All language subtitles for Los 4 reyes

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,083 --> 00:00:04,541 BACK IN THE '90S, THAILAND WAS DEVELOPING 2 00:00:04,625 --> 00:00:08,458 BUT GANG FIGHTS BETWEEN INSTITUTES WERE ALSO RISING FOR UNKNOWN REASONS. 3 00:00:08,541 --> 00:00:12,375 THESE FIGHTS WERE ROOTED IN FALSE BELIEFS AND TOXIC CULTURES, 4 00:00:12,458 --> 00:00:16,708 TOGETHER WITH THE CHAOTIC TEENAGE YEARS IN WHICH ANGER RUNS AMOK. 5 00:00:16,791 --> 00:00:20,375 THE 4 INSTITUTES NOTORIOUSLY KNOWN FOR GANG FIGHTS WERE IN, CHOL, KANOK AND BU. 6 00:00:44,791 --> 00:00:49,083 INTRA ALUMNI 7 00:01:38,958 --> 00:01:40,833 You don’t have to go, Dad. 8 00:01:47,333 --> 00:01:48,666 Why wouldn't I? 9 00:01:50,625 --> 00:01:52,750 It’s Father’s Day. 10 00:01:55,541 --> 00:01:56,458 You look like hell. 11 00:01:58,250 --> 00:02:00,458 -Amm. -Damn stink of alcohol. 12 00:02:01,375 --> 00:02:03,041 You came home at dawn. 13 00:02:03,125 --> 00:02:06,083 It’s the Father’s Day ceremony at school, 14 00:02:07,750 --> 00:02:09,000 not Alcohol Day. 15 00:02:09,541 --> 00:02:10,375 Amm. 16 00:02:11,541 --> 00:02:12,375 Why? 17 00:02:12,458 --> 00:02:13,708 What are you going to say now? 18 00:02:20,750 --> 00:02:23,541 You are always like this, year after year. 19 00:02:25,500 --> 00:02:28,875 Your pants have sweat stains all over them. 20 00:02:28,958 --> 00:02:30,625 And look at your shoes. 21 00:02:30,708 --> 00:02:33,291 You’d wear that junk to my school? 22 00:02:35,375 --> 00:02:36,500 I'm ashamed. 23 00:02:38,666 --> 00:02:40,083 Amm. 24 00:02:40,791 --> 00:02:41,833 Amm. 25 00:02:44,000 --> 00:02:45,291 MR. PUTTIPONG 26 00:02:49,208 --> 00:02:50,041 Yes, Mr. Puttipong. 27 00:02:50,125 --> 00:02:52,666 Billy, the concrete beam is not settling yet. 28 00:02:53,291 --> 00:02:56,791 It can’t be, the guys just finished it at 4 a.m. 29 00:02:56,875 --> 00:02:59,583 Where are you? Aren't you at the construction site? 30 00:03:11,541 --> 00:03:12,375 Oh, damn! 31 00:03:13,291 --> 00:03:14,583 Out of my way, damn it! 32 00:03:16,458 --> 00:03:17,375 Come on. 33 00:03:17,458 --> 00:03:18,958 Come on in. Come on. 34 00:03:19,041 --> 00:03:19,875 I said get out of my way. 35 00:03:19,958 --> 00:03:21,750 They are fighting out there. Where would I go? 36 00:03:22,583 --> 00:03:24,500 I’m going to help my daughter. 37 00:03:25,291 --> 00:03:26,958 Come on. Come. 38 00:03:27,041 --> 00:03:29,750 Come on in. Come on. 39 00:03:40,125 --> 00:03:41,750 -Run! -Go! 40 00:03:42,458 --> 00:03:44,333 Jerk! Get off! 41 00:03:47,791 --> 00:03:48,750 Amm! 42 00:03:49,583 --> 00:03:50,458 Amm! 43 00:03:53,125 --> 00:03:54,916 Amm. 44 00:03:55,500 --> 00:03:56,375 Amm. 45 00:03:58,958 --> 00:03:59,791 Amm. 46 00:04:01,500 --> 00:04:02,416 Amm. 47 00:04:06,625 --> 00:04:08,125 Please help! 48 00:04:09,333 --> 00:04:11,250 Please help my daughter! 49 00:04:12,333 --> 00:04:13,750 Ambulance! 50 00:04:13,833 --> 00:04:15,958 Someone call an ambulance! 51 00:04:51,666 --> 00:04:52,708 Hello. 52 00:04:54,125 --> 00:04:56,375 I’m Suwicha, Inthira's teacher. 53 00:05:11,708 --> 00:05:12,750 Remember me? 54 00:05:56,375 --> 00:05:57,333 Mr. Pranott. 55 00:05:58,208 --> 00:06:01,708 I sent the blueprint for project four last night. 56 00:06:05,208 --> 00:06:07,375 Yes, sir. I owe you this time. 57 00:06:07,458 --> 00:06:08,375 Thank you. 58 00:06:31,708 --> 00:06:35,208 Amm, do I have to prepare for the parents’ meeting? 59 00:06:35,291 --> 00:06:40,250 Students got into a gang fight again. 60 00:06:40,333 --> 00:06:44,708 They are from two different vocational schools this time 61 00:06:44,791 --> 00:06:46,708 and it was right in the middle of Samut Sakhon 62 00:06:49,583 --> 00:06:53,916 with swords and homemade hand grenades involved. 63 00:06:54,000 --> 00:06:55,000 There's a report that a soldier… 64 00:06:55,083 --> 00:06:56,416 Teens these days… 65 00:06:57,541 --> 00:06:58,958 What’s wrong with them? 66 00:06:59,041 --> 00:07:03,208 They were charging at each other with long swords. 67 00:07:03,291 --> 00:07:05,083 Like you’ve never done that. 68 00:07:05,166 --> 00:07:07,125 The jurisdiction of Krathum Baen police station. 69 00:07:07,208 --> 00:07:10,750 A soldier who was driving by… 70 00:07:10,833 --> 00:07:12,750 Back then it was not like this. 71 00:07:13,416 --> 00:07:15,000 It was not like this? 72 00:07:15,958 --> 00:07:17,083 What was it like then? 73 00:07:20,166 --> 00:07:21,791 Like real men? 74 00:07:24,291 --> 00:07:26,541 I've never seen any technical student act like a real man. 75 00:07:26,625 --> 00:07:29,125 -Amm… -You're telling me not to generalize. 76 00:07:30,583 --> 00:07:32,333 The fact that I’m crippled, 77 00:07:34,291 --> 00:07:36,500 isn’t it because of technical students like you? 78 00:08:11,666 --> 00:08:16,125 1995 79 00:08:46,458 --> 00:08:47,666 Hey, pay up. 80 00:08:47,750 --> 00:08:49,083 I'm getting off. 81 00:08:49,791 --> 00:08:54,416 Schmuck, does your tuition fee cover all bus fares? 82 00:08:54,500 --> 00:08:57,875 You never pay your stuff, twat. 83 00:08:57,958 --> 00:08:59,333 Oh, oh? 84 00:08:59,416 --> 00:09:00,333 Mister, 85 00:09:01,250 --> 00:09:02,583 other than caffeine, 86 00:09:02,666 --> 00:09:06,583 only a good beating up gets me vibing. 87 00:09:07,875 --> 00:09:09,625 What a jerk. 88 00:09:11,458 --> 00:09:15,875 I had a look at you While you were sleeping 89 00:09:15,958 --> 00:09:18,875 You seemed so innocent 90 00:09:18,958 --> 00:09:20,125 Hey, Lupin. 91 00:09:21,041 --> 00:09:23,083 Why are you so into singing? 92 00:09:24,250 --> 00:09:26,166 Quit school and get a record deal already. 93 00:09:26,250 --> 00:09:30,458 Oh damn! It’s not that I love singing, Billy. 94 00:09:30,541 --> 00:09:32,791 I just love music, 95 00:09:32,875 --> 00:09:35,458 so I keep rehearsing. 96 00:09:35,541 --> 00:09:38,291 Stone Metal Fire have a concert at the end of the year. 97 00:09:38,375 --> 00:09:41,083 I’m telling you, I’m going to shine. 98 00:09:41,916 --> 00:09:44,083 Just watch me, you’ll be so high. 99 00:09:44,750 --> 00:09:47,916 Yes, Lupin. I believe you. 100 00:09:48,625 --> 00:09:50,625 You always had potential. 101 00:09:51,375 --> 00:09:53,625 Only Jae Danupol is cooler than you. 102 00:09:55,958 --> 00:09:58,958 The gig is at the end of the year, why the rush? 103 00:09:59,041 --> 00:10:00,916 Come on, Billy. 104 00:10:01,000 --> 00:10:03,375 You can’t spell the word "target"? 105 00:10:03,458 --> 00:10:05,708 Targets are for attacks. 106 00:10:05,791 --> 00:10:09,208 And I'm planning a big attack there. 107 00:10:15,375 --> 00:10:17,625 Hey! CHOLs alert! 108 00:10:19,791 --> 00:10:20,916 Old man, stop! 109 00:10:24,000 --> 00:10:25,458 INs! 110 00:10:25,541 --> 00:10:27,458 CHOLs! 111 00:10:28,625 --> 00:10:30,083 CHOLs? We're INs! 112 00:10:32,583 --> 00:10:33,791 Idiot, do one! 113 00:10:33,875 --> 00:10:35,000 Let my friend show off! 114 00:11:21,583 --> 00:11:22,791 Billy! 115 00:11:42,291 --> 00:11:44,250 Get your medicine at the counter. 116 00:11:47,041 --> 00:11:49,500 You are invincible. Where did you get the tattoo? 117 00:11:50,333 --> 00:11:51,541 Invincible your ass. 118 00:11:52,291 --> 00:11:53,541 Got 18 stitches on my back. 119 00:11:56,333 --> 00:11:57,166 Billy. 120 00:11:59,875 --> 00:12:00,958 Sorry… 121 00:12:02,291 --> 00:12:03,500 that I was too late. 122 00:12:03,583 --> 00:12:05,708 No. Why sorry? 123 00:12:05,791 --> 00:12:08,916 If it hadn't been for you, Mod would have chopped me up. 124 00:12:09,000 --> 00:12:10,125 You think too much. 125 00:12:13,791 --> 00:12:15,291 Dad, hello… 126 00:12:16,541 --> 00:12:18,916 You only bring me trouble. 127 00:12:20,416 --> 00:12:21,958 Your brain 128 00:12:23,166 --> 00:12:24,791 ever come up with something good? 129 00:13:06,833 --> 00:13:07,916 See you. 130 00:13:08,000 --> 00:13:09,375 Are you leaving? 131 00:13:10,083 --> 00:13:11,291 See you tomorrow. 132 00:13:23,166 --> 00:13:24,833 You can’t be mad at me, Au. 133 00:13:25,708 --> 00:13:27,166 I’m here on time. 134 00:13:39,833 --> 00:13:40,708 Da, 135 00:13:42,250 --> 00:13:44,083 I've missed my period for two months now. 136 00:13:48,833 --> 00:13:49,916 You serious? 137 00:13:51,375 --> 00:13:52,500 Are you joking with me? 138 00:13:54,500 --> 00:13:55,916 No, seriously. 139 00:13:56,750 --> 00:13:58,125 I'm not messing with you about this. 140 00:13:58,833 --> 00:14:00,500 It's not a joke, Da. 141 00:14:06,500 --> 00:14:07,875 Don’t think too much. 142 00:14:09,166 --> 00:14:10,583 Whatever happens, happens. 143 00:14:14,625 --> 00:14:15,916 What about my parents? 144 00:14:21,125 --> 00:14:24,000 You don't have to worry. 145 00:14:25,750 --> 00:14:27,083 I’ll figure it out somehow. 146 00:14:32,166 --> 00:14:34,041 I am responsible for this. 147 00:14:35,000 --> 00:14:37,000 But it is a serious matter, Da. 148 00:14:38,291 --> 00:14:39,916 It is serious to me as well. 149 00:15:07,250 --> 00:15:09,583 Da, let’s get a taxi. 150 00:15:10,833 --> 00:15:13,083 The Buranapons are all over the station. 151 00:15:14,666 --> 00:15:16,416 If you have a girl around, they don't do it. 152 00:15:19,791 --> 00:15:21,500 It would be despicable if they did. 153 00:15:46,791 --> 00:15:48,000 Hey. 154 00:16:04,291 --> 00:16:06,333 Walking with your head high. 155 00:16:07,541 --> 00:16:09,500 Do you think you are Andy Lau? 156 00:16:17,916 --> 00:16:20,375 Pickup, go home, get laid. 157 00:16:22,416 --> 00:16:23,833 Don’t you have it all too easy? 158 00:16:29,791 --> 00:16:31,791 You can have it easy. 159 00:16:34,208 --> 00:16:35,625 But if you want it difficult, 160 00:16:37,583 --> 00:16:38,666 you might get a bit sweaty. 161 00:16:41,833 --> 00:16:44,041 It’s kind of hot around here. 162 00:16:45,166 --> 00:16:46,375 Want a drink? 163 00:16:47,916 --> 00:16:48,791 Okay. 164 00:16:55,791 --> 00:16:57,000 Enough, you idiot. I’ll choke. 165 00:17:04,666 --> 00:17:07,791 You come with a girl, drink up. 166 00:17:09,583 --> 00:17:11,041 Whenever you come alone, 167 00:17:12,166 --> 00:17:13,500 I’ll beat the crap out of you. 168 00:17:19,000 --> 00:17:19,833 Hey. 169 00:17:20,416 --> 00:17:21,666 Make way for Andy Lau. 170 00:17:39,250 --> 00:17:40,708 Give me a cigarette. 171 00:17:52,875 --> 00:17:54,041 Let’s eat. 172 00:17:54,666 --> 00:17:55,625 Thanks, Mom. 173 00:18:01,000 --> 00:18:02,041 -Mom -Yes. 174 00:18:02,583 --> 00:18:05,000 Billy will stay with us for a while. 175 00:18:06,000 --> 00:18:08,875 Sure, make yourself at home. 176 00:18:10,041 --> 00:18:12,750 But… are you on a run? 177 00:18:14,250 --> 00:18:15,333 No, I’m not. 178 00:18:17,083 --> 00:18:19,333 I have a problem with my stepdad. 179 00:18:20,166 --> 00:18:21,000 I’m kidding. 180 00:18:23,625 --> 00:18:24,833 Da told me everything. 181 00:18:27,791 --> 00:18:28,833 Just relax, son. 182 00:18:30,583 --> 00:18:31,416 Thank you. 183 00:18:33,750 --> 00:18:35,166 -Da. -Yes, Mom. 184 00:18:35,250 --> 00:18:37,541 Why don’t you invite Au for dinner? 185 00:18:37,625 --> 00:18:40,083 You know her dad is very strict. 186 00:18:40,166 --> 00:18:41,458 She can’t stay out late. 187 00:18:43,458 --> 00:18:44,791 A policeman’s daughter. 188 00:18:45,708 --> 00:18:49,916 And you, make sure you use protection. 189 00:18:50,000 --> 00:18:51,458 Respect her dignity. 190 00:18:51,541 --> 00:18:52,375 Protect what? 191 00:18:53,583 --> 00:18:54,500 Well, you know. 192 00:18:54,583 --> 00:18:56,708 Au and I are not like that. 193 00:18:56,791 --> 00:18:58,958 Come on, just do as I say. 194 00:18:59,500 --> 00:19:00,541 Yes, Mom. 195 00:19:01,375 --> 00:19:03,041 Let me answer the phone. 196 00:19:06,875 --> 00:19:08,166 Mischievous, isn’t he? 197 00:19:11,166 --> 00:19:13,375 You seem to be very close to him. 198 00:19:13,458 --> 00:19:14,583 Yeah. 199 00:19:14,666 --> 00:19:17,750 It’d be nice if you were my family. 200 00:19:18,708 --> 00:19:19,916 All families are different. 201 00:19:21,083 --> 00:19:22,583 It’s like this here. 202 00:19:22,666 --> 00:19:24,125 Many are not. 203 00:19:25,000 --> 00:19:26,333 You are a man now. 204 00:19:26,416 --> 00:19:28,875 Stay with the present. Look toward the future. 