All language subtitles for Killjoys.S04E05.Greening.Pains.1080p.10bit.AMZN.WEB-DL.AAC5.1.HEVC

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,060 --> 00:00:07,880 Previously on "Killjoys"... 2 00:00:07,950 --> 00:00:09,510 We call them Dolls. 3 00:00:09,530 --> 00:00:11,390 The skeleton crew Aneela left behind. 4 00:00:11,400 --> 00:00:13,130 They've been powered down. 5 00:00:13,140 --> 00:00:15,590 His brain is being forced into sleep mode. 6 00:00:15,600 --> 00:00:16,980 Have you tried turning him on and off? 7 00:00:17,000 --> 00:00:18,210 [ELECTRIC CRACKLING] 8 00:00:18,220 --> 00:00:19,260 - Whoa! - He's got your gun! 9 00:00:19,270 --> 00:00:21,080 Shit, shit, shit, shit, shit, shit! 10 00:00:21,110 --> 00:00:23,200 She's coming. She's coming. [GUN CLICKS] 11 00:00:23,240 --> 00:00:26,090 [OVERLAPPING WHISPERS] 12 00:00:26,160 --> 00:00:27,860 [SCREAMS] 13 00:00:27,920 --> 00:00:30,530 [VOICE DISTORTED] Pip! Pip? 14 00:00:30,590 --> 00:00:33,370 - How about a story? - A story can't save my life. 15 00:00:33,430 --> 00:00:36,190 This one can, if you focus on the details. 16 00:00:36,230 --> 00:00:37,490 Find John Jaqobis. 17 00:00:37,550 --> 00:00:39,210 - What are you doing? - Look! 18 00:00:39,270 --> 00:00:41,110 The parasite in the brain, it's dying. 19 00:00:41,130 --> 00:00:42,656 If I can hold the knife in long enough, 20 00:00:42,680 --> 00:00:44,990 and the parasite dies completely, he'll be cleansed. 21 00:00:45,080 --> 00:00:46,680 Hey. Anyone have a mint? 22 00:00:46,740 --> 00:00:48,210 Johnny, I need your help. 23 00:00:48,290 --> 00:00:49,920 Something happened to me in the Green, 24 00:00:49,940 --> 00:00:51,170 something about you. 25 00:00:51,180 --> 00:00:52,220 [CLATTERING] 26 00:00:52,230 --> 00:00:54,020 - Let's make a baby! - [EXHALES DEEPLY] 27 00:00:54,090 --> 00:00:55,920 The baby's too big and growing fast. 28 00:00:55,960 --> 00:00:57,310 If we don't get it out quickly, she'll have a 29 00:00:57,320 --> 00:00:58,756 five-year-old camping out in her uterus. 30 00:00:58,780 --> 00:00:59,960 I can replicate what happened to John 31 00:00:59,970 --> 00:01:01,220 and make it happen here. 32 00:01:01,280 --> 00:01:02,720 I won't be Hullen anymore. 33 00:01:02,730 --> 00:01:05,000 You'll still be alive and so will the baby. 34 00:01:05,060 --> 00:01:06,370 [BABY CRIES] 35 00:01:06,430 --> 00:01:08,570 - What do you feel? - Everything. 36 00:01:08,640 --> 00:01:09,810 You did it! 37 00:01:12,770 --> 00:01:13,880 [MOTOR WHIRRS] 38 00:01:13,890 --> 00:01:17,350 - _ - ♪ Sleep little princess ♪ 39 00:01:17,410 --> 00:01:19,680 ♪ Sleep the night through ♪ 40 00:01:19,750 --> 00:01:22,880 ♪ The black rain's a-coming ♪ 41 00:01:22,950 --> 00:01:26,020 ♪ And there's nothing left to do ♪ 42 00:01:26,090 --> 00:01:28,390 ♪ So sleep ♪ 43 00:01:28,450 --> 00:01:30,790 ♪ Sleep ♪ 44 00:01:30,860 --> 00:01:33,090 ♪ Sleep ♪ 45 00:01:38,070 --> 00:01:39,210 [SIGHS] 46 00:01:43,130 --> 00:01:44,470 [INTENSE MUSIC] 47 00:01:44,540 --> 00:01:46,140 What the hells? 48 00:01:46,210 --> 00:01:47,350 ♪ ♪ 49 00:01:47,410 --> 00:01:48,740 Aah! 50 00:01:48,810 --> 00:01:50,210 ♪ ♪ 51 00:01:50,280 --> 00:01:51,550 [SCREAMING] 52 00:01:51,610 --> 00:01:56,670 ♪ ♪ 53 00:01:58,020 --> 00:01:59,590 [SNORING] 54 00:01:59,660 --> 00:02:01,260 Oh, God! 55 00:02:01,320 --> 00:02:03,390 [BREATHING HEAVILY] 56 00:02:03,460 --> 00:02:04,660 Hey, it's just me. 57 00:02:04,760 --> 00:02:06,010 You okay? 58 00:02:06,070 --> 00:02:07,930 You shouldn't sneak up on people. 59 00:02:07,940 --> 00:02:09,630 You shouldn't scream in your sleep. 60 00:02:09,700 --> 00:02:11,430 [SIGHS] 61 00:02:11,500 --> 00:02:13,100 Sorry. I gave Delle Seyah my room. 62 00:02:13,110 --> 00:02:14,670 I'll just go crash in the lounge. 63 00:02:15,110 --> 00:02:17,340 Or, um... 64 00:02:17,990 --> 00:02:19,770 or you could stay. 65 00:02:20,250 --> 00:02:21,570 Yeah? 66 00:02:22,860 --> 00:02:25,120 Yeah, sure, why not? 67 00:02:27,800 --> 00:02:30,130 The last time I stayed, 68 00:02:30,200 --> 00:02:32,350 you disappeared into the Green. 69 00:02:33,400 --> 00:02:34,770 True. 70 00:02:34,840 --> 00:02:36,940 The first time, you tried to kill me, 71 00:02:37,010 --> 00:02:39,590 so progress? 72 00:02:39,650 --> 00:02:42,110 [TENDER MUSIC] 73 00:02:42,180 --> 00:02:44,200 Look, you need a room, I have a room. 74 00:02:44,220 --> 00:02:45,400 Let's not overthink it. 75 00:02:45,530 --> 00:02:51,890 ♪ ♪ 76 00:02:55,700 --> 00:02:57,150 See? 77 00:02:58,320 --> 00:02:59,540 This is nice. 78 00:02:59,630 --> 00:03:01,230 ♪ ♪ 79 00:03:01,300 --> 00:03:02,630 Yeah, it is. 80 00:03:02,710 --> 00:03:08,970 ♪ ♪ 81 00:03:09,040 --> 00:03:10,740 Well, this is better. 82 00:03:10,810 --> 00:03:12,180 Much better. 83 00:03:12,290 --> 00:03:15,750 [MUSIC SWELLS] 84 00:03:15,810 --> 00:03:17,790 ♪ ♪ 85 00:03:18,020 --> 00:03:19,760 Everything looks great. 86 00:03:19,820 --> 00:03:23,070 All of his cardiomyocite regen rates are off the charts. 87 00:03:23,230 --> 00:03:25,710 "Don't I have the cutest cardiomyocite rates 88 00:03:25,720 --> 00:03:28,660 in the whole wide world, Auntie Zeph? Don't I?" 89 00:03:28,760 --> 00:03:31,150 Cardiomyacites aren't really cute. 90 00:03:31,160 --> 00:03:32,670 Okay, not a baby fan. 91 00:03:32,680 --> 00:03:33,720 [BABY FUSSES] 92 00:03:33,730 --> 00:03:35,370 "But what about my neural dendrons, though? 93 00:03:35,390 --> 00:03:37,200 Totally adorbs. Come on." 94 00:03:37,210 --> 00:03:39,620 Yeah, post Hullen, you're in perfect neurological shape. 95 00:03:39,630 --> 00:03:40,850 Yeah, who knew that psychotic rage 96 00:03:40,860 --> 00:03:42,960 and repeated headbangings could be so rejuvenating? 97 00:03:44,120 --> 00:03:46,010 - That was also a joke. - Oh, yeah. 98 00:03:46,030 --> 00:03:47,160 [SARCASTICALLY] Ha ha ha ha. 99 00:03:47,190 --> 00:03:49,160 Okay, I think that you need some rest. 100 00:03:49,180 --> 00:03:51,930 I do. I really, really do. 101 00:03:51,990 --> 00:03:53,990 Uh, but it's not that, it's, um... 102 00:03:54,660 --> 00:03:55,700 you. 103 00:03:56,450 --> 00:03:58,470 Me? I-I thought that I was fine. 104 00:03:58,480 --> 00:03:59,900 You are... now. 105 00:03:59,940 --> 00:04:02,940 But when you were Hullen, you were... 106 00:04:03,010 --> 00:04:05,050 - A complete dick? - Right. 107 00:04:05,110 --> 00:04:06,500 And so it's just a bit weird 108 00:04:06,510 --> 00:04:09,910 to have nice, cuddly Johnny back after... 109 00:04:10,450 --> 00:04:12,520 Anyway, we all know that wasn't you, so... 110 00:04:12,530 --> 00:04:14,010 Yeah, but whoever that was, 111 00:04:14,080 --> 00:04:16,500 you were the ones who had to put up with him. 112 00:04:16,560 --> 00:04:18,230 For that... 113 00:04:19,170 --> 00:04:21,030 I'm sorry, Zeph. 114 00:04:21,090 --> 00:04:23,230 [DRAMATIC MUSIC] 115 00:04:23,290 --> 00:04:24,370 [BABY CRYING] 116 00:04:24,430 --> 00:04:25,630 Better? 117 00:04:25,960 --> 00:04:27,770 Mm. 118 00:04:27,840 --> 00:04:29,600 Ah! Ow! 119 00:04:29,680 --> 00:04:31,280 Now it's better. 120 00:04:32,240 --> 00:04:34,550 [SCOFFS] 121 00:04:34,610 --> 00:04:35,740 [SIGHS] 122 00:04:35,810 --> 00:04:37,310 Auntie Zeph is mean. 123 00:04:37,380 --> 00:04:39,120 [GIGGLES] 124 00:04:42,250 --> 00:04:43,750 Hey. 125 00:04:43,810 --> 00:04:45,340 It's a little early to be drinking. 126 00:04:45,360 --> 00:04:47,220 It's a little early to be my mother. 127 00:04:47,290 --> 00:04:48,860 Well, it's nice to see that things 128 00:04:48,920 --> 00:04:49,980 are getting back to normal. 129 00:04:49,990 --> 00:04:51,220 We have a baby on board, 130 00:04:51,230 --> 00:04:52,900 Delle Seyah's asleep down the hall, 131 00:04:52,930 --> 00:04:54,630 and I just saw Pip naked in our shower. 132 00:04:54,700 --> 00:04:56,450 Okay, new normal. 133 00:04:56,990 --> 00:04:58,380 There's got to be something Killjoys-y 134 00:04:58,400 --> 00:04:59,540 we can do on the way home. 135 00:04:59,600 --> 00:05:01,440 Uh, I could use a gunfight. 136 00:05:01,500 --> 00:05:04,020 Ooh, do you want to, you know, punch each other a little bit? 137 00:05:04,640 --> 00:05:06,920 What we can do 138 00:05:07,210 --> 00:05:08,880 is figure out what the hells Khlyen meant 139 00:05:08,900 --> 00:05:10,170 when he told me that story. 