:44,966 --> 01:13:46,760 - I know, I'm not worth the hit to the salary cap. 1905 01:13:46,801 --> 01:13:48,178 I get it. 1906 01:13:48,219 --> 01:13:50,013 - The good news is you are worth it 1907 01:13:50,055 --> 01:13:52,807 to about 10 other teams who would love to have you. 1908 01:13:52,849 --> 01:13:54,309 I'm lookin' out for you, buddy. 1909 01:13:59,564 --> 01:14:02,942 (upbeat symphony music) 1910 01:14:02,984 --> 01:14:04,694 - You sure you wanna try this again? 1911 01:14:04,736 --> 01:14:05,862 - We got this, Dad. 1912 01:14:05,904 --> 01:14:06,696 - Okay, oh. 1913 01:14:06,738 --> 01:14:08,948 (cell phone pinging) 1914 01:14:08,990 --> 01:14:10,867 Hey, Mikey, listen, 1915 01:14:10,909 --> 01:14:12,535 we need one more surefire two-point conversion. 1916 01:14:12,577 --> 01:14:13,578 You got anything for us? 1917 01:14:16,247 --> 01:14:17,540 - Yeah, yeah. 1918 01:14:17,582 --> 01:14:19,751 Okay, look, so everybody expects 1919 01:14:19,793 --> 01:14:21,836 Zoe to throw to Kira, right? 1920 01:14:21,878 --> 01:14:25,882 Right, so what if Kira does a double reverse, 1921 01:14:25,924 --> 01:14:28,051 and the wideout gets the ball on a sweep, 1922 01:14:28,093 --> 01:14:30,762 and hits Charlotte in the end zone on a slant? 1923 01:14:30,804 --> 01:14:32,222 - You okay with that, kiddo? 1924 01:14:32,263 --> 01:14:34,182 - Yeah, whatever it takes for the team to win. 1925 01:14:36,434 --> 01:14:37,060 - Thanks, Mikey. 1926 01:14:37,936 --> 01:14:39,562 All right, Whaler's on three. 1927 01:14:39,604 --> 01:14:41,064 Let's go. 1928 01:14:41,106 --> 01:14:42,774 - [Team] One, two, three, Whalers. 1929 01:14:42,816 --> 01:14:43,942 - [Jimmy] Let's go, come on. 1930 01:14:43,983 --> 01:14:45,860 (crowd cheering and applauding) 1931 01:14:45,902 --> 01:14:47,237 - [Other Team] Ready, go. 1932 01:14:47,278 --> 01:14:48,988 - [Whalers] Ready, break. 1933 01:14:51,282 --> 01:14:51,950 - [Jimmy] Here we go, girls. 1934 01:14:51,991 --> 01:14:52,867 Here we go now. 1935 01:14:52,909 --> 01:14:53,660 - Ready? 1936 01:14:54,536 --> 01:14:56,246 Set. 1937 01:14:56,287 --> 01:14:56,955 Hut. 1938 01:15:04,838 --> 01:15:08,591 (inspirational symphony music) 1939 01:15:08,633 --> 01:15:12,053 (crowd cheering and applauding) 1940 01:15:16,641 --> 01:15:18,351 - Hey, great job, ladies. 1941 01:15:19,728 --> 01:15:23,231 (crowd cheering and applauding) 1942 01:15:27,694 --> 01:15:28,445 (phone button beeping) 1943 01:15:28,486 --> 01:15:29,237 - Send him in. 1944 01:15:30,572 --> 01:15:32,991 (gentle music) 1945 01:15:39,664 --> 01:15:40,749 Come on in, Mike. 1946 01:15:40,790 --> 01:15:41,666 - Yeah. 1947 01:15:45,420 --> 01:15:48,006 (people chattering) (gentle Italian music) 1948 01:15:48,048 --> 01:15:49,674 (phone beeping) 1949 01:15:49,716 --> 01:15:51,301 - Oh, it's Mike again. 1950 01:15:51,343 --> 01:15:52,635 Erin, you have to call him. 1951 01:15:52,677 --> 01:15:54,888 (phone pinging) 1952 01:15:54,929 --> 01:15:55,638 - (sighing) Oh, make it stop. 1953 01:15:55,680 --> 01:15:57,557 Just talk to him. 1954 01:15:57,599 --> 01:15:59,351 (phone alerting) 1955 01:15:59,392 --> 01:16:00,185 - Save us. 1956 01:16:00,226 --> 01:16:01,102 I'm running out of battery. 1957 01:16:01,144 --> 01:16:02,437 Please, just text him back. 1958 01:16:02,479 --> 01:16:06,107 - You guys, there is nothing to talk about. 