All language subtitles for Alexander.the.Last.2009.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,678 --> 00:00:26,278 I, Alex, take you, Hellen, to be my lawfully wedded wife, 2 00:00:26,386 --> 00:00:30,288 to have and to hold, 3 00:00:30,390 --> 00:00:34,019 in sickness and health, 4 00:00:34,127 --> 00:00:39,360 for richer, for poorer, 5 00:00:39,466 --> 00:00:41,559 for as long as we both... 6 00:00:41,668 --> 00:00:43,693 for better or worse, 7 00:00:43,803 --> 00:00:46,567 till death do us part. 8 00:00:54,080 --> 00:01:01,145 I have prepared my own vows for this. 9 00:01:01,254 --> 00:01:05,088 I, Hellen, take you, Alex, 10 00:01:05,191 --> 00:01:12,188 to be my beautiful, wonderful wife 11 00:01:12,299 --> 00:01:19,262 because no one else understands me the way you do. 12 00:01:19,372 --> 00:01:26,710 No one knows where I've come from the way that you do. 13 00:01:26,813 --> 00:01:30,647 I want us to have children together, 14 00:01:30,750 --> 00:01:33,514 and I want them to be best friends, 15 00:01:33,620 --> 00:01:38,353 and I want them to play together every day. 16 00:01:38,458 --> 00:01:41,586 I want to grow old with you and have silver hair 17 00:01:41,695 --> 00:01:46,359 and run around and be crazy... 18 00:01:46,466 --> 00:01:50,061 and be there until you die. 19 00:02:18,932 --> 00:02:21,833 Okay, we're rolling. 20 00:02:29,709 --> 00:02:30,937 Ooh. 21 00:03:06,846 --> 00:03:07,846 You know what? 22 00:03:07,947 --> 00:03:10,541 Let's just go to the verse here 23 00:03:10,650 --> 00:03:13,210 instead of the chorus. 24 00:04:27,560 --> 00:04:31,155 Why do you have to travel? 25 00:04:31,264 --> 00:04:33,858 I'm being... I know it's immature. 26 00:04:33,967 --> 00:04:34,967 Why do I have to travel? 27 00:04:35,001 --> 00:04:36,969 I'm not actually asking you this. 28 00:04:37,070 --> 00:04:38,347 - I know. - This is a fake question. 29 00:04:38,371 --> 00:04:40,931 Okay, you got more fake questions? 30 00:04:41,040 --> 00:04:42,040 Yeah. 31 00:04:42,075 --> 00:04:43,508 Do you love me? 32 00:04:43,610 --> 00:04:44,687 That's not a fake question. 33 00:04:44,711 --> 00:04:46,076 It is a fake question. 34 00:04:46,179 --> 00:04:47,407 I know the answer. 35 00:04:47,514 --> 00:04:49,291 - That's not a fake question. - You married me. 36 00:04:49,315 --> 00:04:51,374 You'd be retarded to marry me if you didn't... 37 00:04:51,484 --> 00:04:55,318 if you weren't in love with me. 38 00:04:55,421 --> 00:04:57,946 I just like hearing you say it, if you felt like being like, 39 00:04:58,057 --> 00:05:00,617 "Oh, baby, I'm gonna miss you so much." 40 00:05:00,727 --> 00:05:02,661 Oh, baby, I'm gonna miss you so much. 41 00:05:02,762 --> 00:05:06,061 And then you can say, "Oh, I'm gonna ache." 42 00:05:06,165 --> 00:05:07,165 I'm gonna ache. 43 00:05:07,267 --> 00:05:08,564 Yeah? 44 00:05:08,668 --> 00:05:11,466 "I'm gonna think about you when I'm singing." 45 00:05:11,571 --> 00:05:14,904 I'm gonna think about you when I'm singing. 46 00:05:15,008 --> 00:05:22,107 And, "I'll feel like I'm starving in the desert." 47 00:05:22,215 --> 00:05:24,240 I'll feel like I'm starving in the desert. 48 00:06:21,808 --> 00:06:22,808 - Hi. - Hi, you guys. 49 00:06:22,909 --> 00:06:24,420 - How you doing? - Thanks for coming back. 50 00:06:24,444 --> 00:06:25,444 Thank you so much. 51 00:06:25,478 --> 00:06:26,478 Oh, thank you. 52 00:06:26,512 --> 00:06:27,604 How are you? 53 00:06:27,714 --> 00:06:28,714 Good, how are you? 54 00:06:28,748 --> 00:06:29,748 Good. 55 00:06:29,849 --> 00:06:31,060 It's good to see you guys again. 56 00:06:31,084 --> 00:06:32,358 Yeah, thanks for having us back. 57 00:06:32,418 --> 00:06:33,885 Oh, yeah, no, thanks for coming. 58 00:06:33,987 --> 00:06:36,751 So whenever you're ready just... 59 00:06:36,856 --> 00:06:38,619 Do you have any questions? 60 00:06:38,725 --> 00:06:40,703 Uh, do you want us to, like, mime the stuff of, like, 61 00:06:40,727 --> 00:06:43,321 the headphones or just pretend I'm not putting on headphones? 62 00:06:43,429 --> 00:06:45,556 Um, whatever you feel comfortable with. 63 00:06:45,665 --> 00:06:47,360 Whatever happens is great. 64 00:06:47,467 --> 00:06:48,467 Okay. 65 00:06:48,501 --> 00:06:51,026 - Yeah. - Don't worry about it. 66 00:06:58,344 --> 00:07:01,142 It's kind of obvious. 67 00:07:01,247 --> 00:07:03,044 I just make it up as I go along. 68 00:07:03,149 --> 00:07:05,413 I mean, I don't know what I'm doing half the time. 69 00:07:05,518 --> 00:07:06,518 Yeah, you do. 70 00:07:06,552 --> 00:07:07,552 No, I don't. 71 00:07:07,587 --> 00:07:09,987 I mean, I do, but it's just... 72 00:07:10,089 --> 00:07:11,497 You totally know what you're doing. 73 00:07:11,557 --> 00:07:13,636 If I had any notion of what I thought might be popular, 74 00:07:13,660 --> 00:07:14,660 I'd do that. 75 00:07:14,694 --> 00:07:15,718 But this is what I do. 76 00:07:15,828 --> 00:07:17,373 This is what I have to work with right now. 77 00:07:17,397 --> 00:07:18,397 - Keep going. - Sorry. 78 00:07:18,431 --> 00:07:19,606 There was talking back there. 79 00:07:19,666 --> 00:07:25,161 Um, it's totally normal. 80 00:07:25,271 --> 00:07:27,296 I make what I make, and that's what I do. 81 00:07:27,407 --> 00:07:30,934 If I had any notion of what might be popular, I'd do that. 82 00:07:31,044 --> 00:07:32,375 But this is what I do. 83 00:07:32,478 --> 00:07:34,056 This is what I have to work with right now. 84 00:07:34,080 --> 00:07:35,480 You can go ahead and sit in a chair. 85 00:07:35,515 --> 00:07:37,642 I feel like you'll be more, that'll be... 86 00:07:37,750 --> 00:07:39,128 You want me to move it or right here? 87 00:07:39,152 --> 00:07:40,152 - Yeah. - Yeah. 88 00:07:40,186 --> 00:07:42,051 Okay. 89 00:07:42,155 --> 00:07:43,155 That's better. 90 00:07:43,256 --> 00:07:44,348 Okay, just keep going. 91 00:07:44,457 --> 00:07:47,051 Yeah, you can grab a chair too, actually. 92 00:07:47,160 --> 00:07:49,685 I really like you guys together so... 93 00:07:49,796 --> 00:07:53,630 just grab a... yeah, exactly. 94 00:07:57,637 --> 00:07:59,434 We'll figure it out. 95 00:07:59,539 --> 00:08:02,736 That's what you do. 96 00:08:02,842 --> 00:08:04,537 It's gonna be good. 97 00:08:07,780 --> 00:08:08,821 Oh, you guys, this is good. 98 00:08:08,881 --> 00:08:10,109 It's great. 99 00:08:10,216 --> 00:08:12,446 Are you guys... what, did you want to ask something? 100 00:08:12,552 --> 00:08:15,282 Yeah, at the very end, I'm not sure whether to, sort of, 101 00:08:15,388 --> 00:08:20,257 like, not patronize him, but try to really make him believe 102 00:08:20,359 --> 00:08:21,639 that he's going to figure it out. 103 00:08:21,728 --> 00:08:24,822 Yeah, there are a lot of different options 104 00:08:24,931 --> 00:08:28,094 you can explore, but I like... 105 00:08:28,201 --> 00:08:29,532 oh, our... 106 00:08:29,635 --> 00:08:32,763 the playwright's wondering where you're from. 107 00:08:32,872 --> 00:08:35,466 You, yeah. Where did you grow up? 108 00:08:35,575 --> 00:08:36,575 Where did I grow up? 109 00:08:36,609 --> 00:08:38,042 In Tennessee. 110 00:08:38,811 --> 00:08:39,971 Oh, baby. 111 00:08:40,079 --> 00:08:41,990 I know this bra should have some more push up to it. 112 00:08:42,014 --> 00:08:43,345 - Cute. - I like that bra. 113 00:08:43,449 --> 00:08:46,043 - I'm totally hanging out. - I really like that bra. 114 00:08:46,152 --> 00:08:48,143 Your hair looks really good with those colors, 115 00:08:48,254 --> 00:08:49,482 all the colors. 