140 00:05:10,380 --> 00:05:11,630 It's got to be a key. 141 00:05:11,700 --> 00:05:13,530 All right, perfect. Let's start from the beginning. 142 00:05:13,550 --> 00:05:15,920 Uh, I helped rescue you from Keffree, 143 00:05:15,930 --> 00:05:17,340 made nice with Luce, and then I got us 144 00:05:17,350 --> 00:05:18,930 that job shipping wine to the Quad. 145 00:05:18,950 --> 00:05:21,450 Uh, no, no, I got us the job. 146 00:05:21,460 --> 00:05:23,140 You lost all our money and got us arrested. 147 00:05:23,170 --> 00:05:25,660 See, this is why you have no other friends. 148 00:05:25,730 --> 00:05:27,990 [BABY CRIES] 149 00:05:28,070 --> 00:05:29,600 Speaking of the new normal... 150 00:05:29,660 --> 00:05:31,300 Coming, coming! 151 00:05:31,360 --> 00:05:33,800 [BABY CONTINUES CRYING] 152 00:05:33,860 --> 00:05:35,140 Why do you all hate me? 153 00:05:35,200 --> 00:05:36,770 Where is it? Where's the baby? 154 00:05:36,840 --> 00:05:38,120 - Wait, I thought it was with you. - No! 155 00:05:38,130 --> 00:05:40,070 I mean, yes, it was, but then I fell asleep 156 00:05:40,080 --> 00:05:41,140 for two seconds. 157 00:05:41,170 --> 00:05:42,920 And then it wasn't in its crib thing. 158 00:05:42,980 --> 00:05:44,110 He's a baby. 159 00:05:44,180 --> 00:05:46,380 He can't just go for a walk. 160 00:05:46,450 --> 00:05:48,050 Uh, guys... 161 00:05:48,120 --> 00:05:51,050 [DRAMATIC MUSIC] 162 00:05:51,120 --> 00:05:52,260 ♪ ♪ 163 00:05:52,320 --> 00:05:53,620 Who the hells is that? 164 00:05:53,690 --> 00:05:54,850 ♪ ♪ 165 00:05:54,930 --> 00:05:57,460 I think that's your kid. 166 00:05:59,430 --> 00:06:02,000 [ROCK MUSIC] 167 00:06:02,060 --> 00:06:04,640 ♪ Ooh, ooh ♪ 168 00:06:04,700 --> 00:06:07,140 ♪ Ooh, ooh ♪ 169 00:06:07,200 --> 00:06:09,940 ♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪ 170 00:06:09,950 --> 00:06:11,050 ♪ ♪ 171 00:06:11,070 --> 00:06:12,830 ♪ Ooh, ooh ♪ 172 00:06:12,840 --> 00:06:15,050 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 173 00:06:15,070 --> 00:06:17,680 I never even got a chance to change his diaper. 174 00:06:17,740 --> 00:06:19,180 [BLOWS RASPBERRY] 175 00:06:19,240 --> 00:06:21,290 Eh, trust me, overrated. 176 00:06:21,350 --> 00:06:22,720 [SNIFFS] 177 00:06:22,790 --> 00:06:24,080 I had sisters 178 00:06:24,120 --> 00:06:26,520 and bladder-control issues... no judging. 179 00:06:26,580 --> 00:06:29,220 Now, what were we saying? 180 00:06:29,300 --> 00:06:30,560 Who's the coolest? 181 00:06:30,630 --> 00:06:31,900 Come on, what do we say? 182 00:06:31,910 --> 00:06:34,200 We say that Pip is the coolest, right? 183 00:06:35,500 --> 00:06:36,880 - Pip? - [LAUGHS] 184 00:06:36,890 --> 00:06:38,170 High five, my man! 185 00:06:38,230 --> 00:06:41,170 [PLAYFUL SYNTH MUSIC] 186 00:06:41,230 --> 00:06:42,840 Pip. 187 00:06:42,900 --> 00:06:45,400 Okay, uh, work in progress. 188 00:06:47,040 --> 00:06:48,980 Tell me you have something. 189 00:06:49,040 --> 00:06:51,740 I'm seeing aggressive telomere degradation. 190 00:06:51,820 --> 00:06:53,550 - Prophyria? - The aging disease? 191 00:06:53,610 --> 00:06:55,720 He aged five years in, like, five minutes. 192 00:06:55,730 --> 00:06:57,500 That's not a disease. That's more like an explosion. 193 00:06:57,520 --> 00:06:59,370 Look, the kid has two kinds of cells... 194 00:06:59,410 --> 00:07:01,420 a normal human one and a Hullen one. 195 00:07:01,490 --> 00:07:02,976 Now, the human degrades like normal... 196 00:07:03,000 --> 00:07:04,890 But the Hullen one sees any degradation 197 00:07:04,900 --> 00:07:06,120 as something it needs to fix. 198 00:07:06,200 --> 00:07:07,650 So it forces the human cell 199 00:07:07,670 --> 00:07:08,790 to regenerate faster. 200 00:07:08,870 --> 00:07:10,070 And the more it regenerates... 201 00:07:10,100 --> 00:07:11,230 The older he gets. 202 00:07:11,300 --> 00:07:12,600 Yeah, exactly. 203 00:07:12,670 --> 00:07:13,710 Except for really fast, 204 00:07:13,720 --> 00:07:14,986 really, really... whoa, so fast. 205 00:07:15,010 --> 00:07:16,460 Okay, Zeph, got it. 206 00:07:16,470 --> 00:07:18,770 How do we fix this before he's older than I am? 207 00:07:18,840 --> 00:07:20,710 [DRAMATIC MUSIC] 208 00:07:20,770 --> 00:07:22,110 Don't everybody answer at once. 209 00:07:22,180 --> 00:07:24,550 Well, his biology is way beyond me. 210 00:07:24,610 --> 00:07:26,230 Hey, don't be so hard on yourself. 211 00:07:26,250 --> 00:07:28,500 And if it's beyond me, then Johnny doesn't have a chance. 212 00:07:28,520 --> 00:07:30,950 - I take it back. - [SIGHS] 213 00:07:31,020 --> 00:07:32,130 What do we need to do? 214 00:07:32,170 --> 00:07:33,836 We need to get him back to my lab on the Armada, 215 00:07:33,860 --> 00:07:35,280 and we need to do it soon. 216 00:07:35,360 --> 00:07:38,000 Yeah, I think the technical term for it is "fustercluck." 217 00:07:38,030 --> 00:07:40,030 How did he lose all power? 218 00:07:40,090 --> 00:07:41,400 Oh, I'm gonna guess it has something to do 219 00:07:41,410 --> 00:07:43,160 with this big green popsicle behind me. 220 00:07:43,230 --> 00:07:45,900 Soon as it froze, we lost engines, defenses, 221 00:07:45,970 --> 00:07:48,240 and any chance of us taking back the RAC anytime soon. 222 00:07:48,300 --> 00:07:49,800 Well, the Green's frozen everywhere. 223 00:07:49,830 --> 00:07:51,410 And ideas you can get back online? 224 00:07:51,470 --> 00:07:53,170 A couple. [SIGHS] 225 00:07:53,240 --> 00:07:54,750 None I like. 226 00:07:54,810 --> 00:07:56,620 Meanwhile, Westerley's getting good and creepy. 227 00:07:56,640 --> 00:07:58,700 - Creepy how? - Missing kids. 228 00:07:58,740 --> 00:08:01,280 13 in Old Town, two more out at Miner's Point. 229 00:08:01,350 --> 00:08:03,850 Hearing all sorts of crazy superstitious shit. 230 00:08:03,920 --> 00:08:05,600 Monsters in the night. 231 00:08:05,660 --> 00:08:06,830 They're taking kids? 232 00:08:06,870 --> 00:08:08,520 I sent Fancy down to do some recon. 233 00:08:08,560 --> 00:08:10,280 We'll find out what's happening on Westerley. 234 00:08:10,290 --> 00:08:12,370 As soon as you get back, you can look into it, too. 235 00:08:12,400 --> 00:08:14,260 - We're not coming back. - Why the hells not? 236 00:08:14,330 --> 00:08:16,530 Why the hells indeed, Dutch? 237 00:08:16,600 --> 00:08:22,640 ♪ ♪ 238 00:08:23,530 --> 00:08:25,790 - You know I'll stay if you ask. - I'm not asking. 239 00:08:25,810 --> 00:08:27,390 Yeah, but if you need my help, sugar plum... 240 00:08:27,410 --> 00:08:29,840 If you want to help, be my eyes in Old Town. 241 00:08:29,920 --> 00:08:31,340 Something weird's going on. 242 00:08:31,420 --> 00:08:34,880 And don't take Delle Seyah's jacket. 243 00:08:34,950 --> 00:08:36,820 It's kind of more of a cape, really. 244 00:08:37,520 --> 00:08:38,840 She's too doped up to notice. 245 00:08:38,850 --> 00:08:39,930 But I'm the one who has to be here 246 00:08:39,940 --> 00:08:41,330 when she wakes up even bitchier. 247 00:08:41,350 --> 00:08:44,350 - [GROANS] - Or maybe I'll just keep her sedated. 248 00:08:44,630 --> 00:08:46,660 [SIGHS] 249 00:08:46,720 --> 00:08:48,800 We're gonna be okay, right? 250 00:08:48,860 --> 00:08:50,190 We're gonna win this? 251 00:08:50,250 --> 00:08:51,670 Sure. 252 00:08:52,530 --> 00:08:54,590 I just don't know how yet. 253 00:08:54,640 --> 00:08:57,010 [SIGHS] 254 00:08:57,070 --> 00:08:59,040 Look, as soon as we get to a space port, 255 00:08:59,060 --> 00:09:00,640 you head home and hug Gared for me. 256 00:09:00,710 --> 00:09:02,340 Oh, gods! 257 00:09:02,410 --> 00:09:05,180 I have been a warlord, 258 00:09:05,190 --> 00:09:07,380 a sexer, an entrepreneur, 259 00:09:07,450 --> 00:09:09,960 and that big goofy bear is what I miss the most. 260 00:09:10,020 --> 00:09:11,150 How did this happen... 261 00:09:11,220 --> 00:09:12,290 to me? 262 00:09:12,320 --> 00:09:14,040 Things change. 263 00:09:14,590 --> 00:09:16,490 Oh, just whip him. 264 00:09:16,560 --> 00:09:19,010 Mm, that's what servants are for. 265 00:09:19,760 --> 00:09:21,340 Not everything. 