All language subtitles for [SubtitleTools.com] 24.S01E14.Day.1_.1_00.P.M.-.2_00.P.M.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,206 --> 00:00:13,696 Right now 2 00:00:13,774 --> 00:00:17,540 terrorists are plotting to assassinate a presidential candidate. 3 00:00:17,978 --> 00:00:20,606 My wife and daughter are in danger 4 00:00:20,681 --> 00:00:24,481 and people that I work with may be involved in both. 5 00:00:25,252 --> 00:00:27,117 I'm Federal Agent Jack Bauer. 6 00:00:27,521 --> 00:00:30,513 And this is the longest day of my life. 7 00:00:54,148 --> 00:00:56,548 - You okay? - Yeah. 8 00:00:57,952 --> 00:00:59,476 Are you all right? 9 00:01:16,275 --> 00:01:19,176 - Who's in this chopper? - Just Jack and his family. 10 00:01:19,244 --> 00:01:21,975 The prisoners are in another transport. 11 00:01:50,783 --> 00:01:51,875 Are you hurt? 12 00:01:51,951 --> 00:01:55,319 No. My stomach's been bothering me for a couple of hours. 13 00:01:55,388 --> 00:01:57,796 Sweetheart, did something happen there? 14 00:01:58,970 --> 00:02:02,031 No. It's probably just from all the stress, honey. 15 00:02:02,107 --> 00:02:03,131 They called ahead. 16 00:02:03,208 --> 00:02:05,177 There's an ambulance to take you both... 17 00:02:05,245 --> 00:02:07,406 ...to a clinic where a doctor will examine you. 18 00:02:07,480 --> 00:02:11,076 - Can't we stay with you? - No, I've got to stay here at CTU. 19 00:02:12,019 --> 00:02:13,111 Jack. 20 00:02:13,187 --> 00:02:16,214 Alberta, this is my wife, Teri, and my daughter, Kim. 21 00:02:16,525 --> 00:02:19,154 - Hi. - Thanks, Nina. 22 00:02:20,029 --> 00:02:22,020 The ambulance will take them to the clinic. 23 00:02:22,098 --> 00:02:23,190 Good. 24 00:02:26,003 --> 00:02:29,440 You'll go with Agent Scott. He'll take care of anything you need. 25 00:02:29,507 --> 00:02:33,535 - Jack, what's going to happen with you? - It's all right. They'll just debrief me. 26 00:02:34,180 --> 00:02:35,943 Hey, come here. 27 00:02:36,515 --> 00:02:39,508 Call them in, give them an ETA. Give us five minutes. 28 00:02:40,220 --> 00:02:43,190 Don't worry, okay? I'll call you as soon as I can. 29 00:02:46,461 --> 00:02:48,726 We'll be doing more than debriefing you, Jack. 30 00:02:48,797 --> 00:02:50,628 I have to place you under house arrest. 31 00:02:50,699 --> 00:02:54,227 You'll be held here and questioned until we hand you over to the FBI. 32 00:03:24,106 --> 00:03:25,539 Nina. 33 00:03:25,608 --> 00:03:28,544 I want you to watch over Teri and Kim. Make sure they're okay. 34 00:03:28,612 --> 00:03:30,603 Green's got me doing mop-up on the operation. 35 00:03:30,680 --> 00:03:33,047 Get Tony to do it. Just get over to the clinic. 36 00:03:33,117 --> 00:03:35,347 - I have to get Green's approval. - Nina, please. 37 00:03:35,586 --> 00:03:38,454 Contact District. Tell them we have him in custody. 38 00:03:38,524 --> 00:03:40,287 All right, I'll take care of it. 39 00:03:51,473 --> 00:03:53,441 Could you ask them for some water? 40 00:03:53,508 --> 00:03:54,873 Right away, sir. 41 00:04:16,770 --> 00:04:18,101 Alberta. 42 00:04:18,438 --> 00:04:20,907 Tony's finishing the procedures and the mop-up. 43 00:04:20,975 --> 00:04:24,969 I've been here since before midnight. I'd like an hour off, go home, clean up. 44 00:04:26,648 --> 00:04:27,842 Denied. 45 00:04:28,884 --> 00:04:30,819 Come on, Alberta, please? 46 00:04:31,354 --> 00:04:33,219 I've been through hell today. 47 00:04:34,725 --> 00:04:37,057 One thing I have a great eye for is B.S. 48 00:04:37,127 --> 00:04:39,995 If you want an hour off, tell me where you're going. 49 00:04:43,468 --> 00:04:45,733 Jack asked me to look after Teri and Kim. 50 00:04:45,805 --> 00:04:48,934 They're feeling a little isolated since he can't be there. 51 00:04:49,743 --> 00:04:51,540 There's an irony for you. 52 00:04:51,612 --> 00:04:53,843 You looking after Jack's wife. 53 00:04:57,952 --> 00:05:01,116 Make sure Tony's got everything he needs before you leave. 54 00:05:08,231 --> 00:05:11,292 Elizabeth, have we heard from Christopher yet? 55 00:05:11,369 --> 00:05:14,032 Yes, but he only had early projections... 56 00:05:14,106 --> 00:05:16,700 ...and those were from New York and Massachusetts. 57 00:05:19,546 --> 00:05:22,242 Get with me when he has the numbers from the other states. 58 00:05:22,315 --> 00:05:25,410 I want to know If the Incident at the breakfast Is hurting us. 59 00:05:25,486 --> 00:05:26,817 Of course. 60 00:05:29,057 --> 00:05:31,389 This is not what I asked for. 61 00:05:38,435 --> 00:05:40,096 What's on your mind, Sherry? 62 00:05:54,521 --> 00:05:58,219 You've got to go out there today with your best face on. 63 00:05:58,726 --> 00:06:00,717 There can be no talk about Keith... 64 00:06:00,795 --> 00:06:05,426 ...and no talk about Ferragamo. Ferragamo's death was an accident. 65 00:06:06,402 --> 00:06:08,836 I'm not going to talk about Ferragamo. 66 00:06:09,906 --> 00:06:11,499 I'm dropping it. 67 00:06:13,210 --> 00:06:14,643 Really? 68 00:06:15,479 --> 00:06:17,345 I'm being blackmailed. 