1959 01:16:06,149 --> 01:16:07,692 It was wonderful while he was here, 1960 01:16:07,734 --> 01:16:11,488 but it wasn't meant to be. 1961 01:16:11,529 --> 01:16:14,032 And I, I'm fine with it. 1962 01:16:15,825 --> 01:16:18,161 - [Announcer] It's good news for Bay Area football fans. 1963 01:16:18,203 --> 01:16:21,331 All-pro wide receiver Mike Hanson has been activated 1964 01:16:21,373 --> 01:16:22,874 for tomorrow's divisional rivalry game 1965 01:16:22,916 --> 01:16:25,502 against the Stallions. 1966 01:16:25,543 --> 01:16:26,920 - [Announcer] They'll definitely go and review with. 1967 01:16:26,961 --> 01:16:28,129 - [Georgina] You're fine, huh? 1968 01:16:32,384 --> 01:16:34,344 - Kira already has one father 1969 01:16:34,386 --> 01:16:36,888 who she can't count on being around. 1970 01:16:36,930 --> 01:16:39,182 I'm supposed to do that to her again, but with someone else? 1971 01:16:39,224 --> 01:16:41,267 - Hey, that's not the same thing, and you know it. 1972 01:16:41,309 --> 01:16:44,062 Kevin was never present, but, Mike, he wants to be. 1973 01:16:44,104 --> 01:16:45,605 - Well, it's hard to be present 1974 01:16:45,647 --> 01:16:47,941 when you're living across the country. 1975 01:16:47,982 --> 01:16:49,651 He's getting traded, remember? 1976 01:16:49,693 --> 01:16:52,445 - Tons of players' families make this work, Erin. 1977 01:16:52,487 --> 01:16:55,281 I know it's not easy, but you'll find a way. 1978 01:16:55,323 --> 01:16:57,784 - And if we don't, then what? 1979 01:16:58,743 --> 01:17:00,412 It would hurt too much, 1980 01:17:00,453 --> 01:17:03,206 and I'm not gonna do that to Kira, or to myself. 1981 01:17:06,001 --> 01:17:09,212 - Erin, a lifetime spent wondering what if 1982 01:17:09,254 --> 01:17:11,715 is way worse than knowing what is. 1983 01:17:11,756 --> 01:17:13,550 Mike loves you. 1984 01:17:13,591 --> 01:17:14,759 He always has. 1985 01:17:15,969 --> 01:17:18,471 And if you don't talk to him, 1986 01:17:18,513 --> 01:17:20,390 I'm gonna show up to all your open houses 1987 01:17:20,432 --> 01:17:22,434 pretending to be a ghost, 1988 01:17:22,475 --> 01:17:24,477 and you will never sell another thing. 1989 01:17:27,772 --> 01:17:31,735 (upbeat symphony music) 1990 01:17:31,776 --> 01:17:32,986 (crowd cheering) 1991 01:17:33,028 --> 01:17:35,488 - [Quarterback] Red 15, blue 26. 1992 01:17:36,656 --> 01:17:38,283 Hut, hut, hut. 1993 01:17:38,324 --> 01:17:40,952 (players grunting) 1994 01:17:40,994 --> 01:17:42,746 (crowd cheering and applauding) 1995 01:17:42,787 --> 01:17:45,707 (fireworks popping) 1996 01:17:51,963 --> 01:17:54,215 - Bring it in, boys, bring it in. 1997 01:17:56,009 --> 01:17:57,010 All right, we're goin' for two. 1998 01:17:57,052 --> 01:17:59,429 Saturn Z to Mike at the post. 1999 01:17:59,471 --> 01:18:00,472 - It's a classic way to make a comeback, Hanson. 2000 01:18:00,513 --> 01:18:01,431 - Yeah. 2001 01:18:01,473 --> 01:18:03,433 - But, Coach, I barely played. 2002 01:18:03,475 --> 01:18:04,684 - You can't hand this back. 2003 01:18:04,726 --> 01:18:05,602 - Well, I know. 2004 01:18:05,643 --> 01:18:07,145 That's fine. 2005 01:18:07,187 --> 01:18:09,272 What I'm saying is if you put me in, 2006 01:18:09,314 --> 01:18:10,482 they're gonna think the ball's comin' to me. 2007 01:18:10,523 --> 01:18:11,649 - True. 2008 01:18:11,691 --> 01:18:13,735 - Okay, so have me run a decoy out route. 2009 01:18:14,778 --> 01:18:16,154 Ben, on a zig. 2010 01:18:16,196 --> 01:18:17,864 Throw to Rusinko on the post. 2011 01:18:17,906 --> 01:18:19,741 They'll never see it comin'. 2012 01:18:19,783 --> 01:18:20,867 - I like it. 2013 01:18:20,909 --> 01:18:21,951 Let's do it. 2014 01:18:21,993 --> 01:18:23,244 - [Team] Break. 2015 01:18:23,286 --> 01:18:25,288 (pleasant symphony music) 2016 01:18:25,330 --> 01:18:27,290 - [Roy] How's everything looking on the sidelines, Kimberly? 