All language subtitles for Enfants

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:36,660 --> 00:01:39,060 Hello children. 2 00:01:40,780 --> 00:01:42,020 Do you want some money? 3 00:01:42,020 --> 00:01:44,020 Yes. 4 00:01:44,020 --> 00:01:46,980 - What are you doing? - We pick up bottles. 5 00:01:46,980 --> 00:01:50,060 And then? What do you do? 6 00:01:51,780 --> 00:01:54,743 - Does it work? - He doesn't know. 7 00:01:54,743 --> 00:01:57,220 What about the bottles? 8 00:01:57,220 --> 00:01:59,140 I give them. 9 00:01:59,140 --> 00:02:01,300 - Take this! - Thanks! 10 00:02:04,660 --> 00:02:06,060 So, where do you find them? 11 00:02:06,060 --> 00:02:08,260 We find them... 12 00:02:08,260 --> 00:02:13,260 And we give them. Each bottle is 25 rubles. 13 00:02:13,260 --> 00:02:15,940 And how much do you guys make? 14 00:02:16,940 --> 00:02:18,740 300 rubles per day. 15 00:02:18,740 --> 00:02:23,340 Is it enough to buy food? 16 00:02:23,340 --> 00:02:24,780 Yes. 17 00:02:26,700 --> 00:02:29,180 He owes me 200 rubles! 18 00:02:30,380 --> 00:02:31,780 Ok, ok. 19 00:02:31,780 --> 00:02:35,860 My name is Kanevsky and I'm a film director. 20 00:02:35,860 --> 00:02:38,820 I'm searching for some smart boys like you. 21 00:02:38,820 --> 00:02:41,300 That can do anything. 22 00:02:41,300 --> 00:02:43,700 "Freeze Die..." was on TV. 23 00:02:43,700 --> 00:02:46,260 Pachka Nazarov plays the main character. 24 00:02:46,260 --> 00:02:49,940 - Did you watch it? - Yes, I did. 25 00:02:52,060 --> 00:02:55,300 Do you guys know some older boys... 26 00:02:55,300 --> 00:02:57,300 their meet up places? 27 00:02:57,300 --> 00:02:58,940 Yes, we know. 28 00:02:58,940 --> 00:03:01,060 Can we go there? 29 00:03:01,060 --> 00:03:04,980 No, they beat us and take our money. 30 00:03:04,980 --> 00:03:07,020 C'mon, let's go! 31 00:03:07,020 --> 00:03:09,860 Wait, give me at least... 32 00:03:09,860 --> 00:03:12,580 - ...the address. - Will you tell them? 33 00:03:12,580 --> 00:03:15,980 I will tell no one! I give you my word! 34 00:03:19,380 --> 00:03:21,540 Are you sure? 35 00:03:21,540 --> 00:03:25,380 We're going. 36 00:03:31,500 --> 00:03:33,020 What are you filming? 37 00:03:35,260 --> 00:03:38,380 I'm looking for a hero... 38 00:03:38,380 --> 00:03:41,020 ...some independent boys. 39 00:03:41,020 --> 00:03:42,220 There's some here! 40 00:03:42,220 --> 00:03:45,180 - That can do everything? - Yes. 41 00:03:45,180 --> 00:03:47,460 I have a friend, Julia. 42 00:03:47,460 --> 00:03:49,260 How old are you? 43 00:03:49,260 --> 00:03:51,420 - Nine. I'm eight. 44 00:03:51,420 --> 00:03:53,420 I'm a hero! 45 00:03:53,420 --> 00:03:55,420 - And you? - Almost thirteen. 46 00:03:55,420 --> 00:03:59,020 You're a big girl. Can you guide us? 47 00:03:59,020 --> 00:04:00,380 It's possible. 48 00:04:00,380 --> 00:04:03,980 Your mother wont be mad? It will be quick. 49 00:04:03,980 --> 00:04:05,620 She wont say anything. 50 00:04:05,620 --> 00:04:08,300 - So, let's go. - Let's go! 51 00:04:10,220 --> 00:04:11,220 The children... 52 00:04:11,220 --> 00:04:14,820 Do your parents know that you smoke? 