69 00:06:19,718 --> 00:06:20,707 By who? 70 00:06:20,785 --> 00:06:23,721 By some of the people that have been financing my campaign. 71 00:06:23,789 --> 00:06:24,915 What do they want? 72 00:06:24,991 --> 00:06:27,426 They're determined to see me in the White House... 73 00:06:27,494 --> 00:06:29,291 ...and if I don't do what they want... 74 00:06:29,429 --> 00:06:32,695 ...they say they can build a first-degree murder case against Keith. 75 00:06:32,767 --> 00:06:35,201 - For Lyle Gibson? - No. 76 00:06:36,005 --> 00:06:37,336 For Dr. Ferragamo. 77 00:06:37,773 --> 00:06:39,468 No. 78 00:06:39,541 --> 00:06:42,807 Keith was nowhere near Ferragamo's office today. 79 00:06:43,179 --> 00:06:47,014 According to Carl, who's been doing all their dirty work... 80 00:06:48,386 --> 00:06:50,116 ...someone planted evidence... 81 00:06:50,522 --> 00:06:52,922 ...that could implicate Keith in Ferragamo's murder. 82 00:06:52,991 --> 00:06:55,119 No, David. 83 00:06:56,796 --> 00:06:59,094 This is what happens when you cover things up. 84 00:06:59,165 --> 00:07:01,498 Don't preach to me, David, okay? 85 00:07:12,381 --> 00:07:14,042 What are we going to do? 86 00:07:14,217 --> 00:07:15,206 I don't know yet. 87 00:07:15,285 --> 00:07:17,480 - Does Keith know anything? - No. 88 00:07:18,622 --> 00:07:20,648 And he's not going to. 89 00:07:29,002 --> 00:07:31,493 You must be Teri. I'm Dr. Kent. 90 00:07:31,571 --> 00:07:34,200 We're going to be taking very good care of you today. 91 00:07:34,375 --> 00:07:36,900 - This is your daughter, Kim? - Hi. 92 00:07:37,278 --> 00:07:40,908 We were alerted to your abdominal pain. I'd like to get an ultrasound. 93 00:07:40,982 --> 00:07:43,918 It's actually not as painful as it was before. 94 00:07:43,986 --> 00:07:45,419 That's good. 95 00:07:45,688 --> 00:07:48,020 But we want to make sure we know what It Is. 96 00:07:49,960 --> 00:07:54,921 Is there any other discomfort? Anything you want to tell us before we examine you? 97 00:07:55,033 --> 00:07:56,057 No. 98 00:07:57,803 --> 00:07:58,861 Mom? 99 00:08:21,631 --> 00:08:22,997 Mrs. Bauer? 100 00:08:31,409 --> 00:08:32,809 I was raped. 101 00:08:35,748 --> 00:08:36,909 I see. 102 00:08:37,151 --> 00:08:38,243 Okay. 103 00:08:39,553 --> 00:08:42,580 Then we're going to need to draw blood and do some tests... 104 00:08:42,857 --> 00:08:45,917 ...and I would like to recommend you to one of our psychiatrists. 105 00:08:45,994 --> 00:08:47,792 That's not necessary. 106 00:08:48,063 --> 00:08:50,293 Mrs. Bauer, you can do what you want... 107 00:08:50,366 --> 00:08:52,335 ...but under the circumstances... 108 00:08:52,636 --> 00:08:56,073 ...It's Important for you to take a few minutes and speak to someone. 109 00:08:57,809 --> 00:08:59,674 I'd like to keep this confidential. 110 00:08:59,744 --> 00:09:03,010 The records are private. Only the doctors involved have access. 111 00:09:03,081 --> 00:09:05,049 I mean, from my husband. 112 00:09:09,626 --> 00:09:11,925 All right, if that's what you want to do. 113 00:09:30,886 --> 00:09:32,854 A nurse will be in shortly. 114 00:09:34,356 --> 00:09:36,154 We should spend some time... 115 00:09:36,225 --> 00:09:40,060 ...with Senators Blalock and Gleeson pretty soon. 116 00:09:40,130 --> 00:09:43,122 I don't feel comfortable aligning myself with those guys. 117 00:09:43,200 --> 00:09:45,032 You're going to need their states. 118 00:09:45,103 --> 00:09:48,197 Just being seen with them will go a long way. 119 00:09:50,910 --> 00:09:52,002 Okay. 120 00:09:55,715 --> 00:09:58,115 Was there something else you wanted to discuss? 121 00:09:58,185 --> 00:10:01,917 I'm worried this Ferragamo thing is not going to go away. 122 00:10:02,824 --> 00:10:05,225 Let me handle the Ferragamo situation, Mike. 123 00:10:05,360 --> 00:10:08,626 You just make sure the rest of the day gets back on track. 124 00:10:10,233 --> 00:10:12,827 Did I hear you say something about Dr. Ferragamo? 125 00:10:14,538 --> 00:10:17,803 - There was a fire in his office. - I'll get on this. 126 00:10:18,110 --> 00:10:20,635 - Thanks, Mike. - Dad, what are you... 127 00:10:22,180 --> 00:10:23,808 Keith, I'm sorry. 128 00:10:26,385 --> 00:10:28,445 Dr. Ferragamo died. 129 00:10:28,622 --> 00:10:29,714 When? 130 00:10:29,857 --> 00:10:31,518 About an hour ago. 131 00:10:33,161 --> 00:10:34,822 We just found out. 132 00:10:35,196 --> 00:10:37,665 Wait, I don't get it. What kind of fire? 133 00:10:38,501 --> 00:10:40,628 We're still waiting to hear the details. 134 00:10:42,339 --> 00:10:44,102 What's going on? 135 00:10:45,142 --> 00:10:47,042 Are you saying that my psychiatrist... 136 00:10:47,110 --> 00:10:49,341 ...Dr. Ferragamo, was involved in this? 137 00:10:49,847 --> 00:10:53,477 That he told Maureen Kingsley something I said to him during a session? 138 00:10:54,186 --> 00:10:56,985 Is that how this whole story about Lyle Gibson started? 139 00:10:58,024 --> 00:10:59,184 Seems that way. 140 00:11:00,493 --> 00:11:02,485 But he died in a fire an hour ago? 141 00:11:03,597 --> 00:11:05,121 It was an accident. 