All language subtitles for Scott.Pilgrim.Vs.The.World.English-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,794 --> 00:00:04,045
(THEME MUSIC IN VIDEOGAME TONE)
2
00:00:22,564 --> 00:00:25,733
(NARRATOR READING)
3
00:00:37,162 --> 00:00:39,414
KIM: Scott Pilgrim is
dating a high-schooler?
4
00:00:39,790 --> 00:00:41,666
Really? Is she hot?
5
00:00:41,750 --> 00:00:44,085
How old are you now,
Scott? Like, 28?
6
00:00:44,169 --> 00:00:46,003
I'm not playing your little games, kids.
7
00:00:46,088 --> 00:00:48,464
So, you've been out of high
school for, like, 13 years.
8
00:00:48,549 --> 00:00:51,217
I'm 22. Twenty-two.
9
00:00:52,845 --> 00:00:55,680
And you're dating a high-school girl.
Not bad, not bad.
10
00:00:55,889 --> 00:00:57,724
Thank you, thank you.
11
00:00:57,808 --> 00:01:02,186
So, did you guys, like,
you know, do it yet?
12
00:01:02,813 --> 00:01:04,605
We have done many things.
13
00:01:04,690 --> 00:01:06,149
We ride the bus together.
14
00:01:06,442 --> 00:01:10,570
And we have meaningful conversations
about how yearbook club went
15
00:01:10,654 --> 00:01:13,781
and about her friends
and, you know, drama.
16
00:01:14,199 --> 00:01:15,575
STEPHEN: Have you even kissed her?
17
00:01:15,659 --> 00:01:18,035
We almost held hands once,
but then she got embarrassed.
18
00:01:18,120 --> 00:01:19,454
Well, aren't you pleased as punch.
19
00:01:19,538 --> 00:01:20,705
I don't know what you're talking about.
20
00:01:20,789 --> 00:01:21,831
So, what's her name?
21
00:01:22,583 --> 00:01:24,542
Knives Chau.
22
00:01:25,335 --> 00:01:26,502
She's Chinese.
23
00:01:28,130 --> 00:01:29,338
Wicked.
24
00:01:29,423 --> 00:01:30,590
So, when do we get to meet her?
25
00:01:30,674 --> 00:01:32,258
Oh, please,
let it be soon.
26
00:01:32,551 --> 00:01:34,177
(DOORBELL RINGS)
That's for me.
27
00:01:36,930 --> 00:01:38,806
Hi.
You promise to be good?
28
00:01:38,891 --> 00:01:40,099
Of course I'll be good.
29
00:01:40,225 --> 00:01:41,434
Seriously, please be good.
30
00:01:41,685 --> 00:01:43,102
Am I normally not?
31
00:01:43,687 --> 00:01:46,814
Hey, Knives, this is Stephen Stills.
He's the talent.
32
00:01:47,566 --> 00:01:49,192
Hey.
33
00:01:49,985 --> 00:01:50,985
Is she gonna geek out on us?
34
00:01:51,069 --> 00:01:52,195
She'll just sit in the corner, man.
35
00:01:52,488 --> 00:01:54,322
I mean, I want her
to geek out on us.
36
00:01:54,406 --> 00:01:57,617
She'll geek. She geeks.
She has the capacity to geek.
37
00:01:57,701 --> 00:01:58,868
Okay.
38
00:02:00,204 --> 00:02:01,287
You're good.
39
00:02:05,709 --> 00:02:06,751
Wow.
40
00:02:06,835 --> 00:02:07,877
Here, let me get your coat.
41
00:02:07,961 --> 00:02:09,170
Hi.
42
00:02:09,254 --> 00:02:10,713
Knives, that's Kim.
43
00:02:11,799 --> 00:02:13,007
Sorry, what was your name?
44
00:02:13,342 --> 00:02:14,300
Kim.
45
00:02:14,384 --> 00:02:16,010
And you play the drums?
46
00:02:16,720 --> 00:02:17,762
Yes.
47
00:02:17,846 --> 00:02:19,722
That is so awesome.
48
00:02:19,932 --> 00:02:21,557
Knives, that's Young Neil.
49
00:02:21,934 --> 00:02:24,602
Hi.
50
00:02:24,728 --> 00:02:26,479
What do you play?
51
00:02:27,523 --> 00:02:33,236
Wow, Zelda, Tetris.
52
00:02:34,196 --> 00:02:35,863
That's kind of a big question.
53
00:02:36,782 --> 00:02:39,116
Okay, let's start with
Launchpad McQuack.
54
00:02:39,201 --> 00:02:40,701
That's not the actual title of the...
55
00:02:40,786 --> 00:02:42,537
We are Sex Bob-Omb!
56
00:02:42,621 --> 00:02:44,038
One, two, three, four!
57
00:02:44,164 --> 00:02:45,414
(ROCK MUSIC PLAYING)
58
00:02:50,546 --> 00:02:52,380
(SINGING)
Yeah, yeah
59
00:02:53,215 --> 00:02:54,757
Yeah, yeah
60
00:02:55,509 --> 00:02:57,760
Laminate the stasis
61
00:02:57,845 --> 00:03:00,638
Mama, mama serpentine
62
00:03:00,722 --> 00:03:03,307
I got a breathalyzer
63
00:03:03,392 --> 00:03:05,852
And my body's clean
64
00:03:12,901 --> 00:03:15,027
Yeah! Yeah!
65
00:03:40,637 --> 00:03:42,179
Thank you!
66
00:03:45,267 --> 00:03:46,267
(STEPHEN WHOOPS)
67
00:03:47,436 --> 00:03:49,228
(STEPHEN VOCALIZING)
68
00:04:03,952 --> 00:04:05,494
Get ready
69
00:04:07,539 --> 00:04:08,623
Yeah
70
00:04:24,389 --> 00:04:28,517
Yeah, yeah
71
00:04:33,649 --> 00:04:36,317
Yeah, yeah, yeah, yeah
72
00:04:36,401 --> 00:04:37,777
Yeah!
73
00:04:42,658 --> 00:04:45,910
You guys are so
74
00:04:47,829 --> 00:04:50,122
amazing.
75
00:04:50,207 --> 00:04:51,624
She seems nice.
Yeah.
76
00:04:51,708 --> 00:04:52,833
Yeah, she seems awesome.
77
00:04:53,085 --> 00:04:54,085
Yeah.
(WHISTLES)
78
00:04:54,169 --> 00:04:56,629
Scott, if your life had a face,
I would punch it.
79
00:04:56,713 --> 00:04:58,756
Yeah. Wait, what?
80
00:04:58,840 --> 00:05:01,801
I mean, are you really happy
or are you really evil?
81
00:05:02,469 --> 00:05:04,220
Like, do I have ulterior
motives or something?
82
00:05:04,304 --> 00:05:05,429
I'm offended, Kim.
83
00:05:05,514 --> 00:05:06,722
Wounded, even?
84
00:05:07,265 --> 00:05:08,307
Hurt, Kim.
85
00:05:08,392 --> 00:05:09,850
You? Hurt?
86
00:05:11,103 --> 00:05:13,354
Neil, you were saying
about "she seems awesome."
87
00:05:13,730 --> 00:05:15,106
Yeah, she seems awesome.
88
00:05:15,190 --> 00:05:16,482
Yeah.
(WHISTLES)
89
00:05:21,822 --> 00:05:23,614
Before you hear some dirty
lies from someone else,
90
00:05:23,699 --> 00:05:25,241
yes, I'm dating a 17-year-old.
91
00:05:25,659 --> 00:05:26,659
Oh, is he cute?
92
00:05:26,743 --> 00:05:27,785
(LAUGHS SARCASTICALLY)
93
00:05:28,036 --> 00:05:30,287
Does this mean we have to
stop sleeping together?
94
00:05:30,372 --> 00:05:32,665
You see another bed in here?
95
00:05:32,874 --> 00:05:35,793
Yeah. You're totally
my bitch forever.
96
00:05:44,636 --> 00:05:47,930
So, the whole 17-year-old thing,
don't tell too many people.
97
00:05:48,015 --> 00:05:49,724
Hey, you know me.
98
00:05:49,808 --> 00:05:51,017
I mean,
don't tell my sister.
99
00:05:52,853 --> 00:05:53,978
You know me.
100
00:05:54,104 --> 00:05:55,271
Who are you texting?
101
00:05:55,355 --> 00:05:56,355
(PHONE RINGING)
102
00:05:57,941 --> 00:05:59,817
Seventeen years old?
Scandal!
103
00:05:59,901 --> 00:06:01,610
That's not true.
Who told you?
104
00:06:01,695 --> 00:06:02,695
Wallace. Duh.
105
00:06:02,779 --> 00:06:04,071
That gossipy bitch.
106
00:06:04,448 --> 00:06:05,489
You know me.
107
00:06:05,574 --> 00:06:06,574
Wallace!
108
00:06:07,117 --> 00:06:08,701
Who is this mystery child you date?
109
00:06:08,785 --> 00:06:10,995
Her name's Knives Chau.
She's Chinese.
110
00:06:11,705 --> 00:06:16,250
A 17-year-old Chinese schoolgirl?
You're ridiculous.
111
00:06:16,334 --> 00:06:17,877
It's a Catholic school, too.
112
00:06:17,961 --> 00:06:19,253
With the uniform and everything?
113
00:06:19,421 --> 00:06:20,713
Yeah.
The whole deal.
114
00:06:21,840 --> 00:06:23,340
Oh, my God.
You guys haven't...
115
00:06:23,425 --> 00:06:26,177
No, no, no, no.
We haven't even held hands yet.
116
00:06:26,261 --> 00:06:28,262
I think she hugged me once.
117
00:06:28,346 --> 00:06:30,389
Scott, why are you doing this?
118
00:06:30,474 --> 00:06:34,143
I don't know. It's just nice,
you know? It's just simple.
119
00:06:34,227 --> 00:06:35,644
It's been over a year
since you got dumped
120
00:06:35,729 --> 00:06:37,980
by She-Who-Will-Not-Be-Named.
So...
121
00:06:39,524 --> 00:06:40,733
Are you legitimately moving on
122
00:06:40,817 --> 00:06:42,526
or is this just you being insane?
123
00:06:42,944 --> 00:06:44,570
Can I get back to you on that?
124
00:06:44,780 --> 00:06:46,572
(SCHOOL BELL RINGING)
125
00:06:47,616 --> 00:06:49,575
I do not wanna be here at all.
126
00:06:50,118 --> 00:06:51,660
This school has boys, too.
127
00:06:52,162 --> 00:06:56,248
I hate you. Even I would think
twice about dating a 17-year-old.
128
00:06:56,333 --> 00:06:57,541
Well, she's only allowed out
129
00:06:57,626 --> 00:06:59,668
when the sun is up,
so I wouldn't call it dating.
130
00:07:00,212 --> 00:07:02,046
It's more like... Playtime?
131
00:07:02,130 --> 00:07:03,798
That doesn't sound so good, either. No.
132
00:07:03,882 --> 00:07:05,049
KNIVES: Scott!
133
00:07:05,467 --> 00:07:06,467
SCOTT: Hey, Knives.
134
00:07:06,551 --> 00:07:08,636
This is my cool,
gay roommate, Wallace Wells.
135
00:07:08,720 --> 00:07:09,887
Hi.
He's gay.
136
00:07:10,180 --> 00:07:12,640
Oh, do you wanna know
who in my class is gay?
137
00:07:12,724 --> 00:07:14,225
Yes, does he wear glasses?
138
00:07:14,309 --> 00:07:16,560
Wallace, you go now.
Begone.
139
00:07:19,064 --> 00:07:21,649
You're too good
for him. Run.
140
00:07:22,901 --> 00:07:24,068
(CHUCKLES)
141
00:07:24,402 --> 00:07:26,028
ANNOUNCER: Get ready!
142
00:07:26,696 --> 00:07:27,738
Here we go!
143
00:07:32,661 --> 00:07:35,287
Did you know that the original
name for Pac-Man was Puck-Man?
144
00:07:35,789 --> 00:07:37,581
You'd think it was because
he looks like a hockey puck,
145
00:07:37,666 --> 00:07:40,084
but it actually comes from the
Japanese phrase "paku-paku,"
146
00:07:40,168 --> 00:07:41,919
which means,
"to flap one's mouth open and closed."
147
00:07:43,672 --> 00:07:44,755
They changed it because
they thought that
148
00:07:44,840 --> 00:07:46,590
"Puck-Man" would be
too easy to vandalize.
149
00:07:46,675 --> 00:07:47,758
You know,
people could just scratch off
150
00:07:47,843 --> 00:07:49,510
the "P" and turn it
into an "F" or whatever.
151
00:07:50,095 --> 00:07:53,180
Oh, my God!
Like, wow!
152
00:07:53,306 --> 00:07:54,557
ELECTRONIC VOICE: Combo!
153
00:07:58,186 --> 00:07:59,186
Yeah. Wow.
154
00:07:59,271 --> 00:08:00,312
Continue?
155
00:08:00,397 --> 00:08:05,776
Nine, eight, seven, six, five, four,
156
00:08:05,861 --> 00:08:07,153
three...
Oh, I got it.
157
00:08:07,237 --> 00:08:08,487
...two, one.
158
00:08:08,864 --> 00:08:10,531
(INAUDIBLE)
159
00:08:12,325 --> 00:08:14,326
KNIVES: I don't listen
to that much music.
160
00:08:14,411 --> 00:08:17,538
I mean, I know a lot of kids who play
piano or whatever, but you guys...
161
00:08:18,290 --> 00:08:20,207
You guys rock.
162
00:08:20,292 --> 00:08:21,792
Well, I knew I personally rocked,
163
00:08:21,877 --> 00:08:24,461
but I never suspected
that we rocked as a unit.
164
00:08:24,546 --> 00:08:25,713
So, thank you, Knives.
165
00:08:25,797 --> 00:08:28,048
I mean, you guys
are gonna be huge.
166
00:08:28,508 --> 00:08:29,884
Well, we're already pretty big,
167
00:08:29,968 --> 00:08:31,468
but, yeah, I guess
it'd be cool
168
00:08:31,553 --> 00:08:33,804
if cool people started wearing
our T-shirt or whatever.
169
00:08:33,889 --> 00:08:35,598
Cool.
Yeah, yeah.
170
00:08:35,682 --> 00:08:38,976
Excuse me, do you have anything
by The Clash at Demonhead?
171
00:08:39,060 --> 00:08:42,479
Have you tried the section
marked "The Clash at Demonhead"?
172
00:08:42,564 --> 00:08:44,064
Thank you, Julie.
173
00:08:44,191 --> 00:08:45,649
Are you coming to my party Friday,
174
00:08:45,734 --> 00:08:48,611
or will you be busy babysitting?
175
00:08:49,196 --> 00:08:51,363
Thank you, Julie.
176
00:08:51,448 --> 00:08:53,032
You don't want to listen to her.
177
00:08:53,533 --> 00:08:55,868
And you definitely don't
want to listen to them.
178
00:08:55,952 --> 00:08:57,661
Oh, I heart them so much.
179
00:08:57,746 --> 00:09:01,248
Yeah, I hearted them, too,
until they signed to a major label,
180
00:09:01,333 --> 00:09:05,044
and the lead singer turned into a
total bitch and ruined my life forever.
181
00:09:05,128 --> 00:09:06,670
But that's just me.
182
00:09:06,755 --> 00:09:10,174
Envy Adams is so cool.
Do you read her blog?
183
00:09:10,258 --> 00:09:11,800
Sorry, you were saying about me?
184
00:09:11,885 --> 00:09:14,803
I mean, I've never gone out
with anyone so talented.
185
00:09:15,055 --> 00:09:16,180
Go out with a lot of guys?
186
00:09:16,264 --> 00:09:17,264
No.
187
00:09:17,474 --> 00:09:19,683
Yeah, so, whatever, man.
188
00:09:19,768 --> 00:09:21,602
I've never even kissed a guy.
189
00:09:25,440 --> 00:09:26,649
Hey,
190
00:09:27,442 --> 00:09:28,692
me, neither.
191
00:09:40,497 --> 00:09:42,331
Here you go.
192
00:09:42,415 --> 00:09:43,749
So, this is your secret lair?
193
00:09:43,833 --> 00:09:45,584
Yeah, yeah.
Can I come in?
194
00:09:46,086 --> 00:09:48,629
My secret lair is one of those
195
00:09:48,713 --> 00:09:50,464
"No girls allowed"-type deals.
196
00:09:50,715 --> 00:09:51,799
Okay.
197
00:09:51,883 --> 00:09:53,384
But do you wanna see the
house where I grew up?
198
00:09:53,468 --> 00:09:55,052
Sure!
Come on.
199
00:09:57,305 --> 00:09:58,305
There you go.
200
00:09:59,808 --> 00:10:01,141
Wow.
201
00:10:01,476 --> 00:10:02,476
Yeah.
202
00:10:03,520 --> 00:10:04,812
Wow.
203
00:10:12,362 --> 00:10:13,821
Oh, God.
204
00:10:16,491 --> 00:10:18,117
So alone.
205
00:10:19,786 --> 00:10:21,161
You're not alone.
206
00:10:21,371 --> 00:10:22,621
What?
207
00:10:22,706 --> 00:10:25,457
You're just having some idiotic dream.
208
00:10:26,459 --> 00:10:28,085
Does that mean we can make out?
209
00:10:28,169 --> 00:10:29,962
Oh, God!
210
00:10:30,046 --> 00:10:31,088
What is it, Scott?
211
00:10:31,172 --> 00:10:32,298
I had this totally weird dream.
212
00:10:32,382 --> 00:10:33,590
Oh, God.
213
00:10:33,675 --> 00:10:34,925
What is it,
Other Scott?
214
00:10:35,051 --> 00:10:38,304
Can we skip the dreamtime?
Color me not interested.
215
00:10:38,388 --> 00:10:39,680
But there was this girl.
216
00:10:39,806 --> 00:10:41,056
Girl?
217
00:10:41,141 --> 00:10:42,599
Was this an Envy-related dream?
218
00:10:42,684 --> 00:10:44,268
We don't use the E-word in this house.
219
00:10:44,352 --> 00:10:47,438
No, it wasn't her.
It was somebody new.
220
00:10:47,522 --> 00:10:49,481
Yay for that.
221
00:10:49,566 --> 00:10:50,774
Speaking of new,
222
00:10:50,859 --> 00:10:52,735
weren't you supposed to take
your fake high-school girlfriend
223
00:10:52,819 --> 00:10:54,403
to the library a half-hour ago?
224
00:10:54,738 --> 00:10:56,989
What? It's like 6:00
in the morning.
225
00:10:57,615 --> 00:10:58,741
(SCREAMS)
226
00:11:00,160 --> 00:11:01,160
MAN: Shh!
227
00:11:01,536 --> 00:11:02,828
It's weird.
228
00:11:02,912 --> 00:11:04,455
What's weird?
229
00:11:04,539 --> 00:11:07,291
Libraries remind me of grade school.
230
00:11:07,375 --> 00:11:09,793
That must seem like a
really long time ago.
231
00:11:09,878 --> 00:11:12,546
Yeah, let's talk about something else.
232
00:11:31,816 --> 00:11:33,108
Do you know that girl?
233
00:11:34,694 --> 00:11:36,111
Scott!
What?
234
00:11:36,571 --> 00:11:38,989
You only played one note
for that entire song.
235
00:11:39,991 --> 00:11:41,075
My hand slipped.
236
00:11:41,159 --> 00:11:42,910
Is your girlfriend distracting you?
237
00:11:43,036 --> 00:11:44,745
My girlfriend?
238
00:11:44,829 --> 00:11:46,163
I'll be quieter.
239
00:11:47,290 --> 00:11:48,540
Let's do that one again.
240
00:11:48,666 --> 00:11:49,875
Sorry, what are we doing?
241
00:11:49,959 --> 00:11:51,293
I told you, like,
50 times!
242
00:11:51,378 --> 00:11:53,170
We're going to this party, retard.
243
00:11:53,254 --> 00:11:55,422
Party?
At Julie's.
244
00:11:55,507 --> 00:11:56,507
I thought you guys split up.
245
00:11:56,591 --> 00:11:59,051
We did, but there might be some
label guys there, so, you know...
246
00:11:59,135 --> 00:12:01,011
Oh, man,
this is gonna suck. Suck!
247
00:12:01,096 --> 00:12:03,263
At least it'll give us
something to complain about.
248
00:12:03,348 --> 00:12:04,431
Oh, man!
249
00:12:04,516 --> 00:12:05,641
This sucks!
250
00:12:05,725 --> 00:12:06,809
Sucks!
251
00:12:06,893 --> 00:12:09,937
I'm gonna go pee due to boredom.
252
00:12:11,022 --> 00:12:12,481
I have to pee.
253
00:12:12,565 --> 00:12:14,149
You know, so I told him you've
got a really good sound,
254
00:12:14,234 --> 00:12:15,692
and I think that you
should market your sound
255
00:12:15,777 --> 00:12:18,237
to deaf people, because... Scott! Hey!
256
00:12:18,321 --> 00:12:19,321
Hey, Comeau.
257
00:12:19,406 --> 00:12:21,198
How about this party?
You getting your drink on here?
258
00:12:21,282 --> 00:12:23,117
No, I don't drink.
This is just Coke Zero.
259
00:12:23,201 --> 00:12:24,493
What do you mean,
you don't drink?
260
00:12:24,577 --> 00:12:26,912
I distinctly remember you being very
drunk off a couple of G-and-T's...
261
00:12:26,996 --> 00:12:28,372
Hey, Comeau,
you know everyone, right?
262
00:12:28,456 --> 00:12:30,499
Yeah, pretty much,
I do.
263
00:12:30,792 --> 00:12:32,251
You know this one girl
with hair like this?
264
00:12:32,335 --> 00:12:33,752
Yes, that's Ramona Flowers.
265
00:12:33,837 --> 00:12:35,838
Somebody said she was gonna
be here tonight, actually.
266
00:12:35,922 --> 00:12:37,214
What?
Oh, Scott.
267
00:12:37,298 --> 00:12:39,383
You have the hots for her or something?
I gotta tell you though,
268
00:12:39,467 --> 00:12:40,926
I hear that she's a little hardcore.
269
00:13:03,783 --> 00:13:04,783
(ALL CHATTERING)
270
00:13:22,677 --> 00:13:23,969
Hey, what's up?
271
00:13:24,387 --> 00:13:25,387
Nothing.
