All language subtitles for Ally.McBeal.S01E08.1997.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.AAC-HDCTV_track6_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,255 --> 00:00:06,673 [ Ally ] What do you mean, it's broken? 2 00:00:06,756 --> 00:00:08,550 Busted. Not a drip. 3 00:00:08,633 --> 00:00:10,510 Billy ran downstairs to Starbucks. 4 00:00:10,593 --> 00:00:12,846 When did he go? Did he just go? Is he gonna be back soon? 5 00:00:12,929 --> 00:00:16,016 He should be back any second. Are you-- 6 00:00:16,099 --> 00:00:19,144 [ Shudders ] After my fourth cup, I'm-- I'm fine. 7 00:00:19,227 --> 00:00:22,439 Yeah, me too. I haven't had any today. 8 00:00:22,522 --> 00:00:26,026 Ladies, whatever you have scheduled this morning, I need you to reschedule. 9 00:00:26,109 --> 00:00:28,236 Marci Hatfield, soon to be Jason Hatfield's ex, is due in. 10 00:00:28,319 --> 00:00:29,612 I want you two there. 11 00:00:29,696 --> 00:00:32,115 It was all I could do to get the meeting. She's averse to confrontation. 12 00:00:32,198 --> 00:00:33,742 - That's why it's essential-- - Billy! 13 00:00:33,825 --> 00:00:36,494 - B-Both-- - [ Ally ] Thank God! 14 00:00:36,578 --> 00:00:39,205 And thank you. I'll owe you for the rest of my life. 15 00:00:39,289 --> 00:00:41,624 - Billy, I want you at this meeting too. - No. 16 00:00:41,708 --> 00:00:44,002 - [ Georgia ] No? - Don't just drink it. 17 00:00:44,085 --> 00:00:46,129 I'm sorry? This is your first cup of the day. 18 00:00:46,212 --> 00:00:47,380 Yes. 19 00:00:47,464 --> 00:00:49,132 And you are just going right to your mouth with it? 20 00:00:49,215 --> 00:00:52,385 That's how I drink, Ally. With my mouth. 21 00:00:52,469 --> 00:00:53,970 E-Excuse me-- [ Ally ] Put it back. 22 00:00:54,054 --> 00:00:56,806 - What? - Do as I say. Put it back in the tray. 23 00:00:56,890 --> 00:01:00,435 I wanna show you something. [ Sighs ] 24 00:01:00,518 --> 00:01:01,519 Will you excuse us for one minute, please? 25 00:01:01,603 --> 00:01:02,854 Yeah, I-- 26 00:01:02,937 --> 00:01:04,856 I hadn't quite finished y-- 27 00:01:06,816 --> 00:01:08,818 Ally, what are you doing? 28 00:01:08,902 --> 00:01:10,904 If I don't drink that in the next 10 seconds-- 29 00:01:10,987 --> 00:01:12,947 Do you know how most men actually make love 30 00:01:13,031 --> 00:01:14,532 as opposed to how you would like them to? 31 00:01:14,616 --> 00:01:17,077 - I'm married. I wouldn't. - Think back. 32 00:01:17,160 --> 00:01:19,954 [ Sighs ] I remember. 33 00:01:20,038 --> 00:01:23,500 You were about to drink this cappuccino like most men make love-- 34 00:01:23,583 --> 00:01:25,502 Skipping over all the foreplay. 35 00:01:25,585 --> 00:01:28,797 Now just-- just... 36 00:01:28,880 --> 00:01:31,925 hold it in your hands. 37 00:01:35,970 --> 00:01:39,057 Oh, just knowing that it's close. 38 00:01:41,017 --> 00:01:44,479 Yeah. I see what you mean. 39 00:01:44,562 --> 00:01:47,690 Now close your eyes. 40 00:01:47,774 --> 00:01:51,861 And just... think about tasting it. 41 00:01:54,114 --> 00:01:56,366 Now smell it. 42 00:01:56,449 --> 00:01:58,409 Just a little. 43 00:01:59,911 --> 00:02:01,788 [ Georgia ] Mmm. 44 00:02:03,665 --> 00:02:06,084 Now pull it away. 45 00:02:06,167 --> 00:02:08,586 Just tease yourself a little. 46 00:02:09,754 --> 00:02:12,382 Up... [ Inhales ] 47 00:02:13,800 --> 00:02:16,177 and down. Mmm. 48 00:02:17,720 --> 00:02:20,223 [ Ally ] And up-- 49 00:02:20,306 --> 00:02:23,601 - [ Both Inhale ] - Longer sniffs. 50 00:02:23,685 --> 00:02:26,146 [ Inhales ] 51 00:02:26,229 --> 00:02:28,857 [ Exhales ] 52 00:02:28,940 --> 00:02:32,944 Now you see that... foam on the plastic? 53 00:02:34,154 --> 00:02:36,114 Lick it off. 54 00:02:42,579 --> 00:02:44,414 [ Quietly ] Ooh. 55 00:02:45,874 --> 00:02:48,501 - [ Georgia ] I have to drink it. - [ Ally ] Now bring it up slow. 56 00:02:49,669 --> 00:02:53,631 Don't rush it. It only happens with the first cup. 57 00:02:54,591 --> 00:02:56,176 Slow. 58 00:02:57,468 --> 00:03:00,180 Slow. 59 00:03:00,263 --> 00:03:02,724 [ Ally Whispering ] Slow. 60 00:03:02,807 --> 00:03:05,560 And drink. 61 00:03:08,897 --> 00:03:10,982 Mmm. 62 00:03:12,483 --> 00:03:16,654 [ Moans ] 63 00:03:18,239 --> 00:03:21,743 [ Both Moaning ] 64 00:03:21,826 --> 00:03:24,495 [ Moaning Continues ] [ Exhales ] 65 00:03:25,747 --> 00:03:28,708 {\an8}♪ I've been down this road ♪ 66 00:03:28,791 --> 00:03:33,796 {\an8}♪ Walkin' the line that's painted by pride ♪ 67 00:03:33,880 --> 00:03:37,383 {\an8}♪ And I have made mistakes in my life ♪ 68 00:03:37,467 --> 00:03:41,137 {\an8}♪ That I just can't hide ♪ 69 00:03:41,221 --> 00:03:44,474 {\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪ 70 00:03:44,557 --> 00:03:49,103 {\an8}♪ For what love has to bring Yeah, yeah ♪ 71 00:03:49,187 --> 00:03:52,565 {\an8}♪ I got myself together ♪ 72 00:03:52,649 --> 00:03:56,527 {\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪ 73 00:03:56,611 --> 00:03:59,822 {\an8}♪ I've been searching my soul tonight ♪ 74 00:03:59,906 --> 00:04:03,660 {\an8}♪ I know there's so much more to life ♪ 75 00:04:03,743 --> 00:04:07,413 {\an8}♪ Now I know I can shine a light ♪ 76 00:04:07,497 --> 00:04:09,791 {\an8}♪ To find my way back home ♪ 77 00:04:09,874 --> 00:04:12,710 {\an8}♪ Oh ♪ 78 00:04:12,794 --> 00:04:15,088 {\an8}♪ Baby, yeah ♪ 79 00:04:15,171 --> 00:04:17,924 {\an8}♪ Oh, yeah ♪♪ 80 00:04:23,554 --> 00:04:26,766 {\an8}What's so important about this case? First off, money. 81 00:04:26,849 --> 00:04:28,768 {\an8}Secondly, money. Must be a lot. 82 00:04:28,851 --> 00:04:30,728 {\an8}Uh, the prenup limits her to 600,000. 83 00:04:30,812 --> 00:04:32,730 {\an8}Hatfield's worth over 18 million. 84 00:04:32,814 --> 00:04:35,233 {\an8}We would take up to one-third of everything over the contract. 85 00:04:35,316 --> 00:04:36,943 {\an8}That potentially makes it the biggest case we've ever handled. 86 00:04:37,026 --> 00:04:38,152 {\an8}Have you located the Biscuit? 87 00:04:38,236 --> 00:04:40,238 {\an8}[ Billy ] He's on his way. He'll be here by 10:00. 88 00:04:40,321 --> 00:04:42,407 {\an8}Here's the thing. It was a painful breakup for her. 89 00:04:42,490 --> 00:04:44,409 {\an8}She doesn't want to relive it. 90 00:04:44,492 --> 00:04:46,786 {\an8}By that, I mean she has little interest in a trial. 91 00:04:46,869 --> 00:04:48,246 {\an8}We have to convince her we can deal with this quickly 92 00:04:48,329 --> 00:04:49,831 {\an8}with minimal hardship for her. 93 00:04:49,914 --> 00:04:52,041 Where's Georgia? She went for another cappuccino. 94 00:04:52,125 --> 00:04:54,294 I want her there. This woman has to know she's got an army. 95 00:04:54,377 --> 00:04:55,878 Let's do some fast research on prenups, see if-- 96 00:04:55,962 --> 00:04:57,630 [ Elevator Dings ] 97 00:05:02,760 --> 00:05:04,053 [ Scoffs ] Whoa. 98 00:05:19,444 --> 00:05:21,738 Why don't you stare like that when Mrs. Hatfield's here? 99 00:05:21,821 --> 00:05:23,740 That'll get her business. 