Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,878 --> 00:00:12,878
SKIPPER.
2
00:00:14,581 --> 00:00:16,915
WHAT ARE YOU PICKING UP?
3
00:00:16,983 --> 00:00:21,853
UNIDENTIFIED OBJECT, SIR.
BEARING 1-8-0. RANGE 2,000 YARDS.
4
00:00:26,743 --> 00:00:29,911
HYDROPHONE. FAST
PROPELLERS DEAD ASTERN, SIR.
5
00:00:29,980 --> 00:00:31,913
WHAT IS IT, LEE?
6
00:00:31,982 --> 00:00:34,415
THERE'S A SUB ON OUR TAIL.
7
00:00:35,719 --> 00:00:37,686
SPARKS.
8
00:00:37,754 --> 00:00:40,622
UNIDENTIFIED SUBMARINE
APPROACHING. MAKE A SIGNAL TO HER.
9
00:00:40,691 --> 00:00:43,291
REQUEST AN
IDENTIFICATION. AYE, SIR.
10
00:00:47,631 --> 00:00:52,367
THAT'S FUNNY. I DIDN'T THINK THERE WAS
A VESSEL WITHIN A HUNDRED MILES OF US.
11
00:00:55,505 --> 00:00:57,672
TORPEDOES APPROACHING
FROM THE STERN!
12
00:00:57,741 --> 00:01:00,558
HARD LEFT RUDDER!
SOUND GENERAL QUARTERS.
13
00:01:02,629 --> 00:01:06,264
BATTLE STATIONS. BATTLE
STATIONS. ALL HANDS RIG FOR ATTACK.
14
00:01:47,391 --> 00:01:49,391
THAT WAS CLOSE.
15
00:01:49,459 --> 00:01:51,509
READY AFT TORPEDOES.
16
00:01:51,578 --> 00:01:53,845
MISSILE ROOM, READY AFT
TUBES THREE AND FOUR.
17
00:01:53,914 --> 00:01:56,181
AYE, SIR. TUBES THREE AND FOUR.
18
00:01:56,250 --> 00:02:00,919
- SPARKS, WHAT ANSWER?
- NONE, SIR. THEY DON'T
ACKNOWLEDGE OUR SIGNAL.
19
00:02:05,392 --> 00:02:09,761
- TORPEDOES APPROACHING,
BEARING 1-0-5.
- HARD RIGHT RUDDER!
20
00:02:09,830 --> 00:02:11,830
AYE, SIR.
21
00:02:29,833 --> 00:02:31,767
MISSILE ROOM, PREPARE TO FIRE.
22
00:02:31,835 --> 00:02:35,670
MISSILE ROOM. AYE. AFT TUBES THREE
AND FOUR LOADED AND READY TO FIRE, SIR.
23
00:02:35,739 --> 00:02:37,739
VERY WELL.
24
00:02:41,478 --> 00:02:43,812
FIRE THREE.
25
00:02:43,881 --> 00:02:45,680
THREE FIRED, SIR.
26
00:02:49,219 --> 00:02:51,954
FIRE FOUR.
27
00:02:52,022 --> 00:02:54,873
FOUR FIRED, SIR.
28
00:03:00,430 --> 00:03:03,498
MISSED? THOSE WERE HOMING
TORPEDOES. HOW COULD WE MISS?
29
00:03:03,567 --> 00:03:06,051
THEY'VE GOT NEUTRALIZING
EQUIPMENT OBVIOUSLY.
30
00:03:06,119 --> 00:03:08,770
CHIP, TAKE ALL-OUT
EVASIVE ACTION.
31
00:03:08,839 --> 00:03:11,990
AYE, SIR. FULL DIVE ON ALL
PLANES. FULL DIVE, ALL PLANES.
32
00:03:18,798 --> 00:03:22,216
WE'RE NOT SHAKING HIM. THAT'S A
PRETTY FAIR SKIPPER OUT THERE.
33
00:03:22,286 --> 00:03:24,719
I'M NOT SURE THERE'S
ANYBODY ON THAT SUB.
34
00:03:24,788 --> 00:03:26,721
A DRONE?
35
00:03:26,790 --> 00:03:30,091
WELL, IF IT IS, AND IT LOCKS IN ON
YOU, THEY'RE IMPOSSIBLE TO SHAKE.
36
00:03:36,834 --> 00:03:38,834
STILL WITH US.
37
00:03:40,304 --> 00:03:44,105
WE CAN'T SHAKE HIM. YOU'RE
RIGHT. IT MUST BE A DRONE.
38
00:03:48,845 --> 00:03:51,383
MISSILE ROOM, PREPARE
TO FIRE ULTRASONICS.
39
00:03:51,407 --> 00:03:52,047
AYE, SIR.
40
00:03:52,115 --> 00:03:54,460
ULTRASONICS? LEE, YOU DON'T
HAVE AUTHORIZATION TO USE THAT...
41
00:03:54,484 --> 00:03:56,918
THEN I'LL MAKE MY
OWN AUTHORIZATION.
42
00:04:15,789 --> 00:04:19,057
MISSILE ROOM. LET ME KNOW
WHEN YOU'RE READY TO FIRE.
43
00:04:19,126 --> 00:04:21,309
READY IN 10 SECONDS, SIR.
44
00:04:37,610 --> 00:04:39,610
TWO MORE TORPEDOES. PORT SIDE.
45
00:04:39,679 --> 00:04:41,780
- HARD RIGHT RUDDER.
- HARD RIGHT RUDDER.
46
00:04:46,686 --> 00:04:49,737
ULTRASONIC WEAPON
READY TO FIRE, SIR. FIRE!
47
00:05:07,124 --> 00:05:09,791
VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA.
48
00:05:11,161 --> 00:05:13,095
STARRING RICHARD BASEHART,
49
00:05:15,582 --> 00:05:17,215
DAVID HEDISON.
50
00:05:22,556 --> 00:05:24,722
VOYAGE TO THE BOTTOM OF THE SEA.
51
00:05:54,905 --> 00:05:58,506
I'VE GOT THE FULL DAMAGE CONTROL REPORT.
WE CAME THROUGH THE ATTACK IN GOOD SHAPE.
52
00:05:58,575 --> 00:06:02,644
MM-HMM. DO YOU SEE ANY REASON WHY WE
CAN'T GO THROUGH WITH THE AUTOMATION TEST?
53
00:06:03,647 --> 00:06:05,747
NO STRUCTURAL REASON.
54
00:06:05,815 --> 00:06:08,933
MEANING YOU DON'T APPROVE
OF THE WHOLE BUSINESS.
55
00:06:09,002 --> 00:06:10,936
I JUST DON'T LIKE THE
IDEA OF LETTING THE SUB
56
00:06:10,960 --> 00:06:13,004
GO OUT WITH ONLY A
HANDFUL OF CIVILIANS ABOARD.
57
00:06:13,073 --> 00:06:16,841
WELL, DON'T WORRY, CHIP. THE ADMIRAL
AND I WILL BE ON HAND TO KEEP THEM IN LINE.
58
00:06:16,910 --> 00:06:21,079
NOW LOOK. SET A COURSE FOR THE
SHIPYARD. PROCEED AT STANDARD.
59
00:06:21,147 --> 00:06:23,248
AYE, AYE, SIR.
60
00:06:23,316 --> 00:06:26,501
NAVIGATION, COME TO COURSE
0-1-5. ALL AHEAD STANDARD. AYE, SIR.
61
00:06:26,570 --> 00:06:31,322
SPARKS, I WANT TO SEND A CODED
MESSAGE TO ADMIRAL NELSON. YES, SIR.
62
00:06:31,391 --> 00:06:35,460
SEND, UH, IN CARE OF GLENN CARTER,
PRESIDENT, SUBMERSIBLE BOAT DIVISION,
63
00:06:35,529 --> 00:06:37,995
INTERNATIONAL
SHIPBUILDERS INCORPORATED.
64
00:06:38,065 --> 00:06:40,298
YES, SIR. GO ON. ALL RIGHT.
65
00:06:40,367 --> 00:06:43,868
PROCEEDING TO SHIPYARD ON
SCHEDULE TO PICK UP TEST PARTY.