142 00:11:06,200 --> 00:11:08,396 No, I don't believe this. 143 00:11:08,470 --> 00:11:09,960 Keith, look... 144 00:11:12,909 --> 00:11:15,935 - We have to let it go right now. - Let it go? 145 00:11:16,380 --> 00:11:17,677 No, you mean cover it up. 146 00:11:17,748 --> 00:11:19,181 There's nothing to cover up. 147 00:11:19,283 --> 00:11:20,648 Sure there is. 148 00:11:20,851 --> 00:11:24,618 Somebody didn't want him to talk about this because it'll hurt your campaign. 149 00:11:24,689 --> 00:11:26,317 What do you want me to do? 150 00:11:27,726 --> 00:11:29,193 Go to the police. 151 00:11:29,395 --> 00:11:31,660 - I can't. - I don't get it, Dad. 152 00:11:31,731 --> 00:11:34,256 What were you saying before about trusting the system? 153 00:11:34,334 --> 00:11:35,494 I do trust the system. 154 00:11:35,570 --> 00:11:39,097 When my hind parts are on the line. But when it comes to your campaign... 155 00:11:39,173 --> 00:11:43,008 My campaign's been on the line ever since you lied to me about Lyle Gibson. 156 00:11:43,512 --> 00:11:44,911 I don't understand. 157 00:11:44,980 --> 00:11:48,212 You've been on me all night to keep quiet about Gibson's death. 158 00:11:48,284 --> 00:11:51,049 This isn't about Lyle Gibson anymore, is it? 159 00:11:51,589 --> 00:11:54,217 I might have been Involved In Gibson's death... 160 00:11:54,291 --> 00:11:57,284 ...but somebody murdered Dr. Ferragamo and they have to pay. 161 00:11:57,362 --> 00:11:58,454 Keith... 162 00:11:59,564 --> 00:12:01,760 He meant something to me. 163 00:12:02,668 --> 00:12:04,135 That's right. 164 00:12:05,372 --> 00:12:07,203 I was in real pain... 165 00:12:07,274 --> 00:12:10,005 ...and Dr. Ferragamo was the only one there for me. 166 00:12:10,078 --> 00:12:13,275 So we're not going to pretend like this thing never happened, okay? 167 00:12:13,615 --> 00:12:16,847 - Keith... - You don't know how I was. 168 00:12:19,054 --> 00:12:21,683 I wouldn't have made it without him. 169 00:12:23,526 --> 00:12:25,495 Just give me a little time. 170 00:12:26,564 --> 00:12:28,829 Let me get to the bottom of what happened. 171 00:12:30,035 --> 00:12:31,525 If there was foul play... 172 00:12:31,603 --> 00:12:34,402 ...I promise you, we'll come forward. 173 00:12:34,774 --> 00:12:38,210 - Why can't we come forward now? - Because we can't. 174 00:12:41,915 --> 00:12:43,508 Son. 175 00:12:43,785 --> 00:12:45,150 I love you. 176 00:12:46,087 --> 00:12:47,645 You have to know... 177 00:12:47,722 --> 00:12:50,021 ...I'm doing what's best for you. 178 00:12:52,895 --> 00:12:54,659 You have to know It. 179 00:13:13,921 --> 00:13:15,513 Afternoon, Tony. 180 00:13:15,890 --> 00:13:17,381 Mr. Chappelle. 181 00:13:22,165 --> 00:13:24,633 Looks like they're bringing in the big guns. 182 00:13:26,035 --> 00:13:28,436 What do you think they're going to do to Jack? 183 00:13:28,939 --> 00:13:31,100 Not going to name a street after him. 184 00:13:32,243 --> 00:13:36,202 - He's in Holding 2. - All right, thank you. 185 00:14:05,616 --> 00:14:06,845 Come on. 186 00:14:09,888 --> 00:14:13,256 - Hey, Jack. - Ryan, it's good to see you. 187 00:14:13,760 --> 00:14:17,128 I've got five priority cases on my desk this morning. 188 00:14:17,765 --> 00:14:21,202 - Your name's on all of them. - I can imagine that. 189 00:14:22,036 --> 00:14:24,197 - Look, I just want to say... - Hang on. 190 00:14:31,181 --> 00:14:32,773 You were saying? 191 00:14:40,526 --> 00:14:42,790 At approximately 12:15... 192 00:14:42,861 --> 00:14:45,524 ...I got a phone call from Agent Nina Myers... 193 00:14:45,899 --> 00:14:48,800 ...telling me to assemble the team at CTU... 194 00:14:50,137 --> 00:14:51,604 District Manager Walsh... 195 00:14:56,745 --> 00:14:58,474 Where's Teri Bauer? 196 00:14:59,916 --> 00:15:01,178 I don't know. 197 00:15:01,617 --> 00:15:03,141 Who are you with? 198 00:15:03,553 --> 00:15:04,612 FBI. 199 00:15:05,422 --> 00:15:06,787 And you? 200 00:15:07,324 --> 00:15:08,313 CTU. 201 00:15:08,392 --> 00:15:10,588 Waiting for the rest of my debrief team. 202 00:15:10,762 --> 00:15:14,665 We're going to interrogate some of the prisoners they're bringing to the clinic. 203 00:15:16,235 --> 00:15:17,702 Okay, thanks. 204 00:15:21,007 --> 00:15:22,907 I'm with CTU. Where's Teri Bauer? 205 00:15:23,444 --> 00:15:26,174 - She was moved to Room 7. - Thank you. 206 00:15:42,901 --> 00:15:43,993 Teri? 207 00:15:46,204 --> 00:15:48,173 - There you are. - Nina. 208 00:15:48,241 --> 00:15:50,038 I didn't know you were going to be here. 209 00:15:50,109 --> 00:15:51,269 Yeah. 210 00:15:52,312 --> 00:15:53,540 Hi, Kim. 211 00:15:53,714 --> 00:15:56,808 We didn't officially meet. I'm Nina Myers. I work with your dad. 212 00:15:56,884 --> 00:15:57,909 Hi. 213 00:15:58,620 --> 00:16:00,781 I'm so glad the two of you are okay. 214 00:16:00,955 --> 00:16:05,484 I'm here until you're done. If you need anything, I'll be in the waiting room. 215 00:16:07,174 --> 00:16:08,539 Nina? 216 00:16:08,608 --> 00:16:10,200 What's happening with Jack? 217 00:16:10,277 --> 00:16:11,870 He's being questioned. 