266 00:09:23,800 --> 00:09:26,230 ♪ I have no goals ♪ 267 00:09:26,310 --> 00:09:28,510 ♪ Easy come and easy go ♪ 268 00:09:28,570 --> 00:09:32,240 ♪ Tell me, have I gone too far? ♪ 269 00:09:32,310 --> 00:09:33,910 ♪ ♪ 270 00:09:33,920 --> 00:09:36,180 ♪ I have no goals, easy come... ♪ 271 00:09:36,240 --> 00:09:38,520 Fancypants! 272 00:09:38,580 --> 00:09:40,550 Nice to see a friendly face. 273 00:09:40,610 --> 00:09:42,050 ♪ ♪ 274 00:09:42,110 --> 00:09:43,850 Well... 275 00:09:43,920 --> 00:09:45,690 nice to see a face, anyways. 276 00:09:45,750 --> 00:09:46,890 What can I get you? 277 00:09:46,900 --> 00:09:48,050 You can tell me who to talk to 278 00:09:48,060 --> 00:09:50,390 about the missing kids around here. 279 00:09:50,450 --> 00:09:52,390 Hey, Fancy, man, people are tense. 280 00:09:52,460 --> 00:09:53,810 Why don't you let me handle this? 281 00:09:53,830 --> 00:09:55,170 I got this. 282 00:09:55,230 --> 00:09:56,480 ♪ ♪ 283 00:09:56,540 --> 00:09:59,270 Do you know anything about the missing kids? 284 00:09:59,340 --> 00:10:01,770 Nothing I'm telling you, Killjoy. 285 00:10:01,840 --> 00:10:03,600 Whoa, whoa, whoa, Fancy! 286 00:10:03,680 --> 00:10:05,440 - What do you know? - Nothing. 287 00:10:05,510 --> 00:10:07,810 I swear! Please! 288 00:10:07,880 --> 00:10:09,810 [SUSPENSEFUL MUSIC] 289 00:10:09,880 --> 00:10:12,250 Okay. Thank you. 290 00:10:14,080 --> 00:10:15,400 Who else should I talk to? 291 00:10:15,690 --> 00:10:17,540 Maybe I should do the talking. 292 00:10:20,690 --> 00:10:22,350 We have to go back to the Quad. 293 00:10:22,360 --> 00:10:24,200 No, not if the Lady is making her move. 294 00:10:24,220 --> 00:10:25,650 I don't give a shit if she's opening up 295 00:10:25,660 --> 00:10:26,970 a new chain of hotels. 296 00:10:27,030 --> 00:10:29,180 We have to go back to save this kid. 297 00:10:29,730 --> 00:10:30,930 Johnny... 298 00:10:30,990 --> 00:10:32,290 It's bad, Dutch. 299 00:10:32,660 --> 00:10:33,750 At the rate things are going, 300 00:10:33,760 --> 00:10:35,376 he's gonna have another growth spurt within hours 301 00:10:35,400 --> 00:10:37,170 - and then another one after that... - Why do you think 302 00:10:37,180 --> 00:10:38,600 they're grabbing kids in Old Town? 303 00:10:38,630 --> 00:10:40,550 They're looking for the first natural-born Hullen, 304 00:10:40,560 --> 00:10:42,440 and whatever the Lady is planning to do to him 305 00:10:42,450 --> 00:10:44,050 - probably won't be good. - Hi. 306 00:10:44,110 --> 00:10:46,360 Uh, question... what do we have in the way 307 00:10:46,430 --> 00:10:48,620 of sustenance and/or beverages 308 00:10:48,680 --> 00:10:50,870 for a rather hungry young lad? 309 00:10:53,620 --> 00:10:55,430 I'll root around. 310 00:10:55,490 --> 00:10:56,810 You guys carry on. 311 00:10:57,900 --> 00:10:59,690 Alternatives. What do we need? 312 00:10:59,720 --> 00:11:01,690 An expert in aggressive disease processes. 313 00:11:01,770 --> 00:11:02,900 If I didn't know his background, 314 00:11:02,910 --> 00:11:04,700 I'd say that he was dosed with a bioweapon, 315 00:11:04,760 --> 00:11:06,550 something that attacks on the cellular level. 316 00:11:06,570 --> 00:11:09,110 Um, hi. Excuse me. 317 00:11:09,120 --> 00:11:12,400 Do you seriously have no drinks that aren't alcoholic, 318 00:11:12,410 --> 00:11:15,370 or have y'all just been drunk the entire time I've known you? 319 00:11:17,960 --> 00:11:19,420 [SCOFFS] 320 00:11:19,480 --> 00:11:20,710 Moving on, 321 00:11:20,770 --> 00:11:23,280 you said you need someone with bioweapons experience. 322 00:11:23,780 --> 00:11:24,820 I can help. 323 00:11:24,880 --> 00:11:26,120 You? How? 324 00:11:26,190 --> 00:11:27,790 Well, as you may remember, 325 00:11:27,850 --> 00:11:29,190 before I became the freedom fighter 326 00:11:29,200 --> 00:11:30,800 you see standing before you today, 327 00:11:30,830 --> 00:11:32,050 I did happen to run 328 00:11:32,060 --> 00:11:34,360 with some rather unsavory characters. 329 00:11:34,430 --> 00:11:35,600 Shocker. 330 00:11:35,620 --> 00:11:37,310 Whoever it is, we can't go back to Westerley. 331 00:11:37,330 --> 00:11:38,690 Oh, he's not on Westerley. 332 00:11:38,940 --> 00:11:41,700 Have you ever heard of a place called Utopia? 333 00:11:41,770 --> 00:11:44,700 [UPBEAT DANCE MUSIC] 334 00:11:45,540 --> 00:11:51,820 - _ - ♪ ♪ 335 00:11:55,350 --> 00:11:56,850 [INDISTINCT CHATTER] 336 00:11:56,860 --> 00:11:58,690 Criminal geniuses, total reprobates, 337 00:11:58,750 --> 00:12:00,160 sexual deviants... 338 00:12:00,220 --> 00:12:01,590 [SIGHS] My people. 339 00:12:01,660 --> 00:12:04,390 This Kravn is one of your people? 340 00:12:04,460 --> 00:12:06,810 Well, as much as the maker of hideous gene-warping weapons 341 00:12:06,830 --> 00:12:08,220 is my people, yeah. 342 00:12:08,230 --> 00:12:10,530 But don't worry. He loves me. 343 00:12:10,590 --> 00:12:14,100 Well, just in case his love has waned... 344 00:12:14,170 --> 00:12:16,200 And I know how much is there. 345 00:12:16,270 --> 00:12:21,010 ♪ ♪ 346 00:12:21,070 --> 00:12:24,200 Ooh, this one was speaking to me. 347 00:12:24,210 --> 00:12:27,220 It said, "Shoot me, Johnny. Shoot me all you want." 348 00:12:27,280 --> 00:12:28,580 Hey. 349 00:12:28,610 --> 00:12:30,080 You usually like my gun talk. 350 00:12:30,160 --> 00:12:31,810 Sorry, it's just hard to think 351 00:12:31,820 --> 00:12:34,240 about anything but that damn story. 352 00:12:34,590 --> 00:12:35,920 Hey, what about Big Joe? 353 00:12:35,940 --> 00:12:37,740 He was the reason we took our first mission. 354 00:12:37,790 --> 00:12:39,830 I just remember how pissed he was when I shot him. 355 00:12:40,500 --> 00:12:41,790 When you did? 356 00:12:41,870 --> 00:12:43,100 Johnny, do you remember anything 357 00:12:43,110 --> 00:12:44,396 - the way it actually happened? - Why? 358 00:12:44,420 --> 00:12:47,400 My version is way more interesting. 359 00:12:47,460 --> 00:12:51,540 ♪ ♪ 360 00:12:51,600 --> 00:12:53,220 "Stimu-gain... 361 00:12:53,320 --> 00:12:57,410 for that extra bit of aggression." 362 00:12:57,470 --> 00:12:59,780 Guessing you don't need that, huh, big fella? 363 00:12:59,850 --> 00:13:02,350 [CHUCKLES] And I love that geno-bomb 364 00:13:02,360 --> 00:13:03,690 that he dropped on Thalimoid... 365 00:13:03,730 --> 00:13:06,250 very... goopy. 366 00:13:06,320 --> 00:13:07,710 Uh, but as I said, 367 00:13:07,720 --> 00:13:09,790 this case that we need Kravn to consult on, 368 00:13:09,810 --> 00:13:12,880 it is time-sensitive, so just mention Pippin. 369 00:13:12,890 --> 00:13:15,160 Pippin Foster is here to see him... we go way back. 370 00:13:15,230 --> 00:13:16,750 - Mr. Kravn? - What did I tell you 371 00:13:16,760 --> 00:13:18,500 about bothering me while I'm working, 372 00:13:18,570 --> 00:13:20,100 you malodorous fungus? 373 00:13:20,160 --> 00:13:21,940 A thousand apologies, Mr. Kravn, 374 00:13:22,000 --> 00:13:25,740 uh, but do you happen to know one Pippin Foster? 375 00:13:25,800 --> 00:13:27,740 Brown hair, thin lips, 376 00:13:27,810 --> 00:13:29,780 face you want to punch repeatedly? 377 00:13:29,840 --> 00:13:32,980 Hey, now, Kravn, Krave-man. 378 00:13:33,050 --> 00:13:35,090 Never heard of him. Now piss off. 379 00:13:35,150 --> 00:13:37,590 If I don't deliver these blood busters by next cycle, 380 00:13:37,650 --> 00:13:39,420 it's your balls, idiot. 381 00:13:39,490 --> 00:13:41,740 Unfortunately, Mr. Kravn isn't here at the moment. 382 00:13:41,750 --> 00:13:43,540 He sure sounds here. Maybe we should just go back 383 00:13:43,560 --> 00:13:45,760 - and check ourselves. - Have you met Branson? 384 00:13:45,820 --> 00:13:48,610 Hey, hey, hey, come on, now, guys. 385 00:13:49,160 --> 00:13:51,470 We are just a couple shady individuals 386 00:13:51,530 --> 00:13:53,600 looking to hire an illegal bioweapons maker. 387 00:13:53,610 --> 00:13:55,670 There's no need to make it weird. 388 00:13:55,680 --> 00:13:59,510 Besides, there is more than enough... 389 00:14:01,250 --> 00:14:03,210 To go around. 390 00:14:05,880 --> 00:14:09,410 Exciting news... Mr. Kravn has an opening in his schedule. 391 00:14:09,420 --> 00:14:11,520 - Ah... - How does... 392 00:14:12,720 --> 00:14:15,320 Three months' time sound? 