272
00:13:25,472 --> 00:13:26,763
Hey, you know Pac-Man?
273
00:13:26,848 --> 00:13:28,348
I know of him.
274
00:13:28,641 --> 00:13:32,019
Well, Pac-Man was
originally called Puck-Man.
275
00:13:32,937 --> 00:13:34,605
They changed it because...
276
00:13:34,689 --> 00:13:36,773
Not because Pac-Man looks
like a hockey puck.
277
00:13:36,858 --> 00:13:39,276
"Paku-paku" means "flap your mouth,"
278
00:13:39,360 --> 00:13:41,945
and that they were afraid
people would change...
279
00:13:42,030 --> 00:13:45,824
Scratch out the "P" and
turn it into an "F," like...
280
00:13:46,409 --> 00:13:47,784
(CHUCKLES NERVOUSLY)
281
00:13:48,036 --> 00:13:49,703
Yeah, that's amazing.
282
00:13:50,246 --> 00:13:51,246
Um...
283
00:13:52,457 --> 00:13:53,624
Am I dreaming?
284
00:13:56,211 --> 00:13:57,669
I'll leave you alone forever now.
285
00:13:57,754 --> 00:13:58,837
Thanks.
286
00:14:06,346 --> 00:14:07,346
Dude!
What?
287
00:14:07,430 --> 00:14:08,680
She's totally real!
Who?
288
00:14:08,765 --> 00:14:10,307
Ramona Flowers.
What?
289
00:14:10,391 --> 00:14:12,476
Dude! What do you know
about Ramona Flowers?
290
00:14:12,560 --> 00:14:14,186
All I know is that she is American.
291
00:14:14,270 --> 00:14:15,312
American.
292
00:14:15,396 --> 00:14:16,813
Why don't you go talk
to Sandra and Monique?
293
00:14:16,898 --> 00:14:17,981
They know a lot more.
294
00:14:18,066 --> 00:14:20,150
Lady-dudes.
What do you know about Ramona Flowers?
295
00:14:20,235 --> 00:14:21,527
I heard she has a boyfriend.
296
00:14:21,611 --> 00:14:23,028
Yeah. Some guy
back in New York.
297
00:14:23,238 --> 00:14:24,821
Yeah, yeah, yeah.
What else?
298
00:14:24,906 --> 00:14:27,324
I heard she kicks all kinds of ass.
299
00:14:27,408 --> 00:14:29,910
She's on another level.
300
00:14:29,994 --> 00:14:31,870
She has men dying at her feet.
301
00:14:31,955 --> 00:14:34,581
She's got some battle scars, dude.
302
00:14:34,707 --> 00:14:36,166
What about Ramona Flowers?
303
00:14:36,251 --> 00:14:37,251
You know her?
Tell me now.
304
00:14:37,335 --> 00:14:38,335
She just moved here.
305
00:14:38,419 --> 00:14:39,962
Got a job at Amazon.
Comes into my work.
306
00:14:40,046 --> 00:14:41,004
Does she really?
307
00:14:41,089 --> 00:14:42,756
Didn't you say she just
broke up with someone?
308
00:14:42,840 --> 00:14:43,882
Did she really?
309
00:14:43,967 --> 00:14:45,217
They had a huge fight,
or whatever.
310
00:14:45,301 --> 00:14:46,301
Did they really?
311
00:14:46,386 --> 00:14:48,762
Yes! But I didn't want Scott
to know that, Stephen.
312
00:14:48,846 --> 00:14:50,806
Yeah, I don't know what
it is about that girl.
313
00:14:50,890 --> 00:14:53,058
Scott, I forbid you
from hitting on Ramona,
314
00:14:53,142 --> 00:14:55,435
even if you haven't had a real
girlfriend in over a year.
315
00:14:55,520 --> 00:14:56,520
(EXHALES SHARPLY)
316
00:14:56,604 --> 00:14:59,940
Hey! Whoa, whoa, whoa! Scott's
mourning period is officially over.
317
00:15:00,024 --> 00:15:01,608
He's totally dating a high-schooler.
318
00:15:01,693 --> 00:15:03,652
Dating a high-schooler
is the mourning period.
319
00:15:03,736 --> 00:15:04,861
She's got a point.
320
00:15:04,946 --> 00:15:06,029
I thought you guys broke up.
321
00:15:06,114 --> 00:15:08,865
I don't want you scaring off the
coolest girl at my party, Scott.
322
00:15:08,950 --> 00:15:11,535
We all know you're a total
lady-killer wannabe, jerky-jerk.
323
00:15:11,619 --> 00:15:13,036
That's completely untrue.
324
00:15:13,121 --> 00:15:14,871
That time with Lisa?
That was a misunderstanding.
325
00:15:14,998 --> 00:15:16,915
That time with Hollie?
That wasn't what it looked like.
326
00:15:17,000 --> 00:15:18,041
That time you dumped Kim for...
327
00:15:18,126 --> 00:15:19,918
Okay. Me and Kim are
all good now, all right?
328
00:15:21,671 --> 00:15:24,715
Whatever! Ramona's out of your league.
Let's just leave it at that.
329
00:15:24,799 --> 00:15:27,092
Besides, I'm not even sure
she did have a big breakup.
330
00:15:27,176 --> 00:15:29,344
She keeps mentioning
some guy named Gideon.
331
00:15:29,429 --> 00:15:30,887
Yeah, I don't know what
it is about that girl.
332
00:15:31,055 --> 00:15:32,306
Forget it, Scott!
333
00:15:32,473 --> 00:15:33,557
(ALL EXCLAIM)
334
00:15:35,977 --> 00:15:37,686
Guess who's drunk?
335
00:15:38,313 --> 00:15:39,980
I guess Wallace.
336
00:15:40,815 --> 00:15:41,857
You guess right.
337
00:15:45,528 --> 00:15:46,903
So, that girl from my dream...
338
00:15:46,988 --> 00:15:48,238
Girl. Okay.
339
00:15:48,323 --> 00:15:49,740
I saw her at the library.
340
00:15:49,824 --> 00:15:52,451
Library. Can I pretend
we're talking about a guy?
341
00:15:52,535 --> 00:15:55,412
And then I'm at this party
and, hey, there she is.
342
00:15:55,496 --> 00:15:56,747
Hey, there he is.
343
00:15:56,831 --> 00:15:57,789
I think she's...
344
00:15:57,874 --> 00:15:58,915
I think he's...
345
00:15:59,000 --> 00:16:01,126
I think she's the girl of my dreams.
346
00:16:01,210 --> 00:16:02,210
Mmm.
347
00:16:02,378 --> 00:16:04,671
Then you should break up with
your fake high-school girlfriend.
348
00:16:04,756 --> 00:16:06,465
I've never been so sure about something.
349
00:16:06,549 --> 00:16:09,051
Then you should break up with
your fake high-school girlfriend.
350
00:16:09,385 --> 00:16:10,427
What's that?
351
00:16:10,511 --> 00:16:13,430
You should break up with your
fake high-school girlfriend.
352
00:16:13,514 --> 00:16:14,848
I'm not getting it, friend.
353
00:16:14,932 --> 00:16:15,932
(PHONE RINGING)
354
00:16:16,643 --> 00:16:17,851
You're thinking of juggling two chicks?
355
00:16:17,935 --> 00:16:18,977
Not even!
356
00:16:19,062 --> 00:16:21,396
Well, you should break up with
your fake high-school girlfriend.
357
00:16:21,481 --> 00:16:22,522
Wait, who told you?
358
00:16:22,607 --> 00:16:23,899
Wallace. Duh!
359
00:16:23,983 --> 00:16:25,692
He's not even conscious.
Whatever.
360
00:16:25,777 --> 00:16:28,695
You of all people should know how
sucky it is to get cheated on.
361
00:16:28,780 --> 00:16:29,946
Don't you have a job to do?
362
00:16:30,031 --> 00:16:32,783
You're right. I should send out
a mass text about this. Bye.
363
00:16:35,203 --> 00:16:36,203
(SNORING)
364
00:16:36,287 --> 00:16:37,954
Wallace, how do you do that?
365
00:16:38,039 --> 00:16:39,331
SCOTT: Wallace!
366
00:16:40,208 --> 00:16:42,250
Amazon.ca, what's the website for that?
367
00:16:42,669 --> 00:16:44,795
"Amazon.ca."
368
00:16:44,879 --> 00:16:47,130
I have to order something really cool.
369
00:16:47,215 --> 00:16:48,882
ELECTRONIC VOICE:
You've got mail.
370
00:16:48,966 --> 00:16:50,384
Dude, this thing claims I have mail.
371
00:16:50,677 --> 00:16:52,928
It's amazing what we can do
with computers these days.
372
00:16:53,221 --> 00:16:54,471
Dude, now I'm reading it.
373
00:16:54,555 --> 00:16:55,889
So happy for you.
374
00:16:56,557 --> 00:16:58,517
"Dear Mr. Pilgrim,
it has come to my attention
375
00:16:58,601 --> 00:16:59,935
"that we will be fighting soon.
376
00:17:00,019 --> 00:17:03,063
"My name is Matthew Patel,
and..." Blah, blah, blah...
377
00:17:03,731 --> 00:17:08,276
"Fair warning... Mano y mano...
Seven evil..." Blah, blah.
378
00:17:08,986 --> 00:17:14,157
This is...
This is... This is...
379
00:17:14,409 --> 00:17:15,575
What?
380
00:17:15,660 --> 00:17:17,577
This is boring.
381
00:17:17,995 --> 00:17:19,621
Delete.
382
00:17:23,584 --> 00:17:24,584
Scott,
383
00:17:25,545 --> 00:17:28,046
are you waiting for the
package you just ordered?
384
00:17:28,506 --> 00:17:29,715
Maybe.
385
00:17:29,799 --> 00:17:32,843
It's the weekend. It won't ship
until Monday at the earliest.
386
00:17:32,927 --> 00:17:34,386
(DOORBELL RINGS) You were saying?
387
00:17:35,513 --> 00:17:36,555
Attack hug!
Hey!
388
00:17:36,639 --> 00:17:39,683
Attack hug.
That's so cute. So cute.
389
00:17:39,767 --> 00:17:40,767
You don't remember?
390
00:17:40,852 --> 00:17:43,437
You're supposed to meet me at
the bus stop a half-hour ago.
391
00:17:43,938 --> 00:17:45,188
How could I possibly forget?
392
00:17:47,859 --> 00:17:49,651
Yearbook club is so boring.
393
00:17:49,736 --> 00:17:51,987
I cannot believe the music
they put on while we work.
394
00:17:52,071 --> 00:17:53,071
That's sucky.
395
00:17:53,156 --> 00:17:56,324
Hannah broke up with Alan
and now she's all into Derek.
396
00:17:56,409 --> 00:17:58,702
But then Tamara claims
she has dibs on Derek.
397
00:17:58,786 --> 00:17:59,786
I tell you.
398
00:18:01,497 --> 00:18:02,581
ELECTRONIC VOICE: Bad!
399
00:18:03,332 --> 00:18:10,297
Bad!
400
00:18:10,381 --> 00:18:12,591
Okay. I'm sorry,
that was all me.
401
00:18:12,717 --> 00:18:13,967
Solo round!
402
00:18:14,844 --> 00:18:15,844
Uh-oh.
403
00:18:16,304 --> 00:18:17,429
Nega ninja.
404
00:18:17,513 --> 00:18:19,014
Nega ninja!
405
00:18:19,348 --> 00:18:20,432
I can never get past that guy.
406
00:18:21,934 --> 00:18:23,477
Don't beat yourself up about it.
407
00:18:23,561 --> 00:18:24,728
Game over!
408
00:18:24,812 --> 00:18:27,105
Do you want to keep going?
409
00:18:27,190 --> 00:18:29,566
Continue?
Nine, eight,
410
00:18:29,650 --> 00:18:32,736
seven, six, five...
I think...
411
00:18:32,820 --> 00:18:33,862
...four, three...
412
00:18:33,946 --> 00:18:35,238
I think that we should...
413
00:18:35,323 --> 00:18:37,282
...two, one.
414
00:18:44,707 --> 00:18:47,083
Game on, everybody.
Game on.
415
00:18:47,335 --> 00:18:48,460
I got us a show.
416
00:18:48,544 --> 00:18:49,836
Oh, my gosh, when?
417
00:18:49,962 --> 00:18:51,213
Wednesday.
418
00:18:51,297 --> 00:18:53,924
The Rockit. And even better,
it's the T. I. B. B.
419
00:18:54,008 --> 00:18:55,008
Whoa!
420
00:18:55,092 --> 00:18:56,593
The Toronto International
Battle of the Bands?
421
00:18:56,677 --> 00:18:57,677
That's right.
422
00:18:57,762 --> 00:19:00,305
This guy at work was like, "Steve,
you know anybody in a band?"
423
00:19:00,389 --> 00:19:02,098
And I was like,
"I'm in a band."
424
00:19:02,183 --> 00:19:03,850
And he was like,
"You're in a band?"
425
00:19:03,935 --> 00:19:06,269
And I was like, "Yeah,
I am totally in a band."
426
00:19:06,354 --> 00:19:07,437
Great story, man.
427
00:19:07,522 --> 00:19:08,855
Is there a prize or something?
428
00:19:09,190 --> 00:19:11,358
Only a record deal with G-Man Graves.
429
00:19:12,068 --> 00:19:13,902
Who's that?
You don't know?
430
00:19:13,986 --> 00:19:15,779
Indie producer of the millennium.
431
00:19:16,030 --> 00:19:17,030
Oh. (CHUCKLES)
432
00:19:17,156 --> 00:19:21,868
If we win, it won't just be
Knives wearing Sex Bob-Omb shirts.
433
00:19:21,953 --> 00:19:24,538
It'll be the cool kids, too.
434
00:19:24,622 --> 00:19:25,622
I promise
435
00:19:25,706 --> 00:19:29,501
I will do everything I can to get
out of the study group and come.
436
00:19:30,378 --> 00:19:32,128
I have to pee.
437
00:19:32,213 --> 00:19:33,797
Oh, my gosh,
who are you battling?
438
00:19:34,382 --> 00:19:35,549
STEPHEN: Crash and the Boys.
439
00:19:35,633 --> 00:19:38,343
NEIL: That one band
with Crash, and those boys?
440
00:19:38,427 --> 00:19:39,594
KIM: Yeah,
that's the one.
441
00:19:39,679 --> 00:19:40,804
NEIL: I hate them.
442
00:19:40,888 --> 00:19:42,180
KNIVES: Oh, my gosh,
I hate them, too.
443
00:19:42,265 --> 00:19:43,306
STEPHEN: Yeah,
they suck.
444
00:19:43,391 --> 00:19:44,391
NEIL: They suck bad.
445
00:19:48,354 --> 00:19:49,479
(URINATING)
446
00:19:50,898 --> 00:19:52,023
(TOILET FLUSHES)
447
00:20:11,460 --> 00:20:23,346
Hey!
448
00:20:26,976 --> 00:20:27,976
(DOORBELL RINGS)
449
00:20:28,144 --> 00:20:29,561
Uh, Scott Pilgrim?
450
00:20:29,645 --> 00:20:31,271
Hi, I was thinking about asking you out,
451
00:20:31,355 --> 00:20:33,106
but then I realized how
stupid that would be.
452
00:20:33,399 --> 00:20:34,733
So, do you want to go out sometime?
453
00:20:35,526 --> 00:20:37,861
No, that's okay.
You can just sign for this, all right?
454
00:20:37,945 --> 00:20:39,905
I just woke up,
and you were in my dream.
455
00:20:39,989 --> 00:20:42,824
I dreamt that you were delivering
me this package. Is that weird?
456
00:20:43,075 --> 00:20:44,159
It's not weird at all.
457
00:20:44,243 --> 00:20:45,243
It's not?
458
00:20:45,328 --> 00:20:46,620
No, it's just that you
have this really convenient
459
00:20:46,704 --> 00:20:48,705
subspace highway running through
your head that I like to use.
460
00:20:48,789 --> 00:20:50,332
It's, like,
three miles in 15 seconds.
461
00:20:50,416 --> 00:20:51,374
Right, right.
462
00:20:51,459 --> 00:20:53,251
I forgot you guys don't
have that in Canada.
463
00:20:53,544 --> 00:20:54,544
You don't
remember me, do you?
464
00:20:54,629 --> 00:20:55,754
We met at the party the other day.
465
00:20:56,005 --> 00:20:57,797
Were you the Pac-Man guy?
No.
466
00:20:57,882 --> 00:20:59,883
Not even.
That was some total ass.
467
00:21:00,092 --> 00:21:01,551
I was the other guy.
468
00:21:01,636 --> 00:21:03,887
You know, you need to sign for this,
whatever this is.
469
00:21:03,971 --> 00:21:05,096
But if I sign for it,
you'll leave.
470
00:21:05,181 --> 00:21:06,306
Yeah, it's how it works.
471
00:21:06,390 --> 00:21:08,308
Okay, well, maybe,
472
00:21:08,392 --> 00:21:11,186
do you wanna hang out sometime?
Get to know each other?
473
00:21:11,270 --> 00:21:13,229
You're the new kid on the block, right?
474
00:21:13,314 --> 00:21:18,526
I've lived here forever, so there are
reasons for you to hang out with me.
475
00:21:20,029 --> 00:21:21,488
You want me to hang out with you?
476
00:21:23,115 --> 00:21:24,658
Yeah, if that's cool.
477
00:21:25,117 --> 00:21:27,994
If I say yes, will you sign
for your damn package?
478
00:21:29,497 --> 00:21:30,872
So, yeah, 8:00?
479
00:21:34,335 --> 00:21:36,002
Why are you just standing there?
480
00:21:36,212 --> 00:21:38,129
Dude, I'm totally waiting on you.
481
00:21:38,214 --> 00:21:40,715
I'm sorry, I just assumed you
were too cool to be here on time.
482
00:21:40,800 --> 00:21:42,634
Oh, you assumed wrong.
483
00:21:43,803 --> 00:21:46,012
So, how did you end up in Toronto?
484
00:21:46,097 --> 00:21:47,430
Just needed
to escape, I guess.
485
00:21:47,556 --> 00:21:48,890
Yeah.
486
00:21:48,975 --> 00:21:50,600
I got this job here,
and Gideon had always said
487
00:21:50,685 --> 00:21:53,144
Toronto was one of the
great cities, so...
488
00:21:53,229 --> 00:21:55,271
Is Gideon your boyfriend?
489
00:21:55,606 --> 00:21:58,358
He's a friend.
490
00:21:59,402 --> 00:22:01,111
Was he your boyfriend?
491
00:22:01,445 --> 00:22:03,613
Do you mind if I don't
get into that right now?
492
00:22:03,698 --> 00:22:06,074
It's so not interesting to me.
493
00:22:06,534 --> 00:22:08,910
So, what about you?
What do you do?
494
00:22:08,995 --> 00:22:11,037
I'm in between jobs at the moment.
495
00:22:11,163 --> 00:22:13,164
Between what and what?
496
00:22:13,249 --> 00:22:18,378
Well, my last job was a long
story filled with sighs.
497
00:22:18,754 --> 00:22:20,547
I know plenty of those.
498
00:22:20,631 --> 00:22:21,881
Is that why you left New York?
499
00:22:21,966 --> 00:22:23,550
Pretty much.
500
00:22:23,634 --> 00:22:25,677
It was just time to head
somewhere a little more chilled.
501
00:22:26,220 --> 00:22:27,846
Well, it's certainly chilled here.
502
00:22:27,930 --> 00:22:29,139
Yeah.
503
00:22:29,223 --> 00:22:31,558
It's chilled,
as in cold.
504
00:22:31,809 --> 00:22:33,059
Yeah.
505
00:22:35,521 --> 00:22:38,523
This is ridiculous.
Isn't it, like, April?
506
00:22:38,607 --> 00:22:39,691
I know.
507
00:22:39,775 --> 00:22:41,735
I can barely see you.
508
00:22:41,819 --> 00:22:44,487
This whole thing is an
unmitigated disaster.
509
00:22:44,572 --> 00:22:48,408
I think act of God is a pretty
decent excuse for a lousy date.
510
00:22:48,492 --> 00:22:50,368
So this is a date, eh?
511
00:22:50,494 --> 00:22:52,412
Did I say date?
512
00:22:52,913 --> 00:22:54,372
Slip of the tongue.
513
00:22:54,457 --> 00:22:55,999
Tongue.
514
00:22:56,083 --> 00:22:58,668
Anyway, night's not over yet.
515
00:22:58,753 --> 00:23:00,670
I think there's a thingy
over here, somewhere.
516
00:23:00,755 --> 00:23:01,755
A thingy?
517
00:23:02,757 --> 00:23:04,466
A door.
518
00:23:07,762 --> 00:23:09,012
Come on.
519
00:23:24,695 --> 00:23:25,945
What kind of tea do you want?
520
00:23:26,280 --> 00:23:27,530
There's more than one kind?
521
00:23:28,783 --> 00:23:31,284
We have blueberry, raspberry,
ginseng, Sleepytime,
522
00:23:31,368 --> 00:23:32,494
green tea,
green tea with lemon,
523
00:23:32,578 --> 00:23:34,079
green tea with lemon and honey,
liver disaster,
524
00:23:34,163 --> 00:23:35,497
ginger with honey,
ginger without honey,
525
00:23:35,581 --> 00:23:37,540
vanilla-almond, white
truffle, blueberry-chamomile,
526
00:23:37,625 --> 00:23:39,918
vanilla-walnut, Constant Comment
527
00:23:40,252 --> 00:23:41,544
and Earl Grey.
528
00:23:41,962 --> 00:23:43,421
Did you make some of those up?
529
00:23:44,006 --> 00:23:45,924
I think I'll have Sleepytime.
530
00:23:46,175 --> 00:23:47,592
That sounds good to me.
531
00:23:49,762 --> 00:23:50,887
Let me get you a blanket.
532
00:23:51,263 --> 00:23:54,140
That would actually be awesome.
533
00:24:03,692 --> 00:24:04,692
(GASPS)
534
00:24:04,819 --> 00:24:05,985
Dude, I'm changing.
535
00:24:06,612 --> 00:24:08,822
Sorry.
I'm just cold.
536
00:24:08,906 --> 00:24:10,949
Here, does that help?
537
00:24:11,033 --> 00:24:13,701
Yeah, that's very warm.
What is that?
538
00:24:14,578 --> 00:24:16,496
Okay.
