Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:09,938
"Thanks to the Studio, Author and others for creating this beautiful masterpiece"
2
00:01:48,940 --> 00:01:52,260
Episode 40
3
00:01:52,260 --> 00:01:54,260
Kingcastillo subtitles, thanks for watching
4
00:02:09,139 --> 00:02:09,639
Eh.
5
00:02:14,060 --> 00:02:15,740
Hey, are you not ready yet?
6
00:02:16,860 --> 00:02:18,420
Hang on a minute.
7
00:02:31,460 --> 00:02:32,780
In the final battle...
8
00:02:33,140 --> 00:02:34,700
the demons were mostly weakened.
9
00:02:35,300 --> 00:02:37,540
We must not attack unnecessarily.
10
00:02:38,260 --> 00:02:39,380
But fortunately,
11
00:02:39,820 --> 00:02:42,580
our spies have already activated the Teleportation Formation in the city.
12
00:02:43,500 --> 00:02:45,620
I can send you to the city.
13
00:02:46,660 --> 00:02:47,160
Eh.
14
00:02:47,780 --> 00:02:49,900
The weak human race...
15
00:02:50,740 --> 00:02:52,900
break the charm
of the Qiankun Twin Towers.
16
00:02:53,540 --> 00:02:55,500
And they set up another enchantment in the city of Baidi.
17
00:02:56,300 --> 00:02:57,340
Stop talking.
18
00:02:58,100 --> 00:03:01,900
Baidi City will fall today.
19
00:03:13,300 --> 00:03:14,780
So this is a teleportation formation?
20
00:03:15,820 --> 00:03:16,740
Bueno.
21
00:03:17,140 --> 00:03:18,340
The formation is ready now.
22
00:03:19,100 --> 00:03:19,700
Keep in mind.
23
00:03:20,340 --> 00:03:22,940
You have to break the core of the enchantment.
24
00:03:24,460 --> 00:03:25,980
Ha ha ha
25
00:03:26,460 --> 00:03:27,260
Keep it up.
26
00:03:28,140 --> 00:03:29,580
Human race...
27
00:03:30,140 --> 00:03:32,220
could never stop me.
28
00:03:32,580 --> 00:03:34,900
Ha ha ha
29
00:03:39,380 --> 00:03:40,540
The Demon Army will invade.
30
00:03:41,260 --> 00:03:42,580
I'll leave your troubles for now
31
00:03:43,500 --> 00:03:44,260
and finished it after the war.
32
00:03:45,140 --> 00:03:45,640
Yunluo.
33
00:03:45,780 --> 00:03:46,660
Let me out first.
34
00:03:49,980 --> 00:03:50,500
Mover.
35
00:04:22,500 --> 00:04:24,540
Ha ha ha
36
00:04:25,420 --> 00:04:27,140
You say you have millions of soldiers...
37
00:04:27,340 --> 00:04:29,260
in the border of Baidi city for many years.
38
00:04:30,140 --> 00:04:30,700
but today,
39
00:04:31,100 --> 00:04:33,300
nobody confronted me.
40
00:04:33,980 --> 00:04:34,580
Because?
41
00:04:34,980 --> 00:04:36,540
Are you all cowards?
42
00:04:37,460 --> 00:04:38,500
¡Disparate!
43
00:04:40,820 --> 00:04:41,500
Where is Tianwei?
44
00:04:42,020 --> 00:04:43,380
Let him be scared.
45
00:04:44,540 --> 00:04:45,620
I'm going to have fun...
46
00:04:45,740 --> 00:04:47,380
by killing you
47
00:04:48,700 --> 00:04:49,820
Ha ha ha
48
00:04:50,460 --> 00:04:54,260
So there you are, the loser in the battle.
of the Qiankun Twin Towers.
49
00:04:56,140 --> 00:04:57,540
I'm so upset!
50
00:04:57,780 --> 00:04:59,180
I'm so upset!
51
00:04:59,460 --> 00:05:00,380
Oh!
52
00:05:00,780 --> 00:05:01,280
Xu Xiu.
53
00:05:01,540 --> 00:05:02,220
Don't act recklessly.
54
00:05:17,780 --> 00:05:18,420
Hoy,
55
00:05:19,100 --> 00:05:21,260
I'll get rid of the shame in the Twin Towers!
56
00:05:22,900 --> 00:05:23,940
Xu Xiu.
57
00:05:24,220 --> 00:05:27,500
I heard that you will feel happy after killing me.
58
00:05:31,060 --> 00:05:31,820
What is this?
59
00:05:35,380 --> 00:05:36,060
General Xu.
60
00:05:42,900 --> 00:05:44,700
Did everyone in town run away?
61
00:05:46,660 --> 00:05:47,160
Yunluo.
62
00:05:47,620 --> 00:05:48,180
There on the roof.
63
00:05:55,906 --> 00:06:01,197
64
00:06:07,380 --> 00:06:08,780
The city's guardian enchantment is still intact.
65
00:06:09,460 --> 00:06:10,580
How did this army of demons get in?
66
00:06:13,700 --> 00:06:14,200
Hola.
