All language subtitles for [SubtitleTools.com] 24.S01E19.Day.1_.6_00.P.M.-.7_00.P.M.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,364 --> 00:00:13,729 Right now 2 00:00:13,832 --> 00:00:17,768 terrorists are plotting to assassinate a presidential candidate. 3 00:00:17,869 --> 00:00:20,429 My wife and daughter have been targeted 4 00:00:20,539 --> 00:00:24,066 and people that I work with may be involved in both. 5 00:00:24,943 --> 00:00:27,002 I'm Federal Agent Jack Bauer 6 00:00:27,112 --> 00:00:30,809 and today is the longest day of my llfe. 7 00:00:50,635 --> 00:00:53,763 First time you invited me back here, you left your keys in my car. 8 00:00:53,905 --> 00:00:55,805 It was pouring rain. 9 00:00:56,174 --> 00:00:58,574 We didn't want to run back, so... 10 00:01:00,045 --> 00:01:02,013 ...we used your hide-a-key. 11 00:01:24,069 --> 00:01:25,502 What do I do? 12 00:01:26,338 --> 00:01:27,635 I don't know what to do. 13 00:01:27,739 --> 00:01:31,470 - I don't know what the code is. - Just take your time. it'll come to you. 14 00:01:35,146 --> 00:01:36,909 Just make this stop! 15 00:01:50,428 --> 00:01:51,486 Hello? 16 00:01:51,596 --> 00:01:52,893 This is Superior Alarm. 17 00:01:52,998 --> 00:01:54,329 Could you please turn this off? 18 00:01:54,432 --> 00:01:55,660 I need your password. 19 00:01:57,802 --> 00:01:59,929 Ma'am, what is your password? 20 00:02:00,038 --> 00:02:02,029 I don't know the password. 21 00:02:02,140 --> 00:02:04,370 Are you having an emergency? 22 00:02:05,410 --> 00:02:07,310 Alan Morgan, Saugus. 23 00:02:09,414 --> 00:02:11,507 Got it. All right, thanks. 24 00:02:13,351 --> 00:02:14,249 Jack. 25 00:02:15,053 --> 00:02:18,682 His name was Alan Morgan. He works for Pacific Electric in Saugus. 26 00:02:18,790 --> 00:02:19,757 Saugus? 27 00:02:20,025 --> 00:02:23,051 He was paid off by Alexis to kill the power in part of the grid. 28 00:02:23,161 --> 00:02:26,153 - Did you get the coordinates? 26, GG. - GG, yes. 29 00:02:26,298 --> 00:02:27,925 We need to know where that is. 30 00:02:28,033 --> 00:02:29,660 Okay. Should I stick around? 31 00:02:29,834 --> 00:02:32,200 No. Get a hold of me when you have something. 32 00:02:32,304 --> 00:02:34,738 - See you back at the office. - Thank you. 33 00:02:37,742 --> 00:02:39,141 None of these are working. 34 00:02:40,312 --> 00:02:42,143 Superior Alarm. Stay where you are. 35 00:02:42,247 --> 00:02:43,339 Please. 36 00:02:43,448 --> 00:02:45,416 This woman lives here. 37 00:02:45,517 --> 00:02:46,745 She forgot her code. 38 00:03:05,170 --> 00:03:07,070 - Thank you. - You're welcome. 39 00:03:07,205 --> 00:03:08,695 - Teri Bauer? - Yes. 40 00:03:08,807 --> 00:03:10,365 Do you have any ID? 41 00:03:12,577 --> 00:03:13,544 Sure. 42 00:03:13,712 --> 00:03:17,011 It's probably in my purse. I'll go check. 43 00:03:40,705 --> 00:03:42,400 No ID necessary. 44 00:03:42,507 --> 00:03:44,441 You obviously live here. 45 00:03:45,009 --> 00:03:47,273 She just couldn't remember her code. 46 00:03:48,346 --> 00:03:50,280 I don't usually set it. 47 00:03:50,382 --> 00:03:53,545 - My daughter must have. - It's all right. Just sign this. 48 00:03:59,524 --> 00:04:02,288 Okay. I'm going to reset the alarm... 49 00:04:02,394 --> 00:04:04,760 ...and check the contacts outside the house. 50 00:04:04,863 --> 00:04:07,593 - That should take about 15 minutes. - Thank you. 51 00:04:11,169 --> 00:04:12,500 Thank you. 52 00:04:43,168 --> 00:04:44,533 Nice. Have you noticed... 53 00:04:44,636 --> 00:04:47,434 ...how there's always a body count everywhere you go? 54 00:04:47,539 --> 00:04:49,700 I gave Hanlin clear orders not to shoot. 55 00:04:49,808 --> 00:04:52,368 - Where'd he go? - He's over there. 56 00:04:54,879 --> 00:04:57,245 - Bauer. - Jack, it's David Palmer. 57 00:04:57,348 --> 00:04:58,508 Yes, Senator? 58 00:04:58,783 --> 00:05:01,411 I just heard back from my source at the Pentagon. 59 00:05:01,519 --> 00:05:04,079 It wasn't easy to get a hold of the missing Drazen file. 60 00:05:04,189 --> 00:05:06,657 - What was in it? - Dates and locations. 61 00:05:06,758 --> 00:05:10,694 It seems to relate to the last months of Victor Drazen's life. 62 00:05:10,795 --> 00:05:13,423 - Anything we can use? - Maybe. 63 00:05:13,731 --> 00:05:18,134 The last entry is an address unrelated to everything else. 64 00:05:18,369 --> 00:05:19,495 What is it? 65 00:05:19,604 --> 00:05:21,003 21911 Kipling... 66 00:05:21,105 --> 00:05:24,541 ...in a city called Saugus. I don't know where that is. 67 00:05:24,642 --> 00:05:26,872 I'm sorry, Senator. Did you just say "Saugus"? 68 00:05:26,978 --> 00:05:28,206 Does that mean anything? 