205 00:19:29,458 --> 00:19:30,541 Forget the past. 206 00:19:32,458 --> 00:19:34,125 -Very wise. -Right. 207 00:19:36,458 --> 00:19:40,291 TO INTRA WITH CONDOLENCES FROM CHOL 208 00:19:49,083 --> 00:19:50,250 Are you sure, X? 209 00:19:51,000 --> 00:19:53,250 Yeah, they usually hang around here. 210 00:19:54,166 --> 00:19:56,375 What a smelly alley. 211 00:19:56,458 --> 00:19:57,791 Are you sure Da is here? 212 00:19:57,875 --> 00:19:58,916 Not sure. 213 00:19:59,000 --> 00:20:00,541 But if he turns up, 214 00:20:00,625 --> 00:20:02,583 it'll be this mofo's last day. 215 00:20:04,291 --> 00:20:06,000 Turn off the engine. 216 00:20:09,541 --> 00:20:11,958 Whoa. Those CHOLs. 217 00:20:12,041 --> 00:20:13,208 What are they doing here? 218 00:20:14,041 --> 00:20:16,541 Surely they are looking for trouble. 219 00:20:22,416 --> 00:20:23,625 What the hell are you doing? 220 00:20:23,708 --> 00:20:25,250 I’ve always wanted to face them. 221 00:20:25,875 --> 00:20:27,208 Now I have a chance, 222 00:20:27,291 --> 00:20:30,833 I'll welcome them with my number 12. 223 00:20:31,500 --> 00:20:34,666 Forget the drugs, I'd rather hit them. 224 00:20:35,541 --> 00:20:38,125 When I shoot them, you take off. Okay? 225 00:20:54,791 --> 00:20:56,041 My name is goddamn Yad! 226 00:21:04,791 --> 00:21:05,750 Let's go! 227 00:21:28,958 --> 00:21:31,250 My friend? My friend? 228 00:21:46,333 --> 00:21:48,333 Where are you going, coward? 229 00:21:54,541 --> 00:21:55,916 Who sent you here? Scumbag! 230 00:21:56,000 --> 00:21:57,125 Damn, Mod. 231 00:21:57,208 --> 00:21:58,750 Enough, Mod! 232 00:21:58,833 --> 00:22:00,208 He’s going to die. 233 00:22:00,291 --> 00:22:01,166 Stop! 234 00:22:01,666 --> 00:22:02,500 Go! 235 00:22:03,083 --> 00:22:04,208 Do one, scumbag! 236 00:22:06,291 --> 00:22:07,166 Go! 237 00:22:24,916 --> 00:22:28,166 Like a drama that you have to act 238 00:22:28,958 --> 00:22:31,916 It’s because of some kind of force 239 00:22:32,000 --> 00:22:36,000 The force of love, lust, so powerful 240 00:22:36,083 --> 00:22:40,416 That commands you to do anything 241 00:22:42,916 --> 00:22:45,791 Enough with your force of love! 242 00:22:45,875 --> 00:22:47,500 Idiot freeloaders! 243 00:22:47,583 --> 00:22:49,208 What a waste of my stuff! 244 00:22:49,291 --> 00:22:53,208 Aunty, music is drug prevention. 245 00:22:53,291 --> 00:22:54,875 Right, Lupin. 246 00:22:54,958 --> 00:22:56,583 Like this alcohol you are drinking is not addictive? 247 00:22:56,666 --> 00:22:58,791 What would you know? It’s medicinal. 248 00:22:58,875 --> 00:23:01,000 Doc told me it's good for circulation. 249 00:23:01,083 --> 00:23:03,000 Why did you sell it to me then? 250 00:23:03,083 --> 00:23:04,708 For you it’s like charity. 251 00:23:04,791 --> 00:23:06,833 My shop will be shut down because of you. 252 00:23:06,916 --> 00:23:08,125 Damn! 253 00:23:09,083 --> 00:23:10,291 Jeez. 254 00:23:10,375 --> 00:23:12,916 Honorable freeloader, have you heard of it? 255 00:23:14,041 --> 00:23:16,083 So fierce. 256 00:23:21,416 --> 00:23:23,333 For the SMF gig this year, 257 00:23:23,416 --> 00:23:27,541 I have my new Converse to attract chicks. 258 00:23:28,666 --> 00:23:30,958 They’re going to be thrilled. 259 00:23:31,833 --> 00:23:33,250 Where did you get the money? 260 00:23:34,208 --> 00:23:36,458 He snatched some Scholls from the mall yesterday. 261 00:23:36,541 --> 00:23:37,916 Got five pairs. 262 00:23:38,000 --> 00:23:40,208 What did you do with five pairs? 263 00:23:49,458 --> 00:23:50,291 Hey, 264 00:23:51,125 --> 00:23:52,291 Billy. 265 00:23:52,375 --> 00:23:53,458 Look at those… 266 00:23:54,833 --> 00:23:55,708 Scholl. 267 00:23:56,458 --> 00:23:57,750 Mint condition. 268 00:23:59,375 --> 00:24:00,750 Just watch me. 269 00:24:02,916 --> 00:24:04,458 Gotcha. Gotcha. 270 00:24:07,041 --> 00:24:07,875 Kiddo. 271 00:24:13,333 --> 00:24:14,750 Hey, kid! 272 00:24:18,875 --> 00:24:19,750 Hey, kid. 273 00:24:20,875 --> 00:24:22,125 Kiddo! 274 00:24:22,208 --> 00:24:23,041 Oh! 275 00:24:23,916 --> 00:24:25,541 Pretending to ignore me? 276 00:24:25,625 --> 00:24:26,541 I guess I can’t play nice. 277 00:24:26,625 --> 00:24:28,708 Seems like you need Arahan palms. 278 00:24:33,125 --> 00:24:35,791 Kid, you have nice shoes. 279 00:24:36,833 --> 00:24:38,166 Can I have them? 280 00:24:42,416 --> 00:24:44,583 Come on! Take them off! 281 00:24:47,416 --> 00:24:49,250 Damn. 282 00:24:52,166 --> 00:24:56,000 Very good. I love obedient young men. 283 00:24:57,125 --> 00:24:58,000 Let’s go. 284 00:25:00,125 --> 00:25:01,125 Bro. 285 00:25:01,208 --> 00:25:02,625 How are they? 286 00:25:02,708 --> 00:25:03,583 Brother. 287 00:25:03,666 --> 00:25:04,750 They smell right. 288 00:25:04,833 --> 00:25:05,791 Yeah. 289 00:25:05,875 --> 00:25:07,625 -I mean you, jackass. -What? 290 00:25:14,083 --> 00:25:16,916 Can I have 40 baht for more games? 291 00:25:20,125 --> 00:25:22,916 You wasted my time, I thought you’d be tough. 292 00:25:23,000 --> 00:25:25,458 So you bought them, Mr. Customer. 293 00:25:25,541 --> 00:25:27,000 Damn. 294 00:25:27,083 --> 00:25:29,458 But I didn’t have to go to the shop, right? 295 00:25:29,541 --> 00:25:31,458 Oh, damn. 296 00:25:37,125 --> 00:25:40,208 Who is coming to the SMF concert this year? 297 00:25:41,750 --> 00:25:43,625 School girls maybe? Damn! 298 00:25:43,708 --> 00:25:46,041 Billy, what are you talking about? 299 00:25:46,125 --> 00:25:48,291 We are the flashiest. 300 00:25:48,875 --> 00:25:50,125 Listen to me carefully. 301 00:25:51,333 --> 00:25:53,791 There must be Lupin with INs. 302 00:25:53,875 --> 00:25:57,041 "Lupin." Do you get it? 303 00:25:57,125 --> 00:25:58,250 Billy. 304 00:26:00,375 --> 00:26:02,041 I think the CHOLs and KANOKs will be there. 305 00:26:03,875 --> 00:26:05,416 Let them bind together, 306 00:26:05,500 --> 00:26:06,958 I’ll take care of that. 307 00:26:07,041 --> 00:26:08,000 Damn. 308 00:26:09,833 --> 00:26:11,458 Also KANOKs and PAYUs. 309 00:26:12,166 --> 00:26:13,458 Those scumbags are violent. 310 00:26:14,291 --> 00:26:15,958 Are you scared, you dork? 311 00:26:16,041 --> 00:26:18,250 Let those losers come, 312 00:26:18,333 --> 00:26:21,333 I’ll slap their heads one by one. 313 00:26:23,666 --> 00:26:24,625 Mr. Customer, 314 00:26:25,250 --> 00:26:26,166 what did you call Billy again? 315 00:26:26,250 --> 00:26:27,166 A dork. 316 00:26:28,583 --> 00:26:29,416 Loudmouth. 317 00:26:29,500 --> 00:26:30,875 Schmuck. Dork. 318 00:26:33,083 --> 00:26:34,041 Hell. 319 00:26:37,916 --> 00:26:40,000 It's for you, bro. 320 00:26:41,750 --> 00:26:43,458 I’ve got a Flirt Card. 321 00:26:44,708 --> 00:26:45,625 How’s that? 322 00:26:45,708 --> 00:26:48,875 "Can I have your number?" 323 00:26:49,625 --> 00:26:51,875 Jealous, huh? 324 00:26:51,958 --> 00:26:54,875 With my looks, girls can't help falling for me. 325 00:26:56,791 --> 00:26:57,833 Is she pretty? 326 00:26:57,916 --> 00:27:00,375 Of course, I wouldn’t do it if she wasn’t. 327 00:27:00,458 --> 00:27:02,583 Guide me to that girl. 328 00:27:02,666 --> 00:27:03,583 Sure. 329 00:27:03,666 --> 00:27:04,791 -Let’s go. -Follow me. 330 00:27:05,625 --> 00:27:06,833 Excuse me, guys. 331 00:27:08,125 --> 00:27:10,625 You can compete in a boat race, 332 00:27:10,708 --> 00:27:12,833 but you can’t compete in luck. 333 00:27:12,916 --> 00:27:14,958 I gotta go for now. 334 00:27:15,041 --> 00:27:15,916 Come on, dork. 335 00:27:16,000 --> 00:27:17,208 -Such a bully. -Hurry. 336 00:27:17,291 --> 00:27:18,916 -So full of crap. -Crap talker. 337 00:27:20,625 --> 00:27:22,583 Where is she, huh? 338 00:27:30,666 --> 00:27:32,125 It's the end of the line for you here. 339 00:27:32,208 --> 00:27:33,750 Go. Go home. 340 00:27:51,958 --> 00:27:53,708 I’m Lupin of INTRA. 341 00:27:54,583 --> 00:27:56,166 What do you want me to do? 342 00:28:02,916 --> 00:28:05,291 You'll get your ass kicked, son of a bitch! 343 00:28:27,666 --> 00:28:28,583 Scumbag! 344 00:28:29,916 --> 00:28:31,083 Schmuck! 345 00:28:33,541 --> 00:28:34,458 Schmuck! 346 00:28:37,416 --> 00:28:39,166 I said stop. 347 00:28:40,041 --> 00:28:43,416 Don’t run, damn it. 348 00:28:44,250 --> 00:28:46,708 Don’t you get it? I said stop. 349 00:28:52,708 --> 00:28:54,750 Where are you running to? 350 00:28:56,916 --> 00:28:59,750 Heck! 351 00:29:16,375 --> 00:29:17,500 Hey, KANOKs! 352 00:29:17,583 --> 00:29:18,750 Billy, get down! 353 00:29:20,875 --> 00:29:22,666 What the hell are you doing? 354 00:29:23,375 --> 00:29:24,250 Go! 355 00:29:30,666 --> 00:29:32,250 Billy, you get hit? 356 00:29:32,333 --> 00:29:33,166 I'm okay. 357 00:29:36,458 --> 00:29:37,458 Lupin? 358 00:29:37,541 --> 00:29:39,666 Holy hell! Lupin! 359 00:30:39,083 --> 00:30:39,916 Scumbag! 360 00:30:44,666 --> 00:30:45,750 Lupin! 361 00:31:08,791 --> 00:31:09,916 Dad. 362 00:31:11,458 --> 00:31:13,916 Can I have some money? 363 00:31:14,000 --> 00:31:18,083 We're going school camping in Kanchanaburi. 364 00:31:18,666 --> 00:31:21,500 Sure, are you staying overnight? 365 00:31:22,500 --> 00:31:25,250 How many days, so I know how much? 366 00:31:25,958 --> 00:31:27,458 Four days. 367 00:31:27,541 --> 00:31:30,583 I’ll prepare you some coats. 368 00:31:30,666 --> 00:31:31,625 It might be cold there. 369 00:31:33,291 --> 00:31:35,416 Take my camera. 370 00:31:36,291 --> 00:31:38,125 You can take some pictures with your friends. 371 00:31:40,125 --> 00:31:41,083 Alright. 372 00:31:47,250 --> 00:31:48,250 You should go longer. 373 00:31:48,333 --> 00:31:50,000 Not as tough as your tongue. 374 00:31:54,291 --> 00:31:56,000 Can you please calm down? 375 00:31:56,083 --> 00:31:57,375 He might have thought it through. 376 00:31:57,458 --> 00:31:58,333 You'd better shut up. 377 00:32:00,416 --> 00:32:03,250 There is no point being nice to him. 378 00:32:03,333 --> 00:32:06,250 I put your stuff in the dog cage. 379 00:32:07,250 --> 00:32:08,958 If you want to come back, 380 00:32:09,041 --> 00:32:10,416 stay in the dog cage! 381 00:32:10,500 --> 00:32:12,958 Isn't that too harsh? 382 00:32:13,041 --> 00:32:14,333 To discipline him. 383 00:32:15,875 --> 00:32:17,291 He got his dad’s vile blood. 384 00:32:17,375 --> 00:32:18,875 Don’t talk crap about my dad! 385 00:32:18,958 --> 00:32:20,375 -Billy! -What are you gonna do? 386 00:32:20,458 --> 00:32:21,833 It’s my house. What are you gonna do? 387 00:32:21,916 --> 00:32:22,958 You think you are tough? 388 00:32:23,041 --> 00:32:25,375 I beg you, please. 389 00:32:25,458 --> 00:32:29,208 Why? Can’t I discipline your ex's son? 390 00:32:29,291 --> 00:32:30,583 You! 391 00:32:30,666 --> 00:32:33,208 -Enough, Dad. Dad! -Billy! 392 00:32:35,333 --> 00:32:37,708 Get your stuff out of my house. 393 00:32:37,791 --> 00:32:39,083 Don’t ever come back! 394 00:32:39,166 --> 00:32:40,250 Get out! 395 00:32:56,958 --> 00:32:58,208 Billy, I’m sorry. 396 00:33:01,583 --> 00:33:03,041 You don’t need to apologize. 397 00:33:05,666 --> 00:33:07,541 It’s my fault that I'm your son. 398 00:33:20,416 --> 00:33:22,625 Just stay away for a while. 399 00:33:27,541 --> 00:33:28,500 Billy! 400 00:33:56,958 --> 00:33:58,583 You took Au home today? 401 00:34:00,833 --> 00:34:01,875 Yes, Mom. 402 00:34:03,291 --> 00:34:04,583 Do her parents know about you? 403 00:34:06,541 --> 00:34:08,208 They do, but… 404 00:34:09,833 --> 00:34:11,500 they don’t really like me. 405 00:34:13,083 --> 00:34:14,125 Especially her dad. 406 00:34:17,875 --> 00:34:19,416 Are you serious about her? 407 00:34:19,500 --> 00:34:20,916 Of course I am. 408 00:34:21,000 --> 00:34:23,333 Like really serious? 409 00:34:24,541 --> 00:34:25,833 Then prove yourself. 410 00:34:27,166 --> 00:34:28,166 Yes, Mom. 411 00:34:34,500 --> 00:34:35,333 Da. 412 00:34:35,416 --> 00:34:37,083 Is that Billy? 413 00:34:37,708 --> 00:34:39,916 Yes, I’ll go see him. 414 00:34:51,166 --> 00:34:52,125 As soon as you got back? 415 00:34:55,750 --> 00:34:57,625 Forget it. Get inside. 416 00:35:05,000 --> 00:35:05,958 Mom. 417 00:35:07,500 --> 00:35:09,166 -Hello, Mom. -Hi. 418 00:35:10,041 --> 00:35:11,250 Can I…? 