100 00:05:23,823 --> 00:05:25,742 Oh, I'm sorry I'm late. Have you missed me? 101 00:05:25,825 --> 00:05:29,120 {\an8}We miss you at every opportunity, Elaine. Kidding. Bygones. Go away. 102 00:05:29,203 --> 00:05:32,081 {\an8}- He's on edge. - Oh. 103 00:05:32,165 --> 00:05:34,667 {\an8}While I have you, Richard, this is a law complaint. 104 00:05:34,751 --> 00:05:37,962 It hasn't been filed yet, but it will be if our demands aren't met. 105 00:05:38,046 --> 00:05:40,381 Demands? What demands? What's this I'm hearing about demands? 106 00:05:40,465 --> 00:05:42,508 - [ Elaine ] That girl. The staring. - Elaine-- 107 00:05:42,592 --> 00:05:44,802 I warned you. This office is sexually charged. 108 00:05:44,886 --> 00:05:46,929 {\an8}It amounts to a hostile working environment. 109 00:05:47,013 --> 00:05:49,098 {\an8}Almost every woman here has signed the complaint. 110 00:05:49,182 --> 00:05:51,893 {\an8}You gotta be kidding. Oh, I don't kid about serious issues. 111 00:05:51,976 --> 00:05:54,729 {\an8}I'm sure Ally will back me up on this. 112 00:05:54,812 --> 00:05:56,105 {\an8}Then why didn't you tell me about it? 113 00:05:56,189 --> 00:05:57,565 {\an8}Elaine, you're a fathead. 114 00:05:57,648 --> 00:05:58,775 Richard-- 115 00:05:58,858 --> 00:05:59,984 This doesn't have to turn personal. 116 00:06:00,068 --> 00:06:01,652 Why did it have to turn stupid? Fathead! 117 00:06:01,736 --> 00:06:05,490 Let's just look over this complaint. We'll try to reach an accord. 118 00:06:05,573 --> 00:06:09,035 - That's all I'm after-- accord. - Fine. 119 00:06:19,837 --> 00:06:21,547 {\an8}What are you doing? 120 00:06:21,631 --> 00:06:24,550 {\an8}I'm asserting the rights of the women in the workplace. 121 00:06:24,634 --> 00:06:27,095 {\an8}Yeah, yeah. What are you doing? 122 00:06:27,178 --> 00:06:29,889 {\an8}You think it's right, the way they gawk at her? 123 00:06:29,972 --> 00:06:32,809 {\an8}Of course not. I just think that this is a little extreme. 124 00:06:32,892 --> 00:06:34,310 {\an8}And it shouldn't have to be. 125 00:06:34,394 --> 00:06:36,104 {\an8}If they address our concerns, this will go away. 126 00:06:36,187 --> 00:06:38,106 If they fire the girl, she can sue. 127 00:06:38,189 --> 00:06:40,525 They can legislate how she dresses. 128 00:06:40,608 --> 00:06:42,610 Elaine, where do you draw that line? 129 00:06:42,693 --> 00:06:44,654 I mean, with all due respect, 130 00:06:44,737 --> 00:06:47,990 {\an8}you sort of walk around with uppity breasts. 131 00:06:48,074 --> 00:06:50,910 {\an8}And the hair flips aren't the most subtle. 132 00:06:50,993 --> 00:06:53,788 {\an8}And your perfume-- You could be flammable. 133 00:06:53,871 --> 00:06:55,915 What if somebody shut you down as a safety hazard? 134 00:06:55,998 --> 00:06:57,041 How would you feel then? 135 00:06:58,084 --> 00:06:59,836 That was with all due respect? 136 00:06:59,919 --> 00:07:01,963 [ Sighs ] 137 00:07:02,046 --> 00:07:04,715 How did you organize all this anyway? 138 00:07:04,799 --> 00:07:06,175 Did you have secret little meetings at night? 139 00:07:06,259 --> 00:07:06,926 [ Richard ] Ally? 140 00:07:07,009 --> 00:07:09,512 - Marci Hatfield. Ready? - Ready. 141 00:07:12,348 --> 00:07:14,517 {\an8}We'll talk later. 142 00:07:19,814 --> 00:07:21,607 I'm not flammable. 143 00:07:21,691 --> 00:07:24,444 I signed the prenuptial. There's no argument there. 144 00:07:24,527 --> 00:07:26,487 But he did revoke it. 145 00:07:26,571 --> 00:07:29,991 In writing? No. That's the problem. 146 00:07:30,074 --> 00:07:34,662 Did he ever say this to anyone in front of anybody about revoking the prenup? 147 00:07:34,745 --> 00:07:37,457 Well, not in front of me, but-- [ Sighs ] 148 00:07:37,540 --> 00:07:39,667 Look. As I told Mr.-- 149 00:07:40,835 --> 00:07:41,836 - Fish. - Yeah. 150 00:07:41,919 --> 00:07:44,255 I don't really want to go to court, 151 00:07:44,338 --> 00:07:46,632 but I didn't work. 152 00:07:46,716 --> 00:07:50,303 I stayed home and raised our children while he advanced up the corporate ladder. 153 00:07:50,386 --> 00:07:53,556 [ Nose Whistles ] And, uh, since he knew... 154 00:07:53,639 --> 00:07:57,226 I was giving up my career, he-- he told me-- 155 00:07:57,310 --> 00:07:59,979 - [ Nose Whistles ] - He said-- 156 00:08:00,062 --> 00:08:03,274 He said he knew he couldn't hold me to a prenup if ever-- 157 00:08:03,357 --> 00:08:05,526 [ Nose Whistles ] 158 00:08:11,032 --> 00:08:13,284 [ Nose Whistles ] 159 00:08:13,367 --> 00:08:17,413 Um, and then when our marriage started to get bumpy, 160 00:08:17,497 --> 00:08:20,500 I asked him specifically about the prenuptial, 161 00:08:20,583 --> 00:08:23,377 and he told me directly-- [ Nose Whistles ] 162 00:08:27,173 --> 00:08:29,509 I apologize. 163 00:08:29,592 --> 00:08:31,427 ♪♪ [ Humming Quietly ] 164 00:08:31,511 --> 00:08:33,346 [ Clears Throat ] 165 00:08:35,306 --> 00:08:37,391 Anyway, he said he'd already done it. 166 00:08:37,475 --> 00:08:41,896 He'd said he'd instructed his lawyer to revoke the prenup, and it was done. 167 00:08:41,979 --> 00:08:44,732 [ Thinking ] Oh, God, no. He's gonna pick it. 168 00:08:44,815 --> 00:08:48,194 And I know I should've insisted, but-- 169 00:08:48,277 --> 00:08:50,738 I guess that's-- that's why I'm here. 170 00:08:52,406 --> 00:08:54,867 Well, we're here to see that you're protected. 171 00:08:54,951 --> 00:08:56,619 [ Georgia ] The first thing we need to do... 172 00:08:56,702 --> 00:08:59,705 is research the statute of frauds with regards to prenups. 173 00:08:59,789 --> 00:09:02,542 How long have you been divorced? The divorce isn't final. 174 00:09:02,625 --> 00:09:05,962 Uh, this battle over the prenups is what's holding things up, 175 00:09:06,045 --> 00:09:10,758 and, uh, my former lawyer said there's nothing I can do. 176 00:09:12,134 --> 00:09:14,220 And truth is, I'm inclined to... 177 00:09:14,303 --> 00:09:16,055 just-- 178 00:09:17,431 --> 00:09:19,600 Uh, well, nothing is certain-- Mrs. Hatfield? 179 00:09:19,684 --> 00:09:23,104 Uh, uh, uh, that prenup can be pierced. I assure you. 180 00:09:23,187 --> 00:09:25,231 Mm-hmm. 181 00:09:25,314 --> 00:09:28,734 You know, I'm-I'm sorry. I don't mean to be rude, 182 00:09:32,947 --> 00:09:35,408 but I don't find you terribly trustful. 183 00:09:35,491 --> 00:09:37,618 Oh, they're trustful. 184 00:09:37,702 --> 00:09:39,620 Trust is covered. I assure you. 185 00:09:39,704 --> 00:09:42,748 - Yeah. - [ Nose Whistles ] 186 00:09:48,170 --> 00:09:52,466 ♪♪ [ Waltz ] 187 00:09:56,554 --> 00:09:59,765 [ Door Opens ] Hey. 188 00:10:01,225 --> 00:10:03,644 What are you doing? 189 00:10:03,728 --> 00:10:06,856 Just looking in the mirror. Men do it too, you know. 190 00:10:06,939 --> 00:10:11,736 But you were-- Well, it seemed like you were staring in the mirror. 