69 00:05:28,313 --> 00:05:29,803 Yes. I'll get back to you. 70 00:05:29,914 --> 00:05:31,745 Thank you. This is going to help. 71 00:05:31,850 --> 00:05:33,147 All right. 72 00:05:39,224 --> 00:05:40,282 CTU. Almeida. 73 00:05:40,391 --> 00:05:43,360 - Tony, take down this address for me. - Go ahead. 74 00:05:43,461 --> 00:05:47,591 21911 Kipling Avenue in Saugus. 75 00:05:47,866 --> 00:05:50,596 It should be in the grid coordinates Nina just gave you. 76 00:05:50,702 --> 00:05:51,760 All right, hang on. 77 00:06:00,578 --> 00:06:01,909 Yes, you're right. 78 00:06:02,213 --> 00:06:04,181 It's right in the middle of Sector 26, GG. 79 00:06:04,282 --> 00:06:06,648 Find out what's there. Get back to me on my cell. 80 00:06:06,985 --> 00:06:08,009 All right. 81 00:06:10,021 --> 00:06:11,750 Where you headed? 82 00:06:12,624 --> 00:06:14,114 I'm going to Saugus. 83 00:06:14,225 --> 00:06:17,422 Alexis paid this guy to knock the power out at one address there. 84 00:06:17,529 --> 00:06:19,690 - I want to know why. - Slow down, Jack. 85 00:06:19,797 --> 00:06:22,061 I'm on your side. Fill me in. 86 00:06:23,968 --> 00:06:25,458 Two and a half hours ago... 87 00:06:25,937 --> 00:06:28,098 ...Robert Ellis was killed in New Orleans... 88 00:06:28,206 --> 00:06:30,003 ...because he almost learned this address. 89 00:06:30,108 --> 00:06:31,837 We got the address from the Drazen file. 90 00:06:31,943 --> 00:06:33,672 The Senator just gave it to me. 91 00:06:34,812 --> 00:06:37,508 - Let's go. - What do you mean, "let's"? 92 00:06:37,615 --> 00:06:40,277 If you want to go, I'm your chaperone. You want a ride? 93 00:06:46,925 --> 00:06:47,983 Yes. 94 00:06:48,860 --> 00:06:49,849 Hop in. 95 00:06:59,537 --> 00:07:01,334 - Where's my brother? - I don't know. 96 00:07:01,439 --> 00:07:03,634 If I don't have that money in 20 minutes... 97 00:07:03,741 --> 00:07:05,208 I told you, we split up. 98 00:07:05,310 --> 00:07:07,904 He said he'd meet me here with the payoff from Gaines. 99 00:07:08,947 --> 00:07:11,609 If I was ripping you off, why would I come back here? 100 00:07:12,750 --> 00:07:13,739 Damn it! 101 00:07:15,053 --> 00:07:17,112 - Where you going? - Don't worry. 102 00:07:18,389 --> 00:07:20,789 - What are you doing? - I'm not waiting to get killed. 103 00:07:20,892 --> 00:07:22,223 - You're not leaving. - Melanie! 104 00:07:22,327 --> 00:07:23,988 She'll tell the police about the deal. 105 00:07:24,095 --> 00:07:27,758 I don't care about the deal. I thought you'd help me find my mom. 106 00:07:27,865 --> 00:07:30,333 - But obviously that was dumb. - You came here for Rick. 107 00:07:30,435 --> 00:07:32,960 - I did not. - Kim, don't worry about her. Just leave. 108 00:07:33,071 --> 00:07:35,005 What do you mean don't worry about me? 109 00:07:35,573 --> 00:07:37,063 - Come with me. - I can't. 110 00:07:37,175 --> 00:07:39,439 It'll be better out there than in here. 111 00:07:39,544 --> 00:07:42,411 You heard Frank. Nobody goes anywhere until Dan gets back. 112 00:07:42,513 --> 00:07:44,378 Dan is not coming back. 113 00:07:46,150 --> 00:07:47,742 What do you mean? 114 00:07:50,722 --> 00:07:53,088 I don't know, I just... 115 00:07:53,191 --> 00:07:54,783 - What do you mean? - I just... 116 00:07:54,892 --> 00:07:57,087 - Leave her alone. - Where is he? 117 00:08:00,298 --> 00:08:01,595 He's dead. 118 00:08:02,600 --> 00:08:04,090 What are you talking about? 119 00:08:04,369 --> 00:08:06,769 Gaines killed him. He was going to kill me, too. 120 00:08:06,871 --> 00:08:09,931 I swear to God, Frank. This guy, Gaines, was out of control. 121 00:08:33,765 --> 00:08:36,757 - Who's got the money now? - Nobody. 122 00:08:37,635 --> 00:08:39,102 Gaines never paid us. 123 00:08:47,145 --> 00:08:49,875 These guys are going to be here in a half an hour. 124 00:08:50,014 --> 00:08:53,177 These are not the kind of guys you can break a deal with. 125 00:08:53,284 --> 00:08:55,809 - Then call it off. - It's too late to call it off! 126 00:09:37,495 --> 00:09:39,827 What are you going to say down there today? 127 00:09:44,368 --> 00:09:46,700 - He's going to tell the truth. - Don't you start, Keith. 128 00:09:46,804 --> 00:09:49,329 - You've caused enough pain. - Sherry! 129 00:09:49,440 --> 00:09:52,568 I'm sorry, David, but somebody has to say the words. 130 00:09:52,677 --> 00:09:55,771 This whole thing wouldn't have started if Keith hadn't decided... 131 00:09:55,880 --> 00:09:58,371 ...to take matters into his own hands. 132 00:09:59,350 --> 00:10:00,783 Listen to me. 133 00:10:02,620 --> 00:10:04,383 Nobody's defending what Keith did. 134 00:10:05,957 --> 00:10:07,891 He acted on the moment. It wasn't right. 