Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,208 --> 00:00:14,458
Mmm. Hello?
2
00:00:14,542 --> 00:00:16,917
Ally? Are you awake?
I'm sure you're not. Good that I called.
3
00:00:17,000 --> 00:00:18,333
- What?
- We've got an emergency.
4
00:00:18,417 --> 00:00:20,959
The arraignment's at 9:00.
I really appreciate you jumping to.
5
00:00:21,041 --> 00:00:23,041
Judge Mack is sitting-- Evenhanded.
6
00:00:23,125 --> 00:00:25,542
- A little firm with young lawyer--
- Not now, Elaine.
7
00:00:25,625 --> 00:00:29,000
John, this is Ally McBeal.
This is John Cage. He's the cofounder.
8
00:00:29,083 --> 00:00:29,917
Hi.
9
00:00:30,000 --> 00:00:32,125
Yeah, he's loathe to meet you
under these circumstances.
10
00:00:32,208 --> 00:00:35,875
Ally will handle the arraignment. With anyluck we can dispose of it quick.
11
00:00:35,959 --> 00:00:38,792
- Yeah, let me get some of the facts.
- Facts? You know them.
12
00:00:38,875 --> 00:00:41,083
He pulled over to help her out.
She looked upset.
13
00:00:41,166 --> 00:00:45,208
It wasn't until after he inserted his
pride that he realized she was a hooker.
14
00:00:45,291 --> 00:00:46,917
Is that the argument you want me to make?
15
00:00:47,000 --> 00:00:48,375
You're the litigator.
I'm just spitballing.
16
00:00:48,458 --> 00:00:52,542
Oral arguments at 10:00.
17
00:00:52,625 --> 00:00:55,875
Ally, uh, on another matter,
do you have plans tonight?
18
00:00:55,959 --> 00:00:58,417
- I'm sure you don't.
- Why?
19
00:00:58,500 --> 00:01:01,458
Well, I-I have a dinner meeting
with Ronald Cheanie, Gaddum Publishing.
20
00:01:01,542 --> 00:01:03,375
Big ticket. I'd love you there.
Two can sell better than one.
21
00:01:03,458 --> 00:01:05,500
Uh-uh. Richard, I'm not good
at landing accounts.
22
00:01:05,583 --> 00:01:08,208
That's what you said about the airline
client. I popped a cork, remember?
23
00:01:08,291 --> 00:01:11,208
I just got word. Mack isn't sitting.
It's Boyle.
24
00:01:11,291 --> 00:01:12,625
- Boyle?
- Boyle.
25
00:01:12,709 --> 00:01:14,041
- Billy!
- Billy?
26
00:01:14,125 --> 00:01:15,709
Where is he? Page him.
Get him to the courthouse.
27
00:01:15,792 --> 00:01:17,750
- Wait. What's going on?
- New strategy, John.
28
00:01:17,834 --> 00:01:21,834
Happy Boyle is sitting your arraignment.
Tell Billy to meet Ally B.M.C.
29
00:01:21,917 --> 00:01:24,875
- Wha-Wha-What?
- If you're called, just plead not guilty,
30
00:01:24,959 --> 00:01:26,709
file Billy's appearance
and ask for a conference.
31
00:01:26,792 --> 00:01:28,875
- What's going on?
- Billy knows Boyle.
32
00:01:28,959 --> 00:01:31,333
- This is good. Good, good, good!
- I ran the police report.
33
00:01:31,417 --> 00:01:34,542
I also ran probation on the prostitute.
Here's a copy of her sheet.
34
00:01:34,625 --> 00:01:36,417
None of her crimes reflect on credibility.
35
00:01:36,500 --> 00:01:40,709
Here she goes again. Me, me, me.
36
00:01:40,792 --> 00:01:41,625
Thank you, Elaine.
37
00:01:41,709 --> 00:01:43,375
Let's go. We may have caught a break here.
38
00:01:43,458 --> 00:01:47,250
Now, file Billy's appearance and ask for a
conference. Come on. Let's-Let's go!
39
00:01:51,750 --> 00:01:54,750
{\an8}I've been down this road
40
00:01:54,834 --> 00:01:59,542
{\an8}Walkin' the line that's painted by pride
41
00:01:59,625 --> 00:02:03,250
{\an8}And I have made mistakes in my life
42
00:02:03,333 --> 00:02:07,166
{\an8}That I just can't hide
43
00:02:07,250 --> 00:02:10,375
{\an8}Oh, I believe I am ready
44
00:02:10,458 --> 00:02:15,000
{\an8}For what love has to bring Yeah, yeah
45
00:02:15,083 --> 00:02:18,417
{\an8}I got myself together
46
00:02:18,500 --> 00:02:22,625
{\an8}Now I'm ready to sing
47
00:02:22,709 --> 00:02:25,875
{\an8}I've been searching my soul tonight
48
00:02:25,959 --> 00:02:29,500
{\an8}I know there's so much more to life
49
00:02:29,583 --> 00:02:33,291
{\an8}Now I know I can shine a light
50
00:02:33,375 --> 00:02:35,625
{\an8}To find my way back home
51
00:02:35,709 --> 00:02:38,583
{\an8}Oh
52
00:02:38,667 --> 00:02:40,834
{\an8}Baby, yeah
53
00:02:40,917 --> 00:02:44,250
{\an8}Oh, yeah
54
00:02:52,750 --> 00:02:56,667
{\an8}I'm going to criminal court?I-I'm afraid of criminals.
55
00:02:56,750 --> 00:02:59,750
{\an8}Well, maybe that'll changenow that I work for one.
56
00:03:01,417 --> 00:03:04,375
{\an8}Case number 6021,
Commonwealth versus Cage.
57
00:03:04,458 --> 00:03:06,417
{\an8}Um, Ally McBeal
for the defendant, Your Honor.
58
00:03:06,500 --> 00:03:09,041
{\an8}We'd like to plead not guilty,
and we would like to ask--
59
00:03:09,125 --> 00:03:10,959
{\an8}Billy Thomas also for the defendant,
Judge. Waive reading.
60
00:03:11,041 --> 00:03:12,375
{\an8}Can we sidebar for a second?
61
00:03:12,458 --> 00:03:13,959
{\an8}Speed it up. I'm passing.
62
00:03:14,041 --> 00:03:15,792
{\an8}- How are you doing, Frank?
- Hangin'.
63
00:03:15,875 --> 00:03:19,166
{\an8}Your Honor, John Cage is a good guy.
64
00:03:19,250 --> 00:03:21,917
{\an8}He just got a little stupid.
If we could make this go away--
65
00:03:22,000 --> 00:03:24,125
{\an8}Court-appointed community
service, whatever you want.
66
00:03:24,208 --> 00:03:25,041
{\an8}You care?
67
00:03:25,125 --> 00:03:26,583
No.
68
00:03:27,417 --> 00:03:30,166
- Who's your little friend?
- Excuse me?
69
00:03:30,250 --> 00:03:32,667
Your Honor, Ally McBeal
is an associate at my firm.
70
00:03:32,750 --> 00:03:35,041
- Uh-huh. Is she a good lawyer?
- Very.
71
00:03:35,125 --> 00:03:37,125
Let me see your teeth.
72
00:03:37,917 --> 00:03:39,166
I beg your pardon?
73
00:03:39,250 --> 00:03:42,041
Hygiene is important to this court.
Show me your teeth.
74
00:03:49,041 --> 00:03:51,208
Okay. Court costs, and you owe me.
75
00:03:51,291 --> 00:03:55,458
Have him work out a schedule withprobation. I'll see you later.
76
00:03:55,542 --> 00:03:57,208
Case dismissed. Next!
77
00:03:59,083 --> 00:04:02,583
{\an8}The only thing I know about what just went
on is I don't know just went on.
78
00:04:02,667 --> 00:04:04,667
{\an8}Judge Boyle doesn't have it in
for consensual sex offenders.
79
00:04:04,750 --> 00:04:05,875
{\an8}You're friends with this judge?
80
00:04:05,959 --> 00:04:08,458
{\an8}Ah, we're friendly a little.
I wouldn't say we're friends.
81
00:04:08,542 --> 00:04:10,917
{\an8}Well, I don't see how he
can kick a case so quickly.
82
00:04:11,000 --> 00:04:13,583
And what relevance my teeth had,
I don't have any idea.
83
00:04:13,667 --> 00:04:15,709
- Honey!
- Honey?
84
00:04:15,792 --> 00:04:18,583
Hi!
85
00:04:18,667 --> 00:04:20,750
Oh, that honey.
86
00:04:20,834 --> 00:04:24,291
Hi, Ally. Nice surprise.
87
00:04:24,375 --> 00:04:27,500
We, uh, just had a case together.We were in court.
88
00:04:27,583 --> 00:04:30,375
- Oh! What kind of case?
- Consensual sex. I mean--
89
00:04:30,458 --> 00:04:34,000
Prostitution.
Uh, anyway, I'm sorry I'm late.
90
00:04:34,083 --> 00:04:36,834
We're just picking out some
fabric for our living room.