66
00:06:45,539 --> 00:06:49,240
EN ROUTE WE WERE ATTACKED BY
HOSTILE DRONE SUB AND DESTROYED SAME.
67
00:06:51,078 --> 00:06:56,481
SUGGEST QUERY OF NAVAL INTELLIGENCE AS
TO POSSIBLE MOTIVE AND ORIGIN OF ATTACK.
68
00:06:58,268 --> 00:07:00,885
UNLESS WE HEAR TO THE CONTRARY,
69
00:07:00,954 --> 00:07:04,256
WILL RELEASE CREW FOR SHORE
LEAVE WHEN YOUR PARTY COMES ABOARD.
70
00:07:04,324 --> 00:07:06,324
END TRANSMISSION.
71
00:07:09,329 --> 00:07:11,796
OUR DRONE WAS DESTROYED.
72
00:07:11,865 --> 00:07:15,333
NOW WHAT? OH, THAT PLAN
WAS A WEAK ONE AT BEST.
73
00:07:15,402 --> 00:07:17,385
THAT'S WHY I ORDERED
THE ATTACK ON SEAVIEW.
74
00:07:17,454 --> 00:07:21,506
IF OUR DRONE COULDN'T
SINK ONE SOLITARY SUBMARINE,
75
00:07:21,575 --> 00:07:23,413
HOW COULD IT POSSIBLY
HOPE TO PENETRATE THE
76
00:07:23,437 --> 00:07:25,343
DEFENSES THAT WILL
SURROUND THAT PEACE SHIP?
77
00:07:25,412 --> 00:07:29,931
OUR ORDERS WERE SPECIFIC. THE PEACE
SHIP MUST BE DESTROYED AT ANY COST.
78
00:07:30,000 --> 00:07:33,852
IT WILL BE. BUT IN A
MORE SUBTLE WAY.
79
00:07:33,921 --> 00:07:37,155
NOW, THE PEACE SHIP
WILL HEAVE TO IN THIS AREA.
80
00:07:37,223 --> 00:07:39,591
ALL AROUND IT, PICKET SHIPS.
81
00:07:39,660 --> 00:07:42,327
AFTER ALL, WITH THE HEADS OF
SEVEN MAJOR GOVERNMENTS ON BOARD,
82
00:07:42,395 --> 00:07:44,329
THE PRECAUTIONS WILL
BE BEYOND PRECEDENT.
83
00:07:44,397 --> 00:07:47,982
NO STRANGE VESSEL COULD
POSSIBLY HOPE TO PENETRATE THE AREA.
84
00:07:48,051 --> 00:07:50,151
THERE MUST BE SOME WAY.
85
00:07:50,219 --> 00:07:52,353
IF WE PERMIT THAT PEACE
TREATY TO BE SIGNED...
86
00:07:52,422 --> 00:07:57,191
THERE IS A WAY. WE'LL PENETRATE THE AREA
WITH THE ONE SHIP THAT'S BEYOND SUSPICION.
87
00:07:57,260 --> 00:07:59,894
- SEAVIEW.
- SEAVIEW?
88
00:07:59,963 --> 00:08:02,447
THE TEST CAPTAIN CRANE
MENTIONED IN HIS REPORT...
89
00:08:02,516 --> 00:08:04,916
SEA TRIALS OF SEAVIEW'S
NEW AUTOMATED EQUIPMENT.
90
00:08:04,985 --> 00:08:09,971
THE TEST CREW HE MENTIONED WILL CONSIST
ONLY OF NELSON, CRANE AND EIGHT SCIENTISTS.
91
00:08:10,040 --> 00:08:13,157
ONE OF THOSE
SCIENTISTS WORKS FOR US.
92
00:08:13,226 --> 00:08:15,227
SEE HOW EASY?
93
00:08:25,505 --> 00:08:27,438
I DON'T DIG THIS.
94
00:08:27,507 --> 00:08:31,042
NOW, WHY SHOULD THE ADMIRAL TURN THE
SHIP OVER TO A... A HANDFUL OF EGGHEADS?
95
00:08:31,111 --> 00:08:35,297
WHAT'S THE DIFFERENCE? IT'S JUST A
TEST. THEY'LL BE BACK IN THE MORNING.
96
00:08:35,365 --> 00:08:37,882
THE WAY I LOOK
AT IT, WE CAN'T WIN.
97
00:08:37,951 --> 00:08:42,320
IF THE TEST IS A SUCCESS, THEY'LL PROBABLY
CUT DOWN ON THE NUMBER OF CREW. RIGHT?
98
00:08:42,389 --> 00:08:44,356
NO MORE WORK.
99
00:08:44,424 --> 00:08:46,358
SUPPOSE IT ISN'T A SUCCESS?
100
00:08:46,426 --> 00:08:49,227
NO MORE SEAVIEW. AND
WE'RE STILL OUT OF WORK.
101
00:08:49,295 --> 00:08:52,197
COME OFF IT, SKI. LOOK
AT THE BRIGHT SIDE.
102
00:08:52,265 --> 00:08:54,199
ON ACCOUNT OF THIS TEST...
103
00:08:54,267 --> 00:08:56,634
WE'VE GOT OURSELVES
A NICE SHORE LIBERTY.
104
00:08:56,703 --> 00:08:59,270
AND I'VE GOT MYSELF A
LITTLE TRIAL RUN OF MY OWN,
105
00:08:59,339 --> 00:09:01,255
ALL SET UP AND WAITING.
106
00:09:01,324 --> 00:09:03,257
NOW HEAR THIS.
107
00:09:03,327 --> 00:09:05,493
ALL HANDS BE PREPARED
TO DEPART ON SHORE LEAVE.
108
00:09:05,562 --> 00:09:07,696
THAT'S US! COME ON!
109
00:09:19,743 --> 00:09:21,843
THAT'S IT, LEE. ALL
PERSONNEL NOW ASHORE.
110
00:09:21,911 --> 00:09:24,011
GOOD. THE TEST CREW'S
COMING ABOARD NOW.
111
00:09:24,080 --> 00:09:26,348
THEN I BETTER GET ASHORE
MYSELF. GOOD LUCK, LEE.
112
00:09:26,416 --> 00:09:29,651
HAVE A GOOD LIBERTY. THAT'S ONE
THING YOU DON'T HAVE TO WORRY ABOUT.
113
00:09:37,861 --> 00:09:40,428
OH, CAPTAIN CRANE IS JUST AFT
IN THE CONTROL ROOM, MA'AM.
114
00:09:40,496 --> 00:09:42,430
SKIPPER.
115
00:09:43,733 --> 00:09:46,034
THIS LADY GOT SEPARATED
FROM THE REST OF HER PARTY.
116
00:09:46,102 --> 00:09:48,870
THANKS, KOWALSKI. BETTER TAKE
OFF FOR YOUR LIBERTY. AYE, AYE, SIR.
117
00:09:48,939 --> 00:09:50,872
HAVE A GOOD TIME. THANK YOU.
118
00:09:50,941 --> 00:09:52,874
CAPTAIN CRANE, I'M AVA WINTERS.
119
00:09:52,943 --> 00:09:55,343
OH, YES. ADMIRAL NELSON'S SPOKEN
ABOUT YOU. WELCOME ABOARD.
120
00:09:55,411 --> 00:09:57,456
THANK YOU. I TRIED
TO, UH, FIND THE
121
00:09:57,480 --> 00:10:00,081
ADMIRAL, BUT, UH, I
SEEM TO HAVE MISSED HIM.
122
00:10:00,150 --> 00:10:03,718
OH, YES. HE'S STILL TOPSIDE WITH SOME OF
THE OTHER CIVILIANS WHO ARE COMING ALONG.
123
00:10:03,787 --> 00:10:05,870
TELL ME, CAPTAIN.
124
00:10:05,938 --> 00:10:09,924
HOW DO YOU FEEL ABOUT HAVING A GROUP
OF TOTAL STRANGERS RUNNING YOUR SHIP?
125
00:10:09,992 --> 00:10:12,743
WELL, I DON'T KNOW. IT, UH...
