All language subtitles for Thunder.in.my.heart.S01E08.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-ROCCaT_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,520 --> 00:00:15,160 Hi. This is Sam's voicemail, but you already know that. 2 00:00:15,240 --> 00:00:18,760 I can't take your call right now, but I'll call you back. 3 00:00:39,040 --> 00:00:43,600 Yes, you can. I know someone who went through exactly the same thing. 4 00:00:43,680 --> 00:00:49,120 He manipulates you by making you think you can't survive on your own. 5 00:00:49,200 --> 00:00:54,000 But you can. You're even better off without him. 6 00:00:56,680 --> 00:00:58,680 -Hi. -Hi. 7 00:00:59,840 --> 00:01:02,520 I asked Annika over for breakfast. 8 00:01:03,680 --> 00:01:06,320 Take a seat, sweetheart. Have a bite to eat. 9 00:01:07,000 --> 00:01:10,400 I was just suggesting a party at your house tonight. 10 00:01:11,320 --> 00:01:14,680 We have to celebrate that the house got sold. 11 00:01:14,760 --> 00:01:18,520 -I don't know. -Wouldn't that be so much fun? 12 00:01:18,600 --> 00:01:21,960 I'll help out with cleaning and shopping and all that. 13 00:01:22,040 --> 00:01:23,800 -I can do some shopping too. -Yes. 14 00:01:24,320 --> 00:01:28,840 We could have some wine. Well, maybe not me. 15 00:01:28,920 --> 00:01:30,480 -It sounds nice. -Yeah. 16 00:01:30,560 --> 00:01:32,440 Who do you want to invite? 17 00:01:33,960 --> 00:01:36,120 The agent who sold the house maybe. 18 00:01:37,760 --> 00:01:39,000 Or not. 19 00:01:39,880 --> 00:01:45,040 -Britt. The neighbour. -Yes, let's invite Britt... 20 00:01:45,120 --> 00:01:49,440 We could ask Antonia and Janice, and you can invite Sam. 21 00:01:50,960 --> 00:01:52,120 Yes, definitely. 22 00:01:52,840 --> 00:01:54,440 What are we going to wear? 23 00:01:54,520 --> 00:01:57,160 -Oh my God... -And we need-- 24 00:01:57,240 --> 00:01:59,200 -Glitter! -Glitter. 25 00:01:59,280 --> 00:02:01,120 Yes, and we have to... 26 00:02:17,240 --> 00:02:21,000 Hi. This is Sam's voicemail, but you already know that. 27 00:02:21,080 --> 00:02:24,640 I can't take your call right now, but I'll call you back. 28 00:02:24,720 --> 00:02:28,720 Hey. I feel a bit like a stalker, but I... 29 00:02:30,080 --> 00:02:34,160 I just wanted to say I'm sorry again. I get it if you don't want to talk. 30 00:02:34,240 --> 00:02:36,880 But I haven't heard from you for quite a while, 31 00:02:36,960 --> 00:02:41,040 and Alex is not answering either, so I'm starting to worry a bit. 32 00:02:41,120 --> 00:02:42,920 Rebecca hasn't answered either. 33 00:02:43,000 --> 00:02:45,960 I don't know if you all hate me or if something happened. 34 00:02:46,600 --> 00:02:53,200 Could you just text me one letter so that I know you're alive? 35 00:02:54,720 --> 00:02:57,240 And I also wanted to ask you... 36 00:02:57,320 --> 00:03:01,160 My mum is having a party tonight in our house. 37 00:03:01,960 --> 00:03:04,120 It would be great to see you there. 38 00:03:04,200 --> 00:03:06,080 It's fine if you don't want to. 39 00:03:06,160 --> 00:03:10,240 I know I haven't been a very good person lately. 