67
00:06:14,580 --> 00:06:15,260
You did it on purpose?
68
00:06:21,740 --> 00:06:22,240
Yunluo.
69
00:06:22,540 --> 00:06:23,100
Let me out now.
70
00:06:23,660 --> 00:06:24,260
You are too weak.
71
00:06:24,580 --> 00:06:26,180
It is safer for you to stay inside.
72
00:06:26,580 --> 00:06:27,460
Am I too weak?
73
00:06:32,540 --> 00:06:34,180
A bunch of useless idiots.
74
00:06:34,540 --> 00:06:35,100
Wholesale together!
75
00:06:35,460 --> 00:06:36,820
Kill that annoying girl.
76
00:07:14,700 --> 00:07:15,500
result,
77
00:07:15,700 --> 00:07:16,540
you are quite useful
78
00:08:01,980 --> 00:08:03,580
In fact, there is an army of demons in the city.
79
00:08:04,100 --> 00:08:04,620
It's possible...
80
00:08:06,220 --> 00:08:07,140
Divine Demonic Fist.
81
00:08:07,940 --> 00:08:08,980
Wave of the Thousand Demons.
82
00:08:48,740 --> 00:08:49,940
So many demons sneaked into the city.
83
00:08:50,620 --> 00:08:52,060
Is there something wrong
with Charming in town?
84
00:08:53,300 --> 00:08:54,020
The charm is fine.
85
00:08:54,340 --> 00:08:56,140
But where do these demons come from?
86
00:08:56,460 --> 00:08:56,960
ah
87
00:09:11,180 --> 00:09:12,220
They are nothing more than demon soldiers.
88
00:09:12,700 --> 00:09:13,820
I will kill them.
89
00:09:43,980 --> 00:09:44,820
There are so many demon soldiers.
90
00:09:45,460 --> 00:09:46,220
Is there a teleportation formation...?
91
00:09:46,300 --> 00:09:47,660
ready in town?
92
00:09:48,540 --> 00:09:49,660
The Zhuge family is good at formations and talismans.
93
00:09:50,580 --> 00:09:51,460
It must be the spy trick
94
00:09:51,780 --> 00:09:52,700
Zhuge Qingyun.
95
00:09:58,020 --> 00:10:00,260
Colored clouds come at sunrise
and leave with the sunset
96
00:10:01,260 --> 00:10:01,900
Floats and falls.
97
00:10:03,300 --> 00:10:04,820
kill in my name
98
00:10:32,460 --> 00:10:34,260
Where are all the city defense troops?
99
00:10:35,060 --> 00:10:36,180
I guess they're laying people off.
100
00:10:36,900 --> 00:10:38,100
Be careful, there is demonic energy.
101
00:10:49,060 --> 00:10:49,980
Xu Xiu.
102
00:10:51,340 --> 00:10:53,500
You have become very weak now.
103
00:10:57,940 --> 00:10:58,660
Tianwei.
104
00:11:01,460 --> 00:11:01,960
Be careful.
105
00:11:02,700 --> 00:11:03,200
He...
106
00:11:03,420 --> 00:11:04,460
It became stronger.
107
00:11:05,180 --> 00:11:07,940
With the strength granted by Lord Cui Xie,
108
00:11:08,300 --> 00:11:10,460
I will destroy your human race...
109
00:11:10,580 --> 00:11:11,820
all separate.
110
00:11:12,380 --> 00:11:13,740
Ha ha ha
111
00:11:17,580 --> 00:11:18,380
Yunluo.
112
00:11:18,820 --> 00:11:19,940
You came at the right time.
113
00:11:20,780 --> 00:11:23,540
I will resolve all complaints with you today.
114
00:11:36,860 --> 00:11:37,460
General Xu.
115
00:11:40,220 --> 00:11:41,140
Xu Xiu.
116
00:11:41,740 --> 00:11:45,180
Give me your last true essence.
117
00:11:53,380 --> 00:11:53,980
Good people.
118
00:11:54,940 --> 00:11:56,420
How does it feel to be hit?
for my Spirit Shock Penetrator?
119
00:12:00,001 --> 00:12:08,325
120
00:12:09,700 --> 00:12:12,820
[Next episode]
Yun Luo, how long has it been...?
121
00:12:13,100 --> 00:12:14,460
Since the last time we fought?
122
00:12:14,580 --> 00:12:18,220
It's been 783 days and you lost me 11 times.
123
00:12:20,060 --> 00:12:22,060
Arch of the star of the destruction of life, press.
124
00:12:23,140 --> 00:12:25,540
Do you think the enchantment can still catch me?
125
00:12:26,100 --> 00:12:28,780
Yun Luo, open the enchantment
and let's fight him together.
126
00:12:29,300 --> 00:12:31,900
Bad, Tianwei will destroy the Heart of Baidi.
127
00:12:33,900 --> 00:12:37,460
With me here, you'll never make it.
128
00:12:38,020 --> 00:12:38,520
Luo Zheng.
129
00:12:40,940 --> 00:12:41,700
Stop it now.
130
00:12:47,695 --> 00:12:53,696
Kingcastillo subtitles, thanks for watching7759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.