Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,520 --> 00:00:15,160
Hi. This is Sam's voicemail,but you already know that.
2
00:00:15,240 --> 00:00:18,760
I can't take your call right now,but I'll call you back.
3
00:00:39,040 --> 00:00:43,600
Yes, you can. I know someone who
went through exactly the same thing.
4
00:00:43,680 --> 00:00:49,120
He manipulates you by making you
think you can't survive on your own.
5
00:00:49,200 --> 00:00:54,000
But you can.
You're even better off without him.
6
00:00:56,680 --> 00:00:58,680
-Hi.
-Hi.
7
00:00:59,840 --> 00:01:02,520
I asked Annika over for breakfast.
8
00:01:03,680 --> 00:01:06,320
Take a seat, sweetheart.
Have a bite to eat.
9
00:01:07,000 --> 00:01:10,400
I was just suggesting
a party at your house tonight.
10
00:01:11,320 --> 00:01:14,680
We have to celebrate
that the house got sold.
11
00:01:14,760 --> 00:01:18,520
-I don't know.
-Wouldn't that be so much fun?
12
00:01:18,600 --> 00:01:21,960
I'll help out with cleaning
and shopping and all that.
13
00:01:22,040 --> 00:01:23,800
-I can do some shopping too.
-Yes.
14
00:01:24,320 --> 00:01:28,840
We could have some wine.
Well, maybe not me.
15
00:01:28,920 --> 00:01:30,480
-It sounds nice.
-Yeah.
16
00:01:30,560 --> 00:01:32,440
Who do you want to invite?
17
00:01:33,960 --> 00:01:36,120
The agent who sold the house maybe.
18
00:01:37,760 --> 00:01:39,000
Or not.
19
00:01:39,880 --> 00:01:45,040
-Britt. The neighbour.
-Yes, let's invite Britt...
20
00:01:45,120 --> 00:01:49,440
We could ask Antonia and Janice,
and you can invite Sam.
21
00:01:50,960 --> 00:01:52,120
Yes, definitely.
22
00:01:52,840 --> 00:01:54,440
What are we going to wear?
23
00:01:54,520 --> 00:01:57,160
-Oh my God...
-And we need--
24
00:01:57,240 --> 00:01:59,200
-Glitter!
-Glitter.
25
00:01:59,280 --> 00:02:01,120
Yes, and we have to...
26
00:02:17,240 --> 00:02:21,000
Hi. This is Sam's voicemail,but you already know that.
27
00:02:21,080 --> 00:02:24,640
I can't take your call right now,but I'll call you back.
28
00:02:24,720 --> 00:02:28,720
Hey. I feel a bit like a stalker,but I...
29
00:02:30,080 --> 00:02:34,160
I just wanted to say I'm sorry again.I get it if you don't want to talk.
30
00:02:34,240 --> 00:02:36,880
But I haven't heard from youfor quite a while,
31
00:02:36,960 --> 00:02:41,040
and Alex is not answering either,so I'm starting to worry a bit.
32
00:02:41,120 --> 00:02:42,920
Rebecca hasn't answered either.
33
00:02:43,000 --> 00:02:45,960
I don't know if you all hate meor if something happened.
34
00:02:46,600 --> 00:02:53,200
Could you just text me one letter
so that I know you're alive?
35
00:02:54,720 --> 00:02:57,240
And I also wanted to ask you...
36
00:02:57,320 --> 00:03:01,160
My mum is having a party tonightin our house.
37
00:03:01,960 --> 00:03:04,120
It would be great to see you there.
38
00:03:04,200 --> 00:03:06,080
It's fine if you don't want to.
39
00:03:06,160 --> 00:03:10,240
I know I haven't beena very good person lately.
40
00:03:10,320 --> 00:03:12,560
I promise I'll be better.
41
00:03:24,440 --> 00:03:30,000
-How long have you got left to study?
-Just one semester after this one.
42
00:03:31,080 --> 00:03:35,280
How old are you?
You look so innocent and fresh.
