Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,060 --> 00:01:03,160
Larry?
2
00:02:14,400 --> 00:02:17,920
So many souls seeking
new and darker experiences.
3
00:02:18,140 --> 00:02:21,320
What's your pleasure, Mr. Cotton?
4
00:02:22,460 --> 00:02:26,650
Degradation upon degradation,
sin upon sin.
5
00:02:27,760 --> 00:02:30,340
This will take you beyond the limits.
6
00:02:30,520 --> 00:02:32,260
The way to cheat death.
7
00:03:09,950 --> 00:03:11,360
What do you want me to do?
8
00:03:11,940 --> 00:03:14,360
Larry, please!
9
00:03:17,240 --> 00:03:19,240
Open!
10
00:04:04,660 --> 00:04:07,040
Kirsty, I thought I'd lost you.
11
00:04:07,480 --> 00:04:09,280
No, I'm here.
12
00:04:10,600 --> 00:04:11,800
I found a room.
13
00:04:11,940 --> 00:04:13,220
You what?
14
00:04:14,120 --> 00:04:17,460
I'd really like you to see the house.
15
00:04:20,460 --> 00:04:22,520
Maybe in the next couple of days.
16
00:04:22,840 --> 00:04:24,480
I gotta find myself a job.
17
00:04:24,560 --> 00:04:28,520
Come on and trust me a little, okay?
This is something I need to do.
18
00:04:29,520 --> 00:04:30,320
Fine.
19
00:04:31,060 --> 00:04:32,070
Okay, okay.
20
00:04:32,440 --> 00:04:37,140
Can you meet me at the Boiler Room club?
Address is 12437 Gladstone.
21
00:04:37,520 --> 00:04:40,140
What about the assessor?
22
00:04:40,520 --> 00:04:43,880
Of course. You and your boyfriend?
23
00:04:44,320 --> 00:04:47,380
And... Julia. She's coming.
24
00:04:49,040 --> 00:04:51,040
Your dear old uncle Frank.
25
00:04:51,260 --> 00:04:55,920
This ought to be fun.
Come on over and join the party.
26
00:04:57,200 --> 00:04:57,800
Well?
27
00:04:58,900 --> 00:05:01,640
Oh, Daddy. Of course.
28
00:05:03,200 --> 00:05:05,560
Steve! Dad said to come get you.
29
00:06:13,900 --> 00:06:14,900
Well?
30
00:07:01,420 --> 00:07:03,560
"We are the light in the darkness,
31
00:07:04,260 --> 00:07:06,980
and paths to higher sensation."
32
00:09:14,800 --> 00:09:16,120
Please, sit down.
33
00:09:18,260 --> 00:09:20,600
We're here to have fun, right?
34
00:09:21,320 --> 00:09:23,320
That's for sure. Great party.
35
00:09:23,500 --> 00:09:24,000
Yeah?
36
00:09:25,180 --> 00:09:25,700
You think?
37
00:09:27,120 --> 00:09:27,640
You think?
38
00:09:28,120 --> 00:09:28,640
Dad?
39
00:09:29,720 --> 00:09:32,560
Uncle Frank? Where is he?
40
00:09:32,800 --> 00:09:35,080
Oh. God knows...
41
00:09:36,580 --> 00:09:39,580
Could we... not talk about it, please?
42
00:09:40,620 --> 00:09:42,880
He's probably behind bars someplace.
43
00:09:47,200 --> 00:09:50,880
Well, what do you think? Julia?
44
00:10:13,520 --> 00:10:15,480
She's not exactly her old self, but...
45
00:10:15,820 --> 00:10:18,620
Steven? Bankers' hours must be nice, huh?
46
00:10:18,900 --> 00:10:20,500
Oh yeah, very nice.
47
00:10:20,760 --> 00:10:23,520
I bet you make your daddy so proud.
48
00:10:23,840 --> 00:10:24,760
Yeah!
49
00:11:32,680 --> 00:11:34,680
No. Like this. See?
50
00:11:35,940 --> 00:11:38,440
Listen. This is a really great place.
51
00:11:39,240 --> 00:11:40,420
There's plenty of room.