53 00:04:15,980 --> 00:04:17,260 Are you sure? 54 00:04:17,260 --> 00:04:19,660 How do you buy cigarettes? 55 00:04:19,660 --> 00:04:22,780 We make some money! 56 00:04:22,780 --> 00:04:23,860 How? 57 00:04:23,860 --> 00:04:27,660 We wash some cars, thing like that... 58 00:04:27,660 --> 00:04:30,180 ...and we steal too. 59 00:04:30,180 --> 00:04:31,980 It's my mother. 60 00:04:31,980 --> 00:04:33,780 Yes, her mother gives to her. 61 00:04:33,780 --> 00:04:36,180 Before, she used to steal. 62 00:04:36,180 --> 00:04:38,060 She used to steal too? 63 00:04:38,060 --> 00:04:43,300 One time I stole 500 rubles for my mother. 64 00:04:45,740 --> 00:04:49,660 One time I stole 400 rubles for my mother... 65 00:04:49,660 --> 00:04:53,740 and one day I saw a car and I broke into it. 66 00:04:53,740 --> 00:04:56,260 I haven't nothing to do. 67 00:04:56,260 --> 00:04:58,460 With my friends... 68 00:04:58,460 --> 00:05:02,420 we stole 20.000 rubles and the stereo. 69 00:05:10,500 --> 00:05:11,580 Damn it! 70 00:05:11,580 --> 00:05:16,340 Here it is, we arrived. These are my friends. 71 00:05:16,340 --> 00:05:19,740 What the fuck they are doing here? 72 00:05:19,740 --> 00:05:22,620 They came to film you guys! 73 00:05:22,620 --> 00:05:25,220 We don't give a fuck! 74 00:05:25,220 --> 00:05:27,700 Fuck, listen to me! 75 00:05:27,700 --> 00:05:30,260 What are they going to film? 76 00:05:30,260 --> 00:05:33,700 Tell me about you. 77 00:05:33,700 --> 00:05:34,860 Stay back! 78 00:05:34,860 --> 00:05:38,500 Shit, one time I was on a motorcycle... 79 00:05:38,500 --> 00:05:43,140 ...I was running away from the cops. What about you? 80 00:05:43,140 --> 00:05:47,260 If I tell you, you will shit your pants. 81 00:05:47,260 --> 00:05:50,140 You, you gonna piss your pants. 82 00:05:52,860 --> 00:05:55,500 You gonna shit yourself! 83 00:05:58,260 --> 00:06:01,140 Hey boys, how do you make money here? 84 00:06:01,140 --> 00:06:04,620 We wash cars, we mow lawns, we cheat. 85 00:06:04,620 --> 00:06:08,660 - What? - Ok, that's enough. 86 00:06:08,660 --> 00:06:12,380 Tell me something interesting that happened in your life. 87 00:06:12,380 --> 00:06:15,740 Pacha, tell him... 88 00:06:15,740 --> 00:06:17,180 Ok! Well... 89 00:06:17,180 --> 00:06:20,980 at the Dostoievski street, we wanted to steal... 90 00:06:20,980 --> 00:06:23,340 a wing mirror... Who was there? 91 00:06:23,340 --> 00:06:24,460 That time? 92 00:06:24,460 --> 00:06:27,220 - You weren't there! - Are you kidding? 93 00:06:27,860 --> 00:06:29,300 I was there! 94 00:06:29,460 --> 00:06:32,220 So you tell him! 95 00:06:32,220 --> 00:06:35,980 Tell him, I don't remember exactly what happened! 96 00:06:36,100 --> 00:06:38,900 You tell him, he doesn't remember well. 97 00:06:38,900 --> 00:06:42,100 - Well, I was on a motorcycle... - Shut the... 98 00:06:58,420 --> 00:07:00,100 We were at the Dostoievski street 99 00:07:00,100 --> 00:07:02,100 with my friends, 100 00:07:02,100 --> 00:07:05,420 we saw a wind mirror... 