218 00:16:12,814 --> 00:16:14,782 - Is he in trouble? - That depends. 219 00:16:14,849 --> 00:16:18,047 He broke a few laws last night but he was doing It to save you... 220 00:16:18,120 --> 00:16:19,747 ...so I think they'll understand. 221 00:16:19,822 --> 00:16:22,053 If he doesn't piss them off first. 222 00:16:22,859 --> 00:16:24,622 My thoughts exactly. 223 00:16:24,828 --> 00:16:26,956 Excuse me. I'll be back. 224 00:16:27,031 --> 00:16:29,932 I guess you know Jack just about as well as I do. 225 00:16:31,670 --> 00:16:34,764 I'm sending someone to your house to pick up some clean clothes. 226 00:16:36,309 --> 00:16:38,504 What's going to happen when we get released? 227 00:16:38,578 --> 00:16:40,170 Why can't we just go home? 228 00:16:40,246 --> 00:16:44,149 Until we know what happened, we want to take precautions to keep you safe. 229 00:16:44,518 --> 00:16:46,646 When do we get to see my dad? 230 00:16:47,188 --> 00:16:48,348 I don't know. 231 00:16:48,423 --> 00:16:50,255 A lot of things have to happen first. 232 00:16:50,326 --> 00:16:52,794 Some people are going to want to talk to you. 233 00:16:52,862 --> 00:16:55,661 Division, Secret Service, us. 234 00:16:56,366 --> 00:16:58,732 Because you see, this wasn't a simple crime. 235 00:16:58,869 --> 00:17:02,397 This was a terrorist conspiracy, and you were In the middle of It. 236 00:17:04,575 --> 00:17:06,874 But that's over now. 237 00:17:09,081 --> 00:17:10,140 Nina, wait. 238 00:17:10,383 --> 00:17:11,543 Yeah? 239 00:17:11,618 --> 00:17:14,520 I don't know all the details, but I understand... 240 00:17:14,588 --> 00:17:17,182 ...you're a big part of the reason why we're still alive. 241 00:17:18,025 --> 00:17:19,357 So thank you. 242 00:17:21,196 --> 00:17:22,288 Sure. 243 00:17:23,632 --> 00:17:25,260 I'll be out here. 244 00:18:19,633 --> 00:18:23,661 Close this area down. There's so much going on all the time. 245 00:18:23,738 --> 00:18:27,266 We have radiology. The pharmacy Is on the other end. 246 00:18:28,978 --> 00:18:31,105 - Hold on. Yes? - Nina Myers, CTU. 247 00:18:31,180 --> 00:18:32,239 Is that man FBI? 248 00:18:32,315 --> 00:18:34,306 Hold on. Yeah, he's with me. 249 00:18:34,384 --> 00:18:37,081 He was in 3 earlier. I'd like to speak with him. 250 00:18:37,154 --> 00:18:40,089 Sure. But he wasn't in 3. We just got here. 251 00:18:40,324 --> 00:18:41,690 Stu? 252 00:18:44,830 --> 00:18:47,925 - Who else is here from the Bureau? - Just the two of us. 253 00:18:48,001 --> 00:18:50,993 - Are you sure? - Of course, I'm sure. 254 00:19:10,795 --> 00:19:13,730 And the reason I didn't call CTU immediately for backup... 255 00:19:13,798 --> 00:19:16,529 Frankly, I was worried things could get out of control. 256 00:19:16,602 --> 00:19:18,263 My family was still in the compound... 257 00:19:18,337 --> 00:19:19,929 But you did eventually call. 258 00:19:20,373 --> 00:19:24,400 Yes. The second Teri and Kim were with me, I called Alberta Green. 259 00:19:25,011 --> 00:19:27,480 You did what any loving father would do. 260 00:19:28,015 --> 00:19:29,380 Unfortunately, as you know... 261 00:19:29,450 --> 00:19:32,887 ...our procedures don't allow for any deviation from protocol. 262 00:19:33,755 --> 00:19:35,724 I can't reinstate you, Jack. 263 00:19:36,592 --> 00:19:39,117 Ryan, have you heard a single thing that I've said? 264 00:19:39,195 --> 00:19:42,529 Do you understand what's happening? Senator Palmer is still in danger. 265 00:19:42,599 --> 00:19:44,966 Now that my family is safe, I can help you. 266 00:19:45,036 --> 00:19:48,904 As of right now, your case will be put in the hands of the Justice Department. 267 00:19:48,973 --> 00:19:50,464 Justice Department? 268 00:19:50,643 --> 00:19:52,804 For God's sakes, yes, under the circumstances... 269 00:19:52,878 --> 00:19:56,246 ...I had to break the rules of procedure with CTU to protect my family! 270 00:19:56,316 --> 00:19:58,614 But I never deviated from my assignment... 271 00:19:58,685 --> 00:20:00,847 ...to protect Senator Palmer, and you know that! 272 00:20:00,922 --> 00:20:04,552 I know that and that's what might keep you from going to prison. 273 00:20:04,626 --> 00:20:05,854 But that's not my call. 274 00:20:05,928 --> 00:20:07,759 You don't have time for this, Ryan. 275 00:20:07,830 --> 00:20:10,356 I have come in contact with suspects still at large... 276 00:20:10,433 --> 00:20:12,901 ...and I guarantee you they have a contingency plan. 277 00:20:12,969 --> 00:20:15,302 I am a resource. I can identify them. 278 00:20:15,372 --> 00:20:17,499 You want to put me in jail? You do that later. 279 00:20:17,575 --> 00:20:20,875 But you let me help Senator Palmer get through the rest of this day. 280 00:20:21,680 --> 00:20:26,141 - I'll ask Alberta if she wants your help. - She's been here for four hours, Ryan! 281 00:20:33,661 --> 00:20:37,028 - Chappelle. - Can Myers talk to Bauer? 282 00:20:37,132 --> 00:20:39,192 - Yeah. - I'll patch you through. 