All language subtitles for Roh.1989

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,060 --> 00:01:03,160 Larry? 2 00:02:14,400 --> 00:02:17,920 So many souls seeking new and darker experiences. 3 00:02:18,140 --> 00:02:21,320 What's your pleasure, Mr. Cotton? 4 00:02:22,460 --> 00:02:26,650 Degradation upon degradation, sin upon sin. 5 00:02:27,760 --> 00:02:30,340 This will take you beyond the limits. 6 00:02:30,520 --> 00:02:32,260 The way to cheat death. 7 00:03:09,950 --> 00:03:11,360 What do you want me to do? 8 00:03:11,940 --> 00:03:14,360 Larry, please! 9 00:03:17,240 --> 00:03:19,240 Open! 10 00:04:04,660 --> 00:04:07,040 Kirsty, I thought I'd lost you. 11 00:04:07,480 --> 00:04:09,280 No, I'm here. 12 00:04:10,600 --> 00:04:11,800 I found a room. 13 00:04:11,940 --> 00:04:13,220 You what? 14 00:04:14,120 --> 00:04:17,460 I'd really like you to see the house. 15 00:04:20,460 --> 00:04:22,520 Maybe in the next couple of days. 16 00:04:22,840 --> 00:04:24,480 I gotta find myself a job. 17 00:04:24,560 --> 00:04:28,520 Come on and trust me a little, okay? This is something I need to do. 18 00:04:29,520 --> 00:04:30,320 Fine. 19 00:04:31,060 --> 00:04:32,070 Okay, okay. 20 00:04:32,440 --> 00:04:37,140 Can you meet me at the Boiler Room club? Address is 12437 Gladstone. 21 00:04:37,520 --> 00:04:40,140 What about the assessor? 22 00:04:40,520 --> 00:04:43,880 Of course. You and your boyfriend? 23 00:04:44,320 --> 00:04:47,380 And... Julia. She's coming. 24 00:04:49,040 --> 00:04:51,040 Your dear old uncle Frank. 25 00:04:51,260 --> 00:04:55,920 This ought to be fun. Come on over and join the party. 26 00:04:57,200 --> 00:04:57,800 Well? 27 00:04:58,900 --> 00:05:01,640 Oh, Daddy. Of course. 28 00:05:03,200 --> 00:05:05,560 Steve! Dad said to come get you. 29 00:06:13,900 --> 00:06:14,900 Well? 30 00:07:01,420 --> 00:07:03,560 "We are the light in the darkness, 31 00:07:04,260 --> 00:07:06,980 and paths to higher sensation." 32 00:09:14,800 --> 00:09:16,120 Please, sit down. 33 00:09:18,260 --> 00:09:20,600 We're here to have fun, right? 34 00:09:21,320 --> 00:09:23,320 That's for sure. Great party. 35 00:09:23,500 --> 00:09:24,000 Yeah? 36 00:09:25,180 --> 00:09:25,700 You think? 37 00:09:27,120 --> 00:09:27,640 You think? 38 00:09:28,120 --> 00:09:28,640 Dad? 39 00:09:29,720 --> 00:09:32,560 Uncle Frank? Where is he? 40 00:09:32,800 --> 00:09:35,080 Oh. God knows... 41 00:09:36,580 --> 00:09:39,580 Could we... not talk about it, please? 42 00:09:40,620 --> 00:09:42,880 He's probably behind bars someplace. 43 00:09:47,200 --> 00:09:50,880 Well, what do you think? Julia? 44 00:10:13,520 --> 00:10:15,480 She's not exactly her old self, but... 45 00:10:15,820 --> 00:10:18,620 Steven? Bankers' hours must be nice, huh? 46 00:10:18,900 --> 00:10:20,500 Oh yeah, very nice. 47 00:10:20,760 --> 00:10:23,520 I bet you make your daddy so proud. 