126
00:10:12,812 --> 00:10:14,762
IT, UH, SHOULD BE AN
INTERESTING EXPERIMENT.
127
00:10:14,831 --> 00:10:17,048
TO SAY THE LEAST.
128
00:10:17,117 --> 00:10:20,318
WELL, SINCE THE ADMIRAL IS
BUSY, I... I THINK I'LL GO TO MY CABIN.
129
00:10:20,386 --> 00:10:23,254
- I'VE BEEN ASSIGNED TO "B."
- THAT'S RIGHT. I'LL SHOW YOU THE WAY.
130
00:10:23,323 --> 00:10:26,157
NO. THAT'S ALL RIGHT. I GUESS
THE ADMIRAL FORGOT TO TELL YOU.
131
00:10:26,225 --> 00:10:28,726
I'M ONE OF THE ARCHITECTS
WHO HELPED DESIGN THE SEAVIEW,
132
00:10:28,795 --> 00:10:30,728
SO I'LL FIND MY OWN WAY.
133
00:10:30,797 --> 00:10:32,913
THANK YOU. FINE.
134
00:10:34,434 --> 00:10:36,851
GOOD.
135
00:10:36,920 --> 00:10:38,887
GOOD.
136
00:10:38,955 --> 00:10:41,322
I'LL RELAY THE INFORMATION.
137
00:10:41,391 --> 00:10:43,491
RAISE THE EMBASSY.
138
00:10:43,560 --> 00:10:47,261
OUR AGENT IS ABOARD THE
SEAVIEW. THE PLAN IS IN OPERATION.
139
00:10:47,330 --> 00:10:50,298
IN 24 HOURS THAT PEACE
SHIP WILL BE ON THE BOTTOM.
140
00:10:52,803 --> 00:10:56,671
WE'LL BE UNDER WAY IN FIVE MINUTES
FOR OUR BUILDERS' RUN, HARRY.
141
00:10:56,740 --> 00:10:59,240
I'VE ONLY HAD TIME FOR A
QUICK LOOK AROUND, GLENN,
142
00:10:59,309 --> 00:11:02,509
BUT FROM WHAT I'VE SEEN,
THE SEAVIEW IS AS GOOD AS NEW.
143
00:11:02,578 --> 00:11:05,413
WITH THE NEW EQUIPMENT WE'VE
ADDED, SHE'LL BE BETTER THAN NEW.
144
00:11:05,482 --> 00:11:08,015
YOU'LL SAY SO YOURSELF
WHEN WE TURN HER BACK TO YOU.
145
00:11:08,084 --> 00:11:10,585
HE'S TALKING ABOUT ALL
THE AUTOMATION GEAR...
146
00:11:10,653 --> 00:11:13,154
HE AND CHANDLER HAVE
INSTALLED, ADMIRAL.
147
00:11:13,223 --> 00:11:16,724
THEIR AMBITION IS NOT TO BUILD
SHIPS, BUT TO MAKE SAILORS OBSOLETE.
148
00:11:16,793 --> 00:11:19,727
WE'RE NOT TRYING TO
MAKE SAILORS OBSOLETE.
149
00:11:19,796 --> 00:11:22,062
WHY, THIS VESSEL COULD
BE HANDLED BY ONE MAN...
150
00:11:22,131 --> 00:11:24,532
WITH THE EQUIPMENT IT HAS NOW.
151
00:11:24,601 --> 00:11:27,268
YOU'LL HAVE A CHANCE TO
PROVE THAT ON THIS TEST RUN,
152
00:11:27,337 --> 00:11:30,572
WITH ONLY 10 TECHNICIANS ABOARD
AND NONE OF THE REGULAR CREW.
153
00:11:32,759 --> 00:11:34,692
ALL CLEAR TOPSIDE.
154
00:11:34,761 --> 00:11:37,261
WILL YOU TAKE HER OUT, CAPTAIN?
WITH PLEASURE, MR. CARTER.
155
00:11:37,330 --> 00:11:41,298
LET ME CHECK TO BE SURE ALL DEPARTMENTS
ARE READY, AND THEN WE'LL BE UNDER WAY.
156
00:11:43,002 --> 00:11:46,537
HARRY, WE HAD ANY WORD
FROM NAVAL INTELLIGENCE YET?
157
00:11:46,606 --> 00:11:48,572
ABOUT THE BOMBING?
NO, NOT A THING.
158
00:11:48,641 --> 00:11:52,576
IT WAS A DELIBERATE ATTACK,
BUT NO ONE'S FIGURED IT OUT YET.
159
00:11:52,645 --> 00:11:54,678
OR THEY WON'T ADMIT THEY HAVE.
160
00:11:54,748 --> 00:11:58,549
ALL I KNOW IS A SUBMARINE LIKE
THIS ISN'T SABOTAGED BY FRIENDS.
161
00:11:58,618 --> 00:12:01,018
WHEN YOU HAVE AN
ENEMY, YOU FIGHT HIM.
162
00:12:01,087 --> 00:12:03,821
AH, BUT, JUD, IF YOU DON'T
KNOW WHO YOUR ENEMY IS,
163
00:12:03,890 --> 00:12:06,240
THEN, UH, HOW DO YOU FIGHT HIM?
164
00:12:10,413 --> 00:12:13,114
CAPTAIN. OH, YES.
MISS STEWART, ISN'T IT?
165
00:12:13,183 --> 00:12:15,116
TRACY STEWART. YES.
166
00:12:15,185 --> 00:12:18,186
I'M IN CHARGE OF COMPUTER
PROGRAMMING AND DESIGN. I KNOW.
167
00:12:18,254 --> 00:12:20,425
I'LL ALSO BE HANDLING
WHATEVER COMMUNICATIONS
168
00:12:20,449 --> 00:12:22,156
WE'LL BE HAVING
DURING THESE TESTS.
169
00:12:22,225 --> 00:12:24,225
THIS JUST CAME
IN. OH. THANK YOU.
170
00:12:25,461 --> 00:12:27,561
YES. FROM THE PEACE SHIP.
171
00:12:27,630 --> 00:12:29,512
THE TREATY WILL BE
SIGNED WITH THE PEACE
172
00:12:29,536 --> 00:12:31,632
SHIP AT DEAD STOP
MIDWAY ACROSS THE PACIFIC.
173
00:12:31,701 --> 00:12:33,634
HOPEFULLY.
174
00:12:33,703 --> 00:12:35,937
ALSO, UH, NO OTHER VESSEL...
175
00:12:36,005 --> 00:12:38,272
SHOULD COME WITHIN
50 MILES OF THAT AREA.
176
00:12:38,341 --> 00:12:42,509
WELL, THAT FIGURES. YOU KNOW, WE
HAVE, UH, SEVEN HEADS OF STATE ABOARD.
177
00:12:47,050 --> 00:12:50,634
OH, UH, CHANDLER. WILL YOU MAKE CERTAIN
THAT THE AUTOMATICS' GUIDANCE SYSTEM...
178
00:12:50,703 --> 00:12:53,138
KEEPS US OUT OF THE
AREA OF THE PEACE SHIP?
179
00:12:53,206 --> 00:12:55,382
WELL, WE'LL BE OVER A
HUNDRED MILES FROM THESE
180
00:12:55,406 --> 00:12:57,559
COORDINATES AT OUR
CLOSEST POSITION, CAPTAIN.
181
00:12:57,627 --> 00:13:00,277
AND THE, UH, SYSTEM
IS SELF-CORRECTING,
182
00:13:00,346 --> 00:13:04,082
IN CASE WE SHOULD RUN INTO AN OVERLY
STRONG DRIFT CURRENT, YOU UNDERSTAND.
183
00:13:04,150 --> 00:13:05,950
GOOD. THANK YOU.
184
00:13:08,721 --> 00:13:10,788
READY, CAPTAIN? YES. JUST ABOUT.
185
00:13:13,693 --> 00:13:15,693
REACTOR CONTROL,
THIS IS THE CAPTAIN.
186
00:13:15,761 --> 00:13:18,078
REACTOR CONTROL,
THIS IS THE CAPTAIN.
187
00:13:18,147 --> 00:13:20,098
THIS IS REACTOR CONTROL.