52
00:11:41,520 --> 00:11:44,240
Look, you've already made the gesture, there's no need--
53
00:11:45,880 --> 00:11:47,280
Just... stay with us.
54
00:11:49,810 --> 00:11:51,000
Kirsty?
55
00:11:52,480 --> 00:11:53,480
Kirsty?
56
00:11:54,200 --> 00:11:57,300
Leaving so soon,
without even saying goodbye?
57
00:12:01,620 --> 00:12:04,080
I'm sorry. That was very rude.
58
00:12:04,500 --> 00:12:06,840
I'm sorry to see you upset like this.
59
00:12:08,260 --> 00:12:10,600
Come on. Where are you?
60
00:14:00,080 --> 00:14:02,240
Julia!
61
00:14:07,060 --> 00:14:08,640
I'm gonna throw up!
62
00:14:12,080 --> 00:14:14,280
Julia!
63
00:14:17,640 --> 00:14:19,880
Julia?
64
00:14:27,380 --> 00:14:29,560
Julia?
65
00:14:36,540 --> 00:14:38,640
Julia? Julia?
66
00:14:41,020 --> 00:14:43,020
Larry! I'm here!
67
00:14:52,540 --> 00:14:54,760
Larry! What's wrong?
68
00:14:55,120 --> 00:14:56,400
Oh, is it deep?
69
00:14:57,580 --> 00:14:58,400
I haven't looked.
70
00:14:58,660 --> 00:14:59,520
Oh, shit!
71
00:14:59,840 --> 00:15:00,400
What?
72
00:15:00,580 --> 00:15:02,880
Oh, it's going to need stitches.
73
00:15:04,960 --> 00:15:05,580
So stupid.
74
00:15:06,240 --> 00:15:08,560
Let's get you to the hospital.
75
00:15:14,700 --> 00:15:15,620
Dad?
76
00:15:17,180 --> 00:15:18,240
What happened?
77
00:15:18,580 --> 00:15:21,060
It was just an accident. It's all right.
78
00:15:21,140 --> 00:15:21,680
Larry!
79
00:15:24,460 --> 00:15:24,980
Come on.
80
00:15:25,340 --> 00:15:26,580
I'm sorry. So stupid.
81
00:18:16,040 --> 00:18:18,280
No more delays, Kirsty.
82
00:18:18,700 --> 00:18:19,920
I'm sorry.
83
00:19:03,440 --> 00:19:05,720
I'm looking for a pretty girl.
84
00:19:06,640 --> 00:19:09,000
She's got dark hair, hot little body.
85
00:19:09,160 --> 00:19:10,270
Shut up!
86
00:19:10,920 --> 00:19:12,320
Shit! Forgot my phone.
87
00:19:15,000 --> 00:19:15,900
Turn around.
88
00:19:16,720 --> 00:19:17,060
What?
89
00:19:17,180 --> 00:19:18,500
Let me get it.
90
00:19:18,960 --> 00:19:19,880
Okay, okay.
91
00:20:03,860 --> 00:20:05,160
Julia.
92
00:20:05,320 --> 00:20:06,720
Don't look at me.
93
00:20:10,880 --> 00:20:12,440
Who are you?
94
00:20:12,660 --> 00:20:15,500
Frank. I'm Frank.
95
00:20:20,780 --> 00:20:23,160
It's really me. Julia.
96
00:20:25,000 --> 00:20:25,720
No.
97
00:20:26,380 --> 00:20:27,820
That is gross.
98
00:20:28,200 --> 00:20:30,200
It's just terrible.
99
00:20:30,620 --> 00:20:32,040
Julia...
100
00:20:32,720 --> 00:20:34,720
Believe me, it's me.
101
00:20:35,680 --> 00:20:37,940
His blood on the floor,
102
00:20:38,240 --> 00:20:40,640
it brought me back.
103
00:20:41,760 --> 00:20:43,600
You have to heal me.
104
00:20:43,760 --> 00:20:45,270
You can't leave me like this.
105
00:20:45,480 --> 00:20:48,420
Just help me, will you?
106
00:20:48,880 --> 00:20:49,880
Back? From where?