135 00:10:08,793 --> 00:10:11,091 That doesn't make you right for covering it up. 136 00:10:11,195 --> 00:10:13,060 Doesn't make me rlght for not being there. 137 00:10:14,065 --> 00:10:17,557 So we're all to blame. Let's just leave it at that. 138 00:10:19,070 --> 00:10:22,699 That's right, Mom. I'm willing to pay the price for this. 139 00:10:22,807 --> 00:10:24,741 Even if it means going to jail. 140 00:10:25,676 --> 00:10:28,702 You still think this is just about you, don't you? 141 00:10:29,747 --> 00:10:33,114 When are you going to get it through your head... 142 00:10:33,885 --> 00:10:38,117 ...that your father is running for President of the United States? 143 00:10:38,489 --> 00:10:39,854 A black man. 144 00:10:40,124 --> 00:10:44,083 You don't just decide to ease your conscience... 145 00:10:44,195 --> 00:10:46,959 ...at the cost of what might be best for this country. 146 00:10:47,064 --> 00:10:49,430 - I didn't, Mom. - Both of you, calm down. 147 00:10:55,606 --> 00:10:57,164 I kept it inside. 148 00:10:57,975 --> 00:11:00,637 I was willing to suck it up for as long as it took. 149 00:11:01,379 --> 00:11:03,745 But someone murdered Dr. Ferragamo this morning... 150 00:11:03,848 --> 00:11:06,908 ...and you can't tell me to hide that for the good of the country. 151 00:11:07,018 --> 00:11:08,349 You know what? 152 00:11:09,587 --> 00:11:12,021 I never saw it until just this minute. 153 00:11:12,657 --> 00:11:14,420 You're your father's son. 154 00:11:15,159 --> 00:11:19,562 You cover up your weakness with a bunch of bleeding-heart sentimentality. 155 00:11:19,664 --> 00:11:21,632 - That's enough. - Am I wrong? 156 00:11:21,732 --> 00:11:25,862 When are you going to be man enough to do what it takes to be President? 157 00:11:25,970 --> 00:11:27,198 Nicole, are you okay? 158 00:11:28,906 --> 00:11:31,966 - What's wrong? Honey? - Nicole! 159 00:11:32,076 --> 00:11:34,476 Keith, get me some water. 160 00:11:35,246 --> 00:11:36,270 Come on. 161 00:11:36,380 --> 00:11:38,143 We need a doctor in here. 162 00:11:45,022 --> 00:11:46,614 Easy, relax. 163 00:11:46,724 --> 00:11:48,453 Come here. Give me your hands. 164 00:11:58,336 --> 00:12:00,167 I'm so sorry, Daddy. 165 00:12:00,271 --> 00:12:02,899 What? Sorry about what? 166 00:12:05,443 --> 00:12:07,172 Honey, talk to me. 167 00:12:12,283 --> 00:12:13,910 This is all my fault. 168 00:12:14,185 --> 00:12:17,712 Don't you ever say that. No, sweetheart, don't you say that. 169 00:12:17,822 --> 00:12:19,483 Everything's going to be fine. 170 00:12:27,398 --> 00:12:30,162 - I'm sorry, Daddy. - No, honey. 171 00:12:30,268 --> 00:12:32,600 I'm sorry. 172 00:12:34,639 --> 00:12:35,901 I just got in. 173 00:12:36,007 --> 00:12:38,407 I've got some more info on that location in Saugus. 174 00:12:38,509 --> 00:12:39,976 Okay, hold on. 175 00:12:41,178 --> 00:12:42,110 Okay, go. 176 00:12:42,213 --> 00:12:44,408 Comes up as a wildlife preserve. 177 00:12:44,515 --> 00:12:46,676 Great, we're going to a Sierra Club meeting. 178 00:12:46,784 --> 00:12:47,944 Who's with you? 179 00:12:48,052 --> 00:12:50,486 Mason. A wildlife preserve in Saugus? 180 00:12:50,588 --> 00:12:53,921 That doesn't make sense. Saugus is industrial. What about GPS maps? 181 00:12:54,592 --> 00:12:55,752 I've got three on the way. 182 00:12:55,860 --> 00:12:59,057 Good work. We'll call you when we find out what's out there. 183 00:12:59,163 --> 00:13:00,494 Yeah, okay. 184 00:13:06,370 --> 00:13:07,598 Correct me if I'm wrong... 185 00:13:07,705 --> 00:13:10,936 ...but what this day boils down to is a personal vendetta... 186 00:13:11,042 --> 00:13:13,670 ...against you and Palmer by the family of Vlctor Drazen? 187 00:13:13,778 --> 00:13:16,872 Yes. Palmer authorized the mission. I carried it out. 188 00:13:16,981 --> 00:13:20,075 Today is the second anniversary of Victor Drazen's death. 189 00:13:20,184 --> 00:13:21,446 Happy anniversary. 190 00:13:24,055 --> 00:13:27,252 What is it we're expecting to find out here in Saugus? 191 00:13:27,358 --> 00:13:28,950 I don't know yet. 192 00:13:30,261 --> 00:13:33,594 I got to tell you, Jack, it never gets dull with you. 193 00:13:34,865 --> 00:13:36,526 Yeah. 194 00:13:38,569 --> 00:13:41,834 Look, for what it's worth, I'm sorry about last night. 195 00:13:42,373 --> 00:13:46,173 What, shooting me in the leg with a tranq? Don't give it a second thought. 196 00:13:46,277 --> 00:13:48,336 Needless to say, I was pretty wound up. 197 00:13:48,446 --> 00:13:52,109 I feel a lot better now though, knowing my family is safe. 198 00:13:57,121 --> 00:13:58,383 What's the matter? 199 00:13:58,556 --> 00:14:02,253 I'm just beat, you know? I could use a little sleep. 