539
00:24:32,304 --> 00:24:35,682
Were you just gonna bring
the blanket from your bed?
540
00:24:35,766 --> 00:24:37,016
I guess.
541
00:24:37,101 --> 00:24:41,688
Maybe we should both get under it,
since we're so cold.
542
00:24:43,023 --> 00:24:45,024
What about our tea?
543
00:24:46,861 --> 00:24:48,278
I can
544
00:24:49,321 --> 00:24:51,072
not have tea.
545
00:24:59,039 --> 00:25:00,623
I changed my mind.
546
00:25:00,708 --> 00:25:03,293
Changed it to what?
From what?
547
00:25:03,377 --> 00:25:06,880
I don't wanna have sex with
you, Pilgrim. Not right now.
548
00:25:06,964 --> 00:25:08,798
Okay.
549
00:25:08,883 --> 00:25:11,134
It's not like I'm gonna send you
home in a snowstorm or anything.
550
00:25:11,218 --> 00:25:12,760
You can sleep in my bed.
551
00:25:12,845 --> 00:25:15,722
And I reserve the right to change
my mind about the sex later.
552
00:25:15,806 --> 00:25:19,392
Well, this is nice.
Just this.
553
00:25:19,476 --> 00:25:21,936
It's been, like,
a really long time,
554
00:25:22,021 --> 00:25:24,439
so I think I needed this,
whatever it is,
555
00:25:24,523 --> 00:25:26,608
so thank you.
556
00:25:28,527 --> 00:25:30,445
You're welcome.
557
00:25:33,407 --> 00:25:36,910
SCOTT: Hey, so, can this
not be a one-night stand?
558
00:25:36,994 --> 00:25:39,704
For one thing, I didn't even get any.
That was a joke.
559
00:25:40,748 --> 00:25:41,915
What did you have in mind?
560
00:25:42,541 --> 00:25:44,959
Come to the first round of
this Battle of the Bands thing.
561
00:25:45,044 --> 00:25:46,252
You have a band?
562
00:25:46,337 --> 00:25:47,629
Yeah, we're terrible.
Please, come?
563
00:25:48,130 --> 00:25:49,589
(SIGHS) Sure.
564
00:25:50,090 --> 00:25:52,800
Oh! Wait. Can I get
your number?
565
00:25:54,428 --> 00:25:56,429
Wow. Girl number.
566
00:25:57,181 --> 00:25:58,973
See you at the show,
Scott Pilgrim.
567
00:25:59,475 --> 00:26:00,934
Hey, it's tonight.
At the...
568
00:26:06,065 --> 00:26:08,650
Hey.
You totally came.
569
00:26:09,109 --> 00:26:11,778
Yes.
I did totally come.
570
00:26:15,699 --> 00:26:16,699
(STACEY CLEARS THROAT)
571
00:26:17,034 --> 00:26:19,577
Please excuse my brother.
He is chronically enfeebled.
572
00:26:19,662 --> 00:26:21,079
I'm Stacey.
Hey.
573
00:26:21,163 --> 00:26:22,747
This is Wallace,
his roommate. Hey.
574
00:26:22,831 --> 00:26:24,082
This is my boyfriend, Jimmy.
575
00:26:24,166 --> 00:26:25,166
Hey.
576
00:26:25,793 --> 00:26:27,252
Oh, and this is Knives.
577
00:26:27,336 --> 00:26:29,087
Hey!
Hey!
578
00:26:33,801 --> 00:26:35,385
So, do you like?
579
00:26:35,469 --> 00:26:37,470
Well, I...
580
00:26:47,940 --> 00:26:50,525
Have to go.
581
00:26:52,987 --> 00:26:56,072
Okay, this next band is from Brampton,
582
00:26:56,156 --> 00:26:59,742
and they are Crash and the Boys.
583
00:27:00,953 --> 00:27:02,870
God!
This is a nightmare.
584
00:27:03,872 --> 00:27:06,207
Is this a nightmare?
Wake up, wake up, wake up!
585
00:27:06,292 --> 00:27:07,667
Once we're on stage,
you'll be fine.
586
00:27:07,751 --> 00:27:11,170
We were just on stage for sound check,
and the sound guy hated us.
587
00:27:11,255 --> 00:27:14,465
It's just nerves.
Pre-show jitters.
588
00:27:14,550 --> 00:27:15,717
People love us, right?
589
00:27:15,801 --> 00:27:17,051
STEPHEN: Oh, man,
this is bad.
590
00:27:17,594 --> 00:27:19,637
This is so, so bad.
591
00:27:19,888 --> 00:27:22,932
Hey, Jimmy,
do they rock or suck?
592
00:27:23,934 --> 00:27:26,519
They have not started playing yet.
593
00:27:27,271 --> 00:27:29,147
That was a test, Jimmy.
CRASH: One, two.
594
00:27:29,398 --> 00:27:30,773
You passed.
595
00:27:30,899 --> 00:27:32,275
Okay.
596
00:27:32,359 --> 00:27:33,609
Good evening.
597
00:27:33,694 --> 00:27:35,987
My name is Crash.
These are the Boys.
598
00:27:36,071 --> 00:27:37,780
Is that girl a boy, too?
599
00:27:37,865 --> 00:27:38,865
Yes.
600
00:27:40,409 --> 00:27:42,118
They have a girl drummer?
601
00:27:42,202 --> 00:27:46,748
This song is called I Am So Sad,
I Am So Very Very Sad.
602
00:27:46,832 --> 00:27:48,207
Goes a little something like this.
603
00:27:51,003 --> 00:27:53,546
(SINGING) So sad!
604
00:27:54,840 --> 00:27:55,882
Thank you.
605
00:27:56,133 --> 00:27:58,343
It's not a race, guys.
606
00:27:58,427 --> 00:27:59,927
All right, this next song
goes out to the guy
607
00:28:00,012 --> 00:28:01,512
who keeps yelling from the balcony.
608
00:28:01,638 --> 00:28:03,681
It's called
We Hate You, Please Die.
609
00:28:03,766 --> 00:28:05,641
Sweet.
Love this one.
610
00:28:16,570 --> 00:28:18,071
(SINGING) I can feel ya,
I can hear ya...
611
00:28:33,921 --> 00:28:35,046
Thank you.
612
00:28:35,130 --> 00:28:36,172
(AUDIENCE APPLAUDING)
613
00:28:36,256 --> 00:28:38,925
So, how do you know Scott?
614
00:28:39,927 --> 00:28:41,552
He's a friend.
615
00:28:42,513 --> 00:28:44,097
It's hard for me to
keep track sometimes,
616
00:28:44,181 --> 00:28:46,307
because he has so many friends.
617
00:28:47,726 --> 00:28:51,020
Knives, how did you meet Scott?
618
00:28:51,105 --> 00:28:52,313
Well...
619
00:28:53,107 --> 00:28:54,273
SCOTT: Oh, no.
620
00:28:56,360 --> 00:28:58,778
This is a nightmare.
621
00:29:01,365 --> 00:29:02,740
We need to play now and loud.
622
00:29:02,825 --> 00:29:03,866
Okay.
623
00:29:03,951 --> 00:29:07,328
So, I was on the bus with my mom...
624
00:29:09,289 --> 00:29:11,290
Is that seriously the end of the story?
625
00:29:11,667 --> 00:29:12,792
Oh, my gosh!
626
00:29:12,876 --> 00:29:13,876
ANNOUNCER: Okay.
627
00:29:13,961 --> 00:29:15,044
They're on!
628
00:29:15,129 --> 00:29:17,004
This next band is from Toronto.
629
00:29:17,089 --> 00:29:22,635
And, yeah.
Give it up for Sex Bob-Omb.
630
00:29:22,719 --> 00:29:24,554
I heart you,
Sex Bob-Omb!
631
00:29:24,638 --> 00:29:25,638
(CHEERING)
632
00:29:27,266 --> 00:29:28,516
Scott, are you ready?
633
00:29:28,600 --> 00:29:30,059
Okay. Kim?
Are you...
634
00:29:30,144 --> 00:29:33,813
We are Sex Bob-Omb!
One, two, three, four!
635
00:29:33,981 --> 00:29:35,106
(PLAYING ROCK MUSIC)
636
00:29:36,483 --> 00:29:37,692
(VOCALIZING)
637
00:29:41,697 --> 00:29:44,657
(SINGING) I'll take you for a ride
638
00:29:45,451 --> 00:29:47,827
On my garbage truck
639
00:29:49,997 --> 00:29:51,497
Oh, no
640
00:29:52,499 --> 00:29:54,834
I'll take you to the dump
641
00:29:56,712 --> 00:29:59,422
'Cause you're my queen
642
00:30:00,340 --> 00:30:02,842
I'll take you uptown
643
00:30:04,011 --> 00:30:07,972
I'll show you the sites
You know you wanna ride
644
00:30:09,183 --> 00:30:10,933
BOTH: On my garbage truck
645
00:30:12,644 --> 00:30:14,145
Truck, truck, truck
646
00:30:14,688 --> 00:30:17,607
We'll pass the mansions by
647
00:30:17,691 --> 00:30:21,110
Drive right through the needle's eye
648
00:30:21,195 --> 00:30:22,278
Oh, my
649
00:30:22,362 --> 00:30:23,446
Oh, no... My...
650
00:30:23,572 --> 00:30:25,656
BOTH: My, my, my, my
651
00:30:28,869 --> 00:30:30,870
I've got a stereo
652
00:30:32,039 --> 00:30:34,999
You've just got to turn the knob
653
00:30:35,083 --> 00:30:38,336
And maybe we'll go
654
00:30:38,420 --> 00:30:40,630
As far as we can
655
00:30:41,465 --> 00:30:43,716
BOTH: I'll be your garbage man
656
00:30:45,219 --> 00:30:47,553
I'll take out your junk
657
00:30:48,764 --> 00:30:50,139
And I'll crush it...
658
00:30:52,059 --> 00:30:53,726
Mr. Pilgrim.
659
00:30:55,103 --> 00:30:58,898
It is I,
Matthew Patel.
660
00:30:59,733 --> 00:31:02,610
Consider our fight begun.
661
00:31:04,071 --> 00:31:05,488
What did I do?
662
00:31:06,782 --> 00:31:08,824
What do I do?
663
00:31:10,577 --> 00:31:11,786
Fight!
664
00:31:24,383 --> 00:31:29,303
All right.
665
00:31:29,388 --> 00:31:31,931
Watch out!
It's that one guy.
666
00:31:32,057 --> 00:31:33,057
(EXCLAIMS)
667
00:31:53,370 --> 00:31:54,370
(GRUNTS)
668
00:32:02,713 --> 00:32:03,796
(LAUGHING)
669
00:32:04,673 --> 00:32:06,299
Well, well, well,
670
00:32:07,384 --> 00:32:10,386
you're quite the opponent, Pilgrim.
671
00:32:10,470 --> 00:32:11,887
Who the hell are you, anyway?
672
00:32:11,972 --> 00:32:14,974
My name is Matthew Patel!
673
00:32:15,350 --> 00:32:20,771
And I'm Ramona's first
evil ex-boyfriend.
674
00:32:21,106 --> 00:32:22,148
(GROWLS)
675
00:32:22,691 --> 00:32:23,691
Her what?
676
00:32:25,277 --> 00:32:26,736
Anyone need another drink?
677
00:32:26,903 --> 00:32:27,903
(EXCLAIMING)
678
00:32:30,365 --> 00:32:31,365
(BOTH GRUNTING)
679
00:32:38,206 --> 00:32:40,249
Wait. We're fighting
over Ramona?
680
00:32:41,084 --> 00:32:43,669
Didn't you get my e-mail
explaining the situation?
681
00:32:44,087 --> 00:32:45,129
I skimmed it.
682
00:32:45,422 --> 00:32:46,422
Mmm-mmm.
683
00:32:46,506 --> 00:32:48,966
You will pay for your insolence!
684
00:33:13,450 --> 00:33:15,743
Hey, what's up with his outfit?
685
00:33:16,286 --> 00:33:18,621
Yeah, is he a pirate?
686
00:33:19,414 --> 00:33:20,539
Are you a pirate?
687
00:33:20,624 --> 00:33:22,041
Pirates are in this year.
688
00:33:22,542 --> 00:33:23,542
(YELLS)
689
00:33:27,881 --> 00:33:28,881
(GROANS)
690
00:33:31,385 --> 00:33:32,927
You really went out with this guy?
691
00:33:34,554 --> 00:33:35,846
Yeah.
692
00:33:36,932 --> 00:33:38,933
In the seventh grade.
693
00:33:40,060 --> 00:33:41,143
And?
694
00:33:41,269 --> 00:33:42,269
(SIGHS)
695
00:33:44,439 --> 00:33:47,316
It was football season
and for some reason,
696
00:33:47,401 --> 00:33:49,068
all the little jocks wanted me.
697
00:33:50,654 --> 00:33:53,823
Matthew was the only non-white,
non-jock boy in town.
698
00:33:53,907 --> 00:33:57,535
So, the two of us joined forces
and we took 'em all down.
699
00:33:57,619 --> 00:34:01,205
We brawled and scrapped
and fought for hours.
700
00:34:01,289 --> 00:34:03,457
Nothing could beat
Matthew's mystical powers.
701
00:34:03,583 --> 00:34:04,583
(KISSING SOUNDS)
702
00:34:04,751 --> 00:34:06,210
We only kissed once.
703
00:34:06,294 --> 00:34:09,463
After a week and a half,
I told him to hit the showers.
704
00:34:09,798 --> 00:34:12,133
Dude, wait.
Mystical powers?
705
00:34:14,594 --> 00:34:18,097
You'll pay for this, Flowers.
706
00:34:18,932 --> 00:34:21,851
(SINGING) If you want to fight me
707
00:34:21,935 --> 00:34:22,977
What?
708
00:34:23,103 --> 00:34:25,730
Ha!
You're not the brightest
709
00:34:26,398 --> 00:34:31,068
You won't know what hit
you in the slightest
710
00:34:33,697 --> 00:34:34,697
(VOCALIZING)
711
00:34:36,283 --> 00:34:37,366
This guy's good.
712
00:34:37,451 --> 00:34:39,785
Me and my fireballs
713
00:34:40,787 --> 00:34:42,621
My Demon Hipster Chicks
714
00:34:42,914 --> 00:34:44,206
Tell him, Matty.
Tell him, Matty.
715
00:34:45,000 --> 00:34:46,417
I'm talking the talk
716
00:34:46,501 --> 00:34:49,545
Because I know I'm slick
717
00:34:49,629 --> 00:34:50,880
BOTH: S-L-ick
718
00:34:51,882 --> 00:34:53,257
Fireballs
719
00:34:53,717 --> 00:34:55,676
Take this sucker down
720
00:34:58,722 --> 00:35:04,018
Let us show him what we're all about
721
00:35:04,352 --> 00:35:06,270
That doesn't even rhyme.
722
00:35:09,483 --> 00:35:12,651
MATTHEW: This is impossible.
How can this be?
723
00:35:12,736 --> 00:35:15,946
SCOTT: Open your eyes,
maybe you'll see.
724
00:35:18,366 --> 00:35:19,909
ANNOUNCER: K-O!
725
00:35:28,084 --> 00:35:29,710
Sweet! Coins.
726
00:35:29,920 --> 00:35:31,587
MAN: God,
is that allowed?
727
00:35:32,672 --> 00:35:35,299
Well, it was nice meeting you.
728
00:35:35,383 --> 00:35:37,843
Tell your gay friends I said bye.
729
00:35:37,928 --> 00:35:39,386
Gay friends?
730
00:35:40,639 --> 00:35:41,806
Wallace! Again?
731
00:35:42,307 --> 00:35:44,141
WOMAN: Get a room, guys!
MAN: Oh, my God!
732
00:35:44,935 --> 00:35:48,521
Oh, man, $2.40?
That's not even enough for the bus home.
733
00:35:48,605 --> 00:35:50,773
I'll lend you the 35 cents.
734
00:35:50,857 --> 00:35:54,443
Yeah, so,
Sex Bob-Omb wins.
735
00:35:56,363 --> 00:35:58,239
Sex Bob-Omb won?
736
00:35:58,865 --> 00:36:00,241
(WHOOPING)
737
00:36:01,701 --> 00:36:02,952
(AUDITORIUM DOOR SHUTS)
738
00:36:03,036 --> 00:36:04,036
(WHIMPERS)
739
00:36:05,413 --> 00:36:08,874
SCOTT: So, what was
all that all about?
740
00:36:11,044 --> 00:36:13,045
I guess
741
00:36:14,297 --> 00:36:17,299
if we're gonna date, you may have
to defeat my seven evil exes.
742
00:36:17,384 --> 00:36:18,634
You have seven evil ex-boyfriends?
743
00:36:18,718 --> 00:36:19,885
Seven evil exes, yes.
744
00:36:19,970 --> 00:36:21,512
And I have to fight... Defeat.
745
00:36:21,596 --> 00:36:26,141
Defeat your seven evil exes if
we're going to continue to date?
746
00:36:26,226 --> 00:36:27,268
Pretty much.
747
00:36:27,352 --> 00:36:32,064
So, what you're saying
right now is we are dating?
748
00:36:34,401 --> 00:36:35,401
I guess.
749
00:36:35,485 --> 00:36:36,610
Does that mean we can make out?
750
00:36:37,946 --> 00:36:38,946
Sure.
751
00:36:39,030 --> 00:36:40,155
Cool.
752
00:36:40,240 --> 00:36:41,407
STUDIO AUDIENCE: Aw!
753
00:36:46,580 --> 00:36:48,664
(STUDIO AUDIENCE CHEERING)
754
00:36:50,834 --> 00:36:52,084
Someone's happy.
755
00:36:52,168 --> 00:36:54,503
Well, someone got to
second base last night.
756
00:36:54,588 --> 00:36:57,840
And someone has a second date tonight.
757
00:36:57,924 --> 00:36:59,550
Someone's lucky, then.
758
00:36:59,634 --> 00:37:00,843
(STUDIO AUDIENCE CHEERING)
759
00:37:00,927 --> 00:37:02,761
You know when I say "someone,"
I mean "me," right?
760
00:37:02,846 --> 00:37:04,221
I got to second base last night.
761
00:37:04,306 --> 00:37:05,556
(STUDIO AUDIENCE EXCLAIMING IN AWE)
762
00:37:05,640 --> 00:37:06,640
Maybe first-and-a-half.
763
00:37:06,725 --> 00:37:08,434
(STUDIO AUDIENCE LAUGHING)
764
00:37:09,311 --> 00:37:13,856
So, I invited Ramona over for dinner
tonight, so you can't be here.
765
00:37:13,940 --> 00:37:15,482
I don't want you gaying up the place.
766
00:37:15,567 --> 00:37:17,359
(STUDIO AUDIENCE LAUGHING)
767
00:37:17,444 --> 00:37:19,153
Okay, Scott.
768
00:37:19,779 --> 00:37:21,906
But in return,
I have to issue an ultimatum.
769
00:37:22,198 --> 00:37:23,616
One of your famous ultimatums?
770
00:37:23,700 --> 00:37:25,576
It may live in infamy.
771
00:37:26,578 --> 00:37:30,623
You have to break up with Knives,
that poor angel, today.
772
00:37:32,626 --> 00:37:34,877
But it's hard.
773
00:37:34,961 --> 00:37:37,379
If you don't,
I'm going to tell Ramona about Knives.
774
00:37:37,464 --> 00:37:38,505
I swear to God, Scott.
775
00:37:38,590 --> 00:37:39,632
What? You...
776
00:37:40,467 --> 00:37:41,467
Hi. Morning.
777
00:37:41,551 --> 00:37:43,218
Hey, Jimmy.
Double standard!
778
00:37:43,303 --> 00:37:44,720
I didn't make up the gay rulebook.
779
00:37:44,804 --> 00:37:46,180
You got a problem with it... Stop.
780
00:37:46,306 --> 00:37:47,723
Take it up with Liberace's ghost.
781
00:37:47,807 --> 00:37:48,891
You're a monster.
782
00:37:48,975 --> 00:37:50,643
Give me the bacon,
and go do your dirt
783
00:37:50,727 --> 00:37:51,936
while I watch the Lucas Lee marathon.
784
00:37:52,145 --> 00:37:53,103
Who's Lucas Lee?
785
00:37:53,188 --> 00:37:54,188
Oh!
786
00:37:55,065 --> 00:37:56,523
He was this pretty good skater.
787
00:37:56,608 --> 00:37:57,983
Now he's this pretty good actor.
788
00:37:58,068 --> 00:38:00,069
He's filming a Winifred Hailey
movie in Toronto right now.
789
00:38:00,153 --> 00:38:01,278
They make movies in Toronto?
790
00:38:01,404 --> 00:38:02,488
Yes.
791
00:38:02,572 --> 00:38:04,114
I'm stalking him later.
792
00:38:04,199 --> 00:38:05,199
So, this Lucas Lee...
793
00:38:05,283 --> 00:38:07,326
Lucas Lee is not important
to you right now. Get out.
794
00:38:10,330 --> 00:38:11,497
You suck.
795
00:38:11,581 --> 00:38:12,790
WALLACE: Out.
796
00:38:12,958 --> 00:38:13,999
Surprising no one.
797
00:38:14,084 --> 00:38:15,084
Out.
798
00:38:17,337 --> 00:38:20,089
Now, you listen close,
and you listen hard, bucko.
799
00:38:20,173 --> 00:38:22,591
The next click you'll
hear is me hanging up.
800
00:38:22,676 --> 00:38:26,971
The one after that is
me pulling the trigger.
801
00:38:29,224 --> 00:38:30,557
(PHONE RINGING)
802
00:38:30,642 --> 00:38:31,684
SCOTT: Hey, Knives.
803
00:38:32,811 --> 00:38:35,521
Hey, do you wanna,
like, talk or whatever?
804
00:38:35,605 --> 00:38:40,859
KNIVES: Are you wearing a tan jacket,
like, a spring jacket, and a hoodie?
805
00:38:41,569 --> 00:38:43,487
And a dorky hat?
806
00:38:43,571 --> 00:38:45,656
It's not dorky.
Why are you psychic?
807
00:38:45,740 --> 00:38:46,782
(THUDDING) Hey!
808
00:38:46,866 --> 00:38:48,117
Hey. Hey.
809
00:38:49,828 --> 00:38:50,953
Hey.
810
00:38:52,372 --> 00:38:54,248
Oh, my God.