419 00:35:11,333 --> 00:35:15,125 Yes, make yourself at home. 420 00:35:16,500 --> 00:35:17,625 Thank you. 421 00:35:18,208 --> 00:35:19,208 Have you eaten? 422 00:35:20,625 --> 00:35:21,625 No. 423 00:35:22,166 --> 00:35:24,458 I’ll make you an omelet. Come. 424 00:35:34,958 --> 00:35:36,833 -Billy. -Huh? 425 00:35:40,416 --> 00:35:41,583 I have something to tell you. 426 00:35:42,458 --> 00:35:43,416 What is it? 427 00:35:51,166 --> 00:35:52,041 Au is pregnant. 428 00:35:54,958 --> 00:35:56,166 Holy crap. 429 00:35:56,875 --> 00:35:58,083 What are you going to do? 430 00:35:59,291 --> 00:36:01,916 I’ll take care of them. I’m a real man. 431 00:36:03,208 --> 00:36:04,958 But you are still in school. 432 00:36:05,041 --> 00:36:06,083 You have no job. 433 00:36:06,166 --> 00:36:08,125 But I have my hands and feet. 434 00:36:09,375 --> 00:36:11,500 It’s my child so I’ll take care of it. 435 00:36:15,708 --> 00:36:16,541 Does your mom know? 436 00:36:16,625 --> 00:36:17,750 No. 437 00:36:18,625 --> 00:36:20,125 I’ll find the right time. 438 00:36:23,291 --> 00:36:25,333 How about her family? 439 00:36:27,500 --> 00:36:28,708 Not yet. 440 00:36:31,416 --> 00:36:33,166 That’s a big problem. 441 00:36:39,333 --> 00:36:43,041 Don't go, I'm begging you 442 00:36:43,125 --> 00:36:46,416 I'm begging you to stop singing already. 443 00:36:46,500 --> 00:36:47,875 You have been singing all day. 444 00:36:47,958 --> 00:36:51,666 Are you going to the Kai Pang concert, channel 7? 445 00:36:52,541 --> 00:36:54,291 Are you, Da, Billy? 446 00:36:56,166 --> 00:36:58,166 Of course. 447 00:36:58,250 --> 00:36:59,500 It’s Pang we are talking about. 448 00:36:59,583 --> 00:37:00,708 Yeah. 449 00:37:00,791 --> 00:37:02,375 How about you, Da? 450 00:37:04,791 --> 00:37:07,625 Don’t tell me you are not going. 451 00:37:08,458 --> 00:37:09,791 If you won’t, I won’t. 452 00:37:11,333 --> 00:37:15,083 Can I just go to the SMF concert? 453 00:37:15,166 --> 00:37:16,208 I’ll pass on this one. 454 00:37:17,083 --> 00:37:18,833 Why is that? 455 00:37:19,458 --> 00:37:21,375 Or you don’t like alternative music? 456 00:37:24,625 --> 00:37:27,541 Are you anxious about Au? 457 00:37:29,791 --> 00:37:30,916 Yeah. 458 00:37:31,000 --> 00:37:34,166 See, Billy? I knew it. 459 00:37:34,250 --> 00:37:35,708 Did Au break up with you? 460 00:37:35,791 --> 00:37:39,250 I told you, she's stuck-up. 461 00:37:39,833 --> 00:37:41,541 I’m good at reading people. 462 00:37:41,625 --> 00:37:42,875 Wait. 463 00:37:43,458 --> 00:37:44,375 No break up. 464 00:37:45,250 --> 00:37:47,791 Au is pregnant, idiot. 465 00:37:47,875 --> 00:37:50,083 Huh? Au is pregnant? 466 00:37:51,750 --> 00:37:52,833 Damn. 467 00:37:54,208 --> 00:37:56,166 How did it happen? 468 00:37:56,708 --> 00:37:58,083 They stared at each other and she got pregnant. 469 00:37:58,166 --> 00:38:00,333 What a stupid question, idiot. 470 00:38:01,375 --> 00:38:03,541 That’s not what I meant. 471 00:38:03,625 --> 00:38:06,208 I meant how did you let her get pregnant? 472 00:38:06,291 --> 00:38:09,541 I gave you condoms, why didn’t you use them? 473 00:38:10,666 --> 00:38:12,958 Do her parents know? 474 00:38:15,666 --> 00:38:16,708 Not yet. 475 00:38:16,791 --> 00:38:19,958 Just calm down, don’t overreact. 476 00:38:20,041 --> 00:38:21,541 Read my lips, 477 00:38:21,625 --> 00:38:23,250 don’t dwell on the past 478 00:38:23,333 --> 00:38:25,291 and don’t long for the future 479 00:38:25,375 --> 00:38:27,625 or you’ll lose your present. 480 00:38:27,708 --> 00:38:29,375 That works for me. 481 00:38:29,458 --> 00:38:32,125 So in the present, you go to the concert with me. 482 00:38:32,208 --> 00:38:33,333 Yes, Lupin. 483 00:38:34,000 --> 00:38:35,791 I hope in the present, 484 00:38:35,875 --> 00:38:37,291 you don’t get kicked out like last time. 485 00:38:38,708 --> 00:38:39,750 Snap out of it, man. 486 00:38:39,833 --> 00:38:41,708 To be frank… 487 00:38:42,250 --> 00:38:44,583 I’ll stay through to the end. 488 00:38:45,916 --> 00:38:47,875 This is how you snap. 489 00:38:47,958 --> 00:38:50,916 Come on, I really want you to be there. 490 00:38:51,000 --> 00:38:52,833 Hey, don’t stress. 491 00:38:53,791 --> 00:38:55,333 We’ll think about that later. 492 00:38:56,166 --> 00:38:57,208 It’s for the Kai Pang concert, 493 00:38:57,875 --> 00:38:58,708 let’s just go. 494 00:39:00,833 --> 00:39:01,875 Fine, I’ll go. 495 00:39:01,958 --> 00:39:04,000 That's my friend. 496 00:39:08,666 --> 00:39:09,958 "Stay through to the end." 497 00:39:10,041 --> 00:39:11,416 How’s that, you idiot? 498 00:39:11,500 --> 00:39:13,416 So you said you would not get kicked out, Lupin? 499 00:39:13,500 --> 00:39:17,416 Scumbag! Those CHOLs really got on my nerves, 500 00:39:17,500 --> 00:39:19,208 so I have to give it to them. 501 00:39:23,583 --> 00:39:25,583 I told you I shouldn’t have come. 502 00:39:27,583 --> 00:39:28,958 We're the BUs from Bang Na 503 00:39:29,041 --> 00:39:33,791 No one bats an eye We're the unfortunate tech students 504 00:39:34,750 --> 00:39:36,541 Ministry of Education couldn't care less 505 00:39:36,625 --> 00:39:39,750 They say we're punks 506 00:39:41,250 --> 00:39:44,333 Heck! There are a hundred BUs ahead. 507 00:39:44,416 --> 00:39:47,041 We're diligently repeating the year 508 00:39:47,125 --> 00:39:50,541 Making sure the world knows We're despicable 509 00:39:50,625 --> 00:39:54,208 We're BUs, BUs! 510 00:40:06,583 --> 00:40:07,541 What do we do? 511 00:40:09,916 --> 00:40:10,833 Just get on with it. 512 00:40:22,833 --> 00:40:23,916 CHOLs! 513 00:40:28,083 --> 00:40:31,541 Damn, so many of them. 514 00:40:31,625 --> 00:40:33,458 Seems like they want to eat my foot. 515 00:40:35,250 --> 00:40:38,750 They want a show, let them come. 516 00:40:40,000 --> 00:40:41,041 We never know. 517 00:40:41,833 --> 00:40:43,250 The BUs might run away. 518 00:40:44,958 --> 00:40:46,750 But leave the CHOLs to me. 519 00:40:50,666 --> 00:40:52,041 Let's have some fun. 520 00:40:58,458 --> 00:40:59,625 Is everybody okay? Get hit? 521 00:41:25,416 --> 00:41:26,791 {\an8}BANG SUE POLICE STATION 522 00:41:33,208 --> 00:41:35,750 Stop! 523 00:41:45,500 --> 00:41:47,375 What are you doing? 524 00:41:47,458 --> 00:41:48,833 Face down! 525 00:41:48,916 --> 00:41:50,166 Hands behind your back. 526 00:41:50,916 --> 00:41:52,208 Hands behind your back. 527 00:41:53,208 --> 00:41:54,250 Are you tough? 528 00:41:57,458 --> 00:41:58,291 Get up! 529 00:41:59,541 --> 00:42:01,041 Everybody, up! Now! 530 00:42:02,708 --> 00:42:03,958 Officer, take them to the van. 531 00:42:04,041 --> 00:42:04,875 Go! 532 00:42:06,041 --> 00:42:09,500 Calm down. Go further in. Up you go. 533 00:42:10,333 --> 00:42:11,666 I’ll whip your ass. 534 00:42:11,750 --> 00:42:12,625 Move. 535 00:42:12,708 --> 00:42:14,625 -What are you doing? -Why? 536 00:42:14,708 --> 00:42:16,708 -Get on. -Sit down or I’ll whip your ass. 537 00:42:16,791 --> 00:42:18,625 Hey. 538 00:42:19,208 --> 00:42:20,250 -Jerk! -Billy! 539 00:42:20,333 --> 00:42:21,291 Sit down! 540 00:42:22,458 --> 00:42:24,000 Want to try me? 541 00:42:26,333 --> 00:42:27,750 Still fighting? Hey. 542 00:42:27,833 --> 00:42:29,583 I'll hit you. 543 00:42:30,333 --> 00:42:31,875 So gritty. 544 00:42:34,958 --> 00:42:36,416 You have nothing else to do? 545 00:42:43,916 --> 00:42:45,333 You thinking what I’m thinking? 546 00:42:47,000 --> 00:42:48,000 Of course, moron. 547 00:42:48,666 --> 00:42:49,750 I was arrested once. 548 00:42:50,250 --> 00:42:51,458 I get booked again, I’ll be gone for long. 549 00:42:55,416 --> 00:42:57,958 -What are you going to do? -I don’t know. 550 00:42:59,500 --> 00:43:00,375 Let me handle it. 551 00:43:00,458 --> 00:43:02,125 Tell your guys to be prepared. 552 00:43:04,458 --> 00:43:05,333 You'd better make it, jackass. 553 00:43:09,916 --> 00:43:11,291 Damn you. Always get on my nerves. 554 00:43:11,375 --> 00:43:12,375 I’ve despised you for so long. 555 00:43:12,458 --> 00:43:14,333 -Want to go one-on-one with me? -Stop! 556 00:43:14,416 --> 00:43:15,708 I said stop. 557 00:43:17,000 --> 00:43:18,166 Officer, I'm done. 558 00:43:18,250 --> 00:43:19,750 Can I go one-on-one with this jerk? 559 00:43:19,833 --> 00:43:21,208 He’s doing my head in. 560 00:43:22,625 --> 00:43:25,041 Fine. But the loser… 561 00:43:25,125 --> 00:43:26,833 will get beaten up. I warn you. 562 00:43:29,416 --> 00:43:31,750 You moron. Loose mouth. 563 00:43:31,833 --> 00:43:33,833 Do you know channel 7 Muay Thai? 564 00:43:33,916 --> 00:43:35,916 I’ll make you the highlight of the day. 565 00:43:36,000 --> 00:43:37,250 You're Channel 7? 566 00:43:37,333 --> 00:43:38,833 Then I’m the Dark Knight, schmuck! 567 00:43:39,416 --> 00:43:42,250 Damn. If you are both from… 568 00:43:43,625 --> 00:43:45,958 Channel 7 and Dark Knight, 569 00:43:47,291 --> 00:43:49,208 Then I’m Songchai Ratanasubun? 570 00:43:50,750 --> 00:43:51,666 Fight. 571 00:43:53,000 --> 00:43:58,666 -IN! -CHOL! 572 00:43:58,750 --> 00:43:59,791 Quiet! 573 00:44:01,208 --> 00:44:02,500 When are you going to start? 574 00:44:03,833 --> 00:44:04,708 Go on. 575 00:44:06,500 --> 00:44:07,375 One… 576 00:44:08,333 --> 00:44:09,166 Two! 577 00:44:09,250 --> 00:44:10,333 Damn! Still counting? 578 00:44:10,416 --> 00:44:11,500 Annoying as hell! 579 00:44:14,708 --> 00:44:16,208 -Three! -Hey! 580 00:44:16,291 --> 00:44:18,333 -Run! -Go! 581 00:44:18,416 --> 00:44:19,958 -What the hell? -Stop! 582 00:44:20,041 --> 00:44:21,625 Sit down! 583 00:44:21,708 --> 00:44:23,208 Sit down! 584 00:44:36,958 --> 00:44:38,541 Hey, guys. 585 00:44:40,333 --> 00:44:41,583 Let me ask you this, 586 00:44:43,041 --> 00:44:44,750 why do you guys fight? 587 00:44:45,958 --> 00:44:47,000 What is it for? 588 00:44:48,916 --> 00:44:51,250 I see you guys always having street fights. 589 00:44:51,333 --> 00:44:55,708 If there were no idiots like you in this country, 590 00:44:55,791 --> 00:44:57,458 it would be much more developed. 591 00:44:58,041 --> 00:45:00,000 The three of you… 592 00:45:01,583 --> 00:45:02,875 have you ever asked yourselves 593 00:45:02,958 --> 00:45:05,458 why you have to fight? 594 00:45:08,166 --> 00:45:12,166 Year after year, I've always seen you fight. 595 00:45:15,875 --> 00:45:18,666 Just use your brain. Think hard. 596 00:45:23,958 --> 00:45:25,708 "Year after year, you fight." 597 00:45:26,625 --> 00:45:28,375 Like you police are good, what a jerk. 598 00:45:30,375 --> 00:45:32,250 Can you answer his question though? 599 00:45:33,333 --> 00:45:34,708 Why do we fight? 600 00:45:39,291 --> 00:45:40,125 Sure. 601 00:45:41,125 --> 00:45:42,000 Why then? 602 00:45:45,833 --> 00:45:48,416 You are the BUs. 603 00:45:50,083 --> 00:45:51,916 This jackass is the INs. 604 00:45:52,833 --> 00:45:53,833 And I’m the CHOLs. 605 00:45:55,916 --> 00:45:57,125 That’s sensible. 606 00:45:57,750 --> 00:45:59,208 You have a point. I agree. 607 00:46:02,291 --> 00:46:05,208 If I was not in the BUs, you were not in the CHOLs, 608 00:46:05,291 --> 00:46:07,666 and that jackass was not in the INs, 609 00:46:08,250 --> 00:46:09,458 would we still fight? 610 00:46:12,625 --> 00:46:15,291 Young people in the US fight all the time. 611 00:46:16,416 --> 00:46:18,166 They don’t even have patriotism for the institute, 612 00:46:18,250 --> 00:46:19,916 they are just gang members. 613 00:46:20,000 --> 00:46:21,625 All drug dealers. 614 00:46:21,708 --> 00:46:22,916 How do you know? 615 00:46:23,625 --> 00:46:24,541 Have you been there? 616 00:46:25,208 --> 00:46:26,125 Piss off. 617 00:46:27,458 --> 00:46:29,708 All I know is every country has their own problems. 618 00:46:30,750 --> 00:46:33,041 It depends on how they solve their problems. 619 00:46:38,041 --> 00:46:40,666 And what's the problem in the US? 620 00:46:41,333 --> 00:46:42,416 Are you stupid? 621 00:46:44,583 --> 00:46:45,708 Why? 622 00:46:45,791 --> 00:46:47,541 Don’t you have cable TV in your area? 623 00:46:47,625 --> 00:46:48,875 You are a jerk. 624 00:46:48,958 --> 00:46:50,041 What’s wrong with you? 625 00:46:50,958 --> 00:46:52,125 I really want to know. 626 00:46:53,208 --> 00:46:54,250 It’s poverty. 