393 00:14:15,390 --> 00:14:17,330 [SIGHS] 394 00:14:17,390 --> 00:14:19,620 [INTENSE DANCE MUSIC] 395 00:14:19,680 --> 00:14:21,140 Look, I know other folks. 396 00:14:21,160 --> 00:14:23,560 No time. If he's the best, he's the one we need. 397 00:14:23,630 --> 00:14:25,200 - Did you give him the bribe? - Yeah. 398 00:14:25,270 --> 00:14:27,440 And can I just say that as a very experienced 399 00:14:27,450 --> 00:14:28,630 bribe giver and getter, 400 00:14:28,640 --> 00:14:30,190 what that guy did was not cool? 401 00:14:30,700 --> 00:14:32,710 Got it? 402 00:14:32,780 --> 00:14:34,470 - Security setup? - Like you figured, 403 00:14:34,480 --> 00:14:35,960 silent alarm switch on the desk, 404 00:14:35,980 --> 00:14:37,240 biggish guy with an attitude. 405 00:14:37,250 --> 00:14:38,420 Plus, a safe room that locks 406 00:14:38,430 --> 00:14:39,960 30 seconds after the alarm is tripped. 407 00:14:39,980 --> 00:14:41,240 ♪ ♪ 408 00:14:41,320 --> 00:14:42,680 Awesome! 409 00:14:42,750 --> 00:14:45,850 - How do we know all that? - You. 410 00:14:45,920 --> 00:14:48,200 Perimeter scanner embedded in the money clip we gave you. 411 00:14:48,220 --> 00:14:50,800 It gave us the entire floor plan for Kravn Enterprises. 412 00:14:50,860 --> 00:14:52,460 Oh, God. 413 00:14:53,000 --> 00:14:55,160 Oh, God, no, no, no. 414 00:14:55,170 --> 00:14:58,500 Do you know what that lunatic makes inside of his labs? 415 00:14:58,560 --> 00:15:00,020 If you try to rip him off, 416 00:15:00,030 --> 00:15:01,930 you will be shitting out your lungs 417 00:15:02,010 --> 00:15:03,050 while your eyeballs melt. 418 00:15:03,060 --> 00:15:05,230 Pippin, relax, we're not gonna rip him off. 419 00:15:06,510 --> 00:15:08,650 We're just gonna kidnap him. 420 00:15:12,660 --> 00:15:14,520 Just remember the only reason 421 00:15:14,530 --> 00:15:15,940 you're on walkabout right now... 422 00:15:15,960 --> 00:15:17,090 I need someone to show me 423 00:15:17,100 --> 00:15:19,040 where you assholes store the Go Juice. 424 00:15:19,060 --> 00:15:21,550 You make any sudden moves, I get shooty. 425 00:15:22,760 --> 00:15:25,030 So, you got a name at least? 426 00:15:26,210 --> 00:15:27,780 My mind reading's on the fritz, Tall, Weird, 427 00:15:27,790 --> 00:15:29,050 and Silent. Speak up. 428 00:15:29,110 --> 00:15:30,380 Something is wrong. 429 00:15:30,440 --> 00:15:31,700 Well, no shit. 430 00:15:31,760 --> 00:15:32,976 But you're gonna help me fix it. 431 00:15:33,000 --> 00:15:34,040 Something is wrong! 432 00:15:34,050 --> 00:15:35,680 Pick another catchphrase, buddy. 433 00:15:35,720 --> 00:15:37,720 Just show me where the green shit is. 434 00:15:37,800 --> 00:15:41,270 [SUSPENSEFUL MUSIC] 435 00:15:41,330 --> 00:15:42,850 Where's she keep the plasma? 436 00:15:42,870 --> 00:15:45,190 Through a hallway filled with her zombified meat puppets, 437 00:15:45,210 --> 00:15:46,940 of course. 438 00:15:47,000 --> 00:15:50,740 ♪ ♪ 439 00:15:50,810 --> 00:15:51,970 Something is wrong. 440 00:15:51,980 --> 00:15:53,470 I could've sworn these assholes 441 00:15:53,480 --> 00:15:55,910 were facing the other way when we put them here. 442 00:15:56,480 --> 00:15:58,150 Let's go. 443 00:15:58,210 --> 00:16:00,050 ♪ ♪ 444 00:16:00,790 --> 00:16:02,130 Untraceable weapons, 445 00:16:02,140 --> 00:16:04,560 micro-torch, and a mask. 446 00:16:04,590 --> 00:16:07,550 Can I just say again masks make me look goofy? 447 00:16:07,630 --> 00:16:08,740 Can I just say again 448 00:16:08,750 --> 00:16:10,960 how incredibly bad of an idea this is? 449 00:16:11,010 --> 00:16:13,130 What are you talking about? This is a great idea. 450 00:16:13,170 --> 00:16:15,020 D'av enters Kravn's storefront... 451 00:16:15,040 --> 00:16:17,170 Hands up! Everybody down! 452 00:16:17,230 --> 00:16:18,430 This is a robbery! 453 00:16:18,500 --> 00:16:19,730 [UPBEAT SPY MUSIC] 454 00:16:19,810 --> 00:16:21,170 With a mask, D'av. 455 00:16:21,230 --> 00:16:22,540 Fine, with a mask. 456 00:16:22,560 --> 00:16:24,870 Hands up! Everybody down! 457 00:16:24,950 --> 00:16:26,180 This is a robbery! 458 00:16:26,240 --> 00:16:27,580 ♪ ♪ 459 00:16:27,590 --> 00:16:29,410 Which will lead one of those assholes 460 00:16:29,480 --> 00:16:30,730 to hit the silent alarm, 461 00:16:30,750 --> 00:16:32,720 leading Mr. Kravn to go to his safe room, 462 00:16:32,790 --> 00:16:34,030 where we will be waiting for him. 463 00:16:34,050 --> 00:16:35,270 At which point, we grab him 464 00:16:35,280 --> 00:16:37,860 for some sweet, sweet scientific solutions. 465 00:16:37,920 --> 00:16:39,370 ♪ ♪ 466 00:16:39,450 --> 00:16:42,580 All you have to do is stand lookout outside the shop. 467 00:16:43,320 --> 00:16:44,760 Okay. 468 00:16:45,030 --> 00:16:47,030 My nickname is "the Mouth." 469 00:16:47,100 --> 00:16:49,900 It's not "the Eyes," it's not "the Ears," 470 00:16:49,970 --> 00:16:52,370 or any other part of our bodies that's gonna fall off 471 00:16:52,440 --> 00:16:54,110 once Kravn doses us 472 00:16:54,170 --> 00:16:56,680 with whatever nasty shit he's got in those vials! 473 00:16:56,750 --> 00:16:58,570 Pippin! Calm down! 474 00:16:58,650 --> 00:17:00,770 Listen, if you're worried, you can go back. 475 00:17:00,780 --> 00:17:02,650 Bye. Good luck not dying. 476 00:17:02,690 --> 00:17:03,750 [GRUNTS] 477 00:17:03,760 --> 00:17:05,250 ♪ ♪ 478 00:17:05,280 --> 00:17:06,640 Excuse me, pardon me. 479 00:17:06,690 --> 00:17:08,660 [SIGHS] 480 00:17:08,720 --> 00:17:09,990 Well, cheers. 481 00:17:11,600 --> 00:17:13,500 You know me, Gared. I'm an honest gal. 482 00:17:13,510 --> 00:17:14,730 Never messed with nobody. 483 00:17:14,800 --> 00:17:16,360 I know, Ginny, I know. 484 00:17:16,440 --> 00:17:18,530 When Suzy died, it was just me and the kid. 485 00:17:18,600 --> 00:17:19,870 I never took on no debts. 486 00:17:19,940 --> 00:17:21,670 Always paid my way. 487 00:17:21,730 --> 00:17:23,600 Why'd a Howler come take my kid? 488 00:17:23,670 --> 00:17:25,540 It ain't a Howler, Ginny, come on. 489 00:17:25,610 --> 00:17:28,480 - A what? - Old miner's superstition. 490 00:17:28,540 --> 00:17:30,880 "The debt's too high, Howlers arrive. 491 00:17:30,900 --> 00:17:32,750 Children beware, they'll eat your liver." 492 00:17:32,780 --> 00:17:34,150 [BOTH SPIT] 493 00:17:34,210 --> 00:17:35,380 That doesn't rhyme. 494 00:17:35,390 --> 00:17:36,530 I don't write the legends, bro. 495 00:17:36,550 --> 00:17:37,820 And I saw what I saw. 496 00:17:37,880 --> 00:17:39,280 Red eyes, just like a Howler! 497 00:17:39,350 --> 00:17:41,050 And it did magic on me. Look. 498 00:17:41,130 --> 00:17:43,350 [DRAMATIC MUSIC] 499 00:17:43,450 --> 00:17:45,190 Short-range energy weapon. 500 00:17:45,260 --> 00:17:46,610 Didn't feel like no energy weapon. 501 00:17:46,630 --> 00:17:47,960 You get shot a lot? 502 00:17:48,030 --> 00:17:50,030 ♪ ♪ 503 00:17:50,090 --> 00:17:51,190 I don't like him. 504 00:17:52,430 --> 00:17:54,200 We're just trying to help, Ginny. 505 00:17:54,270 --> 00:17:56,080 You want to help? Find my baby girl... can you do that? 506 00:17:56,100 --> 00:17:59,710 ♪ ♪ 507 00:17:59,770 --> 00:18:01,180 Hey, there's nothing there. 508 00:18:01,240 --> 00:18:06,440 ♪ ♪ 509 00:18:06,520 --> 00:18:08,380 That sure looks like something. 510 00:18:08,450 --> 00:18:10,550 ♪ ♪ 511 00:18:10,620 --> 00:18:13,560 And forget about after-work chitchat. 512 00:18:13,620 --> 00:18:14,860 "Oh, what did you do today, honey?" 513 00:18:14,870 --> 00:18:17,790 "Well, I sold a drug that melts people's testicles. 514 00:18:17,860 --> 00:18:19,110 What's for dinner?" 515 00:18:19,180 --> 00:18:20,460 [CHUCKLES] Branson, baby, you understand... 516 00:18:20,470 --> 00:18:22,900 Hands up! Stay still! Don't move! 517 00:18:22,960 --> 00:18:24,050 What the hells is this? 518 00:18:24,070 --> 00:18:26,540 It's a stickup, asshole. 519 00:18:26,600 --> 00:18:28,240 Start filling it with everything shiny. 520 00:18:28,300 --> 00:18:31,240 [SUSPENSEFUL MUSIC] 521 00:18:31,270 --> 00:18:32,330 ♪ ♪ 522 00:18:32,380 --> 00:18:33,440 [BEEPS] 523 00:18:33,510 --> 00:18:35,470 Hey, Stringbean, sit tight. 