2017 01:18:27,332 --> 01:18:29,084 - The atmosphere is tense down here, Roy. 2018 01:18:29,125 --> 01:18:30,752 The Whalers are desperate for a win, 2019 01:18:30,794 --> 01:18:33,129 especially with Mike Hanson back with the team 2020 01:18:33,171 --> 01:18:35,006 and now taking the field. 2021 01:18:35,048 --> 01:18:37,592 - [Al] You know, not a lot of action for the veteran today. 2022 01:18:37,634 --> 01:18:40,136 - No, no, but when the game is on the line, 2023 01:18:40,178 --> 01:18:41,805 you do turn to your most experienced guy, 2024 01:18:41,846 --> 01:18:44,099 and that guy is Hanson. 2025 01:18:44,140 --> 01:18:46,976 - [Quarterback] Blue 26, ready, hut. 2026 01:18:47,018 --> 01:18:48,520 (players grunting) 2027 01:18:48,561 --> 01:18:51,481 (crowd cheering) 2028 01:18:51,523 --> 01:18:54,359 - [Al] Quarterback rolls out looking for a receiver, 2029 01:18:54,401 --> 01:18:56,861 and, ooh, Hanson draws the defense to the right 2030 01:18:56,903 --> 01:18:58,363 leaving Rusinko wide open 2031 01:18:58,405 --> 01:18:59,906 for the walk off two-point conversion, 2032 01:18:59,948 --> 01:19:03,785 and, Roy, this stadium is going absolutely nuts. 2033 01:19:03,827 --> 01:19:06,329 (fireworks popping) 2034 01:19:07,789 --> 01:19:10,083 (people exclaiming) 2035 01:19:10,125 --> 01:19:13,712 (crowd cheering and applauding) 2036 01:19:16,172 --> 01:19:18,216 - Great game, great game. 2037 01:19:19,217 --> 01:19:20,885 - Great play, Hanson. 2038 01:19:20,927 --> 01:19:21,720 - Good game, Coach. 2039 01:19:21,761 --> 01:19:22,470 Good game. 2040 01:19:24,389 --> 01:19:27,434 Hey, it's too bad you didn't make that catch. 2041 01:19:27,475 --> 01:19:29,602 If you had, you could gotten more money in the trade. 2042 01:19:29,644 --> 01:19:31,688 - Yeah, that's the thing about the trade, Rich. 2043 01:19:31,730 --> 01:19:34,399 You see, the team asked you to restructure my contract 2044 01:19:34,441 --> 01:19:36,026 so I could stay here until the end of my career. 2045 01:19:36,067 --> 01:19:37,944 That's what I'm gonna do. 2046 01:19:37,986 --> 01:19:40,238 - I can't tell you what a bad idea that would be. 2047 01:19:40,280 --> 01:19:42,073 - No, you can't 2048 01:19:42,115 --> 01:19:42,866 'cause you're not my agent anymore, Rich. 2049 01:19:42,907 --> 01:19:44,034 You're a liar. 2050 01:19:44,075 --> 01:19:45,368 You're fired. 2051 01:19:48,413 --> 01:19:51,416 - Mike, I'm hearing that it was your idea 2052 01:19:51,458 --> 01:19:54,210 to give Rusinko the game winning catch tonight. 2053 01:19:54,252 --> 01:19:55,378 What was the thought process there? 2054 01:19:55,420 --> 01:19:57,380 Any concern that you might have gotten 2055 01:19:57,422 --> 01:19:59,215 injured again before the trade deal tonight? 2056 01:19:59,257 --> 01:20:00,342 - No, no, not at all. 2057 01:20:02,260 --> 01:20:03,887 I just thought it was the best play for the team. 2058 01:20:03,928 --> 01:20:07,807 And as far as a trade is concerned, I'm not goin' anywhere. 2059 01:20:07,849 --> 01:20:08,350 I love this team. 2060 01:20:10,018 --> 01:20:10,894 I love the fans. 2061 01:20:10,935 --> 01:20:12,228 I love the Bay. 2062 01:20:12,270 --> 01:20:13,355 And I love. 2063 01:20:14,272 --> 01:20:17,067 (gentle music) 2064 01:20:17,108 --> 01:20:17,984 Excuse me. 2065 01:20:19,235 --> 01:20:20,403 - [Kimberly] Great job tonight. 2066 01:20:23,907 --> 01:20:24,407 - She's good. 2067 01:20:32,165 --> 01:20:34,417 You have no idea how happy I am to see you, 2068 01:20:35,585 --> 01:20:37,921 unless you're here to set fire to your jersey. 