188
00:13:20,166 --> 00:13:23,984
- ARE YOU READY
TO GET UNDER WAY, KLAUS?
- YES, CAPTAIN.
189
00:13:24,053 --> 00:13:26,320
VERY WELL. THANK YOU.
190
00:13:26,389 --> 00:13:28,822
- ENGINE ROOM.
- ENGINE ROOM. GO AHEAD.
191
00:13:28,891 --> 00:13:30,825
ARE YOU READY TO
ANSWER BELLS, ROURKE?
192
00:13:30,894 --> 00:13:35,446
DON'T HAVE TO. CHANDLER HAS AUTOMATED THE
SYSTEM TO RESPOND TO YOUR OPERATOR SIGNALS.
193
00:13:35,515 --> 00:13:41,151
FINE. I'LL STAY WITH DEAD SLOW AND
STEADY UNTIL WE'RE READY TO, UH, RUN TESTS.
194
00:13:41,220 --> 00:13:43,220
ROGER.
195
00:13:54,066 --> 00:13:56,401
5,500 FEET.
196
00:13:56,469 --> 00:13:59,086
WE'RE SCHEDULED TO STOP
OUR DESCENT AT 5,800 FEET,
197
00:13:59,155 --> 00:14:01,656
BUT I THINK WE'LL
EVENTUALLY REACH 6,000.
198
00:14:03,042 --> 00:14:05,042
5,700 FEET.
199
00:14:07,346 --> 00:14:10,314
CHANDLER, WHAT ABOUT THE
AUTOMATIC BALLAST CONTROL?
200
00:14:10,383 --> 00:14:12,416
THE SYSTEM IS GREEN, CAPTAIN.
201
00:14:12,485 --> 00:14:14,752
5,800 FEET.
202
00:14:16,172 --> 00:14:18,806
HOLDING AT 5,800 FEET.
203
00:14:19,875 --> 00:14:22,010
LEE, LET'S GO BACK UP.
204
00:14:34,140 --> 00:14:36,891
STROLLER, KILL
THE MAIN SWITCHES.
205
00:14:44,501 --> 00:14:46,867
CHANDLER, SWITCH
TO BACKUP SYSTEMS.
206
00:14:46,936 --> 00:14:48,886
I'M TRYING. THEY WON'T RESPOND.
207
00:14:48,955 --> 00:14:50,889
I'LL CHECK THE SERVOS.
208
00:14:50,957 --> 00:14:55,893
ENGINES WINDING DOWN.
REACTOR'S BEGINNING TO COOL OFF.
209
00:14:55,961 --> 00:14:58,745
WE'RE DEAD IN THE
WATER. DEPTH 5,100 FEET.
210
00:14:58,814 --> 00:15:02,366
CAN WE GET TO THE SURFACE?
NOT A CHANCE. NOTHING WORKS.
211
00:15:02,435 --> 00:15:04,201
NOT EVEN THE RADIO.
212
00:15:04,270 --> 00:15:06,704
LET'S LOOK AT THE POWER PLANTS.
213
00:15:15,515 --> 00:15:17,848
YOU ALL RIGHT? I'M FINE.
214
00:15:17,918 --> 00:15:21,352
BUT WHAT HAPPENED UPSTAIRS? WE DON'T
KNOW YET. MAYBE ROURKE CAN TELL US.
215
00:15:30,330 --> 00:15:33,531
STAY HERE. LEE.
216
00:15:35,701 --> 00:15:38,803
HE'S DEAD... CRUSHED IN ONE OF
THE TURBINES. GET DR. TEMPLETON.
217
00:15:42,208 --> 00:15:45,242
WHERE WERE YOU WHEN
THIS HAPPENED? RIGHT HERE...
218
00:15:45,311 --> 00:15:47,678
AT THE REACTOR CONTROL PANEL.
219
00:15:47,747 --> 00:15:49,981
THAT DOOR LEADS RIGHT
INTO THE ENGINE ROOM.
220
00:15:50,049 --> 00:15:53,767
- DIDN'T YOU SEE OR HEAR ANYTHING?
- I DON'T LIKE WHAT YOU'RE IMPLYING.
221
00:15:53,836 --> 00:15:57,755
AND I WANT TO REMIND YOU THERE IS
ANOTHER DOOR TO THE ENGINE ROOM...
222
00:15:57,824 --> 00:15:59,824
ON THE OTHER SIDE.
223
00:15:59,893 --> 00:16:02,776
THAT'S ENOUGH. IT
WAS AN ACCIDENT.
224
00:16:02,845 --> 00:16:05,262
OF COURSE IT WAS AN ACCIDENT.
225
00:16:05,332 --> 00:16:09,083
BUT I OBJECT STRONGLY TO
THIS KIND OF QUESTIONING.
226
00:16:09,151 --> 00:16:12,687
WELL, IT CERTAINLY ISN'T HELPING US TO
GET THIS SUBMARINE UNDER WAY AGAIN.
227
00:16:12,755 --> 00:16:16,908
I SUGGEST WE ALL GO TO OUR
STATIONS AND TRY TO TRACE THE TROUBLE.
228
00:16:49,191 --> 00:16:53,810
BEEN TWO MURDERS. IT SEEMS TO ME
THE IMPORTANT THING IS THE MOTIVE. WHY?
229
00:16:53,879 --> 00:16:58,332
WHY IS ONE OF US TRYING
TO KILL THE OTHERS?
230
00:16:58,401 --> 00:17:01,185
WELL, MAYBE IT ISN'T ONE OF US.
231
00:17:01,254 --> 00:17:03,254
MAYBE THERE'S
SOMEONE ELSE ON BOARD.
232
00:17:03,322 --> 00:17:06,357
LEE, YOU AND I WILL
SEARCH THE VESSEL. DOCTOR.
233
00:17:07,793 --> 00:17:10,461
CHANDLER, LET'S GET
KLAUS OVER TO SICK BAY.
234
00:17:10,529 --> 00:17:13,347
GLENN, GIVE 'EM A HAND.
THE REST OF YOU STAY HERE.
235
00:17:13,416 --> 00:17:15,416
AND STAY TOGETHER
UNTIL WE GET BACK.
236
00:17:56,525 --> 00:17:58,526
JUST SOME LOOSE GEAR.
237
00:19:35,257 --> 00:19:37,457
CONTROL ROOM. CONTROL ROOM!
238
00:19:37,526 --> 00:19:39,526
UH...
239
00:19:48,771 --> 00:19:51,872
THE MAIN STEAM LINE IS BEING
CHANNELED INTO THE SYSTEM.
240
00:19:51,941 --> 00:19:55,208
THAT'S A LOW-PRESSURE LINE. IT'LL
NEVER TAKE A FULL LOAD. IT'LL EXPLODE.
241
00:19:55,277 --> 00:19:59,930
CHANDLER WAS RIGHT. WHOEVER THE
MURDERER IS, HE'S JUST GETTING STARTED.
242
00:20:30,996 --> 00:20:33,964
JUST HOPE THERE'S ENOUGH POWDER
IN THESE TO BLOW OPEN THIS HATCH.
243
00:21:00,643 --> 00:21:03,110
WHAT WAS THAT EXPLOSION?
244
00:21:03,179 --> 00:21:05,279
SOMEBODY TRIED TO KILL US.
245
00:21:06,415 --> 00:21:08,949
WHERE'S STROLLER? I DON'T KNOW.
246
00:21:09,018 --> 00:21:12,787
I TOLD YOU TO STAY HERE.
I DIDN'T GO ANYWHERE.
247
00:21:12,855 --> 00:21:16,023
WE'VE SEARCHED EVERY COMPARTMENT
IN THIS SHIP BUT YOUR CABIN.
248
00:21:16,092 --> 00:21:19,226
THE DOOR WAS LOCKED. DO YOU
WANT TO COME DOWN AND OPEN IT?
249
00:21:19,295 --> 00:21:21,628
OH, YES. OF COURSE.
250
00:21:21,698 --> 00:21:25,966
LEE, YOU ROUND UP THE
OTHERS AND KEEP THEM HERE.
251
00:21:29,989 --> 00:21:31,989
TRACY.