116 00:08:49,589 --> 00:08:50,589 Hi, sis. 117 00:08:50,623 --> 00:08:51,623 Hi. 118 00:08:51,657 --> 00:08:54,558 Hi. 119 00:08:54,660 --> 00:08:56,355 Yeah, yeah. 120 00:08:56,462 --> 00:08:59,659 You can just jump back there. 121 00:08:59,766 --> 00:09:01,393 It's so blonde. 122 00:09:01,501 --> 00:09:03,833 I just got my roots done today for the shoot. 123 00:09:03,936 --> 00:09:07,599 It looks good. 124 00:09:07,707 --> 00:09:10,301 Here, come over here real quick. 125 00:09:10,409 --> 00:09:11,409 Good. 126 00:09:11,444 --> 00:09:12,444 That's nice. 127 00:09:12,512 --> 00:09:13,638 I like it. 128 00:09:13,746 --> 00:09:15,737 That looks really innocent. 129 00:09:15,848 --> 00:09:17,728 And I can see your panty line through the dress, 130 00:09:17,817 --> 00:09:19,648 so it looks really nice. 131 00:09:19,752 --> 00:09:20,896 That's why I wore the black... 132 00:09:20,920 --> 00:09:21,920 And your belly button. 133 00:09:21,988 --> 00:09:23,421 And my belly button. 134 00:09:23,523 --> 00:09:26,321 That one's scary because I've got my shadow in it. 135 00:09:26,425 --> 00:09:27,824 It looks like I'm looming over you. 136 00:09:27,927 --> 00:09:29,895 Dun-dun-dun. 137 00:09:29,996 --> 00:09:32,191 I like... ooh, I like that. 138 00:09:32,298 --> 00:09:33,298 My panties? 139 00:09:33,399 --> 00:09:34,991 I do like them. 140 00:09:35,101 --> 00:09:36,728 You can't stay. 141 00:09:36,836 --> 00:09:37,836 You can't stay here. 142 00:09:37,870 --> 00:09:39,360 - I know. - I see that. 143 00:09:39,472 --> 00:09:40,472 I know. 144 00:09:40,506 --> 00:09:41,506 You have to go. 145 00:09:41,541 --> 00:09:42,872 When did she get here? 146 00:09:42,975 --> 00:09:44,340 Why is she here? 147 00:09:44,443 --> 00:09:45,443 My sister? 148 00:09:45,478 --> 00:09:46,638 Was she here when I called? 149 00:09:46,746 --> 00:09:49,271 I didn't really call, did I? 150 00:09:49,382 --> 00:09:51,942 'Cause... yeah, maybe when your sister's gone or something. 151 00:09:52,051 --> 00:09:53,518 Okay, all right, go. 152 00:09:53,619 --> 00:09:55,849 Okay. 153 00:09:55,955 --> 00:09:57,479 Thank you. 154 00:09:57,590 --> 00:09:58,590 You don't want the tea? 155 00:09:58,624 --> 00:10:00,524 - Nope. - No, definitely not. 156 00:10:17,176 --> 00:10:20,407 Will you do that baby cry that I taught you? 157 00:10:37,964 --> 00:10:39,022 Your turn. 158 00:10:39,131 --> 00:10:40,131 Okay. 159 00:10:48,407 --> 00:10:49,704 Same time. 160 00:10:56,883 --> 00:10:59,044 I'm creeping myself out. 161 00:10:59,151 --> 00:11:02,951 I know. 162 00:11:03,055 --> 00:11:06,024 You're a sick sister to teach me such horrible things. 163 00:11:06,125 --> 00:11:07,456 I'm a good sister. 164 00:11:07,560 --> 00:11:08,601 You're a horrible example. 165 00:11:08,661 --> 00:11:11,152 I'm not a horrible example. 166 00:11:11,264 --> 00:11:13,755 I taught you real... that's a really good trick. 167 00:11:19,171 --> 00:11:21,401 Hey, baby, it's me. 168 00:11:21,507 --> 00:11:25,341 Um, I'm calling... I have a question to ask you. 169 00:11:25,444 --> 00:11:30,404 Um, I was wondering if it would be okay with you if the guy 170 00:11:30,516 --> 00:11:32,575 I'm working with crashed over here sometimes, 171 00:11:32,685 --> 00:11:34,710 'cause he's, like, couch hopping and stuff 172 00:11:34,820 --> 00:11:37,015 and he doesn't even really have 173 00:11:37,123 --> 00:11:43,858 a great place-just because we're rehearsing late a lot. 174 00:11:43,963 --> 00:11:45,963 And I just wanted to make sure it was okay with you 175 00:11:46,032 --> 00:11:48,592 if he... if he crashed. 176 00:11:48,701 --> 00:11:53,661 Um, I'm sure... yeah, I'm sure you'll be fine with it. 177 00:11:53,773 --> 00:11:57,265 I'm just letting you be in the know. 178 00:11:57,376 --> 00:12:00,812 Okay, so I love you, 179 00:12:00,913 --> 00:12:03,939 and I hope the tour is going well. 180 00:12:04,050 --> 00:12:07,645 Call me when you get some free time. 181 00:12:07,753 --> 00:12:10,119 Okay, uh... 182 00:12:33,646 --> 00:12:35,773 Hang on, hang on. 183 00:12:35,881 --> 00:12:36,973 Hello? 184 00:12:37,083 --> 00:12:38,160 But you've missed the call. 185 00:12:38,184 --> 00:12:39,344 He puts the phone down. 186 00:12:39,452 --> 00:12:41,396 Then from out the door he hears a voice calling him, 187 00:12:41,420 --> 00:12:43,115 his girlfriend, Ellie. 188 00:12:43,222 --> 00:12:45,656 Hey, Oliver, I need some help. 189 00:12:45,758 --> 00:12:47,692 With much ado, and much bumping and stumbling, 190 00:12:47,793 --> 00:12:49,171 the duo make their way up the stairs 191 00:12:49,195 --> 00:12:50,355 back into the apartment, 192 00:12:50,463 --> 00:12:52,624 each carrying one end of a massive wooden table. 193 00:12:52,732 --> 00:12:56,293 They maneuver their way through the door. 194 00:12:56,402 --> 00:13:00,395 Oh, he kicks the box he was carrying earlier out of the way. 195 00:13:00,506 --> 00:13:05,102 Let's just set it down here. 196 00:13:05,211 --> 00:13:06,678 So just keep going with "Jesus" 197 00:13:06,779 --> 00:13:07,819 at the bottom of the page. 198 00:13:07,913 --> 00:13:09,244 Yeah, yeah, yeah. 199 00:13:09,348 --> 00:13:11,782 - Oh, sorry. - That's okay. 200 00:13:11,884 --> 00:13:13,977 Jesus. 201 00:13:14,086 --> 00:13:16,077 - It's not important. - It's just the words. 202 00:13:19,425 --> 00:13:21,689 Oh, my God. 203 00:13:21,794 --> 00:13:24,592 Oliver, that's amazing. 204 00:13:24,697 --> 00:13:27,860 This picture of you is so good. 205 00:13:27,967 --> 00:13:29,093 I know. 206 00:13:29,201 --> 00:13:31,863 Come here. 207 00:13:31,971 --> 00:13:34,064 Okay. 208 00:13:34,173 --> 00:13:36,641 And my phone rings, right? 209 00:13:36,742 --> 00:13:37,742 Hey, that's Eric. 210 00:13:37,777 --> 00:13:38,777 He wants.. It's Eric. 211 00:13:38,878 --> 00:13:40,277 He wants to know where we're going. 212 00:13:40,379 --> 00:13:43,837 I told him we might be out. 213 00:13:43,949 --> 00:13:45,143 Okay, let's go. 214 00:13:45,251 --> 00:13:46,582 You see, it's hard. 215 00:13:46,685 --> 00:13:51,213 If you were like, "You are amazing," then I would buy it, 216 00:13:51,323 --> 00:13:54,349 but I don't know what's going on with us. 217 00:13:54,460 --> 00:13:59,124 You were amazing today. 218 00:14:01,133 --> 00:14:02,623 - I believe that. - I believe that. 219 00:14:02,735 --> 00:14:05,863 I was gonna add "seriously." 220 00:14:05,971 --> 00:14:07,336 Now I believe you even more. 221 00:14:07,440 --> 00:14:09,271 - Well, I'm good. - And I know it's true. 222 00:14:09,375 --> 00:14:12,310 Well, yeah. 223 00:14:12,411 --> 00:14:13,878 It is true. 224 00:14:20,352 --> 00:14:22,149 Alexander, 225 00:14:22,254 --> 00:14:28,818 I hereby christen thee Knight of the Order of the Baked Goods. 226 00:14:40,072 --> 00:14:44,133 You should meet the person that I'm working with. 227 00:14:44,243 --> 00:14:47,110 I think you guys should hang out. 228 00:14:47,213 --> 00:14:50,114 Okay. 229 00:14:50,216 --> 00:14:51,877 - Why? - He's nice. 230 00:14:51,984 --> 00:14:53,645 Oh, that's exciting. 231 00:14:56,856 --> 00:14:59,416 Where does he live? 232 00:14:59,525 --> 00:15:03,120 Well, he's from Tennessee, but he just moved here, 233 00:15:03,229 --> 00:15:05,459 so he's couch surfing right now. 234 00:15:08,767 --> 00:15:14,171 Do you think it's weird that I offered that he could stay here, 235 00:15:14,273 --> 00:15:17,936 if he needed to? 236 00:15:18,043 --> 00:15:19,533 Does Eliott think it's weird? 237 00:15:19,645 --> 00:15:21,670 No, Eliott's fine with it. 238 00:15:27,353 --> 00:15:29,583 Reload. 239 00:15:29,688 --> 00:15:30,950 Reload. 