43
00:03:35,360 --> 00:03:39,840
Thanks. Let's
focus on you now instead.
44
00:03:41,640 --> 00:03:44,520
How are you feeling today, Sigrid?
45
00:03:48,760 --> 00:03:52,200
I'm not feeling very good.
46
00:03:53,920 --> 00:03:55,920
I feel very lonely.
47
00:03:56,720 --> 00:03:59,440
I've started to realise
no one gives a shit about you
48
00:03:59,520 --> 00:04:00,760
when you're an adult.
49
00:04:01,600 --> 00:04:05,680
It's probably supposed to be like
that, but I really miss my mum.
50
00:04:06,560 --> 00:04:10,280
To understand everythingis to forgive everything.
51
00:04:11,280 --> 00:04:13,000
That's the Buddha.
52
00:04:16,080 --> 00:04:17,600
I found your sock.
53
00:04:18,480 --> 00:04:21,200
We could meet up today
so I can give it to you.
54
00:04:23,680 --> 00:04:24,560
Sigrid?
55
00:04:25,280 --> 00:04:26,320
Sigrid.
56
00:04:27,360 --> 00:04:28,840
-Sigrid?
-Mmm.
57
00:04:29,320 --> 00:04:35,400
You seem affected by what you read.
Who was it that texted you?
58
00:04:39,640 --> 00:04:42,280
Edwin. That's the
guy who's texting me.
59
00:04:43,080 --> 00:04:44,640
-Edwin?
-Yes.
60
00:04:45,160 --> 00:04:48,000
He sends me strange text messages.
61
00:04:48,080 --> 00:04:52,520
And he's treated me badly
for many years.
62
00:04:54,320 --> 00:04:57,520
And who is Edwin in relation to you?
63
00:04:59,000 --> 00:05:02,480
Edwin... He's my boyfriend.
64
00:05:02,560 --> 00:05:06,560
I want to stop seeing him,
but I feel I am not allowed to.
65
00:05:09,200 --> 00:05:12,320
Have you told him
you want to break up?
66
00:05:14,640 --> 00:05:18,680
I could block his number.
I've considered that a lot.
67
00:05:18,760 --> 00:05:25,160
-But... It feels a bit too harsh.
-I see. Okay.
68
00:05:25,760 --> 00:05:29,600
No one has a right to a relationship
with you that you don't want.
69
00:05:31,520 --> 00:05:35,400
Imagine that your life is a horse.
70
00:05:36,720 --> 00:05:39,040
-Yes...
-You're the rider.
71
00:05:40,640 --> 00:05:42,760
You're the one holding the reins.
72
00:05:43,480 --> 00:05:45,920
You're the boss of your own life,
do you see?
73
00:05:47,440 --> 00:05:48,280
Yes.
74
00:05:49,960 --> 00:05:51,680
I should ride the horse.
75
00:06:10,720 --> 00:06:11,880
-Hi.
-Hi.
76
00:06:15,840 --> 00:06:17,120
-How are you?
-I'm good.
77
00:06:17,680 --> 00:06:19,120
Well... Come in.
78
00:06:21,200 --> 00:06:23,800
-Have you still got my tea?
-Yeah.
79
00:06:24,360 --> 00:06:25,760
I didn't throw it out.
80
00:06:32,280 --> 00:06:37,920
...so it's an important challengeto me to be able to develop--
81
00:06:38,000 --> 00:06:42,160
The antibiotics for your chlamydia
gave me a yeast infection.
82
00:06:42,240 --> 00:06:45,600
-It was like "buy one, get one free".
-Yeah.
83
00:06:46,800 --> 00:06:49,800
-That sucks.
-It's all cleared up now though.
84
00:06:50,240 --> 00:06:52,320
-Did yours clear up?
-A long time ago.
85
00:06:59,720 --> 00:07:05,480
-How are you, by the way.
-Good. Mum and I are going away.
86
00:07:05,560 --> 00:07:08,160
-To Vietnam?
-Yes.
87
00:07:10,880 --> 00:07:12,120
That's good to hear.