48 00:10:23,840 --> 00:10:24,760 Yeah! 49 00:11:32,680 --> 00:11:34,680 No. Like this. See? 50 00:11:35,940 --> 00:11:38,440 Listen. This is a really great place. 51 00:11:39,240 --> 00:11:40,420 There's plenty of room. 52 00:11:41,520 --> 00:11:44,240 Look, you've already made the gesture, there's no need-- 53 00:11:45,880 --> 00:11:47,280 Just... stay with us. 54 00:11:49,810 --> 00:11:51,000 Kirsty? 55 00:11:52,480 --> 00:11:53,480 Kirsty? 56 00:11:54,200 --> 00:11:57,300 Leaving so soon, without even saying goodbye? 57 00:12:01,620 --> 00:12:04,080 I'm sorry. That was very rude. 58 00:12:04,500 --> 00:12:06,840 I'm sorry to see you upset like this. 59 00:12:08,260 --> 00:12:10,600 Come on. Where are you? 60 00:14:00,080 --> 00:14:02,240 Julia! 61 00:14:07,060 --> 00:14:08,640 I'm gonna throw up! 62 00:14:12,080 --> 00:14:14,280 Julia! 63 00:14:17,640 --> 00:14:19,880 Julia? 64 00:14:27,380 --> 00:14:29,560 Julia? 65 00:14:36,540 --> 00:14:38,640 Julia? Julia? 66 00:14:41,020 --> 00:14:43,020 Larry! I'm here! 67 00:14:52,540 --> 00:14:54,760 Larry! What's wrong? 68 00:14:55,120 --> 00:14:56,400 Oh, is it deep? 69 00:14:57,580 --> 00:14:58,400 I haven't looked. 70 00:14:58,660 --> 00:14:59,520 Oh, shit! 71 00:14:59,840 --> 00:15:00,400 What? 72 00:15:00,580 --> 00:15:02,880 Oh, it's going to need stitches. 73 00:15:04,960 --> 00:15:05,580 So stupid. 74 00:15:06,240 --> 00:15:08,560 Let's get you to the hospital. 75 00:15:14,700 --> 00:15:15,620 Dad? 76 00:15:17,180 --> 00:15:18,240 What happened? 77 00:15:18,580 --> 00:15:21,060 It was just an accident. It's all right. 78 00:15:21,140 --> 00:15:21,680 Larry! 79 00:15:24,460 --> 00:15:24,980 Come on. 80 00:15:25,340 --> 00:15:26,580 I'm sorry. So stupid. 81 00:18:16,040 --> 00:18:18,280 No more delays, Kirsty. 82 00:18:18,700 --> 00:18:19,920 I'm sorry. 83 00:19:03,440 --> 00:19:05,720 I'm looking for a pretty girl. 84 00:19:06,640 --> 00:19:09,000 She's got dark hair, hot little body. 85 00:19:09,160 --> 00:19:10,270 Shut up! 86 00:19:10,920 --> 00:19:12,320 Shit! Forgot my phone. 87 00:19:15,000 --> 00:19:15,900 Turn around. 88 00:19:16,720 --> 00:19:17,060 What? 89 00:19:17,180 --> 00:19:18,500 Let me get it. 90 00:19:18,960 --> 00:19:19,880 Okay, okay. 91 00:20:03,860 --> 00:20:05,160 Julia. 92 00:20:05,320 --> 00:20:06,720 Don't look at me. 93 00:20:10,880 --> 00:20:12,440 Who are you? 94 00:20:12,660 --> 00:20:15,500 Frank. I'm Frank. 95 00:20:20,780 --> 00:20:23,160 It's really me. Julia. 96 00:20:25,000 --> 00:20:25,720 No. 97 00:20:26,380 --> 00:20:27,820 That is gross. 98 00:20:28,200 --> 00:20:30,200 It's just terrible. 99 00:20:30,620 --> 00:20:32,040 Julia... 100 00:20:32,720 --> 00:20:34,720 Believe me, it's me. 101 00:20:35,680 --> 00:20:37,940 His blood on the floor, 102 00:20:38,240 --> 00:20:40,640 it brought me back. 103 00:20:41,760 --> 00:20:43,600 You have to heal me. 104 00:20:43,760 --> 00:20:45,270 You can't leave me like this. 105 00:20:45,480 --> 00:20:48,420 Just help me, will you? 106 00:20:48,880 --> 00:20:49,880 Back? From where? 