40 00:03:10,320 --> 00:03:12,560 I promise I'll be better. 41 00:03:24,440 --> 00:03:30,000 -How long have you got left to study? -Just one semester after this one. 42 00:03:31,080 --> 00:03:35,280 How old are you? You look so innocent and fresh. 43 00:03:35,360 --> 00:03:39,840 Thanks. Let's focus on you now instead. 44 00:03:41,640 --> 00:03:44,520 How are you feeling today, Sigrid? 45 00:03:48,760 --> 00:03:52,200 I'm not feeling very good. 46 00:03:53,920 --> 00:03:55,920 I feel very lonely. 47 00:03:56,720 --> 00:03:59,440 I've started to realise no one gives a shit about you 48 00:03:59,520 --> 00:04:00,760 when you're an adult. 49 00:04:01,600 --> 00:04:05,680 It's probably supposed to be like that, but I really miss my mum. 50 00:04:06,560 --> 00:04:10,280 To understand everything is to forgive everything. 51 00:04:11,280 --> 00:04:13,000 That's the Buddha. 52 00:04:16,080 --> 00:04:17,600 I found your sock. 53 00:04:18,480 --> 00:04:21,200 We could meet up today so I can give it to you. 54 00:04:23,680 --> 00:04:24,560 Sigrid? 55 00:04:25,280 --> 00:04:26,320 Sigrid. 56 00:04:27,360 --> 00:04:28,840 -Sigrid? -Mmm. 57 00:04:29,320 --> 00:04:35,400 You seem affected by what you read. Who was it that texted you? 58 00:04:39,640 --> 00:04:42,280 Edwin. That's the guy who's texting me. 59 00:04:43,080 --> 00:04:44,640 -Edwin? -Yes. 60 00:04:45,160 --> 00:04:48,000 He sends me strange text messages. 61 00:04:48,080 --> 00:04:52,520 And he's treated me badly for many years. 62 00:04:54,320 --> 00:04:57,520 And who is Edwin in relation to you? 63 00:04:59,000 --> 00:05:02,480 Edwin... He's my boyfriend. 64 00:05:02,560 --> 00:05:06,560 I want to stop seeing him, but I feel I am not allowed to. 65 00:05:09,200 --> 00:05:12,320 Have you told him you want to break up? 66 00:05:14,640 --> 00:05:18,680 I could block his number. I've considered that a lot. 67 00:05:18,760 --> 00:05:25,160 -But... It feels a bit too harsh. -I see. Okay. 68 00:05:25,760 --> 00:05:29,600 No one has a right to a relationship with you that you don't want. 69 00:05:31,520 --> 00:05:35,400 Imagine that your life is a horse. 70 00:05:36,720 --> 00:05:39,040 -Yes... -You're the rider. 71 00:05:40,640 --> 00:05:42,760 You're the one holding the reins. 72 00:05:43,480 --> 00:05:45,920 You're the boss of your own life, do you see? 73 00:05:47,440 --> 00:05:48,280 Yes. 74 00:05:49,960 --> 00:05:51,680 I should ride the horse. 75 00:06:10,720 --> 00:06:11,880 -Hi. -Hi. 76 00:06:15,840 --> 00:06:17,120 -How are you? -I'm good. 77 00:06:17,680 --> 00:06:19,120 Well... Come in. 78 00:06:21,200 --> 00:06:23,800 -Have you still got my tea? -Yeah. 79 00:06:24,360 --> 00:06:25,760 I didn't throw it out. 80 00:06:32,280 --> 00:06:37,920 ...so it's an important challenge to me to be able to develop-- 81 00:06:38,000 --> 00:06:42,160 The antibiotics for your chlamydia gave me a yeast infection. 82 00:06:42,240 --> 00:06:45,600 -It was like "buy one, get one free". -Yeah. 83 00:06:46,800 --> 00:06:49,800 -That sucks. -It's all cleared up now though. 