88
00:07:19,120 --> 00:07:20,240
That will be fun.
89
00:07:22,360 --> 00:07:25,640
Those two are in my gang,
but I have to kill his cousin.
90
00:07:26,680 --> 00:07:30,640
I'm friends with him too,
so it's like a test of loyalty.
91
00:07:32,160 --> 00:07:35,000
And now I have to
kill those sex workers too.
92
00:07:36,480 --> 00:07:39,480
That's why
I'm running around with a chainsaw.
93
00:07:49,040 --> 00:07:53,200
Hey, I was thinking...
Don't you want to talk a bit?
94
00:07:53,280 --> 00:07:57,840
-About what?
-That it didn't work out between us.
95
00:07:58,640 --> 00:08:01,720
-I don't care, Edwin. Chill out.
-Are you sure?
96
00:08:21,240 --> 00:08:22,360
Oh, shit.
97
00:08:34,920 --> 00:08:36,960
-You look so pretty.
-Thank you.
98
00:08:45,200 --> 00:08:48,880
-Shit, I'm going to come soon.
-No, I want to come too.
99
00:08:48,960 --> 00:08:51,360
-But you usually can't.
-What?
100
00:08:52,840 --> 00:08:53,960
Huh?
101
00:08:56,200 --> 00:08:59,920
-I'm going to come, shall I pull out?
-Come inside me.
102
00:09:20,800 --> 00:09:21,960
What are you doing?
103
00:09:25,320 --> 00:09:27,360
What are you doing?
104
00:09:30,760 --> 00:09:33,760
-Why did you do that?
-It's sexy.
105
00:09:36,760 --> 00:09:38,880
Do you want a cheese toastie?
106
00:09:43,120 --> 00:09:45,480
If you contact me again
I will block you.
107
00:09:46,240 --> 00:09:50,120
-I haven't contacted you.
-No, but just so you know.
108
00:10:15,800 --> 00:10:18,720
We don't growwhen everything is going our way.
109
00:10:18,800 --> 00:10:21,560
We grow when we encounter obstacles.
110
00:10:32,000 --> 00:10:34,400
-Do you want a hand?
-No.
111
00:10:34,840 --> 00:10:39,120
Or actually, take this bag...
112
00:10:39,200 --> 00:10:41,880
-...and pack the coats from the hall.
-Sure.
113
00:10:53,080 --> 00:10:54,920
-Hi.
-Hi.
114
00:10:56,080 --> 00:10:57,880
-Janice.
-This one is mine.
115
00:10:57,960 --> 00:11:01,320
-Whoops.
-Janice may have worn it to see you.
116
00:11:05,280 --> 00:11:06,080
Hi.
117
00:11:06,800 --> 00:11:11,280
I thought you were coming later.
I didn't mean to... Sorry.
118
00:11:11,360 --> 00:11:12,800
That's okay.
119
00:11:17,200 --> 00:11:18,640
-I can wait outside.
-No.
120
00:11:18,720 --> 00:11:20,520
-Should I stay here?
-Stay here.
121
00:11:25,600 --> 00:11:27,080
Are you smoking inside?
122
00:11:29,200 --> 00:11:33,720
You don't live here anymore,
so I don't need your opinion.
123
00:11:35,400 --> 00:11:39,240
Don't forget anything this time.
Take every last little thing.
124
00:11:39,720 --> 00:11:40,640
Yes.
125
00:11:41,760 --> 00:11:43,440
You can take the elephant.
126
00:11:48,080 --> 00:11:48,880
I'll leave...
127
00:11:50,520 --> 00:11:51,680
Here you are.
128
00:11:52,240 --> 00:11:54,480
-Do we have to make a big...
-I don't get it.
129
00:11:54,560 --> 00:11:57,480
-Don't you want any of our stuff?
-Of course I do.
130
00:11:57,560 --> 00:12:00,040
-Three years mean nothing to you.
-Please, Eva.
131
00:12:00,120 --> 00:12:04,720
-You never loved me.