200 00:14:02,860 --> 00:14:04,452 Tell me about it. 201 00:14:21,579 --> 00:14:22,637 How you doing? 202 00:14:23,247 --> 00:14:24,680 I don't know. 203 00:14:26,150 --> 00:14:29,051 Everything looks familiar, but I don't understand any of it. 204 00:14:29,787 --> 00:14:32,415 I don't feel anything and I should, shouldn't I? 205 00:14:32,523 --> 00:14:34,423 No, not yet. 206 00:14:36,093 --> 00:14:41,030 Sometimes music can help unlock memories. 207 00:14:57,615 --> 00:14:59,310 - Did you ever meet Kim? - No. 208 00:15:00,518 --> 00:15:02,782 You didn't want her to know you were seeing anyone. 209 00:15:03,254 --> 00:15:05,848 You said she was taking Jack's side in the separation... 210 00:15:05,956 --> 00:15:08,891 ...and you didn't want her to be angrier with you. 211 00:15:10,127 --> 00:15:13,528 Why did my husband, Jack... Why did Jack leave me? 212 00:15:13,631 --> 00:15:15,098 You asked him to. 213 00:15:16,000 --> 00:15:18,935 You told me he was too removed. 214 00:15:19,570 --> 00:15:21,731 There was no connection between you two anymore. 215 00:15:22,773 --> 00:15:24,172 How about you and I? 216 00:15:27,945 --> 00:15:29,572 I thought there was one. 217 00:15:30,347 --> 00:15:32,042 But what, I didn't? 218 00:15:33,417 --> 00:15:34,941 Truth is, I think you did. 219 00:15:35,886 --> 00:15:37,148 But you were scared. 220 00:15:37,388 --> 00:15:39,015 You didn't want to lose your family. 221 00:15:40,257 --> 00:15:42,725 When Jack asked to move back in, you let him. 222 00:15:48,132 --> 00:15:50,396 - It's funny. - What? 223 00:15:50,501 --> 00:15:52,128 I don't remember you at all. 224 00:15:53,104 --> 00:15:54,196 But... 225 00:15:54,572 --> 00:15:59,475 ...being with you makes me feel good, and maybe I don't feel so scared. 226 00:16:08,786 --> 00:16:10,481 Thank you for doing this, Phil. 227 00:16:19,296 --> 00:16:21,096 The truck come through? 228 00:16:22,133 --> 00:16:23,464 I hope not. 229 00:16:23,734 --> 00:16:25,725 No, just park in the back. 230 00:16:26,036 --> 00:16:27,264 Just sit tight. 231 00:16:27,371 --> 00:16:29,305 I can't stay here. I need to find my mom. 232 00:16:29,406 --> 00:16:30,998 I don't know how to get you out. 233 00:16:31,108 --> 00:16:33,941 - I'll make a run for it. - I wouldn't. Frank's a psycho. 234 00:16:34,044 --> 00:16:35,705 You don't want to cross him. 235 00:16:37,882 --> 00:16:39,372 - I'm going to go. - No. 236 00:16:48,025 --> 00:16:51,324 Hey! No. Get in the kitchen. 237 00:16:53,297 --> 00:16:54,855 Come on in, man. 238 00:16:56,767 --> 00:16:58,928 You, be careful. 239 00:17:00,037 --> 00:17:02,562 No, he's cool. Come on. It's all right. 240 00:17:06,777 --> 00:17:08,210 Let's see it. 241 00:17:18,889 --> 00:17:23,053 Yes. That's what I'm talking about. 242 00:17:23,160 --> 00:17:26,323 - Are these the guys with the ecstasy? - No, they're friends of mine. 243 00:17:27,231 --> 00:17:29,722 - What are you going to do? - What does it look like? 244 00:17:29,833 --> 00:17:31,733 Can't pay the dealer without money. 245 00:17:31,835 --> 00:17:33,700 - You're going to rip them off? - Yes. 246 00:17:50,254 --> 00:17:51,551 Thank you. 247 00:17:55,125 --> 00:17:58,652 - Are you all right, honey? - I'm absolutely fine. 248 00:17:58,996 --> 00:17:59,963 Good. 249 00:18:00,097 --> 00:18:02,258 Go ahead. They're waiting for you. 250 00:18:03,567 --> 00:18:04,625 Okay. 251 00:18:04,768 --> 00:18:06,827 I'm going to head down now. 252 00:18:18,182 --> 00:18:20,013 This is a test for us. 253 00:18:21,719 --> 00:18:23,084 If we love each other... 254 00:18:24,288 --> 00:18:26,051 ...support each other... 255 00:18:30,494 --> 00:18:32,462 ...nothing else will matter. 256 00:18:39,203 --> 00:18:40,363 Sherry? 257 00:18:44,642 --> 00:18:46,837 I need you now more than ever. 258 00:19:09,867 --> 00:19:12,665 I've always liked this tie on you, David. 259 00:19:16,206 --> 00:19:17,730 Senator? 260 00:19:17,841 --> 00:19:19,138 It's time. 261 00:19:54,445 --> 00:19:55,969 Anything look familiar? 262 00:19:56,580 --> 00:19:59,572 It's weird looking at what I did for the last couple of months. 263 00:19:59,683 --> 00:20:01,446 It doesn't mean anything to me. 264 00:20:02,486 --> 00:20:03,885 "Yvonne's birthday. 265 00:20:04,888 --> 00:20:07,049 "Kim in Cambria for the weekend. 266 00:20:09,193 --> 00:20:10,558 "Dinner with Phil. 267 00:20:11,061 --> 00:20:12,688 "Ivy at the shore." 268 00:20:14,531 --> 00:20:15,828 Was it nice? 269 00:20:16,166 --> 00:20:18,726 Well, the wait was over an hour, so... 270 00:20:20,070 --> 00:20:23,699 ...we decided to walk down the pier and have some hot dogs. 271 00:20:25,376 --> 00:20:27,674 And you beat me in air hockey. 