107
00:20:52,320 --> 00:20:53,320
Please!
108
00:20:54,720 --> 00:20:57,920
The blood brought me this far.
109
00:20:59,360 --> 00:21:02,280
I need more. Help me!
110
00:21:05,440 --> 00:21:07,960
I don't believe this!
111
00:21:09,180 --> 00:21:11,420
That's impossible!
112
00:21:12,780 --> 00:21:14,240
What about Larry?
113
00:21:15,120 --> 00:21:15,960
Somebody --
114
00:21:16,180 --> 00:21:17,220
Wait!
Somebody --
115
00:21:18,660 --> 00:21:21,000
You can't love him.
116
00:21:21,640 --> 00:21:23,480
It's me you want.
117
00:21:24,260 --> 00:21:26,720
You have to help me.
118
00:21:27,300 --> 00:21:28,600
Dad?
119
00:21:29,620 --> 00:21:30,620
Daddy?
120
00:21:33,620 --> 00:21:34,520
Julia!
121
00:21:39,060 --> 00:21:40,020
Dad?
122
00:21:41,980 --> 00:21:42,980
Daddy?
123
00:22:07,160 --> 00:22:08,260
Kirsty?
124
00:22:08,840 --> 00:22:10,540
What's the matter?
125
00:22:14,880 --> 00:22:16,220
Let's go, come on.
126
00:22:23,480 --> 00:22:26,020
Kirsty. You're very beautiful.
127
00:22:37,500 --> 00:22:39,120
Okay, stop--
128
00:22:42,360 --> 00:22:44,640
Look at you, sexy.
129
00:22:46,560 --> 00:22:48,080
I'm not messing around here.
130
00:22:49,600 --> 00:22:52,740
You're beautiful. But... you are crazy.
131
00:22:56,200 --> 00:22:58,340
You say that like it's a good thing.
132
00:22:58,800 --> 00:23:00,400
She's a complete mystery.
133
00:23:01,460 --> 00:23:03,220
I was just wondering what...
134
00:23:04,080 --> 00:23:05,840
OK, here we go.
135
00:23:08,440 --> 00:23:12,340
There's something majorly
wrong going on here.
136
00:23:13,280 --> 00:23:14,580
She's really pretty.
137
00:23:17,580 --> 00:23:19,020
Shut up!
138
00:23:19,140 --> 00:23:21,520
Come here.
139
00:23:25,740 --> 00:23:26,880
Stop it!
140
00:24:21,000 --> 00:24:25,240
Anything. I'll do anything you want.
141
00:25:00,120 --> 00:25:04,960
Julia. You'll stay with me, help me?
142
00:25:12,480 --> 00:25:15,660
We belong to each other now.
143
00:25:39,820 --> 00:25:42,240
Dad!? Daddy?
144
00:25:45,520 --> 00:25:48,160
Daddy! Daddy!
145
00:25:53,900 --> 00:25:55,240
What happened?
146
00:25:55,800 --> 00:25:57,660
What did you do?
147
00:26:44,000 --> 00:26:45,320
Hello? Dad?
148
00:26:47,120 --> 00:26:49,320
Dad? Hello? Dad? Dad?
149
00:26:50,840 --> 00:26:51,840
Hello, sweetie.
150
00:26:53,120 --> 00:26:56,420
What's the matter?
151
00:26:58,020 --> 00:26:59,440
You all right?
152
00:27:00,220 --> 00:27:01,860
I-- I was dreaming.
153
00:27:04,740 --> 00:27:07,080
I'm all right, honey.
154
00:27:07,620 --> 00:27:09,980
Never better.
155
00:27:10,580 --> 00:27:12,220
I love you, sweetie.
156
00:27:13,040 --> 00:27:16,740
Now you sleep well, okay?
157
00:27:17,500 --> 00:27:19,500
I love you too, Daddy.
158
00:28:24,300 --> 00:28:26,020
Not much fun, is it?
159
00:28:30,960 --> 00:28:33,400
You got two of those?
160
00:28:41,600 --> 00:28:43,840
If we're both on our own,
161
00:28:44,160 --> 00:28:46,240
maybe we could have a drink together.