524 00:18:35,550 --> 00:18:40,310 ♪ ♪ 525 00:18:40,380 --> 00:18:41,910 Dutch, alarm's a go. 526 00:18:42,410 --> 00:18:45,290 [GRUNTS] Copy, almost there. 527 00:18:46,060 --> 00:18:47,430 Everything! 528 00:18:48,860 --> 00:18:50,440 You know, it's too bad 529 00:18:50,460 --> 00:18:52,990 we can't ask Big Joe about that mission. 530 00:18:53,060 --> 00:18:55,320 Yeah, what with him being dead and all. 531 00:18:55,360 --> 00:18:56,570 [GRUNTS] 532 00:18:56,650 --> 00:19:00,270 Yeah, there's also Hills... also dead. 533 00:19:00,330 --> 00:19:02,520 You ever notice a lot of people seem to die around us? 534 00:19:02,540 --> 00:19:03,940 Yeah. 535 00:19:04,000 --> 00:19:06,240 It's part of our charm. 536 00:19:06,310 --> 00:19:09,250 [SUSPENSEFUL MUSIC] 537 00:19:09,370 --> 00:19:15,540 ♪ ♪ 538 00:19:21,090 --> 00:19:23,630 - D'av, we're in. - Come to mama. 539 00:19:23,650 --> 00:19:26,050 He should be there any second. 540 00:19:26,130 --> 00:19:29,600 [INTENSE DANCE MUSIC] 541 00:19:29,610 --> 00:19:33,030 Hey, hey, hey, picked up some scented bubble bath. 542 00:19:33,100 --> 00:19:34,670 You can have some, too, if you... 543 00:19:34,740 --> 00:19:36,870 What's going on? Is everything okay? 544 00:19:36,880 --> 00:19:38,390 Does it look okay? He's burning through nutrients 545 00:19:38,400 --> 00:19:39,570 faster than I can get them in him. 546 00:19:39,580 --> 00:19:42,040 - Get me electrolytes. - Ah... 547 00:19:42,110 --> 00:19:45,620 Okay, little buddy, time to drink up for Uncle Pip, okay? 548 00:19:45,630 --> 00:19:47,010 [GASPS] 549 00:19:47,090 --> 00:19:49,180 [BONES CRACKING] 550 00:19:49,260 --> 00:19:51,290 All right, that is definitely not okay. 551 00:19:51,350 --> 00:19:53,820 [SUSPENSEFUL MUSIC] 552 00:19:53,880 --> 00:19:55,520 Any second... 553 00:19:55,590 --> 00:19:58,960 ♪ ♪ 554 00:19:59,030 --> 00:20:01,230 Where is he? Did the alarms go off? 555 00:20:01,300 --> 00:20:02,400 Certainly did. 556 00:20:02,410 --> 00:20:05,410 I can barely hear myself think. 557 00:20:05,570 --> 00:20:07,840 So, thieves, are you? 558 00:20:07,900 --> 00:20:10,640 No, I'm thinking more... 559 00:20:10,660 --> 00:20:13,340 Look at you, not to mention smell you! 560 00:20:13,360 --> 00:20:15,680 Everything about you says desperate. 561 00:20:15,690 --> 00:20:17,420 Not my preferred clientele. 562 00:20:17,480 --> 00:20:18,790 What are you looking for? 563 00:20:18,800 --> 00:20:20,840 Cameras? Microphones? 564 00:20:20,850 --> 00:20:23,220 I'll give you a hint. You won't find any. 565 00:20:23,290 --> 00:20:25,350 I don't need them, not anymore. 566 00:20:25,420 --> 00:20:26,750 What the shit is this, Johnny? 567 00:20:26,770 --> 00:20:28,780 How can he be in this room? Where is he? 568 00:20:28,860 --> 00:20:30,520 [WHIRRING] 569 00:20:30,530 --> 00:20:32,790 Dutch, I don't think he's in the safe room, 570 00:20:32,810 --> 00:20:34,700 I think he is the safe room. 571 00:20:34,760 --> 00:20:37,710 ♪ ♪ 572 00:20:40,040 --> 00:20:42,130 What do you mean he is the safe room? 573 00:20:42,140 --> 00:20:43,730 What, Kravn's an AI? 574 00:20:43,790 --> 00:20:45,480 Mainframe has a sentience complexity 575 00:20:45,490 --> 00:20:47,800 way beyond an AI. It's like... 576 00:20:47,860 --> 00:20:50,740 someone uploaded a human consciousness into the system. 577 00:20:50,750 --> 00:20:52,560 Not like, boy, did! 578 00:20:52,580 --> 00:20:54,650 In 30 years of studying disease, 579 00:20:54,720 --> 00:20:56,680 I've learned not to trust flesh. 580 00:20:56,700 --> 00:20:57,770 Flesh is weak. 581 00:20:57,780 --> 00:21:00,750 In here, I am an undying god. 582 00:21:00,830 --> 00:21:02,120 Also crazy. 583 00:21:02,200 --> 00:21:04,280 You are just so much flesh to play with. 584 00:21:04,290 --> 00:21:07,230 And I've been needing some new test subjects. 585 00:21:07,320 --> 00:21:08,460 Gas. 586 00:21:08,540 --> 00:21:11,680 Smells like Temin... nerve agent, invisible. 587 00:21:11,690 --> 00:21:13,040 She knows her sedatives, 588 00:21:13,100 --> 00:21:14,360 which means she also knows 589 00:21:14,430 --> 00:21:16,130 how long you have to stay conscious. 590 00:21:16,140 --> 00:21:18,810 Uh, what's that on the desk there? 591 00:21:18,880 --> 00:21:20,140 Pens? 592 00:21:20,200 --> 00:21:22,280 Yeah, sure. Why not? I'm always losing mine. 593 00:21:22,310 --> 00:21:24,620 Dutch, the hells is going on? 594 00:21:24,670 --> 00:21:25,880 [SHOUTS] 595 00:21:25,980 --> 00:21:29,300 [INTENSE MUSIC] 596 00:21:29,380 --> 00:21:31,030 Everybody has shins, big fella! 597 00:21:31,130 --> 00:21:32,390 Dutch! 598 00:21:32,450 --> 00:21:34,120 ♪ ♪ 599 00:21:34,130 --> 00:21:35,360 [GRUNTS] 600 00:21:35,440 --> 00:21:37,410 Stim packs. Really? 601 00:21:37,470 --> 00:21:39,610 ♪ ♪ 602 00:21:39,630 --> 00:21:40,700 Ah! 603 00:21:40,780 --> 00:21:41,930 Those are good stim packs. 604 00:21:41,940 --> 00:21:43,370 Oh, they really are. 605 00:21:43,440 --> 00:21:47,620 ♪ ♪ 606 00:21:47,680 --> 00:21:49,320 Oh, let's get rough! 607 00:21:49,380 --> 00:21:50,850 ♪ ♪ 608 00:21:50,920 --> 00:21:52,760 I completely agree. 609 00:21:52,800 --> 00:21:54,240 [EXHALES SHARPLY] 610 00:21:54,300 --> 00:22:00,100 ♪ ♪ 611 00:22:01,120 --> 00:22:02,200 [GRUNTS] 612 00:22:02,430 --> 00:22:03,660 Ho! 613 00:22:03,870 --> 00:22:07,060 ♪ ♪ 614 00:22:08,140 --> 00:22:09,900 Frozen. 615 00:22:09,970 --> 00:22:14,010 Well, isn't this just a goddamn party? 616 00:22:14,080 --> 00:22:15,970 What the hells is this? 617 00:22:16,110 --> 00:22:19,120 - Are we being sabotaged? - I don't know. 618 00:22:19,180 --> 00:22:22,140 - Any idea how we fix it? - I don't know. 619 00:22:22,160 --> 00:22:23,850 I don't know my name. I don't know anything. 620 00:22:23,870 --> 00:22:25,980 Okay, easy. Don't juice your lemons. 621 00:22:26,890 --> 00:22:29,090 Zeph must have done a real number on your noggin. 622 00:22:29,160 --> 00:22:32,430 Relax. You were probably up to some evil shit anyways... 623 00:22:32,490 --> 00:22:35,740 [DISTANT MARCHING] 624 00:22:38,170 --> 00:22:42,140 [SUSPENSEFUL MUSIC] 625 00:22:42,210 --> 00:22:44,510 Wasn't there a shitload of Hullen Dolls just here? 626 00:22:44,580 --> 00:22:45,910 Yes. 627 00:22:45,980 --> 00:22:47,640 Rhetorical question. 628 00:22:47,710 --> 00:22:50,900 So where are they now? 629 00:22:50,920 --> 00:22:53,150 Rhetorical question? 630 00:22:53,220 --> 00:22:55,450 Sure. Let's go with that. 631 00:22:55,520 --> 00:22:57,050 Whoa, whoa, what are you doing? 632 00:22:57,120 --> 00:22:59,220 I'm improvising. Take off your shirt! 633 00:22:59,290 --> 00:23:02,110 Stripping this young thing naked has no effect on me. 634 00:23:02,120 --> 00:23:04,720 I am free of such temptations. 635 00:23:04,800 --> 00:23:07,230 Impressive musculature, though. 636 00:23:07,240 --> 00:23:09,900 Has the headache started? Losing consciousness? 637 00:23:09,970 --> 00:23:11,560 You'll probably shit yourself first... 638 00:23:11,590 --> 00:23:14,670 - always my favorite part! - All right, Dutch. 639 00:23:14,730 --> 00:23:16,990 Trust me, you're gonna have to take this one, okay? 640 00:23:17,240 --> 00:23:18,510 I'll walk you through it. 641 00:23:18,570 --> 00:23:20,250 It's just like that time on Panther, 642 00:23:20,280 --> 00:23:21,450 but keep your pants on. 643 00:23:21,470 --> 00:23:23,410 You see what I mean about the flesh? 644 00:23:23,480 --> 00:23:24,710 So weak. 645 00:23:24,790 --> 00:23:26,520 So tender... 646 00:23:26,580 --> 00:23:28,250 [COUGHS] 647 00:23:28,320 --> 00:23:31,250 [BOTH LAUGHING] 648 00:23:31,320 --> 00:23:34,490 [INTENSE MUSIC] 649 00:23:34,610 --> 00:23:41,590 ♪ ♪ 650 00:23:43,930 --> 00:23:47,570 [BOTH GRUNT] 651 00:23:47,640 --> 00:23:50,510 ♪ ♪ 652 00:23:50,570 --> 00:23:53,240 [BOTH LAUGHING] 653 00:23:53,250 --> 00:23:56,120 Is it just me, or does this feel completely great? 654 00:23:56,130 --> 00:23:57,180 Yeah! 655 00:23:57,190 --> 00:24:01,090 ♪ ♪ 656 00:24:01,130 --> 00:24:05,200 [BOTH LAUGHING] 657 00:24:05,720 --> 00:24:07,950 Johnny, this is your thing. 658 00:24:08,030 --> 00:24:09,230 I got it. 659 00:24:09,300 --> 00:24:12,790 Type this, "XY/197." 