811
00:38:54,332 --> 00:38:58,293
I can't believe TCAD's coming to town.
Will you take me to the show?
812
00:38:58,378 --> 00:39:00,671
Yeah, listen...
813
00:39:00,755 --> 00:39:04,216
Hey, I wanted to invite
you over for dinner.
814
00:39:04,551 --> 00:39:06,301
Like, Chinese food?
815
00:39:06,386 --> 00:39:09,138
To meet my parents.
It's my birthday dinner.
816
00:39:09,222 --> 00:39:11,765
I think that's a really bad idea.
817
00:39:12,225 --> 00:39:14,685
No, it's okay. Why?
818
00:39:14,769 --> 00:39:16,353
I'm too old for you.
819
00:39:16,438 --> 00:39:19,690
No, you're not.
My dad is nine years older than my mom.
820
00:39:19,774 --> 00:39:22,985
Are you even allowed to date
outside your race or whatever?
821
00:39:23,111 --> 00:39:26,030
I don't care. I'm...
822
00:39:27,365 --> 00:39:28,741
I'm in...
823
00:39:35,123 --> 00:39:36,415
Uh...
824
00:39:37,083 --> 00:39:38,459
Listen,
825
00:39:39,753 --> 00:39:41,462
I was thinking
826
00:39:42,797 --> 00:39:46,133
we should break up or whatever.
827
00:39:48,303 --> 00:39:49,386
Really?
828
00:39:49,763 --> 00:39:50,971
Yeah.
829
00:39:52,098 --> 00:39:54,058
It's not gonna work out.
830
00:39:56,811 --> 00:39:57,811
Oh.
831
00:40:27,467 --> 00:40:29,426
Where's Knives.
Not coming tonight?
832
00:40:29,511 --> 00:40:30,552
No, we broke up.
833
00:40:30,637 --> 00:40:33,222
Hey, check it out, I learned the
bass line from Final Fantasy II.
834
00:40:33,389 --> 00:40:34,515
(PLAYING GUITAR)
835
00:40:38,645 --> 00:40:40,562
Scott, you are the salt of the earth.
836
00:40:40,647 --> 00:40:41,647
Thanks.
837
00:40:42,232 --> 00:40:43,524
I meant scum of the earth.
838
00:40:43,942 --> 00:40:44,942
Thanks.
839
00:40:45,026 --> 00:40:46,401
You broke up with Knives?
840
00:40:46,486 --> 00:40:48,237
Yeah, but don't worry.
841
00:40:48,321 --> 00:40:50,823
Maybe soon you'll meet
my new-new girlfriend.
842
00:40:50,907 --> 00:40:51,949
New-new.
843
00:40:52,617 --> 00:40:53,617
(MIMICS GUN SHOT)
844
00:40:53,701 --> 00:40:58,413
Okay, from here on out, no girlfriends
or girlfriend talk at practice.
845
00:40:58,498 --> 00:41:00,165
Whether they're old, new, or
846
00:41:00,250 --> 00:41:01,375
New-new.
New-new.
847
00:41:01,459 --> 00:41:03,752
We were lucky to survive the last round.
848
00:41:03,837 --> 00:41:05,462
It's sudden death now, okay?
849
00:41:05,547 --> 00:41:06,755
Okay.
850
00:41:07,132 --> 00:41:08,382
(PLAYING ROCK MUSIC)
851
00:41:12,637 --> 00:41:13,720
(DOORBELL RINGS)
852
00:41:13,805 --> 00:41:15,764
That's for me.
That's for me. That's for me.
853
00:41:15,849 --> 00:41:18,517
Hey, you're here.
854
00:41:19,561 --> 00:41:21,311
Yes, like you said.
855
00:41:22,981 --> 00:41:23,981
You know your hair?
856
00:41:24,065 --> 00:41:25,107
I know of it.
857
00:41:25,191 --> 00:41:26,316
It's all blue.
858
00:41:26,401 --> 00:41:29,570
I change my hair every week and
a half, dude. Get used to it.
859
00:41:30,572 --> 00:41:32,030
So...
860
00:41:33,324 --> 00:41:34,741
How do you guys all know each other?
861
00:41:35,827 --> 00:41:38,036
High school,
I guess.
862
00:41:38,121 --> 00:41:39,413
What Neil said.
863
00:41:39,539 --> 00:41:40,664
I'm Neil.
864
00:41:40,748 --> 00:41:43,458
Believe it or not,
I actually dated Scott in high school.
865
00:41:43,710 --> 00:41:45,252
Got any embarrassing stories?
866
00:41:45,336 --> 00:41:46,962
Yeah, he's an idiot.
867
00:41:47,297 --> 00:41:49,006
Okay, bye.
See you guys tomorrow.
868
00:41:49,090 --> 00:41:50,132
STEPHEN: What about rehearsal?
869
00:41:50,258 --> 00:41:51,300
Neil knows my parts.
870
00:41:53,386 --> 00:41:54,887
I'm Neil.
871
00:42:03,146 --> 00:42:04,146
You doing okay, there?
872
00:42:04,230 --> 00:42:05,856
Yeah, good, good, good.
873
00:42:09,068 --> 00:42:10,235
She changed her hair.
874
00:42:10,403 --> 00:42:11,570
So?
It looks nice blue.
875
00:42:11,654 --> 00:42:13,071
Yeah, I know,
but she did it without even making
876
00:42:13,156 --> 00:42:14,281
a big deal of it or anything.
877
00:42:14,365 --> 00:42:17,075
She's fickle.
Impulsive. Spontaneous.
878
00:42:17,285 --> 00:42:18,744
God, what am I gonna do?
879
00:42:19,037 --> 00:42:22,998
Can't believe you're worried
about me gaying up the place.
880
00:42:23,082 --> 00:42:25,000
So, how's dinner coming along?
881
00:42:25,084 --> 00:42:26,919
Yeah, good, good, good.
882
00:42:28,421 --> 00:42:31,506
Okay, well,
I'm gonna leave you lovebirds to it.
883
00:42:31,591 --> 00:42:35,177
I am heading up to Casa Loma
to stalk my hetero crush.
884
00:42:35,261 --> 00:42:36,303
(WHISPERS) Don't go!
885
00:42:36,387 --> 00:42:37,763
Will you man the hell up?
886
00:42:37,847 --> 00:42:39,223
You can get to second
and a half base tonight.
887
00:42:39,307 --> 00:42:40,432
You think so?
888
00:42:40,516 --> 00:42:43,435
Well, if you strike out in the next
hour, come find me at the castle.
889
00:42:43,728 --> 00:42:44,770
If I strike out?
890
00:42:44,854 --> 00:42:46,188
Okay, when.
See you in 60.
891
00:42:51,236 --> 00:42:52,694
This is actually really
good garlic bread.
892
00:42:52,779 --> 00:42:54,363
Garlic bread is my favorite food.
893
00:42:54,447 --> 00:42:56,156
I could honestly eat it for every meal.
894
00:42:56,449 --> 00:42:58,909
Or just eat it all the time
without even stopping.
895
00:42:58,993 --> 00:43:00,077
You'd get fat.
896
00:43:00,203 --> 00:43:01,286
No, why would I get fat?
897
00:43:01,371 --> 00:43:02,412
Bread makes you fat.
898
00:43:02,497 --> 00:43:03,747
Bread makes you fat?
899
00:43:06,584 --> 00:43:07,793
I wrote a song about you.
900
00:43:07,919 --> 00:43:08,961
You did?
901
00:43:09,045 --> 00:43:10,128
Yeah, it goes like this.
902
00:43:10,797 --> 00:43:13,882
(SINGING) Ramona
903
00:43:17,387 --> 00:43:20,305
Ramona
904
00:43:22,016 --> 00:43:24,434
On my mind
905
00:43:25,645 --> 00:43:29,606
Ramona
906
00:43:35,029 --> 00:43:36,446
Can't wait to hear it
when it's finished.
907
00:43:37,198 --> 00:43:38,323
Finished?
908
00:43:45,039 --> 00:43:46,498
Your hair's pretty shaggy.
909
00:43:46,582 --> 00:43:48,583
Oh, God,
I need a haircut, don't I?
910
00:43:48,668 --> 00:43:49,626
What?
911
00:43:49,711 --> 00:43:51,003
No, sorry. I just...
912
00:43:51,337 --> 00:43:54,840
I got a bad haircut right before
me and my big ex broke up,
913
00:43:54,924 --> 00:43:57,426
but that was so long ago
now I can barely remember.
914
00:43:57,510 --> 00:44:00,262
NARRATOR: Scott is acutely aware that
his last salon haircut took place
915
00:44:00,346 --> 00:44:04,182
exactly 431 days ago,
three hours before his big breakup.
916
00:44:04,267 --> 00:44:06,435
He's been cutting his
own hair ever since.
917
00:44:06,519 --> 00:44:07,644
So long ago.
918
00:44:09,063 --> 00:44:10,314
Sounds like a bad time.
919
00:44:10,398 --> 00:44:12,232
Bad time?
Not really.
920
00:44:12,317 --> 00:44:13,400
It was.
921
00:44:13,484 --> 00:44:14,693
It was a mutual thing.
922
00:44:14,777 --> 00:44:15,861
It wasn't.
923
00:44:15,945 --> 00:44:18,905
I mean,
she told me it was mutual.
924
00:44:18,990 --> 00:44:21,366
She dumped him.
It was brutal.
925
00:44:21,451 --> 00:44:22,659
What was her name?
926
00:44:22,744 --> 00:44:24,036
She was Nat,
when I knew her,
927
00:44:24,120 --> 00:44:26,204
but she stopped liking that name.
928
00:44:26,289 --> 00:44:27,956
Then she stopped liking me.
929
00:44:28,041 --> 00:44:29,916
Your hair is cute.
I like it long.
930
00:44:30,001 --> 00:44:31,793
But it would be cuter short,
wouldn't it?
931
00:44:31,878 --> 00:44:33,712
What?
What?
932
00:44:34,422 --> 00:44:35,464
Why are you wearing that hat?
933
00:44:35,548 --> 00:44:36,757
I thought we could go for a walk.
934
00:44:38,509 --> 00:44:39,926
RAMONA: Tell me we didn't
come out here in the cold
935
00:44:40,011 --> 00:44:41,303
so you could cover your
hair with that hat.
936
00:44:41,387 --> 00:44:43,972
No, no. I just love me
some walking, you know.
937
00:44:44,057 --> 00:44:49,061
Just putting one leg in front of
the other, like this. Walking.
938
00:44:49,145 --> 00:44:51,104
You seem a little heightened.
939
00:44:51,898 --> 00:44:53,231
Yeah.
Yeah, I don't know.
940
00:44:53,316 --> 00:44:55,901
I just sort of feel like I'm
on drugs when I'm with you.
941
00:44:55,985 --> 00:44:57,486
Not that I do drugs,
unless you do drugs,
942
00:44:57,570 --> 00:44:59,488
in which case I do drugs all the time.
943
00:44:59,572 --> 00:45:00,572
Every drug.
944
00:45:01,366 --> 00:45:04,326
Yeah, I don't know.
Just when I'm with you,
945
00:45:04,410 --> 00:45:07,120
things sort of seem a little brighter.
946
00:45:07,205 --> 00:45:08,205
What is this place?
947
00:45:08,289 --> 00:45:09,831
It's a totally awesome castle.
948
00:45:09,957 --> 00:45:11,500
They're shooting this
movie here right now.
949
00:45:11,584 --> 00:45:14,211
MAN: Okay, everybody,
let's do this. Lots to do, everyone.
950
00:45:14,295 --> 00:45:15,295
Lots to do.
951
00:45:15,380 --> 00:45:17,130
Did you find the guy you were stalking?
952
00:45:17,215 --> 00:45:18,840
I think I'm about to right now.
953
00:45:18,925 --> 00:45:20,509
MAN: Mr. Lee is traveling.
954
00:45:20,593 --> 00:45:21,635
Mr. Lee?
955
00:45:21,719 --> 00:45:23,053
Lucas Lee.
956
00:45:23,137 --> 00:45:24,137
Oh.
957
00:45:24,639 --> 00:45:25,639
Oh?
958
00:45:25,723 --> 00:45:27,349
MAN: And roll sound.
959
00:45:27,433 --> 00:45:30,102
(TRIUMPHANT INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING)
960
00:45:34,107 --> 00:45:36,441
I wanna have his adopted babies.
961
00:45:37,652 --> 00:45:38,777
Here we go.
962
00:45:40,571 --> 00:45:42,280
All right,
on your marks, everyone.
963
00:45:42,365 --> 00:45:43,698
Oh, man,
we got to go.
964
00:45:43,950 --> 00:45:45,033
What? Why?
965
00:45:45,118 --> 00:45:47,411
I used to date that clown.
966
00:45:47,495 --> 00:45:48,537
And...
967
00:45:48,621 --> 00:45:49,663
Action.
968
00:45:49,997 --> 00:45:51,581
Oh, my God.
969
00:45:51,666 --> 00:45:52,833
Hey.
970
00:45:53,584 --> 00:45:55,252
The only thing keeping me and her apart
971
00:45:55,336 --> 00:45:57,629
is the two minutes it's
gonna take to kick your ass.
972
00:45:57,713 --> 00:45:59,381
You dated a famous guy?
973
00:45:59,465 --> 00:46:01,174
In ninth grade.
We had drama.
974
00:46:01,259 --> 00:46:02,551
Actually, it might have been math.
975
00:46:02,677 --> 00:46:04,010
I just remember there
being a lot of drama.
976
00:46:04,095 --> 00:46:05,053
Hey!
977
00:46:05,138 --> 00:46:07,055
He was a snot-nosed little brat.
He just followed me around.
978
00:46:07,140 --> 00:46:09,891
He had snot in his nose?
But he's famous.
979
00:46:09,976 --> 00:46:12,477
Hey! I'm talking to you,
Scott Pilgrim.
980
00:46:12,562 --> 00:46:14,146
He's famous and he talked to me.
981
00:46:14,397 --> 00:46:16,356
The only thing keeping me and her apart
982
00:46:16,441 --> 00:46:18,984
is the two minutes it's
gonna take to kick your ass.
983
00:46:19,193 --> 00:46:21,778
Can I have your...
Can I have your autograph, please?
984
00:46:22,363 --> 00:46:23,488
(GRUNTING)
985
00:46:25,199 --> 00:46:26,241
What's up?
986
00:46:26,325 --> 00:46:28,535
How's life?
He seems nice.
987
00:46:30,204 --> 00:46:31,204
(SCOTT SCREAMING)
988
00:46:32,039 --> 00:46:33,373
Boom!
989
00:46:34,000 --> 00:46:35,000
(GRUNTING)
990
00:46:36,961 --> 00:46:38,962
MAN: And that's a cut!
991
00:46:39,839 --> 00:46:43,383
Scott, evil ex.
Fight.
992
00:46:43,468 --> 00:46:46,094
Let's get ready to go again, please.
Let's get ready to go again.
993
00:46:46,179 --> 00:46:47,804
Hey, hombre.
994
00:46:48,848 --> 00:46:51,808
You really think you can stand a
chance against an A-lister, bro?
995
00:46:53,728 --> 00:46:54,728
(EXHALES)
996
00:46:55,480 --> 00:46:57,939
Some competish you are.
997
00:46:59,525 --> 00:47:00,525
Hey!
998
00:47:01,486 --> 00:47:02,652
Hey!
(SCOFFS)
999
00:47:03,779 --> 00:47:05,697
Hey, I'm not done with you.
1000
00:47:05,781 --> 00:47:07,908
Oh! (CHUCKLING)
1001
00:47:09,327 --> 00:47:11,203
Looks like you're seeing double.
1002
00:47:13,206 --> 00:47:14,206
He's good, right?
1003
00:47:14,540 --> 00:47:16,249
Sometimes I let him do the wide shots
1004
00:47:16,626 --> 00:47:19,920
when I feel like getting
blazed back in my Winnie.
1005
00:47:25,009 --> 00:47:26,259
What can I say?
1006
00:47:27,887 --> 00:47:29,888
I'm nothing without my stunt team.
1007
00:47:35,728 --> 00:47:38,688
Hey! Ask them how it feels to
always get his sloppy seconds.
1008
00:47:38,773 --> 00:47:39,773
How does it...
1009
00:47:40,900 --> 00:47:42,108
(ALL GRUNTING)
1010
00:48:14,141 --> 00:48:16,142
Hey, I'm gonna get a coffee.
You homies want anything?
1011
00:48:16,269 --> 00:48:18,103
No, I just ate.
Negative.
1012
00:48:20,648 --> 00:48:21,648
(CELL PHONE BEEPS)
1013
00:48:22,775 --> 00:48:23,775
(CHUCKLES)
1014
00:48:25,278 --> 00:48:27,445
That's actually hilarious.
1015
00:48:28,072 --> 00:48:29,114
Ah.
1016
00:48:29,198 --> 00:48:30,615
Hilarious.
1017
00:48:31,867 --> 00:48:33,451
SCOTT: Mr. Lee!
1018
00:48:38,207 --> 00:48:40,125
You're needed back on set.
1019
00:49:05,776 --> 00:49:06,776
(GRUNTS)
1020
00:49:07,653 --> 00:49:09,154
Prepare...
1021
00:49:09,989 --> 00:49:13,992
Prepare to feel the wrath
of the League of Evil Exes.
1022
00:49:14,201 --> 00:49:15,827
The League of Evil Axes?
1023
00:49:16,412 --> 00:49:17,704
You really don't know about the League?
1024
00:49:19,123 --> 00:49:22,167
The seven evil exes?
Coming to kill you?
1025
00:49:22,668 --> 00:49:25,545
Controlling the future
of Ramona's love life?
1026
00:49:25,630 --> 00:49:26,755
No.
1027
00:49:26,839 --> 00:49:28,506
Oh, well, hey, listen, man.
Don't worry about it.
1028
00:49:28,924 --> 00:49:30,467
Really? Yeah.
Let's go get a beer.
1029
00:49:30,551 --> 00:49:31,551
That's great... (GROANS)
1030
00:49:31,636 --> 00:49:32,969
Boom! (LAUGHING)
1031
00:49:35,181 --> 00:49:36,181
(GRUNTS)
1032
00:49:36,557 --> 00:49:38,266
You are a pretty good actor.
1033
00:49:38,351 --> 00:49:39,684
I'm going for the Oscar this year.
1034
00:49:40,936 --> 00:49:42,896
But are you a pretty good skater?
1035
00:49:42,980 --> 00:49:45,148
I'm more than pretty good, ese.
1036
00:49:45,358 --> 00:49:47,233
I have my own skate company.
1037
00:49:47,818 --> 00:49:51,780
But can you do a thingy on that rail?
1038
00:49:54,283 --> 00:49:56,034
It's called a grind, bro.
1039
00:49:56,118 --> 00:49:59,954
So, can you do a grindy thingy now?
1040
00:50:01,582 --> 00:50:03,375
Are you serious?
1041
00:50:05,628 --> 00:50:08,213
There are, like, 200 steps,
and the rails are garbage.
1042
00:50:08,297 --> 00:50:10,423
Well, hey,
if it's too hardcore then...
1043
00:50:11,050 --> 00:50:14,469
You really think you can goad
me into doing a trick like that?
1044
00:50:14,553 --> 00:50:16,012
There are girls watching.
1045
00:50:18,683 --> 00:50:21,017
Somebody get me my board.
1046
00:50:22,269 --> 00:50:24,396
Hi. Big fan.
1047
00:50:25,981 --> 00:50:27,607
Why wouldn't you be?
1048
00:50:42,665 --> 00:50:58,054
Wow.
1049
00:50:58,347 --> 00:50:59,848
Yes!
He totally bailed.
1050
00:51:01,100 --> 00:51:02,434
Ah! I didn't get
his autograph.
1051
00:51:02,518 --> 00:51:03,560
No.
1052
00:51:03,644 --> 00:51:05,895
MAN: And that's a wrap, everybody.
1053
00:51:05,980 --> 00:51:08,857
Hey, where's Ramona.
Is she still here?
1054
00:51:08,941 --> 00:51:11,192
No.
She totally bailed.
1055
00:51:11,277 --> 00:51:13,820
What's the deal?
Seriously.
1056
00:51:13,904 --> 00:51:15,822
Let's move, people,
the sun is coming up.
1057
00:51:16,449 --> 00:51:17,490
(VOICEMAIL BEEPING)
1058
00:51:17,575 --> 00:51:22,036
Hey, it's me again. Scott.
Give me a call when you get this.
1059
00:51:22,121 --> 00:51:23,872
Scott Pilgrim.
1060
00:51:24,957 --> 00:51:27,375
What's the deal?
Seriously.
1061
00:51:27,460 --> 00:51:29,711
Yep. You said that
last night.
1062
00:51:29,795 --> 00:51:31,004
You know what really sucks, though?
1063
00:51:31,505 --> 00:51:32,505
What?
1064
00:51:33,299 --> 00:51:34,591
Everything.
1065
00:51:34,800 --> 00:51:36,301
Come on, guy.
1066
00:51:36,802 --> 00:51:38,678
You can't say you
didn't see this coming.
1067
00:51:38,763 --> 00:51:39,804
What?
1068
00:51:41,849 --> 00:51:43,266
What did you think these were?
1069
00:51:43,851 --> 00:51:46,811
Kisses?
Seven little kisses?
1070
00:51:46,896 --> 00:51:49,981
Seven deadly X's.
1071
00:51:53,152 --> 00:51:55,904
Why does everything have
to be so complicated?
1072
00:51:56,989 --> 00:51:59,199
If you want something bad,
you have to fight for it.
1073
00:51:59,617 --> 00:52:00,992
Step up your game, Scott.
1074
00:52:01,202 --> 00:52:02,535
Break out the L-word.
1075
00:52:02,620 --> 00:52:03,828
"Lesbian?"
1076
00:52:04,121 --> 00:52:05,288
The other L-word.
1077
00:52:06,207 --> 00:52:07,582
"Lesbians?"
1078
00:52:07,666 --> 00:52:10,293
It's "love," Scott.
I wasn't trying to trick you.
1079
00:52:10,377 --> 00:52:12,629
Hey, buddy, look,
1080
00:52:12,963 --> 00:52:15,965
if she really is the
girl of your dreams,
1081
00:52:16,050 --> 00:52:17,509
then you have to let her know.
1082
00:52:17,593 --> 00:52:21,262
You have to overcome any and all
obstacles that lie in your path.