162
00:29:06,200 --> 00:29:08,480
Nice.
163
00:29:09,220 --> 00:29:11,480
You know, it's not often that I...
164
00:29:12,160 --> 00:29:14,160
you know.
165
00:29:18,900 --> 00:29:21,280
You know, it's funny,
166
00:29:21,680 --> 00:29:24,500
I feel like I've known you for years, you know?
167
00:29:25,080 --> 00:29:26,080
Well...
168
00:29:28,320 --> 00:29:29,320
you know.
169
00:29:33,140 --> 00:29:36,680
There's a first time for everything.
170
00:29:37,240 --> 00:29:39,020
That's right, yeah.
171
00:29:40,220 --> 00:29:42,480
Well... why not?
172
00:29:47,240 --> 00:29:48,840
Okay, okay.
173
00:30:02,320 --> 00:30:04,640
Would you... like a drink?
174
00:30:07,960 --> 00:30:10,660
Julia. I'm well over my limit.
175
00:30:11,420 --> 00:30:14,620
Let's get on with it. Come on, come on.
176
00:30:15,200 --> 00:30:17,720
It's what you brought me here for, isn't it?
177
00:30:19,300 --> 00:30:21,720
Wait! Wait!
-Julia!
178
00:30:22,040 --> 00:30:24,880
Let's go upstairs.
179
00:30:25,360 --> 00:30:28,180
That's right, yeah.
180
00:30:31,500 --> 00:30:33,340
Sorry, okay?
181
00:30:40,520 --> 00:30:44,800
You're not gonna change
your fucking mind, are you?
182
00:30:47,520 --> 00:30:49,520
Jul...
183
00:30:51,020 --> 00:30:53,700
So what's your problem?
184
00:30:57,400 --> 00:31:00,880
Loveliest woman... I've ever seen.
185
00:31:20,140 --> 00:31:22,400
Empty the old bladder.
186
00:31:56,680 --> 00:31:58,920
Don't look at me. Julia.
187
00:32:31,040 --> 00:32:32,040
Julia...
188
00:32:33,000 --> 00:32:35,360
It's making me whole again.
189
00:32:48,480 --> 00:32:51,620
I'll do anything you want. Anything.
190
00:32:52,220 --> 00:32:53,620
For better, for worse.
191
00:32:55,760 --> 00:32:58,300
Every drop of blood you spill
192
00:32:58,960 --> 00:33:00,640
puts more flesh on my bones.
193
00:33:01,420 --> 00:33:04,720
And we both want that, don't we?
194
00:33:15,160 --> 00:33:16,420
Hurry! Get out.
195
00:33:43,040 --> 00:33:44,200
Julia?
196
00:33:55,860 --> 00:33:58,300
Julia? Where are you, beautiful?
197
00:34:01,700 --> 00:34:03,460
Larry! I'm feeling sick.
198
00:34:06,340 --> 00:34:08,940
Oh, babe. Is there
anything I can get you?
199
00:34:09,360 --> 00:34:10,520
Maybe a -- a brandy.
200
00:34:10,860 --> 00:34:11,860
Yeah.
201
00:34:48,160 --> 00:34:49,020
Kirsty?
202
00:34:52,380 --> 00:34:53,340
What's wrong?
203
00:35:01,260 --> 00:35:02,520
Uh, nothing.
204
00:35:03,700 --> 00:35:04,580
Come on.
205
00:35:04,940 --> 00:35:06,020
I'm feeling sick.
206
00:35:08,960 --> 00:35:10,200
What is it?
207
00:35:21,260 --> 00:35:22,260
I'm sorry.
208
00:35:27,980 --> 00:35:29,080
I don't know.
209
00:35:30,640 --> 00:35:33,720
I'm feeling kind of weird here, you know?
210
00:35:35,380 --> 00:35:36,960
Don't be scared of me.
211
00:35:37,080 --> 00:35:39,240
Steve. It's not that.
212
00:35:39,440 --> 00:35:41,380
There's no physical explanation.
213
00:35:44,180 --> 00:35:45,080
Stay with me.