627 00:46:56,208 --> 00:46:57,416 Poverty? 628 00:47:05,625 --> 00:47:07,541 How many cans of glue have you sniffed? 629 00:47:08,125 --> 00:47:10,458 And what's the problem in this country? 630 00:47:12,458 --> 00:47:14,000 How would I know, slimeball? 631 00:47:15,125 --> 00:47:16,750 If I did, I’d be in parliament. 632 00:47:20,583 --> 00:47:22,625 So do you or do you not know? 633 00:47:31,041 --> 00:47:33,458 What is wrong with you? Why so quiet? 634 00:47:36,250 --> 00:47:38,208 POLICE STATION WE PROTECT AND SERVE THE PEOPLE 635 00:47:39,125 --> 00:47:40,708 Your parents are here to bail you out. 636 00:47:40,791 --> 00:47:42,250 I’m sure they are not mine. 637 00:47:47,916 --> 00:47:49,000 My parents. 638 00:47:52,625 --> 00:47:54,875 Please sign an acknowledgement here. 639 00:47:54,958 --> 00:47:55,791 Yes. 640 00:47:55,875 --> 00:47:58,000 I’m not here to bail him out, I want to press charges. 641 00:47:58,083 --> 00:47:59,416 What did you say? 642 00:47:59,500 --> 00:48:01,458 Your son is a piece of crap. 643 00:48:01,541 --> 00:48:03,250 He should be in jail as discipline 644 00:48:04,125 --> 00:48:05,833 and know what being miserable is like. 645 00:48:05,916 --> 00:48:08,958 Officer, he stole my camera. 646 00:48:10,125 --> 00:48:13,416 If you really want to report your son, 647 00:48:13,500 --> 00:48:14,708 file a report with the officer in charge. 648 00:48:14,791 --> 00:48:15,625 Let’s go. 649 00:48:15,708 --> 00:48:17,458 Wait, you can’t do that. 650 00:48:17,541 --> 00:48:18,791 Stay out of this. 651 00:48:29,500 --> 00:48:30,416 Billy. 652 00:48:32,875 --> 00:48:34,208 I’m sorry. 653 00:48:36,250 --> 00:48:37,916 You told him about the camera? 654 00:48:44,291 --> 00:48:45,500 I’m sorry. 655 00:48:48,166 --> 00:48:49,333 Mom, 656 00:48:49,416 --> 00:48:50,958 let me ask you one thing. 657 00:48:54,500 --> 00:48:55,750 What is it? 658 00:49:04,500 --> 00:49:06,166 Why did you have me? 659 00:49:27,375 --> 00:49:28,708 It’s my fault. 660 00:49:29,625 --> 00:49:30,833 I’m sorry. 661 00:51:06,833 --> 00:51:08,791 -Hi, boss. -Hi. 662 00:51:14,333 --> 00:51:15,333 Are you doing well? 663 00:51:16,791 --> 00:51:18,708 If I was doing well, I wouldn’t be here. 664 00:51:19,416 --> 00:51:21,125 What did you do this time? 665 00:51:22,916 --> 00:51:24,958 War with the INs at the Pang’s concert. 666 00:51:25,041 --> 00:51:26,708 They got me busted. 667 00:51:26,791 --> 00:51:29,041 Only three of you got busted? 668 00:51:32,791 --> 00:51:37,666 This scumbag is BU, that jackass is IN. 669 00:51:41,250 --> 00:51:42,083 How about you? 670 00:51:43,208 --> 00:51:44,416 I’m okay. 671 00:51:44,500 --> 00:51:47,291 The technical boys at house 4. 672 00:51:47,375 --> 00:51:49,875 House 2 is for stray local guys. 673 00:51:50,458 --> 00:51:52,958 Yad and his friends were busted for drugs and guns. 674 00:51:53,041 --> 00:51:54,666 The whole gang is in here. 675 00:51:54,750 --> 00:51:55,708 Don’t they fight? 676 00:51:55,791 --> 00:51:57,750 The locals hate technical boys. 677 00:51:57,833 --> 00:51:58,916 Damn right they do. 678 00:51:59,958 --> 00:52:01,458 They outnumber us. 679 00:52:01,541 --> 00:52:04,208 Clashed with the DONs since the first day. 680 00:52:04,291 --> 00:52:07,083 These guards are mean. 681 00:52:07,166 --> 00:52:09,000 They punish offenders severely. 682 00:52:19,625 --> 00:52:22,750 Isn’t this Mr. Oh the CHOLs? 683 00:52:23,541 --> 00:52:25,416 Are you here on vacation? 684 00:52:25,500 --> 00:52:27,458 Never thought I would meet you here. 685 00:52:32,916 --> 00:52:36,791 Yeah, I’m on vacation, hunting animals. 686 00:52:37,666 --> 00:52:40,333 Oh, hunting animals? 687 00:52:42,416 --> 00:52:43,750 What kind of animals? 688 00:52:43,833 --> 00:52:44,750 We have them all here. 689 00:52:45,875 --> 00:52:48,291 The crappy kind, I’m never bored of looking at. 690 00:52:59,958 --> 00:53:01,833 Well, it’s not fun time now 691 00:53:01,916 --> 00:53:05,500 because we hunt at night. 692 00:53:11,875 --> 00:53:13,958 There is an IN guy here. 693 00:53:14,750 --> 00:53:16,875 I’ve always wanted to chew you. 694 00:53:16,958 --> 00:53:18,750 Let’s see if you live up to your reputation. 695 00:53:20,666 --> 00:53:21,625 What the hell are you looking at? 696 00:53:24,791 --> 00:53:25,875 What the hell are you looking at? 697 00:53:30,375 --> 00:53:31,833 -Scumbag! -Hey. 698 00:53:31,916 --> 00:53:33,750 -Slimeball. -Dirtbag! 699 00:53:33,833 --> 00:53:35,583 This one is quite fierce. 700 00:53:35,666 --> 00:53:37,666 You might want to get some jabs. 701 00:53:37,750 --> 00:53:38,875 -Jerk. -Stop. 702 00:53:38,958 --> 00:53:41,416 -Stop. -Don’t worry, you’ll have your chance. 703 00:53:41,500 --> 00:53:44,666 But I’m hungry now. Got to eat. 704 00:53:44,750 --> 00:53:47,500 I’ll save my dessert for later tonight. 705 00:53:47,583 --> 00:53:49,708 -You slimeball! -Stop! 706 00:53:49,791 --> 00:53:50,875 Stop! 707 00:53:50,958 --> 00:53:51,791 Stop! 708 00:53:51,875 --> 00:53:54,125 Hey, you are not the IN here! 709 00:53:54,958 --> 00:53:56,500 You are not the IN here! 710 00:53:56,583 --> 00:53:58,125 Look at those creeps. 711 00:53:58,958 --> 00:54:00,416 Look! 712 00:54:00,500 --> 00:54:02,750 They hunt in groups. They are not like you! 713 00:54:03,791 --> 00:54:05,708 You think the military police are cruel, 714 00:54:06,416 --> 00:54:08,875 these guards are even worse. 715 00:54:14,791 --> 00:54:17,666 I thought the CHOLs were fearless. 716 00:54:18,291 --> 00:54:20,833 Let’s beat the crap out of them, see if they are tough. 717 00:54:21,916 --> 00:54:23,041 Next time, 718 00:54:24,500 --> 00:54:26,375 I don’t think they'll have the guts. 719 00:54:29,500 --> 00:54:30,583 Damn. 720 00:54:33,416 --> 00:54:34,500 Hey. 721 00:54:38,500 --> 00:54:40,041 Don’t you know the rule? 722 00:54:42,041 --> 00:54:42,916 What rule? 723 00:54:49,166 --> 00:54:51,416 The big guy showers near the tap. 724 00:54:53,333 --> 00:54:54,333 Is that so, schmuck? 725 00:54:54,875 --> 00:54:56,458 It is not mentioned in the text book. 726 00:55:00,208 --> 00:55:02,541 Then put it in your skull, 727 00:55:03,125 --> 00:55:04,666 because the text books… 728 00:55:06,458 --> 00:55:08,208 don’t tell you everything. 729 00:55:12,666 --> 00:55:13,875 Well, go ahead, I’ll wait. 730 00:55:15,875 --> 00:55:16,750 Sure. 731 00:55:22,958 --> 00:55:24,541 I thought you were tough, schmuck. 732 00:55:43,500 --> 00:55:44,500 Hey. 733 00:55:45,833 --> 00:55:47,166 But in my book, 734 00:55:47,250 --> 00:55:48,375 this is what it taught me. 735 00:55:49,291 --> 00:55:51,541 Here come Social Studies. 736 00:55:52,791 --> 00:55:54,666 Son of a bitch! 737 00:55:59,166 --> 00:56:01,875 What the hell are you doing? 738 00:56:05,625 --> 00:56:08,166 Who started this crap? Say it! 739 00:56:08,250 --> 00:56:09,708 Or you all will be punished. 740 00:56:13,708 --> 00:56:14,666 I did. 741 00:56:15,333 --> 00:56:16,500 I started it. 742 00:56:19,250 --> 00:56:20,250 Me too. 743 00:56:41,791 --> 00:56:42,625 It’s done. 744 00:56:43,708 --> 00:56:44,833 Is it? 745 00:56:44,916 --> 00:56:46,250 Anything else? 746 00:56:47,666 --> 00:56:49,208 If not, you'd better go home. 747 00:56:53,000 --> 00:56:54,041 Alright. 748 00:56:54,125 --> 00:56:56,583 Dad, if you need anything, please let me know. 749 00:56:56,666 --> 00:56:57,583 Who’s your dad? 750 00:56:58,833 --> 00:57:00,541 I'd never have a son like you. 751 00:57:05,833 --> 00:57:08,041 Da, you should get back. 752 00:57:08,125 --> 00:57:09,750 You can come again later. 753 00:57:09,833 --> 00:57:11,333 Don’t come again ever 754 00:57:11,958 --> 00:57:13,875 and stay away from my daughter. 755 00:57:17,416 --> 00:57:18,583 Why do you talk like that? 756 00:57:18,666 --> 00:57:20,000 Why can’t I? 757 00:57:20,083 --> 00:57:21,541 I say what I like. 758 00:57:21,625 --> 00:57:22,666 You have a problem? 759 00:57:23,541 --> 00:57:24,916 But Au and I are seeing each other. 760 00:57:25,000 --> 00:57:25,833 So? 761 00:57:25,916 --> 00:57:27,125 You are together then, or what? 762 00:57:28,375 --> 00:57:29,791 Au is my daughter. 763 00:57:29,875 --> 00:57:32,958 Who I want her to date, is my decision. 764 00:57:33,666 --> 00:57:34,833 Go. Get lost. 765 00:57:36,416 --> 00:57:39,416 Da, please leave, trust me. 766 00:57:44,875 --> 00:57:45,708 Goodbye, Mom. 767 00:58:01,666 --> 00:58:02,583 Dad… 768 00:58:04,625 --> 00:58:06,458 Au is pregnant. 769 00:58:17,875 --> 00:58:19,458 What did you say? 770 00:58:20,166 --> 00:58:21,125 I said… 771 00:58:21,666 --> 00:58:22,916 Au is pregnant. 772 00:58:23,833 --> 00:58:25,333 You impregnated my daughter? 773 00:58:25,416 --> 00:58:26,250 Dad! 774 00:58:26,333 --> 00:58:29,500 You punk. Son of a bitch. You piece of crap. 775 00:58:31,416 --> 00:58:33,833 Da, listen to me, please go home. 776 00:58:35,041 --> 00:58:36,875 Get out of my house! 777 00:58:37,500 --> 00:58:38,833 And never come back again 778 00:58:39,625 --> 00:58:40,916 or I will kill you! 779 00:58:42,000 --> 00:58:43,083 Go! 780 00:58:44,041 --> 00:58:44,875 Do one! 781 00:58:44,958 --> 00:58:46,500 Da, please go home. 782 00:58:50,083 --> 00:58:51,541 Goddamnit! 783 00:58:52,166 --> 00:58:54,541 So many nice men… 784 00:58:57,083 --> 00:58:58,375 Yet you choose this jerk! 785 00:58:58,458 --> 00:58:59,500 Why?! 786 00:59:08,625 --> 00:59:11,166 You caused trouble on your first day. 787 00:59:11,958 --> 00:59:13,416 Two times for now 788 00:59:13,500 --> 00:59:16,458 and you have to clean up the toilet tomorrow. 789 00:59:16,541 --> 00:59:19,666 If you still cause more trouble, 790 00:59:20,375 --> 00:59:22,791 there will be more coming. 791 00:59:31,333 --> 00:59:33,000 Who will be the first? 792 00:59:40,833 --> 00:59:42,375 I will. 793 00:59:49,291 --> 00:59:50,291 Take a deep breath. 794 01:00:07,916 --> 01:00:09,666 Deep breath. 795 01:00:23,750 --> 01:00:25,041 Come on, one more. 796 01:00:31,916 --> 01:00:33,375 Take a deep breath. 797 01:00:42,041 --> 01:00:44,833 One last time, now you remember. 798 01:00:51,708 --> 01:00:52,583 Come on. 799 01:01:31,833 --> 01:01:32,666 Mom. 800 01:01:49,083 --> 01:01:50,041 Are you hungry? 801 01:01:53,166 --> 01:01:55,166 I cooked you some food. 802 01:01:56,375 --> 01:01:57,250 Let’s eat. 803 01:02:14,250 --> 01:02:18,291 Your favorite, stuffed bitter gourd soup. 804 01:02:29,750 --> 01:02:30,791 What’s wrong, Mom? 805 01:02:33,750 --> 01:02:34,791 What happened to you? 806 01:02:36,250 --> 01:02:37,750 Why are you crying? 807 01:02:40,291 --> 01:02:41,583 Did someone hurt you? 808 01:02:46,000 --> 01:02:48,291 Today I met Aunt Duang Jai, 809 01:02:53,875 --> 01:02:56,875 she invited you to Kik's graduation. 810 01:03:02,000 --> 01:03:03,916 She doesn’t know that you… 811 01:03:32,833 --> 01:03:33,791 Mom. 812 01:03:37,041 --> 01:03:39,291 I’m sorry. 813 01:03:41,791 --> 01:03:42,708 Mom. 814 01:03:46,708 --> 01:03:47,625 Mom. 815 01:04:18,041 --> 01:04:18,958 Damn it. 816 01:04:19,541 --> 01:04:22,125 We were punished and still have to wash the toilet. 817 01:04:28,875 --> 01:04:30,166 Why are you whining? 818 01:04:32,791 --> 01:04:35,375 Why did you pick the smaller bucket? 819 01:05:11,750 --> 01:05:14,291 You clean that zone, and this zone is mine. 820 01:05:17,291 --> 01:05:18,291 Damn Oh. 821 01:05:18,791 --> 01:05:20,375 You come to this zone, jerk. 822 01:05:21,000 --> 01:05:23,000 They didn’t flush their crap. Damn! 823 01:05:23,083 --> 01:05:26,583 Didn’t you start all of this? 824 01:05:26,666 --> 01:05:28,166 Now we have to clean up crap. 825 01:05:28,750 --> 01:05:30,833 You are the one who built it up. 826 01:05:30,916 --> 01:05:33,916 You've had a go at him since we arrived. 827 01:05:34,000 --> 01:05:35,791 Are you gonna talk crap or clean it? 828 01:05:36,583 --> 01:05:38,250 I’m still in pain because of you. 829 01:05:39,125 --> 01:05:40,375 Hurry up, scumbag. 830 01:05:47,666 --> 01:05:49,875 Which room do you want me to wash? Let me help. 831 01:05:51,916 --> 01:05:53,125 Were you just crying in the toilet? 