1083
00:52:21,555 --> 00:52:24,432
You can do it. Be with her!
It's your destiny!
1084
00:52:25,518 --> 00:52:27,435
Plus, I need you to move out.
1085
00:52:27,520 --> 00:52:28,603
What?
Yeah.
1086
00:52:28,687 --> 00:52:30,021
I'm kind of banking on
her calling you back
1087
00:52:30,105 --> 00:52:32,440
so I don't have to evict you
and feel all guilty and shit.
1088
00:52:32,525 --> 00:52:33,525
(PHONE RINGING)
1089
00:52:33,609 --> 00:52:34,943
I have a feeling that's for you, guy.
1090
00:52:36,570 --> 00:52:37,570
Hey.
1091
00:52:37,696 --> 00:52:38,696
ENVY: Hey, Scott.
1092
00:52:38,781 --> 00:52:40,573
Envy?
Oh, shit.
1093
00:52:41,283 --> 00:52:42,408
Been a while.
1094
00:52:42,493 --> 00:52:43,451
Yeah.
1095
00:52:43,536 --> 00:52:44,744
A year, I think.
1096
00:52:44,829 --> 00:52:46,162
Approximately.
1097
00:52:46,372 --> 00:52:47,455
How are you?
1098
00:52:47,540 --> 00:52:48,957
I'm not doing so good right now.
1099
00:52:49,375 --> 00:52:53,461
Oh, that's too bad.
Still breaking hearts?
1100
00:52:53,546 --> 00:52:57,549
What? No. I've been...
It's been different. You have no idea.
1101
00:52:57,633 --> 00:53:00,176
Probably not.
Do you have a girlfriend?
1102
00:53:00,261 --> 00:53:02,303
Should I be jealous?
1103
00:53:02,388 --> 00:53:04,639
Yes, you should.
I have this totally awesome girlfriend
1104
00:53:04,723 --> 00:53:07,267
who calls me all the
time and she's America.
1105
00:53:07,351 --> 00:53:08,351
She's American.
1106
00:53:08,435 --> 00:53:09,602
What's her name?
1107
00:53:09,687 --> 00:53:11,396
I'm not telling you that.
Ramona.
1108
00:53:11,480 --> 00:53:12,480
Oh.
1109
00:53:12,815 --> 00:53:13,815
What?
Do you know her?
1110
00:53:13,899 --> 00:53:15,316
What? No.
1111
00:53:15,776 --> 00:53:17,193
It sounded like you did.
1112
00:53:17,278 --> 00:53:19,821
I got to go.
It's been nice chatting with you.
1113
00:53:19,905 --> 00:53:21,072
Wait.
1114
00:53:26,871 --> 00:53:28,079
Okay.
1115
00:53:30,499 --> 00:53:31,624
Everything does suck.
1116
00:53:31,792 --> 00:53:34,419
(PHONE RINGING)
Or does it? Hello?
1117
00:53:35,254 --> 00:53:36,379
Hey, Knives.
1118
00:53:37,756 --> 00:53:40,008
What's that?
You're outside?
1119
00:53:41,093 --> 00:53:42,552
Is Scott here?
1120
00:53:42,636 --> 00:53:45,263
You know what? He just left.
(GLASS SHATTERING)
1121
00:53:47,224 --> 00:53:48,224
Really?
1122
00:53:48,350 --> 00:53:49,392
Yeah.
1123
00:53:51,520 --> 00:53:52,687
Sorry.
1124
00:53:55,774 --> 00:53:57,025
ENVY: Do you have a girlfriend?
1125
00:53:57,109 --> 00:54:00,153
WALLACE: Seven deadly X's.
1126
00:54:00,446 --> 00:54:02,864
RAMONA: You may have to
defeat my seven evil exes.
1127
00:54:04,033 --> 00:54:06,159
STEPHEN: It's sudden death now, okay?
1128
00:54:06,285 --> 00:54:08,494
MAN: She's got some battle scars, dude.
1129
00:54:08,579 --> 00:54:10,455
WALLACE: You can't say you
didn't see this coming.
1130
00:54:10,539 --> 00:54:11,539
(WHOOSHING)
1131
00:54:13,459 --> 00:54:14,667
Dude.
1132
00:54:17,796 --> 00:54:18,796
Please.
1133
00:54:19,798 --> 00:54:21,424
I'm really not in the mood for this.
1134
00:54:23,802 --> 00:54:25,053
Okay, enough!
1135
00:54:28,807 --> 00:54:29,807
(GRUNTS)
1136
00:54:31,936 --> 00:54:33,353
You punched me in the boob!
1137
00:54:34,939 --> 00:54:37,023
Prepare to die, obviously.
1138
00:54:37,107 --> 00:54:39,359
Look, I've had it today.
Can we not do this right now?
1139
00:54:39,443 --> 00:54:41,527
I'd love to postpone, darling,
1140
00:54:41,612 --> 00:54:43,905
but I just cashed my last rain check.
1141
00:54:44,239 --> 00:54:45,615
What's that from?
My brain!
1142
00:54:46,492 --> 00:54:49,202
I'm really, really not up for this.
Whatever it is.
1143
00:54:49,286 --> 00:54:52,747
Okay, little chicken.
I'll see you later.
1144
00:54:52,831 --> 00:54:54,499
But you won't see me,
1145
00:54:54,583 --> 00:54:58,211
because next time,
I'll be deadly serious next time.
1146
00:54:58,545 --> 00:54:59,545
What?
1147
00:54:59,630 --> 00:55:00,755
Never mind!
1148
00:55:02,341 --> 00:55:04,509
Man.
Someone help me.
1149
00:55:04,677 --> 00:55:05,677
(CELL PHONE RINGS)
1150
00:55:05,761 --> 00:55:07,095
Hello.
It's Scott.
1151
00:55:07,179 --> 00:55:08,346
What did he do this time?
1152
00:55:08,430 --> 00:55:09,973
No, it's Scott.
It's actually me.
1153
00:55:10,057 --> 00:55:11,099
What did you do this time?
1154
00:55:11,183 --> 00:55:12,850
I didn't do anything.
It's everyone else that's crazy.
1155
00:55:12,935 --> 00:55:14,936
Look, I'm having a meltdown or whatever.
Are you still working?
1156
00:55:15,020 --> 00:55:16,145
I'm literally about to leave.
1157
00:55:16,230 --> 00:55:17,397
Cool, I'm coming in.
1158
00:55:23,862 --> 00:55:25,363
I think I'll make it a decaf today.
1159
00:55:25,447 --> 00:55:26,698
Scott Pilgrim!
1160
00:55:27,199 --> 00:55:28,533
What did you do with my sister?
1161
00:55:28,617 --> 00:55:29,617
(TAPPING ON WINDOW)
1162
00:55:29,702 --> 00:55:31,536
Sorry, I had to go.
1163
00:55:32,079 --> 00:55:33,871
So, what can I (BLEEP) get you?
1164
00:55:33,956 --> 00:55:35,206
Is there anywhere you don't work?
1165
00:55:35,290 --> 00:55:38,418
They're called jobs. Something a (BLEEP)
like you wouldn't know anything about.
1166
00:55:38,502 --> 00:55:40,712
And by the way, I can't (BLEEP)
believe you asked Ramona out
1167
00:55:40,796 --> 00:55:43,339
after I specifically told
you not to (BLEEP) do that.
1168
00:55:43,424 --> 00:55:44,799
How are you doing that with your mouth?
1169
00:55:44,883 --> 00:55:46,926
Never (BLEEP) mind how I'm doing it!
1170
00:55:47,011 --> 00:55:48,386
What do you have to say for yourself?
1171
00:55:48,721 --> 00:55:50,179
Can I get a caramel macchiato?
1172
00:55:51,181 --> 00:55:53,725
You know what, maybe it's high (BLEEP)
time you took a look in a mirror
1173
00:55:53,809 --> 00:55:55,476
before you wreak havoc on another girl.
1174
00:55:55,561 --> 00:55:56,686
Me? Wreak havoc?
1175
00:55:56,770 --> 00:55:57,979
And speaking of (BLEEP) which,
1176
00:55:58,063 --> 00:55:59,188
I hear the girl that kicked
your heart in the ass
1177
00:55:59,273 --> 00:56:00,898
is walking the streets of Toronto again.
1178
00:56:02,234 --> 00:56:03,818
So, I can just get my coffee over here?
1179
00:56:07,072 --> 00:56:08,489
Sorry that got a little
crazy last night.
1180
00:56:08,907 --> 00:56:10,825
Yeah, you kind of disappeared.
1181
00:56:11,577 --> 00:56:13,745
Yeah, I do that.
1182
00:56:15,289 --> 00:56:18,833
Listen, I know I can be
hard to be around sometimes.
1183
00:56:19,334 --> 00:56:21,502
I totally understand if you
don't want to hang out anymore.
1184
00:56:21,587 --> 00:56:23,629
No, no,
I want to hang.
1185
00:56:24,048 --> 00:56:25,840
You know, the whole
evil ex-boyfriend thing...
1186
00:56:25,924 --> 00:56:26,924
Exes.
1187
00:56:27,009 --> 00:56:28,009
It's no biggie.
1188
00:56:28,635 --> 00:56:31,179
I know it's early,
1189
00:56:31,263 --> 00:56:33,723
but I don't think anything
can get in the way of how I...
1190
00:56:33,807 --> 00:56:34,932
Shit!
1191
00:56:36,268 --> 00:56:37,393
It's my ex.
1192
00:56:37,478 --> 00:56:38,728
A big one?
Mmm-hmm.
1193
00:56:39,521 --> 00:56:40,855
SCOTT: Envy.
1194
00:56:43,609 --> 00:56:44,776
I'm gonna...
1195
00:56:46,070 --> 00:56:47,445
Excuse me.
1196
00:56:49,948 --> 00:56:51,032
Your hair is getting shaggy.
1197
00:56:51,116 --> 00:56:52,116
Yeah?
1198
00:56:52,201 --> 00:56:53,743
So, that's Ramona.
1199
00:56:53,827 --> 00:56:54,869
Yeah.
1200
00:56:55,120 --> 00:56:56,537
Okay, I'm jealous.
1201
00:56:56,622 --> 00:56:57,663
You're jealous?
1202
00:56:57,915 --> 00:56:58,956
I'm allowed.
1203
00:56:59,166 --> 00:57:01,375
You left me for that cocky pretty boy.
1204
00:57:01,460 --> 00:57:03,127
You haven't even seen him.
1205
00:57:03,337 --> 00:57:05,546
I know, you left me for
someone I've never even seen.
1206
00:57:05,631 --> 00:57:08,424
Maybe you will see him.
We're playing Lee's Palace.
1207
00:57:08,509 --> 00:57:11,344
You should so totally come.
1208
00:57:11,428 --> 00:57:13,930
That's so not going to happen.
1209
00:57:14,014 --> 00:57:15,932
Great, you're so on the list.
1210
00:57:17,851 --> 00:57:21,229
Caramel macchiato for (BLEEP) Pilgrim.
1211
00:57:21,939 --> 00:57:23,356
RAMONA:
So, that was Envy.
1212
00:57:23,440 --> 00:57:24,482
SCOTT: Uh-huh.
1213
00:57:24,608 --> 00:57:26,067
What happened with the two of you?
1214
00:57:26,151 --> 00:57:28,069
Do you mind if we don't
get into it right now?
1215
00:57:28,153 --> 00:57:29,654
She wanted to move to Montreal,
1216
00:57:29,738 --> 00:57:31,155
because she missed her best friend.
1217
00:57:31,615 --> 00:57:33,032
This guy, Todd.
1218
00:57:33,117 --> 00:57:35,076
And two weeks later,
they were sleeping together, I guess?
1219
00:57:35,160 --> 00:57:36,744
Basically.
1220
00:57:36,829 --> 00:57:39,997
Dated a Todd once.
Didn't end well, either.
1221
00:57:40,082 --> 00:57:43,835
I can see how it sucks.
Having the past come back to haunt you.
1222
00:57:44,169 --> 00:57:46,587
Is it wrong that I try
not to think about it?
1223
00:57:46,672 --> 00:57:48,214
What do you want to think about?
1224
00:57:48,507 --> 00:57:50,591
How warm my place is right now.
1225
00:57:50,676 --> 00:57:51,676
Oh.
1226
00:57:53,095 --> 00:57:55,847
And you didn't bang her?
Are you gay?
1227
00:57:56,181 --> 00:57:58,683
I couldn't stop thinking
about my stupid ex-girlfriend.
1228
00:57:58,767 --> 00:58:00,226
Is that the Uma Thurman movie?
1229
00:58:00,310 --> 00:58:04,605
Scott, just because Envy is back
in town doesn't make it not over.
1230
00:58:04,690 --> 00:58:06,774
Double negative.
It's tricky.
1231
00:58:06,859 --> 00:58:08,734
It's over. Move on.
1232
00:58:08,819 --> 00:58:09,777
Word.
1233
00:58:09,862 --> 00:58:12,572
Right. I'm not going
to let her toy with me.
1234
00:58:12,865 --> 00:58:14,949
From this moment on,
1235
00:58:15,033 --> 00:58:17,785
I will think of Envy Adams no more!
1236
00:58:19,204 --> 00:58:20,371
I have distressing news.
1237
00:58:20,455 --> 00:58:23,416
Is it news that we suck, because I
really don't think I can take it.
1238
00:58:23,500 --> 00:58:26,502
No. The Clash at Demonhead are
doing a secret show tomorrow night
1239
00:58:26,587 --> 00:58:28,671
and Envy asked us to open for them.
1240
00:58:28,755 --> 00:58:29,797
I hate you.
1241
00:58:29,882 --> 00:58:32,049
A gig is a gig,
is a gig, is a gig.
1242
00:58:32,134 --> 00:58:33,509
Maybe you can put your history aside
1243
00:58:33,594 --> 00:58:35,428
until we get through
this thing, for the band.
1244
00:58:35,762 --> 00:58:37,471
For the band?
For the band?
1245
00:58:37,556 --> 00:58:38,931
Can't we do our...
For the band?
1246
00:58:39,016 --> 00:58:40,141
Can't we do our own secret shows?
1247
00:58:40,225 --> 00:58:41,934
All our shows are secret shows.
1248
00:58:42,227 --> 00:58:45,146
We're doing it.
G-Man might be there.
1249
00:58:45,230 --> 00:58:47,148
We play the next round
of the battle on Tuesday.
1250
00:58:47,232 --> 00:58:50,568
We have to get some buzz going.
We need groundswell.
1251
00:58:50,652 --> 00:58:52,195
We need stalkers.
1252
00:58:59,494 --> 00:59:01,078
What would you do if
your ex was in a band
1253
00:59:01,163 --> 00:59:02,872
and they wanted you to open for them?
1254
00:59:03,081 --> 00:59:04,749
If my ex was in a band?
1255
00:59:04,833 --> 00:59:05,833
Mmm-hmm.
1256
00:59:06,418 --> 00:59:07,919
Might be a little
awkward, but maybe
1257
00:59:08,003 --> 00:59:09,670
it's the grown-up thing to do.
1258
00:59:09,963 --> 00:59:12,590
Yeah. We're all
adults here, right?
1259
00:59:14,218 --> 00:59:15,885
KNIVES: Oh, my God!
1260
00:59:15,969 --> 00:59:17,970
He's dating a fat-ass hipster chick!
1261
00:59:18,055 --> 00:59:19,597
I hate her stupid guts!
1262
00:59:19,932 --> 00:59:24,894
He only likes her because she's old.
She's probably, like, 25!
1263
00:59:25,229 --> 00:59:27,563
She's just some fat-ass
white girl, you know?
1264
00:59:27,648 --> 00:59:29,565
I think you mentioned she was fat.
1265
00:59:29,650 --> 00:59:30,983
She's got a head start.
1266
00:59:31,068 --> 00:59:34,445
I mean, I didn't even know there
was good music until two months ago!
1267
00:59:34,529 --> 00:59:35,571
Hey, this really burns.
1268
00:59:35,656 --> 00:59:36,697
You should rinse.
1269
00:59:36,782 --> 00:59:37,782
(WATER FLOWING)
1270
00:59:37,866 --> 00:59:40,409
When I got this idea,
I just thought, "I have to do it!"
1271
00:59:40,494 --> 00:59:42,328
I can't hear anything you're saying.
1272
00:59:43,121 --> 00:59:45,289
Oh, God! I look so
1273
00:59:47,000 --> 00:59:48,626
good.
1274
00:59:49,211 --> 00:59:51,587
Ramona Flowers stole my Scott.
1275
00:59:51,922 --> 00:59:54,715
But I know how to get him back.
1276
00:59:55,217 --> 00:59:56,259
How?
1277
01:00:02,808 --> 01:00:04,392
(ROCK MUSIC PLAYING)
1278
01:00:07,896 --> 01:00:10,022
(SINGING) Come on,
come on
1279
01:00:14,611 --> 01:00:16,904
Thank you,
we were Sex Bob-Omb.
1280
01:00:16,989 --> 01:00:18,447
(WHOOPS) Yeah!
1281
01:00:18,532 --> 01:00:20,741
We have some merch at the back, so...
1282
01:00:22,160 --> 01:00:23,828
Okay, bar? Now?
1283
01:00:28,458 --> 01:00:30,751
Level with me.
Did we suck?
1284
01:00:30,836 --> 01:00:32,962
I don't know.
Did you?
1285
01:00:34,715 --> 01:00:37,383
She has to go.
She knows we suck.
1286
01:00:41,680 --> 01:00:43,014
Hey, Ramona.
1287
01:00:45,058 --> 01:00:46,309
Hey.
1288
01:00:47,644 --> 01:00:49,270
What the hell?
1289
01:00:58,238 --> 01:00:59,572
Hey.
1290
01:00:59,656 --> 01:01:01,032
Hey, Scott.
1291
01:01:01,116 --> 01:01:03,242
What the hell?
1292
01:01:03,327 --> 01:01:05,077
Look who Knives is hanging out with.
1293
01:01:05,704 --> 01:01:06,871
RAMONA: Who is that girl again?
1294
01:01:06,955 --> 01:01:07,955
Scott dated her.
1295
01:01:08,040 --> 01:01:09,081
Briefly, briefly.
1296
01:01:09,541 --> 01:01:10,791
How old is she?
1297
01:01:15,297 --> 01:01:16,505
I gotta pee on her.
1298
01:01:16,590 --> 01:01:19,467
I mean, I gotta pee.
Pee time.
1299
01:01:20,969 --> 01:01:24,388
ANNOUNCER: And then it was time
1300
01:01:24,473 --> 01:01:28,142
for Toronto to drown in the sweet sorrow
1301
01:01:28,226 --> 01:01:32,897
of The Clash at Demonhead!
1302
01:01:32,981 --> 01:01:33,981
(AUDIENCE CHEERING)
1303
01:01:36,234 --> 01:01:38,569
CROWD: Envy! Envy!
1304
01:01:40,947 --> 01:01:42,323
SCOTT: That guy on bass...
1305
01:01:42,407 --> 01:01:43,657
ENVY: (SINGING) Oh, yeah
1306
01:01:43,742 --> 01:01:45,034
...that's Todd.
1307
01:01:45,118 --> 01:01:46,202
I know.
1308
01:01:46,286 --> 01:01:47,787
Oh, yeah?
1309
01:01:48,789 --> 01:01:49,997
You know?
1310
01:01:50,082 --> 01:01:52,291
Oh, yeah!
1311
01:01:52,918 --> 01:01:54,585
Oh, no.
1312
01:01:54,920 --> 01:01:58,631
Hello, again,
friend of a friend
1313
01:01:58,715 --> 01:02:00,549
I knew you well
1314
01:02:02,594 --> 01:02:04,512
Our common goal
1315
01:02:04,596 --> 01:02:09,100
was waiting for the world to end
1316
01:02:10,352 --> 01:02:12,269
Now that the truth
1317
01:02:12,354 --> 01:02:16,899
is just a rule that you demand
1318
01:02:18,068 --> 01:02:19,860
You crack the whip
1319
01:02:19,945 --> 01:02:24,198
Shape-shift and trick the past again
1320
01:02:24,282 --> 01:02:28,577
Send you my love on the wire
1321
01:02:28,662 --> 01:02:31,997
Lift you up,
every time
1322
01:02:32,082 --> 01:02:34,750
Everyone
1323
01:02:35,961 --> 01:02:37,837
pulls away
1324
01:02:39,423 --> 01:02:42,633
from you
1325
01:02:43,135 --> 01:02:45,428
That was...
That was devastating.
1326
01:02:45,512 --> 01:02:47,471
Oh, my God.
Just, oh, my God.
1327
01:02:47,556 --> 01:02:50,558
Yeah, you should see them live.
They're much better live.
1328
01:02:50,642 --> 01:02:51,892
I think I'm gonna throw up.
1329
01:02:51,977 --> 01:02:53,144
(JULIE GROANS)
1330
01:02:54,271 --> 01:02:55,813
I can't even believe I'm saying this,
1331
01:02:55,897 --> 01:02:58,649
but Envy Adams would like
you all to come backstage.
1332
01:02:58,733 --> 01:03:00,109
All of us?
1333
01:03:00,235 --> 01:03:01,652
Did I (BLEEP) stutter?
1334
01:03:05,407 --> 01:03:07,408
Wait, how do you know Envy?
1335
01:03:07,492 --> 01:03:08,576
Scott dated her.
1336
01:03:08,660 --> 01:03:09,660
(GASPS)
1337
01:03:13,665 --> 01:03:14,957
Hey, Ramona.
1338
01:03:15,792 --> 01:03:17,042
Hey, Todd.
1339
01:03:17,502 --> 01:03:19,086
It's been awhile.
1340
01:03:19,546 --> 01:03:20,546
Mmm-hmm.
1341
01:03:21,047 --> 01:03:22,047
Mmm-hmm?
1342
01:03:22,883 --> 01:03:24,175
I think we should get out of here.
1343
01:03:24,259 --> 01:03:26,218
So, how was the tour?
You guys play with the Pixies?
1344
01:03:26,303 --> 01:03:27,803
You're like a superstar now.
1345
01:03:27,888 --> 01:03:30,598
Yeah, it's not really
something I can put into words.
1346
01:03:30,682 --> 01:03:31,682
Um, Envy...
1347
01:03:32,934 --> 01:03:34,393
I read your blog.
1348
01:03:34,769 --> 01:03:37,771
So, Scott and Ramona, eh?