191 00:10:11,819 --> 00:10:14,655 - Are you okay? - Fine. 192 00:10:19,660 --> 00:10:23,456 I-It's just that... whenever you're really bothered or upset, 193 00:10:23,539 --> 00:10:26,125 usually about something personal, that's what you do. 194 00:10:26,208 --> 00:10:28,794 You go find a mirror and stare at yourself and... 195 00:10:28,878 --> 00:10:30,838 that's why I'm concerned. 196 00:10:30,921 --> 00:10:34,383 Oh. I'm fine. 197 00:10:38,346 --> 00:10:41,015 Okay. 198 00:10:46,270 --> 00:10:48,147 [ Sighs ] 199 00:10:48,230 --> 00:10:52,151 Would you mind turning on the faucet? I have a bashful bladder. 200 00:10:57,823 --> 00:11:02,495 [ Door Opens, Closes ] 201 00:11:04,872 --> 00:11:07,208 You know, usually when you looked into the mirror like that, 202 00:11:07,291 --> 00:11:08,501 it was something about me. 203 00:11:08,584 --> 00:11:10,961 So I figure it must be a problem with Georgia, 204 00:11:11,045 --> 00:11:13,839 and I can understand why you wouldn't wanna share that, 205 00:11:13,923 --> 00:11:16,509 but I am totally here for you. [ Toilet Flushes ] 206 00:11:17,593 --> 00:11:19,345 [ Gasps ] 207 00:11:19,428 --> 00:11:21,055 [ Electricity Crackles ] 208 00:11:21,931 --> 00:11:24,892 I'm here for you too. 209 00:11:24,975 --> 00:11:28,646 I'm here for the both of you. I am here for everybody. 210 00:11:38,948 --> 00:11:43,160 John, just how big was this client we just tried to impress? 211 00:11:43,244 --> 00:11:44,578 - Big. - Big? 212 00:11:44,662 --> 00:11:47,206 - Big, big. - Right. 213 00:11:47,289 --> 00:11:49,875 And how impressed do you think the big, big client was... 214 00:11:49,959 --> 00:11:51,877 to see you repeatedly reach for your left nostril... 215 00:11:51,961 --> 00:11:53,671 during that impromptu excavation project? 216 00:11:53,754 --> 00:11:58,134 I had to address my nose, Richard. The client could hear the whistling. 217 00:11:58,217 --> 00:12:00,553 When I couldn't rectify the problem with a quick sniff, 218 00:12:00,636 --> 00:12:02,221 I had to make a judgment call. 219 00:12:02,304 --> 00:12:04,306 And it was your considered judgment to take your index finger 220 00:12:04,390 --> 00:12:05,975 and corkscrew it-- 221 00:12:06,058 --> 00:12:08,310 I nudged it. There was never a corkscrew motion, 222 00:12:08,394 --> 00:12:10,229 and I will not stand to be disparaged. 223 00:12:10,312 --> 00:12:14,275 ♪♪ [ John Humming ] 224 00:12:14,358 --> 00:12:15,901 If you, me and Elaine sit down together, 225 00:12:15,985 --> 00:12:17,862 I think we can make this harassment thing go away. 226 00:12:17,945 --> 00:12:20,531 I am not even going to dignify that lawsuit. 227 00:12:20,614 --> 00:12:23,367 Richard, if we don't come to the table, we'll be faced with a walkout. 228 00:12:23,451 --> 00:12:26,787 A what? That's what she said. At noon tomorrow. 229 00:12:26,871 --> 00:12:29,290 Let's just sit, talk and buy some time. [ Knocking ] 230 00:12:29,373 --> 00:12:30,791 Marci Hatfield is here. 231 00:12:30,875 --> 00:12:31,876 Where? 232 00:12:31,959 --> 00:12:33,919 Here. I had her wait in the conference room. 233 00:12:34,003 --> 00:12:36,797 That's great! She wouldn't come back to not hire us. 234 00:12:36,881 --> 00:12:38,966 This has to be good. 235 00:12:41,177 --> 00:12:44,638 Hi. Are you okay? 236 00:12:44,722 --> 00:12:47,641 Me? Yeah. 237 00:12:47,725 --> 00:12:50,019 Why? 238 00:12:50,102 --> 00:12:52,146 When I went into the bathroom, 239 00:12:52,229 --> 00:12:55,649 Ally was talking in her stall about you looking in the mirror, 240 00:12:55,733 --> 00:12:57,610 and how that maybe means a problem with me. 241 00:12:57,693 --> 00:12:58,486 What? 242 00:12:58,569 --> 00:13:02,948 You know Ally. She can't even sit on a toilet without drumming up a little drama. 243 00:13:03,032 --> 00:13:06,160 Yeah. And I know you. 244 00:13:06,243 --> 00:13:07,745 And when you stare at yourself in the mirror, 245 00:13:07,828 --> 00:13:11,248 it usually does mean something's bugging you. 246 00:13:11,332 --> 00:13:15,544 Well, this stupid claim with Elaine and all the women-- 247 00:13:15,628 --> 00:13:17,546 It's probably that. 248 00:13:17,630 --> 00:13:20,508 Yeah. 249 00:13:20,591 --> 00:13:22,384 Probably. 250 00:13:22,468 --> 00:13:26,180 The quick research says an oral revocation won't supersede the prenup. 251 00:13:26,263 --> 00:13:28,682 But every contract can be attacked for bad faith, 252 00:13:28,766 --> 00:13:31,435 and we think we can make a claim that will get us into court. 253 00:13:31,519 --> 00:13:34,855 I don't want to go to court. It's just too painful for me-- 254 00:13:34,939 --> 00:13:37,650 [ Ally ] Since your husband has a pretty high corporate profile, 255 00:13:37,733 --> 00:13:41,320 we-we think the threat of court itself will be enough to make him negotiate. 256 00:13:41,403 --> 00:13:45,616 And that would be the plan. Your husband does have a record of being a womanizer. 257 00:13:45,699 --> 00:13:48,911 That kind of stuff-- That's laundry he probably doesn't want to air out. 258 00:13:48,994 --> 00:13:52,081 Well, that's not something I particularly want to air out either. 259 00:13:52,164 --> 00:13:54,124 He is the father of my children. 260 00:13:54,208 --> 00:13:56,168 We don't need to air laundry. 261 00:13:56,252 --> 00:13:58,754 [ John ] Mrs. Hatfield-- 262 00:14:09,557 --> 00:14:11,392 There's a reason you came back in here. 263 00:14:13,936 --> 00:14:16,814 Maybe it's his upcoming marriage has triggered a nerve. I don't know. 264 00:14:16,897 --> 00:14:21,193 I sense, however, despite your desire to avoid confrontation, 265 00:14:21,277 --> 00:14:23,737 you don't want to let your husband get away with what he's done. 266 00:14:25,823 --> 00:14:29,535 Put yourself in our hands. We're in the business of getting even. 267 00:14:30,661 --> 00:14:35,082 Mrs. Hatfield, let us pull you even. 268 00:14:39,795 --> 00:14:42,381 I'll put myself in their hands. 269 00:14:43,841 --> 00:14:46,594 Just don't judge me by the nose whistle. 270 00:14:48,012 --> 00:14:50,306 I just feel more comfortable with them. 271 00:14:55,519 --> 00:14:57,605 Anything you need. Thanks. 272 00:14:57,688 --> 00:14:59,940 - Can we meet end of the day? - Sure. 273 00:15:00,024 --> 00:15:02,484 There's a Caroline Poop to see you. 274 00:15:02,568 --> 00:15:03,736 Who's Caroline Poop? 275 00:15:03,819 --> 00:15:06,405 My attorney. 276 00:15:06,488 --> 00:15:08,699 [ Sighs ] 277 00:15:08,782 --> 00:15:11,952 {\an8}[ Woman ] This is camera one. 278 00:15:17,333 --> 00:15:18,417 Camera two. 279 00:15:21,045 --> 00:15:23,213 Okay, well, now, how did you get these tapes? 280 00:15:23,297 --> 00:15:25,966 Security. Subpoena. Simple. 281 00:15:26,050 --> 00:15:28,177 Basically, your nuts between me and a hard place here. 282 00:15:28,260 --> 00:15:31,013 That does not make out a case for sexual harassment. 283 00:15:31,096 --> 00:15:33,599 You say it doesn't. The law says, "Possible." 284 00:15:33,682 --> 00:15:34,725 But does it really matter? 285 00:15:34,808 --> 00:15:38,062 A lawsuit with almost every female employee signing on? 286 00:15:38,145 --> 00:15:40,397 That's blackmail, not to mention abuse of process. 