240 00:15:37,396 --> 00:15:39,455 Whoo-hoo! 241 00:15:39,565 --> 00:15:42,125 You really nailed that one. 242 00:15:42,234 --> 00:15:43,234 Reload. 243 00:15:56,782 --> 00:15:58,875 Ah! 244 00:16:06,058 --> 00:16:07,286 Whoo! 245 00:16:55,140 --> 00:16:59,702 - Don't make it too good. - I'm just gonna get in it. 246 00:16:59,812 --> 00:17:00,836 I can tuck you in. 247 00:17:00,946 --> 00:17:03,107 Does this big bed come with a maid? 248 00:17:03,215 --> 00:17:07,049 I'm sorry, that's dirty. 249 00:17:07,152 --> 00:17:08,619 That's dirty. 250 00:17:08,721 --> 00:17:09,881 Don't worry about it. 251 00:17:09,989 --> 00:17:11,115 I don't care. 252 00:17:11,223 --> 00:17:12,631 I have another one right over there. 253 00:17:12,691 --> 00:17:14,283 That's dirty. 254 00:17:21,500 --> 00:17:22,831 - Oh, much better. - Thank you. 255 00:17:22,935 --> 00:17:26,632 Do you want me to just set the alarm for, like, 256 00:17:26,739 --> 00:17:28,206 an hour and a half before rehearsal? 257 00:17:28,307 --> 00:17:30,741 No, yeah, just kick me. 258 00:17:30,843 --> 00:17:31,843 I'll get up. 259 00:17:31,910 --> 00:17:32,910 I can do that? 260 00:17:32,978 --> 00:17:34,002 You can kick me. 261 00:17:34,113 --> 00:17:35,978 I give you full permission to kick me. 262 00:17:36,081 --> 00:17:37,605 Okay. 263 00:17:42,621 --> 00:17:44,179 Whatcha reading? 264 00:17:44,290 --> 00:17:45,484 One of your books. 265 00:17:45,591 --> 00:17:47,456 I just learned how so, you know, 266 00:17:47,559 --> 00:17:49,823 I just thought I'd take advantage of it. 267 00:17:52,931 --> 00:17:55,092 Them books on tape were something else, 268 00:17:55,200 --> 00:17:58,931 but now it's just like Reading Rainbow. 269 00:18:24,396 --> 00:18:27,331 Okay, now you're really uncomfortable now. 270 00:18:27,433 --> 00:18:30,493 - No, I just- - What? 271 00:18:30,602 --> 00:18:31,677 No, I'm not uncomfortable. 272 00:18:31,737 --> 00:18:33,864 I'm, um... 273 00:18:33,972 --> 00:18:35,850 I'm trying to figure out how to do it and not do it, 274 00:18:35,874 --> 00:18:36,874 you know what I mean? 275 00:18:36,975 --> 00:18:38,420 Like, so I guess we're not gonna kiss, 276 00:18:38,444 --> 00:18:40,221 but sort of figure out how we're gonna, like... 277 00:18:40,245 --> 00:18:41,245 You know what? 278 00:18:41,313 --> 00:18:42,837 Turn her around to kiss her for now. 279 00:18:42,948 --> 00:18:46,611 So be like hey. 280 00:18:46,719 --> 00:18:49,153 Do you have a problem with any of this? 281 00:18:49,254 --> 00:18:50,687 No, no. 282 00:18:50,789 --> 00:18:52,949 And if you don't want us, like, watching, we can leave. 283 00:18:52,991 --> 00:18:54,391 Sure, I mean, if you guys want to... 284 00:18:54,426 --> 00:18:55,620 Again, I love you. 285 00:18:55,728 --> 00:18:57,218 I love you. 286 00:18:57,329 --> 00:18:58,421 And then what happens? 287 00:18:58,530 --> 00:18:59,792 This place is perfect. 288 00:18:59,898 --> 00:19:01,957 Yeah, Reggie, you keep reading the lines, Reggie, 289 00:19:02,067 --> 00:19:03,747 and they'll just do whatever they're doing. 290 00:19:03,802 --> 00:19:04,962 Go ahead. 291 00:19:05,070 --> 00:19:07,215 - Say, "this place is perfect." - This place is perfect. 292 00:19:07,239 --> 00:19:09,117 - Yeah, okay, go ahead. - That's his line, right? 293 00:19:09,141 --> 00:19:10,141 Keep... yeah, yeah, yeah. 294 00:19:10,209 --> 00:19:11,353 Oh, he's just gonna say them? 295 00:19:11,377 --> 00:19:12,718 He's gonna just read them for now, 296 00:19:12,778 --> 00:19:14,055 'cause you guys don't know them. 297 00:19:14,079 --> 00:19:15,924 And that way, you can keep going with the action, 298 00:19:15,948 --> 00:19:16,948 just as an exercise. 299 00:19:16,982 --> 00:19:18,176 - Okay. - Yeah. 300 00:19:18,283 --> 00:19:20,513 - Is Reggie saying the lines... - Yeah, just try it. 301 00:19:20,619 --> 00:19:21,619 Just trust me. 302 00:19:21,653 --> 00:19:22,653 Just try it, okay? 303 00:19:22,688 --> 00:19:23,688 Reggie, go. 304 00:19:23,756 --> 00:19:24,876 - I love you. - Keep kissing. 305 00:19:24,957 --> 00:19:26,390 Yeah, I love you. 306 00:19:26,492 --> 00:19:27,686 No, it's too weird. 307 00:19:27,793 --> 00:19:28,919 Sorry. 308 00:19:29,027 --> 00:19:30,722 Okay, never mind, Reggie, never mind. 309 00:19:30,829 --> 00:19:32,990 Okay, all right, all right, start again. 310 00:19:33,098 --> 00:19:34,497 No, focus you guys. I'm sorry. 311 00:19:34,600 --> 00:19:35,897 - A little more feeling. - What? 312 00:19:36,001 --> 00:19:38,526 Wait, so let's just look at it for a half a second. 313 00:19:38,637 --> 00:19:39,637 Okay, I love you. 314 00:19:39,671 --> 00:19:40,899 I love you. 315 00:19:41,006 --> 00:19:43,497 Okay, so let's say I put the stuff down here. 316 00:19:43,609 --> 00:19:48,205 Oh, you didn't tell me it was a walk-up. 317 00:19:48,313 --> 00:19:52,306 Wow, you really are, you're running on empty now. 318 00:19:52,418 --> 00:19:53,418 Right? 319 00:19:53,452 --> 00:19:54,452 Looking in your fridge? 320 00:19:54,553 --> 00:19:55,781 Okay, right, right. 321 00:19:55,888 --> 00:19:57,253 How much do I owe you? 322 00:19:57,356 --> 00:19:59,688 88 bucks and something cents. 323 00:20:03,829 --> 00:20:04,829 I think that there are... 324 00:20:04,897 --> 00:20:06,297 I think we should just pay attention 325 00:20:06,331 --> 00:20:08,196 to where there are question marks, 326 00:20:08,300 --> 00:20:10,928 because I think that the question marks are there, 327 00:20:11,036 --> 00:20:13,903 you know, people are asking questions. 328 00:20:14,006 --> 00:20:15,650 What I mean to say is that the person asking 329 00:20:15,674 --> 00:20:17,164 actually wants an answer. 330 00:20:17,276 --> 00:20:19,335 Yeah, yeah, yeah. 331 00:20:19,445 --> 00:20:21,470 So, Jen, you think we're gonna keep that? 332 00:20:21,580 --> 00:20:23,691 You know what I mean about the highlight thing though, 333 00:20:23,715 --> 00:20:24,715 right, Jen? 334 00:20:24,783 --> 00:20:26,143 You know you're worried sometimes 335 00:20:26,452 --> 00:20:28,420 about being too zealous? 336 00:20:28,520 --> 00:20:31,455 That that, 'cause you're... 337 00:20:31,557 --> 00:20:34,720 I think maybe you have a tendency 338 00:20:34,827 --> 00:20:38,558 to lay back a little more, just as a person. 339 00:20:38,664 --> 00:20:40,064 I'm not trying to psychoanalyze you. 340 00:20:40,132 --> 00:20:41,565 But, like, I don't. 341 00:20:41,667 --> 00:20:46,832 Like, I always feel like I'm just rushing forward at people, 342 00:20:46,939 --> 00:20:52,036 like my energy just sort of rushes forward at people. 343 00:20:52,144 --> 00:20:53,144 I'm a little, um... 344 00:20:53,178 --> 00:20:54,270 I didn't feel that. 345 00:20:54,379 --> 00:20:55,812 - You don't? - Uh-uh. 346 00:20:55,914 --> 00:20:57,745 It doesn't feel like it's too much? 347 00:20:57,850 --> 00:21:01,149 No, it feels right. 348 00:21:01,253 --> 00:21:03,813 Okay. 349 00:21:03,922 --> 00:21:05,890 I mean, I can tell that it's not scaring you 350 00:21:05,991 --> 00:21:07,822 'cause you feel so solid. 351 00:21:10,929 --> 00:21:15,832 Sorry, it's, like... you've got a string. 352 00:21:15,934 --> 00:21:18,835 It's, like, been bugging me. 353 00:21:18,937 --> 00:21:20,905 There. 354 00:21:37,890 --> 00:21:40,757 Look up there. 355 00:21:42,027 --> 00:21:44,325 Yeah. 356 00:21:44,429 --> 00:21:49,264 More like you're more interested in what's up there. 357 00:21:54,072 --> 00:21:56,302 Put your chin up. Put your chin up. 358 00:22:02,648 --> 00:22:04,445 It's Jamie. 