84 00:06:50,240 --> 00:06:52,320 -Did yours clear up? -A long time ago. 85 00:06:59,720 --> 00:07:05,480 -How are you, by the way. -Good. Mum and I are going away. 86 00:07:05,560 --> 00:07:08,160 -To Vietnam? -Yes. 87 00:07:10,880 --> 00:07:12,120 That's good to hear. 88 00:07:19,120 --> 00:07:20,240 That will be fun. 89 00:07:22,360 --> 00:07:25,640 Those two are in my gang, but I have to kill his cousin. 90 00:07:26,680 --> 00:07:30,640 I'm friends with him too, so it's like a test of loyalty. 91 00:07:32,160 --> 00:07:35,000 And now I have to kill those sex workers too. 92 00:07:36,480 --> 00:07:39,480 That's why I'm running around with a chainsaw. 93 00:07:49,040 --> 00:07:53,200 Hey, I was thinking... Don't you want to talk a bit? 94 00:07:53,280 --> 00:07:57,840 -About what? -That it didn't work out between us. 95 00:07:58,640 --> 00:08:01,720 -I don't care, Edwin. Chill out. -Are you sure? 96 00:08:21,240 --> 00:08:22,360 Oh, shit. 97 00:08:34,920 --> 00:08:36,960 -You look so pretty. -Thank you. 98 00:08:45,200 --> 00:08:48,880 -Shit, I'm going to come soon. -No, I want to come too. 99 00:08:48,960 --> 00:08:51,360 -But you usually can't. -What? 100 00:08:52,840 --> 00:08:53,960 Huh? 101 00:08:56,200 --> 00:08:59,920 -I'm going to come, shall I pull out? -Come inside me. 102 00:09:20,800 --> 00:09:21,960 What are you doing? 103 00:09:25,320 --> 00:09:27,360 What are you doing? 104 00:09:30,760 --> 00:09:33,760 -Why did you do that? -It's sexy. 105 00:09:36,760 --> 00:09:38,880 Do you want a cheese toastie? 106 00:09:43,120 --> 00:09:45,480 If you contact me again I will block you. 107 00:09:46,240 --> 00:09:50,120 -I haven't contacted you. -No, but just so you know. 108 00:10:15,800 --> 00:10:18,720 We don't grow when everything is going our way. 109 00:10:18,800 --> 00:10:21,560 We grow when we encounter obstacles. 110 00:10:32,000 --> 00:10:34,400 -Do you want a hand? -No. 111 00:10:34,840 --> 00:10:39,120 Or actually, take this bag... 112 00:10:39,200 --> 00:10:41,880 -...and pack the coats from the hall. -Sure. 113 00:10:53,080 --> 00:10:54,920 -Hi. -Hi. 114 00:10:56,080 --> 00:10:57,880 -Janice. -This one is mine. 115 00:10:57,960 --> 00:11:01,320 -Whoops. -Janice may have worn it to see you. 116 00:11:05,280 --> 00:11:06,080 Hi. 117 00:11:06,800 --> 00:11:11,280 I thought you were coming later. I didn't mean to... Sorry. 118 00:11:11,360 --> 00:11:12,800 That's okay. 119 00:11:17,200 --> 00:11:18,640 -I can wait outside. -No. 120 00:11:18,720 --> 00:11:20,520 -Should I stay here? -Stay here. 121 00:11:25,600 --> 00:11:27,080 Are you smoking inside? 122 00:11:29,200 --> 00:11:33,720 You don't live here anymore, so I don't need your opinion. 123 00:11:35,400 --> 00:11:39,240 Don't forget anything this time. Take every last little thing. 124 00:11:39,720 --> 00:11:40,640 Yes. 125 00:11:41,760 --> 00:11:43,440 You can take the elephant. 126 00:11:48,080 --> 00:11:48,880 I'll leave... 