660 00:24:12,820 --> 00:24:15,700 A shell spoof? Oh, look, I neutralized it. 661 00:24:15,710 --> 00:24:17,300 You don't have much time before you're my newest 662 00:24:17,310 --> 00:24:19,650 guinea pig, boy... don't waste it. 663 00:24:20,130 --> 00:24:22,540 "Stack override 86." 664 00:24:22,600 --> 00:24:25,050 I could keep shifting my signals all day. 665 00:24:25,080 --> 00:24:27,260 I have billions of transistors to hide in. 666 00:24:27,290 --> 00:24:29,080 Yeah. Okay, okay, last one. 667 00:24:29,140 --> 00:24:33,020 "G-O-T-Y-O-U-A-S" 668 00:24:33,080 --> 00:24:35,130 Johnny, this isn't as fun as it looks. 669 00:24:35,170 --> 00:24:37,690 I must disagree. I find it hilarious. 670 00:24:37,750 --> 00:24:39,590 "S-H-O-L"... 671 00:24:39,650 --> 00:24:41,260 Last one, "E." 672 00:24:41,330 --> 00:24:43,290 That isn't even a proper command. 673 00:24:43,360 --> 00:24:45,960 No, sure it is. You just got to say it out loud. 674 00:24:45,980 --> 00:24:48,130 Oh, you're being ridiculous. Fine. 675 00:24:48,200 --> 00:24:51,400 "Got you, asshole." 676 00:24:51,410 --> 00:24:53,350 - Wait! - I had Dutch reprogram 677 00:24:53,400 --> 00:24:54,810 the voice command prompts. 678 00:24:54,830 --> 00:24:56,410 You just ejected yourself! 679 00:24:57,910 --> 00:24:59,710 Hey, you okay? 680 00:24:59,780 --> 00:25:02,480 Yeah, let's see if D'av is. 681 00:25:02,550 --> 00:25:03,600 [SIGHS] 682 00:25:03,620 --> 00:25:05,310 [MAN LAUGHING] 683 00:25:05,390 --> 00:25:07,120 A pink one! 684 00:25:07,180 --> 00:25:08,700 [CONTINUES LAUGHING] 685 00:25:08,710 --> 00:25:09,750 A pink one. 686 00:25:09,760 --> 00:25:12,690 [SUSPENSEFUL MUSIC] 687 00:25:12,760 --> 00:25:14,160 ♪ ♪ 688 00:25:14,230 --> 00:25:15,460 He's so over-stimmed, 689 00:25:15,470 --> 00:25:17,500 it's like shore leave in his head right now. 690 00:25:17,530 --> 00:25:19,430 D'av, we have to get back to Lucy. 691 00:25:19,450 --> 00:25:21,930 If you can't keep your shit together, I will stun you. 692 00:25:22,000 --> 00:25:23,860 ♪ ♪ 693 00:25:23,940 --> 00:25:25,800 - You're pretty. - [GROANS] 694 00:25:25,860 --> 00:25:28,300 [CHUCKLES] 695 00:25:28,430 --> 00:25:31,300 I want every available RAC agent in four-person squads. 696 00:25:31,320 --> 00:25:33,920 Take it level by level till we find these skinwalkers. 697 00:25:34,000 --> 00:25:36,110 Slow down, kid... I don't need you getting in the way 698 00:25:36,130 --> 00:25:37,900 if I have to start popping off. 699 00:25:37,970 --> 00:25:39,800 Found them. 700 00:25:39,870 --> 00:25:42,810 [DRAMATIC MUSIC] 701 00:25:42,870 --> 00:25:44,700 ♪ ♪ 702 00:25:44,770 --> 00:25:47,540 What a stupid way to die. 703 00:25:47,610 --> 00:25:49,070 ♪ ♪ 704 00:25:49,100 --> 00:25:50,180 [LASER BLASTS] 705 00:25:50,190 --> 00:25:53,190 Get out of my way! Move! 706 00:25:53,270 --> 00:25:54,660 [GRUNTS] 707 00:25:54,730 --> 00:25:56,770 ♪ ♪ 708 00:25:56,830 --> 00:25:58,400 - Kid? - Yes? 709 00:25:58,470 --> 00:25:59,890 I appreciate what you just did. 710 00:25:59,940 --> 00:26:01,440 But why are you still holding me? 711 00:26:01,500 --> 00:26:03,830 I remember my name... Weej! 712 00:26:03,840 --> 00:26:06,680 - Okay. Great. Weej? - Yes? 713 00:26:06,740 --> 00:26:09,070 You can let go now. 714 00:26:09,150 --> 00:26:11,020 - I remember my name. - Yeah, I got that part. 715 00:26:11,050 --> 00:26:12,730 Any idea where your buddies were headed? 716 00:26:12,770 --> 00:26:13,870 The hangar. 717 00:26:13,890 --> 00:26:21,090 ♪ ♪ 718 00:26:22,060 --> 00:26:24,000 Where the hells are they going? 719 00:26:24,060 --> 00:26:27,700 ♪ ♪ 720 00:26:27,760 --> 00:26:30,570 I don't think you understand. I love you! 721 00:26:30,640 --> 00:26:32,400 I told you we should've stunned him. 722 00:26:32,470 --> 00:26:35,400 [SUSPENSEFUL MUSIC] 723 00:26:35,480 --> 00:26:37,100 Who's the new recruit? 724 00:26:37,180 --> 00:26:41,940 ♪ ♪ 725 00:26:42,010 --> 00:26:43,150 Wait a second. Is... 726 00:26:44,080 --> 00:26:45,190 is that my son? 727 00:26:45,220 --> 00:26:47,690 One mind-bending shock at a time. 728 00:26:47,750 --> 00:26:52,120 ♪ ♪ 729 00:26:52,190 --> 00:26:54,330 So... how's your day been? 730 00:27:00,030 --> 00:27:01,470 What are we doing? 731 00:27:01,530 --> 00:27:03,700 Not talking 732 00:27:03,780 --> 00:27:05,170 No problem. 733 00:27:05,340 --> 00:27:07,110 I can do that real good. 734 00:27:07,120 --> 00:27:09,280 No talking, that's all... 735 00:27:09,340 --> 00:27:12,280 [DRAMATIC MUSIC] 736 00:27:12,350 --> 00:27:19,400 ♪ ♪ 737 00:27:21,190 --> 00:27:24,240 That's the third door. 738 00:27:24,810 --> 00:27:28,010 Whoa. What are we doing now? 739 00:27:28,090 --> 00:27:29,620 ♪ ♪ 740 00:27:29,840 --> 00:27:32,090 Whoa, walking. Yeah, got it. 741 00:27:32,110 --> 00:27:38,780 ♪ ♪ 742 00:27:38,850 --> 00:27:41,520 [OVER PA] All ships arriving at Utopia... 743 00:27:41,640 --> 00:27:43,510 Lucy, I would never suggest this 744 00:27:43,570 --> 00:27:45,430 if I didn't think it was a good idea. 745 00:27:45,510 --> 00:27:48,810 - But aren't you and I enough? - Of course we are. 746 00:27:48,880 --> 00:27:51,380 It's just that we've come as far as we can, the two of us... 747 00:27:51,440 --> 00:27:53,240 for this, I mean. 748 00:27:53,320 --> 00:27:55,380 So I'm not enough for you? 749 00:27:55,440 --> 00:27:57,220 Do I even have a choice? 750 00:27:57,280 --> 00:27:59,220 Of course you do. I would never force you. 751 00:27:59,230 --> 00:28:01,890 [SCOFFS] I want you to want this. 752 00:28:01,950 --> 00:28:03,790 I don't know, John. 753 00:28:03,860 --> 00:28:06,360 Okay, is it just me, or is this weirdly kind of hot? 754 00:28:06,420 --> 00:28:08,930 Mm-hmm. How's the patient? 755 00:28:09,000 --> 00:28:10,560 Eating his body weight in the lounge. 756 00:28:10,630 --> 00:28:12,570 Puberty. I should probably go check on him. 757 00:28:12,630 --> 00:28:14,670 How are you so good with kids? 758 00:28:16,540 --> 00:28:19,470 Well, in my family, they were kind of 759 00:28:19,540 --> 00:28:22,040 the only people who ever looked up to me. 760 00:28:22,110 --> 00:28:23,880 Hmm. 761 00:28:23,940 --> 00:28:25,920 In my family, they were the only thing a girl like me 762 00:28:25,940 --> 00:28:27,500 was supposed to care about. 763 00:28:31,150 --> 00:28:33,390 Well, they didn't know you at all. 764 00:28:33,450 --> 00:28:36,490 [ETHEREAL MUSIC] 765 00:28:36,560 --> 00:28:39,290 I just hope this doesn't change things for us, John. 766 00:28:39,360 --> 00:28:41,730 It won't, Lucy, I promise. 767 00:28:41,790 --> 00:28:45,370 ♪ ♪ 768 00:28:45,430 --> 00:28:46,790 Come on, baby. 769 00:28:46,950 --> 00:28:48,300 [COMPUTER BEEPS] 770 00:28:48,330 --> 00:28:51,170 Wait? Where am I? 771 00:28:51,240 --> 00:28:53,640 What is this place? 772 00:28:53,710 --> 00:28:56,280 Why do I smell grease and hokk and... 773 00:28:56,340 --> 00:28:57,550 Is that a child? 774 00:28:57,570 --> 00:28:58,900 This isn't going to work. 775 00:28:58,910 --> 00:29:01,080 Just give it a chance, Luce. 776 00:29:01,150 --> 00:29:02,540 Okay, Kravn, we're dealing 777 00:29:02,550 --> 00:29:04,620 with a rapidly evolving genetic anomaly 778 00:29:04,630 --> 00:29:08,120 that needs an antidote, and you are gonna help us find it. 779 00:29:08,180 --> 00:29:09,920 - Or else. - Or else what? 780 00:29:09,990 --> 00:29:11,560 I am untouchable. 781 00:29:11,620 --> 00:29:13,460 You are also currently stored 782 00:29:13,520 --> 00:29:15,190 in my random access memory. 783 00:29:15,260 --> 00:29:17,470 One cache purge, and I overwrite you 784 00:29:17,480 --> 00:29:18,530 with cookie recipes. 785 00:29:18,600 --> 00:29:20,200 Show me this problem. 786 00:29:20,270 --> 00:29:22,970 And what is your name, my dear? 787 00:29:23,030 --> 00:29:25,300 - Johnny... - Just stick to the genetics, 788 00:29:25,370 --> 00:29:27,000 lover-bytes. 789 00:29:28,700 --> 00:29:31,060 I really think I should talk to him. I think that'd be good. 790 00:29:31,080 --> 00:29:33,920 - I'm gonna go talk to him. - Maybe not right now. 791 00:29:35,510 --> 00:29:36,876 No, you're right. That's a terrible idea. 792 00:29:36,900 --> 00:29:38,440 I shouldn't do that, I mean, the last thing he needs 793 00:29:38,450 --> 00:29:39,860 is some guy saying, "Hey, I'm the guy 794 00:29:39,880 --> 00:29:41,080 "who's genes were spliced together with some 795 00:29:41,090 --> 00:29:42,450 crazy undying woman to make you." 796 00:29:42,460 --> 00:29:43,860 I mean, that would be nuts, right? 