287 00:15:40,481 --> 00:15:43,651 I'm real concerned. And don't try to take a moment. 288 00:15:43,734 --> 00:15:46,737 'Cause I'm already clued in as to how you work. 289 00:15:46,820 --> 00:15:51,742 And, by the way, that little arrest for solicitation, it need not be a huge issue. 290 00:15:51,825 --> 00:15:54,536 Okay, look, look, look. What's-What's the bottom line? 291 00:15:54,620 --> 00:15:57,122 8,000 compensatory for every named plaintiff, 292 00:15:57,206 --> 00:15:59,208 three extra vacation days, 293 00:15:59,291 --> 00:16:01,752 and the delivery girl gets discharged with prejudice. 294 00:16:01,835 --> 00:16:03,295 That's not fair to her. 295 00:16:03,379 --> 00:16:05,297 I'm here asking you to be fair to yourselves. 296 00:16:05,381 --> 00:16:08,384 Collect your thoughts. We'll talk. 297 00:16:10,636 --> 00:16:14,014 [ Clears Throat ] 298 00:16:14,098 --> 00:16:16,100 [ Clears Throat ] [ Door Closes ] 299 00:16:16,183 --> 00:16:18,560 Speak to me, John. 300 00:16:18,644 --> 00:16:21,563 She wouldn't let me take my moment. 301 00:16:21,647 --> 00:16:23,649 I'm troubled. 302 00:16:23,732 --> 00:16:27,236 ♪ Ooh-wah, ooh-wah Cool, cool kitty ♪ 303 00:16:27,319 --> 00:16:30,322 ♪ Tell us about the boy from New York City ♪ 304 00:16:30,406 --> 00:16:32,324 Is it so wrong to stare? 305 00:16:32,408 --> 00:16:35,411 If Whipper hadn't asked me to stop gaping at her, we never would have met. 306 00:16:35,494 --> 00:16:38,789 Sometimes a stare can be a good thing. 307 00:16:40,165 --> 00:16:42,793 The slightest indication that you're listening would be nice. 308 00:16:42,876 --> 00:16:44,795 - She wants something. - What? 309 00:16:44,878 --> 00:16:48,007 Elaine. She wouldn't be out to improve the workplace. 310 00:16:48,090 --> 00:16:49,341 She wants something. 311 00:16:49,425 --> 00:16:52,845 I'll have at her. Hey, she's represented by counsel. 312 00:16:52,928 --> 00:16:53,846 We really shouldn't talk to her. 313 00:16:53,929 --> 00:16:56,807 I'll happen upon her, and we'll converse... 314 00:16:56,890 --> 00:16:59,018 when she goes to the unisex. 315 00:17:00,269 --> 00:17:03,063 [ Sighs ] 316 00:17:03,147 --> 00:17:05,190 I apologize for the meeting. 317 00:17:07,317 --> 00:17:08,819 Feel I embarrassed the firm. 318 00:17:08,902 --> 00:17:10,612 It's no harm. We got the client. 319 00:17:13,615 --> 00:17:15,576 It's not like my nose to whistle. 320 00:17:15,659 --> 00:17:18,871 Thing I don't understand-- it's always been our goal for the place to be happy. 321 00:17:18,954 --> 00:17:21,373 We pay them more than secretaries at other firms get. 322 00:17:21,457 --> 00:17:25,210 They get more vacation time already. I would think they'd be happy. 323 00:17:25,294 --> 00:17:28,213 And this lawsuit-- What does that say? 324 00:17:28,297 --> 00:17:30,340 They're not happy. 325 00:17:32,509 --> 00:17:37,389 ♪ That's when I fell in love with just one glance ♪ 326 00:17:37,473 --> 00:17:40,476 ♪ Yeah, and he was shy-- ♪♪ 327 00:17:48,942 --> 00:17:51,028 Are you getting a frown line? 328 00:17:51,111 --> 00:17:55,616 Why can't I just look into a mirror? Why is everything about you? 329 00:17:55,699 --> 00:17:56,575 What? 330 00:17:56,658 --> 00:17:59,411 Or Georgia? Why is everything about you and Georgia? 331 00:17:59,495 --> 00:18:01,622 Why can't I just look into a damn mirror? 332 00:18:01,705 --> 00:18:02,831 You can. 333 00:18:02,915 --> 00:18:05,167 Thank you. 334 00:18:06,668 --> 00:18:09,088 [ Thinking ] That reminded me of me. 335 00:18:22,893 --> 00:18:24,144 I miss you. 336 00:18:26,605 --> 00:18:29,233 [ Sighs ] 337 00:18:29,316 --> 00:18:33,278 Um, oh. 338 00:18:33,362 --> 00:18:36,990 Uh, that's sweet. 339 00:18:41,703 --> 00:18:44,665 Well-- 340 00:18:47,543 --> 00:18:50,546 Just making sure I didn't do what I came in here to do. 341 00:18:50,629 --> 00:18:52,798 [ Chuckles Nervously ] I'm gonna be going now. 342 00:18:52,881 --> 00:18:56,927 Ally-- Please! Don't. 343 00:18:59,221 --> 00:19:01,515 It's the dumbest thing in the world, 344 00:19:01,598 --> 00:19:03,934 and you wouldn't even believe it if I told you. 345 00:19:04,768 --> 00:19:07,980 Um, what? 346 00:19:08,063 --> 00:19:11,150 You'll laugh. [ Laughs ] 347 00:19:11,233 --> 00:19:13,193 [ Clears Throat ] 348 00:19:13,277 --> 00:19:15,320 You were right. 349 00:19:15,404 --> 00:19:18,574 When I saw you holding that coffee cup this morning, 350 00:19:18,657 --> 00:19:21,285 like you were making love to it-- 351 00:19:22,452 --> 00:19:25,664 It made me remember when you and I-- 352 00:19:26,790 --> 00:19:27,958 Oh. 353 00:19:28,041 --> 00:19:30,502 And when Georgia and I make love-- 354 00:19:30,586 --> 00:19:33,589 Don't get me wrong. It's fantastic. 355 00:19:33,672 --> 00:19:37,551 Great. I would have hated to have gotten that wrong. 356 00:19:37,634 --> 00:19:40,012 But we don't really look at each other. 357 00:19:40,095 --> 00:19:42,514 In the eyes, I mean. 358 00:19:42,598 --> 00:19:44,516 When you and I-- 359 00:19:44,600 --> 00:19:48,353 You remember how we used to lock on to each other's eyes during-- 360 00:19:48,437 --> 00:19:53,233 Do you remember that? Um, vaguely. 361 00:19:53,317 --> 00:19:57,070 As stupid as this sounds, when I saw you with the coffee cup, 362 00:19:57,154 --> 00:20:01,033 it just sort of hit me again what it was like to make love to you. 363 00:20:01,116 --> 00:20:06,705 And I think I'm a little blindsided by how it... 364 00:20:06,788 --> 00:20:09,041 hurts to miss it. 365 00:20:10,250 --> 00:20:13,921 I think that's probably a normal thing. Maybe. 366 00:20:14,004 --> 00:20:16,506 But it doesn't-- 367 00:20:16,590 --> 00:20:21,011 It's not a good feeling to be married to a person who I am in love with... 368 00:20:21,094 --> 00:20:24,056 and still not be over another. 369 00:20:24,139 --> 00:20:27,184 Yeah. I hate when that happens. 370 00:20:27,267 --> 00:20:30,187 That's why I keep staring at the mirror all day. 371 00:20:30,270 --> 00:20:34,483 I, uh-- Whatever I tell myself, 372 00:20:34,566 --> 00:20:39,613 I just can't escape that hit I felt when I saw you this morning. 373 00:20:39,696 --> 00:20:42,491 [ Snorts ] Coffee cups. 374 00:20:43,659 --> 00:20:45,953 I told you it was the dumbest thing ever. 375 00:20:47,454 --> 00:20:51,041 Billy, I'm sure that there's a right response for this, 376 00:20:51,124 --> 00:20:54,962 but it escapes me at the moment. 377 00:20:55,045 --> 00:20:57,881 I'm not looking for a response. 