283 00:20:39,268 --> 00:20:40,257 It's fine. 284 00:20:42,906 --> 00:20:44,601 Okay, we're through here. 285 00:20:45,175 --> 00:20:46,506 It's Nina. 286 00:20:56,321 --> 00:20:58,756 - Keep him company. - Yes, sir. 287 00:21:00,593 --> 00:21:01,617 Hey, it's Jack. 288 00:21:01,694 --> 00:21:03,026 How's It going over there? 289 00:21:03,097 --> 00:21:05,930 They're handing me over to the Justice Department. 290 00:21:06,000 --> 00:21:07,935 Didn't you explain to them why you did it? 291 00:21:08,003 --> 00:21:09,698 Yes, of course I did. 292 00:21:09,771 --> 00:21:12,297 I think Alberta Green Is trying to make a career move. 293 00:21:12,375 --> 00:21:13,740 How's Teri and Kim? 294 00:21:13,809 --> 00:21:16,677 They seem okay, considering what they've been through. 295 00:21:16,747 --> 00:21:19,011 How much longer will they stay at the clinic? 296 00:21:19,082 --> 00:21:22,211 A couple of hours,then they'll be transferred for questioning. 297 00:21:22,453 --> 00:21:25,251 Nina, I can't thank you enough for being there. 298 00:21:25,456 --> 00:21:27,425 Really, I appreciate It. 299 00:21:29,828 --> 00:21:31,660 - Nina? - Yeah, I'm here. 300 00:21:31,731 --> 00:21:33,062 What's wrong? 301 00:21:35,569 --> 00:21:39,506 When Walsh told you that someone inside the agency was working against Palmer... 302 00:21:39,574 --> 00:21:41,975 ...did you think that It was more than one person? 303 00:21:42,044 --> 00:21:44,638 He didn't say, but I've been thinking about this, too. 304 00:21:44,713 --> 00:21:46,807 Someone had to recruit Jamey. 305 00:21:46,883 --> 00:21:49,511 You're going to have to work under the assumption that... 306 00:21:49,586 --> 00:21:52,647 ...someone else is on the inside. Maybe not CTU. 307 00:21:52,723 --> 00:21:56,820 The District, Division, maybe Secret Service. Why? What are you thinking? 308 00:21:56,895 --> 00:21:59,693 I just want to make sure that Teri and Kim are safe here. 309 00:21:59,798 --> 00:22:03,064 - What do you mean? At the clinic? - Yeah. 310 00:22:03,135 --> 00:22:06,264 - Why wouldn't they be? - I don't know. 311 00:22:06,340 --> 00:22:09,309 I'm just exhausted and probably getting paranoid. 312 00:22:09,376 --> 00:22:12,938 - What's going on there? - Nothing. Don't worry. 313 00:22:13,014 --> 00:22:15,108 I'll make sure that they are safe here. 314 00:22:15,184 --> 00:22:16,242 Okay, thanks. 315 00:22:16,318 --> 00:22:19,287 - Can I talk to them? - They're being examined right now. 316 00:22:19,355 --> 00:22:21,847 Okay, get back to me as soon as they can talk, please. 317 00:22:21,925 --> 00:22:24,223 - Yeah. - Okay, thank you. 318 00:22:27,331 --> 00:22:30,699 Any more information on the backup plan to assassinate Palmer? 319 00:22:30,769 --> 00:22:32,930 The information that came in half an hour ago... 320 00:22:33,005 --> 00:22:35,133 ...matched what we got from Division's database. 321 00:22:35,208 --> 00:22:38,439 - Things are falling into place. - Give me the headlines. 322 00:22:38,879 --> 00:22:43,339 Three shooters, possibly hired to kill Palmer in case the breakfast attempt failed. 323 00:22:43,584 --> 00:22:47,112 Jovan Myovic entered the country two days ago. 324 00:22:47,188 --> 00:22:51,091 Mishko Suba, also from the Balkans, came in three days ago through Florida. 325 00:22:51,160 --> 00:22:52,889 And the other one? 326 00:22:53,730 --> 00:22:55,163 No names yet. 327 00:22:55,232 --> 00:22:56,699 Keep looking. 328 00:22:56,933 --> 00:23:01,749 If he's connected with the others, we need to know where he is and what he's doing. 329 00:23:37,092 --> 00:23:38,491 Let's leave it right there. 330 00:23:38,561 --> 00:23:42,293 Get the equipment in the shed. I'll be in to brief you on our exit strategy. 331 00:23:42,365 --> 00:23:43,730 Let's move it out! 332 00:23:50,775 --> 00:23:53,006 - Mr. Drazen, it's Kevin. - Yes. 333 00:23:53,078 --> 00:23:55,012 We just got to the transfer point. 334 00:23:55,080 --> 00:23:57,606 - What about Gaines? - He's dead. 335 00:23:57,951 --> 00:23:59,111 I see. 336 00:23:59,185 --> 00:24:01,313 Listen, Mr. Drazen... 337 00:24:01,488 --> 00:24:03,046 ...when Gaines hired me for this... 338 00:24:03,123 --> 00:24:05,991 ...I told him there were a couple of defects in his plan... 339 00:24:06,061 --> 00:24:08,962 ...that could be exploited. Not to say "I told you so"... 340 00:24:09,097 --> 00:24:12,295 ...but I'm not surprised that any of this happened the way It did. 341 00:24:12,401 --> 00:24:15,029 - Is there a point to any of this? - Yes. 342 00:24:15,371 --> 00:24:17,704 Yes. I can fix it for you. 343 00:24:17,774 --> 00:24:20,299 Interesting. And how can you do that? 344 00:24:20,377 --> 00:24:22,243 I've done this before. 345 00:24:22,313 --> 00:24:23,780 I know people. 346 00:24:24,015 --> 00:24:26,917 When I was working for the DEA in Florida... 347 00:24:27,453 --> 00:24:30,446 ...I was able to get to a witness that no one else could find. 348 00:24:31,191 --> 00:24:33,159 12 hours later, he was dead. 349 00:24:33,460 --> 00:24:35,691 Problem solved, if you get what I'm saying. 350 00:24:35,796 --> 00:24:40,666 I appreciate the offer, Kevin, but as you Americans so often say... 351 00:24:40,936 --> 00:24:43,461 ...Plan B is already in effect. 