91
00:04:36,917 --> 00:04:37,792
Fabric?
92
00:04:37,875 --> 00:04:41,291
Oh. Okay.
93
00:04:41,375 --> 00:04:42,959
Oh, it was nice to see you again, Georgia.
94
00:04:43,041 --> 00:04:43,917
You too.
95
00:04:43,959 --> 00:04:47,417
- I'll see you back at the office.
- Okay.
96
00:04:47,500 --> 00:04:51,000
- Bye... again.
- Bye.
97
00:04:53,083 --> 00:04:55,792
{\an8}Fabric? They're picking out fabric?
98
00:04:55,875 --> 00:04:57,000
{\an8}City's got over a million people.
99
00:04:57,083 --> 00:05:00,583
{\an8}I can't walk down the street without
bumping into her? Fabric?
100
00:05:00,667 --> 00:05:05,083
{\an8}John, Joh-- Uh, a second of your time?
101
00:05:05,166 --> 00:05:07,458
{\an8}We started this firm with the same dream,
did we not?
102
00:05:07,542 --> 00:05:08,583
{\an8}Money.
103
00:05:08,667 --> 00:05:11,500
{\an8}In pursuit of that dream, we agreed that I
would be the shark, the hammer, the ass.
104
00:05:11,583 --> 00:05:13,792
{\an8}You would be the pillar of dignity.
This was the deal.
105
00:05:13,875 --> 00:05:15,542
{\an8}Have I not been every bit the ass you
envisioned?
106
00:05:15,625 --> 00:05:16,458
{\an8}And more.
107
00:05:16,542 --> 00:05:19,041
{\an8}It escapes me as to how soliciting hookers
fits into your scheme.
108
00:05:19,125 --> 00:05:21,750
{\an8}But instead of belaboring it,
I'd like to focus on the positive.
109
00:05:21,834 --> 00:05:24,166
{\an8}The fact that when a person reveals a flaw
110
00:05:24,250 --> 00:05:26,375
{\an8}he often does so
by digging deeper into himself.
111
00:05:26,458 --> 00:05:29,166
{\an8}What happened to you
can only build character.
112
00:05:29,250 --> 00:05:32,417
{\an8}John, you are a stronger man
today than you were yesterday.
113
00:05:32,500 --> 00:05:34,041
{\an8}I can even feel it just standing
here next to you.
114
00:05:34,125 --> 00:05:35,709
{\an8}Just feel this, the strength!
115
00:05:35,792 --> 00:05:37,792
Well done.
116
00:05:45,500 --> 00:05:47,625
I'm not endorsing prostitution.
117
00:05:47,709 --> 00:05:51,041
I'm just saying it's a waste of tax
dollars trying to enforce it.
118
00:05:51,125 --> 00:05:54,834
And, by the way, it's okay for a gal to
demand a diamond ring
119
00:05:54,917 --> 00:05:56,625
from a guy before sex,
but not money, right?
120
00:05:56,709 --> 00:06:00,834
Ah, Whipper likes to say "diamond ring" to
torture me. Don't you?
121
00:06:00,917 --> 00:06:02,375
Well, double standards are everywhere.
122
00:06:02,458 --> 00:06:06,500
- Sex is currency. Let's face it.
- This guy is cute.
123
00:06:06,583 --> 00:06:09,333
You don't mean to endorse thatfrom a moral standpoint, do you?
124
00:06:09,417 --> 00:06:13,000
Ally, truthfully, have you ever used
your sexuality to, uh,
125
00:06:13,083 --> 00:06:14,333
gain a business advantage?
126
00:06:14,917 --> 00:06:17,792
- Mmm!
- Me?
127
00:06:17,875 --> 00:06:20,542
- No.
- I had a secretary once.
128
00:06:20,625 --> 00:06:22,375
She offered to give me an easement
129
00:06:22,458 --> 00:06:24,917
on her left breast
if I gave her Fridays off.
130
00:06:25,000 --> 00:06:27,834
Don't you dare tell that one
till I come back.
131
00:06:27,917 --> 00:06:28,917
I have to go to the little girls' room.
Excuse me.
132
00:06:29,000 --> 00:06:31,250
Yeah. I need to make a visit myself.
133
00:06:35,458 --> 00:06:38,125
So, Richard, what's up
with you and Whipper?
134
00:06:38,208 --> 00:06:41,875
- Uh, she's my girlfriend.
- She's your girlfriend?
135
00:06:41,959 --> 00:06:44,375
I like older women. Always have.
136
00:06:44,458 --> 00:06:46,041
Hmm.
137
00:06:46,125 --> 00:06:48,333
Is that a problem? Is there a problem?
138
00:06:48,375 --> 00:06:51,750
No, no.
I-Is, um, Whipper here as your date?
139
00:06:51,834 --> 00:06:54,834
- Yes. Yeah.
- Um--
140
00:06:54,917 --> 00:06:58,667
By any chance is this whole evening kind
of like a-a double date?
141
00:06:58,750 --> 00:07:01,709
Oh, no, no! Kind of.
142
00:07:01,792 --> 00:07:05,250
So, this man, Mr. Cheanie, he thinks that
I'm here as his escort?
143
00:07:05,333 --> 00:07:07,875
Uh-- And up she goes.
144
00:07:07,959 --> 00:07:09,417
Richard, I'm going to the bathroom.
145
00:07:09,500 --> 00:07:11,750
Is that where you make all of your big
decisions in life, the bathroom?
146
00:07:11,834 --> 00:07:14,375
I'm sure you don't make any of
yours in a room with a mirror.
147
00:07:14,458 --> 00:07:16,667
Ouch! Stung again. It tingles.
148
00:07:17,917 --> 00:07:20,917
I can't believe it.
I'm here just to smile at him.
149
00:07:21,000 --> 00:07:24,125
Three years of law school,
and it all keeps coming down to my teeth.
150
00:07:29,291 --> 00:07:31,667
What have we here?
151
00:07:38,000 --> 00:07:41,542
- Are you sure they were kissing?
- Am I sure? Hello!
152
00:07:41,625 --> 00:07:43,875
She was licking his tonsils.
I have to tell Richard.
153
00:07:43,959 --> 00:07:46,417
No! The messenger always gets shot.
154
00:07:46,500 --> 00:07:47,458
He's my boss.
155
00:07:47,542 --> 00:07:51,333
Well, maybe he told her to kisshim to help land the account.
156
00:07:51,417 --> 00:07:54,458
Oh, that's... possible.
157
00:07:54,542 --> 00:07:55,875
Stay out of it,
158
00:07:55,959 --> 00:07:59,542
or at least get some other busybodyto help do your dirty work.
159
00:08:02,375 --> 00:08:05,834
- Why are you being so nice?
- Have I not been nice to you?
160
00:08:05,917 --> 00:08:08,667
No. Actually, you've been rather snappish.
161
00:08:08,750 --> 00:08:12,083
- I have not been snappish.
- Yes, you have.
162
00:08:12,166 --> 00:08:15,125
Whenever I ask you how you are
or inquire about your welfare,
163
00:08:15,208 --> 00:08:16,333
you get short.
164
00:08:16,417 --> 00:08:18,166
Just last night, I asked you--
165
00:08:18,250 --> 00:08:19,750
Elaine, you asked me if I was ovulating.
166
00:08:20,625 --> 00:08:23,041
And you answered snappish.
167
00:08:23,125 --> 00:08:27,250
Anyway, I like you when you're sweet.
168
00:08:28,417 --> 00:08:29,875
Is it because you want something?
169
00:08:29,959 --> 00:08:34,333
Are-Are Richard Fish and, um, Whipper--
170
00:08:34,417 --> 00:08:36,375
Are-- Are they serious?
171
00:08:36,458 --> 00:08:38,875
Oh. That.
172
00:08:40,041 --> 00:08:42,959
Well, he says that she's the one.
173
00:08:43,041 --> 00:08:45,166
She could just be
the latest relic of the month.
174
00:08:45,250 --> 00:08:47,625
Hmm. You think-- You think--
175
00:08:47,709 --> 00:08:52,625
Would-Would Richard ever use Whipper
to, um, land a client?
176
00:08:52,709 --> 00:08:56,625
Like, you know, have her flirt with
somebody, or-or-- Who knows?
177
00:08:56,709 --> 00:08:59,208
Kiss a person?
178
00:08:59,959 --> 00:09:02,125
I'm just trying to familiarize myself...
179
00:09:02,208 --> 00:09:04,667
with the strategies
of the firm, that's all.
180
00:09:04,750 --> 00:09:07,583
This is about Judge Boyle
letting John Cage off, isn't it?
181
00:09:08,917 --> 00:09:11,417
Uh, no. But is there a story in that?
182
00:09:11,500 --> 00:09:14,250
Now, it's none of my business,
183
00:09:14,333 --> 00:09:18,083
but Judge Boyle was at
Billy's bachelor party last year.
184
00:09:18,166 --> 00:09:21,041
And you know that they had one there.
185
00:09:21,125 --> 00:09:22,375
Wh-What? One what?