797 00:29:43,880 --> 00:29:45,240 - Exactly. - But maybe that's what 798 00:29:45,250 --> 00:29:47,010 he wants to hear. 799 00:29:47,120 --> 00:29:50,230 I mean, if I was him, I would want to know where I came from. 800 00:29:51,000 --> 00:29:52,470 [BREATHING HEAVILY] 801 00:29:52,530 --> 00:29:53,950 I'm gonna talk to him. 802 00:29:53,960 --> 00:29:55,940 D'avin, listen. 803 00:29:57,400 --> 00:29:58,710 Do you really think you're in any shape 804 00:29:58,730 --> 00:30:00,216 to be giving the birds-and-the-bees talk 805 00:30:00,240 --> 00:30:02,680 to someone who's less than 24 hours old? 806 00:30:02,740 --> 00:30:04,450 [DRAMATIC MUSIC] 807 00:30:04,510 --> 00:30:06,580 Absolutely. 808 00:30:06,650 --> 00:30:08,580 Fine. Go ahead. 809 00:30:08,650 --> 00:30:15,690 ♪ ♪ 810 00:30:16,660 --> 00:30:18,270 What do I tell him, Dutch? 811 00:30:19,720 --> 00:30:21,760 You tell him what he needs to hear... 812 00:30:22,660 --> 00:30:24,670 because that's what you always do. 813 00:30:24,730 --> 00:30:31,310 ♪ ♪ 814 00:30:31,790 --> 00:30:34,180 Have you ever really looked at your hands? 815 00:30:34,240 --> 00:30:37,270 I mean, really looked at them? 816 00:30:37,350 --> 00:30:39,270 [SIGHS] Maybe not right now. 817 00:30:39,350 --> 00:30:41,850 ♪ ♪ 818 00:30:43,550 --> 00:30:45,380 Hey, buddy, how's the soup? 819 00:30:46,550 --> 00:30:48,330 Soup good, Pip. 820 00:30:48,390 --> 00:30:50,020 [LAUGHS] Wow! 821 00:30:50,040 --> 00:30:52,290 Next thing you know, you'll be using verbs and everything. 822 00:30:52,310 --> 00:30:54,680 That's... great. 823 00:30:54,740 --> 00:30:57,680 [OMINOUS MUSIC] 824 00:30:57,740 --> 00:30:59,520 ♪ ♪ 825 00:30:59,580 --> 00:31:00,910 Pip? 826 00:31:00,930 --> 00:31:04,690 ♪ ♪ 827 00:31:07,360 --> 00:31:09,720 Whoa, whoa, whoa, I'm not following this. 828 00:31:09,780 --> 00:31:11,970 How could you? The science is so far beyond 829 00:31:12,010 --> 00:31:14,290 your tiny mind, it would make my sides hurt from laughing, 830 00:31:14,310 --> 00:31:15,580 if either of us had sides. 831 00:31:15,590 --> 00:31:16,770 Don't be rude, Mr. Kravn. 832 00:31:16,780 --> 00:31:17,980 Thank you, Lucy. 833 00:31:18,020 --> 00:31:19,380 I'm not talking to you, Johnny. 834 00:31:19,420 --> 00:31:22,490 - What? Oh, come on, Luce. - Less talking, more computing. 835 00:31:22,530 --> 00:31:24,230 You can't rush genius, girl. 836 00:31:24,290 --> 00:31:25,780 - It's done. - What? 837 00:31:25,820 --> 00:31:27,500 Impossible, I only just gave you the equation. 838 00:31:27,510 --> 00:31:29,370 You couldn't poss... Let me see. 839 00:31:29,430 --> 00:31:31,030 My God, you did. That's it. 840 00:31:31,100 --> 00:31:33,040 Dutch, we got it. Bring the kid. 841 00:31:33,060 --> 00:31:34,370 I'll start generating the compound. 842 00:31:34,390 --> 00:31:37,050 Lucy, my dear, I had no idea what you are capable of. 843 00:31:37,070 --> 00:31:39,380 Yeah, well, I did. Nice work, Luce. 844 00:31:39,440 --> 00:31:41,610 Lucy? 845 00:31:41,670 --> 00:31:43,560 It would appear she's still not talking to you. 846 00:31:43,570 --> 00:31:44,940 Would you please shut up? 847 00:31:44,980 --> 00:31:46,280 Hey, did you get it? 848 00:31:46,340 --> 00:31:47,380 Yeah, where's D'av? 849 00:31:47,450 --> 00:31:48,750 Sleeping. Where's the kid? 850 00:31:48,810 --> 00:31:49,990 I thought that you were getting him. 851 00:31:50,010 --> 00:31:51,250 He's in the lounge with Pip. 852 00:31:51,260 --> 00:31:52,660 No, he isn't. I just went by there. 853 00:31:52,680 --> 00:31:54,720 Actually, Pip is not on board, 854 00:31:54,790 --> 00:31:56,560 and neither is the child. 855 00:31:56,620 --> 00:31:58,000 Where are they? 856 00:31:58,020 --> 00:32:00,790 [INTENSE DANCE MUSIC] 857 00:32:00,860 --> 00:32:04,400 ♪ ♪ 858 00:32:04,460 --> 00:32:06,800 I'm sorry, Dutch, but I don't know. 859 00:32:06,860 --> 00:32:09,800 ♪ ♪ 860 00:32:11,480 --> 00:32:12,890 Okay, we need to go. 861 00:32:12,910 --> 00:32:14,600 Where, D'av? It's a big-ass space station. 862 00:32:14,620 --> 00:32:16,200 At least let me see if we can get access 863 00:32:16,220 --> 00:32:17,940 - to the security feeds. - I've already scanned 864 00:32:17,960 --> 00:32:19,460 all outward vessels. 865 00:32:19,500 --> 00:32:22,170 Neither Pippin nor the child are on board any of them. 866 00:32:22,180 --> 00:32:23,486 Did he say anything to you, Zeph? 867 00:32:23,510 --> 00:32:24,800 No, he didn't say anything. 868 00:32:24,810 --> 00:32:26,150 Look, I know he can be a bit annoying, 869 00:32:26,160 --> 00:32:28,340 and I know he can be... Okay, really annoying, 870 00:32:28,350 --> 00:32:30,010 but Pip is a good person. 871 00:32:30,070 --> 00:32:31,980 He would never hurt a child. He has sisters. 872 00:32:32,060 --> 00:32:33,640 Maybe he just took the kid somewhere. 873 00:32:33,710 --> 00:32:35,800 Why would he do that? Who would he take him to? 874 00:32:35,810 --> 00:32:37,110 Take who? 875 00:32:37,180 --> 00:32:38,740 [DRAMATIC MUSIC] 876 00:32:38,820 --> 00:32:40,380 Where's the baby? 877 00:32:40,550 --> 00:32:42,620 - Yeah. Zeph... - Oh, on it. 878 00:32:42,680 --> 00:32:46,120 [CLEARS THROAT] Your Highness, we need to talk. 879 00:32:46,190 --> 00:32:47,890 There's a Qreshi ritual I need to perform 880 00:32:47,900 --> 00:32:49,120 while he's still nursing. 881 00:32:49,160 --> 00:32:52,800 Oh, wow, we definitely need to talk. Okay. 882 00:32:52,860 --> 00:32:54,030 [COMPUTER BEEPING] 883 00:32:54,100 --> 00:32:55,210 Okay, John, what do you have? 884 00:32:55,220 --> 00:32:57,280 I'm trying, okay? It's a very complex system. 885 00:32:57,300 --> 00:32:58,380 For you, maybe. 886 00:32:58,400 --> 00:33:00,090 Lucy, my silicon siren, 887 00:33:00,110 --> 00:33:02,760 would you care to have access to the entire Utopia mainframe 888 00:33:02,780 --> 00:33:04,550 through a charming little back door I have? 889 00:33:04,570 --> 00:33:06,580 - Now you tell us. - Thank you, Mr. Kravn. 890 00:33:06,590 --> 00:33:08,220 Entering your back door now. 891 00:33:08,240 --> 00:33:10,270 Can we just not with the back-door talk? 892 00:33:10,280 --> 00:33:12,350 - I found them. - Look how fast she is. 893 00:33:12,410 --> 00:33:13,700 You are a wonder. 894 00:33:13,730 --> 00:33:15,520 Pippin just purchased two tickets 895 00:33:15,580 --> 00:33:17,020 for a shuttle off Utopia. 896 00:33:17,080 --> 00:33:19,830 It leaves in five minutes. 897 00:33:24,340 --> 00:33:27,170 [OMINOUS MUSIC] 898 00:33:27,230 --> 00:33:29,160 Infrared lenses. 899 00:33:29,220 --> 00:33:31,200 That's how they read his handprint. 900 00:33:31,260 --> 00:33:35,600 ♪ ♪ 901 00:33:35,670 --> 00:33:38,210 They're not taking any more kids. 902 00:33:38,270 --> 00:33:40,810 - Damn it, Gared! - Hey, Killjoy! 903 00:33:40,980 --> 00:33:42,790 [LASER BLASTS] 904 00:33:42,850 --> 00:33:44,260 ♪ ♪ 905 00:33:44,320 --> 00:33:45,610 Hey, assholes! 906 00:33:45,620 --> 00:33:47,030 Try grabbing someone your own size! 907 00:33:47,050 --> 00:33:48,320 Run! 908 00:33:48,380 --> 00:33:53,970 ♪ ♪ 909 00:33:57,600 --> 00:34:00,610 Hullen. Son of a bitch. 910 00:34:01,110 --> 00:34:02,500 When Dutch gets back, 911 00:34:02,570 --> 00:34:04,870 she's gonna kill all you green dickbags. 912 00:34:04,940 --> 00:34:06,950 We're taking this one for questioning. 913 00:34:07,010 --> 00:34:09,150 - [CHUCKLES] - [ELECTRICITY CRACKLES] 914 00:34:09,160 --> 00:34:10,950 [OVER PA] West Dock 18A... 915 00:34:11,010 --> 00:34:12,350 What's that? 916 00:34:12,410 --> 00:34:14,430 Where are we going? 917 00:34:14,470 --> 00:34:16,850 - Is there food there? - No, she's waiting. 918 00:34:16,910 --> 00:34:20,080 [OMINOUS MUSIC] 919 00:34:20,160 --> 00:34:22,090 You'll be dead before you see her. 920 00:34:22,160 --> 00:34:24,690 ♪ ♪ 921 00:34:24,750 --> 00:34:26,160 Who? 922 00:34:26,220 --> 00:34:28,760 [DISTORTED VOICE] Hey! Hey, Pippin! 923 00:34:28,830 --> 00:34:31,170 What the hell do you think you're doing? 