252
00:21:34,760 --> 00:21:36,760
YOU FRIGHTENED ME.
253
00:21:36,829 --> 00:21:39,229
I KNOW. I...
254
00:21:39,298 --> 00:21:41,481
I GUESS WE'RE ALL
A LITTLE BIT EDGY.
255
00:21:41,550 --> 00:21:43,483
HERE.
256
00:21:43,553 --> 00:21:46,086
I CAN'T SEEM TO DO
ANYTHING FOR MYSELF.
257
00:21:46,155 --> 00:21:48,155
I'M AFRAID OF MY OWN SHADOW.
258
00:21:52,461 --> 00:21:54,394
THANK YOU.
259
00:21:54,463 --> 00:21:57,664
YOU, UH... UH, YOU
SHOULDN'T BE HERE ALONE.
260
00:21:57,733 --> 00:21:59,934
NOT UNTIL WE KNOW
WHO THE KILLER IS.
261
00:22:00,002 --> 00:22:02,970
DO YOU HAVE ANY
IDEA WHO IT MIGHT BE?
262
00:22:04,657 --> 00:22:06,606
HMM. NONE.
263
00:22:10,062 --> 00:22:12,029
I'M FRIGHTENED.
264
00:22:15,350 --> 00:22:17,350
NOTHING.
265
00:22:27,212 --> 00:22:29,630
WHAT ARE YOU DOING HERE, JUD?
266
00:22:29,698 --> 00:22:32,366
YOU STARTLED ME, HARRY. I
WAS JUST LOOKING FOR YOU.
267
00:22:32,435 --> 00:22:35,653
BUT I THOUGHT YOU WERE GOING
TO STAY WITH AVA AND TRACY.
268
00:22:35,721 --> 00:22:38,689
I THOUGHT I'D TRY TO FIND AN
AUXILIARY RADIO IN THE STOREROOM.
269
00:22:38,757 --> 00:22:41,241
WHEN I PASSED YOUR LAB, I
NOTICED THE DOOR WAS OPEN.
270
00:22:41,310 --> 00:22:44,210
I KNOW YOU KEEP IT LOCKED, SO...
271
00:22:58,010 --> 00:23:01,679
I WANT TO KNOW WHAT
HAPPENED, AND I WANT THE TRUTH.
272
00:23:01,747 --> 00:23:03,697
IS THAT UNDERSTOOD?
273
00:23:06,752 --> 00:23:10,554
NOW, ARTHUR, YOU AND DR. TEMPLETON
TOOK CARTER TO SICK BAY.
274
00:23:10,623 --> 00:23:13,391
IS THAT CORRECT? YES.
THAT'S... THAT'S RIGHT. WE, UH...
275
00:23:13,459 --> 00:23:16,227
WE... WE PUT THE BODY,
UH, ONTO ONE OF THE BUNKS.
276
00:23:16,295 --> 00:23:20,297
- AND THEN WHAT?
- WELL, I, UH...
277
00:23:20,365 --> 00:23:22,950
I... I STARTED TO GET SICK.
I HAD TO EXCUSE MYSELF.
278
00:23:23,018 --> 00:23:25,052
YOU DIDN'T LOOK SICK TO ME.
279
00:23:27,756 --> 00:23:30,591
NOW D-DON'T YOU TRY AND
PUT THE BLAME OFF ON ME.
280
00:23:30,660 --> 00:23:35,612
NOW, YOU TOLD ME TO GO. YOU WERE THE ONE
WHO STAYED IN THAT ROOM ALONE WITH CARTER.
281
00:23:35,681 --> 00:23:37,597
NOW FORGET IT.
282
00:23:37,666 --> 00:23:40,567
NO ONE'S ACCUSING ANYONE YET.
283
00:23:42,221 --> 00:23:45,790
YEAH. I... I'M SORRY.
284
00:23:50,162 --> 00:23:52,162
I'M SORRY.
285
00:23:53,399 --> 00:23:55,315
TRACY, WHERE WERE YOU?
286
00:23:58,153 --> 00:24:01,171
I NEVER LEFT THIS ROOM. I
FOUND HER HERE, ADMIRAL.
287
00:24:01,240 --> 00:24:03,123
ALONE?
288
00:24:03,192 --> 00:24:05,959
THAT'S RIGHT.
289
00:24:06,028 --> 00:24:08,962
THEN NO ONE CAN BE SURE
YOU NEVER LEFT HERE, CAN THEY?
290
00:24:14,720 --> 00:24:17,421
I KNOW YOU WERE
WANDERING AROUND.
291
00:24:22,078 --> 00:24:24,478
AVA,
292
00:24:24,547 --> 00:24:28,014
- YOU WERE IN THE CONTROL ROOM.
- YES, I WAS.
293
00:24:28,083 --> 00:24:30,367
OR WERE YOU JUST COMING
BACK FROM THE CONTROL ROOM?
294
00:24:33,522 --> 00:24:36,423
I WAS ABOUT TO LEAVE
THE CONTROL ROOM.
295
00:24:36,491 --> 00:24:38,441
I HAD BEEN ALONE LONG ENOUGH.
296
00:24:38,510 --> 00:24:40,678
NO. I CAN'T STAND THIS.
297
00:24:40,746 --> 00:24:43,764
I MEAN, I JUST CAN'T.
298
00:24:43,833 --> 00:24:46,734
WE'RE ALL SITTING AROUND
HERE TALKING, ASKING QUESTIONS,
299
00:24:46,802 --> 00:24:49,737
AND ONE OF US IS A
COLD-BLOODED MURDERER.
300
00:24:49,805 --> 00:24:53,640
NOW THIS IS POINTLESS. WE'RE DOOMED.
WE GOTTA GET OFF THIS SUBMARINE!
301
00:24:55,027 --> 00:24:58,545
NOW, ADMIRAL, ISN'T
THERE SOME WAY...
302
00:24:58,614 --> 00:25:00,481
NOT FROM THIS DEPTH.
303
00:25:00,549 --> 00:25:03,300
WE... WE COULD
TAKE THE FLYING SUB.
304
00:25:03,369 --> 00:25:07,705
YOU KNOW AS WELL AS I DO WE
CAN'T LAUNCH HER WITHOUT POWER.
305
00:25:07,773 --> 00:25:10,557
WELL, HOW ABOUT THE MINI-SUB?
THAT COULD BE LAUNCHED MANUALLY.
306
00:25:10,626 --> 00:25:13,827
FORGET IT. WOULDN'T LAST
30 SECONDS AT THIS DEPTH.
307
00:25:22,387 --> 00:25:25,839
WHEN CHANDLER LEFT YOU ALONE
WITH CARTER, WHAT HAPPENED?
308
00:25:25,908 --> 00:25:28,259
CARTER SAID HE WAS GOING
BACK TO THE CONTROL ROOM.
309
00:25:28,327 --> 00:25:32,412
HE SAID IT MADE HIS FLESH CRAWL TO BE
IN THE SAME ROOM WITH TWO DEAD MEN.
310
00:25:32,481 --> 00:25:36,716
MM-HMM. AND THAT'S
THE LAST YOU SAW OF HIM.
311
00:25:36,785 --> 00:25:38,769
THAT'S RIGHT.
312
00:25:40,155 --> 00:25:42,105
WHERE IS CHANDLER?
313
00:26:08,984 --> 00:26:11,018
CAN'T YOU STOP
IT? HE'LL BE KILLED.
314
00:26:13,372 --> 00:26:15,489
THERE'S NOTHING I
CAN DO WITHOUT POWER.
315
00:26:15,558 --> 00:26:17,758
IT'S MADE TO RELEASE FROM
THE SUB IN AN EMERGENCY,
316
00:26:17,827 --> 00:26:21,695
AND THERE'S NO WAY I CAN BRING IT
BACK IN. LET'S GO TO THE CONTROL ROOM.
317
00:26:29,505 --> 00:26:32,038
LET'S SEE IF THE MONITOR
WORKS ON AUXILIARY POWER.
318
00:27:14,482 --> 00:27:16,483
MERCURIC CYANOXIDE.
319
00:27:16,552 --> 00:27:18,651
THE COFFEE IN THIS
POT MUST BE FULL OF IT.