107 00:20:52,320 --> 00:20:53,320 Please! 108 00:20:54,720 --> 00:20:57,920 The blood brought me this far. 109 00:20:59,360 --> 00:21:02,280 I need more. Help me! 110 00:21:05,440 --> 00:21:07,960 I don't believe this! 111 00:21:09,180 --> 00:21:11,420 That's impossible! 112 00:21:12,780 --> 00:21:14,240 What about Larry? 113 00:21:15,120 --> 00:21:15,960 Somebody -- 114 00:21:16,180 --> 00:21:17,220 Wait! Somebody -- 115 00:21:18,660 --> 00:21:21,000 You can't love him. 116 00:21:21,640 --> 00:21:23,480 It's me you want. 117 00:21:24,260 --> 00:21:26,720 You have to help me. 118 00:21:27,300 --> 00:21:28,600 Dad? 119 00:21:29,620 --> 00:21:30,620 Daddy? 120 00:21:33,620 --> 00:21:34,520 Julia! 121 00:21:39,060 --> 00:21:40,020 Dad? 122 00:21:41,980 --> 00:21:42,980 Daddy? 123 00:22:07,160 --> 00:22:08,260 Kirsty? 124 00:22:08,840 --> 00:22:10,540 What's the matter? 125 00:22:14,880 --> 00:22:16,220 Let's go, come on. 126 00:22:23,480 --> 00:22:26,020 Kirsty. You're very beautiful. 127 00:22:37,500 --> 00:22:39,120 Okay, stop-- 128 00:22:42,360 --> 00:22:44,640 Look at you, sexy. 129 00:22:46,560 --> 00:22:48,080 I'm not messing around here. 130 00:22:49,600 --> 00:22:52,740 You're beautiful. But... you are crazy. 131 00:22:56,200 --> 00:22:58,340 You say that like it's a good thing. 132 00:22:58,800 --> 00:23:00,400 She's a complete mystery. 133 00:23:01,460 --> 00:23:03,220 I was just wondering what... 134 00:23:04,080 --> 00:23:05,840 OK, here we go. 135 00:23:08,440 --> 00:23:12,340 There's something majorly wrong going on here. 136 00:23:13,280 --> 00:23:14,580 She's really pretty. 137 00:23:17,580 --> 00:23:19,020 Shut up! 138 00:23:19,140 --> 00:23:21,520 Come here. 139 00:23:25,740 --> 00:23:26,880 Stop it! 140 00:24:21,000 --> 00:24:25,240 Anything. I'll do anything you want. 141 00:25:00,120 --> 00:25:04,960 Julia. You'll stay with me, help me? 142 00:25:12,480 --> 00:25:15,660 We belong to each other now. 143 00:25:39,820 --> 00:25:42,240 Dad!? Daddy? 144 00:25:45,520 --> 00:25:48,160 Daddy! Daddy! 145 00:25:53,900 --> 00:25:55,240 What happened? 146 00:25:55,800 --> 00:25:57,660 What did you do? 147 00:26:44,000 --> 00:26:45,320 Hello? Dad? 148 00:26:47,120 --> 00:26:49,320 Dad? Hello? Dad? Dad? 149 00:26:50,840 --> 00:26:51,840 Hello, sweetie. 150 00:26:53,120 --> 00:26:56,420 What's the matter? 151 00:26:58,020 --> 00:26:59,440 You all right? 152 00:27:00,220 --> 00:27:01,860 I-- I was dreaming. 153 00:27:04,740 --> 00:27:07,080 I'm all right, honey. 154 00:27:07,620 --> 00:27:09,980 Never better. 155 00:27:10,580 --> 00:27:12,220 I love you, sweetie. 156 00:27:13,040 --> 00:27:16,740 Now you sleep well, okay? 157 00:27:17,500 --> 00:27:19,500 I love you too, Daddy. 158 00:28:24,300 --> 00:28:26,020 Not much fun, is it? 159 00:28:30,960 --> 00:28:33,400 You got two of those? 160 00:28:41,600 --> 00:28:43,840 If we're both on our own, 161 00:28:44,160 --> 00:28:46,240 maybe we could have a drink together. 