1349
01:03:37,856 --> 01:03:38,939
What of it?
1350
01:03:39,024 --> 01:03:40,107
You guys make a cute couple,
you know?
1351
01:03:40,192 --> 01:03:41,275
(SCOFFS)
1352
01:03:41,359 --> 01:03:42,485
Suit each other.
1353
01:03:42,569 --> 01:03:44,820
You're my role model, Envy.
1354
01:03:44,905 --> 01:03:47,114
Ramona, I like your outfit.
Affordable?
1355
01:03:47,199 --> 01:03:49,200
Envy, I was just gonna say did
you get those jeans in New York?
1356
01:03:49,284 --> 01:03:51,494
I'm talking to Ramona right now.
1357
01:03:51,953 --> 01:03:52,995
Ramona lived in New York.
1358
01:03:53,121 --> 01:03:54,163
Did she?
1359
01:03:54,372 --> 01:03:57,625
I was just there.
Played the Chaos Theatre, for Gideon.
1360
01:03:58,126 --> 01:03:59,210
You know him, right?
1361
01:03:59,377 --> 01:04:00,503
(GASPS)
1362
01:04:00,587 --> 01:04:02,296
I've kissed the lips that kissed you!
1363
01:04:05,383 --> 01:04:06,383
(GRUNTING)
1364
01:04:07,093 --> 01:04:08,344
Knives!
1365
01:04:09,221 --> 01:04:10,304
TODD: What?
1366
01:04:10,388 --> 01:04:11,555
I'm not afraid to hit a girl.
1367
01:04:13,475 --> 01:04:15,017
I'm a rock star.
1368
01:04:15,101 --> 01:04:16,268
NEIL: Oh, my God!
1369
01:04:17,312 --> 01:04:19,647
You punched the highlights
out of her hair.
1370
01:04:21,358 --> 01:04:23,901
He punched the highlights
out of her hair!
1371
01:04:24,152 --> 01:04:26,028
You are incorrigible.
1372
01:04:26,238 --> 01:04:28,197
I don't know the meaning of the word.
1373
01:04:30,158 --> 01:04:34,912
So, you guys doing anything
fun while you're in town?
1374
01:04:35,455 --> 01:04:37,831
Fun? In Toronto?
1375
01:04:38,458 --> 01:04:41,168
That's it!
You cocky cock!
1376
01:04:41,628 --> 01:04:43,879
You'll pay for your
crimes against humanity.
1377
01:04:44,297 --> 01:04:45,297
(GRUNTS)
1378
01:04:55,767 --> 01:04:57,434
(WHIMPERS) My neck.
1379
01:04:58,728 --> 01:04:59,812
Your hair.
1380
01:05:00,897 --> 01:05:02,273
ENVY: Didn't you know?
1381
01:05:02,482 --> 01:05:03,732
Todd's vegan.
1382
01:05:07,862 --> 01:05:09,071
(COUGHING)
1383
01:05:09,489 --> 01:05:10,489
Vegan?
1384
01:05:12,033 --> 01:05:13,867
It's not really that big of a deal.
1385
01:05:15,579 --> 01:05:16,912
No kidding.
1386
01:05:18,915 --> 01:05:20,416
Anyone can be vegan.
1387
01:05:21,251 --> 01:05:23,335
Ovo-lacto vegetarian maybe.
1388
01:05:23,545 --> 01:05:24,628
Ovo-what?
1389
01:05:25,255 --> 01:05:29,466
I partake not in the meat,
nor the breast milk, nor the ovum
1390
01:05:29,551 --> 01:05:31,635
of any creature with a face.
1391
01:05:31,720 --> 01:05:32,886
ENVY: Short answer,
1392
01:05:32,971 --> 01:05:35,472
being vegan just makes you
better than most people.
1393
01:05:35,557 --> 01:05:36,640
Bingo.
1394
01:05:36,808 --> 01:05:38,058
(SCOTT SCREAMING)
1395
01:05:40,103 --> 01:05:41,562
STEPHEN: Hey, man, question.
1396
01:05:41,980 --> 01:05:44,398
I always wondered,
how does not eating dairy products
1397
01:05:44,482 --> 01:05:46,317
give you psychic powers?
1398
01:05:46,401 --> 01:05:47,901
Okay.
1399
01:05:47,986 --> 01:05:50,362
You know how you only
use 10% of your brain?
1400
01:05:50,447 --> 01:05:52,740
That's because the other 90%
is filled with curds and whey.
1401
01:05:52,824 --> 01:05:54,908
Did you learn that at Vegan Academy?
1402
01:05:54,993 --> 01:05:56,410
Go ahead and get snippy, baby.
1403
01:05:56,494 --> 01:05:58,954
If you knew the science, maybe I'd
listen to a word you're saying.
1404
01:05:59,122 --> 01:06:00,372
(SCOTT SCREAMING)
1405
01:06:03,793 --> 01:06:06,545
If I peed my pants, would you
pretend I just got wet from the rain?
1406
01:06:06,630 --> 01:06:07,671
It's not raining.
1407
01:06:07,756 --> 01:06:08,756
Oh.
1408
01:06:09,007 --> 01:06:10,633
Then why don't you
give me the Cliff Notes
1409
01:06:10,717 --> 01:06:13,344
on how and why you ended
up dating this A-hole.
1410
01:06:13,428 --> 01:06:14,762
Is that really important right now?
1411
01:06:14,846 --> 01:06:16,764
Well, if there's a key
element in his backstory
1412
01:06:16,848 --> 01:06:20,142
that's gonna help me out in a
critical moment of not dying, yes.
1413
01:06:21,978 --> 01:06:25,230
I was only dating Lucas until
the minute Todd walked by.
1414
01:06:25,899 --> 01:06:29,526
Guess that's not very nice,
but I used to be, kind of like that.
1415
01:06:30,278 --> 01:06:33,614
We hated everyone.
We wrecked stuff. Nobody cared.
1416
01:06:33,698 --> 01:06:35,866
He punched a hole in the moon for me.
1417
01:06:35,950 --> 01:06:37,785
It was pretty crazy.
1418
01:06:37,869 --> 01:06:39,078
A week and a half later he told me
1419
01:06:39,162 --> 01:06:40,954
his dad was sending
him to Vegan Academy,
1420
01:06:41,706 --> 01:06:43,040
so I dumped him.
1421
01:06:43,667 --> 01:06:45,918
Have you dumped everyone
you've ever been with?
1422
01:06:46,002 --> 01:06:47,836
You've never been the dumpee?
1423
01:06:47,921 --> 01:06:51,048
Look, I've dabbled in being a bitch.
1424
01:06:51,132 --> 01:06:52,925
It's part of the reason I moved here.
1425
01:06:53,009 --> 01:06:56,303
I was really hoping to just
leave it all behind me.
1426
01:06:56,388 --> 01:06:57,763
TODD: Hey, lovebirds...
1427
01:06:58,765 --> 01:07:01,058
We have unfinished business,
I and he.
1428
01:07:01,726 --> 01:07:02,976
He and me.
1429
01:07:03,061 --> 01:07:04,520
Don't you talk to me about grammar.
1430
01:07:04,604 --> 01:07:06,480
I dislike you, capisce?
1431
01:07:06,564 --> 01:07:08,315
Tell it to the cleaning lady on Monday.
1432
01:07:08,400 --> 01:07:09,483
What?
1433
01:07:09,567 --> 01:07:11,068
Because you'll be dust by Monday.
1434
01:07:11,736 --> 01:07:12,778
Um...
1435
01:07:12,862 --> 01:07:14,905
Because you'll be
pulverized in two seconds.
1436
01:07:14,989 --> 01:07:18,242
And the cleaning lady,
she cleans up dust.
1437
01:07:18,868 --> 01:07:20,411
She dusts.
1438
01:07:22,580 --> 01:07:23,997
So, what's on Monday?
1439
01:07:25,041 --> 01:07:29,169
Because it's Friday now.
She has the weekends off, so...
1440
01:07:29,754 --> 01:07:31,714
Monday. Right?
1441
01:07:32,382 --> 01:07:33,716
Basically, you can't win this fight.
1442
01:07:33,800 --> 01:07:34,967
You're gonna have to give up this girl,
1443
01:07:35,051 --> 01:07:36,385
because Todd's gonna kill you.
1444
01:07:37,262 --> 01:07:38,679
You used to be so nice!
1445
01:07:42,767 --> 01:07:43,934
(SCREAMING)
1446
01:07:50,942 --> 01:07:53,944
Scott, we're gonna go to
Pizza Pizza for a slice.
1447
01:07:54,028 --> 01:07:55,446
Call us when you're done.
1448
01:07:55,530 --> 01:07:58,115
He'll be done.
Real soon.
1449
01:08:01,536 --> 01:08:04,788
Sounds like someone wants to get funky.
1450
01:08:05,081 --> 01:08:06,498
(BASS GUITAR PLAYING)
1451
01:09:11,189 --> 01:09:12,523
(GRUNTING)
1452
01:09:18,655 --> 01:09:19,780
(GROANING)
1453
01:09:27,914 --> 01:09:32,042
I can read your thoughts.
Your will is broken. You're through.
1454
01:09:32,544 --> 01:09:34,378
What say we drink to my memory?
1455
01:09:34,546 --> 01:09:36,421
Fair trade blend with soy milk?
1456
01:09:37,006 --> 01:09:38,924
(SCOFFS) I'm sorry,
but that's pathetic.
1457
01:09:39,008 --> 01:09:41,009
Dude, I can see in your mind's eye.
1458
01:09:41,094 --> 01:09:43,220
You put half-and-half
into one of those coffees
1459
01:09:43,304 --> 01:09:45,514
in an attempt to make
me break vegan edge.
1460
01:09:45,598 --> 01:09:47,391
I'll take the one with soy.
1461
01:09:50,228 --> 01:09:52,062
Thanks, tool.
1462
01:09:53,398 --> 01:09:56,650
Actually, muchacho,
I poured the soy in this cup.
1463
01:09:56,734 --> 01:09:59,528
But I thought real hard
about pouring it in that cup.
1464
01:09:59,612 --> 01:10:02,531
You know,
in my mind's eye or whatever.
1465
01:10:03,575 --> 01:10:05,075
What are you talking about?
1466
01:10:05,159 --> 01:10:06,577
You just drank half-and-half, baby.
1467
01:10:08,413 --> 01:10:09,705
Freeze!
Vegan police!
1468
01:10:09,789 --> 01:10:10,998
Vegan police!
1469
01:10:11,082 --> 01:10:14,585
Todd Ingram, you're under
arrest for veganity violation,
1470
01:10:14,669 --> 01:10:17,921
code number 827,
imbibement of half-and-half.
1471
01:10:18,464 --> 01:10:19,548
That's bullroar!
1472
01:10:19,632 --> 01:10:21,550
No vegan diet,
no vegan powers!
1473
01:10:21,634 --> 01:10:23,802
But it's only my first offense.
1474
01:10:23,887 --> 01:10:25,012
Don't I get three strikes?
I mean...
1475
01:10:25,096 --> 01:10:26,471
Take it.
1476
01:10:27,390 --> 01:10:30,017
At 12:27 a.m. on February 1 st,
1477
01:10:30,101 --> 01:10:31,393
you knowingly ingested gelato.
1478
01:10:32,270 --> 01:10:33,353
Gelato isn't vegan?
1479
01:10:33,438 --> 01:10:34,855
It's milk and eggs, bitch.
1480
01:10:34,939 --> 01:10:38,066
On April 4th, 7:30 p.m.,
you partook a plate of chicken parmesan.
1481
01:10:38,151 --> 01:10:39,151
(GASPS)
1482
01:10:39,736 --> 01:10:40,944
Chicken isn't vegan?
1483
01:10:41,613 --> 01:10:43,655
The de-veganizing ray.
Hit him.
1484
01:10:45,325 --> 01:10:46,325
(SCREAMING)
1485
01:10:59,797 --> 01:11:01,256
ENVY: Oh, my God!
1486
01:11:01,341 --> 01:11:03,884
No. No.
1487
01:11:04,969 --> 01:11:07,346
You once were a vegone,
1488
01:11:07,430 --> 01:11:09,640
but now you will be gone.
1489
01:11:09,807 --> 01:11:10,974
Vegone?
1490
01:11:25,907 --> 01:11:28,075
Yeah!
Yeah!
1491
01:11:33,998 --> 01:11:35,999
Sorry, I guess.
1492
01:11:37,210 --> 01:11:39,002
Sorry?
1493
01:11:39,295 --> 01:11:42,547
You just headbutted my
boyfriend so hard he burst.
1494
01:11:43,633 --> 01:11:47,219
You kicked my heart in the ass,
so I guess we're even.
1495
01:11:48,680 --> 01:11:50,180
Natalie.
1496
01:11:51,140 --> 01:11:55,352
Natalie? No one
calls me that anymore.
1497
01:11:57,063 --> 01:11:58,188
Maybe they should.
1498
01:12:01,192 --> 01:12:02,901
Let's get out of here.
1499
01:12:10,451 --> 01:12:13,370
For the record,
I am so pissed off for you, right now.
1500
01:12:13,454 --> 01:12:15,288
Shut the (BLEEP) up, Julie.
1501
01:12:15,373 --> 01:12:16,665
Okay.
1502
01:12:17,834 --> 01:12:19,501
We're still going to
the after-party, right?
1503
01:12:19,585 --> 01:12:21,378
KIM: I'm not sure there's
going to be much of a party.
1504
01:12:21,462 --> 01:12:23,130
I think a third of the
band just went "poom."
1505
01:12:23,214 --> 01:12:25,841
Yeah, cool bands never go
to their own after-parties.
1506
01:12:25,925 --> 01:12:28,677
Just the desperate people trying
to rub elbows with the label guys.
1507
01:12:28,761 --> 01:12:30,721
Then why would we... Oh.
1508
01:12:30,805 --> 01:12:32,889
Neil, you down?
1509
01:12:32,974 --> 01:12:34,266
Scott, you're in, right?
1510
01:12:35,268 --> 01:12:36,393
You wanna go?
1511
01:12:36,477 --> 01:12:39,771
Well, I kind of almost died back there.
1512
01:12:39,856 --> 01:12:40,897
I'm not saying I want to go.
1513
01:12:41,065 --> 01:12:42,107
Yeah.
We can totally go.
1514
01:12:42,191 --> 01:12:43,191
I'll do whatever you want to do.
1515
01:12:43,276 --> 01:12:44,276
So, let's go.
1516
01:12:45,528 --> 01:12:47,237
RAMONA: We really don't
have to go to this thing.
1517
01:12:47,321 --> 01:12:49,114
It'll probably be a
bad scene all around.
1518
01:12:49,198 --> 01:12:51,533
No, I'm fine.
It's just...
1519
01:12:51,784 --> 01:12:53,243
It's just... Well...
1520
01:12:54,454 --> 01:12:57,497
Have you ever dated someone
that wasn't a total ass?
1521
01:12:57,582 --> 01:12:59,332
So far,
you're not a total ass.
1522
01:12:59,417 --> 01:13:00,584
But I'm part ass?
1523
01:13:00,668 --> 01:13:02,794
If it makes you feel better,
you're the nicest guy I've dated.
1524
01:13:02,879 --> 01:13:03,879
Wait, is that good?
1525
01:13:03,963 --> 01:13:05,130
It's what I need right now.
1526
01:13:05,214 --> 01:13:06,214
But not later?
1527
01:13:06,299 --> 01:13:08,133
Scott, I don't have
all the answers, okay?
1528
01:13:08,217 --> 01:13:10,927
I'd just like to try and
live in the moment if I can.
1529
01:13:11,012 --> 01:13:12,596
I'd just like to live.
1530
01:13:13,056 --> 01:13:14,514
RAMONA: Look, I know
Todd was bad news,
1531
01:13:14,599 --> 01:13:16,016
but are you saying Envy wasn't?
1532
01:13:16,100 --> 01:13:17,434
We all have baggage.
1533
01:13:17,518 --> 01:13:20,562
Well, my baggage doesn't try
and kill me every five minutes.
1534
01:13:20,646 --> 01:13:22,522
What did you do to make
your ex-boyfriend so insane?
1535
01:13:22,607 --> 01:13:23,899
Exes.
Whatever.
1536
01:13:23,983 --> 01:13:26,151
No breakup is painless,
somebody always gets hurt.
1537
01:13:26,235 --> 01:13:28,779
What about you and that girl, Knives?
Who broke up with who?
1538
01:13:28,863 --> 01:13:31,448
I believe I broke up with her.
1539
01:13:31,532 --> 01:13:32,824
And was she cool with that?
1540
01:13:32,909 --> 01:13:35,368
Knives is with Young Neil now.
She's totally cool with it.
1541
01:13:35,453 --> 01:13:36,453
You sure about that?
1542
01:13:36,537 --> 01:13:38,080
Yeah, she's very mature for her age.
1543
01:13:38,164 --> 01:13:39,414
We had a very healthy breakup.
1544
01:13:39,499 --> 01:13:40,707
We're all peaches and gravy.
1545
01:13:40,833 --> 01:13:42,084
KNIVES: (ECHOING) No!
1546
01:13:42,251 --> 01:13:43,710
What about you and Kim?
1547
01:13:43,795 --> 01:13:45,962
Me and Kim?
I can barely remember.
1548
01:13:46,047 --> 01:13:48,048
It was high school.
She had freckles.
1549
01:13:48,257 --> 01:13:49,299
That's it?
1550
01:13:49,383 --> 01:13:52,385
Yeah, it kind of ended.
We changed.
1551
01:13:52,470 --> 01:13:53,553
That's really the whole story?
1552
01:13:53,638 --> 01:13:55,514
Okay, fine, I had to fight
a guy to be with her. Okay?
1553
01:13:55,598 --> 01:13:58,225
I fought a crazy, 80-foot-tall,
purple-suited dude
1554
01:13:58,309 --> 01:14:00,393
and I had to fight 96
guys to get to him.
1555
01:14:00,478 --> 01:14:03,105
He was flying and shooting
lightning bolts from his eyes, okay?
1556
01:14:03,189 --> 01:14:05,607
And I kicked him so hard that he
saw the curvature of the earth.
1557
01:14:05,691 --> 01:14:08,110
Does that make you feel any better?
1558
01:14:08,194 --> 01:14:10,987
Well, now you are being a total ass.
Welcome to the club.
1559
01:14:11,823 --> 01:14:14,032
I'm sorry.
I'm not usually like this.
1560
01:14:14,117 --> 01:14:17,661
Hey, don't worry.
I don't even know what I'm like anymore.
1561
01:14:18,538 --> 01:14:21,331
I think this ex-boyfriends
thing is messing with my head.
1562
01:14:21,415 --> 01:14:22,791
Exes.
Why do you keep saying that?
1563
01:14:22,875 --> 01:14:23,875
(GRUNTING)
1564
01:14:30,383 --> 01:14:32,008
SCOTT: The girl from earlier?
1565
01:14:32,677 --> 01:14:34,594
Roxy?
You know this girl?
1566
01:14:34,679 --> 01:14:37,681
Boy, does she know me.
1567
01:14:37,890 --> 01:14:40,100
What is she talking about?
1568
01:14:40,309 --> 01:14:41,893
He really doesn't know?
1569
01:14:43,312 --> 01:14:44,354
Wait.
1570
01:14:45,231 --> 01:14:46,231
Hmm?
1571
01:14:49,152 --> 01:14:51,111
You and her?
It was just a phase.
1572
01:14:51,195 --> 01:14:52,821
Just a phase?
You had a sexy phase?
1573
01:14:52,905 --> 01:14:54,406
It meant nothing.
I didn't think it would count.
1574
01:14:54,490 --> 01:14:55,532
It meant nothing?
1575
01:14:55,616 --> 01:14:56,825
I was just a little bi-curious.
1576
01:14:56,909 --> 01:14:58,451
Well, honey,
1577
01:14:58,536 --> 01:15:01,413
I'm a little bi-furious.
1578
01:15:13,092 --> 01:15:15,177
Do that again and I will end you.
1579
01:15:15,261 --> 01:15:16,720
Back off, hasbian.
1580
01:15:17,221 --> 01:15:19,723
If Gideon can't have you,
no one can.
1581
01:15:21,434 --> 01:15:23,476
The League has spoken.
1582
01:15:24,395 --> 01:15:26,646
Well, then Gideon best get
his pretentious ass up here
1583
01:15:26,731 --> 01:15:29,399
because I'm about to kick yours
out of the Great White North.
1584
01:15:29,483 --> 01:15:30,525
(EXCLAIMING)
1585
01:15:43,748 --> 01:15:44,998
Wallace?
Uh-huh?
1586
01:15:45,708 --> 01:15:47,292
This is happening, right?
Oh, yeah.
1587
01:15:47,501 --> 01:15:49,002
Kick her in the balls.
1588
01:15:49,337 --> 01:15:50,921
(BOTH GRUNTING)
1589
01:16:11,692 --> 01:16:12,901
I'm sending you back to Gideon
1590
01:16:12,985 --> 01:16:14,736
in a thousand pieces,
you slag!
1591
01:16:15,780 --> 01:16:17,113
(CROWD EXCLAIMING)
1592
01:16:17,198 --> 01:16:18,198
Ha!
1593
01:16:23,829 --> 01:16:25,372
I'd rather be dead than go back.
1594
01:16:25,456 --> 01:16:26,790
He's a creep,
you're a bitch,
1595
01:16:26,874 --> 01:16:28,041
and you all deserve each other.
1596
01:16:28,125 --> 01:16:30,293
Give it a rest, Ramona.
This is a League game.
1597
01:16:30,378 --> 01:16:31,461
Meaning?
1598
01:16:31,545 --> 01:16:35,131
Meaning your precious Scott must
defeat me with his own fists.
1599
01:16:37,301 --> 01:16:40,512
I don't think I can hit a girl.
They're soft.
1600
01:16:40,596 --> 01:16:41,721
You don't have a choice.
1601
01:16:45,309 --> 01:16:46,476
(BOTH GRUNTING)
1602
01:17:01,075 --> 01:17:02,993
Fight your own battles,
lazy ass!
1603
01:17:09,583 --> 01:17:10,709
Lazy ass!
1604
01:17:10,835 --> 01:17:11,835
(GRUNTS)
1605
01:17:17,675 --> 01:17:19,676
Every Pilgrim reaches
the end of his journey.
1606
01:17:20,386 --> 01:17:21,678
Some sooner than others.