320
00:27:24,126 --> 00:27:26,159
YOU ALL KNOW WHAT
MERCURIC CYANOXIDE IS.
321
00:27:29,664 --> 00:27:31,831
JUD.
322
00:27:31,901 --> 00:27:34,167
I DON'T KNOW ANYTHING
ABOUT POISONS.
323
00:27:37,255 --> 00:27:39,973
TRACY.
324
00:27:40,042 --> 00:27:42,976
CHEMISTRY WAS MY
WORST SUBJECT, ADMIRAL.
325
00:27:43,045 --> 00:27:44,794
AVA.
326
00:27:47,232 --> 00:27:49,633
MERCURIC CYANOXIDE. HGOLN2.
327
00:27:49,702 --> 00:27:53,387
IT, UH, WOULD BE A SOLUBLE POWDER,
PROBABLY TASTELESS AND ODORLESS.
328
00:27:53,456 --> 00:27:56,022
THEN YOU KNOW WHAT IT
IS. WELL, I COULD DEDUCE...
329
00:27:56,091 --> 00:28:00,210
SOME OF ITS PROPERTIES, BUT I DON'T
KNOW WHAT IT IS OR WHAT IT'S USED FOR.
330
00:28:00,279 --> 00:28:04,014
YOU CLAIM THAT NONE OF YOU
EVER USE MERCURIC CYANOXIDE.
331
00:28:04,083 --> 00:28:07,217
BUT I CAN TELL YOU THAT ALL
OF YOU USED IT MANY TIMES.
332
00:28:10,722 --> 00:28:13,657
LIQUID SOLDERING FLUX.
333
00:28:13,726 --> 00:28:17,961
ALL RIGHT. WE'VE ALL USED SOLDERING
FLUX, BUT NO ONE THINKS OF IT AS A POISON.
334
00:28:18,030 --> 00:28:21,431
NO ONE BUT THE
MURDERER, OBVIOUSLY.
335
00:28:21,500 --> 00:28:24,017
IT'S EMPTY. POOR
ARTHUR WAS RIGHT.
336
00:28:24,086 --> 00:28:27,253
WE DON'T HAVE A CHANCE.
WE'RE ALL GOING TO BE KILLED.
337
00:28:27,322 --> 00:28:31,324
SOMEONE'S TRYING TO KILL
US OFF ONE BY ONE. WHY?
338
00:28:31,393 --> 00:28:33,326
WHY?
339
00:28:33,395 --> 00:28:35,428
WHAT DOES HE WANT?
THE SEAVIEW OF COURSE.
340
00:28:35,497 --> 00:28:39,432
WELL, ASSUMING THAT'S THE
CASE, THERE MUST BE A REASON.
341
00:28:39,502 --> 00:28:43,519
"HE"? HOW DO WE
KNOW IT ISN'T A WOMAN?
342
00:28:43,588 --> 00:28:47,290
WELL, WHOEVER IT IS,
WE HAVE TO KNOW WHY.
343
00:28:47,359 --> 00:28:51,195
LEE, CAN YOU GET ME
A FIX ON OUR POSITION?
344
00:28:51,263 --> 00:28:53,797
YES. A ROUGH APPROXIMATION.
ALL RIGHT. AS CLOSE AS YOU CAN.
345
00:28:53,866 --> 00:28:56,867
YEAH. RIGHT. YOU TWO GO
ALONG WITH CAPTAIN CRANE.
346
00:29:00,672 --> 00:29:02,672
JUD, GIVE ME A HAND HERE.
347
00:29:05,644 --> 00:29:07,578
WHAT'S WRONG?
348
00:29:07,646 --> 00:29:11,782
NOTHING. IT'S JUST THAT I WAS
POSITIVE TEMPLETON WAS OUR MAN.
349
00:29:11,850 --> 00:29:14,234
WHY?
350
00:29:16,155 --> 00:29:18,155
OH, HE WAS...
351
00:29:19,424 --> 00:29:21,524
AN INTELLECTUAL ODDBALL.
352
00:29:23,896 --> 00:29:25,963
I NEVER COULD
TRUST A MAN LIKE THAT.
353
00:29:34,607 --> 00:29:37,474
I'LL, UH... I'LL WAIT
FOR YOU OUTSIDE.
354
00:29:46,018 --> 00:29:48,018
STROLLER.
355
00:29:49,054 --> 00:29:51,038
STROLLER!
356
00:29:58,380 --> 00:30:00,313
STROLLER!
357
00:30:03,802 --> 00:30:05,802
STROLLER!
358
00:30:29,444 --> 00:30:31,945
ALL RIGHT, STROLLER.
359
00:30:32,013 --> 00:30:34,013
GET IT OFF ME.
360
00:30:39,421 --> 00:30:41,388
I WAS JUST GOING TO HELP YOU.
361
00:30:41,456 --> 00:30:43,456
YEAH. LIKE YOU
HELPED THE OTHERS.
362
00:30:44,726 --> 00:30:46,659
YOU PULLED THE HINGE PIN.
363
00:30:46,728 --> 00:30:48,661
NO, HARRY. NO.
364
00:30:48,730 --> 00:30:51,131
WHERE DID YOU GO
AFTER YOU LEFT SICK BAY?
365
00:30:52,334 --> 00:30:55,635
I WENT TO MY CABIN TO
GET A PACK OF CIGARETTES.
366
00:30:55,703 --> 00:30:58,871
I DON'T HAVE TO ANSWER
YOUR QUESTIONS, NELSON.
367
00:30:58,941 --> 00:31:03,076
I WILL NOT HAVE MY INTEGRITY QUESTIONED
BY YOU OR ANYONE ELSE. DO YOU UNDERSTAND?
368
00:31:06,748 --> 00:31:09,933
I UNDERSTAND THERE ARE ONLY FIVE OF
US LEFT, AND ONE OF US IS A MURDERER.
369
00:31:10,001 --> 00:31:13,219
DISCOUNTING CRANE AND MYSELF,
THAT LEAVES YOU AND THE WOMEN.
370
00:31:13,288 --> 00:31:17,791
I DON'T THINK A WOMAN COULD HAVE
PULLED THIS OFF. THAT LEAVES YOU.
371
00:31:17,860 --> 00:31:20,260
YOU'RE MY PRIME
SUSPECT, STROLLER.
372
00:31:20,329 --> 00:31:22,329
NOW GET UP.
373
00:31:22,397 --> 00:31:26,683
AND DON'T DO ANYTHING THAT'LL MAKE ME
SHOOT FIRST AND ASK QUESTIONS AFTERWARDS.
374
00:31:47,155 --> 00:31:49,222
SIT DOWN THERE, JUD.
375
00:32:01,904 --> 00:32:03,904
LEE.
376
00:32:05,106 --> 00:32:07,040
WHAT'S OUR POSITION?
377
00:32:07,108 --> 00:32:09,175
AS FAR AS I CAN FIGURE OUT,
378
00:32:09,244 --> 00:32:11,244
JUST ABOUT HERE.
379
00:32:12,581 --> 00:32:14,848
TRACY, WHERE'S THE PEACE SHIP?
380
00:32:16,685 --> 00:32:19,485
COORDINATE 4-7-5-8. HMM.
381
00:32:23,959 --> 00:32:26,576
FIFTY MILES AWAY.
382
00:32:26,645 --> 00:32:29,446
AND DRIFTING CLOSER EVERY HOUR.
383
00:32:30,833 --> 00:32:33,750
NOW I KNOW WHY THE
MURDERER WANTED SEAVIEW.
384
00:32:33,819 --> 00:32:36,402
TO TORPEDO THE PEACE SHIP.
385
00:32:36,471 --> 00:32:40,523
THAT'S WHY SEAVIEW WAS
SABOTAGED IN THE FIRST PLACE.
386
00:32:40,592 --> 00:32:42,833
I'M GOING TO MAKE
CERTAIN THAT SEAVIEW'S
387
00:32:42,857 --> 00:32:45,462
TORPEDOES ARE NOT USED
AGAINST THE PEACE SHIP.
388
00:32:47,932 --> 00:32:51,434
WHAT'S SO FUNNY?