162 00:29:06,200 --> 00:29:08,480 Nice. 163 00:29:09,220 --> 00:29:11,480 You know, it's not often that I... 164 00:29:12,160 --> 00:29:14,160 you know. 165 00:29:18,900 --> 00:29:21,280 You know, it's funny, 166 00:29:21,680 --> 00:29:24,500 I feel like I've known you for years, you know? 167 00:29:25,080 --> 00:29:26,080 Well... 168 00:29:28,320 --> 00:29:29,320 you know. 169 00:29:33,140 --> 00:29:36,680 There's a first time for everything. 170 00:29:37,240 --> 00:29:39,020 That's right, yeah. 171 00:29:40,220 --> 00:29:42,480 Well... why not? 172 00:29:47,240 --> 00:29:48,840 Okay, okay. 173 00:30:02,320 --> 00:30:04,640 Would you... like a drink? 174 00:30:07,960 --> 00:30:10,660 Julia. I'm well over my limit. 175 00:30:11,420 --> 00:30:14,620 Let's get on with it. Come on, come on. 176 00:30:15,200 --> 00:30:17,720 It's what you brought me here for, isn't it? 177 00:30:19,300 --> 00:30:21,720 Wait! Wait! -Julia! 178 00:30:22,040 --> 00:30:24,880 Let's go upstairs. 179 00:30:25,360 --> 00:30:28,180 That's right, yeah. 180 00:30:31,500 --> 00:30:33,340 Sorry, okay? 181 00:30:40,520 --> 00:30:44,800 You're not gonna change your fucking mind, are you? 182 00:30:47,520 --> 00:30:49,520 Jul... 183 00:30:51,020 --> 00:30:53,700 So what's your problem? 184 00:30:57,400 --> 00:31:00,880 Loveliest woman... I've ever seen. 185 00:31:20,140 --> 00:31:22,400 Empty the old bladder. 186 00:31:56,680 --> 00:31:58,920 Don't look at me. Julia. 187 00:32:31,040 --> 00:32:32,040 Julia... 188 00:32:33,000 --> 00:32:35,360 It's making me whole again. 189 00:32:48,480 --> 00:32:51,620 I'll do anything you want. Anything. 190 00:32:52,220 --> 00:32:53,620 For better, for worse. 191 00:32:55,760 --> 00:32:58,300 Every drop of blood you spill 192 00:32:58,960 --> 00:33:00,640 puts more flesh on my bones. 193 00:33:01,420 --> 00:33:04,720 And we both want that, don't we? 194 00:33:15,160 --> 00:33:16,420 Hurry! Get out. 195 00:33:43,040 --> 00:33:44,200 Julia? 196 00:33:55,860 --> 00:33:58,300 Julia? Where are you, beautiful? 197 00:34:01,700 --> 00:34:03,460 Larry! I'm feeling sick. 198 00:34:06,340 --> 00:34:08,940 Oh, babe. Is there anything I can get you? 199 00:34:09,360 --> 00:34:10,520 Maybe a -- a brandy. 200 00:34:10,860 --> 00:34:11,860 Yeah. 201 00:34:48,160 --> 00:34:49,020 Kirsty? 202 00:34:52,380 --> 00:34:53,340 What's wrong? 203 00:35:01,260 --> 00:35:02,520 Uh, nothing. 204 00:35:03,700 --> 00:35:04,580 Come on. 205 00:35:04,940 --> 00:35:06,020 I'm feeling sick. 206 00:35:08,960 --> 00:35:10,200 What is it? 207 00:35:21,260 --> 00:35:22,260 I'm sorry. 208 00:35:27,980 --> 00:35:29,080 I don't know. 209 00:35:30,640 --> 00:35:33,720 I'm feeling kind of weird here, you know? 210 00:35:35,380 --> 00:35:36,960 Don't be scared of me. 211 00:35:37,080 --> 00:35:39,240 Steve. It's not that. 212 00:35:39,440 --> 00:35:41,380 There's no physical explanation. 