1607
01:17:22,013 --> 01:17:23,013
(GRUNTING)
1608
01:17:24,348 --> 01:17:28,685
Your BF's about to get F'd in the B.
1609
01:17:29,186 --> 01:17:31,813
Her weak point is the back of her knees.
1610
01:17:31,897 --> 01:17:33,606
Wait, how does that work?
1611
01:17:33,816 --> 01:17:36,276
Whenever we were making
out I would just...
1612
01:17:36,360 --> 01:17:37,819
Okay, enough.
1613
01:17:40,197 --> 01:17:41,197
(GASPS)
1614
01:17:41,824 --> 01:17:42,824
(WHIMPERS)
1615
01:17:46,203 --> 01:17:51,750
You'll never be able to do this to her.
1616
01:17:54,670 --> 01:17:55,670
(ROXY MOANING)
1617
01:18:02,845 --> 01:18:04,179
(PEOPLE LAUGHING)
1618
01:18:05,723 --> 01:18:06,890
So...
1619
01:18:06,974 --> 01:18:08,391
Two gin-and-tonics, please?
1620
01:18:08,476 --> 01:18:09,642
I thought you didn't drink.
1621
01:18:09,727 --> 01:18:12,562
Only on special occasions.
Why? Did you want one?
1622
01:18:13,230 --> 01:18:15,607
Guess we really don't know that
much about each other, do we?
1623
01:18:15,691 --> 01:18:18,651
Maybe you could just give me
a list of all of your exes
1624
01:18:18,736 --> 01:18:20,362
so that I can at least
know who's going to
1625
01:18:20,446 --> 01:18:22,030
beat my ass into the ground next.
1626
01:18:22,114 --> 01:18:24,783
Like a handy little laminate or
something? Let me see if I have one.
1627
01:18:24,867 --> 01:18:26,326
Maybe we could exchange our information.
1628
01:18:26,410 --> 01:18:28,787
Hey, just out of sheer
curiosity and concern
1629
01:18:28,871 --> 01:18:30,121
for my mortal well-being,
1630
01:18:30,206 --> 01:18:33,249
is there anyone at this party
that you haven't slept with?
1631
01:18:34,627 --> 01:18:35,877
(SIGHS)
1632
01:18:37,963 --> 01:18:39,672
I think we should split.
1633
01:18:39,757 --> 01:18:42,175
As in get out of here,
or as in split, split?
1634
01:18:42,259 --> 01:18:43,718
I'd hope you could figure that out.
1635
01:18:43,803 --> 01:18:45,762
Or did you miss the part
where I saved your ass?
1636
01:18:45,846 --> 01:18:48,556
How could I? I feel like we just
washed our sexy laundry in public.
1637
01:18:48,641 --> 01:18:49,891
Dirty laundry.
You're drunk.
1638
01:18:50,226 --> 01:18:51,226
I had, like,
one drink.
1639
01:18:51,310 --> 01:18:55,021
I'm sorry I cared. I don't enjoy all
this, Scott. In fact, I'm sick of it.
1640
01:18:55,106 --> 01:18:56,106
I thought you might be
more understanding.
1641
01:18:56,273 --> 01:18:57,357
I just...
1642
01:18:57,441 --> 01:18:59,943
You're just another evil
ex waiting to happen.
1643
01:19:02,655 --> 01:19:04,572
That was harsh.
1644
01:19:05,950 --> 01:19:07,909
That was not good.
1645
01:19:09,495 --> 01:19:11,121
That was embarrassing.
1646
01:19:12,289 --> 01:19:13,498
One more.
1647
01:19:13,582 --> 01:19:15,583
P.S. Here's your stupid list.
1648
01:19:17,253 --> 01:19:20,213
Matthew Patel, Lucas Lee,
Todd Ingram, Roxy Richter.
1649
01:19:20,297 --> 01:19:23,007
Who the hell are the Katayanagi Twins?
1650
01:19:23,092 --> 01:19:24,467
STEPHEN: Oh!
1651
01:19:25,469 --> 01:19:26,803
You don't know?
1652
01:19:27,096 --> 01:19:28,221
The Katayanagi Twins
1653
01:19:28,305 --> 01:19:30,723
just happen to be the
next band in the battle.
1654
01:19:31,308 --> 01:19:34,519
They are totally bad-ass.
1655
01:19:34,603 --> 01:19:36,563
Ramona dated twins?
Apparently.
1656
01:19:36,647 --> 01:19:37,730
At the same time?
1657
01:19:37,815 --> 01:19:38,815
You know what?
1658
01:19:38,899 --> 01:19:40,233
I don't know and I don't want to know.
1659
01:19:40,317 --> 01:19:43,069
Good. Because you know how I feel
about girls blocking the rock.
1660
01:19:43,154 --> 01:19:44,737
Good, I play better
when I'm in a bad mood.
1661
01:19:44,822 --> 01:19:45,947
If it's gonna be an issue though,
1662
01:19:46,031 --> 01:19:47,073
Young Neil can fill in for you.
1663
01:19:47,158 --> 01:19:48,491
It's not an issue.
You know bands,
1664
01:19:48,576 --> 01:19:49,993
I know battles.
We got it covered.
1665
01:19:50,202 --> 01:19:51,995
But we'd understand if you
didn't want to take part.
1666
01:19:52,079 --> 01:19:53,371
Not only do I want to take part
1667
01:19:53,456 --> 01:19:55,248
I want to take them apart.
1668
01:19:55,666 --> 01:19:57,709
Okay, I'm getting tingles.
1669
01:19:57,793 --> 01:19:58,877
Whoa!
1670
01:20:00,588 --> 01:20:02,422
Okay, we're doomed.
Oh!
1671
01:20:02,506 --> 01:20:04,799
That poster needs more
exclamation marks.
1672
01:20:05,384 --> 01:20:06,843
STEPHEN: Oh, man,
we're gonna get killed.
1673
01:20:06,927 --> 01:20:08,511
Come on, we're going
on in five minutes.
1674
01:20:09,013 --> 01:20:10,972
Wait, aren't the
Katayanagis going on first?
1675
01:20:11,056 --> 01:20:13,516
I think you're both on first.
1676
01:20:13,809 --> 01:20:16,102
Wait, "Amp versus amp"?
1677
01:20:16,187 --> 01:20:17,812
We're going on stage at the same time?
1678
01:20:17,897 --> 01:20:19,230
That's impossible.
1679
01:20:20,733 --> 01:20:21,983
SCOTT: Okay, my bad.
1680
01:20:22,067 --> 01:20:24,110
Your bad is
saying, "My bad."
1681
01:20:24,528 --> 01:20:28,114
(SIGHS) We shouldn't even be here.
We shouldn't even be here!
1682
01:20:28,199 --> 01:20:30,533
Come on, man!
I put my problems aside for the music.
1683
01:20:30,618 --> 01:20:31,951
If I can do that,
we can do anything.
1684
01:20:32,036 --> 01:20:33,578
Did you speak to Ramona, then?
1685
01:20:33,662 --> 01:20:36,539
What? No. I haven't seen
her since the other night.
1686
01:20:36,624 --> 01:20:37,624
Oh.
1687
01:20:37,708 --> 01:20:39,000
She's totally here.
1688
01:20:40,044 --> 01:20:41,419
(INAUDIBLE)
1689
01:20:41,921 --> 01:20:43,046
Scott?
1690
01:20:44,048 --> 01:20:45,423
Not that I care,
1691
01:20:45,508 --> 01:20:47,550
but you should go talk
to her before she's gone.
1692
01:20:48,135 --> 01:20:49,135
Thanks, Kim.
1693
01:20:49,220 --> 01:20:50,345
And I really don't care.
1694
01:20:52,223 --> 01:20:53,681
GIDEON: I didn't mean to
put you through all that.
1695
01:20:53,766 --> 01:20:56,309
I only did it because I love you.
You know that.
1696
01:21:06,529 --> 01:21:07,570
(ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
1697
01:21:24,046 --> 01:21:25,588
(PLAYING HIGH NOTE)
1698
01:21:30,219 --> 01:21:31,219
(HARMONIZING)
1699
01:21:33,806 --> 01:21:35,598
Okay, gang,
can we do this?
1700
01:21:36,225 --> 01:21:37,433
I mean,
we can do this, right?
1701
01:21:37,518 --> 01:21:38,601
Right.
1702
01:21:38,686 --> 01:21:39,936
Scott?
1703
01:21:41,855 --> 01:21:42,939
Scott!
1704
01:22:00,666 --> 01:22:02,458
They tore the roof off!
1705
01:22:03,586 --> 01:22:04,877
(WHOOPING)
1706
01:22:06,547 --> 01:22:07,797
We are Sex Bob-Omb
1707
01:22:07,881 --> 01:22:10,842
and we're here to make you think
about death and get sad and stuff!
1708
01:22:11,093 --> 01:22:12,302
(PLAYING ROCK MUSIC)
1709
01:22:13,512 --> 01:22:15,597
This is the beginning of the song.
1710
01:22:16,515 --> 01:22:19,225
(SINGING) I'm hearing voices,
animal noises
1711
01:22:19,310 --> 01:22:20,643
The crème de la crème
1712
01:22:20,728 --> 01:22:22,228
The feminine abyss
1713
01:22:22,313 --> 01:22:25,815
And reaching my threshold Staring
at the truth 'til I'm blind
1714
01:22:27,901 --> 01:22:29,319
My body's stupid
1715
01:22:29,403 --> 01:22:30,737
Stereo putrid
1716
01:22:30,821 --> 01:22:32,363
Spilling out music
1717
01:22:32,448 --> 01:22:33,781
Into raw sewage
1718
01:22:33,866 --> 01:22:37,035
Reaching my threshold Staring
at the truth 'til I'm blind
1719
01:22:42,458 --> 01:22:47,879
My threshold
1720
01:22:48,213 --> 01:22:50,089
Reaching
1721
01:22:50,924 --> 01:22:53,760
My threshold
1722
01:22:57,556 --> 01:22:59,057
(CROWD CHEERING)
1723
01:23:04,855 --> 01:23:07,899
(GROANING) Let's just break
up now and get it over with.
1724
01:23:07,983 --> 01:23:11,486
We screwed the pooch in front
of Gideon Graves. We're done!
1725
01:23:11,570 --> 01:23:13,488
Gideon's here?
Where?
1726
01:23:13,572 --> 01:23:15,698
That geeky guy next to your girlfriend.
1727
01:23:17,868 --> 01:23:19,410
That's Gideon?
1728
01:23:19,495 --> 01:23:21,704
Gideon is G-Man?
1729
01:23:22,122 --> 01:23:24,040
All right,
let's do this.
1730
01:23:26,502 --> 01:23:28,961
(SINGING) Reaching my threshold
1731
01:23:29,046 --> 01:23:37,512
My threshold
1732
01:23:40,015 --> 01:23:41,182
(ROARING)
1733
01:23:42,851 --> 01:23:44,185
(HARMONIZING)
1734
01:24:11,213 --> 01:24:12,588
(ROARING)
1735
01:24:23,559 --> 01:24:24,726
GIDEON: We're out.
1736
01:24:26,437 --> 01:24:27,437
(BEEPING)
1737
01:24:29,398 --> 01:24:30,648
What are you doing?
1738
01:24:30,733 --> 01:24:31,941
Getting a life.
1739
01:24:45,622 --> 01:24:47,999
I just came to see your show.
1740
01:24:51,128 --> 01:24:52,378
I have to...
1741
01:25:00,304 --> 01:25:01,888
Ramona.
1742
01:25:02,639 --> 01:25:05,516
Ramona, I need to tell you something.
1743
01:25:05,601 --> 01:25:06,893
Yeah, I have something
I have to tell you, too.
1744
01:25:06,977 --> 01:25:09,020
Great. Listen, I know you
play mysterious and aloof
1745
01:25:09,104 --> 01:25:10,521
just to avoid getting hurt.
1746
01:25:10,606 --> 01:25:14,692
I know you have reasons for not
wanting to talk about your past.
1747
01:25:14,777 --> 01:25:18,404
I want you to know I don't
care about any of that stuff
1748
01:25:18,489 --> 01:25:20,406
because I'm in lesbians with you.
1749
01:25:20,866 --> 01:25:21,908
What?
1750
01:25:21,992 --> 01:25:23,326
I really,
really mean it.
1751
01:25:25,704 --> 01:25:27,330
Oh! Okay.
1752
01:25:27,414 --> 01:25:28,956
It's your turn.
What did you want to tell me?
1753
01:25:30,751 --> 01:25:32,293
That we have to break up.
1754
01:25:33,378 --> 01:25:34,545
What?
1755
01:25:34,630 --> 01:25:36,088
It's Gideon.
1756
01:25:36,965 --> 01:25:38,591
I just can't...
1757
01:25:41,011 --> 01:25:42,428
I can't help myself around him.
1758
01:25:42,513 --> 01:25:44,388
GIDEON: That's the bad news.
1759
01:25:45,182 --> 01:25:46,432
Hey.
1760
01:25:46,517 --> 01:25:49,894
The good news is that I'm
officially loving the Sex-Bombs.
1761
01:25:49,978 --> 01:25:51,562
Bob-Omb.
Three-piece rock outfit
1762
01:25:51,647 --> 01:25:54,023
with a smoking hot red-head on drums.
1763
01:25:54,107 --> 01:25:55,942
Music to my ear-holes.
1764
01:25:56,026 --> 01:25:56,984
(MOANS)
1765
01:25:57,069 --> 01:25:58,986
You know what?
I'm not even going to wait
1766
01:25:59,071 --> 01:26:00,530
to see how you guys do in the final.
1767
01:26:00,614 --> 01:26:03,032
I'm signing you right now
for a three-album contract.
1768
01:26:03,700 --> 01:26:06,577
See? I'm not such
a bad guy after all.
1769
01:26:07,329 --> 01:26:09,956
You think we're going to sell our
souls to you? Well, guess again.
1770
01:26:10,040 --> 01:26:13,376
No, I can't be a part of the
band with this douche in charge.
1771
01:26:13,877 --> 01:26:15,586
Ow! Scott.
1772
01:26:16,088 --> 01:26:18,756
You got to try and keep
your emotions in check, man.
1773
01:26:18,841 --> 01:26:21,509
Don't let what's past ruin your future.
1774
01:26:21,593 --> 01:26:23,177
The people need to hear us, Scott.
1775
01:26:23,262 --> 01:26:25,847
Then you're gonna have to find
someone else to play bass.
1776
01:26:25,931 --> 01:26:27,265
(CLEARING THROAT)
1777
01:26:27,683 --> 01:26:28,683
Whoops.
1778
01:26:29,726 --> 01:26:33,479
Sign, sign, sign,
and we are all set.
1779
01:26:33,897 --> 01:26:35,982
Sweetie, shall we?
1780
01:26:42,739 --> 01:26:44,657
Oh! Scott.
1781
01:26:45,242 --> 01:26:47,493
You know,
we really should be thanking each other.
1782
01:26:47,578 --> 01:26:50,288
I mean, if it wasn't for me,
Ramona would never have been with you
1783
01:26:50,372 --> 01:26:52,373
but if it wasn't for you she
wouldn't have gotten back with me,
1784
01:26:52,457 --> 01:26:54,333
so I guess it all shakes out.
1785
01:26:55,794 --> 01:26:57,628
Scotty, buddy,
1786
01:26:59,965 --> 01:27:03,718
between you and I,
the whole League of Evil Exes thing?
1787
01:27:04,386 --> 01:27:07,680
I was in a really dark place
when I put that together, so...
1788
01:27:08,640 --> 01:27:09,932
Forgiven?
1789
01:27:10,392 --> 01:27:12,226
All right, let's go.
1790
01:27:12,936 --> 01:27:14,145
Yes!
1791
01:27:14,938 --> 01:27:18,024
This is it, guys.
We are on our way.
1792
01:27:21,737 --> 01:27:23,446
I said "lesbians."
1793
01:27:34,249 --> 01:27:35,249
(THUDDING)
1794
01:27:51,850 --> 01:27:53,434
STACEY: Scott.
1795
01:27:54,478 --> 01:27:55,811
Was she really the one?
1796
01:27:56,605 --> 01:27:57,730
The what?
1797
01:27:57,814 --> 01:28:00,149
I mean, did you really see
a future with this girl?
1798
01:28:01,276 --> 01:28:04,654
Like, with jetpacks.
1799
01:28:11,078 --> 01:28:13,621
Time heals all wounds,
little brother.
1800
01:28:13,705 --> 01:28:18,167
Maybe next time we don't date the
girl with 11 evil ex-boyfriends.
1801
01:28:18,502 --> 01:28:19,502
Seven.
1802
01:28:19,670 --> 01:28:20,711
That's not that bad.
1803
01:28:21,004 --> 01:28:22,004
(CELL PHONE BEEPS)
1804
01:28:23,006 --> 01:28:24,757
Hey. Yeah, I know.
1805
01:28:24,967 --> 01:28:27,343
It's so pathetic!
1806
01:28:30,013 --> 01:28:31,931
(SCREAMS) WALLACE:
Turn off the light!
1807
01:28:33,058 --> 01:28:34,433
(WALLACE CLEARS THROAT)
1808
01:28:35,018 --> 01:28:37,728
Presumably, you just saw some guy's junk
1809
01:28:38,063 --> 01:28:39,271
and I apologize for that.
1810
01:28:39,356 --> 01:28:40,398
SCOTT: Okay.
1811
01:28:40,482 --> 01:28:42,191
And he apologizes, too.
1812
01:28:42,275 --> 01:28:43,359
MAN: Sorry.
1813
01:28:44,736 --> 01:28:47,655
WALLACE: Scott,
you know I love you.
1814
01:28:48,323 --> 01:28:50,324
But I'm gonna need my own bed tonight.
1815
01:28:50,867 --> 01:28:52,535
It's for sex.
1816
01:28:53,036 --> 01:28:54,245
Right.
1817
01:28:54,997 --> 01:28:58,040
I may need it for the
rest of the week, too.
1818
01:28:58,375 --> 01:28:59,583
Right.
1819
01:28:59,668 --> 01:29:00,751
And the year.
1820
01:29:01,378 --> 01:29:02,628
I get it.
1821
01:29:02,713 --> 01:29:04,422
Maybe you can move in with Ramona.
1822
01:29:05,882 --> 01:29:07,133
She's with Gideon.
1823
01:29:07,217 --> 01:29:08,467
Oh, man.
1824
01:29:08,552 --> 01:29:10,636
That's probably just because
he's better than you.
1825
01:29:10,721 --> 01:29:11,804
Mmm.
1826
01:29:11,888 --> 01:29:14,849
Either way,
this fight is over.
1827
01:29:15,308 --> 01:29:16,308
Mmm-hmm.
1828
01:29:17,894 --> 01:29:19,562
(PHONE RINGING)
1829
01:29:23,984 --> 01:29:26,360
MAN: (WHISPERING) It's for Scott.
1830
01:29:26,570 --> 01:29:28,571
It's for you,
big guy.
1831
01:29:30,657 --> 01:29:31,657
Hello.
1832
01:29:31,742 --> 01:29:32,908
GIDEON: Hey, pal.
1833
01:29:33,368 --> 01:29:35,828
I just want to say I feel
terrible about earlier.
1834
01:29:35,912 --> 01:29:37,913
I don't want any hard feelings.
1835
01:29:37,998 --> 01:29:41,417
So I figured, why not be the bigger
man and just give you a call.
1836
01:29:41,501 --> 01:29:43,002
Is Ramona with you?
1837
01:29:43,754 --> 01:29:46,505
I don't know.
Are you with me?
1838
01:29:48,091 --> 01:29:49,133
Yeah.
1839
01:29:49,217 --> 01:29:50,551
(SCOTT SCREAMING)
1840
01:29:50,635 --> 01:29:53,262
Geez, buddy,
it's gonna be all right.
1841
01:29:53,638 --> 01:29:56,140
No, I just spilled hot
cocoa on my crotch.
1842
01:29:56,224 --> 01:29:57,308
Mmm-hmm.
1843
01:29:57,392 --> 01:29:58,768
Listen, as you know,
1844
01:29:58,852 --> 01:30:00,853
I'm opening a new Chaos
Theatre in Toronto.
1845
01:30:00,937 --> 01:30:03,189
And the Sex-Bobs are playing
our grand opening tonight.
1846
01:30:03,273 --> 01:30:06,108
It would feel really weird for
all of us if you weren't there.
1847
01:30:06,193 --> 01:30:09,987
They just did a sound check and
the acoustics in here are amazing!
1848
01:30:10,072 --> 01:30:11,405
Yeah?
Maybe I'll see you there.
1849
01:30:11,531 --> 01:30:12,865
I hope so, amigo.
1850
01:30:13,200 --> 01:30:15,618
I don't want any more
bad blood between exes.
1851
01:30:15,702 --> 01:30:16,744
What do you say?
1852
01:30:16,828 --> 01:30:17,870
Mmm.
1853
01:30:17,954 --> 01:30:19,205
Okay, laters.
1854
01:30:19,790 --> 01:30:21,290
WALLACE: What a perfect asshole.
1855
01:30:23,794 --> 01:30:26,670
Forget what I said earlier.
Finish him.
1856
01:30:27,130 --> 01:30:29,131
(UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING)
1857
01:30:31,009 --> 01:30:32,593
(CLOCK TICKING)
1858
01:30:38,183 --> 01:30:40,768
(UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUES PLAYING)
1859
01:30:51,154 --> 01:30:52,321
Password?
1860
01:30:52,405 --> 01:30:53,489
Whatever.
1861
01:30:54,032 --> 01:30:55,116
Cool.
1862
01:30:59,496 --> 01:31:00,871
Second password?
1863
01:31:01,206 --> 01:31:02,206
(SIGHS)
1864
01:31:03,667 --> 01:31:04,708
Cool.
1865
01:31:08,922 --> 01:31:11,423
(SINGING) We're not having no
fun We're not having no fun
1866
01:31:11,508 --> 01:31:14,969
No. The first album is much
better than the first album.
1867
01:31:15,053 --> 01:31:17,179
Fun
1868
01:31:17,806 --> 01:31:20,516
No fun
1869
01:31:22,102 --> 01:31:23,519
(VOCALIZING)
1870
01:31:25,730 --> 01:31:27,898
Scott! Let it go.
1871
01:31:28,608 --> 01:31:30,109
Don't give him the satisfaction.
1872
01:31:30,193 --> 01:31:32,319
What if I want the satisfaction?