214
00:35:53,480 --> 00:35:55,020
Kiss me.
215
00:36:53,600 --> 00:36:55,040
Larry! He's gone.
216
00:36:57,180 --> 00:36:58,500
And now it's time...
217
00:36:59,720 --> 00:37:00,730
Not again.
218
00:37:03,220 --> 00:37:05,760
What the hell are we doing?
219
00:37:09,440 --> 00:37:11,260
Julia. Julia.
220
00:37:14,700 --> 00:37:16,240
It has already begun.
221
00:37:17,240 --> 00:37:19,680
I didn't mean to do that!
222
00:37:19,780 --> 00:37:21,120
Oh, for fuck's sake.
223
00:37:22,240 --> 00:37:23,720
Yes, you did.
224
00:37:24,360 --> 00:37:26,360
You knew that would happen.
225
00:37:27,200 --> 00:37:29,440
But this is what you wanted.
226
00:37:29,720 --> 00:37:30,600
No! It's not!
227
00:37:33,760 --> 00:37:36,040
OK, listen, wait. Julia.
228
00:37:37,220 --> 00:37:39,300
By helping me you will help yourself.
229
00:37:39,620 --> 00:37:41,460
What are you going to do?
230
00:37:44,160 --> 00:37:46,020
What you want is irrelevant.
231
00:38:00,520 --> 00:38:03,040
Julia...
232
00:38:03,920 --> 00:38:05,960
You're stronger than you think.
233
00:38:34,120 --> 00:38:35,200
Excuse me.
234
00:38:36,460 --> 00:38:38,760
Oh! I'm sorry -- I'm new here.
235
00:38:39,980 --> 00:38:40,720
Great.
236
00:38:40,900 --> 00:38:41,300
Oh, yeah?
237
00:38:42,680 --> 00:38:45,120
Yeah, sure. Do you wanna go home with me?
238
00:38:45,380 --> 00:38:48,400
Need you to do me a favor.
239
00:38:50,340 --> 00:38:52,800
Seriously? This is a fucking dream!
240
00:38:52,880 --> 00:38:54,480
All right?
All right.
241
00:40:44,580 --> 00:40:45,600
Julia...
242
00:40:46,520 --> 00:40:49,320
We're gettin' close.
243
00:40:50,220 --> 00:40:51,500
I can feel it.
244
00:41:48,560 --> 00:41:51,000
So, are you gonna frisk me or fuck me?
245
00:42:33,800 --> 00:42:34,840
What was that?
246
00:42:35,100 --> 00:42:35,600
Larry!
247
00:42:37,600 --> 00:42:40,220
I think I left a window open upstairs.
248
00:42:40,860 --> 00:42:42,600
I really should check it out.
249
00:42:42,720 --> 00:42:43,280
Larry!
250
00:42:44,960 --> 00:42:46,840
Don't go up there, please!
251
00:42:51,820 --> 00:42:52,420
Larry?
252
00:43:15,080 --> 00:43:18,020
Larry, please! It's probably a rat.
253
00:43:46,940 --> 00:43:49,160
No, please don't!
254
00:43:58,780 --> 00:43:59,960
Julia? What's wrong?
255
00:44:03,260 --> 00:44:04,620
Larry, please!
256
00:44:09,580 --> 00:44:11,200
Oh, my gosh, I'm scared.
257
00:44:12,880 --> 00:44:14,660
Am I going crazy?
258
00:44:31,240 --> 00:44:35,680
Kirsty. Maybe we shouldn't have come back.
259
00:44:37,600 --> 00:44:40,020
Brooklyn certainly wasn't worse than this.
260
00:44:40,700 --> 00:44:43,420
I've got a real problem here, kiddo.
261
00:44:52,640 --> 00:44:57,100
She doesn't even want to leave the house.
262
00:44:58,660 --> 00:45:04,680
It's like she's... waiting for something.
263
00:45:13,520 --> 00:45:17,940
Who knows, maybe all she needs is someone to talk to.
264
00:45:19,260 --> 00:45:21,800
I think I'll need some help.
265
00:45:28,440 --> 00:45:31,320
Need you to do me a favor.