359 00:22:06,285 --> 00:22:09,015 Oh, we're going shopping this weekend, 360 00:22:09,121 --> 00:22:10,884 and you should come with us. 361 00:22:17,162 --> 00:22:18,162 But don't do that. 362 00:22:18,196 --> 00:22:21,029 It makes your chin, like, all... 363 00:22:39,017 --> 00:22:40,348 All right, try this. 364 00:22:40,452 --> 00:22:44,684 Say, um, say, uh, say um, wait um, "Is everything okay?" 365 00:22:44,790 --> 00:22:46,348 - Is everything okay? - Okay, right. 366 00:22:46,458 --> 00:22:49,359 And what I want you to say is um, "I'm just trying to, uh... 367 00:22:49,461 --> 00:22:50,981 I'm trying to get more of your tongue." 368 00:22:51,029 --> 00:22:52,121 What? 369 00:22:52,230 --> 00:22:53,891 Is that... just go with me, go with me. 370 00:22:53,999 --> 00:22:56,331 I'm trying to make this... I just want to make it so 371 00:22:56,435 --> 00:22:59,427 it's not so, like, perfect, right, like, right off. 372 00:22:59,538 --> 00:23:01,062 I think it's late in the day, 373 00:23:01,173 --> 00:23:03,437 and that doesn't make much sense. 374 00:23:03,542 --> 00:23:07,171 And what we'd agreed we were going to do is just block the... 375 00:23:07,279 --> 00:23:08,803 - Can I just hear it? - Oh, yeah, yeah. 376 00:23:08,914 --> 00:23:10,191 I just want to hear it, you know, 377 00:23:10,215 --> 00:23:11,978 and we can get rid of it... 378 00:23:12,084 --> 00:23:14,484 Where do you want that dialogue to happen? 379 00:23:14,586 --> 00:23:16,076 Bring her back down here, 380 00:23:16,188 --> 00:23:18,713 but then I need you to immediately, like... 381 00:23:18,824 --> 00:23:21,554 sorry can you move your boots for one second... 382 00:23:21,660 --> 00:23:24,686 and then just kind of, like... yeah, however... 383 00:23:24,796 --> 00:23:27,390 I just wanted to see if this is... yeah, like here. 384 00:23:27,499 --> 00:23:29,899 And then... is this making sense? 385 00:23:30,002 --> 00:23:31,002 Yeah. 386 00:23:31,036 --> 00:23:32,060 Okay, so wait. 387 00:23:32,170 --> 00:23:34,900 Should I lock... lock him in or just... 388 00:23:35,007 --> 00:23:37,840 Yeah, I mean, whatever... when he's here you'll... 389 00:23:37,943 --> 00:23:39,583 but, see, now we're so close to the table. 390 00:23:39,678 --> 00:23:40,678 Yeah, I feel... 391 00:23:40,746 --> 00:23:42,008 Yeah, it's dangerous. 392 00:23:42,114 --> 00:23:44,514 Like if we like get into it or something, you know, 393 00:23:44,616 --> 00:23:47,949 like, that's gonna ruin the magic. 394 00:23:48,053 --> 00:23:49,520 Like, when she's on top of me, 395 00:23:49,621 --> 00:23:52,590 that's when I take her shirt off, then we go down. 396 00:23:52,691 --> 00:23:54,352 Then you... 397 00:23:54,459 --> 00:23:56,324 Yeah, and then you're on top of her here. 398 00:23:56,428 --> 00:23:57,827 Like, kiss her. 399 00:23:57,929 --> 00:23:58,929 You can't fake... 400 00:23:58,997 --> 00:24:00,294 No, I know you're not, 401 00:24:00,399 --> 00:24:02,399 but my point is that, how are we going to fake that 402 00:24:02,501 --> 00:24:05,265 at this point downstage? 403 00:24:05,370 --> 00:24:08,862 And even if we're up on the couch, how do you fake that, 404 00:24:08,974 --> 00:24:11,204 unless there's... I mean, the old-fashioned way to do it 405 00:24:11,309 --> 00:24:12,799 is, this couch would be turned around, 406 00:24:12,911 --> 00:24:16,005 and you'd just see them fall behind the couch. 407 00:24:16,114 --> 00:24:20,448 But now it's 2008, and they're in front of the couch, 408 00:24:20,552 --> 00:24:24,079 and they're rolling around, but how do you fake sex? 409 00:24:24,189 --> 00:24:26,885 If, if... 410 00:24:26,992 --> 00:24:27,992 Do you see my point? 411 00:24:28,026 --> 00:24:29,425 Yeah, yeah, absolutely. 412 00:24:29,528 --> 00:24:31,370 If he backs up, like, if he doesn't have, like, 413 00:24:31,430 --> 00:24:34,126 his underwear down and a full erection, where are we? 414 00:24:34,232 --> 00:24:36,996 Well, I think we should stage it in a way that it's not... 415 00:24:37,102 --> 00:24:40,162 it's not you know... it's unclear. 416 00:24:40,272 --> 00:24:42,832 Yeah, but then we're into the old-fashioned thing of, like, 417 00:24:42,941 --> 00:24:45,603 it's behind the couch or it's under covers, you know, 418 00:24:45,711 --> 00:24:47,736 and that's fine, 419 00:24:47,846 --> 00:24:50,974 but I just didn't think we were going as far as... 420 00:24:51,083 --> 00:24:53,278 However we get to the point where the audience feels 421 00:24:53,385 --> 00:24:56,183 like they're seeing something more intimate and more... 422 00:24:56,288 --> 00:24:57,653 What are you guys... 423 00:25:02,327 --> 00:25:03,954 What would I do without you? 424 00:25:05,931 --> 00:25:09,128 Yeah, you could do... 425 00:25:15,874 --> 00:25:17,774 This place look all... 426 00:25:17,876 --> 00:25:19,776 okay, I'm done. 427 00:25:19,878 --> 00:25:20,878 Come on. 428 00:25:20,912 --> 00:25:21,912 I'm done. 429 00:25:21,980 --> 00:25:24,346 What time is it? 430 00:25:24,449 --> 00:25:26,280 I don't know. 431 00:25:37,262 --> 00:25:39,025 Thank you very much. 432 00:25:57,382 --> 00:25:59,407 Jamie. 433 00:26:23,341 --> 00:26:25,901 Who you texting? 434 00:26:48,033 --> 00:26:50,593 It's just the color I don't know if I like. 435 00:26:50,702 --> 00:26:51,828 Mustard? 436 00:26:51,937 --> 00:26:53,495 It's not mustard. 437 00:26:53,605 --> 00:26:55,766 It's like a sunshine. 438 00:26:55,874 --> 00:26:56,874 Like sunshine? 439 00:26:56,975 --> 00:26:58,909 Like sunshine. 440 00:27:02,747 --> 00:27:05,739 Would this go down too low? 441 00:27:05,851 --> 00:27:07,161 You know what I mean? Like, is it... 442 00:27:07,185 --> 00:27:08,209 Just try it on. 443 00:27:08,320 --> 00:27:09,514 Is it too booby? 444 00:27:09,621 --> 00:27:11,885 - I don't know. - I bet you could adjust it. 445 00:27:18,763 --> 00:27:22,494 Cute. 446 00:27:22,601 --> 00:27:24,831 I have, like, a rash on my face. 447 00:27:24,936 --> 00:27:26,995 Do you have any products at home? 448 00:27:27,105 --> 00:27:28,504 - What do you want? - I don't know. 449 00:27:28,607 --> 00:27:31,599 I just sort of feel like I need to take care of this now. 450 00:27:31,710 --> 00:27:34,008 You want to go home right now and take care of it? 451 00:27:34,112 --> 00:27:37,081 I'm afraid it's gonna get worse if we keep hanging out 452 00:27:37,182 --> 00:27:41,642 and going outside and bopping around. 453 00:27:41,753 --> 00:27:44,347 Um, okay. 454 00:27:44,456 --> 00:27:48,517 Why don't you, like, splash water on it or something? 455 00:27:48,627 --> 00:27:51,118 Um, I'll try that. 456 00:27:51,229 --> 00:27:54,596 - Okay. - We can go home if you want. 457 00:27:54,699 --> 00:27:56,724 No, I'll try it-I don't... 458 00:27:56,835 --> 00:27:59,133 I'll try splashing water on it and then see... 459 00:27:59,237 --> 00:28:02,172 or we can just buy stuff, I guess, while we're out. 460 00:28:02,274 --> 00:28:04,674 Okay. 461 00:28:04,776 --> 00:28:07,438 It doesn't look that bad, Alex. 462 00:28:10,715 --> 00:28:12,410 I'm a whiner. 463 00:28:12,517 --> 00:28:14,781 That's fine. 464 00:28:14,886 --> 00:28:15,886 I'll be back. 465 00:28:15,921 --> 00:28:17,183 I'm gonna go get water. 466 00:28:25,463 --> 00:28:28,694 Jamie. 467 00:28:28,800 --> 00:28:29,824 Jamie. 468 00:28:29,935 --> 00:28:31,197 Yeah. 469 00:28:31,303 --> 00:28:34,636 Come show me which one you want me to try on next. 470 00:28:44,082 --> 00:28:45,743 Inside. 471 00:29:08,873 --> 00:29:12,206 Put your sexy face on. 472 00:29:14,446 --> 00:29:16,209 I don't think that was my sexy face. 473 00:29:23,888 --> 00:29:25,253 Cute. 474 00:29:30,028 --> 00:29:31,586 Ready? 