389
00:32:52,871 --> 00:32:54,805
DON'T YOU REALIZE...
390
00:32:54,873 --> 00:32:57,423
THAT OUR KILLERS DON'T WANT
THE SEAVIEW OR HER TORPEDOES?
391
00:32:57,492 --> 00:33:00,010
HE WANTS OUR NUCLEAR MISSILES!
392
00:33:01,413 --> 00:33:03,413
WE'RE GOING TO
DESTROY THOSE TOO.
393
00:33:05,017 --> 00:33:07,017
GO AHEAD, LEE.
394
00:33:08,287 --> 00:33:10,753
COME OVER HERE, TRACY. SIT DOWN.
395
00:33:10,822 --> 00:33:13,256
BRACE YOURSELF.
396
00:33:13,325 --> 00:33:15,425
THERE'S GONNA BE
A LITTLE EXPLOSION.
397
00:34:12,084 --> 00:34:14,017
WELL, JUD,
398
00:34:14,086 --> 00:34:16,002
GOT ANY OTHER MOTIVES?
399
00:34:17,856 --> 00:34:20,607
I SUGGEST YOU ASK
AVA THAT QUESTION.
400
00:34:20,676 --> 00:34:23,910
SHE KNOWS WHAT I MEAN.
401
00:34:23,979 --> 00:34:26,195
SHE'S BEEN KILLING
US OFF ONE BY ONE...
402
00:34:26,264 --> 00:34:30,533
SO SHE CAN DELIVER THE SEAVIEW AND HER
MISSILES TO WHOEVER SHE'S WORKING FOR.
403
00:34:30,602 --> 00:34:34,420
NOW THAT SHE'S FAILED,
SHE KNOWS THEY'LL KILL HER.
404
00:34:34,489 --> 00:34:36,856
YOU KNOW THAT ISN'T TRUE, HARRY.
405
00:34:36,925 --> 00:34:40,126
HMM. WELL, HE DOESN'T NEED
PROOF TO MAKE AN ACCUSATION.
406
00:34:40,195 --> 00:34:42,195
REALLY?
407
00:34:42,263 --> 00:34:44,263
TAKE A LOOK IN HER PURSE.
408
00:34:44,332 --> 00:34:47,434
OH, HARRY.
409
00:34:56,995 --> 00:34:58,929
YOU CALL THIS PROOF, JUD?
410
00:34:58,997 --> 00:35:01,565
WHAT MORE DO YOU NEED?
411
00:35:01,633 --> 00:35:05,084
SHE SLIPPED THAT GUN OUT OF
THE CABINET AND INTO HER PURSE.
412
00:35:05,153 --> 00:35:08,104
WHY? TO KILL US. THAT'S WHY.
413
00:35:08,172 --> 00:35:11,174
I FELT SICK, AND I WANTED
TO GO TO MY CABIN,
414
00:35:11,243 --> 00:35:13,927
AND I WANTED SOMETHING
TO PROTECT ME.
415
00:35:35,433 --> 00:35:37,433
EVERYBODY OUT!
416
00:35:48,763 --> 00:35:51,497
IT WAS A BOOBY TRAP,
ADMIRAL. I'LL NEED A FIRST AID KIT.
417
00:35:51,566 --> 00:35:53,499
WANT ME TO GET IT,
ADMIRAL? COME IN HERE.
418
00:35:53,568 --> 00:35:55,568
NO. I'LL GET IT.
419
00:35:59,357 --> 00:36:01,357
LET ME LOOK AT YOU. HMM.
420
00:36:02,894 --> 00:36:05,061
HERE. LEAN BACK.
421
00:36:08,033 --> 00:36:11,367
HOW IS IT? PROBABLE CONCUSSION.
422
00:36:11,436 --> 00:36:14,437
HE NEEDS TREATMENT.
CAN YOU HANDLE IT?
423
00:36:14,505 --> 00:36:18,208
MY FATHER WAS A
COUNTRY DOCTOR, ADMIRAL.
424
00:36:18,276 --> 00:36:20,543
I WAS THE ONLY NURSE HE HAD.
425
00:36:20,611 --> 00:36:22,545
ALL RIGHT. GO AHEAD.
426
00:36:22,613 --> 00:36:25,081
WHERE'S AVA? SHE'S IN HER ROOM.
427
00:36:27,819 --> 00:36:29,819
HERE.
428
00:36:31,089 --> 00:36:33,022
WON'T HURT.
429
00:36:33,091 --> 00:36:35,775
WHO IS IT?
430
00:36:35,844 --> 00:36:37,844
NELSON.
431
00:36:43,351 --> 00:36:46,703
I JUST WANTED TO SEE
IF YOU WERE ALL RIGHT.
432
00:36:47,805 --> 00:36:50,056
I THOUGHT I'D TRY
AND GET A LITTLE REST.
433
00:36:50,125 --> 00:36:55,061
WELL, WHEN YOU WAKE UP, STAY
HERE, CALL ME IN THE CONTROL ROOM.
434
00:36:55,130 --> 00:36:56,830
I DON'T WANT ANYTHING
TO HAPPEN TO YOU.
435
00:37:00,936 --> 00:37:04,120
HAVE YOU FIGURED OUT WHICH
ONE OF US SET THE BOOBY TRAP YET?
436
00:37:05,690 --> 00:37:09,559
NO. PERHAPS I CAN BE OF SOME
HELP. HERE. TAKE A LOOK AT THIS.
437
00:37:12,196 --> 00:37:16,198
LOOKS LIKE THE DETONATOR WAS BUILT
FROM A COMPUTER PART, DOESN'T IT?
438
00:37:16,267 --> 00:37:20,904
IT'S A RELAY CELL. AH, YOU'D KNOW
MORE ABOUT THAT THAN I WOULD.
439
00:37:20,972 --> 00:37:25,809
BUT THERE'S SOMEONE ABOARD WHO KNOWS
COMPUTERS ALMOST AS WELL AS YOU DO.
440
00:37:25,877 --> 00:37:27,877
TRACY STEWART.
441
00:37:32,918 --> 00:37:35,652
JUST A MINUTE,
TRACY. CAN I SEE THAT?
442
00:37:35,721 --> 00:37:38,454
IT'S JUST A MILD SEDATIVE.
443
00:37:42,127 --> 00:37:45,061
WHAT'D YOU THINK
IT WAS? CYANIDE?
444
00:37:45,130 --> 00:37:47,130
ALL RIGHT. GO AHEAD.
445
00:37:53,739 --> 00:37:56,706
ARE YOU SURE YOU
DON'T SUSPECT ME EITHER?
446
00:37:56,775 --> 00:37:58,775
DON'T BE SILLY.
447
00:38:21,083 --> 00:38:23,616
REACTOR CIRCUITS?
448
00:38:23,685 --> 00:38:25,685
OPERATIONAL.
449
00:38:30,192 --> 00:38:33,159
CONTROL CIRCUITS. OPERATIONAL.
450
00:38:33,228 --> 00:38:35,228
MM-HMM.
451
00:38:36,297 --> 00:38:38,231
BUOYANCY CONTROL CIRCUITS?
452
00:38:39,234 --> 00:38:41,634
OPERATIONAL. THAT'S IMPOSSIBLE!
453
00:38:43,138 --> 00:38:46,106
EVERY CIRCUIT ON THE BOAT IS
OPERATIONAL, AND NOTHING WORKS.
454
00:38:53,815 --> 00:38:55,815
HELLO. HELLO.
455
00:38:58,720 --> 00:39:01,454
IT'S AVA.
456
00:39:01,522 --> 00:39:03,540
AVA?
457
00:39:03,608 --> 00:39:05,592
AVA.
458
00:39:05,660 --> 00:39:08,077
AVA!
459
00:39:20,975 --> 00:39:25,377
ADMIRAL, I WAS ASLEEP. I... I CAN'T TELL
YOU IF ANYONE LEFT THE CONTROL ROOM.
460
00:39:27,615 --> 00:39:30,316
AND NEITHER CAN
I. I WAS WORKING.
461
00:39:30,384 --> 00:39:32,718
ANYONE COULD HAVE
LEFT FOR A MINUTE OR TWO.