266
00:45:41,120 --> 00:45:43,320
Could you... stop by sometime?
267
00:45:44,560 --> 00:45:46,460
Try to make friends?
268
00:45:51,020 --> 00:45:51,720
No more!
269
00:45:52,240 --> 00:45:54,240
I can't bear it, please!
270
00:45:54,560 --> 00:45:57,150
I told you, there's no turning back.
271
00:45:57,940 --> 00:45:59,820
Look, time is of the essence.
272
00:46:00,360 --> 00:46:01,820
They're coming.
273
00:46:08,460 --> 00:46:09,540
Julia...
274
00:46:13,880 --> 00:46:18,960
We have a destiny... together.
275
00:46:34,480 --> 00:46:36,480
Wait! Stop!
276
00:46:43,300 --> 00:46:43,860
Hello.
277
00:46:44,060 --> 00:46:44,920
Good night.
278
00:46:45,320 --> 00:46:46,420
Hop in.
-Hmm.
279
00:46:46,720 --> 00:46:47,740
I'll give you a lift.
280
00:46:48,760 --> 00:46:50,700
Yeah?
-It's the truth, baby.
281
00:46:51,000 --> 00:46:51,880
Come on!
282
00:46:52,660 --> 00:46:53,520
Oh, come on!
283
00:46:55,180 --> 00:46:57,360
Easy there, kiddo. Up! Up!
284
00:46:59,480 --> 00:47:00,980
Hey! Asshole!
285
00:47:01,580 --> 00:47:02,680
Look, will you drive?
286
00:47:03,020 --> 00:47:05,100
Seriously? You picked her up.
287
00:47:05,200 --> 00:47:07,440
How much do you want for it?
288
00:47:07,640 --> 00:47:08,620
Come on, bro.
289
00:47:10,600 --> 00:47:11,520
This?
-Fine.
290
00:47:26,480 --> 00:47:28,260
Come in here with me.
-Maybe later.
291
00:47:28,440 --> 00:47:29,660
What's wrong?
-Let me go!
292
00:47:29,720 --> 00:47:30,800
Hurry!
-I gotta go.
293
00:47:31,160 --> 00:47:35,040
I don't wanna go.
-Get in there.
294
00:47:39,260 --> 00:47:41,600
I can't believe this is happening.
295
00:47:44,500 --> 00:47:47,140
Come on. Come on. Hey!
296
00:47:48,400 --> 00:47:49,900
Nice. Nice place.
297
00:47:50,700 --> 00:47:51,760
He's here?
298
00:47:52,780 --> 00:47:56,180
There's just you. Just you, sweetie.
299
00:47:56,360 --> 00:47:59,480
Calm down. Relax, baby.
We're here to have fun, right?
300
00:48:00,440 --> 00:48:03,100
What the hell? We're here.
301
00:48:03,720 --> 00:48:06,200
You got it. Don't worry about it.
302
00:48:06,700 --> 00:48:09,000
I'll do whatever you want.
303
00:48:09,520 --> 00:48:09,960
Yeah?
304
00:48:11,000 --> 00:48:13,000
I don't fucking believe this!
305
00:48:20,120 --> 00:48:22,020
Hey! What the fuck are you doing?
306
00:48:22,200 --> 00:48:25,060
It's getting hot in here, no?
307
00:48:25,340 --> 00:48:27,200
This isn't the bedroom.
308
00:48:27,400 --> 00:48:28,940
I just lost control, you know.
309
00:48:29,100 --> 00:48:30,100
Let's go!
310
00:48:30,660 --> 00:48:33,200
Wait a minute! Wait!
-Come on!
311
00:48:33,840 --> 00:48:35,640
Wait! Can you hold on for a second?
312
00:48:36,120 --> 00:48:38,140
Fuck!
-I like this already.
313
00:48:42,780 --> 00:48:45,740
My lucky day. You are crazy.
314
00:48:46,600 --> 00:48:47,800
Right? Right?
315
00:48:48,400 --> 00:48:50,720
Do you like being videotaped?
316
00:48:51,420 --> 00:48:53,720
Do you mind?