213 00:35:44,180 --> 00:35:45,080 Stay with me. 214 00:35:53,480 --> 00:35:55,020 Kiss me. 215 00:36:53,600 --> 00:36:55,040 Larry! He's gone. 216 00:36:57,180 --> 00:36:58,500 And now it's time... 217 00:36:59,720 --> 00:37:00,730 Not again. 218 00:37:03,220 --> 00:37:05,760 What the hell are we doing? 219 00:37:09,440 --> 00:37:11,260 Julia. Julia. 220 00:37:14,700 --> 00:37:16,240 It has already begun. 221 00:37:17,240 --> 00:37:19,680 I didn't mean to do that! 222 00:37:19,780 --> 00:37:21,120 Oh, for fuck's sake. 223 00:37:22,240 --> 00:37:23,720 Yes, you did. 224 00:37:24,360 --> 00:37:26,360 You knew that would happen. 225 00:37:27,200 --> 00:37:29,440 But this is what you wanted. 226 00:37:29,720 --> 00:37:30,600 No! It's not! 227 00:37:33,760 --> 00:37:36,040 OK, listen, wait. Julia. 228 00:37:37,220 --> 00:37:39,300 By helping me you will help yourself. 229 00:37:39,620 --> 00:37:41,460 What are you going to do? 230 00:37:44,160 --> 00:37:46,020 What you want is irrelevant. 231 00:38:00,520 --> 00:38:03,040 Julia... 232 00:38:03,920 --> 00:38:05,960 You're stronger than you think. 233 00:38:34,120 --> 00:38:35,200 Excuse me. 234 00:38:36,460 --> 00:38:38,760 Oh! I'm sorry -- I'm new here. 235 00:38:39,980 --> 00:38:40,720 Great. 236 00:38:40,900 --> 00:38:41,300 Oh, yeah? 237 00:38:42,680 --> 00:38:45,120 Yeah, sure. Do you wanna go home with me? 238 00:38:45,380 --> 00:38:48,400 Need you to do me a favor. 239 00:38:50,340 --> 00:38:52,800 Seriously? This is a fucking dream! 240 00:38:52,880 --> 00:38:54,480 All right? All right. 241 00:40:44,580 --> 00:40:45,600 Julia... 242 00:40:46,520 --> 00:40:49,320 We're gettin' close. 243 00:40:50,220 --> 00:40:51,500 I can feel it. 244 00:41:48,560 --> 00:41:51,000 So, are you gonna frisk me or fuck me? 245 00:42:33,800 --> 00:42:34,840 What was that? 246 00:42:35,100 --> 00:42:35,600 Larry! 247 00:42:37,600 --> 00:42:40,220 I think I left a window open upstairs. 248 00:42:40,860 --> 00:42:42,600 I really should check it out. 249 00:42:42,720 --> 00:42:43,280 Larry! 250 00:42:44,960 --> 00:42:46,840 Don't go up there, please! 251 00:42:51,820 --> 00:42:52,420 Larry? 252 00:43:15,080 --> 00:43:18,020 Larry, please! It's probably a rat. 253 00:43:46,940 --> 00:43:49,160 No, please don't! 254 00:43:58,780 --> 00:43:59,960 Julia? What's wrong? 255 00:44:03,260 --> 00:44:04,620 Larry, please! 256 00:44:09,580 --> 00:44:11,200 Oh, my gosh, I'm scared. 257 00:44:12,880 --> 00:44:14,660 Am I going crazy? 258 00:44:31,240 --> 00:44:35,680 Kirsty. Maybe we shouldn't have come back. 259 00:44:37,600 --> 00:44:40,020 Brooklyn certainly wasn't worse than this. 260 00:44:40,700 --> 00:44:43,420 I've got a real problem here, kiddo. 261 00:44:52,640 --> 00:44:57,100 She doesn't even want to leave the house. 262 00:44:58,660 --> 00:45:04,680 It's like she's... waiting for something. 263 00:45:13,520 --> 00:45:17,940 Who knows, maybe all she needs is someone to talk to. 264 00:45:19,260 --> 00:45:21,800 I think I'll need some help. 265 00:45:28,440 --> 00:45:31,320 Need you to do me a favor. 