475 00:29:31,696 --> 00:29:32,754 Ready? 476 00:29:36,968 --> 00:29:41,769 I get really into it so... 477 00:29:41,873 --> 00:29:45,104 Once upon a time, 478 00:29:45,210 --> 00:29:52,776 there was a family that had two girls, 479 00:29:52,884 --> 00:29:59,221 not twins but very close. 480 00:29:59,324 --> 00:30:07,095 They were the brightest, most wonderful girls. 481 00:30:07,198 --> 00:30:13,728 But they had a problem. 482 00:30:13,838 --> 00:30:20,801 They could only be together, 483 00:30:20,912 --> 00:30:27,681 and they didn't like always being together. 484 00:30:27,786 --> 00:30:32,052 But they had to be. 485 00:30:32,157 --> 00:30:36,093 They always had fun, 486 00:30:36,194 --> 00:30:44,194 but sometimes they would run apart, 487 00:30:44,903 --> 00:30:52,903 and the magnetism would smash them back together. 488 00:30:53,511 --> 00:30:59,643 So one sister said, 489 00:30:59,751 --> 00:31:07,751 "I need to... 490 00:31:08,126 --> 00:31:12,028 die." 491 00:31:12,130 --> 00:31:20,130 And the other sister said, "Don't die. 492 00:31:21,606 --> 00:31:29,308 We can find a way to stay together always 493 00:31:29,414 --> 00:31:34,374 and be ourselves." 494 00:31:58,042 --> 00:32:02,240 Okay, so now this is when I need you to get his shirt off. 495 00:32:11,856 --> 00:32:16,793 Now when you're kissing her, just stay on the upstage side. 496 00:32:20,131 --> 00:32:21,723 Go in for a kiss. 497 00:32:21,833 --> 00:32:23,130 Yeah, exactly. Exactly. 498 00:32:23,234 --> 00:32:24,360 Perfect. 499 00:32:49,727 --> 00:32:52,855 It would be even great if you could... yeah. 500 00:32:52,964 --> 00:32:53,964 I mean just a little. 501 00:32:53,998 --> 00:32:56,694 Sorry, go ahead. 502 00:32:56,801 --> 00:32:58,462 I know, it's awkward. 503 00:33:18,456 --> 00:33:20,014 Now go down this way. 504 00:33:20,124 --> 00:33:21,955 So her face is downstage. 505 00:33:22,060 --> 00:33:24,221 Her face is closer to the audience. 506 00:33:24,329 --> 00:33:25,523 - See what I mean? - Okay. 507 00:33:25,630 --> 00:33:26,630 Now go. 508 00:33:26,664 --> 00:33:29,189 Sorry. 509 00:33:29,300 --> 00:33:30,699 Yeah, perfect. 510 00:33:58,763 --> 00:34:00,390 Okay, so then... 511 00:34:00,498 --> 00:34:02,989 What? 512 00:34:03,101 --> 00:34:05,160 Oh, down this way. 513 00:34:56,354 --> 00:34:58,652 So the bra is off. 514 00:34:58,756 --> 00:35:00,519 Put your hands here. 515 00:35:00,625 --> 00:35:02,217 You got it. 516 00:35:02,327 --> 00:35:03,327 Yeah, yeah. 517 00:35:03,361 --> 00:35:04,692 And then... 518 00:35:16,974 --> 00:35:19,374 Like, I can't turn the chemistry off 519 00:35:19,477 --> 00:35:22,742 or, like, I can't stop having this body 520 00:35:22,847 --> 00:35:25,782 that feels really good 521 00:35:25,883 --> 00:35:32,686 when it's close to somebody, whether I'm... 522 00:35:32,790 --> 00:35:36,021 Married to them or not? 523 00:35:36,127 --> 00:35:37,127 Yeah. 524 00:35:37,228 --> 00:35:38,320 It's good. 525 00:35:38,429 --> 00:35:40,329 It's really good what you're doing. 526 00:35:46,104 --> 00:35:48,470 My chest hurts. 527 00:35:48,573 --> 00:35:50,598 My chest always hurts. 528 00:35:50,708 --> 00:35:52,505 Really? 529 00:35:52,610 --> 00:35:53,610 Yeah. 530 00:35:53,678 --> 00:35:56,306 You're a vessel. 531 00:35:56,414 --> 00:35:58,814 I'm sorry. 532 00:35:58,916 --> 00:36:00,747 I'm sorry. 533 00:36:00,852 --> 00:36:07,257 I'm exhausted trying to, like, love my husband... 534 00:36:07,358 --> 00:36:10,384 And be an actress all at the same time. 535 00:36:14,332 --> 00:36:18,098 He's gonna see that I'm not normal. 536 00:36:27,879 --> 00:36:30,143 He married an actress. 537 00:36:33,151 --> 00:36:34,778 Don't worry about it. 538 00:36:34,886 --> 00:36:37,081 Just do your work. 539 00:36:37,188 --> 00:36:39,053 Show up. 540 00:36:39,157 --> 00:36:42,320 You know, enjoy the chemistry you have when you have it. 541 00:36:42,427 --> 00:36:43,860 It's your secret. 542 00:36:43,961 --> 00:36:46,088 It's not anybody else's business. 543 00:36:46,197 --> 00:36:47,597 The rest of it will work itself out. 544 00:36:47,665 --> 00:36:50,532 These things pass. 545 00:36:50,635 --> 00:36:52,330 Okay? 546 00:37:43,454 --> 00:37:44,454 Got that? 547 00:37:44,489 --> 00:37:45,854 Mm-hmm. 548 00:37:55,700 --> 00:37:57,429 For some reason, I started taking pictures 549 00:37:57,535 --> 00:38:01,096 of all the pizza boxes that we saw when we were on tour, 550 00:38:01,205 --> 00:38:04,697 because there's so much, so many pizza boxes that I thought, 551 00:38:04,809 --> 00:38:06,353 I don't know, somehow it's like a series 552 00:38:06,377 --> 00:38:07,817 that I should start putting together. 553 00:38:07,912 --> 00:38:09,032 Do you know what I'm saying? 554 00:38:09,113 --> 00:38:12,571 No, this is not interesting to you at all. 555 00:38:12,683 --> 00:38:15,277 Um, no, it is. 556 00:38:15,386 --> 00:38:17,286 I like it. 557 00:38:20,892 --> 00:38:21,892 What are you doing there? 558 00:38:21,926 --> 00:38:22,950 I can't reach. 559 00:38:23,060 --> 00:38:24,652 - You can't reach? - I'm right here. 560 00:38:24,762 --> 00:38:25,854 Oh, my gosh, 561 00:38:25,963 --> 00:38:27,658 you're supposed to meet me halfway there. 562 00:38:27,765 --> 00:38:29,926 But you were so far more than halfway 563 00:38:30,034 --> 00:38:32,229 that I thought you were, like, coming in to kiss me. 564 00:38:32,336 --> 00:38:36,033 Right, and you were leaning back. 565 00:38:36,140 --> 00:38:37,732 Taking it easy, eh? 566 00:38:37,842 --> 00:38:39,434 Taking it easy. 567 00:38:39,544 --> 00:38:40,544 Let me do all the work. 568 00:38:40,578 --> 00:38:41,578 I'm tired. 569 00:38:41,646 --> 00:38:43,614 Why are you giving me a hard time? 570 00:38:50,521 --> 00:38:51,886 Hello, hello. 571 00:38:51,989 --> 00:38:53,456 Hello. 572 00:39:03,868 --> 00:39:05,009 Your shirt's a little small. 573 00:39:05,069 --> 00:39:08,266 You should let me have it. 574 00:39:08,372 --> 00:39:10,101 You can have it. 575 00:39:29,293 --> 00:39:31,454 Your hand is cold. 576 00:39:47,078 --> 00:39:48,238 Going to bed? 577 00:39:48,346 --> 00:39:51,679 Will you get in your PJs and spoon me? 578 00:40:34,125 --> 00:40:35,387 I have to pee. 579 00:40:35,493 --> 00:40:36,493 What? 580 00:40:36,527 --> 00:40:38,017 I have to pee. 581 00:42:11,922 --> 00:42:13,150 Refreshing, right? 582 00:42:13,257 --> 00:42:14,656 What is it? 583 00:42:43,954 --> 00:42:45,581 Beautiful. 584 00:43:03,607 --> 00:43:04,607 Yep, okay. 585 00:43:04,642 --> 00:43:06,007 Five, five seconds. 586 00:43:06,110 --> 00:43:13,949 1, 2, 3, 4. 587 00:43:14,051 --> 00:43:15,382 Okay. 588 00:43:15,486 --> 00:43:16,486 I'll call you at 6:00. 589 00:43:16,587 --> 00:43:17,587 Stay. 590 00:43:17,621 --> 00:43:19,282 I'll call you at 6:00. 591 00:43:19,390 --> 00:43:21,221 Ah! 592 00:43:34,038 --> 00:43:36,438 Okay, I'm glad you're back. 593 00:43:40,544 --> 00:43:42,944 Well, you know, yeah, I think... 594 00:43:43,047 --> 00:43:44,708 Okay, we need to make the choice then. 595 00:43:44,815 --> 00:43:46,510 Okay, you need to be standing up. 596 00:43:46,617 --> 00:43:47,879 Stand up. 597 00:43:47,985 --> 00:43:49,418 Go back. 598 00:43:49,520 --> 00:43:51,480 If you are flirting and you're not supposed to be, 599 00:43:51,522 --> 00:43:54,491 what you would do is everything to not, 600 00:43:54,592 --> 00:43:55,592 you know what I mean? 601 00:43:55,693 --> 00:43:56,693 Yeah, yeah, yeah. 602 00:43:56,794 --> 00:43:57,886 Yes. 603 00:43:57,995 --> 00:44:01,158 You'd be finding, like, little ways to... 604 00:44:01,265 --> 00:44:04,792 and that's why people, like, drop stuff or... 605 00:44:04,902 --> 00:44:06,335 Right, right, right, yeah, yeah. 606 00:44:06,437 --> 00:44:12,603 Because it's hard to focus when you really want to be... 607 00:44:12,710 --> 00:44:15,941 you know, when you're really attracted to somebody. 