462
00:39:54,258 --> 00:39:56,242
THAT DOOR'S OPEN.
463
00:39:56,311 --> 00:39:58,678
IT LEADS INTO YOUR CABIN.
464
00:40:03,184 --> 00:40:05,185
THIS IS RIDICULOUS.
465
00:40:06,621 --> 00:40:09,189
NONE OF L... NONE OF US
LEFT THE FRONT OF THE BOAT...
466
00:40:09,257 --> 00:40:11,257
AFTER AVA WENT TO HER ROOM.
467
00:40:12,260 --> 00:40:14,627
YOU MAY HAVE BEEN ASLEEP,
468
00:40:14,696 --> 00:40:16,979
AND YOU MAY HAVE BEEN
LOST IN YOUR WORK, BUT...
469
00:40:17,048 --> 00:40:21,550
I WAS AWAKE AND FULLY AWARE OF
EVERYTHING THAT WAS GOING ON AROUND ME.
470
00:40:21,619 --> 00:40:26,438
AND I TELL YOU, NONE OF
US HAD A CHANCE TO KILL AVA.
471
00:40:27,809 --> 00:40:29,808
ONE OF US DID.
472
00:40:29,877 --> 00:40:32,728
COULDN'T... COULDN'T
SHE HAVE KILLED HERSELF?
473
00:40:32,797 --> 00:40:34,731
CHANDLER DID.
474
00:40:34,799 --> 00:40:38,134
CHANDLER DIDN'T KILL HIMSELF. HE WAS
TRYING TO GET AWAY ON THE MINI-SUB.
475
00:40:39,554 --> 00:40:41,787
THEN...
476
00:40:41,856 --> 00:40:43,856
WHO KILLED HER, ADMIRAL?
477
00:40:52,033 --> 00:40:54,634
WELL, THE AMRAC
CIRCUITS CHECK OUT.
478
00:40:54,702 --> 00:40:56,702
SWITCHES ON.
479
00:40:58,606 --> 00:41:00,606
NO. NOTHING.
480
00:41:00,675 --> 00:41:02,775
KEEP TRYING. WE GOTTA
FIND OUT WHAT'S WRONG.
481
00:41:03,945 --> 00:41:06,912
TRACY, LET'S START
OVER FROM THE BEGINNING.
482
00:41:09,117 --> 00:41:11,150
I THINK I FOUND
SOMETHING. LOOK HERE.
483
00:41:13,104 --> 00:41:16,322
SOMEBODY'S BEEN TAMPERING
WITH THE MAIN POWER LINE.
484
00:41:16,391 --> 00:41:20,293
SEE, UH, THESE WIRES HAVE BEEN
DISCONNECTED AND, UH... AND...
485
00:41:28,903 --> 00:41:30,903
ADMIRAL.
486
00:41:30,972 --> 00:41:32,972
ADMIRAL!
487
00:41:39,497 --> 00:41:41,463
CAN'T YOU DO SOMETHING?
488
00:41:42,834 --> 00:41:44,984
10,000 VOLTS. THERE'S
NOTHING TO DO.
489
00:41:58,282 --> 00:42:00,282
HE'S... HE'S DEAD.
490
00:42:22,457 --> 00:42:24,657
THESE... THESE WIRES
HAVE BEEN STRIPPED.
491
00:42:24,725 --> 00:42:26,576
IT WAS DELIBERATE.
492
00:42:32,733 --> 00:42:34,700
ONE OF YOU KILLED HIM.
493
00:42:45,563 --> 00:42:47,696
WHAT IS IT?
494
00:42:47,766 --> 00:42:50,967
I... I JUST WANTED TO MAKE
SURE YOU WERE ALL RIGHT.
495
00:42:51,035 --> 00:42:53,803
WHERE'S STROLLER?
HE WAS RIGHT BEHIND ME.
496
00:43:25,136 --> 00:43:28,404
I DIDN'T DO IT. IT WASN'T ME.
497
00:43:30,442 --> 00:43:32,942
IT WASN'T ME! IT WASN'T ME!
498
00:43:33,010 --> 00:43:35,110
IT WASN'T...
499
00:44:03,875 --> 00:44:07,743
NO. NO, PLEASE!
BELIEVE ME! I DIDN'T DO IT!
500
00:44:07,812 --> 00:44:10,279
I DIDN'T! I...
501
00:44:14,535 --> 00:44:18,787
- WHY DID YOU DO IT?
- I DIDN'T. I SWEAR I DIDN'T.
502
00:44:18,856 --> 00:44:22,725
NOW LOOK. ONLY TWO OF US ARE
ALIVE ON THE SHIP. I DIDN'T DO IT. YOU DID!
503
00:44:22,794 --> 00:44:25,128
I SWEAR. IT WASN'T ME.
504
00:44:29,884 --> 00:44:32,301
YOU TELL ME THE TRUTH
NOW! WHY DID YOU DO IT?
505
00:44:32,370 --> 00:44:37,306
I SWEAR. IT WASN'T ME. IT
WASN'T! PLEASE BELIEVE ME.
506
00:45:22,520 --> 00:45:24,587
WE'RE MOVING UP TO THE SURFACE.
507
00:45:26,941 --> 00:45:30,510
I KNOW. WE'RE IN THE
AREA OF THE PEACE SHIP.
508
00:45:30,578 --> 00:45:32,528
WE'VE GOTTA GET OUT OF HERE.
509
00:45:32,597 --> 00:45:35,580
WHO? WHO COULD IT POSSIBLY BE?
510
00:45:54,936 --> 00:45:58,771
STAY HERE. DON'T FOLLOW ME.
YOU'RE SAFER. UNDERSTAND?
511
00:48:04,799 --> 00:48:06,732
YES, CAPTAIN CRANE.
512
00:48:06,801 --> 00:48:11,504
ARTHUR CHANDLER.
513
00:48:11,572 --> 00:48:14,489
YOU'RE WONDERING HOW
I GOT OFF THE MINI-SUB.
514
00:48:14,559 --> 00:48:16,542
WELL, I WAS NEVER ON IT.
515
00:48:20,948 --> 00:48:25,600
AND NOW I'M GONNA
DESTROY THE PEACE SHIP...
516
00:48:25,669 --> 00:48:27,869
WITH SEAVIEW'S TORPEDOES.
517
00:49:02,690 --> 00:49:05,123
I STILL DON'T UNDERSTAND...
518
00:49:05,192 --> 00:49:08,060
WHY YOU HAD TO
PRETEND YOU WERE DEAD.
519
00:49:08,128 --> 00:49:12,130
WELL, LEE AND I FIGURED THAT, UH, THE
KILLER WAS WATCHING US ALL THE TIME.
520
00:49:13,468 --> 00:49:16,602
HOW? OH, PROBABLY FROM
THE VENTILATION SYSTEM.
521
00:49:16,671 --> 00:49:19,204
IT RUNS FROM ONE END OF
THE SUBMARINE TO THE OTHER.
522
00:49:19,273 --> 00:49:21,540
WE PLANNED MY ACCIDENT
SO HE'D FORGET ABOUT ME,
523
00:49:21,609 --> 00:49:24,410
AND I'D BE READY
WHEN HE MADE HIS MOVE.
524
00:49:24,479 --> 00:49:28,313
WELL, WHY WEREN'T YOU KILLED
WHEN YOU TOUCHED THE WIRE?
525
00:49:28,383 --> 00:49:31,717
OH, THAT. WELL, UH, BEFORE
I TOUCHED IT, I SWITCHED...
526
00:49:31,786 --> 00:49:34,453
FROM A 10,000 VOLT CIRCUIT
TO ONE OF LESSER VOLTAGE.
527
00:49:34,522 --> 00:49:37,089
NOTHING BUT SPARKS.
528
00:49:37,157 --> 00:49:40,025
WELL, I DO WISH YOU
TWO HAD LET ME IN ON IT.
529
00:49:40,094 --> 00:49:42,694
FOR A MOMENT THERE I THOUGHT
YOU WERE GONNA KILL ME.
530
00:49:42,763 --> 00:49:44,764
I ALMOST DID.
42025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.