832 01:06:01,750 --> 01:06:04,250 What I do in the toilet is my business. 833 01:06:05,333 --> 01:06:06,166 I’m a grown-up. 834 01:06:09,083 --> 01:06:10,791 Just get on with it. 835 01:06:11,375 --> 01:06:13,875 What the hell? You argue like kids. 836 01:06:16,833 --> 01:06:18,375 Where’s my brush? 837 01:06:37,916 --> 01:06:38,750 Why do you go to IN? 838 01:06:49,541 --> 01:06:50,541 And you? 839 01:06:51,958 --> 01:06:52,958 Why do you go to CHOL? 840 01:06:53,666 --> 01:06:55,333 I asked you first. 841 01:07:01,000 --> 01:07:03,041 Seriously, I have no idea why I went to CHOL. 842 01:07:04,666 --> 01:07:05,625 This is strange. 843 01:07:06,583 --> 01:07:09,791 We wear different uniforms out there. 844 01:07:15,666 --> 01:07:17,375 But if I was not studying at CHOL, 845 01:07:20,208 --> 01:07:21,958 I might end up like Yad. 846 01:07:23,583 --> 01:07:25,000 No future. 847 01:07:29,958 --> 01:07:31,666 Because we hold onto the institute's name. 848 01:07:34,208 --> 01:07:35,875 I get to see my mom's tears. 849 01:07:36,666 --> 01:07:37,541 Damn it. 850 01:07:41,541 --> 01:07:42,416 I don’t know. 851 01:07:44,916 --> 01:07:46,875 I think it’s the virtue of this. 852 01:07:48,166 --> 01:07:49,583 Skills that teach us to survive. 853 01:07:54,958 --> 01:07:58,000 People fight in all lines of work and study. 854 01:08:14,166 --> 01:08:15,000 By the way, 855 01:08:16,541 --> 01:08:17,666 if we all meet outside, 856 01:08:17,750 --> 01:08:19,291 will we fight? 857 01:08:24,791 --> 01:08:25,666 I don’t know. 858 01:08:26,750 --> 01:08:28,125 We know each other now. 859 01:08:32,541 --> 01:08:35,208 We'll just try to avoid each other in public. 860 01:08:36,500 --> 01:08:38,000 If we can’t, 861 01:08:38,916 --> 01:08:40,291 we’ll meet later to settle it. 862 01:08:41,833 --> 01:08:42,666 All right, 863 01:08:44,208 --> 01:08:45,083 friend? 864 01:09:02,541 --> 01:09:04,958 Da, when will Billy get out? 865 01:09:06,250 --> 01:09:07,666 In a few days. 866 01:09:09,625 --> 01:09:11,416 Did his family visit him? 867 01:09:12,458 --> 01:09:15,166 His mom sent letters and some money. 868 01:09:20,583 --> 01:09:21,958 Poor Billy. 869 01:09:22,708 --> 01:09:24,541 How did he manage to go back to school? 870 01:09:25,041 --> 01:09:26,375 There's only one semester left. 871 01:09:30,541 --> 01:09:31,416 Mom. 872 01:09:32,375 --> 01:09:35,208 Billy will have to stay with us for a while. 873 01:09:35,291 --> 01:09:38,041 Billy’s mom will send the money. 874 01:09:41,333 --> 01:09:42,875 Sure, no problem. 875 01:09:56,666 --> 01:09:57,625 Well? 876 01:09:58,541 --> 01:09:59,375 Well? 877 01:10:01,083 --> 01:10:02,333 Well… 878 01:10:03,583 --> 01:10:05,833 I want to ask you… 879 01:10:06,833 --> 01:10:10,375 what do you think about Au? 880 01:10:13,916 --> 01:10:17,166 What do you mean? I don’t understand. 881 01:10:18,041 --> 01:10:24,416 I mean, do you like Au or not? 882 01:10:30,250 --> 01:10:34,083 Well… if you love her and think she is good for you, 883 01:10:34,750 --> 01:10:35,750 then I love her too. 884 01:10:36,708 --> 01:10:38,958 You gotta make a decision by yourself. 885 01:10:41,083 --> 01:10:42,416 But… 886 01:10:43,583 --> 01:10:46,083 is there something else? 887 01:10:46,166 --> 01:10:49,958 No, nothing. I just want to know what you think. 888 01:10:50,041 --> 01:10:51,208 I’ll wipe the plate. 889 01:11:00,708 --> 01:11:02,208 -Hello, Mom. -Hello, Mom. 890 01:11:02,291 --> 01:11:03,375 Hello. 891 01:11:08,166 --> 01:11:09,000 Good luck. 892 01:11:10,875 --> 01:11:11,833 Don’t come back here again. 893 01:11:17,291 --> 01:11:19,458 -What's up? -What’s up, man? 894 01:11:25,083 --> 01:11:26,250 Why are you here? 895 01:11:27,666 --> 01:11:28,666 I’m sorry. 896 01:11:30,583 --> 01:11:31,916 Please don’t be mad at me. 897 01:11:38,458 --> 01:11:39,958 Take this money, 898 01:11:43,541 --> 01:11:45,000 and finish your studies. 899 01:11:46,166 --> 01:11:49,958 I’ll try to make things better with your stepdad. 900 01:12:41,750 --> 01:12:48,291 We’ll be friends until we grow old 901 01:12:52,666 --> 01:12:59,375 Share many memories from now on 902 01:13:03,916 --> 01:13:08,291 Share sadness, happiness, dreams 903 01:13:09,375 --> 01:13:13,541 Laugh and cry together 904 01:13:15,041 --> 01:13:18,041 Until that day comes 905 01:13:18,125 --> 01:13:22,416 Until we die 906 01:13:22,500 --> 01:13:23,541 My turn. 907 01:13:26,875 --> 01:13:33,833 Until that day, the day we die 908 01:13:35,083 --> 01:13:36,375 Awesome. 909 01:13:36,958 --> 01:13:39,500 Billy, you are really good at song writing. 910 01:13:39,583 --> 01:13:42,666 It’s just a hobby, for Lupin. 911 01:13:43,250 --> 01:13:44,291 Lupin? 912 01:13:44,375 --> 01:13:45,625 I see that he likes singing. 913 01:13:45,708 --> 01:13:47,166 One day he can be a singer. 914 01:13:47,250 --> 01:13:48,750 I don’t think he can. 915 01:13:48,833 --> 01:13:52,041 But you, maybe after graduation. 916 01:13:53,125 --> 01:13:54,333 Nah. 917 01:13:54,416 --> 01:13:58,458 Hey, the SMF concert is in a few days. 918 01:13:59,125 --> 01:14:00,625 What is your decision? 919 01:14:02,125 --> 01:14:03,375 I don’t know. 920 01:14:05,625 --> 01:14:06,458 How about you? 921 01:14:09,333 --> 01:14:10,333 You go, I go. 922 01:14:11,375 --> 01:14:12,625 If you don’t, me neither. 923 01:14:20,083 --> 01:14:21,458 Okay, I’ll go. 924 01:14:21,958 --> 01:14:22,791 Really? 925 01:14:22,875 --> 01:14:26,375 Yes, it’s the last gig before we graduate. 926 01:14:26,458 --> 01:14:28,458 Damn! Attaboy. 927 01:14:29,125 --> 01:14:32,833 We’ll have a great time. 928 01:14:32,916 --> 01:14:34,041 Why? 929 01:14:34,125 --> 01:14:36,541 Lupin has been preparing since the start of the year. 930 01:14:36,625 --> 01:14:38,208 -Our Lupin? -Yeah. 931 01:14:38,291 --> 01:14:40,083 He talks about this concert every day. 932 01:14:40,166 --> 01:14:41,708 Prepares his costume early. 933 01:14:41,791 --> 01:14:43,708 Yeah, he’s quite something. 934 01:14:46,125 --> 01:14:46,958 Billy. 935 01:14:48,083 --> 01:14:49,291 Let me ask you something. 936 01:14:49,375 --> 01:14:50,250 What? 937 01:14:53,166 --> 01:14:54,625 When my baby is born, 938 01:14:56,791 --> 01:14:58,166 what will your gift be? 939 01:15:04,291 --> 01:15:05,333 I don’t know yet. 940 01:15:08,083 --> 01:15:09,375 But I’ll have a gift for sure. 941 01:15:38,916 --> 01:15:39,833 I’ll be back. 942 01:15:44,833 --> 01:15:45,666 Hello. 943 01:15:45,750 --> 01:15:47,166 Hello, Da. It’s Au. 944 01:15:48,250 --> 01:15:49,166 What are you doing? 945 01:15:56,291 --> 01:15:58,458 Playing guitar with Billy. 946 01:15:58,541 --> 01:15:59,625 How are you, Au? 947 01:15:59,708 --> 01:16:01,125 What are you doing? Did you eat? 948 01:16:03,166 --> 01:16:04,125 Da. 949 01:16:06,875 --> 01:16:09,166 Have you told your mom that I’m pregnant? 950 01:16:11,708 --> 01:16:12,583 Not yet. 951 01:16:13,416 --> 01:16:17,291 I will tell her after the SMF concert. 952 01:16:22,333 --> 01:16:23,833 The SMF concert… 953 01:16:25,250 --> 01:16:27,125 is it that important to you? 954 01:16:30,958 --> 01:16:34,291 Au, it’s the last thing with my friends. 955 01:16:37,666 --> 01:16:40,000 Don’t sulk. It’s not a big deal. 956 01:16:46,541 --> 01:16:47,458 Right. 957 01:16:50,916 --> 01:16:52,166 It’s not a big deal. 958 01:16:57,041 --> 01:16:58,416 I got to go. 959 01:17:01,166 --> 01:17:02,041 Okay, Au. 960 01:17:03,083 --> 01:17:03,916 Au… 961 01:17:05,125 --> 01:17:06,125 I love you. 962 01:17:07,416 --> 01:17:08,458 Sweet dreams. 963 01:17:30,916 --> 01:17:31,750 It was Au. 964 01:17:33,333 --> 01:17:34,708 She doesn’t want me to go. 965 01:17:37,541 --> 01:17:38,375 What will you do? 966 01:17:39,000 --> 01:17:42,000 It’s one last time. Come on. 967 01:17:42,875 --> 01:17:45,958 After my baby is born, I will… 968 01:17:46,833 --> 01:17:48,375 just be a good father. 969 01:17:49,958 --> 01:17:51,583 Okay, let’s do it. 970 01:18:04,958 --> 01:18:06,583 {\an8}IN 971 01:18:25,791 --> 01:18:29,791 One word that makes the world delightful 972 01:18:29,875 --> 01:18:33,541 It turns bitterness into sweetness 973 01:18:33,625 --> 01:18:37,875 One word that makes you cry 974 01:18:37,958 --> 01:18:42,375 That takes all your hopes It makes you want to die 975 01:18:49,500 --> 01:18:53,583 That makes you a good person Like no one has ever seen 976 01:18:53,666 --> 01:18:57,458 That makes you a bad person Like you have never been 977 01:18:57,541 --> 01:19:01,333 One night that will make you enchanted 978 01:19:01,416 --> 01:19:05,708 For no reason, you forget to breathe 979 01:19:05,791 --> 01:19:09,708 Like a drama that you have to act 980 01:19:09,791 --> 01:19:12,375 It’s because of some kind of force 981 01:19:12,458 --> 01:19:16,375 The force of love, lust, so powerful 982 01:19:16,458 --> 01:19:20,916 That commands you to do anything 983 01:19:21,000 --> 01:19:24,208 The force of love, lust, so powerful 984 01:19:24,291 --> 01:19:29,208 That commands you to do anything… 985 01:19:31,166 --> 01:19:34,791 INTRA 986 01:19:41,166 --> 01:19:44,125 Look at Lupin from INs. 987 01:19:46,666 --> 01:19:48,708 Mod, look at him. 988 01:19:50,500 --> 01:19:52,125 It's gonna be so goddamn fun! 989 01:19:52,208 --> 01:19:56,166 The force of love, lust, so powerful 990 01:19:56,250 --> 01:20:00,375 That commands you to do anything 991 01:20:00,458 --> 01:20:04,125 The force of love, lust, so powerful 992 01:20:04,208 --> 01:20:08,875 That commands you to do anything… 993 01:20:08,958 --> 01:20:10,208 Hello, Mom. 994 01:20:12,666 --> 01:20:13,875 Is Da home? 995 01:20:16,625 --> 01:20:20,166 The force of love, lust, so powerful 996 01:20:20,250 --> 01:20:24,916 That commands you to do anything 997 01:20:40,833 --> 01:20:44,708 Anything, anything 998 01:20:44,791 --> 01:20:47,916 Love makes you do anything 999 01:21:12,375 --> 01:21:15,583 We all smile to everyone But it’s different in our mind 1000 01:21:16,250 --> 01:21:20,166 People seem friendly But they are not real 1001 01:21:20,250 --> 01:21:24,125 Look at ourselves, we realize 1002 01:21:24,208 --> 01:21:28,083 Deep down we don’t Want to be less than anyone 1003 01:21:28,166 --> 01:21:31,833 People fight for everything 1004 01:21:31,916 --> 01:21:36,333 Do everything to get what they want 1005 01:21:43,916 --> 01:21:47,458 We give up and become losers 1006 01:21:47,541 --> 01:21:51,708 We are generous and become victims 1007 01:21:51,791 --> 01:21:55,541 Stop trusting and be more pessimistic 1008 01:21:55,625 --> 01:21:59,166 Prevent it before dangers get to us… 1009 01:21:59,250 --> 01:22:01,291 That mofo Lupin is asking for it. 1010 01:22:02,333 --> 01:22:04,333 Very well. I like it. 1011 01:22:06,083 --> 01:22:07,000 Hey. 1012 01:22:10,000 --> 01:22:14,291 Paranoid, do I think too much, doc? 1013 01:22:14,375 --> 01:22:18,500 Paranoid, I’m insane, aren’t I, doc? 1014 01:22:18,583 --> 01:22:22,541 Paranoid, it’s curable, isn’t it, doc? 1015 01:22:22,625 --> 01:22:28,458 Paranoid, I’m afraid You’ll prolong my treatment 1016 01:22:35,000 --> 01:22:38,625 Did a good job, get praised and rewarded 1017 01:22:38,708 --> 01:22:42,833 It is actually misleading 1018 01:22:42,916 --> 01:22:46,875 When useful, you are always wanted 1019 01:22:46,958 --> 01:22:50,333 When useless, they replace you 1020 01:22:50,416 --> 01:22:54,208 Everybody is looking For their own benefit… 1021 01:22:54,291 --> 01:22:55,333 INs! 1022 01:22:55,416 --> 01:22:57,333 INs! 1023 01:22:57,416 --> 01:22:58,291 CHOLs! 1024 01:23:01,625 --> 01:23:05,750 Paranoid, do I think too much, doc? 1025 01:23:06,333 --> 01:23:07,166 KANOKs! 1026 01:23:07,250 --> 01:23:08,416 KANOKs! 1027 01:23:09,416 --> 01:23:10,250 BUs! 1028 01:23:10,333 --> 01:23:12,375 Come on. 1029 01:23:13,291 --> 01:23:14,208 Come on, scumbag. 1030 01:23:14,291 --> 01:23:15,333 KANOKs! 1031 01:23:15,416 --> 01:23:19,625 I’m afraid you’ll prolong my treatment… 1032 01:23:19,708 --> 01:23:23,416 IN! 1033 01:23:30,583 --> 01:23:31,875 You're gonna get it, schmuck. 