317
00:48:55,980 --> 00:48:57,600
What the fuck?
318
00:48:57,920 --> 00:49:03,760
What are you? Let me go!
319
00:49:18,960 --> 00:49:20,520
Help me! Somebody!
320
00:49:57,760 --> 00:50:00,420
Kirsty. Don't be afraid!
321
00:50:03,100 --> 00:50:04,020
Who are you?
322
00:50:04,980 --> 00:50:07,760
Kirsty, it's Frank. It's uncle Frank.
323
00:50:09,260 --> 00:50:11,600
This isn't happening! He's dead!
324
00:50:24,720 --> 00:50:27,740
There's nothing to be afraid of.
325
00:50:28,360 --> 00:50:30,880
Your dear old uncle Frank.
326
00:50:31,120 --> 00:50:32,120
No!
327
00:50:33,520 --> 00:50:35,960
You remember. Frank!
328
00:50:36,120 --> 00:50:37,120
Please stop!
329
00:50:37,700 --> 00:50:39,960
I bet you make your daddy so proud.
330
00:50:40,160 --> 00:50:42,320
Don't you, beautiful?
331
00:50:43,320 --> 00:50:45,820
Get the fuck off of me!
332
00:50:53,160 --> 00:50:54,640
Shit! That's not cool.
333
00:50:55,620 --> 00:50:56,920
Give me that!
334
00:50:57,520 --> 00:50:58,420
Kirsty!
335
00:51:01,620 --> 00:51:02,320
No!
336
00:51:06,180 --> 00:51:08,480
Give it to me!
337
00:51:10,320 --> 00:51:11,320
You want it?
338
00:51:11,560 --> 00:51:13,580
Give me the box! Kirsty!
339
00:51:18,200 --> 00:51:19,200
Fine.
340
00:51:28,600 --> 00:51:31,400
Give it to me! Kirsty!
341
00:51:33,280 --> 00:51:34,180
Now!
342
00:51:34,980 --> 00:51:37,500
One last time: Give me that box.
343
00:51:40,840 --> 00:51:41,860
Frank!
344
00:51:42,960 --> 00:51:44,020
Kirsty!
345
00:51:46,200 --> 00:51:47,020
Bitch!
346
00:52:21,140 --> 00:52:25,280
Kirsty... Give me the box.
347
00:52:29,880 --> 00:52:34,020
Kirsty... Give me the box.
348
00:52:34,220 --> 00:52:38,360
Kirsty... Give me the box.
349
00:52:38,570 --> 00:52:42,710
Kirsty... Give me the box.
350
00:52:42,720 --> 00:52:44,720
Kirsty... Give me the box.
351
00:52:46,680 --> 00:52:50,820
Kirsty... Give me the box.
352
00:53:18,800 --> 00:53:20,800
What?
353
00:53:27,320 --> 00:53:28,520
Where am I?
354
00:53:28,580 --> 00:53:31,800
It's imperative that you stay calm.
355
00:53:35,080 --> 00:53:37,120
Please, get back into bed.
356
00:53:40,980 --> 00:53:43,500
We'll get you a telephone after we've talked.
357
00:53:49,940 --> 00:53:50,940
What about this?
358
00:53:55,640 --> 00:53:58,540
You were hanging onto it like grim death.
359
00:54:01,440 --> 00:54:03,580
Ring any bells?
360
00:54:03,600 --> 00:54:05,460
Oh, no?
361
00:54:06,240 --> 00:54:08,480
Well, the police will want to speak to you.
362
00:56:23,800 --> 00:56:26,040
You opened it, we came.
363
00:56:26,700 --> 00:56:28,280
Who are you?
364
00:56:29,400 --> 00:56:31,640
Demons to some, angels to others.
365
00:56:32,080 --> 00:56:33,880
Now you must come with us.
366
00:56:34,100 --> 00:56:36,560
It was a mistake!
367
00:56:36,960 --> 00:56:38,460
I didn't mean to open it!
368
00:56:38,700 --> 00:56:41,800
Taste our pleasures.
369
00:56:48,360 --> 00:56:50,720
Taste our pleasures!