127 00:11:50,520 --> 00:11:51,680 Here you are. 128 00:11:52,240 --> 00:11:54,480 -Do we have to make a big... -I don't get it. 129 00:11:54,560 --> 00:11:57,480 -Don't you want any of our stuff? -Of course I do. 130 00:11:57,560 --> 00:12:00,040 -Three years mean nothing to you. -Please, Eva. 131 00:12:00,120 --> 00:12:04,720 -You never loved me. -I did, and I always will love you. 132 00:12:04,800 --> 00:12:06,360 Just take it. 133 00:12:23,480 --> 00:12:24,480 Sorry. 134 00:12:26,800 --> 00:12:29,200 -Was that tough? -No. 135 00:12:29,640 --> 00:12:31,480 It's you it's tough for, isn't it? 136 00:12:33,200 --> 00:12:36,440 You know, it's okay if it feels tough. 137 00:12:36,520 --> 00:12:38,240 Yeah, but it doesn't. 138 00:12:39,280 --> 00:12:40,840 -So what's the matter? -Nothing. 139 00:12:46,520 --> 00:12:47,360 Or... 140 00:12:48,480 --> 00:12:51,600 Why did you say that you will always love her? 141 00:12:52,240 --> 00:12:53,360 That's a bit weird. 142 00:12:56,920 --> 00:12:59,360 I just... What? 143 00:13:00,480 --> 00:13:02,000 It's just what you say. 144 00:13:02,080 --> 00:13:04,120 So it's just what you say to me as well? 145 00:13:04,200 --> 00:13:05,840 Of course not. 146 00:13:08,120 --> 00:13:10,760 I love you now. For real. 147 00:13:11,440 --> 00:13:12,840 -Now? -Yes. 148 00:13:12,920 --> 00:13:18,040 Now. Forever. Forever more. Always. Forwards. 149 00:13:20,680 --> 00:13:23,360 Alright? You're nitpicking. 150 00:13:26,600 --> 00:13:28,880 -Oh well. -Oh well. 151 00:13:30,680 --> 00:13:32,960 It's just a bit tangled... 152 00:13:33,040 --> 00:13:35,120 -Hi. -Did you buy hot dogs? 153 00:13:35,200 --> 00:13:36,920 I did buy hot dogs. 154 00:13:37,000 --> 00:13:37,920 -Hi. -Hi, Sigge. 155 00:13:41,320 --> 00:13:42,640 It looks lovely. 156 00:13:43,280 --> 00:13:44,520 Yeah, check this out. 157 00:13:58,560 --> 00:14:03,520 -How are you doing? -Not too bad, I don't think. 158 00:14:27,080 --> 00:14:28,640 -Does it hurt? -Yes. 159 00:14:31,800 --> 00:14:33,640 I'll put a plaster on. 160 00:14:34,680 --> 00:14:35,960 Carefully. 161 00:14:36,440 --> 00:14:38,040 -Ouch. -Do you know what? 162 00:14:38,560 --> 00:14:43,200 Would you like an ice cream? Two ice creams? Three, four, five... 163 00:14:45,520 --> 00:14:47,800 Are you lying straight to my face? 164 00:14:48,880 --> 00:14:51,880 You can't lie to me. Nobody lies to me. 165 00:14:53,360 --> 00:14:55,120 -Tell the truth! -I didn't take-- 166 00:14:55,880 --> 00:14:58,680 If I say something, you need to listen. 167 00:14:59,320 --> 00:15:00,560 That's very important. 168 00:15:00,640 --> 00:15:04,160 -But I didn't take-- -You took my phone and it's broken. 169 00:15:04,240 --> 00:15:06,520 -I didn't! -Are you daft? 170 00:15:08,480 --> 00:15:10,280 I didn't take your phone. 171 00:15:52,800 --> 00:15:54,480 -Hi. -Hi. 172 00:15:59,800 --> 00:16:01,160 Is Sam coming? 173 00:16:02,360 --> 00:16:03,200 No. 174 00:16:05,080 --> 00:16:06,400 I could call him. 175 00:16:07,760 --> 00:16:09,680 I don't think he'll answer. 176 00:16:09,760 --> 00:16:12,760 He will. I called him this morning. 