101 00:07:05,420 --> 00:07:07,020 we wanted to steal it... 102 00:07:07,020 --> 00:07:09,060 ...Sacha, take it off! 103 00:07:09,060 --> 00:07:09,980 And then? 104 00:07:09,980 --> 00:07:13,500 We wanted to steal it so we stole it. 105 00:07:13,500 --> 00:07:15,420 Then a police car stopped. 106 00:07:15,420 --> 00:07:18,660 We started to run to the alley... 107 00:07:18,660 --> 00:07:23,744 They all ran away but I stayed... 108 00:07:28,020 --> 00:07:31,460 to see if the cops would run to the alley. 109 00:07:32,380 --> 00:07:33,620 They ran... 110 00:07:33,620 --> 00:07:34,780 After us. 111 00:07:34,780 --> 00:07:38,820 Well, I jumped to a little garden... 112 00:07:42,260 --> 00:07:45,900 and he, he jumped into the dumpster! 113 00:07:45,900 --> 00:07:49,700 I really dove into the trash, like that! 114 00:07:49,700 --> 00:07:55,420 They got the others guys, but we escaped. 115 00:07:55,420 --> 00:07:58,340 They released them the next day. 116 00:07:58,340 --> 00:08:00,180 And you, redhead? 117 00:08:00,180 --> 00:08:01,660 Shit, I ran away. 118 00:08:01,660 --> 00:08:03,940 On time I... 119 00:08:03,940 --> 00:08:06,100 Let the redhead talk! 120 00:08:06,100 --> 00:08:11,060 With him, shit, we went into the dumpsters, 121 00:08:11,060 --> 00:08:13,900 we wanted to steal a wind mirror... 122 00:08:16,020 --> 00:08:19,220 ...we took it, then the cops arrived... 123 00:08:19,580 --> 00:08:22,180 we ran to the subway. 124 00:08:22,180 --> 00:08:25,820 Fuck, the subway security guard arrived: 125 00:08:25,820 --> 00:08:28,020 "If you open it you're fucked." 126 00:08:28,020 --> 00:08:31,340 I told him: "Listen, cop, go call the police station..." 127 00:08:31,340 --> 00:08:33,500 He slapped me. 128 00:08:33,500 --> 00:08:35,140 I told him: 129 00:08:35,140 --> 00:08:38,580 "Never do this again, you jerk!" 130 00:08:38,580 --> 00:08:42,460 The cops called the paddy wagon. 131 00:08:42,460 --> 00:08:45,380 I was there, he never said... 132 00:08:45,380 --> 00:08:48,980 When the subway guy hit him, 133 00:08:48,980 --> 00:08:50,980 he told him: "fuck off and die" 134 00:08:50,980 --> 00:08:54,180 which in russian means: go fuck yourself... 135 00:08:54,180 --> 00:08:59,580 - That's a good one. - It's normal! 136 00:09:51,420 --> 00:09:53,060 - Do you work? - Yes. 137 00:09:53,060 --> 00:09:56,420 How much do you make per day? 138 00:09:56,420 --> 00:09:58,620 Nearly 200 bucks. 139 00:09:58,620 --> 00:10:01,620 - And the work? - It's great! 140 00:10:01,620 --> 00:10:04,020 - Where do you guys study? - At school. 141 00:10:04,020 --> 00:10:04,860 Which year? 142 00:10:04,860 --> 00:10:06,700 - 5th. - Primary school. 143 00:10:06,700 --> 00:10:08,940 How old are you? 144 00:10:09,140 --> 00:10:11,020 - Eleven. - Thirteen 145 00:10:11,020 --> 00:10:13,740 The older ones tax your money? 146 00:10:13,740 --> 00:10:17,540 - Yes, sometimes. - They are all idiots. 147 00:10:17,540 --> 00:10:21,980 What do you do with the money? Do you hide it? 148 00:10:21,980 --> 00:10:24,100 No, we save it. 149 00:10:24,100 --> 00:10:25,900 - And mommy? - We give some to her! 150 00:10:25,900 --> 00:10:27,140 What else? 151 00:10:27,140 --> 00:10:31,060 I bought an Adidas jacket for 7000. 152 00:10:31,060 --> 00:10:33,780 What about the future? 