186
00:09:22,458 --> 00:09:25,041
A hooker... for Billy.
187
00:09:25,125 --> 00:09:27,125
A hooker for my Billy?
188
00:09:27,208 --> 00:09:30,667
And after Billy, some of the other
guests indulged,
189
00:09:30,750 --> 00:09:32,709
and Judge Boyle was one of them.
190
00:09:32,792 --> 00:09:36,166
Oh, can you picture it?
191
00:09:39,500 --> 00:09:41,500
It's none of your business.
192
00:09:41,583 --> 00:09:44,542
- A hooker. How in God's name--
- It wasn't in God's name!
193
00:09:44,625 --> 00:09:46,917
- Does Georgia know?
- No! Of course she doesn't know.
194
00:09:47,000 --> 00:09:48,834
And despite your sudden deep friendship,
195
00:09:49,458 --> 00:09:50,500
I'd appreciate your not telling her!
196
00:09:50,583 --> 00:09:51,792
- Billy--
- I don't want to talk about it.
197
00:09:51,875 --> 00:09:54,250
You're gonna talk about it.
Ex-girlfriend. I have a right to know.
198
00:09:54,333 --> 00:09:57,250
- Ex-girlfriends don't have rights!
- This one does!
199
00:10:05,500 --> 00:10:07,500
We'd all been drinking.
200
00:10:07,583 --> 00:10:11,041
And I was a drunk idiot.
What else can I say?
201
00:10:11,125 --> 00:10:15,542
- You act like I betrayed you!
- Well, in a way, you-you did.
202
00:10:16,333 --> 00:10:20,542
I mean, if I had been the one that youmarried, I-I assume the same thing--
203
00:10:20,625 --> 00:10:22,208
This doesn't sound like you!
204
00:10:22,291 --> 00:10:23,625
It was nothing. It meant nothing.
205
00:10:23,709 --> 00:10:25,750
And I suppose if Georgia
had been with a male hooker
206
00:10:25,834 --> 00:10:26,917
you wouldn't be upset?
207
00:10:27,000 --> 00:10:28,959
- It's not the same.
- How is it not the same?
208
00:10:29,041 --> 00:10:30,750
Excuse me for being gender biased,
209
00:10:30,834 --> 00:10:32,667
but women don't have
the same sex-drive thing.
210
00:10:32,750 --> 00:10:35,208
I don't care what the editorsat Cosmopolitan say.
211
00:10:35,291 --> 00:10:37,166
I see. And you know this
for a medical fact?
212
00:10:37,250 --> 00:10:38,083
And so do you.
213
00:10:38,166 --> 00:10:42,583
This makes men stupid!
This makes women stupid.
214
00:10:42,667 --> 00:10:45,375
And, I might add, it's more ofa betrayal when women cheat,
215
00:10:45,458 --> 00:10:47,041
'cause with women sex is more mental.
216
00:10:47,125 --> 00:10:49,000
There's a cerebral thing going on.
217
00:10:49,083 --> 00:10:51,667
With men, a lot of the time, it's
218
00:10:51,750 --> 00:10:54,250
just body parts, and that's
what it was that night.
219
00:10:54,333 --> 00:10:56,709
I cannot believe the things that I am
hearing come out of your mouth.
220
00:10:56,792 --> 00:10:58,917
But then again, consideringthe places it's been,
221
00:10:58,959 --> 00:11:00,625
I guess I shouldn't be so shocked!
222
00:11:08,333 --> 00:11:10,625
Did you cheat on me?
223
00:11:13,291 --> 00:11:18,291
Ally, if I cheat, I'd lie about it.
Wouldn't I?
224
00:11:22,000 --> 00:11:24,750
But the answer is no.
I never cheated on you.
225
00:11:27,583 --> 00:11:29,667
Oh, Ally! Uh, I was looking for you.
226
00:11:29,750 --> 00:11:31,875
You remember, uh, Ronny?
227
00:11:31,959 --> 00:11:34,583
- Um, yeah. Hi.
- Hey.
228
00:11:34,667 --> 00:11:35,959
Ronny's thinking of hiring us.
229
00:11:36,041 --> 00:11:37,875
He still has a few questions
about our litigation department.
230
00:11:37,959 --> 00:11:39,667
I thought maybe you
could sit down with him.
231
00:11:39,750 --> 00:11:41,125
Um, sure.
232
00:11:41,208 --> 00:11:43,083
I thought we'd go downstairs,
grab a drink at the bar--
233
00:11:43,166 --> 00:11:44,333
around 6:00?
234
00:11:44,417 --> 00:11:46,166
I'd rather have a root canal.
235
00:11:46,250 --> 00:11:49,208
Ooh, uh, well, um, I--
236
00:11:52,083 --> 00:11:53,375
Sounds good.
237
00:11:56,875 --> 00:11:59,083
Just saying yes to a drink,
238
00:11:59,166 --> 00:12:02,166
it made me have to run home and shower.
239
00:12:02,250 --> 00:12:06,166
I'm gonna have drinkswith a man to get ahead.
240
00:12:06,250 --> 00:12:11,000
It doesn't matter that I'm notin a relationship with anybody.
241
00:12:11,083 --> 00:12:15,250
Sometimes I feel I'm just beingunfaithful to love itself.
242
00:12:18,417 --> 00:12:22,583
So, what-what are your questions about
our litigation department?
243
00:12:22,667 --> 00:12:25,208
I don't have any questions
about the litigation department.
244
00:12:25,291 --> 00:12:26,125
That was just a pretext.
245
00:12:26,208 --> 00:12:27,709
I knew it. Pig!
246
00:12:27,792 --> 00:12:32,375
My question goes more to the integrity
of the firm in general.
247
00:12:32,458 --> 00:12:33,959
I beg your pardon.
248
00:12:34,041 --> 00:12:36,458
Look, I know about John Cage
and the prostitute.
249
00:12:36,542 --> 00:12:38,875
We all know Richard Fish.
250
00:12:38,959 --> 00:12:41,417
Is the firm-- I don't know-- moral?
251
00:12:41,500 --> 00:12:43,792
I saw you kiss Whipper.
252
00:12:45,792 --> 00:12:48,875
- Oh.
- Yeah, oh.
253
00:12:48,959 --> 00:12:51,917
What exactly was the ethical
pulse throbbing there?
254
00:12:52,875 --> 00:12:54,750
Well, uh--
255
00:12:54,834 --> 00:12:57,917
Oh, here-here comes
the big male sex-drive speech.
256
00:12:58,000 --> 00:13:00,667
That was a sort of spur-of-the-moment
whim thing...
257
00:13:00,750 --> 00:13:04,041
that kind of just... happened.
258
00:13:04,125 --> 00:13:07,917
Is that it, or do you feel
you've explained it?
259
00:13:08,000 --> 00:13:12,250
Well, I can't really defend it,
260
00:13:12,333 --> 00:13:16,792
but it's certainly not as despicable
as what John Cage did.
261
00:13:16,875 --> 00:13:20,208
You... think that that was despicable?
262
00:13:20,291 --> 00:13:23,000
- Don't you?
- Um, he's a-- he's a man.
263
00:13:23,083 --> 00:13:26,875
- Boys will be boys.
- Do you really think that?
264
00:13:26,959 --> 00:13:30,625
Well, it's no different than, say--
Take a bachelor party.
265
00:13:30,709 --> 00:13:32,750
You think if guys fool around with a
hooker at a bachelor party...
266
00:13:32,834 --> 00:13:34,750
they should be hauled into court?
267
00:13:34,834 --> 00:13:38,458
Ally, it's a crime and it's immoral.
268
00:13:38,542 --> 00:13:40,500
Somebody's gonna marry somebody?
269
00:13:40,583 --> 00:13:43,333
How could you fool around
with anybody else?
270
00:13:43,417 --> 00:13:45,458
A bachelor party is no exception.
271
00:13:45,542 --> 00:13:48,709
Hmm. I kind of like him.
272
00:13:48,792 --> 00:13:51,709
And here's where it started to happen.
273
00:13:51,792 --> 00:13:54,000
Whether it was the wine or his eyes...
274
00:13:54,083 --> 00:13:56,792
or my need to believe that Billy wasn'tthe only man on earth--
275
00:13:56,875 --> 00:13:58,875
Uh, not that I invited anything.
276
00:13:58,959 --> 00:14:01,875
I kept my body language stiff.Hands behind my back.
277
00:14:01,959 --> 00:14:04,917
I only smiled medium. Even so--
278
00:14:05,000 --> 00:14:08,625
Ah, it's, uh-- it's kind of late, huh?
279
00:14:08,709 --> 00:14:11,458
Late. Yeah.
280
00:14:11,542 --> 00:14:12,500
Long day.
281
00:14:12,583 --> 00:14:14,917
Very long. Boy!
282
00:14:15,000 --> 00:14:17,542
- This day!
- It's long.
283
00:14:17,625 --> 00:14:19,625
So long.
284
00:14:23,417 --> 00:14:25,333
Mmm.