-I did, and I always will love you.
132
00:12:04,800 --> 00:12:06,360
Just take it.
133
00:12:23,480 --> 00:12:24,480
Sorry.
134
00:12:26,800 --> 00:12:29,200
-Was that tough?
-No.
135
00:12:29,640 --> 00:12:31,480
It's you it's tough for, isn't it?
136
00:12:33,200 --> 00:12:36,440
You know,
it's okay if it feels tough.
137
00:12:36,520 --> 00:12:38,240
Yeah, but it doesn't.
138
00:12:39,280 --> 00:12:40,840
-So what's the matter?
-Nothing.
139
00:12:46,520 --> 00:12:47,360
Or...
140
00:12:48,480 --> 00:12:51,600
Why did you say
that you will always love her?
141
00:12:52,240 --> 00:12:53,360
That's a bit weird.
142
00:12:56,920 --> 00:12:59,360
I just... What?
143
00:13:00,480 --> 00:13:02,000
It's just what you say.
144
00:13:02,080 --> 00:13:04,120
So it's just what you say
to me as well?
145
00:13:04,200 --> 00:13:05,840
Of course not.
146
00:13:08,120 --> 00:13:10,760
I love you now. For real.
147
00:13:11,440 --> 00:13:12,840
-Now?
-Yes.
148
00:13:12,920 --> 00:13:18,040
Now. Forever. Forever more.
Always. Forwards.
149
00:13:20,680 --> 00:13:23,360
Alright? You're nitpicking.
150
00:13:26,600 --> 00:13:28,880
-Oh well.
-Oh well.
151
00:13:30,680 --> 00:13:32,960
It's just a bit tangled...
152
00:13:33,040 --> 00:13:35,120
-Hi.
-Did you buy hot dogs?
153
00:13:35,200 --> 00:13:36,920
I did buy hot dogs.
154
00:13:37,000 --> 00:13:37,920
-Hi.
-Hi, Sigge.
155
00:13:41,320 --> 00:13:42,640
It looks lovely.
156
00:13:43,280 --> 00:13:44,520
Yeah, check this out.
157
00:13:58,560 --> 00:14:03,520
-How are you doing?-Not too bad, I don't think.
158
00:14:27,080 --> 00:14:28,640
-Does it hurt?-Yes.
159
00:14:31,800 --> 00:14:33,640
I'll put a plaster on.
160
00:14:34,680 --> 00:14:35,960
Carefully.
161
00:14:36,440 --> 00:14:38,040
-Ouch.
-Do you know what?
162
00:14:38,560 --> 00:14:43,200
Would you like an ice cream?
Two ice creams? Three, four, five...
163
00:14:45,520 --> 00:14:47,800
Are you lying straight to my face?
164
00:14:48,880 --> 00:14:51,880
You can't lie to me.Nobody lies to me.
165
00:14:53,360 --> 00:14:55,120
-Tell the truth!-I didn't take--
166
00:14:55,880 --> 00:14:58,680
If I say something,
you need to listen.
167
00:14:59,320 --> 00:15:00,560
That's very important.
168
00:15:00,640 --> 00:15:04,160
-But I didn't take---You took my phone and it's broken.
169
00:15:04,240 --> 00:15:06,520
-I didn't!-Are you daft?
170
00:15:08,480 --> 00:15:10,280
I didn't take your phone.
171
00:15:52,800 --> 00:15:54,480
-Hi.
-Hi.
172
00:15:59,800 --> 00:16:01,160
Is Sam coming?
173
00:16:02,360 --> 00:16:03,200
No.
174
00:16:05,080 --> 00:16:06,400
I could call him.
175
00:16:07,760 --> 00:16:09,680
I don't think he'll answer.
176
00:16:09,760 --> 00:16:12,760
He will. I called him this morning.
177
00:16:14,800 --> 00:16:17,960
-Did you? Did he pick up?
-Mmm.
178
00:16:18,920 --> 00:16:23,080
-What did you talk about?
-He was having some cereal.