378 00:20:57,965 --> 00:21:00,759 I was just telling you what was goin' on. 379 00:21:02,344 --> 00:21:04,346 Okay. 380 00:21:05,973 --> 00:21:08,058 Well, see ya. 381 00:21:09,351 --> 00:21:11,478 See ya. [ Door Opens ] 382 00:21:13,146 --> 00:21:15,107 [ Door Closes ] 383 00:21:21,488 --> 00:21:25,117 ♪ Once upon a time ♪ 384 00:21:25,200 --> 00:21:28,787 ♪ A long time ago ♪ 385 00:21:28,870 --> 00:21:32,457 ♪ I thought that I should leave you ♪ 386 00:21:32,541 --> 00:21:36,211 ♪ I thought that you should go ♪ 387 00:21:36,295 --> 00:21:39,881 ♪ I never really said good-bye ♪ 388 00:21:39,965 --> 00:21:43,427 ♪ Never even heard you cry ♪ 389 00:21:43,510 --> 00:21:48,432 ♪ And after all this time it's hard to say ♪ 390 00:21:50,684 --> 00:21:56,440 ♪ The only love I had I sent away ♪♪ 391 00:22:13,457 --> 00:22:15,625 That's your second carton of ice cream. It won't kill me. 392 00:22:15,709 --> 00:22:17,836 Two cartons of ice cream won't kill me. 393 00:22:17,919 --> 00:22:18,962 I know. 394 00:22:19,046 --> 00:22:20,255 But I wanted some. 395 00:22:20,339 --> 00:22:23,759 Do you think ex-lovers should be honest with each other? 396 00:22:23,842 --> 00:22:26,219 Not that honest. No way. 397 00:22:26,303 --> 00:22:28,180 Maybe it's just stupid for us to be friends. 398 00:22:28,263 --> 00:22:29,931 Maybe I should just shut that down. 399 00:22:31,183 --> 00:22:32,267 Don't get me wrong, Ally-- 400 00:22:32,351 --> 00:22:33,685 Why does everybody say that to me? 401 00:22:33,769 --> 00:22:36,980 "Don't get me wrong." Do I get everything wrong? 402 00:22:37,064 --> 00:22:39,149 No. What I'm about to say may seem like an insult, 403 00:22:39,232 --> 00:22:40,442 so I wanna buffer it. 404 00:22:40,525 --> 00:22:42,861 Oh, okay. 405 00:22:42,944 --> 00:22:45,989 - What? - Emotionally, you're an idiot. 406 00:22:47,449 --> 00:22:51,286 Well, how exactly would you have put that without the buffer? 407 00:22:51,370 --> 00:22:53,038 I've been saying this from the start, Ally. 408 00:22:53,121 --> 00:22:57,876 You goin' to work at that firm, it's like-- it's like a moth flyin' into fire. 409 00:22:57,959 --> 00:23:00,921 I don't care if you date D.A.'s, rabbis, whoever. 410 00:23:01,004 --> 00:23:03,340 You got no chance at starting a good relationship... 411 00:23:03,423 --> 00:23:05,717 so long as you're working side by side with that man. 412 00:23:05,801 --> 00:23:07,302 I've said it. I'll shut up. 413 00:23:07,386 --> 00:23:09,471 When you make love to a guy, do you look him in the eyes? 414 00:23:09,554 --> 00:23:11,348 [ Scoffs ] 415 00:23:11,431 --> 00:23:14,643 If our heads are at the same end of the bed, I most certainly do. 416 00:23:14,726 --> 00:23:18,355 [ Laughs ] Ew! Oh! Oh, seriously. 417 00:23:18,438 --> 00:23:21,024 [ Chuckles ] No. 418 00:23:21,108 --> 00:23:23,985 I don't know. I don't know. I never think about it. 419 00:23:24,069 --> 00:23:26,530 Do you? [ Both Giggle ] 420 00:23:26,613 --> 00:23:28,615 Well, thinking back on the few occasions... 421 00:23:28,698 --> 00:23:31,159 I went to bed with a man I didn't really love-- 422 00:23:31,243 --> 00:23:33,912 very few-- Of course, of course. 423 00:23:33,995 --> 00:23:37,666 No. I didn't look 'em in the eyes. Not during. 424 00:23:37,749 --> 00:23:40,127 - Why? - I don't know. 425 00:23:41,128 --> 00:23:43,255 Maybe 'cause it feels like a lie. 426 00:23:43,338 --> 00:23:46,216 A lie? Having eye contact with a man when you-- 427 00:23:46,299 --> 00:23:49,219 When you are not in love with a guy and you're making love to a guy-- 428 00:23:49,302 --> 00:23:52,055 And I don't know. Somehow if you look him in the eyes, 429 00:23:52,139 --> 00:23:55,600 it's-- it's some sort of promise to it. 430 00:23:55,684 --> 00:23:57,686 - A promise of what, Ally? - Love. 431 00:23:57,769 --> 00:23:59,688 Tomorrow, forever, I don't know. It just-- 432 00:23:59,771 --> 00:24:03,984 After Billy said that, I realized that-- that... 433 00:24:04,067 --> 00:24:07,404 if I am not in love with a guy, I don't look him in the eyes. 434 00:24:07,487 --> 00:24:09,698 Not during. 435 00:24:09,781 --> 00:24:12,117 I don't think you're supposed to look 'em in the eyes. 436 00:24:12,200 --> 00:24:14,703 Not if it's good. Really? 437 00:24:14,786 --> 00:24:16,204 Mm-mmm. No. 438 00:24:16,288 --> 00:24:19,458 Well, where do you look? 439 00:24:19,541 --> 00:24:21,376 I don't know. I mean-- 440 00:24:21,460 --> 00:24:26,089 Look up, to the side, 441 00:24:26,173 --> 00:24:28,091 to the other side. 442 00:24:28,175 --> 00:24:31,636 Look down. If you look him-- 443 00:24:31,720 --> 00:24:35,974 If you're lookin' him in the eye, he might think it hurts. 444 00:24:36,057 --> 00:24:37,893 Well, maybe if you look at him like that, yes. 445 00:24:37,976 --> 00:24:40,979 But you don't have to scrunch up your cheeks. 446 00:24:41,062 --> 00:24:42,606 Thanks, Ally. What kind of faces do you make? 447 00:24:42,689 --> 00:24:43,982 - Forget it. - No, show me. 448 00:24:44,065 --> 00:24:46,193 - Nuh-uh. - Show me. Show me! 449 00:24:46,276 --> 00:24:49,905 Renee, I am not capable of just conjuring up a look like that on command. 450 00:24:49,988 --> 00:24:51,948 Try. 451 00:24:53,825 --> 00:24:57,245 Okay, um-- 452 00:24:58,622 --> 00:25:01,750 Okay, here. Um-- [ Clears Throat ] 453 00:25:01,833 --> 00:25:06,713 [ Sighs, Moans ] 454 00:25:11,885 --> 00:25:16,181 You're right. That's a lie. That's a lie! 455 00:25:16,264 --> 00:25:19,768 That's a lie. [ Both Laughing ] 456 00:25:47,045 --> 00:25:50,090 [ Elaine ] I know that's you, John. I see your shoes. 457 00:25:50,173 --> 00:25:52,926 I'm not denying it's me. Have you come in here to negotiate? 458 00:25:53,009 --> 00:25:56,888 I'm represented by counsel. I've come to use the facilities. 459 00:25:56,972 --> 00:25:59,307 I know your rituals. You're not a morning person. 460 00:25:59,391 --> 00:26:02,102 - I've simply come to pee. - Then why are you sitting? 461 00:26:04,104 --> 00:26:06,898 - I prefer it. - I'd be able to hear it. 462 00:26:06,982 --> 00:26:07,941 You're not peeing. 463 00:26:11,444 --> 00:26:12,404 [ Peeing ] 464 00:26:12,487 --> 00:26:15,699 You drank extra coffee so you'd be ready. 465 00:26:15,782 --> 00:26:18,618 You knew I'd test you. 466 00:26:23,873 --> 00:26:25,792 How'd it go? 467 00:26:31,089 --> 00:26:33,425 She's wily. 468 00:26:35,969 --> 00:26:37,971 We're offering a full 100,000 above the contract. 469 00:26:38,054 --> 00:26:39,973 It's not good enough. Not even close. 470 00:26:40,056 --> 00:26:42,350 Look, you want to go into court, waste your client's money-- 471 00:26:42,434 --> 00:26:44,811 Do you want to go into court? 472 00:26:44,894 --> 00:26:47,522 Your children hearing some of the grievances? 473 00:26:47,606 --> 00:26:51,735 Hold on here. This is a no-fault state. Let's not go down the blame path. 474 00:26:51,818 --> 00:26:53,320 Oh, we've researched that. Don't worry. 475 00:26:53,403 --> 00:26:55,071 We can end around no-fault. 476 00:26:55,155 --> 00:26:56,740 We can even sue your client's new fiancée... 477 00:26:56,823 --> 00:26:58,908 for interference in marital relations. 478 00:26:58,992 --> 00:27:00,744 Good luck serving her. She lives in London. 479 00:27:02,287 --> 00:27:04,205 What is going on here? 480 00:27:04,289 --> 00:27:05,749 We only want to work this out. 481 00:27:05,832 --> 00:27:07,083 Well, we're done. 482 00:27:07,167 --> 00:27:09,794 - We came here in good faith. - Good faith? 