285
00:14:27,667 --> 00:14:29,792
Uh, all right. Good night.
286
00:14:35,959 --> 00:14:38,208
Good night.
287
00:14:59,083 --> 00:15:00,458
You kissed him?
288
00:15:00,542 --> 00:15:02,875
No, no, no, no, no.
I did not really kiss him.
289
00:15:02,959 --> 00:15:06,083
- It-It was a half kiss.
- Half a kiss?
290
00:15:06,166 --> 00:15:08,041
Last night this guy was
tongue-waggling Gipper.
291
00:15:08,125 --> 00:15:08,959
Whipper!
292
00:15:09,125 --> 00:15:11,792
Whatever. What, does this guy
go around kissing everybody?
293
00:15:11,875 --> 00:15:13,917
He had a very good reason
for kissing Whipper.
294
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
What?
295
00:15:16,250 --> 00:15:20,583
Well, he said that
he was angry at Richard...
296
00:15:20,667 --> 00:15:22,208
for bringing me there as window dressing
297
00:15:22,291 --> 00:15:24,750
and then he bumped
into Whipper at the bathroom,
298
00:15:24,834 --> 00:15:27,083
and she looked all nice
and she was flirting, and--
299
00:15:27,166 --> 00:15:29,583
and he suddenly thought
that if he was gonna kiss anybody...
300
00:15:29,667 --> 00:15:32,333
he was gonna kiss Richard's girlfriend,
and a whim took over!
301
00:15:35,333 --> 00:15:36,834
He made it sound better.
302
00:15:36,917 --> 00:15:38,375
I'm telling you.
Going to work with Billy has--
303
00:15:38,458 --> 00:15:40,875
Oh, no, no, no!
This has nothing to do with Billy.
304
00:15:40,959 --> 00:15:42,792
You're kissing a guy you don't
even like according to what--
305
00:15:42,875 --> 00:15:44,041
He looked good!
306
00:15:44,917 --> 00:15:47,583
Well, where does it say that women can't
act like men sometimes?
307
00:15:47,667 --> 00:15:49,667
I saw a piece of cute meat and I said to
myself,
308
00:15:49,750 --> 00:15:51,667
"You only live once. Be a man!"
309
00:15:58,709 --> 00:16:01,250
All right!
310
00:16:01,333 --> 00:16:02,917
I don't usually drink in the morning,
311
00:16:03,000 --> 00:16:05,083
but good news
should never go uncelebrated.
312
00:16:05,166 --> 00:16:08,625
- Way to go, Ally-- again.
- Thanks.
313
00:16:08,709 --> 00:16:10,917
I thought this guy would spit the hook.
I don't know what you did last night.
314
00:16:11,000 --> 00:16:13,959
Whatever it was it did the trick.
315
00:16:15,375 --> 00:16:17,667
Uh, Richard, can I speak with you...
316
00:16:17,750 --> 00:16:20,542
for a second in private?
317
00:16:20,625 --> 00:16:23,125
Sure. Billy, do you mind?
318
00:16:23,208 --> 00:16:25,458
Yeah, I'll-- I'll fill you in later.
319
00:16:25,542 --> 00:16:27,125
I'm kidding. Kidding!
320
00:16:27,208 --> 00:16:28,041
I'm gone.
321
00:16:28,125 --> 00:16:32,208
- Congratulations, Ally, again.
- Thanks.
322
00:16:34,500 --> 00:16:36,291
I don't think we should accept this
client.
323
00:16:38,500 --> 00:16:40,000
Seriously.
324
00:16:40,083 --> 00:16:42,083
I'm-I'm not comfortable representing him.
325
00:16:42,166 --> 00:16:44,291
I don't even want him in these offices.
326
00:16:44,375 --> 00:16:47,333
I-- It's gonna be a problem
if we take his business.
327
00:16:47,417 --> 00:16:50,750
"Problem" is just a bleak word for,
uh, "challenge," Ally.
328
00:16:50,834 --> 00:16:53,125
This account is a potential cash cow.
329
00:16:53,208 --> 00:16:56,667
You don't have to do the actual milking,
but we will take this client.
330
00:16:56,750 --> 00:16:58,750
Hmm? Anything else?
331
00:16:58,834 --> 00:17:01,250
Yes. He kissed Whipper.
332
00:17:01,333 --> 00:17:03,208
I beg your pardon?
333
00:17:03,291 --> 00:17:06,542
The other night at dinner...
by the bathroom.
334
00:17:06,625 --> 00:17:10,041
- I saw it.
- Seriously?
335
00:17:10,125 --> 00:17:12,709
Yeah. This is serious, Richard.
They were kissing.
336
00:17:12,792 --> 00:17:15,250
- In the restaurant?
- Yes.
337
00:17:15,333 --> 00:17:17,583
- They were kissing?
- Yes.
338
00:17:17,667 --> 00:17:19,959
- Each other?
- Uh, yes.
339
00:17:23,333 --> 00:17:25,959
I'm sorry, Richard.
340
00:17:26,041 --> 00:17:28,417
I-I just felt like I had to tell you.
341
00:17:28,500 --> 00:17:33,000
Ah, no. No, no, no, no, no. No, I'm glad,
uh, you d-did. Uh--
342
00:17:33,083 --> 00:17:36,208
Well, uh--
343
00:17:36,291 --> 00:17:39,500
Uh, it wasn't on the cheek?
344
00:17:39,583 --> 00:17:41,750
It was on the-- the lips?
345
00:17:41,834 --> 00:17:45,875
- It was a heavy-duty kiss.
- Ah.
346
00:17:45,959 --> 00:17:48,375
Well, uh,
347
00:17:48,458 --> 00:17:50,625
no big deal.
348
00:17:52,458 --> 00:17:55,208
Uh, not a-- not a big thing.
349
00:17:55,291 --> 00:17:58,917
I'll, um--
I'll ta-- I'll take into consideration...
350
00:17:59,000 --> 00:18:01,458
as to whether or not
we take on the client.
351
00:18:01,542 --> 00:18:03,917
So thank you, Ally. That'll be all.
352
00:18:04,000 --> 00:18:07,291
- Are you okay?
- Me? I'm fine.
353
00:18:07,375 --> 00:18:09,333
Bygones.
354
00:18:10,375 --> 00:18:12,333
Okay.
355
00:18:19,458 --> 00:18:22,166
- Oh!
- I'm sorry.
356
00:18:22,250 --> 00:18:24,542
- Richard?
- Hmm?
357
00:18:24,625 --> 00:18:27,041
I feel I've lostthe confidence of the office,
358
00:18:27,125 --> 00:18:28,834
and, uh, if you don't mind,
359
00:18:28,917 --> 00:18:31,875
I would like to address
all personnel at noon.
360
00:18:31,959 --> 00:18:34,417
Uh, yeah, f-fine.
361
00:18:34,500 --> 00:18:37,667
- I'll circulate a memo.
- Hmm.
362
00:18:49,000 --> 00:18:51,583
- So you told him?
-Was it wrong?
363
00:18:51,667 --> 00:18:54,417
Oh, God, you should have seen
his little face. He was so hurt.
364
00:18:54,500 --> 00:18:58,917
I-- Was it-- Was it wrong for me to--
I-I just thought that he should know.
365
00:18:59,000 --> 00:19:01,166
- You did the right thing.
- Really?
366
00:19:01,250 --> 00:19:03,000
He's got to know, right?
367
00:19:03,083 --> 00:19:05,917
I mean, it's his girlfriend, and he--
368
00:19:08,375 --> 00:19:10,083
Should I tell Georgia?
369
00:19:13,583 --> 00:19:15,417
About the other?
370
00:19:15,500 --> 00:19:18,291
Uh, no.
371
00:19:18,375 --> 00:19:22,625
She's my wife.Um, maybe I owe it to her to be honest.
372
00:19:22,709 --> 00:19:27,000
I mean, if it's right to tell Richard
the truth, why shouldn't Georgia--
373
00:19:27,083 --> 00:19:27,917
What's the difference?
374
00:19:28,000 --> 00:19:30,583
The difference is telling Richard the
truth will save him future hurt.
375
00:19:30,667 --> 00:19:32,542
You and Georgia, past tense, and-and--
376
00:19:32,625 --> 00:19:33,750
And what?
377
00:19:33,834 --> 00:19:36,458
I don't know.
Sometimes there's no point in the truth...
378
00:19:36,542 --> 00:19:40,166
if the only thing it'll do is cause pain.
379
00:19:40,250 --> 00:19:43,125
There is a difference.
380
00:19:45,583 --> 00:19:50,041
One person who does need
to hear a few things is Whipper.
381
00:19:50,125 --> 00:19:52,166
Do you know where I can find her?
382
00:19:52,250 --> 00:19:53,583
Did you try the courthouse?
383
00:19:53,667 --> 00:19:55,083
Courthouse? Why?
384
00:19:55,166 --> 00:19:56,875
'Cause that's where she works,
over at Suffolk.
385
00:19:56,959 --> 00:19:58,333
She does?