266 00:45:41,120 --> 00:45:43,320 Could you... stop by sometime? 267 00:45:44,560 --> 00:45:46,460 Try to make friends? 268 00:45:51,020 --> 00:45:51,720 No more! 269 00:45:52,240 --> 00:45:54,240 I can't bear it, please! 270 00:45:54,560 --> 00:45:57,150 I told you, there's no turning back. 271 00:45:57,940 --> 00:45:59,820 Look, time is of the essence. 272 00:46:00,360 --> 00:46:01,820 They're coming. 273 00:46:08,460 --> 00:46:09,540 Julia... 274 00:46:13,880 --> 00:46:18,960 We have a destiny... together. 275 00:46:34,480 --> 00:46:36,480 Wait! Stop! 276 00:46:43,300 --> 00:46:43,860 Hello. 277 00:46:44,060 --> 00:46:44,920 Good night. 278 00:46:45,320 --> 00:46:46,420 Hop in. -Hmm. 279 00:46:46,720 --> 00:46:47,740 I'll give you a lift. 280 00:46:48,760 --> 00:46:50,700 Yeah? -It's the truth, baby. 281 00:46:51,000 --> 00:46:51,880 Come on! 282 00:46:52,660 --> 00:46:53,520 Oh, come on! 283 00:46:55,180 --> 00:46:57,360 Easy there, kiddo. Up! Up! 284 00:46:59,480 --> 00:47:00,980 Hey! Asshole! 285 00:47:01,580 --> 00:47:02,680 Look, will you drive? 286 00:47:03,020 --> 00:47:05,100 Seriously? You picked her up. 287 00:47:05,200 --> 00:47:07,440 How much do you want for it? 288 00:47:07,640 --> 00:47:08,620 Come on, bro. 289 00:47:10,600 --> 00:47:11,520 This? -Fine. 290 00:47:26,480 --> 00:47:28,260 Come in here with me. -Maybe later. 291 00:47:28,440 --> 00:47:29,660 What's wrong? -Let me go! 292 00:47:29,720 --> 00:47:30,800 Hurry! -I gotta go. 293 00:47:31,160 --> 00:47:35,040 I don't wanna go. -Get in there. 294 00:47:39,260 --> 00:47:41,600 I can't believe this is happening. 295 00:47:44,500 --> 00:47:47,140 Come on. Come on. Hey! 296 00:47:48,400 --> 00:47:49,900 Nice. Nice place. 297 00:47:50,700 --> 00:47:51,760 He's here? 298 00:47:52,780 --> 00:47:56,180 There's just you. Just you, sweetie. 299 00:47:56,360 --> 00:47:59,480 Calm down. Relax, baby. We're here to have fun, right? 300 00:48:00,440 --> 00:48:03,100 What the hell? We're here. 301 00:48:03,720 --> 00:48:06,200 You got it. Don't worry about it. 302 00:48:06,700 --> 00:48:09,000 I'll do whatever you want. 303 00:48:09,520 --> 00:48:09,960 Yeah? 304 00:48:11,000 --> 00:48:13,000 I don't fucking believe this! 305 00:48:20,120 --> 00:48:22,020 Hey! What the fuck are you doing? 306 00:48:22,200 --> 00:48:25,060 It's getting hot in here, no? 307 00:48:25,340 --> 00:48:27,200 This isn't the bedroom. 308 00:48:27,400 --> 00:48:28,940 I just lost control, you know. 309 00:48:29,100 --> 00:48:30,100 Let's go! 310 00:48:30,660 --> 00:48:33,200 Wait a minute! Wait! -Come on! 311 00:48:33,840 --> 00:48:35,640 Wait! Can you hold on for a second? 312 00:48:36,120 --> 00:48:38,140 Fuck! -I like this already. 313 00:48:42,780 --> 00:48:45,740 My lucky day. You are crazy. 314 00:48:46,600 --> 00:48:47,800 Right? Right? 315 00:48:48,400 --> 00:48:50,720 Do you like being videotaped? 