608 00:44:16,046 --> 00:44:17,070 - Right? - Right. 609 00:44:17,181 --> 00:44:18,512 As I recall. 610 00:44:18,616 --> 00:44:19,708 Right. 611 00:44:19,817 --> 00:44:21,216 Okay. 612 00:44:21,318 --> 00:44:23,630 You guys would know better than me at this point in your lives. 613 00:44:23,654 --> 00:44:24,654 Okay. 614 00:44:24,688 --> 00:44:26,212 All right, let's go. 615 00:44:29,827 --> 00:44:30,827 This is better. 616 00:44:30,861 --> 00:44:32,761 - Yeah. - Right? I mean... 617 00:44:32,863 --> 00:44:34,608 - Yeah, yeah, yeah. - I can't take it anymore. 618 00:44:34,632 --> 00:44:35,963 - Yeah. - Okay, go ahead. 619 00:44:36,066 --> 00:44:37,294 I feel so much better. 620 00:44:37,401 --> 00:44:39,665 It's like I just lost like 30 pounds. 621 00:44:51,248 --> 00:44:53,580 You look so pretty. 622 00:44:53,684 --> 00:44:54,684 Okay, all right, good. 623 00:44:54,752 --> 00:44:55,752 All right, let's go. 624 00:44:55,819 --> 00:44:57,013 Aw. 625 00:44:57,121 --> 00:44:58,918 Can I have a hug? 626 00:44:59,023 --> 00:45:00,615 Save it for the scene. 627 00:45:18,275 --> 00:45:20,436 What's the ukulele for, champ? 628 00:45:20,544 --> 00:45:23,308 Is that a prop? 629 00:45:23,414 --> 00:45:25,143 - What? - Is that a prop? 630 00:45:25,249 --> 00:45:26,307 A prop ukulele? 631 00:45:26,417 --> 00:45:28,578 Is that a real... are you playing that? 632 00:45:28,686 --> 00:45:30,330 I mean, I'm not... I don't know how to play. 633 00:45:30,354 --> 00:45:33,482 I'm trying to teach myself to play. 634 00:45:33,590 --> 00:45:34,868 So I mean, I just picked it up at... 635 00:45:34,892 --> 00:45:36,382 He could teach you. 636 00:45:36,493 --> 00:45:38,324 - What? - He could teach you. 637 00:45:38,429 --> 00:45:40,226 I can play the ukulele. 638 00:45:40,331 --> 00:45:43,562 No, I mean I just kind of wanted to teach myself. 639 00:45:43,667 --> 00:45:46,465 I mean, yeah, I'm sure you could teach me, but like... 640 00:45:46,570 --> 00:45:48,765 You can figure it out. 641 00:45:48,872 --> 00:45:51,033 I just... I don't know... something about learning 642 00:45:51,141 --> 00:45:53,837 to play yourself. 643 00:45:55,679 --> 00:45:56,941 What? 644 00:45:57,047 --> 00:46:00,073 This is the World's Fair park that they built in 1964, 645 00:46:00,184 --> 00:46:02,049 and this is, like, the tennis courts. 646 00:46:02,152 --> 00:46:03,881 And there's, like, this cool statue here. 647 00:46:03,988 --> 00:46:05,853 And, like, I have done this, where you, like, 648 00:46:05,956 --> 00:46:07,389 go get lemon ice 649 00:46:07,491 --> 00:46:09,636 and you sit in here and you, like, watch these little kids 650 00:46:09,660 --> 00:46:11,059 play tennis, 'cause there's, like, 651 00:46:11,161 --> 00:46:13,527 a really cool city tennis program 652 00:46:13,630 --> 00:46:14,995 that Billie Jean King started. 653 00:46:15,099 --> 00:46:16,293 Uh-huh. 654 00:46:16,400 --> 00:46:17,594 She gets up from the couch, 655 00:46:17,701 --> 00:46:21,660 walks around behind him as he opens the computer. 656 00:46:21,772 --> 00:46:26,368 She bites her lip, trying not to laugh as she watches him. 657 00:46:26,477 --> 00:46:29,344 He raises his eyebrows and laughs. 658 00:46:29,446 --> 00:46:30,640 Very nice. 659 00:46:30,748 --> 00:46:33,808 That's going on my desktop. 660 00:46:33,917 --> 00:46:36,784 Her arms slide around his waist and his chest. 661 00:46:36,887 --> 00:46:39,321 You're not so lonely anymore. 662 00:46:39,423 --> 00:46:41,050 Okay. 663 00:46:41,158 --> 00:46:43,854 There's something new in your drawers. 664 00:46:43,961 --> 00:46:44,961 Put me in your arms. 665 00:46:44,995 --> 00:46:47,122 Hey. 666 00:46:47,231 --> 00:46:48,596 They kiss without separating. 667 00:46:48,699 --> 00:46:50,394 Over and over. 668 00:46:50,501 --> 00:46:51,742 They make their way to the sofa, 669 00:46:51,802 --> 00:46:55,898 and he undoes the buttons on her shirt. 670 00:46:56,006 --> 00:46:57,132 I love you. 671 00:46:57,241 --> 00:46:58,572 You and your new shoes. 672 00:46:58,675 --> 00:47:02,543 He undoes the next button, looking directly into her eyes. 673 00:47:02,646 --> 00:47:05,513 I love you. 674 00:47:05,616 --> 00:47:08,414 I'll stay the same, but you change. 675 00:47:08,519 --> 00:47:09,781 Each other? 676 00:47:09,887 --> 00:47:13,789 For the worst. 677 00:47:13,891 --> 00:47:17,918 You are good, and you are kind, and you are wise. 678 00:47:18,028 --> 00:47:19,028 That's not... 679 00:47:19,129 --> 00:47:20,960 Each other? 680 00:47:21,065 --> 00:47:24,364 Of course not. 681 00:47:24,468 --> 00:47:26,766 A familiar ding rings out in the computer. 682 00:47:26,870 --> 00:47:29,771 An incoming e-mail. 683 00:47:29,873 --> 00:47:31,170 We've got a signal. 684 00:47:31,275 --> 00:47:32,970 Making my face turn red. 685 00:47:33,077 --> 00:47:36,274 I'm cold. 686 00:47:36,380 --> 00:47:39,816 Oliver fumbles around in the box next to the bed 687 00:47:39,917 --> 00:47:41,407 and pulls out a blanket. 688 00:47:41,518 --> 00:47:45,511 Ellie takes her shirt off the rest of the way. 689 00:47:45,622 --> 00:47:47,055 Take it off. 690 00:47:47,157 --> 00:47:49,318 Wraps herself in the blanket. 691 00:47:49,426 --> 00:47:51,553 Another ding from the computer. 692 00:47:51,662 --> 00:47:53,823 We can check it. 693 00:47:53,931 --> 00:47:56,422 Oliver's cell phone begins to ring. 694 00:47:56,533 --> 00:48:01,163 He takes his shirt off and lies on the couch with Ellie. 695 00:48:01,271 --> 00:48:09,271 I see I'm losing your love forever. 696 00:48:10,114 --> 00:48:11,604 He can't have him. 697 00:48:11,715 --> 00:48:14,115 He's mine. 698 00:48:14,218 --> 00:48:15,913 Mine. 699 00:48:16,019 --> 00:48:17,611 And then a light. 700 00:48:17,721 --> 00:48:21,714 Now there's a lamp hanging directly over them. 701 00:48:21,825 --> 00:48:22,825 They're quiet. 702 00:48:22,893 --> 00:48:24,485 They begin making love. 703 00:48:24,595 --> 00:48:30,090 The computer continues to beep and ding and fade out. 704 00:48:30,200 --> 00:48:34,534 New shoes and nubile for a week. 705 00:48:34,638 --> 00:48:36,697 Then they are something to keep. 706 00:48:36,807 --> 00:48:37,807 So there you go. 707 00:48:37,908 --> 00:48:39,603 - I like it. - It's better. 708 00:48:39,710 --> 00:48:42,679 Yeah? 709 00:48:42,779 --> 00:48:47,512 You are good, you are kind, you are wise. 710 00:48:47,618 --> 00:48:52,385 You are good, you are kind, you are mine. 711 00:49:37,367 --> 00:49:41,269 Do you know about this guy, Eugene Schieffelin? 712 00:49:41,371 --> 00:49:42,861 Mm-mmm. 713 00:49:42,973 --> 00:49:47,467 He was, like, a drug manufacturer in the 1890s, 714 00:49:47,578 --> 00:49:52,880 and he loved Shakespeare, so he... 715 00:49:52,983 --> 00:49:55,816 he thought that all the birds in Shakespeare 716 00:49:55,919 --> 00:49:57,784 should be represented in North America, 717 00:49:57,888 --> 00:50:02,325 so he released 40 starlings into Central Park. 718 00:50:02,426 --> 00:50:03,426 Hm. 719 00:50:07,431 --> 00:50:12,664 Now there are hundreds of millions of starlings, 720 00:50:12,769 --> 00:50:19,834 and, you know, they thrived. 721 00:50:19,943 --> 00:50:22,639 And they drove all of these other birds 722 00:50:22,746 --> 00:50:23,946 out of their natural habitats, 723 00:50:24,014 --> 00:50:26,710 and they descend on farmers' crops and, 724 00:50:26,817 --> 00:50:31,686 like, eat up all the harvest. 