272 00:20:32,082 --> 00:20:33,640 Air hockey? 273 00:20:40,991 --> 00:20:42,686 What's in there for today? 274 00:20:43,460 --> 00:20:44,654 Nothing. 275 00:20:45,729 --> 00:20:48,994 Yesterday, I had a conference call with Kitty, whoever that is. 276 00:20:49,566 --> 00:20:52,626 She's a friend of yours. You work with her sometimes. 277 00:20:53,070 --> 00:20:55,095 You do commercial interior design. 278 00:20:55,205 --> 00:20:57,469 It's just freelance right now... 279 00:20:57,574 --> 00:21:00,566 ...but you want to expand when Kim goes to college. 280 00:21:00,944 --> 00:21:02,707 Why do I sort of remember air hockey... 281 00:21:02,813 --> 00:21:04,974 ...but I can't remember what I do for a living? 282 00:21:07,451 --> 00:21:08,782 Maybe that's Jack. 283 00:21:08,886 --> 00:21:12,583 No, he wouldn't ring the bell. It's probably my friend Chris, remember? 284 00:21:12,689 --> 00:21:15,317 I told you I wanted someone here, to be on the safe side. 285 00:21:16,059 --> 00:21:17,117 Yes. 286 00:21:17,227 --> 00:21:19,092 Stay here just in case. 287 00:21:31,842 --> 00:21:33,742 - Teri, this is Chris. - Hi. 288 00:21:35,646 --> 00:21:38,080 - Why does he have a gun? - He's here to protect us. 289 00:21:38,182 --> 00:21:40,650 I don't care. Get that gun out of the house. 290 00:21:40,751 --> 00:21:43,311 Chris, will you just give us a minute, okay? 291 00:21:43,921 --> 00:21:46,515 - Sure. - Thanks. 292 00:21:51,261 --> 00:21:53,559 Chris is a friend of mine. I called him. 293 00:21:53,664 --> 00:21:55,131 That doesn't mean anything to me. 294 00:21:55,432 --> 00:21:58,458 I don't know who you are. I don't know who he is. 295 00:21:58,569 --> 00:22:02,061 - I don't want any guns. - Okay, I'll tell him to stay outside. 296 00:22:02,172 --> 00:22:03,639 Is that okay? 297 00:22:04,408 --> 00:22:06,672 But we need him here, just in case. 298 00:22:07,544 --> 00:22:10,138 Your husband could have been the one who roughed you up. 299 00:22:11,615 --> 00:22:13,173 I want you safe. 300 00:22:15,786 --> 00:22:17,378 Teri, look at me. 301 00:22:18,822 --> 00:22:20,153 Look at me. 302 00:22:22,659 --> 00:22:23,717 I'm your friend. 303 00:22:24,795 --> 00:22:26,160 You trust me. 304 00:22:26,663 --> 00:22:28,597 You told me so yourself. 305 00:22:28,999 --> 00:22:31,331 You're going to have to trust my judgment. 306 00:22:33,637 --> 00:22:34,604 Okay. 307 00:22:37,541 --> 00:22:38,940 What's going on over there? 308 00:22:39,042 --> 00:22:41,533 The wife is here. 309 00:22:41,645 --> 00:22:43,704 - And the daughter? - No. 310 00:22:44,181 --> 00:22:45,808 What are you waiting for? 311 00:22:45,916 --> 00:22:49,613 There's a little interference, but it will pass soon. 312 00:22:49,720 --> 00:22:52,245 - Did you find Alexis? - Not yet. 313 00:22:52,956 --> 00:22:55,982 - Call me when it's done. - Yes. 314 00:23:10,941 --> 00:23:14,968 Ladies and gentlemen of the press, please take your seats now. 315 00:23:15,245 --> 00:23:19,147 Senator Palmer is just about here. We will begin. 316 00:23:34,264 --> 00:23:35,822 Senator Palmer? 317 00:23:38,502 --> 00:23:41,961 Last night, I received a phone call regarding my son, Keith... 318 00:23:42,639 --> 00:23:44,504 ...and my daughter, Nicole. 319 00:23:44,841 --> 00:23:47,867 That call has unfortunately set off a chain of events... 320 00:23:47,978 --> 00:23:50,344 ...that has culminated in a terrlble tragedy. 321 00:23:52,082 --> 00:23:55,210 Whether or not what I have to say jeopardizes my campaign... 322 00:23:55,319 --> 00:23:57,082 ...Is for the voters to decide. 323 00:23:57,387 --> 00:23:59,548 I'm doing this for my family. 324 00:24:01,692 --> 00:24:06,026 A large portion of the financial support for my campaign... 325 00:24:06,129 --> 00:24:09,155 ...comes from a group of businessmen rlght here in Los Angeles. 326 00:24:10,701 --> 00:24:13,693 Every presidential campaign relies on these monetary... 327 00:24:13,804 --> 00:24:15,772 I'll take care of it. 328 00:24:16,473 --> 00:24:17,963 Too late, Carl. 329 00:24:20,444 --> 00:24:23,072 I have apparently misjudged these local businessmen. 330 00:24:23,480 --> 00:24:26,278 More Importantly, they have misjudged me. 331 00:24:34,925 --> 00:24:37,860 How it was acquired, I am not at liberty to say. 332 00:24:39,963 --> 00:24:44,559 I've already handed this incriminating tape over to the Justice Department. 333 00:24:45,535 --> 00:24:47,935 Whether or not it's admisslble in court... 334 00:24:48,905 --> 00:24:52,534 ...It will stlll implicate the men who have been supporting my campaign. 335 00:24:54,645 --> 00:24:56,340 I'll emphaslze again... 336 00:24:56,780 --> 00:25:01,080 ...that these men acted without my consent or my knowledge. 