179
00:16:29,480 --> 00:16:30,880
-Hi.
-Hi.
180
00:16:31,880 --> 00:16:33,240
Are you sitting in here?
181
00:17:12,920 --> 00:17:13,920
My darling...
182
00:17:15,520 --> 00:17:18,360
-Why are you sad?
-I don't know.
183
00:17:34,160 --> 00:17:35,960
Toni and Janice are here!
184
00:17:40,000 --> 00:17:41,160
Let's go then.
185
00:17:47,640 --> 00:17:52,160
-Hi, Toni.
-Sigge! Did you speak to Sam?
186
00:17:52,240 --> 00:17:53,200
No.
187
00:17:53,960 --> 00:17:59,080
-Have you?
-No, he's still not answering.
188
00:17:59,160 --> 00:18:03,240
What did you argue about, apart from
the crap sex you've been having?
189
00:18:04,440 --> 00:18:09,240
-Did he tell you we had sex?
-No, but now I know.
190
00:18:11,960 --> 00:18:16,280
That's great, Sigge.
Congratulations. Was it weird?
191
00:18:16,360 --> 00:18:19,360
No, it was really good.
192
00:18:20,240 --> 00:18:23,240
It just got a bit funny afterwards.
193
00:18:24,360 --> 00:18:26,960
-It kind of ruined everything.
-I don't think so.
194
00:18:27,040 --> 00:18:28,080
-It did.
-No.
195
00:18:28,160 --> 00:18:29,800
You're really good at sex.
196
00:18:31,920 --> 00:18:37,080
Hey, I promise it will be alright.
He probably just needs time.
197
00:18:37,160 --> 00:18:39,440
-Have some punch.
-I will in a bit.
198
00:18:40,400 --> 00:18:43,480
DAD NEW PHONE
199
00:18:47,680 --> 00:18:49,440
Hi, honey, it's daddy.
200
00:18:50,280 --> 00:18:56,040
Are you with mum? I can't get holdof her, so can you call me back?
201
00:19:00,040 --> 00:19:03,320
I'm in the carand wanted to know what you're doing.
202
00:19:04,120 --> 00:19:05,840
It would be great to meet up.
203
00:19:18,320 --> 00:19:22,200
No, you've got to stop.
That's not the right way.
204
00:19:22,280 --> 00:19:26,760
-I am British and I am a girl, and...
-Oh, what's her name?
205
00:19:28,080 --> 00:19:30,160
-Harry!
-Oh, wait, wait.
206
00:19:30,240 --> 00:19:31,800
-Hermione!
-Yes.
207
00:19:32,840 --> 00:19:35,120
-That was lucky.
-She's great.
208
00:19:37,560 --> 00:19:41,040
Britt, Britt, Britt...
209
00:19:41,120 --> 00:19:42,440
He lives in Gävle.
210
00:19:42,520 --> 00:19:43,960
-Robert Wells.
-No.
211
00:19:45,040 --> 00:19:47,960
Gävle? Who is from... Thomas di Leva!
212
00:19:48,040 --> 00:19:49,240
Yes!
213
00:19:50,920 --> 00:19:52,520
Would mum like these?
214
00:19:52,600 --> 00:19:54,480
-Long braids.
-Pippi!
215
00:19:55,400 --> 00:19:56,960
Or these perhaps?
216
00:19:57,680 --> 00:20:01,120
I'm at the square, I'll be right
there when I've chosen some flowers.
217
00:20:15,480 --> 00:20:16,840
...talks a bit funny.
218
00:20:17,400 --> 00:20:20,560
-Where are you going?
-I'm just going to buy something.
219
00:21:03,440 --> 00:21:04,440
Hi.
220
00:21:05,720 --> 00:21:09,600
Hi, Sigrid. Are you out for a run?
221
00:21:10,440 --> 00:21:13,440
Hi. Take it easy, honey.
Nice to see you.
222
00:21:15,360 --> 00:21:17,760
I don't think
you should go to the house.