386
00:19:58,417 --> 00:20:01,458
She's a judge, Ally. Judge Cone?
387
00:20:01,542 --> 00:20:03,917
You didn't know that?
388
00:20:04,917 --> 00:20:07,500
No.
389
00:20:15,166 --> 00:20:17,041
A judge?
390
00:20:17,125 --> 00:20:20,875
Even people we call "Your Honor"don't have honor anymore.
391
00:20:20,959 --> 00:20:25,041
It shouldn't be legal to be a judgewith a name like "Whipper."
392
00:20:26,583 --> 00:20:28,834
- And you saw fit to tell him?
- How could I not?
393
00:20:28,917 --> 00:20:30,417
How could you not? Because you hurt him!
394
00:20:30,500 --> 00:20:32,041
I hurt him?
395
00:20:32,125 --> 00:20:33,709
Yes, you hurt him!
What happened outside that bathroom...
396
00:20:33,792 --> 00:20:37,959
had absolutely no meaning at all until
now, and you have given it meaning.
397
00:20:38,041 --> 00:20:41,291
D-Do you expect that to sound right just
because you're wearing a robe?
398
00:20:41,375 --> 00:20:43,250
Ally, the truth isn't always
the best thing,
399
00:20:43,333 --> 00:20:45,625
especially when
the only consequence is pain.
400
00:20:45,709 --> 00:20:48,834
I'll certainly remember that
if I ever have a case in your courtroom.
401
00:20:48,917 --> 00:20:52,125
- Is he okay?
- No, no. He's-He's not okay.
402
00:20:52,208 --> 00:20:55,250
And that's why I'm here. I--
D-Do you have another name?
403
00:20:55,333 --> 00:20:58,542
Whipper just seems to be
a little informal for me.
404
00:20:58,625 --> 00:20:59,792
I have to go and see him.
405
00:20:59,875 --> 00:21:01,458
You know, somebody who wears this thing
406
00:21:01,542 --> 00:21:03,250
is supposed to avoid
the appearance of impropriety.
407
00:21:03,333 --> 00:21:05,542
All you know is what you saw,
408
00:21:05,625 --> 00:21:06,750
and there's always more to it than that.
409
00:21:06,834 --> 00:21:09,083
Yeah, like Richard's feelings.
410
00:21:22,291 --> 00:21:23,500
What did she say to that?
411
00:21:23,583 --> 00:21:25,041
Nothing. She walked past me to leave.
412
00:21:25,125 --> 00:21:26,917
I thought she was coming to see you.
413
00:21:27,000 --> 00:21:29,000
Well, that won't do her any good.
414
00:21:30,083 --> 00:21:33,041
We're having quite
the intrusive morning so far.
415
00:21:33,125 --> 00:21:36,333
Yes, Elaine, I'm feeling what it
must be like to be you.
416
00:21:36,417 --> 00:21:38,959
Uh, snappish.
417
00:21:41,125 --> 00:21:44,375
- Um--
- Oh, come on!
418
00:21:44,458 --> 00:21:47,125
Uh-- I don't understand.
419
00:21:47,208 --> 00:21:53,083
I'm sorry, but things
just are not gonna work out.
420
00:21:55,417 --> 00:21:58,083
Uh, I thought we were gettin' along.
421
00:21:58,166 --> 00:22:01,750
Next thing I know, Richard Fish is
turning down my business--
422
00:22:01,834 --> 00:22:03,291
Ronny, you're just gonna have
to take my word on this.
423
00:22:03,375 --> 00:22:05,625
It's not gonna work out.
424
00:22:05,709 --> 00:22:08,709
I'm gonna have to ask you to leave.
Stay anyway.
425
00:22:08,792 --> 00:22:11,125
- You want me to leave?
- No.
426
00:22:11,208 --> 00:22:14,375
Yes.
427
00:22:27,792 --> 00:22:30,458
Wait, Ronny.
428
00:22:30,542 --> 00:22:33,000
Ronny!
429
00:22:33,083 --> 00:22:36,750
- Oh! Georgia.
- Oh, I'm sorry. Ally.
430
00:22:36,834 --> 00:22:39,000
I was thinking. Maybe you and I should--
431
00:22:39,083 --> 00:22:41,041
He took the stairs. He's gone.
432
00:22:41,125 --> 00:22:43,083
You could catch him
if you took the window.
433
00:22:43,166 --> 00:22:44,333
Snappish!
434
00:22:44,417 --> 00:22:48,291
Ally, this is silly, you and me.
435
00:22:48,375 --> 00:22:50,333
How about if we go to lunch,
just the two of us?
436
00:22:50,417 --> 00:22:52,041
Um, sure, sure.
437
00:22:52,125 --> 00:22:54,792
That would probably be a good idea.
438
00:22:54,875 --> 00:22:56,875
Excuse me.
439
00:22:56,959 --> 00:22:59,625
Could I, uh-- Could I have
everyone's attention?
440
00:23:12,667 --> 00:23:14,667
I think most of you know,
441
00:23:14,750 --> 00:23:17,417
nothing matters to me
more than this firm...
442
00:23:17,500 --> 00:23:19,875
and the people who work here.
443
00:23:19,959 --> 00:23:23,834
So, it's with a lot of humility...
444
00:23:23,917 --> 00:23:27,083
that I apologize for what I've done,
445
00:23:27,166 --> 00:23:30,792
for the embarrassment that I caused.
446
00:23:31,667 --> 00:23:33,500
It's not easy...
447
00:23:33,583 --> 00:23:37,625
to be a single workingman in this world.
448
00:23:37,709 --> 00:23:41,792
Fourteen-hour days.
It's not easy to meet women.
449
00:23:42,792 --> 00:23:45,542
Sure, I could walk into a barand buy a lady a drink,
450
00:23:45,625 --> 00:23:48,375
and under the pretext of, uh, perhaps
a budding relationship...
451
00:23:48,458 --> 00:23:51,333
seduce her into satisfying
my sexual needs.
452
00:23:51,417 --> 00:23:54,125
But that goes against my grain...
453
00:23:54,208 --> 00:23:56,083
to deceive another person,
454
00:23:56,166 --> 00:23:58,417
no matter the-the physical gratification.
455
00:23:58,500 --> 00:24:04,250
So, I thought it more honest
to solicit a prostitute.
456
00:24:05,125 --> 00:24:06,500
No lies.
457
00:24:07,250 --> 00:24:08,834
No deception.
458
00:24:08,917 --> 00:24:13,375
No potential for someonewith a vulnerable heart...
459
00:24:13,458 --> 00:24:18,125
to rely falsely to her detriment.
460
00:24:18,208 --> 00:24:21,542
What I did was technically illegal.
It was.
461
00:24:21,625 --> 00:24:24,709
But morally, I believe
I was on higher ground.
462
00:24:27,291 --> 00:24:28,792
See, the-the ironic thing isI got arrested
463
00:24:28,875 --> 00:24:32,000
because I havetoo much respect for a woman--
464
00:24:32,083 --> 00:24:35,041
any woman-- to lie.
465
00:24:35,959 --> 00:24:38,917
And for that, I could never be ashamed.
466
00:24:39,875 --> 00:24:40,917
Thanks.
467
00:25:03,291 --> 00:25:06,750
Georgia, we need to talk about something.
468
00:25:06,834 --> 00:25:09,291
Okay. Excuse me.
469
00:25:12,291 --> 00:25:15,208
Oh, God. He's gonna be honest.
470
00:25:15,291 --> 00:25:17,291
What's the matter?
471
00:25:19,375 --> 00:25:21,667
There's something you gotta know.
472
00:25:21,750 --> 00:25:24,083
It, uh, happened a while ago.
473
00:25:24,166 --> 00:25:26,417
It had no meaning whatsoever, but--
474
00:25:26,500 --> 00:25:29,583
What? You're kind of scaring me.
475
00:25:31,375 --> 00:25:34,709
Georgia, um--
476
00:25:34,792 --> 00:25:38,250
Hey! How's it goin'?
Good speech out there, huh?
477
00:25:38,333 --> 00:25:41,250
Ally, would you excuse us?
This is private.
478
00:25:41,333 --> 00:25:44,041
Absolutely. Uh, what-what
part did I come in on?
479
00:25:44,125 --> 00:25:46,458
- What is this?
- Ally, would you excuse us please?
480
00:25:46,542 --> 00:25:49,208
No, no. I-I think that I should be
the one to tell.
481
00:25:49,291 --> 00:25:51,208
- Out!
- No! It involves me.
482
00:25:51,291 --> 00:25:52,792
- I'll tell.
- What?
483
00:25:52,875 --> 00:25:55,542
Look, somebody better start telling real
fast. Georgia--
484
00:25:55,625 --> 00:25:57,917
- Ally!
- Billy! I'm telling.
485
00:26:02,959 --> 00:26:05,000
Okay.
486
00:26:05,083 --> 00:26:07,041
Um--
487
00:26:07,125 --> 00:26:09,834
Billy didn't want to tell you this,
488
00:26:09,917 --> 00:26:10,750
because it doesn't mean anything.