725 00:50:31,788 --> 00:50:33,756 They... flocks of millions of them 726 00:50:33,857 --> 00:50:37,816 get sucked into jet engines and, like, planes crash. 727 00:51:52,269 --> 00:51:54,314 - We're gonna go see a movie. - You want to come with us? 728 00:51:54,338 --> 00:51:56,067 Is there milk somewhere? 729 00:51:56,173 --> 00:51:58,073 Um, there should be. 730 00:51:58,175 --> 00:52:01,042 Yeah, well, there's not. 731 00:52:01,144 --> 00:52:03,669 So you can just eat it. 732 00:52:03,780 --> 00:52:06,044 Just eat it. 733 00:52:06,149 --> 00:52:07,844 Okay. 734 00:52:07,951 --> 00:52:09,543 You want to come with us? 735 00:52:09,653 --> 00:52:10,779 Uh... 736 00:52:10,887 --> 00:52:13,219 She's got stuff to do. 737 00:52:13,323 --> 00:52:14,915 - Yeah. - Don't ask. 738 00:52:16,393 --> 00:52:17,587 Don't ask? 739 00:52:17,694 --> 00:52:19,025 Why? 740 00:52:19,129 --> 00:52:23,623 'Cause she may... it might be personal. 741 00:52:32,476 --> 00:52:35,502 I'm glad he left his heart here in your kitchen bowl. 742 00:52:35,612 --> 00:52:37,045 I know. 743 00:52:37,147 --> 00:52:40,139 I'm glad he's here. 744 00:52:40,250 --> 00:52:42,343 Matt's back. 745 00:52:42,452 --> 00:52:43,851 Welcome back. 746 00:52:43,954 --> 00:52:45,216 Um... 747 00:52:45,322 --> 00:52:46,914 - Let's shower. - Yeah. 748 00:52:47,023 --> 00:52:48,115 And then go. 749 00:52:48,225 --> 00:52:49,385 Okay. 750 00:52:54,498 --> 00:52:55,988 Stick. 751 00:52:56,099 --> 00:52:57,623 Ew, ew. 752 00:52:57,734 --> 00:52:59,463 Forehead grease. 753 00:52:59,569 --> 00:53:01,366 Ha! 754 00:53:09,079 --> 00:53:10,637 Let's go take a shower. 755 00:53:10,747 --> 00:53:11,839 I have a problem with it 756 00:53:11,948 --> 00:53:13,668 because I know that you fucking fuck people, 757 00:53:13,750 --> 00:53:14,961 and then you just toss them out. 758 00:53:14,985 --> 00:53:16,062 Why are you so mad right now? 759 00:53:16,086 --> 00:53:17,576 You just wait till you get people... 760 00:53:17,687 --> 00:53:19,565 no, you just wait till you get people to love you, 761 00:53:19,589 --> 00:53:20,733 and then you're done with them. 762 00:53:20,757 --> 00:53:21,757 It's like a game for you. 763 00:53:21,792 --> 00:53:22,792 Yeah, it's a game. 764 00:53:22,826 --> 00:53:24,760 It's a game for me. 765 00:53:24,861 --> 00:53:26,192 It's a real game. 766 00:53:26,296 --> 00:53:29,857 Yes, it's a "real game." 767 00:53:29,966 --> 00:53:35,836 What kind of game are you playing with fucking Jamie? 768 00:53:35,939 --> 00:53:37,372 What are you talking about? 769 00:53:37,474 --> 00:53:39,101 "What are you talking about?" 770 00:53:39,209 --> 00:53:41,336 You're a really great actress, aren't you? 771 00:53:41,445 --> 00:53:46,678 You're a really fucking good actress. 772 00:53:46,783 --> 00:53:49,143 I don't even believe a fucking word you're saying right now. 773 00:53:49,186 --> 00:53:51,106 I don't believe... you know what, if you can't... 774 00:53:51,188 --> 00:53:53,213 I'm not gonna take relationship advice from you. 775 00:53:53,323 --> 00:53:55,655 Oh, you're not gonna take relationship advice from me? 776 00:53:55,759 --> 00:53:57,818 Because you have a fucking great marriage. 777 00:53:57,928 --> 00:53:59,008 You're with a fucking dick, 778 00:53:59,062 --> 00:54:00,342 someone who treats you like shit. 779 00:54:00,397 --> 00:54:01,597 Why would you put up with that? 780 00:54:01,631 --> 00:54:02,791 Really, why are you... 781 00:54:02,899 --> 00:54:04,510 - Stop yelling at me. - I'm yelling at you? 782 00:54:04,534 --> 00:54:06,525 - Shut up! - Get the fuck out of my face. 783 00:54:06,636 --> 00:54:07,830 Get the fuck out of my house. 784 00:54:07,938 --> 00:54:09,735 Stop yelling at me. 785 00:54:44,107 --> 00:54:46,974 And then add the last bits to it. 786 00:54:47,077 --> 00:54:51,844 Like a shoelace that's tied 787 00:54:51,948 --> 00:54:55,111 We're two ends of a common thread. 788 00:54:58,989 --> 00:55:03,449 We have loved till we cried 789 00:55:03,560 --> 00:55:06,688 And spent countless hours in bed. 790 00:55:09,332 --> 00:55:14,827 Sure as this song is sung 791 00:55:17,974 --> 00:55:25,506 Know that you are the one 792 00:55:25,615 --> 00:55:29,813 Is this humble pride 793 00:55:33,390 --> 00:55:37,656 I am by your side. 794 00:55:47,537 --> 00:55:50,199 So how do you like this outfit? 795 00:55:50,307 --> 00:55:51,706 It's fitting. 796 00:55:51,808 --> 00:55:53,833 It fits you. 797 00:55:56,846 --> 00:55:59,041 Um, okay, all right. 798 00:55:59,149 --> 00:56:00,149 Thank you. 799 00:56:00,183 --> 00:56:01,183 Okay, no problem. 800 00:56:01,217 --> 00:56:02,309 Thank you. 801 00:56:22,272 --> 00:56:23,569 Sure. 802 00:56:23,673 --> 00:56:25,504 I used to go to a gym in Melbourne, 803 00:56:25,609 --> 00:56:27,634 and it was also the gym that, like, 804 00:56:27,744 --> 00:56:29,735 the big football team in my area would go to. 805 00:56:29,846 --> 00:56:31,074 Uh-huh. 806 00:56:31,181 --> 00:56:33,342 And so my sister and I would go, but, like, 807 00:56:33,450 --> 00:56:35,247 we'd figure out when training was, 808 00:56:35,352 --> 00:56:38,287 because then the gym time passed a lot quicker 809 00:56:38,388 --> 00:56:42,188 if we could look out on the oval and see all those people, 810 00:56:42,292 --> 00:56:46,251 like, training for football. 811 00:56:46,363 --> 00:56:47,363 Is that wrong? 812 00:56:47,397 --> 00:56:49,592 No, that's great. 813 00:56:49,699 --> 00:56:51,257 Gym time should go faster. 814 00:56:51,368 --> 00:56:54,303 It really should. 815 00:58:03,239 --> 00:58:05,639 He doesn't want to talk to me. 816 00:58:09,012 --> 00:58:11,640 Well, he's probably mad. 817 00:58:59,362 --> 00:59:00,795 Call it. 818 00:59:00,897 --> 00:59:02,762 Heads. 819 00:59:02,866 --> 00:59:03,866 It's tails. 820 00:59:03,933 --> 00:59:05,059 You need another beer. 821 00:59:05,168 --> 00:59:07,636 Yes. 822 00:59:14,377 --> 00:59:15,377 Okay. 823 00:59:16,946 --> 00:59:19,073 I'm ready. 824 00:59:20,784 --> 00:59:22,479 Call it. 825 00:59:22,585 --> 00:59:24,382 Tails. 826 00:59:24,487 --> 00:59:27,718 Heads. 827 00:59:27,824 --> 00:59:29,086 - Ready? - Ready. 828 00:59:32,495 --> 00:59:33,495 Call it. 829 00:59:33,530 --> 00:59:35,555 Tails. 830 00:59:35,665 --> 00:59:36,665 Ooh. 831 00:59:36,699 --> 00:59:38,826 I'm on an unlucky streak. 832 00:59:38,935 --> 00:59:40,163 Binge. 833 00:59:40,270 --> 00:59:42,135 Call it. Sorry. 834 00:59:44,874 --> 00:59:46,535 Call it. 835 00:59:46,643 --> 00:59:50,340 Heads. 836 00:59:50,446 --> 00:59:51,936 You ready? 837 00:59:56,920 --> 00:59:58,649 Hear the sledges with the bells. 838 00:59:58,755 --> 01:00:00,120 Silver bells. 839 01:00:00,223 --> 01:00:02,714 What a world of merriment their melody foretells. 840 01:00:02,826 --> 01:00:05,954 How they tinkle, tinkle, tinkle, in the icy air of night. 841 01:00:06,062 --> 01:00:08,758 While the stars that over sprinkle all the heavens 842 01:00:08,865 --> 01:00:11,231 seem to twinkle with a crystalline delight, 843 01:00:11,334 --> 01:00:15,031 keeping time, time, time, in a sort of runic rhyme, 844 01:00:15,138 --> 01:00:18,130 to the tintinnabulation that so musically wells 845 01:00:18,241 --> 01:00:20,106 from the bells, bells, bells, bells, 846 01:00:20,210 --> 01:00:21,541 bells, bells, bells, 847 01:00:21,644 --> 01:00:25,045 from the jingling and the tinkling of the bells. 848 01:00:25,148 --> 01:00:27,844 Hear the mellow wedding bells, golden bells. 