223
00:21:17,840 --> 00:21:20,920
Mum doesn't want flowers.
You should leave.
224
00:21:22,720 --> 00:21:26,880
-I was just going to leave them.
-I've thought of something.
225
00:21:28,320 --> 00:21:29,240
Alright.
226
00:21:31,840 --> 00:21:33,960
I don't want you
to contact me anymore.
227
00:21:34,800 --> 00:21:36,040
Don't text me.
228
00:21:36,800 --> 00:21:40,680
And don't show up where I am
to try to meet me, okay?
229
00:21:44,440 --> 00:21:46,280
I'm your father, Sigrid.
230
00:21:46,360 --> 00:21:50,520
I'm not just some friend you can just
ignore, or some boyfriend--
231
00:21:50,600 --> 00:21:53,720
I've waited for so many years
for you to apologise.
232
00:21:55,480 --> 00:21:56,400
I see.
233
00:21:57,280 --> 00:22:00,320
Or for you to show me
that you're going to change somehow.
234
00:22:01,160 --> 00:22:06,040
For example, when I try to tell you
what you have done to me...
235
00:22:06,520 --> 00:22:12,440
For you to say: "Yes,
I did those things, and I'm sorry."
236
00:22:13,040 --> 00:22:16,000
But I realised
I don't need to hear you say it.
237
00:22:16,640 --> 00:22:18,800
I know what you've done to me.
238
00:22:20,800 --> 00:22:25,200
I've had to live with you.
You haven't had yourself as a dad.
239
00:22:25,280 --> 00:22:26,360
-No.
-No.
240
00:22:26,440 --> 00:22:28,880
I wish I would have had
myself as a dad.
241
00:22:28,960 --> 00:22:33,000
Do you know what my dad was like?
He drank and hit me every day.
242
00:22:33,080 --> 00:22:36,840
I know that, and I'm sorry
he did that to you.
243
00:22:37,320 --> 00:22:40,840
But that doesn't give you the right
to treat me the way you have.
244
00:22:47,000 --> 00:22:49,760
If you contact me again
I will block you.
245
00:22:52,400 --> 00:22:53,840
Leave.
246
00:22:53,920 --> 00:22:56,160
-Sigrid...
-Go and leave us alone.
247
00:22:56,240 --> 00:22:57,880
-Listen...
-Go!
248
00:22:59,160 --> 00:23:00,560
Leave.
249
00:23:03,200 --> 00:23:04,200
Go!
250
00:23:16,160 --> 00:23:17,880
Be kind to Benjamin.
251
00:23:21,480 --> 00:23:26,960
Don't scare him and push him
and say cruel things to him.
252
00:23:28,080 --> 00:23:30,560
Listen to him
when he's talking to you.
253
00:23:31,240 --> 00:23:34,960
He's so funny and clever,
and you are missing all that.
254
00:25:02,480 --> 00:25:03,440
Hi.
255
00:25:06,480 --> 00:25:07,360
Hi!
256
00:25:12,520 --> 00:25:14,080
I didn't think you would come.
257
00:25:15,960 --> 00:25:19,000
Benjamin has texted me
a thousand times about the party.
258
00:25:19,080 --> 00:25:19,920
I see.
259
00:25:25,080 --> 00:25:26,440
-I've seen--
-I've started--
260
00:25:30,440 --> 00:25:32,080
-You go first.
-No, you first.
261
00:25:34,200 --> 00:25:36,240
I've started therapy.
262
00:25:36,840 --> 00:25:40,000
But I'm not sure why I said that.
Why I wanted to say it.
263
00:25:41,000 --> 00:25:42,360
But I have anyway.
264
00:25:43,480 --> 00:25:44,440
I have.
265
00:25:45,360 --> 00:25:46,760
What were you going to say?
266
00:25:47,280 --> 00:25:50,400
I wanted to say that I've seen
how much you've called me, but...
267
00:25:51,240 --> 00:25:55,920
Something happened to dad,
which meant I didn't have any energy.
268
00:25:56,400 --> 00:25:58,600
-Well...