483 00:27:09,878 --> 00:27:12,047 You're taking the position of good faith? 484 00:27:12,130 --> 00:27:15,717 It's pound of flesh time, Marci, that it? [ Man ] Come on, Jason. 485 00:27:15,800 --> 00:27:18,553 Who do you think the jury's gonna like, Mr. Hatfield? 486 00:27:18,637 --> 00:27:21,014 And whose side do you think your children will be on 487 00:27:21,097 --> 00:27:22,515 if your womanizing comes out? 488 00:27:22,599 --> 00:27:24,017 [ Thinking ] I'm disgusting. 489 00:27:24,100 --> 00:27:26,311 I'm sure your fiancée might form an opinion. 490 00:27:26,394 --> 00:27:29,564 She knows my past, and she knows my future. 491 00:27:30,607 --> 00:27:32,067 And it won't include any of you. 492 00:27:32,150 --> 00:27:35,612 Mr. Hatfield, you told her that you were gonna cancel that prenup. 493 00:27:36,863 --> 00:27:38,615 She misunderstood. 494 00:27:44,663 --> 00:27:47,957 Why did you bring up my children? I asked you not to do that. 495 00:27:48,041 --> 00:27:53,088 I know. I was trying to scare him and-- I apologize. 496 00:27:53,171 --> 00:27:55,048 I don't wanna do this anymore. 497 00:27:57,217 --> 00:27:58,885 So, you didn't scare him. 498 00:27:58,968 --> 00:28:00,929 - I don't think so. - Huh. 499 00:28:02,305 --> 00:28:04,557 Set up another meeting for tomorrow. We got one last shot. 500 00:28:04,641 --> 00:28:07,310 - What? - Just-- Just set it up. 501 00:28:08,144 --> 00:28:09,813 - Is this a bad time? - Yes, yeah. 502 00:28:09,896 --> 00:28:12,107 We've decided to walk out at noon tomorrow. 503 00:28:12,190 --> 00:28:17,737 Rather than hold this over everybody's head, we'd prefer to push it to a head. 504 00:28:17,821 --> 00:28:20,365 That's the best way for us all to move ahead. 505 00:28:20,448 --> 00:28:23,368 If you can word things cleverly, it's more meaningful. 506 00:28:23,993 --> 00:28:25,412 That's a Jesse Jacksonism. 507 00:28:26,705 --> 00:28:27,872 [ Scoffs ] 508 00:28:30,291 --> 00:28:33,169 [ Sighs ] Can I have everyone's attention, please? 509 00:28:33,253 --> 00:28:36,631 How many women here, if we don't cede to the demands of Elaine's complaint, 510 00:28:36,715 --> 00:28:38,133 are prepared to walk out tomorrow? 511 00:29:02,741 --> 00:29:04,701 Thank you. 512 00:29:11,958 --> 00:29:13,877 [ Gasps ] Seen Georgia? 513 00:29:13,960 --> 00:29:17,839 She went to Social Law to see if there are any new cases on prenups. 514 00:29:17,922 --> 00:29:20,675 Listen. It wasn't fair to say what I said to you. 515 00:29:20,759 --> 00:29:23,636 It's okay. You know I wasn't trying to-- 516 00:29:23,720 --> 00:29:26,639 - I know. - It's just, uh-- 517 00:29:26,723 --> 00:29:31,978 I don't know. Sometimes I think you see through me anyway. 518 00:29:32,061 --> 00:29:34,481 It feels like a lie not to tell you... 519 00:29:34,564 --> 00:29:36,816 things. 520 00:29:36,900 --> 00:29:40,987 Look, Billy, if-if... 521 00:29:41,070 --> 00:29:43,448 we're gonna be friends, and I do want that, 522 00:29:43,531 --> 00:29:45,074 - we gotta draw some lines. - I know. 523 00:29:45,158 --> 00:29:48,661 I am a fan of being honest, but I can only be so strong. 524 00:29:48,745 --> 00:29:52,665 And I think there are certain territories that we just should stay clear of. 525 00:29:52,749 --> 00:29:55,710 I agree. And if I can't have a cup of coffee without you-- 526 00:29:55,794 --> 00:29:59,672 - Ally, I agree. I apologize. - Okay. 527 00:29:59,756 --> 00:30:03,593 And, um, as long as we're drawing lines, 528 00:30:03,676 --> 00:30:07,180 do you think it would be possible for you to, 529 00:30:07,263 --> 00:30:09,724 you know, not feign orgasms in the office? 530 00:30:09,808 --> 00:30:12,477 [ Groans ] That was hardly orgasmic. 531 00:30:12,560 --> 00:30:15,355 And you of all people should know what I sound like when I-- 532 00:30:15,438 --> 00:30:17,982 Oh, lines, lines. We are drawing lines. 533 00:30:18,066 --> 00:30:20,443 And I will watch myself with the coffee. 534 00:30:20,527 --> 00:30:22,070 Okay. 535 00:30:24,072 --> 00:30:26,533 - See ya. - See ya. 536 00:30:30,036 --> 00:30:32,872 Well, I feel something chemical in here. What did I miss? 537 00:30:32,956 --> 00:30:35,875 You haven't missed anything, Elaine. In fact, you're just in time. 538 00:30:35,959 --> 00:30:39,212 - In time for what? - In time for this. 539 00:30:44,008 --> 00:30:46,344 [ Sighs ] I like you. 540 00:30:46,427 --> 00:30:50,890 Despite our little frictions, I actually enjoy working with you, 541 00:30:50,974 --> 00:30:55,144 but there is nothing more dangerous than your good intentions. 542 00:30:55,228 --> 00:30:58,648 That was a snappish remark disguised in a soft tone. 543 00:31:00,191 --> 00:31:03,695 You always have some sort of project going on, some quest du jour. 544 00:31:03,778 --> 00:31:06,322 The face bra one day, the lawsuit the next. 545 00:31:06,406 --> 00:31:08,491 And this, this quest is selfish. 546 00:31:08,575 --> 00:31:11,828 Well, that's certainly your limited opinion. 547 00:31:11,911 --> 00:31:15,164 If all the women walk out of this firm, the firm could shut down. 548 00:31:15,248 --> 00:31:18,960 Ally, you're basically threatening Mr. Hatfield to squeeze out... 549 00:31:19,043 --> 00:31:20,962 just a little bit more money. 550 00:31:21,045 --> 00:31:22,672 That's all I'm doing. 551 00:31:22,755 --> 00:31:25,508 [ Thinking ] My God, she actually has a point. 552 00:31:25,592 --> 00:31:28,261 This lawsuit is a tool to advance our position. 553 00:31:28,344 --> 00:31:31,180 It's completely in the spirit of Richard Fish. 554 00:31:31,264 --> 00:31:34,517 In a strange way, I bet he's proud of what we're doing. 555 00:31:34,601 --> 00:31:37,604 I don't think Richard is finding any spirit in being sued. 556 00:31:37,687 --> 00:31:40,982 And aside from all that, Elaine, I-- 557 00:31:41,065 --> 00:31:43,818 Um, oh, never mind. 558 00:31:43,902 --> 00:31:46,404 No, if you have something to say, I should love to hear it. 559 00:31:49,365 --> 00:31:51,326 Okay. 560 00:31:53,328 --> 00:31:55,204 I, um-- 561 00:31:56,831 --> 00:32:02,795 [ Sighs ] I think that there is something a little desperate about you. 562 00:32:02,879 --> 00:32:05,882 It takes one to know one. I know. I have my own-- Problems. 563 00:32:05,965 --> 00:32:09,969 Yes. And your problem is-- 564 00:32:10,053 --> 00:32:13,097 is that you feel the need to be included, 565 00:32:13,181 --> 00:32:15,725 to be in the middle of things. 566 00:32:15,808 --> 00:32:18,394 And you invent ways to put yourself in the center. 567 00:32:18,478 --> 00:32:20,688 And I think that's what this lawsuit's about. 568 00:32:21,940 --> 00:32:25,735 And it makes me-- 569 00:32:27,070 --> 00:32:29,072 It makes me feel sorry for you. 570 00:32:31,950 --> 00:32:33,910 It makes you look sad. 571 00:32:39,082 --> 00:32:41,501 John Cage fed you that, didn't he? 572 00:32:43,252 --> 00:32:47,006 This little speech was just a maneuver. You don't fool me. 573 00:32:50,593 --> 00:32:52,553 Excuse me. 574 00:32:59,352 --> 00:33:02,647 - [ Ally ] What's up, Richard? - Gold is up, as in struck. 