849 01:00:27,951 --> 01:00:30,852 What a world of happiness their harmony foretells. 850 01:00:30,954 --> 01:00:33,980 Through the balmy air of night, how they ring out their delight. 851 01:00:34,090 --> 01:00:36,957 From the molten golden notes, and all in tune, 852 01:00:37,060 --> 01:00:40,188 what a liquid ditty floats to the turtledove that listens, 853 01:00:40,296 --> 01:00:42,856 while she gloats on the moon. 854 01:00:42,966 --> 01:00:44,524 Oh, from out the sounding cells, 855 01:00:44,634 --> 01:00:47,102 what a gush of euphony voluminously wells. 856 01:00:47,203 --> 01:00:48,203 How it swells. 857 01:00:48,238 --> 01:00:50,172 How it dwells on the future. 858 01:00:50,273 --> 01:00:52,798 How it tells of the rapture that impels to the swinging 859 01:00:52,909 --> 01:00:54,308 and the ringing 860 01:00:54,410 --> 01:00:57,402 of the bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells, 861 01:00:57,513 --> 01:00:59,572 the bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells, 862 01:00:59,682 --> 01:01:03,743 to the rhyming and the chiming of the bells. 863 01:01:03,853 --> 01:01:07,414 Hear the loud alarum bells, brazen bells. 864 01:01:07,523 --> 01:01:10,686 What a tale of terror, now, their turbulency tells. 865 01:01:10,793 --> 01:01:12,454 In the startled ear of night, 866 01:01:12,562 --> 01:01:15,588 how they scream out their affright. 867 01:01:15,698 --> 01:01:18,826 Too much horrified to speak, they can only shriek, shriek, 868 01:01:18,935 --> 01:01:22,632 out of tune, 869 01:01:22,739 --> 01:01:25,867 in a clamorous appealing to the mercy of the fire, 870 01:01:25,975 --> 01:01:30,878 in a mad expostulation with the deaf and frantic fire, 871 01:01:30,980 --> 01:01:33,107 leaping higher, higher, higher. 872 01:01:41,858 --> 01:01:45,350 Leaping higher, higher, higher with a desperate desire, 873 01:01:45,461 --> 01:01:48,089 and a resolute endeavor, now, now to sit or never, 874 01:01:48,197 --> 01:01:50,290 by the side of the pale-faced moon. 875 01:01:50,400 --> 01:01:52,231 Oh, the bells, bells, bells. 876 01:01:52,335 --> 01:01:55,099 What a tale their terror tells of despair. 877 01:01:55,204 --> 01:01:57,502 How they clang and crash and roar. 878 01:01:57,607 --> 01:01:59,199 What a horror they outpour on the bosom 879 01:01:59,309 --> 01:02:01,174 of the palpitating air. 880 01:02:01,277 --> 01:02:02,471 Yet the ear it fully knows 881 01:02:02,578 --> 01:02:04,375 by the twanging and the clanging, 882 01:02:04,480 --> 01:02:06,004 how the danger ebbs and flows. 883 01:02:06,115 --> 01:02:07,742 Yet the ear distinctly tells, 884 01:02:07,850 --> 01:02:09,408 in the jangling and the wrangling, 885 01:02:09,519 --> 01:02:12,852 how the danger sinks and swells, by the sinking or the swelling 886 01:02:12,956 --> 01:02:16,357 in the anger of the bells, of the bells, of the bells, bells, 887 01:02:16,459 --> 01:02:18,950 bells, bells, bells, bells, bells, 888 01:02:19,062 --> 01:02:22,691 in the clamor and the clangor of the bells. 889 01:02:22,799 --> 01:02:25,597 Hear the trolling of the bells, iron bells. 890 01:02:25,702 --> 01:02:28,466 What a world of solemn thought their melody compels. 891 01:02:28,571 --> 01:02:31,631 In the silence of the night, how we shiver with affright 892 01:02:31,741 --> 01:02:34,073 at the melancholy menace of their tone. 893 01:02:34,177 --> 01:02:35,838 For every sound that floats from the rust 894 01:02:35,945 --> 01:02:38,004 within their throats is a groan. 895 01:02:38,114 --> 01:02:40,173 And the people, ah, the people, they that dwell up 896 01:02:40,283 --> 01:02:42,012 in the steeple, all alone, 897 01:02:42,118 --> 01:02:43,983 and who, tolling, tolling, tolling, 898 01:02:44,087 --> 01:02:45,486 in that muffled monotone, 899 01:02:45,588 --> 01:02:49,115 feel a glory in so rolling on a human heart of stone. 900 01:02:49,225 --> 01:02:50,425 They are neither man nor woman. 901 01:02:50,493 --> 01:02:52,085 They are neither brute nor human. 902 01:02:52,195 --> 01:02:54,823 They are ghouls, and their king it is who tolls; 903 01:02:54,931 --> 01:02:57,525 and he rolls, rolls, rolls, rolls, rolls, 904 01:02:57,633 --> 01:02:59,430 a paean from the bells. 905 01:02:59,535 --> 01:03:02,333 And his merry bosom swells with the paean from the bells. 906 01:03:02,438 --> 01:03:05,271 And he dances, and he yells, keeping time, time, time, 907 01:03:05,375 --> 01:03:07,434 in a sort of runic rhyme, to the paean of the bells, 908 01:03:07,543 --> 01:03:08,805 of the bells, 909 01:03:08,911 --> 01:03:11,846 keeping time, time, time, in a sort of runic rhyme, 910 01:03:11,948 --> 01:03:13,711 to the throbbing of the bells. 911 01:03:13,816 --> 01:03:16,341 Of the bells, bells, bells, to the sobbing of the bells, 912 01:03:16,452 --> 01:03:19,615 keeping time, time, time, as he knells, knells, knells, 913 01:03:19,722 --> 01:03:22,486 in a happy runic rhyme, to the rolling of the bells. 914 01:03:22,592 --> 01:03:24,116 Of the bells, bells, bells: 915 01:03:24,227 --> 01:03:25,854 To the tolling of the bells, 916 01:03:25,962 --> 01:03:29,261 of the bells, bells, bells, bells, bells, bells, bells. 917 01:03:29,365 --> 01:03:31,925 To the moaning and the groaning of the bells. 918 01:03:43,312 --> 01:03:45,246 I'm very lucky. 919 01:03:53,322 --> 01:03:55,517 Do you like prosecco? 920 01:03:55,625 --> 01:03:57,183 Yes. 921 01:03:57,293 --> 01:03:58,885 Yes, I do. 922 01:03:58,995 --> 01:04:01,486 I go with the orange juice, but I'll try it like this. 923 01:04:01,597 --> 01:04:03,622 Anything's good on a boat. 924 01:04:03,733 --> 01:04:05,030 Is that gonna be littering? 925 01:04:05,134 --> 01:04:06,134 Yep. 926 01:04:06,169 --> 01:04:07,409 I'm gonna litter with this cork, 927 01:04:07,470 --> 01:04:10,098 but the cork is biodegradable, so it's like... 928 01:04:10,206 --> 01:04:12,640 I mean, it's a fucking plant. 929 01:04:12,742 --> 01:04:14,505 Hey. 930 01:04:18,881 --> 01:04:20,143 What? 931 01:04:20,249 --> 01:04:22,809 - Sleepy. - Sleepy? 932 01:04:22,919 --> 01:04:26,616 You don't want to fall asleep and miss this. 933 01:04:26,722 --> 01:04:28,634 Then I can enjoy it and be asleep at the same time. 934 01:04:28,658 --> 01:04:30,469 This is the best day I've had in months, I swear. 935 01:04:30,493 --> 01:04:31,493 Really? 936 01:04:31,527 --> 01:04:33,620 This is the best day. 937 01:04:33,729 --> 01:04:35,390 Yeah, it actually is. 938 01:04:35,498 --> 01:04:38,126 This is actually one of the best days I've ever had. 939 01:04:38,234 --> 01:04:40,225 It's pretty cool, right? 940 01:04:40,336 --> 01:04:41,394 Yeah. 941 01:04:41,504 --> 01:04:43,233 The first time I went to Ethiopia, 942 01:04:43,339 --> 01:04:46,206 a sort of fat 50-year-old woman passed me. 943 01:04:46,309 --> 01:04:47,970 I was running on the street. 944 01:04:48,077 --> 01:04:49,738 I felt really bad. 945 01:04:49,846 --> 01:04:52,144 So I, like, I'm in pretty... I, like, run a lot. 946 01:04:52,248 --> 01:04:53,272 And then she just... 947 01:04:53,382 --> 01:04:54,508 But they're Ethiopian. 948 01:04:54,617 --> 01:04:57,017 Yeah, but she was like an out-of-shape Ethiopian, 949 01:04:57,120 --> 01:04:59,554 and she still passed me. 950 01:04:59,655 --> 01:05:00,849 And she was 50. 951 01:05:00,957 --> 01:05:02,334 Can I put my hand on here and drive? 952 01:05:02,358 --> 01:05:03,416 I'm driving now. 953 01:05:03,526 --> 01:05:04,618 You're driving now. 954 01:05:04,727 --> 01:05:06,527 Push it away from you a little bit if you can. 61288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.