-That's fine.
269
00:25:59,120 --> 00:26:02,360
-What happened to your dad?
-We'll talk about that another time.
270
00:26:02,760 --> 00:26:05,360
It just makes me
sad to talk about, so...
271
00:26:08,600 --> 00:26:10,520
-Hi, Sam.
-Hi.
272
00:26:10,600 --> 00:26:11,840
We're doing karaoke.
273
00:26:11,920 --> 00:26:13,240
-Can I join you?
-Yes.
274
00:26:15,160 --> 00:26:17,560
-What are you going to sing?
-I don't know.
275
00:26:17,640 --> 00:26:18,640
Don't you?
276
00:27:49,160 --> 00:27:50,160
Lie down.
277
00:28:24,160 --> 00:28:25,240
Are you going home?
278
00:28:27,640 --> 00:28:28,680
Yes.
279
00:28:29,680 --> 00:28:33,520
Or actually,
I'm going to another party.
280
00:28:34,000 --> 00:28:35,040
I see.
281
00:28:36,520 --> 00:28:37,480
With whom?
282
00:28:38,840 --> 00:28:40,040
Her name is Louise.
283
00:28:42,320 --> 00:28:43,440
Do you know her?
284
00:28:46,160 --> 00:28:50,080
No, I don't think so.
What's her last name?
285
00:28:50,960 --> 00:28:51,920
Andersson.
286
00:28:52,960 --> 00:28:55,080
-She's a bit older.
-I see.
287
00:28:56,120 --> 00:28:57,240
That's exciting.
288
00:28:59,320 --> 00:29:01,120
Is it like a date, or what?
289
00:29:04,040 --> 00:29:05,240
I don't know.
290
00:29:06,200 --> 00:29:08,680
How can you not know if it's a date?
291
00:29:08,760 --> 00:29:11,240
It's not always easy
to know what's what.
292
00:29:14,840 --> 00:29:16,960
No. It's not.
293
00:29:18,520 --> 00:29:23,200
I was going to say this before,
but I'll say it now.
294
00:29:24,600 --> 00:29:27,520
I'm really proud of you
for starting therapy.
295
00:29:29,520 --> 00:29:30,440
Thank you.
296
00:29:31,920 --> 00:29:33,840
Maybe I can become a good person.
297
00:29:34,600 --> 00:29:36,400
You are a good person, Sigrid.
298
00:29:41,680 --> 00:29:42,640
Thank you.
299
00:29:45,280 --> 00:29:46,720
You're much better.
300
00:29:47,560 --> 00:29:48,400
No.
301
00:29:49,360 --> 00:29:51,120
-Yes.
-No.
302
00:29:52,440 --> 00:29:54,120
-Yes.
-Okay.
303
00:30:26,280 --> 00:30:27,280
Right.
304
00:30:31,400 --> 00:30:32,680
-Goodbye.
-Bye.
305
00:30:50,080 --> 00:30:56,160
DAD NEW PHONE:
THOSE WHO CAN'T FORGIVE, CAN'T LOVE.
306
00:31:01,520 --> 00:31:03,600
BLOCK
307
00:31:03,680 --> 00:31:05,600
BLOCK THIS CONTACT
308
00:31:33,200 --> 00:31:34,800
Don't fall in love with her.
309
00:31:37,240 --> 00:31:38,200
What's that?
310
00:31:41,280 --> 00:31:42,480
I like your jacket.
311
00:31:43,920 --> 00:31:46,640
-What?
-I like your jacket.
312
00:31:47,840 --> 00:31:49,520
What did you say?
313
00:31:50,080 --> 00:31:52,360
I like your jacket.
314
00:31:52,880 --> 00:31:54,680
-This one?
-Yes.
315
00:31:54,760 --> 00:31:58,440
-What did you say about it?
-I like it.
316
00:32:00,200 --> 00:32:01,440
Well, thanks a lot.
317
00:32:35,320 --> 00:32:37,680
Subtitles:
www.plint.com
23372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.