575 00:33:02,730 --> 00:33:04,732 As in struck by us. You like photography? 576 00:33:04,816 --> 00:33:06,317 What's this? 577 00:33:06,401 --> 00:33:09,237 On a whim, I had Hatfield followed last night. 578 00:33:09,320 --> 00:33:10,530 There's been that rumor of the mistress. 579 00:33:10,613 --> 00:33:14,033 I'm assuming this is a mistress, since his little fiancée is in London. 580 00:33:14,701 --> 00:33:16,077 Oh. What-- 581 00:33:16,160 --> 00:33:18,454 What are we supposed to do with these? 582 00:33:18,538 --> 00:33:19,622 [ Richard ] What do we do? 583 00:33:19,706 --> 00:33:21,124 We extort. That's what we do. 584 00:33:21,207 --> 00:33:23,501 We all wondered, "What is this guy afraid of?" 585 00:33:23,584 --> 00:33:26,462 Not his past, maybe. But, perhaps, his future. 586 00:33:26,546 --> 00:33:28,256 If his bride-to-be saw these-- 587 00:33:28,339 --> 00:33:30,925 Richard, I don't mean to be a naive little schoolgirl, but-- 588 00:33:31,009 --> 00:33:33,886 I do. I am not comfortable with this kind of tactic. 589 00:33:33,970 --> 00:33:35,972 - Why? - Why? 590 00:33:36,055 --> 00:33:39,684 Yeah. Richard, this is gumshoe law. We are not that kind of lawyer. 591 00:33:39,767 --> 00:33:42,645 Your whole negotiation has been to jack the guy up with the fear of bad publicity. 592 00:33:42,729 --> 00:33:44,814 This just cranks the jack to the next level. 593 00:33:44,897 --> 00:33:46,858 It's no shift in philosophy. 594 00:33:46,941 --> 00:33:48,693 To me, th-this crosses a line. 595 00:33:48,776 --> 00:33:50,737 Tailing somebody, invading their privacy? 596 00:33:50,820 --> 00:33:52,780 We didn't "Gifford" the guy. We just followed. 597 00:33:52,864 --> 00:33:56,701 It feels awful. Look, I'll take the meeting if necessary, 598 00:33:56,784 --> 00:33:58,703 but I think that sends a mixed message. 599 00:33:58,786 --> 00:34:01,122 We can't have opposing counsel smelling dissension. 600 00:34:01,205 --> 00:34:04,959 Lawyers play cards. This one is in your hands. You'll play it. 601 00:34:07,003 --> 00:34:10,506 I didn't realize we were this kind of law firm. 602 00:34:12,842 --> 00:34:15,386 Neither did I. [ Scoffs ] 603 00:34:17,555 --> 00:34:21,142 - Cappuccinos. - [ Gasps ] Excellent. 604 00:34:21,225 --> 00:34:24,854 Come on, Ally. Let's go somewhere private and drink these. 605 00:34:26,189 --> 00:34:28,941 I don't do that anymore. 606 00:34:29,025 --> 00:34:31,069 There's strength in numbers, boys. 607 00:34:31,152 --> 00:34:33,529 The women around here have solidarity. 608 00:34:33,613 --> 00:34:36,324 - Tick, ticktock. - High noon is approaching. 609 00:34:36,407 --> 00:34:38,367 Would you take a bribe? 610 00:34:39,452 --> 00:34:41,370 - Kidding. - [ John ] Miss Poop, 611 00:34:41,454 --> 00:34:43,372 would you allow Richard and I to discuss this? 612 00:34:43,456 --> 00:34:46,459 You've had time. What's there to discuss? We're all lawyers. 613 00:34:46,542 --> 00:34:50,880 This is one of those situations where a person has to have the wisdom to collapse. 614 00:34:50,963 --> 00:34:52,298 It's cheap umbrella time. 615 00:34:52,381 --> 00:34:54,634 Just the same. If we could discuss this. 616 00:34:54,717 --> 00:34:57,637 Twenty minutes? I'll wait outside. 617 00:35:02,850 --> 00:35:05,186 - I think she's got us. - [ Scoffs ] 618 00:35:05,269 --> 00:35:07,605 We would be on the cover of Law Weekly. 619 00:35:07,688 --> 00:35:09,941 She has no case. It's nothing but blatant-- 620 00:35:10,024 --> 00:35:12,985 Extortion. 621 00:35:13,069 --> 00:35:15,113 Call it what you want. [ Thinking ] 'Cause it is that. 622 00:35:15,196 --> 00:35:17,198 I'm going to report you to the bar. 623 00:35:17,740 --> 00:35:20,118 - Ouch. - If your fiancée in London... 624 00:35:20,201 --> 00:35:22,995 should become aware of your other life, 625 00:35:23,079 --> 00:35:24,997 she might frame her future differently. 626 00:35:25,081 --> 00:35:27,834 You can live with yourself pulling this kind of slime? 627 00:35:27,917 --> 00:35:30,211 We can live with ourselves just fine. 628 00:35:30,294 --> 00:35:32,380 The issue is, do you live with it? 629 00:35:32,463 --> 00:35:34,382 What wonderfully moral people you are. 630 00:35:34,465 --> 00:35:36,384 [ Ally ] You cheated on your wife. 631 00:35:36,467 --> 00:35:38,845 You lied to her about the prenup, 632 00:35:38,928 --> 00:35:40,972 and these pictures show you cheating on your next wife. 633 00:35:41,055 --> 00:35:44,809 Talk to us about morality, Mr. Hatfield. 634 00:35:50,815 --> 00:35:52,942 [ Richard ] They made an offer? 635 00:35:53,025 --> 00:35:55,153 They offered two. We countered at three and a half, 636 00:35:55,236 --> 00:35:56,612 probably land in the middle. 637 00:35:56,696 --> 00:35:58,656 Regardless, we made a lot of money, 638 00:35:58,739 --> 00:36:00,116 and we won ugly. You should be thrilled. 639 00:36:00,199 --> 00:36:02,034 Hey, I-I-I don't appreciate your tone. 640 00:36:04,120 --> 00:36:06,539 I hate to be a pest, but it's about quarter of 12:00... 641 00:36:06,622 --> 00:36:08,541 and the girls wanna take an early lunch. 642 00:36:16,048 --> 00:36:18,259 [ Sighs ] Anything? 643 00:36:21,596 --> 00:36:24,974 Mmm. So, Elaine has actually got us here? 644 00:36:25,057 --> 00:36:28,561 [ Whispers ] She is well-organized and wily. 645 00:36:30,605 --> 00:36:32,523 Can I have your attention, please, everybody? 646 00:36:35,193 --> 00:36:37,153 Everybody? [ Clears Throat ] 647 00:36:38,154 --> 00:36:40,698 Uh, I'll make this brief. 648 00:36:43,367 --> 00:36:48,456 [ Sighs ] The reason John and I started this firm was because... 649 00:36:49,040 --> 00:36:51,375 we wanted to go to work every day to a place that was fun. 650 00:36:51,459 --> 00:36:54,295 Make money, throw office parties. Fun place to work. 651 00:36:54,378 --> 00:36:57,840 I realize employees will always gripe. It's part of being an employee. 652 00:36:57,924 --> 00:37:00,176 Don't like people staring at pretty girls, 653 00:37:00,259 --> 00:37:02,178 don't like the tactics we use to win cases-- 654 00:37:02,261 --> 00:37:04,096 It's the nature of an employee to complain. 655 00:37:04,180 --> 00:37:05,598 There's always someplace better. 656 00:37:05,681 --> 00:37:08,976 But this lawsuit-- This carries the gripe too far. 657 00:37:09,060 --> 00:37:11,604 It-- It saps the fun out of it for me. 658 00:37:11,687 --> 00:37:14,690 And since fun was the point, 659 00:37:16,275 --> 00:37:18,736 anybody who isn't happy, leave. 660 00:37:18,819 --> 00:37:19,987 And if you all go, 661 00:37:20,071 --> 00:37:21,989 John, we'll just have to start another firm. 662 00:37:22,073 --> 00:37:24,075 There's always another one. 663 00:37:29,372 --> 00:37:32,041 It's declare time. [ Door Slams ] 664 00:37:32,124 --> 00:37:35,336 If we did file the complaint, is there a chance we could win? 665 00:37:36,128 --> 00:37:38,714 - Snowball. - In hell? 666 00:37:47,932 --> 00:37:50,935 Are we ready to walk out? Raise your hands. 