1873
01:31:32,404 --> 01:31:33,737
GIDEON: Scott Pilgrim!
1874
01:31:33,864 --> 01:31:35,156
(EXCLAIMING EXCITEDLY)
1875
01:31:35,532 --> 01:31:37,825
Buddy, welcome to the Chaos Theatre.
1876
01:31:38,201 --> 01:31:41,704
Somebody get this man a drink.
A Coke Zero, right?
1877
01:31:44,374 --> 01:31:45,583
(ALL EXCLAIMING)
1878
01:31:47,252 --> 01:31:48,961
I'm not here to drink.
1879
01:31:49,171 --> 01:31:51,338
Whoa, I've got no beef with you.
1880
01:31:52,132 --> 01:31:54,884
What if I have a beef with you?
1881
01:31:55,218 --> 01:31:58,053
Are you still mad about the
whole thing with The Guild?
1882
01:31:58,346 --> 01:31:59,471
You mean The League?
1883
01:31:59,556 --> 01:32:01,974
The Guild, League, whatever.
It's ancient history.
1884
01:32:02,058 --> 01:32:03,726
I'll show you how
ancient of history it is!
1885
01:32:03,810 --> 01:32:05,060
Wait, wait, wait!
1886
01:32:05,562 --> 01:32:08,230
There's no use crying
over spilt Coke, buddy.
1887
01:32:08,315 --> 01:32:12,943
The lady made her choice and we're
all just gonna have to move on.
1888
01:32:13,028 --> 01:32:14,987
Well, I ain't moving, buddy.
1889
01:32:16,114 --> 01:32:19,366
You wanna fight me for her?
1890
01:32:19,451 --> 01:32:25,080
Was that not clear?
1891
01:32:25,165 --> 01:32:26,248
I don't know.
1892
01:32:26,333 --> 01:32:31,503
Now, why on earth would
you want to do that?
1893
01:32:31,922 --> 01:32:33,589
Because I'm in love with her.
1894
01:32:34,216 --> 01:32:35,174
(GASPS)
1895
01:32:35,258 --> 01:32:36,467
(ANNOUNCER SPEAKING)
1896
01:32:44,559 --> 01:32:47,603
Aw! I think this
deserves a song.
1897
01:32:47,687 --> 01:32:48,938
Kimberly!
1898
01:32:49,272 --> 01:32:51,190
We are Sex Bob-Omb.
1899
01:32:51,274 --> 01:32:54,610
We are here to make money
and sell out and stuff.
1900
01:32:54,694 --> 01:32:55,903
One, two, three, four!
1901
01:32:55,987 --> 01:32:56,987
(PLAYING ROCK MUSIC)
1902
01:33:08,416 --> 01:33:09,625
(ALL GRUNTING)
1903
01:33:53,169 --> 01:33:54,878
Your club sucks,
by the way.
1904
01:33:54,963 --> 01:33:59,550
Well, if my cathedral of
cutting-edge taste holds no interest
1905
01:33:59,634 --> 01:34:02,428
for your tragically
Canadian sensibilities,
1906
01:34:02,512 --> 01:34:07,182
then I shall be forced to grant
you a swift exit from the premises.
1907
01:34:07,267 --> 01:34:08,350
(EXHALES)
1908
01:34:08,435 --> 01:34:11,312
And a fast entrance into hell!
1909
01:34:11,396 --> 01:34:13,355
KNIVES: Scott!
1910
01:34:14,566 --> 01:34:15,566
(GRUNTS)
1911
01:34:17,569 --> 01:34:19,028
Knives?
1912
01:34:19,112 --> 01:34:20,404
That's priceless.
1913
01:34:20,488 --> 01:34:22,323
You'll pay for what you did to him.
1914
01:34:22,407 --> 01:34:24,450
Listen, Kung Pao Chicken,
1915
01:34:24,534 --> 01:34:27,328
your old, old boyfriend
brought this all on himself.
1916
01:34:27,412 --> 01:34:30,205
He was warned plenty of times,
but did he listen? No.
1917
01:34:30,290 --> 01:34:32,791
I'm not talking to you.
I'm talking to her!
1918
01:34:34,044 --> 01:34:35,127
What?
1919
01:34:35,211 --> 01:34:36,920
You broke the heart that broke mine.
1920
01:34:37,005 --> 01:34:39,298
Get ready to Chau down!
1921
01:34:39,674 --> 01:34:40,924
(YELLING)
1922
01:34:44,554 --> 01:34:45,763
You're kidding, right?
1923
01:34:45,847 --> 01:34:46,847
(GRUNTING)
1924
01:34:49,059 --> 01:34:50,142
Wow!
1925
01:34:50,226 --> 01:34:53,354
I mean, you can't say I don't
know how to put on a show, right?
1926
01:34:53,438 --> 01:34:54,855
That's incredible.
1927
01:34:56,441 --> 01:34:57,441
(BOTH GRUNTING)
1928
01:35:05,950 --> 01:35:07,743
What the hell is your deal?
1929
01:35:10,121 --> 01:35:11,497
You stole him!
1930
01:35:13,041 --> 01:35:14,166
Stole him!
1931
01:35:14,250 --> 01:35:16,043
I don't know what you're talking about.
1932
01:35:16,127 --> 01:35:18,587
You liar! Liar!
1933
01:35:18,880 --> 01:35:22,257
I didn't steal your boyfriend!
I didn't steal Scott!
1934
01:35:22,759 --> 01:35:24,760
I didn't steal anyone!
1935
01:35:27,097 --> 01:35:28,097
(ALL GRUNTING)
1936
01:35:32,519 --> 01:35:34,937
KNIVES: You steal my boyfriend!
1937
01:35:35,021 --> 01:35:36,188
Wait! Wait!
1938
01:35:36,272 --> 01:35:39,233
Can we please stop all this fighting?
Nobody stole anybody.
1939
01:35:39,317 --> 01:35:42,152
Knives, I dated you and
then I dated Ramona, okay?
1940
01:35:45,824 --> 01:35:48,492
Maybe I forgot to tell
Knives right away.
1941
01:35:49,536 --> 01:35:50,994
You cheated on me, Scott?
1942
01:35:52,664 --> 01:35:54,706
You cheated on both of us?
1943
01:35:54,791 --> 01:35:56,500
You cheated on me with Knives?
1944
01:35:56,584 --> 01:35:58,168
No,
1945
01:35:59,462 --> 01:36:02,005
I cheated on Knives with you.
1946
01:36:02,465 --> 01:36:03,590
Is there a difference?
1947
01:36:04,342 --> 01:36:05,551
You weren't wronged?
1948
01:36:07,053 --> 01:36:08,178
Right?
1949
01:36:08,513 --> 01:36:09,555
(GROANS)
1950
01:36:09,639 --> 01:36:12,182
(ALL GASP) Game over.
1951
01:36:17,105 --> 01:36:18,313
Scotty,
1952
01:36:18,815 --> 01:36:21,817
you can cheat on these
ladies all you like.
1953
01:36:22,235 --> 01:36:25,070
But you can't cheat
1954
01:36:26,322 --> 01:36:27,448
death.
1955
01:36:32,203 --> 01:36:33,328
(GROANING)
1956
01:36:34,664 --> 01:36:36,290
Oh, man.
1957
01:36:36,499 --> 01:36:40,544
Sorry.
Dying's got to suck.
1958
01:36:40,920 --> 01:36:44,256
You know what sucks?
Getting killed by that guy.
1959
01:36:45,550 --> 01:36:47,134
Why him?
1960
01:36:47,218 --> 01:36:48,802
It's complicated.
1961
01:36:48,887 --> 01:36:51,013
Well, I'm not going anywhere,
1962
01:36:52,348 --> 01:36:54,349
so now might be a good
time to get into it.
1963
01:36:55,685 --> 01:36:59,563
Truth is, it was me
who was obsessed.
1964
01:37:01,316 --> 01:37:04,651
I was crazy about him.
But he ignored me.
1965
01:37:05,820 --> 01:37:09,823
I was more alone when we were
together than I ever was on my own.
1966
01:37:10,492 --> 01:37:13,035
That's why I had to leave.
1967
01:37:13,161 --> 01:37:16,246
And that's when he
started paying attention.
1968
01:37:16,539 --> 01:37:17,956
So, why go back?
1969
01:37:18,249 --> 01:37:19,875
I can't help myself around him, Scott,
1970
01:37:19,959 --> 01:37:23,879
he just has this way of
getting into my head.
1971
01:37:24,797 --> 01:37:27,049
Well, that's legitimately disappointing.
1972
01:37:27,383 --> 01:37:29,259
I really will leave
you alone forever now.
1973
01:37:29,344 --> 01:37:31,887
No, he literally has a way
of getting into my head.
1974
01:37:33,389 --> 01:37:35,390
That is evil.
1975
01:37:37,060 --> 01:37:40,270
I didn't mean for you to get
dragged into this, Scott.
1976
01:37:40,897 --> 01:37:43,315
I just wanted something simple.
1977
01:37:44,734 --> 01:37:46,818
I'm sorry it had to end this way.
1978
01:37:47,445 --> 01:37:49,404
Well, I really fought for you.
1979
01:37:49,572 --> 01:37:52,407
Maybe I'm not the one you
should have been fighting for.
1980
01:37:55,328 --> 01:37:57,246
What? Wait.
1981
01:37:58,081 --> 01:38:02,000
But I feel like I learned something.
1982
01:38:03,586 --> 01:38:05,587
Which would be great if I wasn't dead.
1983
01:38:09,425 --> 01:38:11,009
So alone.
1984
01:38:11,094 --> 01:38:12,302
RAMONA: You're not alone.
1985
01:38:12,387 --> 01:38:13,387
(BEEPING)
1986
01:38:15,098 --> 01:38:16,181
Right!
1987
01:38:26,067 --> 01:38:27,317
Your hair looks stupid.
1988
01:38:29,612 --> 01:38:30,988
Second password?
1989
01:38:34,867 --> 01:38:35,951
COMEAU: Yeah,
I saw it.
1990
01:38:36,035 --> 01:38:38,161
It's just the comic book
is better than the movie.
1991
01:38:38,246 --> 01:38:39,621
(SINGING) No fun
1992
01:38:40,498 --> 01:38:42,040
Scott! Let it go.
1993
01:38:42,125 --> 01:38:43,417
Don't worry,
I know what I'm doing.
1994
01:38:43,501 --> 01:38:44,668
Stephen, the new lineup rocks.
1995
01:38:44,752 --> 01:38:46,128
You guys sound way better without me.
1996
01:38:46,421 --> 01:38:48,088
Young Neil,
you have learned well.
1997
01:38:48,172 --> 01:38:51,550
From this point forward you
will be known as "Neil."
1998
01:38:51,884 --> 01:38:53,010
And, Kim,
1999
01:38:53,928 --> 01:38:56,096
I'm sorry about everything.
2000
01:38:57,348 --> 01:38:58,807
I'm sorry about me.
2001
01:39:00,143 --> 01:39:02,352
Scott Pilgrim!
Hey, buddy!
2002
01:39:02,437 --> 01:39:05,897
Save it! You're pretentious!
This club sucks!
2003
01:39:05,982 --> 01:39:07,482
I've got beef.
Let's do it.
2004
01:39:07,567 --> 01:39:09,234
Wait, wait, wait!
2005
01:39:10,653 --> 01:39:14,281
You want to fight me for her?
2006
01:39:14,365 --> 01:39:15,657
No.
2007
01:39:16,326 --> 01:39:17,701
I want to fight you for me.
2008
01:39:18,911 --> 01:39:20,662
(ANNOUNCER SPEAKING)
2009
01:39:24,000 --> 01:39:25,500
Um... Kim!
2010
01:39:25,585 --> 01:39:28,086
We are Sex Bob-Omb and
we are here to watch
2011
01:39:28,171 --> 01:39:30,589
Scott Pilgrim kick your teeth in!
2012
01:39:30,673 --> 01:39:31,798
One! Two!
Three! Four!
2013
01:39:31,883 --> 01:39:32,883
(PLAYING ROCK MUSIC)
2014
01:39:51,694 --> 01:39:52,694
(COUGHING)
2015
01:39:52,820 --> 01:39:54,404
How's it going back there?
2016
01:39:55,698 --> 01:39:57,866
You dick!
2017
01:39:58,826 --> 01:40:00,160
Knives?
2018
01:40:00,244 --> 01:40:01,787
I know you're in here.
Don't attack...
2019
01:40:01,871 --> 01:40:03,580
Scott!
2020
01:40:04,332 --> 01:40:05,624
(GRUNTING)
2021
01:40:05,792 --> 01:40:07,542
Steal my boyfriend!
2022
01:40:07,627 --> 01:40:08,919
Taste my steel!
2023
01:40:09,962 --> 01:40:10,962
Enough!
2024
01:40:11,047 --> 01:40:12,172
No, Scott.
2025
01:40:12,548 --> 01:40:15,133
This fat-ass hurt me and
I will have my revenge!
2026
01:40:15,218 --> 01:40:19,054
No, Knives, I hurt you.
I cheated on you.
2027
01:40:20,723 --> 01:40:22,724
I cheated on both of you.
2028
01:40:24,727 --> 01:40:26,478
I'm really sorry.
2029
01:40:27,063 --> 01:40:28,563
And you're not a fat-ass.
2030
01:40:29,148 --> 01:40:31,024
She didn't mean that.
2031
01:40:33,403 --> 01:40:34,778
So, are we all good?
2032
01:40:36,114 --> 01:40:37,489
(DEVICE POWERING OFF)
2033
01:40:38,032 --> 01:40:39,491
Never felt better.
2034
01:40:39,575 --> 01:40:40,992
Yoo-hoo!
2035
01:40:42,078 --> 01:40:44,621
Are we done with the
hugging and learning?
2036
01:40:45,915 --> 01:40:47,958
I thought we had a fight going on here!
2037
01:40:48,209 --> 01:40:49,584
You've got a fight,
all right!
2038
01:40:51,379 --> 01:40:52,421
Wrong move, baby.
2039
01:41:02,223 --> 01:41:03,515
(GRUNTING)
2040
01:41:08,813 --> 01:41:09,938
Hey.
2041
01:41:19,115 --> 01:41:20,282
(YELLING)
2042
01:41:24,328 --> 01:41:27,330
You made me swallow my gum.
2043
01:41:29,584 --> 01:41:32,627
It's gonna be in my digestive
tract for seven years.
2044
01:41:32,962 --> 01:41:34,296
(ALL GRUNTING)
2045
01:42:16,506 --> 01:42:19,049
Yeah, still my girl.
2046
01:42:22,303 --> 01:42:23,512
Let's both be girls.
2047
01:42:24,013 --> 01:42:25,013
(SCREAMING)
2048
01:42:28,726 --> 01:42:30,977
ELECTRONIC VOICE: Bad! Bad!
2049
01:42:43,157 --> 01:42:44,115
What?
2050
01:42:44,200 --> 01:42:45,367
ANNOUNCER: Get ready!
2051
01:42:46,244 --> 01:42:47,536
Here we go!
2052
01:42:56,712 --> 01:42:59,047
Good! Good! Good!
2053
01:42:59,507 --> 01:43:00,757
ELECTRONIC VOICE: Combo!
2054
01:43:05,054 --> 01:43:06,179
Perfect!
2055
01:43:17,400 --> 01:43:18,692
(CHUCKLES)
2056
01:43:18,776 --> 01:43:21,903
(DISTORTED) Who do you
think you are, Pilgrim?
2057
01:43:21,988 --> 01:43:24,406
You think you're better than me?
2058
01:43:25,366 --> 01:43:27,617
I'll tell you what you are.
2059
01:43:27,702 --> 01:43:29,703
A pain in my ass!
2060
01:43:30,371 --> 01:43:34,082
You know how long it took
2061
01:43:34,292 --> 01:43:36,877
to get all the evil exes'
contact information
2062
01:43:36,961 --> 01:43:39,546
so I could form this stupid league?
2063
01:43:39,630 --> 01:43:43,216
Like, two hours!
Two hours!
2064
01:43:43,926 --> 01:43:44,926
(COUGHS)
2065
01:43:45,803 --> 01:43:47,929
You're not cool enough for Ramona.
2066
01:43:48,306 --> 01:43:50,599
You're zero!
You're nothing!
2067
01:43:50,975 --> 01:43:53,101
Me? I'm what's hip.
2068
01:43:53,185 --> 01:43:54,603
I'm what's happening!
2069
01:43:54,687 --> 01:43:56,605
I'm blowing up right now!
2070
01:43:57,189 --> 01:43:58,648
You are blowing up.
2071
01:43:59,358 --> 01:44:00,609
Right now!
2072
01:44:01,944 --> 01:44:04,446
ANNOUNCER: K-O!
2073
01:44:13,497 --> 01:44:16,583
(IN SLOW-MOTION) Wow!
2074
01:44:18,711 --> 01:44:23,465
Yeah, wow.
2075
01:44:27,011 --> 01:44:28,720
(CYMBALS CRASHING)
2076
01:44:29,889 --> 01:44:31,389
There goes our deal!
2077
01:44:31,474 --> 01:44:33,600
We're still getting paid, right?
2078
01:44:33,684 --> 01:44:36,061
There goes our deal.
2079
01:44:36,270 --> 01:44:38,688
Oh! Oh, God!
2080
01:44:49,492 --> 01:44:50,909
You two make a good combo.
2081
01:44:51,911 --> 01:44:53,078
Yeah?
2082
01:44:54,038 --> 01:44:55,080
Yeah.
2083
01:44:55,164 --> 01:44:58,333
GIDEON: Scott Pilgrim.
2084
01:44:59,502 --> 01:45:01,169
(GIDEON CHUCKLING)
2085
01:45:01,420 --> 01:45:04,214
You can defeat me, Scott,
2086
01:45:04,674 --> 01:45:08,218
but can you defeat yourself?
2087
01:45:13,516 --> 01:45:14,516
KNIVES: Uh-oh!
2088
01:45:15,685 --> 01:45:16,851
Nega Scott.
2089
01:45:16,978 --> 01:45:18,520
ELECTRONIC VOICE:
Nega Scott!
2090
01:45:22,566 --> 01:45:23,817
No.
2091
01:45:24,026 --> 01:45:25,944
This is something I have to face.
2092
01:45:29,198 --> 01:45:30,323
Myself.
2093
01:45:32,451 --> 01:45:34,703
Solo round!
2094
01:45:36,122 --> 01:45:39,624
SCOTT: They have this incredible
French toast with bananas on it
2095
01:45:39,709 --> 01:45:40,917
and you get bacon on the side.
2096
01:45:41,002 --> 01:45:42,127
I'm liking that.
2097
01:45:42,211 --> 01:45:43,878
Let's do it next week.
Yeah, Tuesday.
2098
01:45:43,963 --> 01:45:45,088
Yeah, all right.
Be good.
2099
01:45:45,172 --> 01:45:46,256
Yeah, yeah.
2100
01:45:46,590 --> 01:45:47,632
Hey.
2101
01:45:47,717 --> 01:45:48,717
(NEGA SCOTT WHISTLING)
2102
01:45:49,051 --> 01:45:50,468
What happened?
2103
01:45:50,553 --> 01:45:53,471
Nothing, we just shot the shit.
He's just a really nice guy.
2104
01:45:53,556 --> 01:45:55,265
We're gonna get brunch next week.
2105
01:45:55,391 --> 01:45:57,142
We actually have a lot in common.
2106
01:45:57,226 --> 01:46:00,228
Your hair,
it's getting really shaggy.
2107
01:46:00,813 --> 01:46:02,522
It is?
Yeah.
2108
01:46:03,941 --> 01:46:06,234
You should probably get it cut.
2109
01:46:07,069 --> 01:46:08,528
Yeah, you're right.
2110
01:46:08,779 --> 01:46:09,988
I should get it cut.
2111
01:46:10,072 --> 01:46:11,573
At a salon.
2112
01:46:11,657 --> 01:46:13,992
Salon, yeah.
That sounds really nice.
2113
01:46:14,076 --> 01:46:15,493
Hey.
2114
01:46:16,787 --> 01:46:18,038
You're going?
2115
01:46:18,581 --> 01:46:20,540
I should probably disappear.
2116
01:46:20,958 --> 01:46:22,333
After all that?
2117
01:46:23,085 --> 01:46:25,086
I still need a new life.
2118
01:46:25,921 --> 01:46:29,424
I came here to escape,
but the past keeps catching up.
2119
01:46:30,384 --> 01:46:32,510
I'm tired of people
getting hurt because of me.
2120
01:46:32,595 --> 01:46:34,929
I'm pretty sure I'm gonna get over it.
2121
01:46:35,598 --> 01:46:37,599
I don't mean just you.
2122
01:46:40,436 --> 01:46:42,145
I understand.
2123
01:46:43,981 --> 01:46:45,732
I should thank you, though.
2124
01:46:45,816 --> 01:46:47,233
For what?
2125
01:46:49,361 --> 01:46:52,322
For being the nicest guy I ever dated.
2126
01:46:54,325 --> 01:46:56,117
That's kind of sad.
2127
01:46:58,662 --> 01:47:00,455
It is kind of sad.
2128
01:47:03,793 --> 01:47:05,293
Bye, and stuff.
2129
01:47:06,504 --> 01:47:09,923
Yeah. And stuff.
2130
01:47:15,304 --> 01:47:17,222
KNIVES: Go, get her.
2131
01:47:18,140 --> 01:47:19,599
SCOTT: What?
2132
01:47:19,683 --> 01:47:22,435
You've been fighting for her all along.
2133
01:47:24,730 --> 01:47:26,147
But what about you?
2134
01:47:26,982 --> 01:47:28,775
I'll be fine.
2135
01:47:32,905 --> 01:47:35,448
I'm too cool for you anyway.
2136
01:47:39,912 --> 01:47:41,162
Ciao, Knives.
2137
01:47:41,914 --> 01:47:43,081
Go.
2138
01:47:48,712 --> 01:47:49,963
SCOTT: Hey.
2139
01:47:50,047 --> 01:47:52,423
Hey, mind if I tag along?
2140
01:47:55,010 --> 01:47:56,469
You want to come with me?
2141
01:47:56,846 --> 01:48:00,974
Yeah, I thought maybe
we could try again.
2142
01:48:24,623 --> 01:48:29,711
ELECTRONIC VOICE: Continue?
Nine, eight, seven, six,
2143
01:48:29,795 --> 01:48:34,257
five, four, three, two, one.
147258
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.