337 00:25:03,620 --> 00:25:05,485 As for my son, Keith... 338 00:25:06,990 --> 00:25:11,086 ...he is prepared to turn himself in and face whatever consequences... 339 00:25:11,194 --> 00:25:13,162 ...a grand jury deems necessary. 340 00:25:14,931 --> 00:25:18,059 He is my son, and I love him... 341 00:25:18,669 --> 00:25:20,159 ...and I will stand by him. 342 00:25:21,271 --> 00:25:24,206 I am confident that when presented with the facts... 343 00:25:24,307 --> 00:25:28,300 ...It will be clear that there was no criminal intent or wrongdoing. 344 00:25:28,979 --> 00:25:31,504 He will only be guilty of not reporting an accident. 345 00:25:34,217 --> 00:25:36,378 As for my daughter, Nicole... 346 00:25:39,056 --> 00:25:41,251 ...It is important for everyone to remember... 347 00:25:41,658 --> 00:25:44,149 ...she was a victim of a horrible crime. 348 00:25:44,494 --> 00:25:46,985 A physical and psychological crime. 349 00:25:48,498 --> 00:25:52,366 She is not a source of information. 350 00:25:53,970 --> 00:25:56,905 This is about a cover-up of an accidental death. 351 00:25:58,508 --> 00:25:59,998 This is not about rape. 352 00:26:01,478 --> 00:26:06,541 So, I am asking you now as a father, please find your humanity... 353 00:26:06,983 --> 00:26:10,817 ...and spare Nicole the indignity of having to relive this nightmare. 354 00:26:14,991 --> 00:26:17,221 After that, we lost track of both of them. 355 00:26:17,327 --> 00:26:18,988 How long have you known this? 356 00:26:19,096 --> 00:26:21,724 - Why didn't you tell me? Does Jack know? - Nina. 357 00:26:21,832 --> 00:26:23,356 Not that I'm aware of. 358 00:26:23,467 --> 00:26:26,459 - Did you know the safe house was hit? - Relax, okay? 359 00:26:26,570 --> 00:26:28,299 Tony, answer me. 360 00:26:28,839 --> 00:26:31,467 - Yes, I knew. - Why didn't you tell me? 361 00:26:31,975 --> 00:26:35,308 Mason didn't want you to know because he didn't want you to tell Jack. 362 00:26:35,779 --> 00:26:38,407 His family is missing. Shouldn't he know that? 363 00:26:38,515 --> 00:26:40,073 Yes. I'm with you on this. 364 00:26:40,317 --> 00:26:42,547 Mason gave the order, all right? 365 00:26:42,652 --> 00:26:45,678 He's deployed resources. He's called locals to help find them. 366 00:26:45,789 --> 00:26:48,383 You should have told me. You work for me. 367 00:26:48,658 --> 00:26:50,387 And you work for Mason. 368 00:26:52,529 --> 00:26:56,226 This is my fault. I should never have left Teri and Kim. 369 00:26:56,333 --> 00:26:59,268 Nina, you're not a field agent, all right? 370 00:26:59,369 --> 00:27:02,270 - What could you have done? - Jack needs to know. 371 00:27:08,612 --> 00:27:09,670 Mason. 372 00:27:09,780 --> 00:27:12,408 George, have you told Jack about his family yet? 373 00:27:12,516 --> 00:27:14,143 No. We're not there yet. 374 00:27:14,785 --> 00:27:17,345 You can't do this. You have to tell him. 375 00:27:18,455 --> 00:27:21,288 Why not let him know so he can help us find them? 376 00:27:21,391 --> 00:27:24,326 They're exposed. If Drazen's people find them first... 377 00:27:24,427 --> 00:27:25,724 That's a good idea. 378 00:27:25,829 --> 00:27:27,592 Listen to me, George. 379 00:27:27,731 --> 00:27:30,393 If anything happens, he's going to hold you responsible. 380 00:27:30,500 --> 00:27:31,865 You better think about that. 381 00:27:31,968 --> 00:27:34,334 I will. Let me know if you have any progress. 382 00:27:34,437 --> 00:27:35,563 George! 383 00:27:36,840 --> 00:27:38,000 Nina. 384 00:27:43,814 --> 00:27:47,147 Jack, my battery just died. Can I use your phone for a second? 385 00:27:47,250 --> 00:27:48,581 Yes, sure. 386 00:27:50,754 --> 00:27:51,982 Thanks. 387 00:28:00,730 --> 00:28:02,595 Yes, it's me. 388 00:28:02,699 --> 00:28:05,668 All I want to say is keep the backup units on standby, all right? 389 00:28:05,769 --> 00:28:09,796 The customer you are trying to call is unavallable. 390 00:28:09,906 --> 00:28:12,340 - Okay. - I've got a signal. 391 00:28:37,334 --> 00:28:40,826 - What did Nina have to say? - She was just checking our location. 392 00:28:40,937 --> 00:28:42,734 What does the GPS say? 393 00:28:42,839 --> 00:28:45,433 It's saying the address is right up ahead. 394 00:28:46,509 --> 00:28:50,070 I know the whole thing was hush-hush, but who exactly was Victor Drazen? 395 00:28:50,180 --> 00:28:52,512 Victor Drazen was Milosevic's shadow. 396 00:28:52,616 --> 00:28:54,846 He was in charge of all of his covert operations. 397 00:28:54,951 --> 00:28:58,546 He was responsible for organizing all the ethnic cleansing campaigns... 398 00:28:58,655 --> 00:29:00,885 ...in Kosovo, Sarajevo and Bosnia. 