489
00:26:10,834 --> 00:26:12,750
And I agree that it doesn't mean anything.
490
00:26:12,834 --> 00:26:15,500
But being a woman I know how
women react to things,
491
00:26:15,542 --> 00:26:16,625
even when they don't mean anything--
492
00:26:16,709 --> 00:26:18,375
- Ally--
- Will you excuse us please?
493
00:26:18,458 --> 00:26:20,458
Will I excuse you?
494
00:26:20,542 --> 00:26:23,208
So, you see, Georgia, um,
before you were married--
495
00:26:23,291 --> 00:26:26,375
Actually-- Actually, the very first day
that Billy met you,
496
00:26:26,458 --> 00:26:29,542
he saw your thigh.
497
00:26:30,625 --> 00:26:31,959
- My thigh?
- Yeah.
498
00:26:32,041 --> 00:26:35,208
And, um, he thought it was me,
499
00:26:35,291 --> 00:26:38,375
'cause-- he has always loved my thighs.
500
00:26:38,458 --> 00:26:41,417
And, well, when he first saw you--
I mean, your thigh,
501
00:26:41,500 --> 00:26:47,000
'cause, um, he-he wasn't looking up--
he felt all nostalgic.
502
00:26:47,083 --> 00:26:51,083
'Cause, um, d-do you see
how our thighs are similar?
503
00:26:51,166 --> 00:26:53,625
Anyway, he was captured by your thigh,
504
00:26:53,709 --> 00:26:55,583
and then his eye went up to your face,
505
00:26:55,667 --> 00:26:57,875
and it wasn't my face,
and the rest is history.
506
00:26:57,959 --> 00:27:01,542
He fell madly in love
with you and your thigh,
507
00:27:01,625 --> 00:27:05,625
and I felt that since
my thigh was involved...
508
00:27:05,709 --> 00:27:09,959
that-- that I should be the one to tell.
509
00:27:15,667 --> 00:27:17,375
What kind of medication are you taking?
510
00:27:17,458 --> 00:27:18,291
Trust me, Billy.
511
00:27:18,375 --> 00:27:19,834
If you had told her about that bachelor
party--
512
00:27:19,917 --> 00:27:20,750
Your thigh?
513
00:27:20,834 --> 00:27:22,834
Where in the hell did you come up with
that?
514
00:27:22,917 --> 00:27:24,125
I don't know. I don't know.
515
00:27:24,208 --> 00:27:25,667
I'm not a good liar.
516
00:27:25,750 --> 00:27:27,166
I was just thinking about
that thing you said before...
517
00:27:27,250 --> 00:27:31,000
about body parts and I suddenly thought of
that, and I don't know.
518
00:27:31,083 --> 00:27:35,000
Thigh seemed pretty innocent as parts go.
519
00:27:35,834 --> 00:27:37,917
You are something.
520
00:27:39,125 --> 00:27:42,333
Y-You would have destroyed her, and--
521
00:27:42,417 --> 00:27:44,375
you may have unburdened yourself,
522
00:27:44,458 --> 00:27:47,208
but the clear conscience
wouldn't have been worth it,
523
00:27:47,291 --> 00:27:48,792
and you would have killed her.
524
00:27:48,875 --> 00:27:51,709
- She doesn't have to know.
- Okay.
525
00:27:52,834 --> 00:27:54,792
Thanks.
526
00:27:54,875 --> 00:27:56,709
- Son of a bitch!
- Richard!
527
00:27:56,792 --> 00:28:01,083
Not to worry. Only me.
528
00:28:01,166 --> 00:28:04,709
- Excuse me.
- She knew anyway.
529
00:28:06,709 --> 00:28:07,667
Ally.
530
00:28:08,709 --> 00:28:10,625
Yeah?
531
00:28:10,709 --> 00:28:12,375
Thanks.
532
00:28:12,458 --> 00:28:14,792
What are friends for?
533
00:28:17,583 --> 00:28:19,875
Well, I liked my job before,
534
00:28:19,959 --> 00:28:23,250
but, God, do I love it now.
535
00:28:25,583 --> 00:28:28,041
I guess I just don't understand
why he felt so guilty.
536
00:28:28,125 --> 00:28:30,250
Well, I think he was scared
it would hurt you.
537
00:28:30,333 --> 00:28:32,417
Most women don't want to remind
a man of another woman's leg.
538
00:28:33,500 --> 00:28:34,875
Yeah, I guess.
539
00:28:34,959 --> 00:28:36,834
Do you think men go for body parts,
540
00:28:36,917 --> 00:28:39,083
while for women it's more mental?
541
00:28:39,166 --> 00:28:40,250
I don't know.
542
00:28:40,333 --> 00:28:43,917
I do know that if I were gonna fantasize,
543
00:28:44,000 --> 00:28:46,166
- you know?
- Yeah.
544
00:28:46,250 --> 00:28:48,041
I couldn't just leaf through a magazine
545
00:28:48,125 --> 00:28:49,875
and lock onto some anonymous model.
546
00:28:49,959 --> 00:28:52,000
Yeah, no matter how amazing his body was,
547
00:28:52,083 --> 00:28:54,500
if I can't attach a personality to him,
548
00:28:54,583 --> 00:28:56,542
I-I can't make it happen.
549
00:28:56,625 --> 00:28:58,875
- So it is more mental?
- Yeah. But a guy--
550
00:28:58,959 --> 00:29:01,166
He can open Playboy, see the body,
551
00:29:01,250 --> 00:29:04,583
not even look at the face
and go make himself happy.
552
00:29:04,667 --> 00:29:06,834
They don't even care
that we have heads, except--
553
00:29:06,917 --> 00:29:08,625
You-You might be overstating it a little.
554
00:29:08,709 --> 00:29:09,917
I doubt it.
555
00:29:10,000 --> 00:29:14,917
See that guy over there?
How gorgeous is he?
556
00:29:15,750 --> 00:29:17,208
- Very.
- Yeah.
557
00:29:17,291 --> 00:29:20,625
Now, if he marched over here
and told you he had a hotel room,
558
00:29:20,709 --> 00:29:22,000
would you follow?
559
00:29:22,083 --> 00:29:24,667
- Um--
- You would not!
560
00:29:24,750 --> 00:29:26,291
Of course I wouldn't.
It's general common sense.
561
00:29:26,375 --> 00:29:27,333
He could be a wacko.
562
00:29:27,417 --> 00:29:30,208
And so could I. But watch this.
563
00:29:34,250 --> 00:29:35,792
I'm sorry.
564
00:29:36,333 --> 00:29:38,709
I've-I've never done this
before in my life.
565
00:29:39,667 --> 00:29:42,333
I-I can see you're wearing a ring,
so I know you're married.
566
00:29:42,417 --> 00:29:44,709
I don't even want to know your name.
567
00:29:44,792 --> 00:29:47,542
I don't even want to talk. I--
568
00:29:47,625 --> 00:29:49,041
I live across the street,
569
00:29:49,125 --> 00:29:52,750
and I just want to be naked
with you for an hour...
570
00:29:52,834 --> 00:29:58,083
and pretend it never happened
and remember it forever.
571
00:29:58,583 --> 00:30:00,542
Let me just pay my check first.
572
00:30:00,625 --> 00:30:01,750
Oh, I'm-I'm sorry.
573
00:30:01,834 --> 00:30:04,834
I-I thought you were somebody else.
It's my mistake.
574
00:30:06,458 --> 00:30:10,083
Do you see? Men will throw away
their whole lives for sex.
575
00:30:10,166 --> 00:30:11,166
It's like a drug.
576
00:30:11,250 --> 00:30:14,792
I think you're the drug,
Georgia. You're kind of curvy.
577
00:30:14,875 --> 00:30:17,625
No, it is not me! You try it.
578
00:30:17,709 --> 00:30:19,709
Go ahead. Pick someone. Anyone.
579
00:30:19,792 --> 00:30:22,625
Go.
580
00:30:24,500 --> 00:30:25,709
All right.
581
00:30:27,500 --> 00:30:29,917
Mmm.
582
00:30:34,417 --> 00:30:36,417
Don't even speak.
583
00:30:36,500 --> 00:30:38,834
I, uh-- I live across the street,
584
00:30:38,917 --> 00:30:41,917
and I want to take your clothes off,
585
00:30:42,000 --> 00:30:44,542
do bad things.
586
00:30:44,625 --> 00:30:47,542
I'll have you back in an hour.
587
00:30:47,625 --> 00:30:50,583
Ally? Ally McBeal?
588
00:30:50,667 --> 00:30:54,417
Greg Stone.
I was your brother's roommate at Bates.
589
00:30:54,500 --> 00:30:57,417
Oh. Hello.
590
00:30:57,500 --> 00:31:00,041
I can't move my feet.
591
00:31:03,959 --> 00:31:06,750
- Ally, you got a second?
- Sure.
592
00:31:06,834 --> 00:31:09,291
I just want to drop off a questionnaire...
593
00:31:09,375 --> 00:31:11,959
for you to fill out at your
convenience about my speech.