352 00:24:45,875 --> 00:24:47,638 What does that mean? 353 00:24:48,011 --> 00:24:50,446 Hello? Drazen? 354 00:26:05,704 --> 00:26:08,037 Get away from me. 355 00:26:12,546 --> 00:26:15,174 Is there anything left in the truck? 356 00:26:15,883 --> 00:26:17,249 Go to hell. 357 00:26:42,315 --> 00:26:44,977 I need copies of this report as soon as you can get them. 358 00:26:45,051 --> 00:26:46,349 Yes, sir. 359 00:26:47,388 --> 00:26:50,483 Are we saying Senator Palmer should stay in for the duration? 360 00:26:50,559 --> 00:26:53,722 No. He's got to get out of California now. 361 00:26:53,796 --> 00:26:56,994 The backup shooters are in LA and they're going to come after him. 362 00:26:57,834 --> 00:26:59,426 All right, leave that with me. 363 00:27:00,271 --> 00:27:03,138 Let me look it over one more time before I do anything. 364 00:27:04,074 --> 00:27:05,167 Tony? 365 00:27:06,845 --> 00:27:07,937 Yeah? 366 00:27:09,781 --> 00:27:11,943 Are you satisfied with your position here? 367 00:27:16,690 --> 00:27:17,714 Sure. 368 00:27:17,791 --> 00:27:20,761 Because I always had the impression you had too much talent... 369 00:27:20,829 --> 00:27:23,423 ...to be a number three at CTU. 370 00:27:27,503 --> 00:27:29,631 What do you want me to do, Alberta? 371 00:27:30,941 --> 00:27:33,910 That's what I like about you, Tony, you get right to the point. 372 00:27:35,680 --> 00:27:40,118 Before Chappelle makes his final evaluation of Jack, he's going to want to talk to you. 373 00:27:40,185 --> 00:27:41,379 Why me? 374 00:27:41,453 --> 00:27:43,614 Because you called in the lockdown. 375 00:27:43,689 --> 00:27:44,952 And, let's face it... 376 00:27:45,024 --> 00:27:49,621 ...Nina is hardly impartial when it comes to Jack, and Chappelle knows that. 377 00:27:50,631 --> 00:27:52,622 And you want me to tell him what? 378 00:27:54,236 --> 00:27:55,260 The truth. 379 00:27:55,937 --> 00:27:59,965 That even though Jack's family was in danger, he could have dealt with it... 380 00:28:00,042 --> 00:28:03,011 ...without compromising the integrity of CTU. 381 00:28:04,948 --> 00:28:07,542 If Jack had confided in you from the beginning... 382 00:28:07,618 --> 00:28:11,020 ...you never would have had to call George Mason to lock things down. 383 00:28:11,789 --> 00:28:13,223 Am I right? 384 00:28:29,511 --> 00:28:30,842 Jack? 385 00:28:31,313 --> 00:28:32,542 Alberta. 386 00:28:33,082 --> 00:28:35,550 Chappelle asked me to debrief you personally. 387 00:28:35,618 --> 00:28:36,710 Fine. 388 00:28:36,987 --> 00:28:41,048 I have to tell you, Jack, this is your turf. I feel uncomfortable debriefing you. 389 00:28:41,292 --> 00:28:42,726 That's quite all right. 390 00:28:44,162 --> 00:28:46,289 It's pointless for me to ask you questions. 391 00:28:46,364 --> 00:28:48,993 Why don't you just tell me what you think I need to know? 392 00:28:49,068 --> 00:28:50,194 Save us some time. 393 00:28:50,269 --> 00:28:52,670 I went through the timeline events with Chappelle. 394 00:28:52,739 --> 00:28:54,138 You need the threads and IDs... 395 00:28:54,207 --> 00:28:57,143 ...to proceed tactically over the next few hours. 396 00:28:57,345 --> 00:28:58,369 Do you mind? 397 00:28:58,446 --> 00:29:01,348 No, but before we get started, I need something. 398 00:29:02,017 --> 00:29:03,041 What's that? 399 00:29:03,118 --> 00:29:04,779 I want to be able to phone my family. 400 00:29:04,853 --> 00:29:08,085 They don't know what's going on with me. I want to ease their minds. 401 00:29:09,459 --> 00:29:11,587 Sorry, Jack, I can't do that. 402 00:29:13,030 --> 00:29:17,400 Why don't we dispense with the, "Are you all right, Jack? I feel uncomfortable" crap? 403 00:29:20,472 --> 00:29:24,034 Okay, you want to talk straight? Fine. Don't handle me. 404 00:29:26,280 --> 00:29:27,747 Tell me what you know. 405 00:29:28,048 --> 00:29:30,415 First thing you need to do is get a hold of Langley. 406 00:29:30,485 --> 00:29:32,783 Have them open up their Balkan terrorist database. 407 00:29:32,854 --> 00:29:33,980 Why the Balkans? 408 00:29:34,055 --> 00:29:35,785 The people buying the Palmer hit... 409 00:29:35,858 --> 00:29:38,156 ...were being financed by a man named Ted Cofell. 410 00:29:38,227 --> 00:29:41,163 He was an investment banker with family connections in Europe. 411 00:29:41,231 --> 00:29:42,528 Was? 412 00:29:42,766 --> 00:29:44,734 He died three hours ago. 413 00:29:46,437 --> 00:29:47,904 Keep talking. 414 00:29:48,106 --> 00:29:49,699 The money that we traced... 415 00:29:50,009 --> 00:29:53,467 ...came back to Ted Cofell Industries which Is based out here In LA. 416 00:30:00,221 --> 00:30:03,122 - CTU. Almeida. - Tony, I have a problem. 417 00:30:03,190 --> 00:30:06,092 20 minutes ago a man identified himself to me as FBI... 418 00:30:06,161 --> 00:30:07,253 ...but I know he's lying. 419 00:30:07,329 --> 00:30:08,353 How do you know? 420 00:30:08,430 --> 00:30:11,491 Because I met the only FBI agents assigned here. 421 00:30:11,567 --> 00:30:12,625 They knew nothing about him. 422 00:30:12,702 --> 00:30:14,967 Maybe the right hand's not talking to the left? 423 00:30:15,039 --> 00:30:16,563 No, I don't think it's that. 424 00:30:16,640 --> 00:30:19,508 Can you send someone over? I need to pull prints off a phone. 