1034 01:23:34,208 --> 01:23:35,166 INs! 1035 01:23:38,000 --> 01:23:39,333 Doc! 1036 01:23:39,416 --> 01:23:40,541 Please help. Doc! 1037 01:23:40,625 --> 01:23:41,541 This way! 1038 01:23:41,625 --> 01:23:42,583 This way. 1039 01:23:44,041 --> 01:23:44,875 Family waits here. 1040 01:23:44,958 --> 01:23:46,041 Goddamnit! 1041 01:23:46,666 --> 01:23:50,250 I told you. Who shone tonight? 1042 01:23:50,333 --> 01:23:51,791 INs! 1043 01:23:52,333 --> 01:23:53,916 Did you see their faces? 1044 01:23:54,000 --> 01:23:56,041 Mod must have been so mad. 1045 01:23:56,125 --> 01:23:57,666 He deserves it. 1046 01:23:57,750 --> 01:23:59,250 It could have been worse. 1047 01:23:59,333 --> 01:24:00,208 Yeah. 1048 01:24:00,291 --> 01:24:02,833 I told you, where there are INs, there is… 1049 01:24:02,916 --> 01:24:03,750 Billy. 1050 01:24:03,833 --> 01:24:05,458 Lupin, you dork. 1051 01:24:05,541 --> 01:24:06,375 Let me call Au. 1052 01:24:06,458 --> 01:24:07,791 You are a dork. 1053 01:24:09,958 --> 01:24:10,875 Ta-da! 1054 01:24:12,083 --> 01:24:13,166 What are you doing? 1055 01:24:13,250 --> 01:24:14,166 Counselling. 1056 01:24:14,250 --> 01:24:15,708 -I’m a watchdog. -Moron. 1057 01:24:16,291 --> 01:24:17,666 I can talk to my girlfriend. 1058 01:24:23,958 --> 01:24:25,250 Don’t drink it all. 1059 01:24:33,583 --> 01:24:34,625 Hello, Au? 1060 01:24:48,958 --> 01:24:50,208 What did you say, Au? 1061 01:25:05,458 --> 01:25:06,500 Hey! 1062 01:25:08,166 --> 01:25:09,000 Hey. 1063 01:25:09,083 --> 01:25:09,916 Follow him. 1064 01:25:10,000 --> 01:25:11,333 -Da! -Da! 1065 01:25:17,500 --> 01:25:19,166 -Da! -Da! 1066 01:25:19,250 --> 01:25:20,541 Da! 1067 01:25:21,375 --> 01:25:23,083 -Da! -Da! 1068 01:25:23,166 --> 01:25:24,375 -Da. -Au! 1069 01:25:24,458 --> 01:25:25,875 -Da. -Au! 1070 01:25:26,708 --> 01:25:27,541 Au! 1071 01:25:29,000 --> 01:25:31,166 Au! 1072 01:25:38,083 --> 01:25:40,791 1144, please state your pager number. 1073 01:25:53,250 --> 01:25:55,541 Seenoom messaged that he saw Da the IN 1074 01:25:55,625 --> 01:25:57,166 and two friends on his street. 1075 01:26:04,458 --> 01:26:05,291 Au! 1076 01:26:05,833 --> 01:26:06,875 Au!, It’s me, Da! 1077 01:26:06,958 --> 01:26:08,291 Au! 1078 01:26:09,875 --> 01:26:11,375 Hey, Da. 1079 01:26:11,875 --> 01:26:13,333 What are you doing? 1080 01:26:14,875 --> 01:26:16,916 Come on, if you want to die. 1081 01:26:22,750 --> 01:26:24,041 You'd better go back. 1082 01:26:28,083 --> 01:26:28,916 I won’t. 1083 01:26:29,000 --> 01:26:33,208 You’ll be charged with trespassing and sex with a minor. 1084 01:26:39,041 --> 01:26:40,083 Go ahead. 1085 01:26:41,666 --> 01:26:43,500 If you want to get me arrested, do it. 1086 01:26:45,750 --> 01:26:47,375 But I’ll tell the police 1087 01:26:48,291 --> 01:26:49,916 that you will take Au to get an abortion. 1088 01:26:50,708 --> 01:26:52,083 Dad! 1089 01:26:56,083 --> 01:26:57,833 You can’t get rid of my baby. 1090 01:26:57,916 --> 01:26:59,750 You don’t have the right to tell me what to do! 1091 01:26:59,833 --> 01:27:00,750 I do. 1092 01:27:01,666 --> 01:27:02,875 The baby is mine! 1093 01:27:02,958 --> 01:27:04,208 But Au is my daughter! 1094 01:27:07,583 --> 01:27:10,000 And I don’t want her to have a baby with you. 1095 01:27:15,458 --> 01:27:17,458 Look at yourselves. 1096 01:27:18,500 --> 01:27:20,000 You're like a bunch of dogs, 1097 01:27:21,500 --> 01:27:23,375 running around and biting people. 1098 01:27:29,208 --> 01:27:30,458 Dogs? 1099 01:27:31,208 --> 01:27:32,416 What's wrong with dogs? 1100 01:27:32,500 --> 01:27:33,625 Dogs love their puppies. 1101 01:27:35,708 --> 01:27:37,083 We are human. 1102 01:27:37,166 --> 01:27:40,250 We also have right to be fathers! 1103 01:27:41,916 --> 01:27:44,333 Do you think I'm heartless? 1104 01:27:44,416 --> 01:27:45,666 Yes! 1105 01:27:47,750 --> 01:27:51,291 Because people like you have no future. 1106 01:27:54,000 --> 01:27:56,166 Can you tell me what the future looks like? 1107 01:27:57,375 --> 01:27:59,083 Have you ever seen it? 1108 01:28:00,458 --> 01:28:03,625 Although we have no future, we still have hearts. 1109 01:28:17,125 --> 01:28:18,375 Tell me the truth, Au. 1110 01:28:21,625 --> 01:28:23,125 Do you really want to get an abortion? 1111 01:28:36,791 --> 01:28:37,625 Da. 1112 01:28:44,000 --> 01:28:45,708 If I keep the baby, 1113 01:28:48,791 --> 01:28:51,458 can you really take care of us? 1114 01:28:58,125 --> 01:29:01,333 I’m only 17. 1115 01:29:03,458 --> 01:29:05,750 You are still in school, 1116 01:29:07,416 --> 01:29:09,750 you don’t even have a job. 1117 01:29:11,416 --> 01:29:16,791 So for the baby and myself… 1118 01:29:19,458 --> 01:29:20,416 what will it be like? 1119 01:29:23,583 --> 01:29:25,250 Can you tell me? 1120 01:29:37,125 --> 01:29:41,708 I don’t think we're ready. 1121 01:29:49,791 --> 01:29:53,541 You know, before all of this… 1122 01:29:54,791 --> 01:29:57,208 I never thought of anything like this. 1123 01:29:59,583 --> 01:30:00,875 Until today… 1124 01:30:02,125 --> 01:30:03,875 it’s today, Da. 1125 01:30:06,041 --> 01:30:07,958 You went to the concert. 1126 01:30:08,041 --> 01:30:10,083 You always go and fight. 1127 01:30:13,000 --> 01:30:14,166 And you… 1128 01:30:16,458 --> 01:30:19,166 you still think I can rely on you? 1129 01:30:21,125 --> 01:30:22,541 Can I, Da? 1130 01:30:28,833 --> 01:30:31,458 Au. Please calm down. 1131 01:30:32,500 --> 01:30:35,875 I understand what you said, but… 1132 01:30:35,958 --> 01:30:37,833 can I ask you only one thing? 1133 01:30:40,416 --> 01:30:43,250 Please keep the baby, I’ll take care of it. 1134 01:30:46,250 --> 01:30:47,666 You will? 1135 01:30:49,625 --> 01:30:51,750 You can’t even take care of yourself. 1136 01:30:51,833 --> 01:30:54,375 How can you take care of a baby? 1137 01:30:57,541 --> 01:30:58,958 Enough. 1138 01:31:00,208 --> 01:31:02,000 No matter what you think 1139 01:31:02,083 --> 01:31:03,750 or what you say, 1140 01:31:06,708 --> 01:31:08,750 I’ll never let my daughter 1141 01:31:09,833 --> 01:31:11,541 stoop down to your level. 1142 01:31:13,625 --> 01:31:16,166 My level? What's low? 1143 01:31:16,250 --> 01:31:19,500 You want her to have an abortion, that’s the lowest! 1144 01:31:19,583 --> 01:31:20,541 Enough with this. 1145 01:31:20,625 --> 01:31:23,375 Do you want to die? Come at me! 1146 01:31:23,458 --> 01:31:25,000 -Come on. -No. 1147 01:31:26,625 --> 01:31:28,291 Dad. Enough. 1148 01:31:30,291 --> 01:31:31,458 No. 1149 01:31:32,500 --> 01:31:33,375 No, calm down. 1150 01:31:40,916 --> 01:31:41,833 Dad. 1151 01:31:47,916 --> 01:31:50,458 I’m sorry that I snapped at you. 1152 01:31:52,750 --> 01:31:54,916 I’m sorry about the crappy things I said. 1153 01:31:56,416 --> 01:31:58,166 But the only thing I ask, 1154 01:31:59,541 --> 01:32:01,000 can you let Au keep the baby? 1155 01:32:03,875 --> 01:32:05,708 After she delivers the baby, I’ll raise it. 1156 01:32:06,791 --> 01:32:09,541 I’ll be responsible for everything. 1157 01:32:12,083 --> 01:32:16,000 And she still has to bear it for nine months. 1158 01:32:17,083 --> 01:32:19,208 You only think about your own benefit. 1159 01:32:21,333 --> 01:32:22,916 When her tummy gets bigger, 1160 01:32:25,250 --> 01:32:29,458 Au, I and my whole family 1161 01:32:29,958 --> 01:32:31,041 have to be embarrassed. 1162 01:32:46,708 --> 01:32:48,291 Mod and his friends, Billy. 1163 01:32:56,250 --> 01:32:57,625 Billy! 1164 01:33:10,750 --> 01:33:13,458 I really don’t know what to do, Dad. I really don’t. 1165 01:33:15,291 --> 01:33:16,833 The only thing I know, 1166 01:33:17,541 --> 01:33:19,000 please let Au keep the baby. 1167 01:33:22,875 --> 01:33:25,500 Please, and after she gives birth, 1168 01:33:25,583 --> 01:33:26,458 she doesn’t have to do anything else. 1169 01:33:26,541 --> 01:33:29,291 I will never come to see her again. 1170 01:33:29,375 --> 01:33:31,625 Please let her keep the baby. 1171 01:33:31,708 --> 01:33:35,291 Have mercy on it. Spare the baby’s life. 1172 01:33:35,375 --> 01:33:37,625 Da, why are you bowing to him? 1173 01:33:37,708 --> 01:33:39,833 This idiot doesn’t deserve your respect. 1174 01:33:39,916 --> 01:33:41,375 -Billy! -Dad, no! 1175 01:33:41,458 --> 01:33:43,500 -Lupin! -Mofo! 1176 01:33:43,583 --> 01:33:45,375 I said stop. Stop now. 1177 01:33:45,458 --> 01:33:47,541 Stop now! Stop. 1178 01:33:47,625 --> 01:33:48,958 What would you like me to do? 1179 01:33:49,041 --> 01:33:50,666 What would I do? 1180 01:33:51,458 --> 01:33:55,541 The way I beg and fall to my knees, everything is for my child. 1181 01:33:55,625 --> 01:33:57,791 It’s for my child, you get it? 1182 01:34:16,333 --> 01:34:17,333 Dad. 1183 01:34:19,208 --> 01:34:20,375 I know. 1184 01:34:21,041 --> 01:34:23,958 I’m useless. I’m an idiot, a piece of crap. 1185 01:34:24,041 --> 01:34:26,166 This is the best my life can do. 1186 01:34:30,125 --> 01:34:31,375 But my child's life… 1187 01:34:34,083 --> 01:34:35,250 please let it live. 1188 01:34:49,708 --> 01:34:50,708 Mod. 1189 01:35:09,500 --> 01:35:13,083 Even my friend goes to technical college 1190 01:35:13,916 --> 01:35:15,375 and seems like a crappy person 1191 01:35:18,208 --> 01:35:20,500 but ultimately the baby is his. 1192 01:35:24,541 --> 01:35:26,375 Please don’t force her to get an abortion. 1193 01:35:28,791 --> 01:35:30,375 We beg you. 1194 01:35:38,833 --> 01:35:39,875 Let’s go. 1195 01:36:24,541 --> 01:36:27,541 Finally, after three years. 1196 01:36:28,875 --> 01:36:32,458 Yeah, we graduated. 1197 01:36:33,833 --> 01:36:36,125 I never thought that we would graduate. 1198 01:36:38,458 --> 01:36:43,375 We've had so much fun in the past three years. 1199 01:36:43,458 --> 01:36:45,541 We went through so much, 1200 01:36:46,541 --> 01:36:49,166 all the bad and the good. 1201 01:36:49,250 --> 01:36:50,250 Oranges, Mom. 1202 01:36:50,333 --> 01:36:51,416 Yeah. 1203 01:36:55,458 --> 01:36:56,583 Three years… 1204 01:36:57,375 --> 01:37:00,750 I hadn’t slept well until you got this. 1205 01:37:00,833 --> 01:37:03,000 Shed so many tears. 1206 01:37:04,541 --> 01:37:09,875 You should look for higher education. 1207 01:37:09,958 --> 01:37:14,000 Get well paid so you can afford for your child. 1208 01:37:14,083 --> 01:37:17,250 I can still help with the expense at the moment. 1209 01:37:18,916 --> 01:37:20,041 Thank you, Mom. 1210 01:37:21,000 --> 01:37:22,000 Thank you. 1211 01:37:27,166 --> 01:37:29,541 He graduated from that crappy institute? 1212 01:37:30,666 --> 01:37:32,166 He's quite alright. 1213 01:37:35,583 --> 01:37:37,541 If you could go back in time, 1214 01:37:38,583 --> 01:37:40,208 would you go to vocational college? 1215 01:37:40,291 --> 01:37:41,916 That is an odd question. 1216 01:37:42,583 --> 01:37:44,041 Who would be able to go back in time? 1217 01:37:44,125 --> 01:37:48,000 Even the river doesn’t flow back. 1218 01:37:48,625 --> 01:37:52,583 Billy, the water flows in one direction in high tide, 1219 01:37:52,666 --> 01:37:56,125 it flows back the other way in low tide. 1220 01:37:56,208 --> 01:37:57,958 It will be the same tomorrow. 1221 01:37:58,041 --> 01:37:58,958 You idiot. 1222 01:38:01,166 --> 01:38:02,208 So deep. 1223 01:38:03,916 --> 01:38:05,791 If I could really choose. 1224 01:38:05,875 --> 01:38:07,375 If I could go back in time, 1225 01:38:08,458 --> 01:38:10,083 I wouldn’t choose this path. 1226 01:38:12,458 --> 01:38:13,958 I feel you, my friend. 1227 01:38:15,375 --> 01:38:19,708 But we can’t go back to fix anything. 1228 01:38:20,958 --> 01:38:24,250 Life is up and down just like the river. 1229 01:38:25,083 --> 01:38:27,958 Look at it that way. 1230 01:38:29,250 --> 01:38:32,041 Hell, yeah! 1231 01:38:32,125 --> 01:38:33,458 Even deeper than me. 1232 01:38:36,625 --> 01:38:39,708 Hey, come support me at the military draft. 1233 01:38:39,791 --> 01:38:42,000 Of course we’ll come. 1234 01:38:42,083 --> 01:38:42,916 Yeah. 1235 01:38:43,000 --> 01:38:44,458 Lupin, have you seen Rhang lately? 1236 01:38:44,541 --> 01:38:47,041 How is he? Quit using drugs? 1237 01:38:47,125 --> 01:38:50,375 He said he’d come to my military draft. 