177 00:16:14,800 --> 00:16:17,960 -Did you? Did he pick up? -Mmm. 178 00:16:18,920 --> 00:16:23,080 -What did you talk about? -He was having some cereal. 179 00:16:29,480 --> 00:16:30,880 -Hi. -Hi. 180 00:16:31,880 --> 00:16:33,240 Are you sitting in here? 181 00:17:12,920 --> 00:17:13,920 My darling... 182 00:17:15,520 --> 00:17:18,360 -Why are you sad? -I don't know. 183 00:17:34,160 --> 00:17:35,960 Toni and Janice are here! 184 00:17:40,000 --> 00:17:41,160 Let's go then. 185 00:17:47,640 --> 00:17:52,160 -Hi, Toni. -Sigge! Did you speak to Sam? 186 00:17:52,240 --> 00:17:53,200 No. 187 00:17:53,960 --> 00:17:59,080 -Have you? -No, he's still not answering. 188 00:17:59,160 --> 00:18:03,240 What did you argue about, apart from the crap sex you've been having? 189 00:18:04,440 --> 00:18:09,240 -Did he tell you we had sex? -No, but now I know. 190 00:18:11,960 --> 00:18:16,280 That's great, Sigge. Congratulations. Was it weird? 191 00:18:16,360 --> 00:18:19,360 No, it was really good. 192 00:18:20,240 --> 00:18:23,240 It just got a bit funny afterwards. 193 00:18:24,360 --> 00:18:26,960 -It kind of ruined everything. -I don't think so. 194 00:18:27,040 --> 00:18:28,080 -It did. -No. 195 00:18:28,160 --> 00:18:29,800 You're really good at sex. 196 00:18:31,920 --> 00:18:37,080 Hey, I promise it will be alright. He probably just needs time. 197 00:18:37,160 --> 00:18:39,440 -Have some punch. -I will in a bit. 198 00:18:40,400 --> 00:18:43,480 DAD NEW PHONE 199 00:18:47,680 --> 00:18:49,440 Hi, honey, it's daddy. 200 00:18:50,280 --> 00:18:56,040 Are you with mum? I can't get hold of her, so can you call me back? 201 00:19:00,040 --> 00:19:03,320 I'm in the car and wanted to know what you're doing. 202 00:19:04,120 --> 00:19:05,840 It would be great to meet up. 203 00:19:18,320 --> 00:19:22,200 No, you've got to stop. That's not the right way. 204 00:19:22,280 --> 00:19:26,760 -I am British and I am a girl, and... -Oh, what's her name? 205 00:19:28,080 --> 00:19:30,160 -Harry! -Oh, wait, wait. 206 00:19:30,240 --> 00:19:31,800 -Hermione! -Yes. 207 00:19:32,840 --> 00:19:35,120 -That was lucky. -She's great. 208 00:19:37,560 --> 00:19:41,040 Britt, Britt, Britt... 209 00:19:41,120 --> 00:19:42,440 He lives in Gävle. 210 00:19:42,520 --> 00:19:43,960 -Robert Wells. -No. 211 00:19:45,040 --> 00:19:47,960 Gävle? Who is from... Thomas di Leva! 212 00:19:48,040 --> 00:19:49,240 Yes! 213 00:19:50,920 --> 00:19:52,520 Would mum like these? 214 00:19:52,600 --> 00:19:54,480 -Long braids. -Pippi! 215 00:19:55,400 --> 00:19:56,960 Or these perhaps? 216 00:19:57,680 --> 00:20:01,120 I'm at the square, I'll be right there when I've chosen some flowers. 217 00:20:15,480 --> 00:20:16,840 ...talks a bit funny. 218 00:20:17,400 --> 00:20:20,560 -Where are you going? -I'm just going to buy something. 219 00:21:03,440 --> 00:21:04,440 Hi. 220 00:21:05,720 --> 00:21:09,600 Hi, Sigrid. Are you out for a run? 221 00:21:10,440 --> 00:21:13,440 Hi. Take it easy, honey. Nice to see you. 222 00:21:15,360 --> 00:21:17,760 I don't think you should go to the house. 