425 00:30:19,577 --> 00:30:22,375 - Sure. Anything else? - No, that's it. Just hurry. 426 00:30:22,447 --> 00:30:24,245 All right. You got it. 427 00:30:29,151 --> 00:30:32,211 And the Senator wanted to get your approval on these. 428 00:30:32,287 --> 00:30:33,312 What are they? 429 00:30:33,390 --> 00:30:35,221 Photographs for the Time magazine piece. 430 00:30:35,291 --> 00:30:37,282 Right, I wanted to see those. 431 00:30:38,496 --> 00:30:39,929 Nice. 432 00:30:41,232 --> 00:30:43,167 - Mom? - Hey. 433 00:30:44,236 --> 00:30:45,703 Use that one. 434 00:30:45,771 --> 00:30:47,204 Okay. Thanks. 435 00:30:48,141 --> 00:30:49,665 So, what's going on? 436 00:30:51,944 --> 00:30:53,139 I talked to Dad. 437 00:30:53,447 --> 00:30:55,881 - And? - And I'm a little confused. 438 00:30:56,050 --> 00:30:58,019 He's been trying to convince me... 439 00:30:58,086 --> 00:31:01,055 ...that it's best to air this thing about Nicole's rape... 440 00:31:01,122 --> 00:31:02,590 ...and the death of Lyle Gibson. 441 00:31:02,658 --> 00:31:06,389 - Don't worry about that now. - No, that's just it, we do have to. 442 00:31:07,998 --> 00:31:10,296 I know about Dr. Ferragamo. 443 00:31:13,438 --> 00:31:15,998 I know the fire was no accident. We got to do something. 444 00:31:16,074 --> 00:31:18,805 - Keith, look... - Dad wants to keep it quiet... 445 00:31:18,877 --> 00:31:21,141 - Don't get yourself worked up. - I am worked up. 446 00:31:21,213 --> 00:31:22,272 Hey. 447 00:31:23,683 --> 00:31:25,947 Covering up an accident is one thing... 448 00:31:26,654 --> 00:31:28,485 ...but we're talking about murder. 449 00:31:30,558 --> 00:31:32,686 - I'm going to the police. - You will not. 450 00:31:32,761 --> 00:31:35,958 - I'm sorry. I've made up my mind. - You will listen to me, Keith! 451 00:31:42,739 --> 00:31:44,764 It is not your decision to make. 452 00:31:46,010 --> 00:31:47,500 Can't beiieve you're saying this. 453 00:31:47,579 --> 00:31:51,311 Because you don't know what it takes to raise a family and to keep it safe. 454 00:31:51,383 --> 00:31:54,784 - What does this have to do with safe? - Everything. 455 00:31:56,389 --> 00:31:58,789 Nothing is simple in life. 456 00:31:59,025 --> 00:32:01,426 Sometimes you just have to make a decision. 457 00:32:01,496 --> 00:32:04,727 That is what we did, and you will respect that. Do you understand? 458 00:32:04,799 --> 00:32:06,324 I understand... 459 00:32:09,037 --> 00:32:12,201 Have Patty pack up your things. We have to leave the state today. 460 00:32:12,275 --> 00:32:13,537 Why? 461 00:32:13,776 --> 00:32:17,577 They've done a threat assessment. They claim it's too dangerous to stay here. 462 00:32:17,648 --> 00:32:21,016 - Where are we going? - Nellis Air Force Base, in Nevada. 463 00:32:21,620 --> 00:32:24,180 - Have you discussed this with Mike? - Of course. 464 00:32:24,422 --> 00:32:28,484 He believes this isn't a call they would make unless the threat was imminent. 465 00:32:28,561 --> 00:32:31,895 I thought you said that the man from the breakfast, Jack... 466 00:32:31,965 --> 00:32:33,660 ...Bauer, was already in custody. 467 00:32:33,734 --> 00:32:35,999 He is, but he may not be working alone. 468 00:32:37,272 --> 00:32:38,705 There are others... 469 00:32:39,375 --> 00:32:40,967 ...that are after me. 470 00:32:42,478 --> 00:32:43,536 So, let's go. 471 00:32:43,612 --> 00:32:45,877 Let's get our things together. Let's go. Now. 472 00:32:45,949 --> 00:32:47,507 Come on, Keith. 473 00:33:03,938 --> 00:33:05,428 You didn't call it in. 474 00:33:05,506 --> 00:33:08,704 As long as my family was in danger, I didn't want to call CTU. 475 00:33:13,849 --> 00:33:16,943 - Yeah? - Chappelle's ready for you. 476 00:33:17,019 --> 00:33:18,510 All right, thanks. 477 00:33:36,076 --> 00:33:37,408 Hey, Tony. 478 00:33:37,645 --> 00:33:38,669 Sir. 479 00:33:38,746 --> 00:33:40,145 Have a seat. 480 00:33:43,785 --> 00:33:47,745 We have an important decision to make pretty soon about Jack Bauer. 481 00:33:47,924 --> 00:33:51,291 Whether or not to pursue criminal and disciplinary charges. 482 00:33:52,263 --> 00:33:53,457 I understand. 483 00:33:53,764 --> 00:33:55,823 I'm not going to lie to you. 484 00:33:55,899 --> 00:33:57,663 This may boil down to your testimony... 485 00:33:57,736 --> 00:34:02,003 ...as you seem to be the most impartial direct observer of last night's events. 486 00:34:06,012 --> 00:34:08,914 Let me save you some time, Mr. Chappelle. 487 00:34:11,352 --> 00:34:13,650 I'm not the biggest fan of Jack Bauer. 488 00:34:15,123 --> 00:34:17,786 I don't agree with the way he delegates authority... 489 00:34:18,127 --> 00:34:20,527 ...and I don't like the way he runs operations. 490 00:34:23,166 --> 00:34:24,224 But... 491 00:34:26,103 --> 00:34:27,866 ...since midnight last night... 492 00:34:28,572 --> 00:34:31,940 ...you won't get me to disapprove of a single action he's taken. 