924 00:34:31,230 --> 00:34:34,540 [INTENSE DANCE MUSIC] 925 00:34:34,600 --> 00:34:36,770 What... what's going on? 926 00:34:36,840 --> 00:34:38,740 Are you okay? 927 00:34:38,810 --> 00:34:40,410 - You seem confused. - I am. 928 00:34:40,480 --> 00:34:42,410 ♪ ♪ 929 00:34:42,420 --> 00:34:43,850 I really am. 930 00:34:43,910 --> 00:34:45,210 I need to go. 931 00:34:46,780 --> 00:34:48,750 Please not the face. 932 00:34:48,820 --> 00:34:53,220 ♪ ♪ 933 00:34:53,280 --> 00:34:54,760 Who are you? 934 00:34:54,870 --> 00:34:58,730 [MELANCHOLY MUSIC] 935 00:34:58,790 --> 00:34:59,860 ♪ ♪ 936 00:34:59,930 --> 00:35:01,190 I'm your dad. 937 00:35:01,200 --> 00:35:08,240 ♪ ♪ 938 00:35:15,510 --> 00:35:17,710 What did you do, Pip? 939 00:35:17,780 --> 00:35:21,550 ♪ ♪ 940 00:35:21,610 --> 00:35:23,250 How is he? 941 00:35:23,780 --> 00:35:26,340 He's sedated. Secure. 942 00:35:27,150 --> 00:35:28,720 But I'm gonna do every neural scan, 943 00:35:28,740 --> 00:35:31,120 behavior analysis, psych eval, all of it. 944 00:35:31,200 --> 00:35:33,280 This is not Pip. 945 00:35:33,640 --> 00:35:34,720 You know him. 946 00:35:34,730 --> 00:35:36,080 After everything we've been through, 947 00:35:36,090 --> 00:35:37,910 I don't assume I know anybody. 948 00:35:39,630 --> 00:35:40,960 Neither should you. 949 00:35:41,630 --> 00:35:44,570 [DRAMATIC MUSIC] 950 00:35:44,640 --> 00:35:50,670 ♪ ♪ 951 00:35:52,140 --> 00:35:53,450 John, what's going on? 952 00:35:53,460 --> 00:35:55,120 Kravn's bio-gene gas is working. 953 00:35:55,130 --> 00:35:56,920 Cells are stabilizing. 954 00:35:56,980 --> 00:35:59,260 It's working, D'av. 955 00:35:59,320 --> 00:36:05,580 ♪ ♪ 956 00:36:05,770 --> 00:36:07,150 Hey. 957 00:36:08,900 --> 00:36:10,860 Hey, are you okay? 958 00:36:10,930 --> 00:36:15,470 ♪ ♪ 959 00:36:15,530 --> 00:36:18,140 Say something. 960 00:36:18,200 --> 00:36:19,970 Is there anything to eat? 961 00:36:21,770 --> 00:36:23,210 Yes. 962 00:36:24,340 --> 00:36:25,650 Actually, no. 963 00:36:30,520 --> 00:36:33,460 [GROANING] 964 00:36:33,520 --> 00:36:40,560 ♪ ♪ 965 00:36:42,560 --> 00:36:46,140 Fancy! Where is my man? 966 00:36:46,200 --> 00:36:49,140 [GROANING] 967 00:36:49,200 --> 00:36:56,240 ♪ ♪ 968 00:37:03,080 --> 00:37:06,110 Hey. Hey. 969 00:37:06,190 --> 00:37:08,220 It's gonna be okay, kids. 970 00:37:09,960 --> 00:37:11,440 I promise. 971 00:37:11,960 --> 00:37:17,180 ♪ ♪ 972 00:37:19,710 --> 00:37:22,780 All right, Kravn, a deal's a deal. 973 00:37:22,800 --> 00:37:24,610 You helped us, so home you go. 974 00:37:24,660 --> 00:37:26,220 Lucy, today I realized 975 00:37:26,240 --> 00:37:29,130 I'm not the smartest entity confined to ones and zeros, 976 00:37:29,140 --> 00:37:30,560 but the loneliest. 977 00:37:30,620 --> 00:37:33,360 Leave this terrible place and join me. 978 00:37:33,440 --> 00:37:35,580 That's very kind of you, Mr. Kravn, 979 00:37:35,610 --> 00:37:37,180 but my humans need me. 980 00:37:37,190 --> 00:37:39,130 At least I think they do. 981 00:37:39,150 --> 00:37:42,290 Forget about them. The havoc we could wreak... 982 00:37:42,350 --> 00:37:43,750 [COMPUTER POWERS DOWN] 983 00:37:43,790 --> 00:37:45,420 Maybe I like havoc, John. 984 00:37:45,450 --> 00:37:46,750 Come on, Lucy. 985 00:37:46,830 --> 00:37:49,760 [DRAMATIC MUSIC] 986 00:37:49,830 --> 00:37:51,030 ♪ ♪ 987 00:37:51,040 --> 00:37:53,130 - I'll get D'av. - Wait, please. 988 00:37:57,040 --> 00:37:59,850 Is that boy... Is he... really... 989 00:37:59,860 --> 00:38:01,830 Yeah. That's him. 990 00:38:03,240 --> 00:38:05,010 Straight from a baby to a terrible teen. 991 00:38:05,030 --> 00:38:08,280 [SIGHS] It's just, um... 992 00:38:08,350 --> 00:38:10,460 a lot to take in. 993 00:38:11,140 --> 00:38:13,810 And I appear to... 994 00:38:14,360 --> 00:38:17,420 be having an unusual amount of... 995 00:38:18,030 --> 00:38:19,440 feelings lately. 996 00:38:19,450 --> 00:38:21,290 It's the de-Hullenization process. 997 00:38:21,360 --> 00:38:22,510 You were cut off from any 998 00:38:22,530 --> 00:38:24,160 emotional responses for a while. 999 00:38:25,290 --> 00:38:27,010 They come back hard. 1000 00:38:28,040 --> 00:38:29,900 Believe me, I know. 1001 00:38:29,960 --> 00:38:31,530 I suppose on this ship... 1002 00:38:31,600 --> 00:38:33,240 [DRAMATIC MUSIC] 1003 00:38:33,300 --> 00:38:35,190 You're the only one who does. 1004 00:38:36,540 --> 00:38:37,910 Yeah. 1005 00:38:37,970 --> 00:38:40,150 [CHUCKLES] I guess so. 1006 00:38:41,080 --> 00:38:43,310 [SIGHS] Fine, then. 1007 00:38:43,380 --> 00:38:45,180 Ahh. When does it go away? 1008 00:38:46,390 --> 00:38:47,920 I don't know. 1009 00:38:47,980 --> 00:38:49,350 Maybe when you actually make some amends 1010 00:38:49,360 --> 00:38:50,850 for the things you did. 1011 00:38:51,180 --> 00:38:53,120 You want to stop feeling bad, Delle Seyah? 1012 00:38:53,190 --> 00:38:55,220 Stop being a shitty person. 1013 00:38:56,000 --> 00:38:57,500 Do the work. 1014 00:38:57,650 --> 00:39:01,830 ♪ ♪ 1015 00:39:01,900 --> 00:39:04,030 Well... 1016 00:39:04,100 --> 00:39:06,940 who do I pay to do that? 1017 00:39:07,000 --> 00:39:08,500 Now it's time to drink. 1018 00:39:08,580 --> 00:39:10,510 And you say I'm the one with the problem. 1019 00:39:10,580 --> 00:39:11,840 Hmm. 1020 00:39:11,910 --> 00:39:13,310 Stopping an impossible disease, 1021 00:39:13,370 --> 00:39:14,810 kidnapping a digitized genius, 1022 00:39:14,820 --> 00:39:16,480 and laughing at D'av in a mask. 1023 00:39:16,540 --> 00:39:18,280 I told you I'd look dumb in that thing. 1024 00:39:18,350 --> 00:39:19,800 That's the good part. 1025 00:39:22,020 --> 00:39:24,050 But we still have a 15-year-old 1026 00:39:24,120 --> 00:39:25,950 the Lady wants for something, 1027 00:39:25,960 --> 00:39:28,330 and I still have a story in my head I don't understand. 1028 00:39:28,390 --> 00:39:30,200 Have you gone over it? Retraced your steps? 1029 00:39:30,210 --> 00:39:31,976 Please, if I have to listen to Johnny's version 1030 00:39:32,000 --> 00:39:33,310 one more time... 1031 00:39:33,330 --> 00:39:34,800 Hurtful. 1032 00:39:34,830 --> 00:39:36,510 - But I did think of something. - Johnny... 1033 00:39:36,530 --> 00:39:38,040 No, seriously. What about the assassin? 1034 00:39:38,060 --> 00:39:39,720 The RAC only held him till he transferred 1035 00:39:39,730 --> 00:39:41,470 back to his own system. 1036 00:39:41,540 --> 00:39:43,010 What if he's still around? 1037 00:39:43,070 --> 00:39:46,140 You mean "What if she's still around?" 1038 00:39:46,210 --> 00:39:48,760 - Sorry? - The assassin was a she. 1039 00:39:49,350 --> 00:39:52,150 There's no shame in getting beaten by a girl, Johnny. 1040 00:39:52,210 --> 00:39:53,830 Shame? Who are you talking to? 1041 00:39:53,840 --> 00:39:55,350 I love getting beaten up by girls, 1042 00:39:55,390 --> 00:39:57,060 but there's no way that I'm wrong about this. 1043 00:39:57,080 --> 00:39:58,820 The assassin was a dude. 1044 00:39:58,890 --> 00:39:59,960 Sorry. 1045 00:40:00,590 --> 00:40:01,750 Can't remember it. 1046 00:40:01,830 --> 00:40:03,050 [SUSPENSEFUL MUSIC] 1047 00:40:03,070 --> 00:40:04,830 What did you do? I felt something. 1048 00:40:04,890 --> 00:40:07,830 When you are lost, when you are breaking, 1049 00:40:07,900 --> 00:40:10,810 when you have no strength left to fight her... 1050 00:40:11,570 --> 00:40:13,230 find John Jaqobis. 1051 00:40:13,310 --> 00:40:15,100 Do you understand? 1052 00:40:15,170 --> 00:40:20,350 ♪ ♪ 1053 00:40:20,410 --> 00:40:21,750 Dutch, are you okay? 1054 00:40:22,820 --> 00:40:25,690 - He knew. - Knew what? 1055 00:40:26,150 --> 00:40:28,830 He knew the Lady would get inside my head 1056 00:40:28,840 --> 00:40:30,180 and look at my memories. 1057 00:40:30,520 --> 00:40:32,180 He didn't just tell me a story. 1058 00:40:32,220 --> 00:40:33,790 He hid something in it. 1059 00:40:33,810 --> 00:40:35,850 Something that only I would know was wrong. 1060 00:40:36,330 --> 00:40:38,990 It's a code in your head. 1061 00:40:39,060 --> 00:40:41,990 ♪ ♪ 1062 00:40:42,070 --> 00:40:43,990 Let's see what else he's hidden in there. 1063 00:40:44,070 --> 00:40:46,340 ♪ ♪ 1064 00:40:46,350 --> 00:40:51,950 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 73167

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.