223 00:21:17,840 --> 00:21:20,920 Mum doesn't want flowers. You should leave. 224 00:21:22,720 --> 00:21:26,880 -I was just going to leave them. -I've thought of something. 225 00:21:28,320 --> 00:21:29,240 Alright. 226 00:21:31,840 --> 00:21:33,960 I don't want you to contact me anymore. 227 00:21:34,800 --> 00:21:36,040 Don't text me. 228 00:21:36,800 --> 00:21:40,680 And don't show up where I am to try to meet me, okay? 229 00:21:44,440 --> 00:21:46,280 I'm your father, Sigrid. 230 00:21:46,360 --> 00:21:50,520 I'm not just some friend you can just ignore, or some boyfriend-- 231 00:21:50,600 --> 00:21:53,720 I've waited for so many years for you to apologise. 232 00:21:55,480 --> 00:21:56,400 I see. 233 00:21:57,280 --> 00:22:00,320 Or for you to show me that you're going to change somehow. 234 00:22:01,160 --> 00:22:06,040 For example, when I try to tell you what you have done to me... 235 00:22:06,520 --> 00:22:12,440 For you to say: "Yes, I did those things, and I'm sorry." 236 00:22:13,040 --> 00:22:16,000 But I realised I don't need to hear you say it. 237 00:22:16,640 --> 00:22:18,800 I know what you've done to me. 238 00:22:20,800 --> 00:22:25,200 I've had to live with you. You haven't had yourself as a dad. 239 00:22:25,280 --> 00:22:26,360 -No. -No. 240 00:22:26,440 --> 00:22:28,880 I wish I would have had myself as a dad. 241 00:22:28,960 --> 00:22:33,000 Do you know what my dad was like? He drank and hit me every day. 242 00:22:33,080 --> 00:22:36,840 I know that, and I'm sorry he did that to you. 243 00:22:37,320 --> 00:22:40,840 But that doesn't give you the right to treat me the way you have. 244 00:22:47,000 --> 00:22:49,760 If you contact me again I will block you. 245 00:22:52,400 --> 00:22:53,840 Leave. 246 00:22:53,920 --> 00:22:56,160 -Sigrid... -Go and leave us alone. 247 00:22:56,240 --> 00:22:57,880 -Listen... -Go! 248 00:22:59,160 --> 00:23:00,560 Leave. 249 00:23:03,200 --> 00:23:04,200 Go! 250 00:23:16,160 --> 00:23:17,880 Be kind to Benjamin. 251 00:23:21,480 --> 00:23:26,960 Don't scare him and push him and say cruel things to him. 252 00:23:28,080 --> 00:23:30,560 Listen to him when he's talking to you. 253 00:23:31,240 --> 00:23:34,960 He's so funny and clever, and you are missing all that. 254 00:25:02,480 --> 00:25:03,440 Hi. 255 00:25:06,480 --> 00:25:07,360 Hi! 256 00:25:12,520 --> 00:25:14,080 I didn't think you would come. 257 00:25:15,960 --> 00:25:19,000 Benjamin has texted me a thousand times about the party. 258 00:25:19,080 --> 00:25:19,920 I see. 259 00:25:25,080 --> 00:25:26,440 -I've seen-- -I've started-- 260 00:25:30,440 --> 00:25:32,080 -You go first. -No, you first. 261 00:25:34,200 --> 00:25:36,240 I've started therapy. 262 00:25:36,840 --> 00:25:40,000 But I'm not sure why I said that. Why I wanted to say it. 263 00:25:41,000 --> 00:25:42,360 But I have anyway. 264 00:25:43,480 --> 00:25:44,440 I have. 265 00:25:45,360 --> 00:25:46,760 What were you going to say? 266 00:25:47,280 --> 00:25:50,400 I wanted to say that I've seen how much you've called me, but... 267 00:25:51,240 --> 00:25:55,920 Something happened to dad, which meant I didn't have any energy. 