493 00:34:38,918 --> 00:34:40,318 Fair enough. 494 00:34:57,941 --> 00:34:59,671 You talked to Nicole? 495 00:35:00,178 --> 00:35:03,909 Yeah. They're taking care of her. They're going to meet us at the airport. 496 00:35:04,750 --> 00:35:06,945 Yeah, I'll tell him. Thanks. 497 00:35:07,986 --> 00:35:09,648 That was the Pentagon. 498 00:35:09,789 --> 00:35:11,916 Remember after the Incident at the breakfast... 499 00:35:11,991 --> 00:35:14,222 ...you asked me to check out the name Jack Bauer? 500 00:35:14,295 --> 00:35:15,523 Who is he? 501 00:35:19,868 --> 00:35:22,166 He used to be in Special Forces. 502 00:35:22,504 --> 00:35:26,635 Led a six-man team into Kosovo a couple years ago. 503 00:35:29,346 --> 00:35:31,075 That's what it was. 504 00:35:32,416 --> 00:35:34,078 The Drazen mission. 505 00:35:34,152 --> 00:35:35,244 Yeah. 506 00:35:35,754 --> 00:35:37,949 He handpicked his men and trained them. 507 00:35:38,357 --> 00:35:40,382 Only Bauer survived. 508 00:35:42,294 --> 00:35:44,889 He blames me for the loss of his team. 509 00:35:45,098 --> 00:35:46,622 That's what this is about. 510 00:36:08,026 --> 00:36:11,826 Can you get this to Mrs. Palmer? I didn't have time to pack it before she left. 511 00:36:11,897 --> 00:36:15,095 - Aren't you coming with me? - No. I'm taking a later flight. 512 00:36:15,168 --> 00:36:17,899 I have an aunt in town. I promised my mom I'd visit. 513 00:36:17,971 --> 00:36:19,302 She's in a nursing home. 514 00:36:19,373 --> 00:36:20,863 Sure. 515 00:36:22,877 --> 00:36:25,812 Okay, now we need to get the estimations on that one... 516 00:36:25,880 --> 00:36:28,179 ...and make sure you fax that to the other office. 517 00:36:40,164 --> 00:36:42,395 Hold the elevator, please. 518 00:37:22,628 --> 00:37:23,925 Elizabeth. 519 00:37:23,996 --> 00:37:25,430 I can't stay long. 520 00:37:25,932 --> 00:37:28,196 Then we shouldn't waste any time. 521 00:37:52,797 --> 00:37:54,425 Anything? 522 00:37:55,968 --> 00:37:56,992 Nothing. 523 00:37:57,069 --> 00:37:59,664 That can't be. I'm sure I saw him holding the phone. 524 00:37:59,739 --> 00:38:02,799 - Those prints have been wiped off. - But it doesn't make sense. 525 00:38:02,876 --> 00:38:05,505 Housekeeping didn't come in. No one used the room. 526 00:38:05,580 --> 00:38:06,979 It wasn't housekeeping. 527 00:38:07,215 --> 00:38:09,684 There's not a single print on that phone. 528 00:38:09,751 --> 00:38:11,514 This was done by a professional. 529 00:38:16,926 --> 00:38:20,363 The grade of weapons there would be consistent with that scenario. 530 00:38:22,333 --> 00:38:23,528 Excuse me. 531 00:38:25,403 --> 00:38:27,064 - Green. - Alberta, It's Nina. 532 00:38:27,472 --> 00:38:30,442 I'd like permission to move Teri and Kim to the safe house now. 533 00:38:30,509 --> 00:38:31,703 Are they done there? 534 00:38:31,777 --> 00:38:32,870 Everything but the debrief. 535 00:38:32,946 --> 00:38:35,414 I can do that myself, once we're over there. 536 00:38:35,482 --> 00:38:37,508 - Fine. Do it. - Thank you. 537 00:38:39,888 --> 00:38:43,757 The ultrasound showed the remnants of a small follicular cyst. 538 00:38:44,260 --> 00:38:45,284 A cyst? 539 00:38:45,361 --> 00:38:47,762 It must have burst. That's what caused the pain. 540 00:38:47,831 --> 00:38:52,428 The good news Is, It's the most common type of ovarian cyst and It's benign. 541 00:38:52,570 --> 00:38:55,300 - Why did it burst? - Could have been the assault. 542 00:38:55,373 --> 00:38:58,935 It can also happen when your uterus enlarges. When was your last period? 543 00:38:59,011 --> 00:39:01,411 Last month. It's due sometime this week. 544 00:39:01,814 --> 00:39:04,578 I'd like to do a pregnancy test just to rule it out. 545 00:39:05,652 --> 00:39:06,677 Okay. 546 00:39:07,855 --> 00:39:10,517 Excuse me, Doctor. Teri, we need to go. Get your things. 547 00:39:10,591 --> 00:39:12,526 I'm sorry, we're not finished here yet. 548 00:39:12,594 --> 00:39:14,562 Plans have changed. We must move them. 549 00:39:14,629 --> 00:39:15,687 Is something wrong? 550 00:39:15,764 --> 00:39:18,393 We want to get you and Kim to the safe house now. 551 00:39:19,101 --> 00:39:20,227 Aren't we safe here? 552 00:39:20,303 --> 00:39:23,535 Everything is fine. You're just not as contained as we'd like. 553 00:39:23,607 --> 00:39:25,074 Kim! Come on! 554 00:39:28,279 --> 00:39:29,473 Kim, get your things. 555 00:39:29,547 --> 00:39:31,482 - Right now? - Now! Go. 556 00:39:47,869 --> 00:39:49,929 Here's the test I told you about. 557 00:39:50,106 --> 00:39:54,372 - I want you to take it soon. - Thank you for everything. 558 00:40:32,957 --> 00:40:34,721 They're leaving now. 559 00:40:43,069 --> 00:40:47,006 His name was Theodore Cofell. We traced his finance company here to LA... 560 00:40:47,107 --> 00:40:49,668 ...from money that they rerouted from the Balkans. 561 00:41:11,170 --> 00:41:12,695 Senator Palmer. 562 00:41:14,574 --> 00:41:17,806 - Can I help you, sir? - I'm here to see Jack Bauer. 43541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.