594
00:31:12,041 --> 00:31:14,208
It should just take a few seconds.
595
00:31:14,291 --> 00:31:16,542
A questionnaire about your speech?
596
00:31:16,625 --> 00:31:18,208
Yeah. Feedback's very important, you know?
597
00:31:18,291 --> 00:31:20,458
I actually lend
great import to test scores.
598
00:31:20,542 --> 00:31:22,834
So, rate one to five,
five being the highest,
599
00:31:22,917 --> 00:31:26,834
uh, for each category-- pace, sincerity,
overall performance.
600
00:31:26,917 --> 00:31:29,750
Yeah, I-- I never trust applause.
601
00:31:29,834 --> 00:31:32,667
You know, it can be disingenuous
since I am a founding partner.
602
00:31:32,750 --> 00:31:35,542
But, uh, I thank you
in advance for your candor.
603
00:31:35,625 --> 00:31:38,375
- Oh. Great speech.
- Oh, yeah.
604
00:31:38,458 --> 00:31:40,959
Ally, I got Whipper Cone here.
She can't find Richard.
605
00:31:41,041 --> 00:31:43,125
She thought you might have a few ideas
606
00:31:43,208 --> 00:31:44,041
as to where he might be physically...
607
00:31:44,125 --> 00:31:46,041
as opposed to emotionally.
608
00:31:46,125 --> 00:31:48,125
Maybe you can tell her where to go.
609
00:31:51,000 --> 00:31:53,166
- Hey.
- Hi.
610
00:31:53,250 --> 00:31:56,333
Richard? Richard, are you in here?
611
00:31:56,417 --> 00:31:57,834
Richard, I know you're in here.
612
00:31:57,917 --> 00:31:59,458
You said this is where you go to talk.
613
00:31:59,542 --> 00:32:01,125
The Whip is here with me.
614
00:32:01,208 --> 00:32:02,792
If you're in there,
Nuckie, please come out.
615
00:32:02,875 --> 00:32:04,792
- Nuckie?
- Shh!
616
00:32:08,041 --> 00:32:10,291
- He's not in there.
- He lifts up his feet.
617
00:32:10,375 --> 00:32:12,458
- Richard, are you here?
- No!
618
00:32:12,542 --> 00:32:15,750
Oh, Richard. For God's sake,
come out, will you?
619
00:32:15,834 --> 00:32:17,375
We need to talk.
620
00:32:17,458 --> 00:32:19,000
Come on, Billy.
621
00:32:19,083 --> 00:32:21,959
No, no, no. Whatever shehas to say, I want witnesses.
622
00:32:22,041 --> 00:32:23,458
If she convinces me to take her back,
623
00:32:23,542 --> 00:32:24,709
I want you both to talk me out of it.
624
00:32:24,792 --> 00:32:26,458
No. You and I need to talk alone.
625
00:32:26,542 --> 00:32:29,291
Anything you have to say,
say it... and briefly.
626
00:32:29,375 --> 00:32:31,917
I'm sorry.
627
00:32:32,000 --> 00:32:34,333
I've never done anything like that before.
628
00:32:34,417 --> 00:32:36,250
So why did you do it this time?
629
00:32:36,333 --> 00:32:37,166
You're here as a witness.
630
00:32:37,250 --> 00:32:38,083
Sorry.
631
00:32:38,166 --> 00:32:39,917
No, I'd like to hear the answer
to that. Why did you do it?
632
00:32:40,000 --> 00:32:41,750
- I don't know why.
- That's a lie!
633
00:32:45,583 --> 00:32:47,709
I could tell you.
634
00:32:47,792 --> 00:32:50,083
I just don't know if you'd understand it.
635
00:32:53,709 --> 00:32:56,709
This handsome man that I barely knew
just stepped up to me and said,
636
00:32:56,792 --> 00:32:58,333
"You're a very beautiful woman.
637
00:32:58,417 --> 00:33:00,083
I know this is a ridiculous question,
638
00:33:00,166 --> 00:33:02,375
but would you mind
terribly if I kissed you?"
639
00:33:04,041 --> 00:33:08,875
And I thought,
"No, I wouldn't mind. It would be nice."
640
00:33:10,125 --> 00:33:12,333
See, 20 years ago
I would have slapped his face,
641
00:33:12,417 --> 00:33:14,250
because stuff like that
happened all the time.
642
00:33:14,333 --> 00:33:16,667
People would look at me.
They'd come up to me and--
643
00:33:16,750 --> 00:33:18,834
But now,
644
00:33:18,917 --> 00:33:22,083
I just thought-- "How wonderful."
645
00:33:23,208 --> 00:33:26,834
And I kissed him, and I'm sorry,
646
00:33:27,917 --> 00:33:31,500
Richard, because it's not about you or us,
647
00:33:32,709 --> 00:33:34,750
and because I do love you.
648
00:33:38,166 --> 00:33:39,792
But if this is you loving him--
649
00:33:39,875 --> 00:33:41,375
Witness.
650
00:33:41,458 --> 00:33:43,041
Sorry.
651
00:33:43,125 --> 00:33:45,542
No, what about that?
You do this now. I'm not even 30.
652
00:33:45,625 --> 00:33:48,208
What about when I'm old and gray,
if not bald, all right?
653
00:33:48,291 --> 00:33:51,959
Richard, I think anybody could be guilty
of an indiscretion once.
654
00:33:56,792 --> 00:33:58,500
Great.
655
00:33:59,834 --> 00:34:02,333
They love each other.
656
00:34:02,417 --> 00:34:04,417
This is all my fault.
657
00:34:08,083 --> 00:34:08,959
Ally, we need to talk.
658
00:34:09,041 --> 00:34:10,667
I can't talk to you now.
I have to talk to Richard.
659
00:34:10,750 --> 00:34:12,625
I'll talk to you--
How about never? Is never good?
660
00:34:12,709 --> 00:34:14,333
I hated your speech.
661
00:34:16,458 --> 00:34:18,375
Snappish.
662
00:34:22,417 --> 00:34:24,250
You have to give her
a second chance, Richard.
663
00:34:24,333 --> 00:34:26,500
- Why?
- Because I think you love her.
664
00:34:26,583 --> 00:34:29,667
And because whoever said that "plenty of
fish in the sea" thing was lying.
665
00:34:30,750 --> 00:34:34,750
Sometimes there's only one fish. Trust me.
666
00:34:36,083 --> 00:34:38,583
Hey! Private!
667
00:34:42,125 --> 00:34:43,583
Do you-- Do you think he heard that?
668
00:34:43,667 --> 00:34:46,291
I can't see how. He had to be
at least a yard away.
669
00:34:48,500 --> 00:34:51,750
Do you love her, Richard? I'm not sure.
670
00:34:51,834 --> 00:34:53,834
I-- I think so.
671
00:34:53,917 --> 00:34:57,917
But it could be--
Maybe it's just the wattle.
672
00:34:58,000 --> 00:34:59,959
- Excuse me?
- On her neck.
673
00:35:00,041 --> 00:35:02,041
That's what I go for with older women--
674
00:35:02,458 --> 00:35:04,500
the loose skin on the neck,
the hint of a wattle.
675
00:35:04,583 --> 00:35:06,333
There's nothing more arousing for me,
676
00:35:06,417 --> 00:35:08,250
the way it just gently hangs there.
677
00:35:08,333 --> 00:35:10,250
And Whipper-- I mean,
678
00:35:10,333 --> 00:35:11,667
her neck's pretty tight now,
but you can see the potential.
679
00:35:11,750 --> 00:35:13,750
It'll be perfect, so perfect.
680
00:35:13,834 --> 00:35:15,667
I wonder, do I really love her,
681
00:35:15,750 --> 00:35:17,041
or is it just the impending wattle?
682
00:35:17,083 --> 00:35:18,917
It just makes me crazy.
683
00:35:19,000 --> 00:35:21,792
Well, that's always the question.
684
00:35:21,875 --> 00:35:25,000
But even if there's a possibility
that you love her, or in time,
685
00:35:25,083 --> 00:35:27,125
those are the chances you have to take.
686
00:35:33,000 --> 00:35:36,250
- Yeah, yeah, yeah.
- She's, um--
687
00:35:36,333 --> 00:35:39,792
She said she'd be waiting
for you in the bathroom.
688
00:35:41,792 --> 00:35:43,709
Hmm. Okay.
689
00:35:43,792 --> 00:35:45,667
Okay.
690
00:35:46,750 --> 00:35:48,667
Thank you.
691
00:35:48,750 --> 00:35:50,667
Look.
692
00:35:50,750 --> 00:35:52,917
I don't care if my company is
represented by this law firm,
693
00:35:53,000 --> 00:35:54,834
but I'd like to see you again.
694
00:35:54,917 --> 00:35:58,333
You-- You have no idea what
you'd be getting yourself into.
695
00:35:58,417 --> 00:36:00,125
Well, that-that would be the fun part.
696
00:36:00,208 --> 00:36:02,208
I-I-- I-I can't.