153 00:10:33,780 --> 00:10:36,100 We want to be racketeers. 154 00:10:36,100 --> 00:10:38,980 - Do you have guns? - Yes. 155 00:10:38,980 --> 00:10:42,340 And steal? 156 00:10:44,980 --> 00:10:47,540 - Do you guys steal? - Yes, we do. 157 00:10:47,540 --> 00:10:48,340 It's ok to steal? 158 00:10:48,620 --> 00:10:49,380 - No. - Yes! 159 00:10:49,380 --> 00:10:52,340 Someone has already stolen something? 160 00:10:52,340 --> 00:10:54,540 - Yes. - What? 161 00:10:56,700 --> 00:10:57,820 A chocolate bar! 162 00:11:02,580 --> 00:11:04,260 And what if they catch you? 163 00:11:04,260 --> 00:11:06,740 We go to the reformatory! 164 00:11:06,740 --> 00:11:09,500 Tell something good. 165 00:11:14,900 --> 00:11:16,940 We live well. 166 00:11:16,940 --> 00:11:19,140 How is that? Where do you live? 167 00:11:19,140 --> 00:11:21,660 - At Fontanka street. - Illiitch passage. 168 00:11:21,660 --> 00:11:22,940 How is over there? 169 00:11:22,940 --> 00:11:25,300 - Big! - We have two rooms. 170 00:11:25,300 --> 00:11:27,380 We have three! 171 00:11:31,340 --> 00:11:33,620 - Everybody is happy? - Yes. 172 00:11:35,860 --> 00:11:37,900 - Can you sing something? - Yes. 173 00:11:37,900 --> 00:11:39,180 What? 174 00:11:39,180 --> 00:11:41,580 "In the forest, a fir grows..." 175 00:11:41,580 --> 00:11:46,060 No, something else... C'mon! 176 00:11:46,060 --> 00:11:49,180 A racketeer song! 177 00:11:49,180 --> 00:11:52,380 C'mon, are you shy? 178 00:11:52,380 --> 00:11:53,740 What song? 179 00:11:53,740 --> 00:11:58,180 It doesn't matter, c'mon... 180 00:12:01,500 --> 00:12:03,540 Stop to hesitate like that! 181 00:12:21,220 --> 00:12:22,700 "We met this bitch," 182 00:12:22,700 --> 00:12:26,020 "we just look at her" 183 00:12:26,180 --> 00:12:28,940 "it was uplifting. She was really wonderful." 184 00:12:28,940 --> 00:12:33,500 "She inspired me to take her shirt off" 185 00:12:33,500 --> 00:12:35,860 "but this isn't the point." 186 00:12:35,860 --> 00:12:39,060 "It seemed that all my friends..." 187 00:12:39,060 --> 00:12:40,580 "had already slept with her!" 188 00:12:40,580 --> 00:12:44,220 "Sex, sex, it was good..." 189 00:12:44,220 --> 00:12:47,500 "...without stop..." 190 00:12:47,500 --> 00:12:49,780 Ok, that's enough! 191 00:13:42,460 --> 00:13:44,980 "Once upon a time there was a black cat..." 192 00:13:44,980 --> 00:13:48,500 "everybody hated it..." 193 00:13:48,500 --> 00:13:51,700 "But if the girl cat doesn't love the boy cat" 194 00:13:51,700 --> 00:13:55,180 "this is not really the problem!" 195 00:13:55,180 --> 00:13:58,580 "A black cat that cross the street," 196 00:13:58,580 --> 00:14:02,660 "we know well that's bad luck," 197 00:14:02,660 --> 00:14:07,500 "but for now it's incongruous:" 198 00:14:07,500 --> 00:14:10,740 "only the cat doesn't know happiness!" 199 00:14:10,740 --> 00:14:13,580 "Everyday the cat comes and goes..." 200 00:14:13,580 --> 00:14:16,700 "and search for his unfortunate kittens." 201 00:14:16,780 --> 00:14:20,180 "But if the girl cat doesn't love the boy cat" 202 00:14:22,340 --> 00:14:23,580 That's all! 203 00:14:39,820 --> 00:14:41,900 22! Let's go! 204 00:14:44,620 --> 00:14:48,540 Hey boys, wait! 205 00:14:48,540 --> 00:14:50,260 Who are you? 206 00:14:50,260 --> 00:14:54,620 Where are you from? From the orphanage? 