268 00:25:56,400 --> 00:25:58,600 -Well... -That's fine. 269 00:25:59,120 --> 00:26:02,360 -What happened to your dad? -We'll talk about that another time. 270 00:26:02,760 --> 00:26:05,360 It just makes me sad to talk about, so... 271 00:26:08,600 --> 00:26:10,520 -Hi, Sam. -Hi. 272 00:26:10,600 --> 00:26:11,840 We're doing karaoke. 273 00:26:11,920 --> 00:26:13,240 -Can I join you? -Yes. 274 00:26:15,160 --> 00:26:17,560 -What are you going to sing? -I don't know. 275 00:26:17,640 --> 00:26:18,640 Don't you? 276 00:27:49,160 --> 00:27:50,160 Lie down. 277 00:28:24,160 --> 00:28:25,240 Are you going home? 278 00:28:27,640 --> 00:28:28,680 Yes. 279 00:28:29,680 --> 00:28:33,520 Or actually, I'm going to another party. 280 00:28:34,000 --> 00:28:35,040 I see. 281 00:28:36,520 --> 00:28:37,480 With whom? 282 00:28:38,840 --> 00:28:40,040 Her name is Louise. 283 00:28:42,320 --> 00:28:43,440 Do you know her? 284 00:28:46,160 --> 00:28:50,080 No, I don't think so. What's her last name? 285 00:28:50,960 --> 00:28:51,920 Andersson. 286 00:28:52,960 --> 00:28:55,080 -She's a bit older. -I see. 287 00:28:56,120 --> 00:28:57,240 That's exciting. 288 00:28:59,320 --> 00:29:01,120 Is it like a date, or what? 289 00:29:04,040 --> 00:29:05,240 I don't know. 290 00:29:06,200 --> 00:29:08,680 How can you not know if it's a date? 291 00:29:08,760 --> 00:29:11,240 It's not always easy to know what's what. 292 00:29:14,840 --> 00:29:16,960 No. It's not. 293 00:29:18,520 --> 00:29:23,200 I was going to say this before, but I'll say it now. 294 00:29:24,600 --> 00:29:27,520 I'm really proud of you for starting therapy. 295 00:29:29,520 --> 00:29:30,440 Thank you. 296 00:29:31,920 --> 00:29:33,840 Maybe I can become a good person. 297 00:29:34,600 --> 00:29:36,400 You are a good person, Sigrid. 298 00:29:41,680 --> 00:29:42,640 Thank you. 299 00:29:45,280 --> 00:29:46,720 You're much better. 300 00:29:47,560 --> 00:29:48,400 No. 301 00:29:49,360 --> 00:29:51,120 -Yes. -No. 302 00:29:52,440 --> 00:29:54,120 -Yes. -Okay. 303 00:30:26,280 --> 00:30:27,280 Right. 304 00:30:31,400 --> 00:30:32,680 -Goodbye. -Bye. 305 00:30:50,080 --> 00:30:56,160 DAD NEW PHONE: THOSE WHO CAN'T FORGIVE, CAN'T LOVE. 306 00:31:01,520 --> 00:31:03,600 BLOCK 307 00:31:03,680 --> 00:31:05,600 BLOCK THIS CONTACT 308 00:31:33,200 --> 00:31:34,800 Don't fall in love with her. 309 00:31:37,240 --> 00:31:38,200 What's that? 310 00:31:41,280 --> 00:31:42,480 I like your jacket. 311 00:31:43,920 --> 00:31:46,640 -What? -I like your jacket. 312 00:31:47,840 --> 00:31:49,520 What did you say? 313 00:31:50,080 --> 00:31:52,360 I like your jacket. 314 00:31:52,880 --> 00:31:54,680 -This one? -Yes. 315 00:31:54,760 --> 00:31:58,440 -What did you say about it? -I like it. 316 00:32:00,200 --> 00:32:01,440 Well, thanks a lot. 317 00:32:35,320 --> 00:32:37,680 Subtitles: www.plint.com 23372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.