697
00:36:02,291 --> 00:36:05,375
- I-I-- Maybe next week.
- All right. Next week.
698
00:36:05,458 --> 00:36:07,875
That'll be fine. I'll call you.
699
00:36:07,959 --> 00:36:10,291
A two?
700
00:36:10,375 --> 00:36:12,583
- Excuse me?
- My questionnaire.
701
00:36:12,667 --> 00:36:14,875
You gave me a two-- total.
702
00:36:14,959 --> 00:36:19,709
I-- You-You asked for candor.
I-- "More honest to solicit a hooker?"
703
00:36:19,792 --> 00:36:20,625
I mean, please.
704
00:36:20,709 --> 00:36:22,542
You tell me what you would have scored--
in sincerity.
705
00:36:22,625 --> 00:36:24,542
- Five.
- Five?
706
00:36:24,625 --> 00:36:26,625
Under "Additional Comments"
you wrote "Imp"?
707
00:36:26,709 --> 00:36:28,166
Look, John, I'm sorry.
708
00:36:28,250 --> 00:36:30,000
I-I didn't mean to--
to hurt your feelings.
709
00:36:30,083 --> 00:36:32,417
I just-- I-I was offendedby what you said.
710
00:36:32,500 --> 00:36:34,875
And-And I just don't understand
how you can possibly--
711
00:36:34,959 --> 00:36:36,083
Uh, you-you know what?
712
00:36:36,166 --> 00:36:38,417
Just, um, forget it.
713
00:36:40,250 --> 00:36:42,792
- Ally, can I ask you a question?
- Anything.
714
00:36:42,875 --> 00:36:44,417
How often do you have sexual relations?
715
00:36:44,500 --> 00:36:45,333
Not that!
716
00:36:45,417 --> 00:36:47,291
You can't ask me that!
You don't even know me!
717
00:36:47,375 --> 00:36:50,208
My point is, I'm a single man
who works all the time...
718
00:36:50,291 --> 00:36:55,041
and I go years-- sometimes without--
719
00:36:58,625 --> 00:37:00,625
Do men just have to have it?
720
00:37:02,125 --> 00:37:04,125
On occasion, yes.
721
00:37:05,959 --> 00:37:08,208
Now, maybe my sincerity score
should be docked to a four,
722
00:37:08,291 --> 00:37:11,166
because I suggested that I can go
into a bar and hit on a woman...
723
00:37:11,250 --> 00:37:13,250
for a one-night stand sort of thing.
724
00:37:13,333 --> 00:37:16,750
I mean, the truth is that
that is not an option for me.
725
00:37:16,834 --> 00:37:20,750
Whatever a woman's vision of
an evening of passion may be,
726
00:37:20,834 --> 00:37:24,125
I mean, I-- I rarely find
myself in the picture.
727
00:37:24,208 --> 00:37:28,625
Well, it's, um, still not an excuse for--
728
00:37:28,709 --> 00:37:31,291
Ally.
729
00:37:31,375 --> 00:37:32,834
When I was in high school
730
00:37:32,917 --> 00:37:36,041
I picked up a nickname
which follows me to this day.
731
00:37:36,125 --> 00:37:37,542
You know what they call me?
732
00:37:37,625 --> 00:37:39,875
Um, no.
733
00:37:39,959 --> 00:37:42,458
The Little Biscuit.
734
00:37:45,500 --> 00:37:47,417
They, um,
735
00:37:47,500 --> 00:37:49,875
used to call me the Popsicle.
736
00:37:53,750 --> 00:37:54,667
Being sorry isn't enough!
737
00:37:54,750 --> 00:37:56,792
If a person were capable
of forgiving it would be.
738
00:37:56,875 --> 00:37:58,542
Right. So it's my fault. I'm to blame.
739
00:37:58,625 --> 00:37:59,709
I'm to blame, damn it!
740
00:37:59,792 --> 00:38:01,208
I'm owning that!
741
00:38:02,333 --> 00:38:04,959
- Oh, Richard.
- I just-- I can't!
742
00:38:07,125 --> 00:38:08,625
- No.
- Come here.
743
00:38:08,709 --> 00:38:10,625
- No.
- Would you--
744
00:38:12,792 --> 00:38:15,208
Look. Don't do this.
745
00:38:15,291 --> 00:38:18,166
Richard.
746
00:38:18,250 --> 00:38:20,333
Oh, no, no, no.
747
00:38:20,417 --> 00:38:24,375
No. No, you can't just undo things
with sex every time.
748
00:38:24,458 --> 00:38:26,375
- Nuckie.
- Oh!
749
00:38:27,375 --> 00:38:29,834
- This is not fair.
- Oh, it's never fair.
750
00:38:29,917 --> 00:38:32,041
Oh!
751
00:38:32,125 --> 00:38:34,125
Ah, you--
752
00:38:35,625 --> 00:38:38,834
- Oh!
- Touch it. Touch it.
753
00:38:42,166 --> 00:38:44,166
Touch it.
754
00:38:44,250 --> 00:38:46,250
- I just-- I-I can't.
- Shh-hh-hh.
755
00:38:46,333 --> 00:38:49,125
Just touch it.
756
00:38:50,166 --> 00:38:52,166
- Oh!
- Touch it.
757
00:38:53,458 --> 00:38:55,917
Touch it. Ahh!
758
00:38:56,000 --> 00:38:58,000
Ahh!
759
00:39:01,542 --> 00:39:03,458
Ahh!
760
00:39:06,542 --> 00:39:08,291
Hey!
761
00:39:08,375 --> 00:39:11,792
Oh! Billy! Hi!
762
00:39:14,000 --> 00:39:15,417
Why do you care so much?
763
00:39:16,208 --> 00:39:17,542
Excuse me?
764
00:39:17,625 --> 00:39:19,375
About Whipper and Richard,
765
00:39:19,458 --> 00:39:21,333
whether they get back together.
Why do you care?
766
00:39:21,417 --> 00:39:23,917
I don't know.
767
00:39:25,792 --> 00:39:28,375
Uh, It's-It's, um,
768
00:39:28,458 --> 00:39:31,000
probably, you know,
being around Elaine so much,
769
00:39:31,083 --> 00:39:33,291
and part of her has rubbed off on me,
770
00:39:33,375 --> 00:39:34,750
and now I have this desire
771
00:39:34,834 --> 00:39:37,959
to butt into everybody else's business.
772
00:39:44,458 --> 00:39:46,458
Really, why?
773
00:39:50,792 --> 00:39:52,959
I think I need to believe that it works.
774
00:39:53,917 --> 00:39:54,917
What works?
775
00:39:55,500 --> 00:39:56,959
Love.
776
00:39:57,041 --> 00:39:59,792
Couplehood.
777
00:39:59,875 --> 00:40:01,750
Partnerships.
778
00:40:03,667 --> 00:40:07,667
The idea that when people come together,
they stay together.
779
00:40:07,750 --> 00:40:10,333
I have to take that with me
when I go to bed at night,
780
00:40:10,417 --> 00:40:12,458
even if I'm going to bed alone.
781
00:40:16,542 --> 00:40:19,041
That's a McBealism.
782
00:40:25,542 --> 00:40:28,458
Pearl's a singer
783
00:40:29,458 --> 00:40:31,458
She stands up
784
00:40:31,542 --> 00:40:36,750
When she plays the piano
785
00:40:37,750 --> 00:40:41,083
In the nightclub
786
00:40:42,083 --> 00:40:45,000
Pearl's a singer
787
00:40:46,000 --> 00:40:48,000
She sings songs
788
00:40:48,083 --> 00:40:50,083
For the lost
789
00:40:50,166 --> 00:40:54,083
And the lonely
790
00:40:54,166 --> 00:40:59,834
Her job is entertaining folks
791
00:40:59,917 --> 00:41:04,041
Maybe it's because theysay love is about learning to compromise,
792
00:41:04,125 --> 00:41:06,750
and that's why they all get themselvesinto compromising positions.
793
00:41:06,834 --> 00:41:09,375
They can call it research.
794
00:41:09,458 --> 00:41:12,959
Whatever the secret is,I don't think I'm gaining on it.
795
00:41:18,041 --> 00:41:20,333
And I don't need the answers.I've got friends.
796
00:41:20,417 --> 00:41:22,417
I've-I've got hope.
797
00:41:22,500 --> 00:41:24,500
I've got twins.
798
00:41:24,583 --> 00:41:27,041
She wanted to be
799
00:41:27,125 --> 00:41:30,500
Betty Grable
800
00:41:30,583 --> 00:41:32,667
Yeah
801
00:41:32,750 --> 00:41:35,250
But now she sits there
802
00:41:35,333 --> 00:41:40,458
At that beer-stained table
803
00:41:41,458 --> 00:41:43,875
Dreaming of things
804
00:41:43,959 --> 00:41:47,500
She never got to do
805
00:41:47,583 --> 00:41:50,041
All those dreams
806
00:41:50,125 --> 00:41:54,500
That never came true
807
00:42:33,333 --> 00:42:34,375
{\an8}You stinker!
62481
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.