370
00:56:58,520 --> 00:57:00,520
She'll tell them everything.
371
00:57:00,760 --> 00:57:03,660
I don't think so. She'll warn Larry first.
372
00:57:11,040 --> 00:57:13,680
Maybe we should just leave.
373
00:57:14,680 --> 00:57:16,880
Like this? Julia.
374
00:57:16,980 --> 00:57:19,080
My brother will be home soon.
375
00:57:21,040 --> 00:57:23,040
What?
376
00:57:24,580 --> 00:57:26,800
Come on. There's no time.
377
00:59:56,900 --> 00:59:57,900
Daddy!
378
00:59:59,300 --> 01:00:00,300
Daddy!
379
01:00:02,120 --> 01:00:03,140
Daddy!
380
01:00:04,580 --> 01:00:05,580
Daddy!
381
01:00:07,400 --> 01:00:08,680
It's okay.
382
01:00:10,080 --> 01:00:11,720
Calm down, please.
383
01:00:12,120 --> 01:00:14,070
Everything's fine.
384
01:00:14,480 --> 01:00:16,900
I need to talk to you.
385
01:00:19,080 --> 01:00:20,080
I know, I know.
386
01:00:21,280 --> 01:00:23,280
He's gonna kill you!
387
01:00:25,440 --> 01:00:27,560
Your brother Frank is upstairs.
388
01:00:31,320 --> 01:00:33,880
It's okay, baby. Julia told
me everything.
389
01:00:33,960 --> 01:00:35,920
Whatever Frank did was unspeakable.
390
01:00:36,300 --> 01:00:39,480
But believe me,
it's finished with now.
391
01:00:39,600 --> 01:00:42,020
I'm sorry to see you upset like this. Julia?
392
01:00:43,660 --> 01:00:45,020
Don't touch me!
393
01:00:46,320 --> 01:00:48,680
I know what I saw in that room was real.
394
01:00:48,940 --> 01:00:50,260
It's dangerous.
395
01:00:50,780 --> 01:00:54,680
We've got to get out of here!
396
01:02:25,380 --> 01:02:27,560
Please, go away and leave me alone!
397
01:02:27,720 --> 01:02:30,660
I have all eternity to know your flesh.
398
01:02:31,120 --> 01:02:33,660
I'll tear your soul apart.
399
01:02:33,880 --> 01:02:36,880
No! Get away from me!
400
01:02:42,000 --> 01:02:44,000
Dad? Daddy?
401
01:02:46,560 --> 01:02:48,560
Come to Daddy.
402
01:02:48,800 --> 01:02:49,220
Come.
403
01:02:49,960 --> 01:02:51,960
Daddy!
404
01:02:54,560 --> 01:02:57,120
Help! Get me out!
405
01:03:07,740 --> 01:03:08,920
Little kiss?
406
01:03:16,920 --> 01:03:18,920
What's wrong with you?
407
01:03:35,440 --> 01:03:42,220
Well... so much for the cat-and-mouse shit!
408
01:04:02,400 --> 01:04:04,400
Julia!
409
01:07:11,740 --> 01:07:15,780
There's nothing to be afraid of.
410
01:07:16,840 --> 01:07:18,840
It's nothing personal, baby.
411
01:07:19,240 --> 01:07:19,840
Kirsty...
412
01:07:19,870 --> 01:07:21,920
No! No!
413
01:07:27,180 --> 01:07:28,180
Daddy!
414
01:07:36,400 --> 01:07:38,520
Come to Daddy.
415
01:07:43,080 --> 01:07:44,440
What are you doing?
-No!
416
01:07:44,920 --> 01:07:46,020
Wait!
417
01:07:47,240 --> 01:07:48,380
Give me the box!
418
01:07:49,240 --> 01:07:50,440
What are you doing?
419
01:07:50,760 --> 01:07:51,760
Kirsty!
420
01:09:25,060 --> 01:09:26,060
Oh no!
421
01:10:51,780 --> 01:10:53,020
Kirsty?
422
01:10:54,160 --> 01:10:55,160
Steve!
423
01:11:03,700 --> 01:11:05,840
Steve! Steve! Wait!
26226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.