399 00:29:02,025 --> 00:29:04,391 - Your unit took him out? - That's right. 400 00:29:04,527 --> 00:29:06,927 - You rolled the whole deal up? - Yes. 401 00:29:08,832 --> 00:29:10,732 Who do you think would have the influence... 402 00:29:10,834 --> 00:29:13,394 ...to be able to run an operation like this? 403 00:29:13,570 --> 00:29:17,233 My guess would be Serbian military exiles. They could pull this off. 404 00:29:17,340 --> 00:29:20,776 Somehow, Alexis and Andre pulled together a cell without us knowing. 405 00:29:20,877 --> 00:29:22,276 It's a hell of a cell... 406 00:29:22,379 --> 00:29:24,870 ...being able to infiltrate the CTU, turn Jamey. 407 00:29:25,015 --> 00:29:28,041 Yes, it's hard to believe that Jamey could move so freely... 408 00:29:28,151 --> 00:29:30,711 ...to work against us without some kind of umbrella. 409 00:29:32,489 --> 00:29:35,720 Any ideas on why the Serbs would want to spend this much money... 410 00:29:35,825 --> 00:29:38,316 ...to turn the power off in the middle of the woods? 411 00:29:39,029 --> 00:29:40,018 No. 412 00:29:42,966 --> 00:29:46,163 Look, a power transformer. 413 00:29:57,948 --> 00:29:59,711 The lock on it's new. 414 00:30:01,584 --> 00:30:03,984 Why would this be designated as a wildlife sanctuary? 415 00:30:04,087 --> 00:30:05,679 I mean, think about it. 416 00:30:05,789 --> 00:30:07,950 There's no water. No water, no wetlands. 417 00:30:08,058 --> 00:30:10,526 No wetlands, no birds, no animals. 418 00:30:10,627 --> 00:30:13,187 No nothing as far as I can make out. 419 00:30:22,072 --> 00:30:23,539 Here they are, man. 420 00:30:24,274 --> 00:30:25,832 Let's get ready. 421 00:30:34,217 --> 00:30:36,481 Right on time. I like that. 422 00:30:49,499 --> 00:30:51,067 Who the hell is this? 423 00:30:51,167 --> 00:30:53,658 Just some friends of mine. Don't worry about it. 424 00:30:58,775 --> 00:31:00,709 How do you know Frankie? 425 00:31:01,544 --> 00:31:03,409 I'm a friend of Rick's. 426 00:31:03,513 --> 00:31:05,071 Who's Rick? 427 00:31:07,550 --> 00:31:08,608 I am. 428 00:31:09,285 --> 00:31:10,775 What happened to you? 429 00:31:10,887 --> 00:31:13,412 Are we going to play "20 questions" or do some business? 430 00:31:13,523 --> 00:31:16,356 I just want to know who's in the room. Is that a problem? 431 00:31:18,962 --> 00:31:21,260 No, man. Knock yourself out. 432 00:31:21,364 --> 00:31:23,889 Get a medical history and a urine sample for all I care. 433 00:31:24,000 --> 00:31:25,865 Let's just get on with it, come on. 434 00:31:28,271 --> 00:31:30,705 Fine, let's do this. You got cash, Frankie? 435 00:31:30,807 --> 00:31:33,867 I got what you need. Don't worry. Let's see the E first. 436 00:31:38,448 --> 00:31:41,815 Pure MDMA. No caffeine. 437 00:31:42,352 --> 00:31:45,583 - Want to check it? - No, man, I trust you. 438 00:31:48,224 --> 00:31:49,816 All right, homey. 439 00:31:50,627 --> 00:31:52,322 Where's the money? 440 00:31:53,863 --> 00:31:55,057 Did you hear that? 441 00:31:56,366 --> 00:31:59,460 This guy called me "homey." I got your money. 442 00:32:00,804 --> 00:32:02,362 It's right here. 443 00:32:08,978 --> 00:32:10,309 Stand down! 444 00:32:15,385 --> 00:32:16,818 Come on, homey. 445 00:32:17,287 --> 00:32:19,152 Stand down, or you're eating one. 446 00:32:19,522 --> 00:32:21,717 Pull that trigger and you're going down, too. 447 00:32:24,661 --> 00:32:26,151 Just do him! 448 00:32:32,902 --> 00:32:36,770 Everybody chill out, man. 449 00:32:36,873 --> 00:32:39,307 It's all cool. Put the guns down, all right? 450 00:32:39,409 --> 00:32:41,206 Put them down nice and easy. 451 00:32:41,311 --> 00:32:43,074 Going down. Let's go. 452 00:32:43,546 --> 00:32:45,707 See what else they got on them, man. 453 00:32:48,118 --> 00:32:50,780 All this because you couldn't keep my brother alive? 454 00:33:09,072 --> 00:33:11,540 They might not have registered with their real names. 455 00:33:12,475 --> 00:33:15,137 No. Just use the description that we sent you, okay? 456 00:33:15,245 --> 00:33:16,837 We'll do our best. 457 00:33:18,181 --> 00:33:20,911 - You checking the hospitals? - Yes. 458 00:33:21,518 --> 00:33:24,316 I don't understand how Teri and Kim just disappeared. 459 00:33:24,921 --> 00:33:26,286 It might be a good thing, you know? 460 00:33:26,389 --> 00:33:29,825 If Drazen's people had them, we would have heard about it by now. 461 00:33:30,326 --> 00:33:32,851 After all, Jack and Palmer are the primary targets. 462 00:33:32,962 --> 00:33:34,452 What about Jack's house? 463 00:33:34,564 --> 00:33:36,725 I sent Williams over, but I'll call and check. 464 00:33:36,833 --> 00:33:39,233 - And Kim's phone call? - We traced it to a phone booth. 