2069 01:20:37,962 --> 01:20:38,963 - Are you kidding? 2070 01:20:39,005 --> 01:20:40,423 I just got this thing. 2071 01:20:40,465 --> 01:20:42,926 - Yeah, does it make you a Whalers fan now? 2072 01:20:42,967 --> 01:20:44,427 - It makes me a Mike Hanson fan. 2073 01:20:46,680 --> 01:20:50,392 And wherever you go, that is the jersey I will be wearing. 2074 01:20:50,433 --> 01:20:52,769 - That's the only one you need. 2075 01:20:52,811 --> 01:20:54,104 I'm not gettin' traded. 2076 01:20:54,145 --> 01:20:56,272 - (laughing) You're not? 2077 01:20:56,314 --> 01:20:58,566 - Well, like I just told 16 million people, 2078 01:20:59,943 --> 01:21:00,902 this is where I belong. 2079 01:21:06,116 --> 01:21:10,412 - I'm really sorry I walked away without giving us a chance. 2080 01:21:12,664 --> 01:21:16,292 I think I was just afraid I was holding you back. 2081 01:21:16,334 --> 01:21:18,920 - I'm sorry that Rich made you feel like you would. 2082 01:21:18,962 --> 01:21:20,422 I never felt that way. 2083 01:21:20,463 --> 01:21:21,381 Not back then, not today. 2084 01:21:22,841 --> 01:21:24,926 You have to know that. 2085 01:21:24,968 --> 01:21:26,052 - I do know. 2086 01:21:28,346 --> 01:21:29,723 I should have come to you back then. 2087 01:21:31,433 --> 01:21:35,437 I think I was just scared he was right. 2088 01:21:37,522 --> 01:21:39,357 I can't believe I almost did it again. 2089 01:21:39,399 --> 01:21:40,900 - Yeah, but you didn't. 2090 01:21:40,942 --> 01:21:41,484 You're here. 2091 01:21:43,319 --> 01:21:44,487 What made you change your mind? 2092 01:21:46,823 --> 01:21:48,033 What's that? 2093 01:21:48,074 --> 01:21:49,451 - It's a bee sting, 2094 01:21:51,369 --> 01:21:53,955 and it wasn't as bad as I thought it was gonna be. 2095 01:21:53,997 --> 01:21:55,623 All that worry, for nothing. 2096 01:21:58,001 --> 01:21:59,085 All that wasted time. 2097 01:22:01,880 --> 01:22:02,422 - Yeah. 2098 01:22:04,341 --> 01:22:06,384 You know, for a long time 2099 01:22:07,719 --> 01:22:09,846 I always felt like I was missing something. 2100 01:22:09,888 --> 01:22:11,514 I thought it was a championship ring. 2101 01:22:13,183 --> 01:22:13,975 It was you. 2102 01:22:16,353 --> 01:22:18,521 Now I have everything I need. 2103 01:22:20,231 --> 01:22:24,361 - You kind of did win a championship with the Whalers. 2104 01:22:24,402 --> 01:22:26,154 We didn't get a ring, but it's close. 2105 01:22:26,196 --> 01:22:26,988 - Hey. 2106 01:22:28,907 --> 01:22:31,409 (Erin laughing) 2107 01:22:34,412 --> 01:22:35,538 - I love you. 2108 01:22:36,956 --> 01:22:38,416 - I love you too. 2109 01:22:38,458 --> 01:22:41,544 (gentle symphony music) 2110 01:22:48,927 --> 01:22:51,930 (pleasant Italian music) 2111 01:22:56,267 --> 01:22:57,394 - To the Whalers. 2112 01:22:57,435 --> 01:22:59,104 - And the Whalers. 2113 01:22:59,145 --> 01:23:00,063 (everyone laughing) 2114 01:23:00,105 --> 01:23:01,106 (glasses clinking) 2115 01:23:01,147 --> 01:23:02,107 - Cheers, to the Whalers. 2116 01:23:02,148 --> 01:23:04,526 (glasses clinking) 2117 01:23:06,653 --> 01:23:09,406 - I know this is a lot of Whalers stuff. 2118 01:23:09,447 --> 01:23:10,990 Maybe next year you'll be a Stallion. 2119 01:23:11,032 --> 01:23:11,700 - Nah, I'm good. 2120 01:23:14,953 --> 01:23:15,495 - Yeah, this is good. 2121 01:23:16,871 --> 01:23:17,706 - Yeah. 2122 01:23:19,499 --> 01:23:23,712 (people chattering) (plates clinking) 2123 01:23:24,462 --> 01:23:26,464 (gentle music) 135493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.