667 00:38:09,078 --> 00:38:12,206 [ Phone Rings, Chattering ] 668 00:38:14,166 --> 00:38:16,460 The strike was really a formality. 669 00:38:16,544 --> 00:38:19,046 The important thing is that we have been heard. 670 00:38:20,631 --> 00:38:23,301 [ Ringing, Chattering Continue ] 671 00:38:38,524 --> 00:38:40,526 [ Light Knocking ] 672 00:38:43,154 --> 00:38:45,072 Hey. 673 00:38:53,914 --> 00:38:55,875 - Well, they're all staying. - Mmm. 674 00:38:55,958 --> 00:39:00,296 You called their bluff. Suit's over. 675 00:39:00,379 --> 00:39:02,715 Great. 676 00:39:04,842 --> 00:39:06,761 Why aren't you happy? 677 00:39:06,844 --> 00:39:11,766 [ Sighs ] It's 'cause they needed their jobs. That's all. 678 00:39:13,809 --> 00:39:14,894 Where else would they go? 679 00:39:14,977 --> 00:39:16,687 No, it's 'cause they like it here, Richard. 680 00:39:16,771 --> 00:39:19,440 [ Scoffs ] Elaine just had 'em all whipped up. 681 00:39:19,523 --> 00:39:21,359 They like it here a lot. 682 00:39:21,442 --> 00:39:24,070 Almost as much as you, I'm sure. 683 00:39:25,112 --> 00:39:27,073 I love it here. 684 00:39:27,156 --> 00:39:29,867 Doesn't mean I have to like what I do all the time, but-- 685 00:39:29,950 --> 00:39:35,164 What we do is slightly connected to what the place is, Ally. 686 00:39:35,247 --> 00:39:40,294 It's a little inconsistent to like it here and not like what you do here. 687 00:39:40,378 --> 00:39:45,091 What this place is is evolving. 688 00:39:45,174 --> 00:39:48,719 I mean, w-w-we are a bunch of young lawyers. I mean, we're kids. 689 00:39:48,803 --> 00:39:51,389 You work on me. I'll be working on you. 690 00:39:51,472 --> 00:39:56,727 And I look forward to one day... 691 00:39:56,811 --> 00:40:00,022 when I wake up and I come here and I find you with character. 692 00:40:00,106 --> 00:40:02,733 Now that is the whole challenge of it. 693 00:40:02,817 --> 00:40:06,070 And that is fun. 694 00:40:06,153 --> 00:40:10,199 I plan to have character one day, great character. 695 00:40:10,282 --> 00:40:13,661 But if you want to be rich, you better get the money before the scruples set in. 696 00:40:13,744 --> 00:40:18,624 - That's a, uh-- You know. - Fishism. 697 00:40:18,707 --> 00:40:22,211 [ Sighs ] I'm serious, Ally. When I dreamed this place up, 698 00:40:22,294 --> 00:40:25,423 it was to be an alternative to those stuffy firms. 699 00:40:25,506 --> 00:40:27,425 I want it to be fun. 700 00:40:27,508 --> 00:40:31,429 It's a party, Richard. I promise. 701 00:40:33,472 --> 00:40:37,059 ♪ It's my party and I'll cry if I want to ♪ 702 00:40:37,143 --> 00:40:39,061 ♪ Cry if I want to ♪ 703 00:40:39,145 --> 00:40:41,522 ♪ Cry if I want to ♪ 704 00:40:41,605 --> 00:40:46,277 ♪ You would cry too if it happened to you ♪ 705 00:40:48,696 --> 00:40:52,158 ♪ Nobody knows where my Johnny has gone ♪ 706 00:40:52,241 --> 00:40:54,160 ♪ But Judy left the same time ♪ 707 00:40:54,243 --> 00:40:57,496 I think it's really gracious of you to forgive me on such short notice. 708 00:40:57,580 --> 00:41:02,710 I think I was on kind of a search for some internal fulfillment. 709 00:41:02,793 --> 00:41:05,463 - Ally and I are so similar. - Yeah, spitting image. 710 00:41:06,547 --> 00:41:08,632 Bygones? 711 00:41:12,303 --> 00:41:17,057 People think you're strange, you know, when you sit there and don't talk. 712 00:41:17,141 --> 00:41:21,187 - I'm an enigma. - You're a cute little enigma. 713 00:41:21,270 --> 00:41:24,064 Do you think if I took you on that dance floor, 714 00:41:24,148 --> 00:41:27,026 you could hold your own against my bosom? 715 00:41:27,109 --> 00:41:29,570 I thought you had a date with a rabbi tonight. 716 00:41:29,653 --> 00:41:32,698 I had to reschedule. It's hard having a date with a rabbi... 717 00:41:32,781 --> 00:41:34,700 after a tough day of blackmail. 718 00:41:34,783 --> 00:41:37,077 Yeah. Have to admit, 719 00:41:37,161 --> 00:41:39,705 it was easier being sleazy knowin' you were with me. 720 00:41:40,998 --> 00:41:43,459 Thanks. 721 00:41:48,047 --> 00:41:50,966 Renee, I'm gonna go upstairs and pack up. 722 00:41:51,050 --> 00:41:54,220 I'll be right back. I'll be right here with the Biscuit. 723 00:41:56,347 --> 00:41:58,265 Hey, tell Billy to hurry up, would you? 724 00:41:58,349 --> 00:41:59,350 I will. 725 00:41:59,433 --> 00:42:02,686 ♪ Judy's wearing his ring Ohh ♪♪ 726 00:42:15,991 --> 00:42:19,078 - Hey. - Hey. 727 00:42:19,161 --> 00:42:21,205 Your wife's waitin' for you down at the bar. 728 00:42:21,288 --> 00:42:22,957 She-- She misses you. 729 00:42:24,083 --> 00:42:28,128 - Yeah. I was just gettin' ready to go. - Mmm. 730 00:42:28,212 --> 00:42:29,838 Wild day, huh? 731 00:42:29,922 --> 00:42:33,092 - Can't say it's boring here. - Nope. 732 00:42:33,175 --> 00:42:35,135 Goin' home early, huh? To shower? 733 00:42:36,887 --> 00:42:38,806 How did you know? 734 00:42:38,889 --> 00:42:41,559 Don't beat yourself up too much over that photograph thing, Ally. 735 00:42:41,642 --> 00:42:44,812 You should only hope that's as dirty as our hands get on this job. 736 00:42:45,854 --> 00:42:47,940 Yeah. 737 00:42:50,025 --> 00:42:52,236 Billy, 738 00:42:53,404 --> 00:42:56,407 you know what I said before about drawing lines? 739 00:42:57,408 --> 00:43:00,828 Well, I've been thinking a lot about-- 740 00:43:02,788 --> 00:43:07,960 And when we say we're friends, we say it like it's a consolation prize. 741 00:43:08,043 --> 00:43:11,255 And the truth, 742 00:43:11,338 --> 00:43:14,300 um, for me-- 743 00:43:16,176 --> 00:43:19,847 Our friendship-- 744 00:43:19,930 --> 00:43:21,890 It's the greatest thing I got goin'. 745 00:43:21,974 --> 00:43:25,185 I cherish it. 746 00:43:27,438 --> 00:43:31,191 And to put honesty boundaries on it, I don't want to. 747 00:43:31,275 --> 00:43:33,277 Me neither. 748 00:43:34,320 --> 00:43:36,530 So? 749 00:43:36,614 --> 00:43:42,077 So... free-fall with the truth, hope we both survive. Deal? 750 00:43:43,287 --> 00:43:45,205 Deal. 751 00:43:52,046 --> 00:43:53,964 See ya. 752 00:43:54,048 --> 00:43:55,966 See ya. ♪♪ [ Vonda Vocalizing ] 753 00:43:58,218 --> 00:44:01,722 ♪ So I send this out ♪ 754 00:44:01,805 --> 00:44:05,351 ♪ Wherever you may be ♪ 755 00:44:05,434 --> 00:44:08,729 ♪ To tell you I still love you ♪ 756 00:44:08,812 --> 00:44:12,775 ♪ You're still a part of me ♪ 757 00:44:12,858 --> 00:44:16,528 ♪ If you can ever find a way ♪ 758 00:44:16,612 --> 00:44:20,324 ♪ Then I'll be hoping for the day ♪ 759 00:44:20,407 --> 00:44:23,369 ♪ You can smile and tell me ♪ 760 00:44:23,452 --> 00:44:25,954 ♪ It's okay ♪ 761 00:44:27,289 --> 00:44:30,084 ♪ That the only love I had ♪ 762 00:44:30,167 --> 00:44:34,963 ♪ I sent away ♪♪ 763 00:45:11,542 --> 00:45:12,710 {\an8}[ Woman ] You stinker! 61024

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.