1238 01:38:50,458 --> 01:38:52,000 He’ll leave Wat Thamkrabok rehab in two weeks 1239 01:38:53,041 --> 01:38:56,583 but his dad won’t let him go back to IN. 1240 01:38:57,708 --> 01:38:59,750 He'll send him to Sripatum university. 1241 01:39:00,708 --> 01:39:03,291 So he won't go back to the same environment. 1242 01:39:10,458 --> 01:39:11,666 We did it! 1243 01:39:26,041 --> 01:39:28,250 Rhang, give me. 1244 01:39:31,250 --> 01:39:33,458 Wow! Damn, super black. 1245 01:39:33,541 --> 01:39:36,375 -Pass. -That’s awesome. 1246 01:39:56,583 --> 01:39:57,416 I got it. 1247 01:39:57,500 --> 01:39:59,208 You are going in? 1248 01:40:01,208 --> 01:40:02,416 The black ballot! 1249 01:40:02,500 --> 01:40:04,000 -How's that? -Attaboy. 1250 01:40:04,083 --> 01:40:06,000 Red ballot, mofo! 1251 01:40:06,083 --> 01:40:08,333 -I'm so pissed. -Damn. 1252 01:40:09,375 --> 01:40:10,541 Those scumbags are noisy. 1253 01:40:10,625 --> 01:40:11,500 God damn… 1254 01:40:11,583 --> 01:40:12,541 He's going solo. 1255 01:40:12,625 --> 01:40:14,083 Two officers locked my hands. 1256 01:40:14,166 --> 01:40:15,000 Why? 1257 01:40:15,083 --> 01:40:17,125 Stop me from running away? I don’t know. 1258 01:40:17,208 --> 01:40:19,166 -You're a lucky son of a bitch. -Sure I am. 1259 01:40:19,250 --> 01:40:20,333 Noisy bitches! 1260 01:40:20,416 --> 01:40:22,208 Why the hell are you barking? 1261 01:40:23,333 --> 01:40:26,458 Oh, Billy from IN? 1262 01:40:27,708 --> 01:40:30,041 Your friend is damn lucky. 1263 01:40:30,583 --> 01:40:33,208 But you and me seem out of luck. 1264 01:40:37,083 --> 01:40:39,500 Wanna show me what you got, bitch? 1265 01:40:40,458 --> 01:40:41,875 I’ll see you outside. 1266 01:40:47,333 --> 01:40:48,416 Who is that? 1267 01:40:49,083 --> 01:40:51,041 Such a kickable face. 1268 01:40:51,125 --> 01:40:53,625 Yad, a local stray. 1269 01:40:53,708 --> 01:40:56,750 From Central Ladprao and picks fights with technical boys? 1270 01:40:56,833 --> 01:40:58,000 Yeah. 1271 01:40:58,583 --> 01:40:59,958 How do you know him? 1272 01:41:00,041 --> 01:41:01,625 At the juvie. 1273 01:41:02,291 --> 01:41:04,041 I fought with him there. 1274 01:41:06,083 --> 01:41:08,041 Don’t mind him. 1275 01:41:08,125 --> 01:41:10,250 He has nothing on us. 1276 01:41:11,458 --> 01:41:12,875 -Let's have hot pot. -Yeah. 1277 01:41:12,958 --> 01:41:13,875 Your treat, Lupin. 1278 01:41:13,958 --> 01:41:15,125 Yeah, your turn. 1279 01:41:15,208 --> 01:41:16,083 I have 20 baht. 1280 01:41:16,166 --> 01:41:17,625 Jerk. 1281 01:41:25,875 --> 01:41:26,708 Hello? 1282 01:41:26,791 --> 01:41:28,041 Where are you? 1283 01:41:28,125 --> 01:41:29,875 You are so late. 1284 01:41:29,958 --> 01:41:32,375 Lupin could have gone to boot camp. 1285 01:41:32,958 --> 01:41:33,958 How was it? 1286 01:41:35,250 --> 01:41:36,083 Black ballot. 1287 01:41:36,166 --> 01:41:37,750 We gotta celebrate. 1288 01:41:37,833 --> 01:41:38,708 Where? 1289 01:41:38,791 --> 01:41:40,208 In the hood. 1290 01:41:40,291 --> 01:41:42,166 Just come join us, stop asking. 1291 01:41:42,250 --> 01:41:43,750 Page Rhang when you get here. 1292 01:41:43,833 --> 01:41:44,666 He’ll pick you up. 1293 01:41:44,750 --> 01:41:45,958 Rhang is there? 1294 01:41:46,041 --> 01:41:48,625 Everybody is here but you. 1295 01:41:48,708 --> 01:41:50,500 Just come, stop asking. 1296 01:41:51,916 --> 01:41:52,750 Yeah. 1297 01:41:53,625 --> 01:41:54,833 I saw Mod too. 1298 01:41:56,833 --> 01:41:58,375 Mod who? 1299 01:41:58,458 --> 01:41:59,916 I’ll crush him. 1300 01:42:00,000 --> 01:42:02,375 Just hurry, Rhang has to rush back to rehab. 1301 01:42:02,458 --> 01:42:04,041 What rehab, you idiot? 1302 01:42:04,125 --> 01:42:05,708 Let me talk to him. 1303 01:42:07,083 --> 01:42:08,041 Hello, Da. 1304 01:42:09,083 --> 01:42:10,208 Hurry up. 1305 01:42:11,375 --> 01:42:12,541 See you there. 1306 01:42:13,583 --> 01:42:14,416 All right? 1307 01:42:17,083 --> 01:42:18,833 Yeah, see you, man. 1308 01:42:27,541 --> 01:42:29,583 Drink up all you want, my treat. 1309 01:42:32,166 --> 01:42:33,333 Damn. 1310 01:42:49,416 --> 01:42:53,041 Oh, I saw Lupin today. 1311 01:42:54,000 --> 01:42:55,916 When I walked out, 1312 01:42:56,500 --> 01:42:58,000 I saw Billy and his friends. 1313 01:43:00,416 --> 01:43:01,458 So what? 1314 01:43:02,041 --> 01:43:04,833 I’m just telling you. 1315 01:43:05,666 --> 01:43:07,583 You know Billy, don’t you? 1316 01:43:12,833 --> 01:43:13,833 Yeah, I know him. 1317 01:43:14,541 --> 01:43:17,166 We became good friends in juvie. 1318 01:43:19,333 --> 01:43:23,125 But they are always the INs, aren’t they? 1319 01:43:25,875 --> 01:43:30,166 And I am the one who slashed him. 1320 01:43:36,625 --> 01:43:37,791 But I’m a CHOL, 1321 01:43:39,000 --> 01:43:40,666 I know what you are thinking. 1322 01:43:42,250 --> 01:43:46,791 But to me, friends and institute are as important. 1323 01:43:48,833 --> 01:43:52,291 Billy was there so you didn’t want to fight? 1324 01:43:53,125 --> 01:43:54,625 I was gonna go after Da, 1325 01:43:55,208 --> 01:43:56,958 Billy and I would settle things later. 1326 01:43:57,041 --> 01:43:58,500 You were there, weren’t you? 1327 01:43:58,583 --> 01:44:00,041 You know what happened. 1328 01:44:02,375 --> 01:44:03,583 Yeah, I understand. 1329 01:44:04,291 --> 01:44:06,916 I’m kidding. Don’t think too much. 1330 01:44:07,000 --> 01:44:08,416 We did the right thing that day. 1331 01:44:08,500 --> 01:44:10,458 It would be despicable if we fought them. 1332 01:44:12,083 --> 01:44:14,041 Da was on his knees crying, 1333 01:44:14,125 --> 01:44:15,500 who would want to hurt him? 1334 01:44:16,500 --> 01:44:18,458 But I won’t spare him next time. 1335 01:44:25,541 --> 01:44:27,000 Where’s the restaurant? 1336 01:44:27,083 --> 01:44:29,458 I don’t have that 20 baht anymore, 1337 01:44:29,541 --> 01:44:30,916 already spent it on cigarettes. 1338 01:44:31,000 --> 01:44:34,500 -You are always like this. -Lame. 1339 01:44:34,583 --> 01:44:37,750 -This one. -My parents don’t give me money so often. 1340 01:44:38,750 --> 01:44:41,625 They say the hot pot is really good here. 1341 01:44:42,166 --> 01:44:43,250 There is a jukebox too. 1342 01:44:43,333 --> 01:44:46,708 I told you it’s the best here. All kinds of music. 1343 01:44:46,791 --> 01:44:48,041 -Hit songs, Grammy… -Sony. 1344 01:44:48,125 --> 01:44:49,458 Sony, Grammy, 1345 01:44:49,541 --> 01:44:51,750 RS, FourS, they have it all. 1346 01:44:51,833 --> 01:44:53,625 Bakery too. 1347 01:44:53,708 --> 01:44:55,458 -Come on. -Do you have two baht? 1348 01:44:56,416 --> 01:44:59,000 Put some music on. 1349 01:45:04,958 --> 01:45:06,333 Do you see that, Billy? 1350 01:45:14,125 --> 01:45:15,750 Hello. 1351 01:45:15,833 --> 01:45:17,458 A table for three? 1352 01:45:18,833 --> 01:45:21,291 Please come in, please. 1353 01:45:27,583 --> 01:45:29,291 Seeing their faces made me lose my appetite. 1354 01:45:30,583 --> 01:45:33,833 They should put our feet in their mouth rather than the meal. 1355 01:45:33,916 --> 01:45:35,250 Agreed. 1356 01:45:36,500 --> 01:45:37,916 They should rather eat our feet. 1357 01:45:40,333 --> 01:45:42,541 What now, Billy? Go somewhere else? 1358 01:45:46,125 --> 01:45:46,958 Order, 1359 01:45:48,000 --> 01:45:48,916 one grilled beef. 1360 01:45:49,500 --> 01:45:51,750 Whiskey, two waters, one bucket of ice. 1361 01:45:54,375 --> 01:45:57,000 Calm down, Lupin. Keep it cool. 1362 01:45:57,083 --> 01:45:58,541 Leave now, we're losers. 1363 01:45:59,750 --> 01:46:01,791 They’ll talk crap about us. 1364 01:46:02,416 --> 01:46:04,041 What are you gonna do? 1365 01:46:06,458 --> 01:46:07,375 Clear up. 1366 01:46:08,125 --> 01:46:09,375 How? 1367 01:46:12,541 --> 01:46:13,416 Don’t know. 1368 01:46:14,041 --> 01:46:14,916 Jerk. 1369 01:46:15,625 --> 01:46:18,833 Your order is coming. 1370 01:46:19,916 --> 01:46:21,083 Here. 1371 01:46:45,250 --> 01:46:46,208 Rhang, get me the whiskey. 1372 01:47:18,125 --> 01:47:18,958 Oh, 1373 01:47:19,750 --> 01:47:21,583 let me drink with you guys. 1374 01:47:22,208 --> 01:47:23,291 About that night. 1375 01:47:25,250 --> 01:47:29,041 Looks like we’ll have a hot pot with feet. 1376 01:47:29,125 --> 01:47:30,875 That sounds yummy. 1377 01:47:31,791 --> 01:47:34,083 You might have watched too much Dreams Come True. 1378 01:47:36,375 --> 01:47:39,000 Coming here wishing to drink with us? 1379 01:47:39,083 --> 01:47:41,458 I’m not as generous as Mr. Traipop. 1380 01:47:41,541 --> 01:47:43,250 What do you want me to do? 1381 01:47:51,083 --> 01:47:53,000 If you want to drink with us, 1382 01:47:53,875 --> 01:47:55,625 make a drink for us first, 1383 01:47:55,708 --> 01:47:57,041 are you okay with that? 1384 01:48:10,416 --> 01:48:11,916 Which one is your glass? 1385 01:48:30,541 --> 01:48:33,791 Straight? Mine is. 1386 01:48:33,875 --> 01:48:35,083 That's good. 1387 01:48:36,583 --> 01:48:38,791 Straight, pure with nothing else. 1388 01:48:38,875 --> 01:48:40,375 Just like your heart. 1389 01:48:41,375 --> 01:48:42,500 It's okay. 1390 01:49:29,166 --> 01:49:30,000 Thanks to you guys. 1391 01:49:31,958 --> 01:49:32,791 Wait. 1392 01:49:39,458 --> 01:49:43,958 You finished your drink, let me make another one. 1393 01:50:07,541 --> 01:50:08,625 Thanks, man. 1394 01:50:18,708 --> 01:50:20,333 What did you talk about with them? 1395 01:50:20,833 --> 01:50:22,416 Grilled beef is coming. 1396 01:50:25,791 --> 01:50:27,708 I thought you’d get in a fight. 1397 01:50:27,791 --> 01:50:29,583 I was so prepared. 1398 01:50:29,666 --> 01:50:32,166 -To fight? -To run. 1399 01:50:32,250 --> 01:50:33,416 That was nothing. 1400 01:50:34,125 --> 01:50:37,333 They asked about what happened at Au’s house. 1401 01:50:37,916 --> 01:50:39,625 They must have understood. 1402 01:50:39,708 --> 01:50:42,291 Quite a big heart they have. 1403 01:50:43,500 --> 01:50:45,916 I thought they would beat you up. 1404 01:50:48,291 --> 01:50:50,750 No, it’s over. 1405 01:50:54,916 --> 01:50:56,208 Lupin. 1406 01:50:56,291 --> 01:50:58,041 Give me the money you extorted from kids. 1407 01:50:59,250 --> 01:51:01,416 Damn, Rhang! 1408 01:51:02,125 --> 01:51:05,458 You are desperate for two baht? 1409 01:51:05,541 --> 01:51:07,250 I want some music on. 1410 01:51:07,333 --> 01:51:08,916 How can you afford drugs 1411 01:51:09,000 --> 01:51:11,125 when you want two baht from me? Here. 1412 01:51:11,208 --> 01:51:12,333 I quit. 1413 01:51:12,416 --> 01:51:13,333 Quit buying? 1414 01:51:13,416 --> 01:51:14,541 Quit taking. 1415 01:51:14,625 --> 01:51:16,041 Fine then. 1416 01:52:28,750 --> 01:52:30,583 Are you sure you can find them? 1417 01:52:30,666 --> 01:52:32,291 Of course. 1418 01:52:32,375 --> 01:52:34,875 Trust me, I got red ballot today. 1419 01:52:34,958 --> 01:52:37,791 My hands need blood. Either IN or CHOL. 1420 01:52:37,875 --> 01:52:39,416 So, what’s next? 1421 01:52:39,500 --> 01:52:42,375 Stop talking, ride on. 1422 01:52:42,458 --> 01:52:44,125 Okay, got it. 1423 01:52:47,375 --> 01:52:52,041 Just tell me, just tell me one thing 1424 01:52:52,125 --> 01:52:56,458 Why you have changed? 1425 01:52:57,291 --> 01:53:04,250 About me Upset and crying because of you 1426 01:53:05,583 --> 01:53:08,083 It's just your imagination 1427 01:53:09,666 --> 01:53:10,916 Damn. 1428 01:53:15,458 --> 01:53:18,041 I'M IN FRONT OF DISTRICT OFFICE, DA 1429 01:53:18,958 --> 01:53:21,666 Da is here. 1430 01:53:22,583 --> 01:53:23,541 I’ll pick him up. 1431 01:53:23,625 --> 01:53:26,583 Let me come along, I miss him. Let’s go. 1432 01:53:26,666 --> 01:53:29,375 You stay here with Billy. 1433 01:53:29,458 --> 01:53:31,833 No. Where are you picking him up? 1434 01:53:31,916 --> 01:53:33,166 District office. 1435 01:53:34,375 --> 01:53:35,250 I won’t be long. 1436 01:53:35,333 --> 01:53:36,458 Okay. 1437 01:53:37,791 --> 01:53:38,875 Get me some drink. 1438 01:53:41,375 --> 01:53:42,291 Cheers. 1439 01:53:42,875 --> 01:53:47,458 I nearly got drafted, you know. 1440 01:53:48,375 --> 01:53:49,375 Luckily I didn’t. 1441 01:54:01,000 --> 01:54:03,333 There is a hot pot shop ahead. 1442 01:54:03,416 --> 01:54:06,208 Let’s go check it out. They might be there. 