316 00:48:51,420 --> 00:48:53,720 Do you mind? 317 00:48:55,980 --> 00:48:57,600 What the fuck? 318 00:48:57,920 --> 00:49:03,760 What are you? Let me go! 319 00:49:18,960 --> 00:49:20,520 Help me! Somebody! 320 00:49:57,760 --> 00:50:00,420 Kirsty. Don't be afraid! 321 00:50:03,100 --> 00:50:04,020 Who are you? 322 00:50:04,980 --> 00:50:07,760 Kirsty, it's Frank. It's uncle Frank. 323 00:50:09,260 --> 00:50:11,600 This isn't happening! He's dead! 324 00:50:24,720 --> 00:50:27,740 There's nothing to be afraid of. 325 00:50:28,360 --> 00:50:30,880 Your dear old uncle Frank. 326 00:50:31,120 --> 00:50:32,120 No! 327 00:50:33,520 --> 00:50:35,960 You remember. Frank! 328 00:50:36,120 --> 00:50:37,120 Please stop! 329 00:50:37,700 --> 00:50:39,960 I bet you make your daddy so proud. 330 00:50:40,160 --> 00:50:42,320 Don't you, beautiful? 331 00:50:43,320 --> 00:50:45,820 Get the fuck off of me! 332 00:50:53,160 --> 00:50:54,640 Shit! That's not cool. 333 00:50:55,620 --> 00:50:56,920 Give me that! 334 00:50:57,520 --> 00:50:58,420 Kirsty! 335 00:51:01,620 --> 00:51:02,320 No! 336 00:51:06,180 --> 00:51:08,480 Give it to me! 337 00:51:10,320 --> 00:51:11,320 You want it? 338 00:51:11,560 --> 00:51:13,580 Give me the box! Kirsty! 339 00:51:18,200 --> 00:51:19,200 Fine. 340 00:51:28,600 --> 00:51:31,400 Give it to me! Kirsty! 341 00:51:33,280 --> 00:51:34,180 Now! 342 00:51:34,980 --> 00:51:37,500 One last time: Give me that box. 343 00:51:40,840 --> 00:51:41,860 Frank! 344 00:51:42,960 --> 00:51:44,020 Kirsty! 345 00:51:46,200 --> 00:51:47,020 Bitch! 346 00:52:21,140 --> 00:52:25,280 Kirsty... Give me the box. 347 00:52:29,880 --> 00:52:34,020 Kirsty... Give me the box. 348 00:52:34,220 --> 00:52:38,360 Kirsty... Give me the box. 349 00:52:38,570 --> 00:52:42,710 Kirsty... Give me the box. 350 00:52:42,720 --> 00:52:44,720 Kirsty... Give me the box. 351 00:52:46,680 --> 00:52:50,820 Kirsty... Give me the box. 352 00:53:18,800 --> 00:53:20,800 What? 353 00:53:27,320 --> 00:53:28,520 Where am I? 354 00:53:28,580 --> 00:53:31,800 It's imperative that you stay calm. 355 00:53:35,080 --> 00:53:37,120 Please, get back into bed. 356 00:53:40,980 --> 00:53:43,500 We'll get you a telephone after we've talked. 357 00:53:49,940 --> 00:53:50,940 What about this? 358 00:53:55,640 --> 00:53:58,540 You were hanging onto it like grim death. 359 00:54:01,440 --> 00:54:03,580 Ring any bells? 360 00:54:03,600 --> 00:54:05,460 Oh, no? 361 00:54:06,240 --> 00:54:08,480 Well, the police will want to speak to you. 362 00:56:23,800 --> 00:56:26,040 You opened it, we came. 363 00:56:26,700 --> 00:56:28,280 Who are you? 364 00:56:29,400 --> 00:56:31,640 Demons to some, angels to others. 365 00:56:32,080 --> 00:56:33,880 Now you must come with us. 366 00:56:34,100 --> 00:56:36,560 It was a mistake! 367 00:56:36,960 --> 00:56:38,460 I didn't mean to open it! 368 00:56:38,700 --> 00:56:41,800 Taste our pleasures. 369 00:56:48,360 --> 00:56:50,720 Taste our pleasures! 