465 00:33:39,335 --> 00:33:40,962 We're checking the whole area. 466 00:33:41,070 --> 00:33:44,164 Nina, we're doing everything we can, all right? 467 00:33:44,274 --> 00:33:45,468 Are you? 468 00:34:13,970 --> 00:34:17,235 What are you going to do now, man? You're going to kill us? 469 00:34:25,215 --> 00:34:26,273 Yes. 470 00:34:31,421 --> 00:34:32,979 I'll kill you... 471 00:34:34,023 --> 00:34:35,957 ...if I ever see you again. 472 00:34:39,462 --> 00:34:41,157 You should get that stitched. 473 00:34:43,266 --> 00:34:44,699 How's that for a nose job? 474 00:34:44,801 --> 00:34:46,928 It's pretty good. Yes, I like that. 475 00:34:49,472 --> 00:34:50,871 Frankie? 476 00:34:50,974 --> 00:34:52,236 What's that, homey? 477 00:34:56,145 --> 00:34:57,373 Speak up. 478 00:34:59,449 --> 00:35:01,576 You have the right to remain silent. 479 00:35:06,422 --> 00:35:07,548 Put them down! 480 00:35:10,860 --> 00:35:12,794 Put them down! 481 00:35:12,895 --> 00:35:15,056 Right now! Drop the gun now! 482 00:35:19,802 --> 00:35:20,996 Arrest all of them. 483 00:35:21,104 --> 00:35:23,231 Please, don't do this. We didn't do anything. 484 00:35:23,740 --> 00:35:24,934 We're not a part of this. 485 00:35:25,041 --> 00:35:26,941 - Arms up. - Up against the wall. 486 00:35:29,379 --> 00:35:31,210 Let me have your handy. 487 00:35:34,951 --> 00:35:37,886 This is Krugman. We got a code four. 488 00:35:37,987 --> 00:35:40,512 One suspect down. Five being booked. 489 00:35:42,892 --> 00:35:44,792 I think I got a broken nose. 490 00:35:48,798 --> 00:35:50,527 Look, I'll say it again. 491 00:35:50,833 --> 00:35:54,234 I bear full responsibility for not knowing about it. 492 00:35:56,139 --> 00:36:00,041 A senator's duty, a president's duty... 493 00:36:00,610 --> 00:36:04,307 ...an elected representative's duty is not only to his country... 494 00:36:04,914 --> 00:36:06,575 ...but also to his family. 495 00:36:08,651 --> 00:36:11,984 If he cannot manage the interactions of the people close to him... 496 00:36:13,723 --> 00:36:17,989 ...then he can't expect the electorate to believe in his ability to lead a nation. 497 00:36:19,696 --> 00:36:21,561 I don't deny I made a mistake. 498 00:36:22,532 --> 00:36:23,999 A serious one. 499 00:36:25,268 --> 00:36:27,259 I only ask you to consider... 500 00:36:27,437 --> 00:36:31,305 ...that I am not the flrst person in public office to make one. 501 00:36:32,742 --> 00:36:34,039 Thank you. 502 00:36:37,613 --> 00:36:38,773 Senator Palmer? 503 00:36:38,881 --> 00:36:40,109 Senator? 504 00:36:57,633 --> 00:36:59,191 I love you, Dad. 505 00:37:00,770 --> 00:37:02,328 I love you, son. 506 00:37:26,462 --> 00:37:28,054 This is Emily. She's 11. 507 00:37:28,164 --> 00:37:31,497 And this is Jennifer. She just turned 9. 508 00:37:32,368 --> 00:37:34,802 - I didn't meet them? - No. 509 00:37:34,937 --> 00:37:38,896 We decided to leave everyone else out of it until you were sure what you wanted. 510 00:37:41,144 --> 00:37:42,509 I'll get it. 511 00:38:08,070 --> 00:38:09,833 She made this for me. 512 00:38:11,040 --> 00:38:13,235 You want milk or sugar in it? 513 00:38:14,110 --> 00:38:15,168 Yes. 514 00:38:17,413 --> 00:38:19,643 Phil, I think I'm remembering something. 515 00:38:19,749 --> 00:38:21,649 Really? I'll be right there. 516 00:38:26,189 --> 00:38:28,749 - Restroom? - Right down the hall. 517 00:38:35,064 --> 00:38:36,361 Oh, my God. 518 00:38:48,010 --> 00:38:49,602 Where's the girl? 519 00:38:52,348 --> 00:38:54,612 Your daughter, where is she? 520 00:38:56,519 --> 00:38:58,146 I don't know. 521 00:38:58,621 --> 00:38:59,815 Tell me where she is... 522 00:38:59,922 --> 00:39:03,358 ...and I'll make this painless for both of you, I promise. 523 00:39:03,459 --> 00:39:05,893 I don't know. 524 00:39:07,296 --> 00:39:08,695 Fine. 525 00:39:13,503 --> 00:39:14,697 Oh, my God. 526 00:39:14,804 --> 00:39:18,570 Teri? Step away. Move away, Teri. 527 00:39:19,041 --> 00:39:20,372 Oh, my God. 528 00:39:20,676 --> 00:39:22,610 Teri, step away, please. 529 00:39:24,780 --> 00:39:28,614 The car. Oh, my God. The car. 530 00:39:29,085 --> 00:39:30,780 I lost Kimmy. No... 531 00:39:31,454 --> 00:39:33,388 Teri? Teri, it's okay. You're safe. 532 00:39:33,489 --> 00:39:36,322 I lost my baby, Kim. 533 00:39:36,659 --> 00:39:37,717 Teri? 534 00:39:38,661 --> 00:39:39,992 Oh, my God. 535 00:40:01,317 --> 00:40:03,046 GPS says this is it. 536 00:40:03,986 --> 00:40:05,351 Right. 537 00:40:14,397 --> 00:40:16,058 What is that, reconnaissance? 538 00:40:17,967 --> 00:40:19,935 Someone knows we're here. 40102

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.