1443 01:54:06,291 --> 01:54:07,958 All right, let’s go. 1444 01:54:15,291 --> 01:54:16,875 Da. 1445 01:54:16,958 --> 01:54:18,916 -Damn. -I’ve missed you. 1446 01:54:19,000 --> 01:54:21,166 I could have attacked you back. 1447 01:54:21,250 --> 01:54:22,083 Are you all right? 1448 01:54:22,166 --> 01:54:23,291 Yeah, how about you? 1449 01:54:23,375 --> 01:54:25,333 You look the same, same long hair. 1450 01:54:25,416 --> 01:54:26,291 Have you waited for long? 1451 01:54:26,375 --> 01:54:27,333 Not at all. 1452 01:54:27,416 --> 01:54:28,291 And you, are you drunk? 1453 01:54:28,375 --> 01:54:30,500 I’m good. A little tipsy. 1454 01:54:56,708 --> 01:54:58,000 Who chose this song? 1455 01:54:58,083 --> 01:54:59,083 So spot on. 1456 01:55:03,875 --> 01:55:05,166 Sorry, Oh. 1457 01:55:05,791 --> 01:55:08,750 That son of a bitch, Billy, stabbed JR at the concert, 1458 01:55:08,833 --> 01:55:11,000 you stay out of this, alright? 1459 01:55:11,083 --> 01:55:13,041 Billy, you son of a bitch! 1460 01:55:13,125 --> 01:55:14,541 What?! 1461 01:55:16,208 --> 01:55:17,083 Scumbag! 1462 01:55:17,166 --> 01:55:19,000 -You scumbag! -Why did you slash me? 1463 01:55:33,208 --> 01:55:36,583 -Mod, please. -Oh! 1464 01:55:36,666 --> 01:55:38,750 Mod, stop. Please! 1465 01:55:38,833 --> 01:55:40,458 If CHOL means something to you… 1466 01:55:42,750 --> 01:55:43,916 Stay out of this! 1467 01:55:44,000 --> 01:55:45,125 Scumbag! 1468 01:55:45,791 --> 01:55:46,875 Hey! 1469 01:55:57,291 --> 01:55:59,416 This is my day. 1470 01:56:16,750 --> 01:56:19,166 Don’t you want to fight now? 1471 01:56:20,916 --> 01:56:22,333 INs and CHOLs? 1472 01:56:24,958 --> 01:56:26,541 Aren’t you so great? 1473 01:56:26,625 --> 01:56:30,250 Now that you got my little bee show. 1474 01:56:34,833 --> 01:56:38,375 Weren’t you so gritty before, huh? 1475 01:56:39,208 --> 01:56:42,250 Even Thai Life Insurance can’t help you. 1476 01:56:46,625 --> 01:56:49,958 And you, look at what you did to me. 1477 01:56:51,791 --> 01:56:52,750 You want more? 1478 01:56:52,833 --> 01:56:55,458 Huh? 1479 01:57:01,000 --> 01:57:02,166 And you, 1480 01:57:04,000 --> 01:57:05,458 you think you are a CHOL? 1481 01:57:05,541 --> 01:57:07,708 You are a CHOL? 1482 01:57:09,750 --> 01:57:11,250 Huh? 1483 01:57:12,333 --> 01:57:13,625 What? 1484 01:57:15,666 --> 01:57:17,583 I can’t hear you. 1485 01:57:17,666 --> 01:57:21,416 How is it running into my bullet? 1486 01:57:23,375 --> 01:57:26,375 Does it feel good? Does it? 1487 01:57:29,916 --> 01:57:32,000 Of the three of you, 1488 01:57:32,083 --> 01:57:34,500 who do I shoot first? 1489 01:57:37,125 --> 01:57:40,125 Do you wanna know who I shoot first? 1490 01:57:52,750 --> 01:57:55,166 Huh? 1491 01:57:56,250 --> 01:57:58,291 I'll tell you who I shoot first. 1492 01:57:59,833 --> 01:58:01,583 Who do I shoot first? 1493 01:58:03,375 --> 01:58:04,583 Shoot you? 1494 01:58:06,750 --> 01:58:08,041 Do I shoot you? 1495 01:58:11,291 --> 01:58:12,375 Or you? 1496 01:58:14,708 --> 01:58:15,791 I know. 1497 01:58:15,875 --> 01:58:19,166 I’ll shoot you all at the same time, scumbags! 1498 01:58:22,583 --> 01:58:23,708 Scumbag! 1499 01:58:28,958 --> 01:58:30,208 You dirtbag! 1500 01:58:45,541 --> 01:58:48,791 Da! 1501 01:59:20,500 --> 01:59:21,625 Da! 1502 01:59:26,375 --> 01:59:27,208 Da! 1503 01:59:28,166 --> 01:59:29,291 Da! 1504 01:59:34,041 --> 01:59:35,083 Da! 1505 01:59:40,250 --> 01:59:42,625 Da! 1506 01:59:44,583 --> 01:59:45,750 Da! 1507 01:59:47,416 --> 01:59:48,583 Da! 1508 01:59:50,833 --> 01:59:52,208 Da! 1509 01:59:53,666 --> 01:59:54,916 Da! 1510 01:59:58,500 --> 01:59:59,833 Da! 1511 02:01:51,875 --> 02:01:53,291 Don’t worry, Da. 1512 02:01:55,416 --> 02:01:56,416 I promise… 1513 02:01:58,416 --> 02:02:00,416 I’ll take a good care of your child. 1514 02:02:18,291 --> 02:02:19,833 After Da died, 1515 02:02:20,750 --> 02:02:22,500 I adopted Amm to be my daughter. 1516 02:02:25,625 --> 02:02:27,000 Amm lived with Da's mother from then. 1517 02:02:29,250 --> 02:02:31,750 How did Da’s mother die? 1518 02:02:32,416 --> 02:02:34,625 She was killed by drug addicts. 1519 02:02:37,250 --> 02:02:38,791 They have no relatives. 1520 02:02:39,541 --> 02:02:41,958 Billy took Amm in. 1521 02:02:42,791 --> 02:02:45,291 We all have to help with the expense. 1522 02:02:55,041 --> 02:02:56,041 Billy, 1523 02:02:58,375 --> 02:02:59,291 I’m sorry 1524 02:03:00,833 --> 02:03:02,375 that all of this happened. 1525 02:03:06,416 --> 02:03:08,125 Why are you apologizing? 1526 02:03:09,458 --> 02:03:11,125 It’s been a long time. 1527 02:03:13,125 --> 02:03:14,708 All because we were so wild. 1528 02:03:18,666 --> 02:03:21,458 I feel guilty because of that. 1529 02:03:22,041 --> 02:03:24,000 That’s why I became a teacher. 1530 02:03:27,125 --> 02:03:28,833 It’s just a moment in time. 1531 02:03:30,916 --> 02:03:35,458 I believe that everybody goes through rough times. 1532 02:03:37,541 --> 02:03:41,291 What matters is how you act upon them. 1533 02:03:48,500 --> 02:03:53,208 That’s why I am to blame. 1534 02:03:56,666 --> 02:03:57,833 Society despises me. 1535 02:03:59,416 --> 02:04:00,500 My daughter despises me. 1536 02:04:26,416 --> 02:04:27,333 What’s this? 1537 02:04:30,458 --> 02:04:32,041 Why are you drinking with my dad? 1538 02:04:37,291 --> 02:04:39,458 Did you force my teacher into this? 1539 02:04:40,166 --> 02:04:41,000 Dad. 1540 02:04:41,708 --> 02:04:45,291 If I knew what you had planned for the parents’ meeting, 1541 02:04:47,708 --> 02:04:49,708 I could have taken a motorbike taxi. 1542 02:04:50,250 --> 02:04:51,125 Inthira, 1543 02:04:53,583 --> 02:04:55,375 stop talking to your dad like that. 1544 02:04:56,250 --> 02:04:58,500 Do you realize what you have just said? 1545 02:04:59,458 --> 02:05:00,666 I do. 1546 02:05:01,833 --> 02:05:03,833 I always know what I’m about to say. 1547 02:05:05,291 --> 02:05:07,583 Do you have any idea why I am like this? 1548 02:05:34,916 --> 02:05:37,541 I’ll get some more ice. 1549 02:05:46,041 --> 02:05:48,833 How was the parents’ meeting? 1550 02:05:49,333 --> 02:05:50,333 I was so embarrassed 1551 02:05:50,416 --> 02:05:53,125 when my friend asked where my dad graduated from. 1552 02:05:54,333 --> 02:05:55,208 Damn. 1553 02:05:56,000 --> 02:05:57,125 He went to a technical college. 1554 02:05:58,208 --> 02:05:59,583 Who’d want to say that? 1555 02:06:02,750 --> 02:06:03,583 Yeah. 1556 02:06:03,666 --> 02:06:08,708 Is graduating from technical college that disgraceful? 1557 02:06:10,541 --> 02:06:12,000 I’ll call you back, Ter. 1558 02:06:23,083 --> 02:06:25,041 Do you have any idea what I have been through? 1559 02:06:28,333 --> 02:06:31,250 I know what you have been through. 1560 02:06:32,125 --> 02:06:35,791 Do you know the man you are drinking with 1561 02:06:36,500 --> 02:06:37,958 is not my real father? 1562 02:06:39,083 --> 02:06:39,916 Yes. 1563 02:06:42,833 --> 02:06:45,166 I was there when your dad died. 1564 02:06:47,541 --> 02:06:51,916 There is never a day that your dad and I in more pain… 1565 02:06:52,875 --> 02:06:55,291 than about that awful mistake we made. 1566 02:07:03,625 --> 02:07:04,666 I am sorry 1567 02:07:06,208 --> 02:07:08,208 that I am a part of that tragedy. 1568 02:07:09,166 --> 02:07:10,000 I’m so sorry. 1569 02:07:12,958 --> 02:07:14,125 Sorry? 1570 02:07:18,125 --> 02:07:21,416 You say sorry and does that make my life better? 1571 02:07:22,791 --> 02:07:25,416 Or will my dad come back to life? 1572 02:07:25,916 --> 02:07:29,208 My apology can't make your life better 1573 02:07:29,791 --> 02:07:31,416 or bring Da back to life, 1574 02:07:32,958 --> 02:07:35,833 but do you know that it’s Billy 1575 02:07:35,916 --> 02:07:37,416 who has been taking care of you? 1576 02:07:44,666 --> 02:07:45,791 Yes, I know. 1577 02:07:48,833 --> 02:07:50,625 I knew all along. 1578 02:07:50,708 --> 02:07:52,833 Let me fly with you. 1579 02:07:56,375 --> 02:07:58,208 I saw that he came to visit grandma all the time. 1580 02:07:58,291 --> 02:07:59,333 Hello, Mom. 1581 02:07:59,416 --> 02:08:00,708 When I was a kid, 1582 02:08:02,791 --> 02:08:07,791 he always gave my grandma money. It was for me. 1583 02:08:10,375 --> 02:08:13,750 Always brought along many things 1584 02:08:19,583 --> 02:08:21,583 and played with me, 1585 02:08:22,541 --> 02:08:24,250 made me smile. 1586 02:08:35,791 --> 02:08:38,375 He taught me to do my homework 1587 02:08:39,291 --> 02:08:40,916 and even did it for me. 1588 02:08:44,708 --> 02:08:47,416 He played guitar just to put me to sleep. 1589 02:08:48,916 --> 02:08:50,458 But I didn't sleep. 1590 02:08:56,833 --> 02:08:59,125 After my grandma died, 1591 02:09:00,583 --> 02:09:04,791 he took me in and raised me. 1592 02:09:09,291 --> 02:09:11,458 He took me to Aunty Peaw's restaurant. 1593 02:09:16,458 --> 02:09:18,666 He and Uncle Lupin took me to play games. 1594 02:09:27,750 --> 02:09:29,625 But what I never knew was, 1595 02:09:30,458 --> 02:09:34,500 I never knew if what he has been doing for me… 1596 02:09:34,583 --> 02:09:37,041 is because he feels responsible 1597 02:09:38,791 --> 02:09:40,958 or because he loves me? 1598 02:09:43,083 --> 02:09:47,750 You know, he never remembers anything about me. 1599 02:09:48,416 --> 02:09:51,208 He can’t even remember my birthday. 1600 02:09:53,958 --> 02:09:56,333 He doesn’t know what my favorite food is, 1601 02:09:57,541 --> 02:09:59,291 or what I enjoy doing. 1602 02:10:01,000 --> 02:10:04,625 He only knows when my real dad died. 1603 02:10:05,583 --> 02:10:08,250 When the school was established. 1604 02:10:09,208 --> 02:10:11,041 He drinks all day, 1605 02:10:13,041 --> 02:10:14,291 only cares about work, 1606 02:10:15,083 --> 02:10:17,000 wallowing in the past. 1607 02:10:42,666 --> 02:10:46,000 Dad, I really want to know. 1608 02:10:51,083 --> 02:10:52,333 Do you love me 1609 02:10:57,333 --> 02:11:00,708 or do you just feel responsible? 1610 02:11:09,958 --> 02:11:10,791 Amm. 1611 02:11:15,833 --> 02:11:16,916 I’m sorry. 1612 02:11:33,000 --> 02:11:39,791 DEDICATED TO EVERY SOUL THAT MY FRIENDS AND I WRONGED 1613 02:12:20,125 --> 02:12:23,791 I told you to stick to just one thing. 1614 02:12:23,875 --> 02:12:25,666 Now it’s all mixed up. 1615 02:12:25,750 --> 02:12:26,958 Think you are tough, huh? 1616 02:12:27,041 --> 02:12:29,625 Told you to take ketamine, 1617 02:12:29,708 --> 02:12:31,166 and you took two things. 1618 02:12:31,250 --> 02:12:32,750 Let it out. 1619 02:12:32,833 --> 02:12:34,291 The mall will be closed, no more buses. 1620 02:12:34,375 --> 02:12:35,708 I’ll have to find a way to get home. 1621 02:12:35,791 --> 02:12:37,166 You are such a burden. 1622 02:12:38,916 --> 02:12:40,041 How is it? 1623 02:12:41,125 --> 02:12:43,916 Get up, scumbag. Get up. 1624 02:12:45,291 --> 02:12:49,166 Anytime he is drunk, my shoulder hurts. 1625 02:12:57,166 --> 02:12:58,791 I wouldn’t complain if it was a girl. 1626 02:12:59,708 --> 02:13:01,500 He’s so heavy. 1627 02:13:21,416 --> 02:13:22,291 Put down the spartan sword. 1628 02:13:23,958 --> 02:13:26,041 or you’ll get to taste my Beretta. 1629 02:13:26,125 --> 02:13:27,791 I can shoot the three of you 1630 02:13:27,875 --> 02:13:31,166 like playing Tic-tac-toe, schmucks! 1631 02:13:31,666 --> 02:13:34,791 If I put it down, you’ll shoot us anyway. 1632 02:13:40,041 --> 02:13:41,791 Stop talking back to me. 1633 02:13:41,875 --> 02:13:43,041 You forked tongue. 1634 02:13:44,041 --> 02:13:45,375 I said put down your sword. 1635 02:13:48,166 --> 02:13:49,041 Quick! 1636 02:13:50,833 --> 02:13:54,000 Six rounds left, I definitely won’t miss. 1637 02:14:11,833 --> 02:14:13,458 Come on! 1638 02:14:14,458 --> 02:14:15,583 Now! 1639 02:14:18,000 --> 02:14:22,541 We're the BUs from Bang Na No one bats an eye 1640 02:14:22,625 --> 02:14:23,791 We're… 1641 02:14:24,416 --> 02:14:25,958 You have some grits, scumbags. 1642 02:14:26,041 --> 02:14:31,000 Go and find some Baihor bitter pills for your friend. 1643 02:14:32,125 --> 02:14:33,416 Go! 1644 02:14:47,375 --> 02:14:49,541 See you next album, man. 106681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.