370 00:56:58,520 --> 00:57:00,520 She'll tell them everything. 371 00:57:00,760 --> 00:57:03,660 I don't think so. She'll warn Larry first. 372 00:57:11,040 --> 00:57:13,680 Maybe we should just leave. 373 00:57:14,680 --> 00:57:16,880 Like this? Julia. 374 00:57:16,980 --> 00:57:19,080 My brother will be home soon. 375 00:57:21,040 --> 00:57:23,040 What? 376 00:57:24,580 --> 00:57:26,800 Come on. There's no time. 377 00:59:56,900 --> 00:59:57,900 Daddy! 378 00:59:59,300 --> 01:00:00,300 Daddy! 379 01:00:02,120 --> 01:00:03,140 Daddy! 380 01:00:04,580 --> 01:00:05,580 Daddy! 381 01:00:07,400 --> 01:00:08,680 It's okay. 382 01:00:10,080 --> 01:00:11,720 Calm down, please. 383 01:00:12,120 --> 01:00:14,070 Everything's fine. 384 01:00:14,480 --> 01:00:16,900 I need to talk to you. 385 01:00:19,080 --> 01:00:20,080 I know, I know. 386 01:00:21,280 --> 01:00:23,280 He's gonna kill you! 387 01:00:25,440 --> 01:00:27,560 Your brother Frank is upstairs. 388 01:00:31,320 --> 01:00:33,880 It's okay, baby. Julia told me everything. 389 01:00:33,960 --> 01:00:35,920 Whatever Frank did was unspeakable. 390 01:00:36,300 --> 01:00:39,480 But believe me, it's finished with now. 391 01:00:39,600 --> 01:00:42,020 I'm sorry to see you upset like this. Julia? 392 01:00:43,660 --> 01:00:45,020 Don't touch me! 393 01:00:46,320 --> 01:00:48,680 I know what I saw in that room was real. 394 01:00:48,940 --> 01:00:50,260 It's dangerous. 395 01:00:50,780 --> 01:00:54,680 We've got to get out of here! 396 01:02:25,380 --> 01:02:27,560 Please, go away and leave me alone! 397 01:02:27,720 --> 01:02:30,660 I have all eternity to know your flesh. 398 01:02:31,120 --> 01:02:33,660 I'll tear your soul apart. 399 01:02:33,880 --> 01:02:36,880 No! Get away from me! 400 01:02:42,000 --> 01:02:44,000 Dad? Daddy? 401 01:02:46,560 --> 01:02:48,560 Come to Daddy. 402 01:02:48,800 --> 01:02:49,220 Come. 403 01:02:49,960 --> 01:02:51,960 Daddy! 404 01:02:54,560 --> 01:02:57,120 Help! Get me out! 405 01:03:07,740 --> 01:03:08,920 Little kiss? 406 01:03:16,920 --> 01:03:18,920 What's wrong with you? 407 01:03:35,440 --> 01:03:42,220 Well... so much for the cat-and-mouse shit! 408 01:04:02,400 --> 01:04:04,400 Julia! 409 01:07:11,740 --> 01:07:15,780 There's nothing to be afraid of. 410 01:07:16,840 --> 01:07:18,840 It's nothing personal, baby. 411 01:07:19,240 --> 01:07:19,840 Kirsty... 412 01:07:19,870 --> 01:07:21,920 No! No! 413 01:07:27,180 --> 01:07:28,180 Daddy! 414 01:07:36,400 --> 01:07:38,520 Come to Daddy. 415 01:07:43,080 --> 01:07:44,440 What are you doing? -No! 416 01:07:44,920 --> 01:07:46,020 Wait! 417 01:07:47,240 --> 01:07:48,380 Give me the box! 418 01:07:49,240 --> 01:07:50,440 What are you doing? 419 01:07:50,760 --> 01:07:51,760 Kirsty! 420 01:09:25,060 --> 01:09:26,060 Oh no! 421 01:10:51,780 --> 01:10:53,020 Kirsty? 422 01:10:54,160 --> 01:10:55,160 Steve! 423 01:11:03,700 --> 01:11:05,840 Steve! Steve! Wait! 26226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.