207 00:14:54,620 --> 00:14:58,140 No, we're from the Studios. 208 00:14:58,140 --> 00:15:01,625 - Do you live here? - Yes. 209 00:15:01,625 --> 00:15:04,500 And why are you hiding here? 210 00:15:07,700 --> 00:15:10,660 So, can we talk? C'mon! 211 00:15:10,660 --> 00:15:12,940 We talk about what? 212 00:15:12,940 --> 00:15:16,700 What do you do here, you there? 213 00:15:16,700 --> 00:15:20,700 Do you have parents? 214 00:15:20,700 --> 00:15:24,740 We have, but you know, there's some problems. 215 00:15:24,740 --> 00:15:25,620 Like what? 216 00:15:25,620 --> 00:15:28,500 They don't let us live! 217 00:15:28,500 --> 00:15:32,500 It's a pain in the neck! 218 00:15:32,500 --> 00:15:34,220 They drink... 219 00:15:34,220 --> 00:15:38,060 she brings home every kind of man. 220 00:15:38,060 --> 00:15:40,140 What do you do? 221 00:15:40,140 --> 00:15:43,940 We steal! 222 00:15:43,940 --> 00:15:46,980 I stole from a old man... 223 00:15:46,980 --> 00:15:48,860 I stole his watch. 224 00:15:48,860 --> 00:15:52,020 I hit him. I will show you... 225 00:15:52,020 --> 00:15:53,500 Here it is! 226 00:15:53,500 --> 00:15:54,980 He didn't defend himself? 227 00:15:54,980 --> 00:15:57,380 No, he was drunk. 228 00:15:57,380 --> 00:15:59,500 I hit him in the head! 229 00:15:59,500 --> 00:16:02,540 We fought and cracked two bottles. 230 00:16:02,540 --> 00:16:05,420 There's still some cracks there... 231 00:16:05,420 --> 00:16:07,300 I will show you. 232 00:16:07,300 --> 00:16:11,340 They are somewhere... here it is! 233 00:16:11,340 --> 00:16:13,380 We broke them... 234 00:16:13,380 --> 00:16:15,540 We got drunk... 235 00:16:15,540 --> 00:16:19,580 we partied here... 236 00:16:19,580 --> 00:16:21,500 What about work? 237 00:16:21,500 --> 00:16:25,220 - It's awful! It's sucks! - We prefer to steal! 238 00:16:25,220 --> 00:16:27,580 How do you escape from the cops? 239 00:16:27,580 --> 00:16:28,580 That's easy! 240 00:16:28,580 --> 00:16:32,660 God gave us legs to do that. 241 00:16:34,580 --> 00:16:36,740 We run like rabbits! 242 00:16:36,740 --> 00:16:40,620 And you there, what exactly do you do? 243 00:16:40,620 --> 00:16:44,180 What do I do? I rob cars. 244 00:16:44,180 --> 00:16:47,700 The little boy there, raise your head! C'mon! 245 00:16:47,700 --> 00:16:50,540 He's one of these thieves... 246 00:16:50,540 --> 00:16:53,460 He uses a knife... 247 00:16:53,460 --> 00:16:56,100 Show it to us! 248 00:16:56,100 --> 00:17:01,340 ...he do some lock picking, 249 00:17:01,340 --> 00:17:04,620 He opened a car. A taxicab. 250 00:17:04,620 --> 00:17:06,980 - What's your name? - Serioja. 251 00:17:06,980 --> 00:17:09,340 - And your friend? - Sacha. 252 00:17:15,060 --> 00:17:16,900 They are you real names? 253 00:17:16,900 --> 00:17:20,020 - No, nicknames. - Mine's real. 254 00:17:20,020 --> 00:17:23,260 There are girls here? 255 00:17:23,260 --> 00:17:25,900 Some whores come and go. 256 00:17:28,700 --> 00:17:32,140 Normally, you live here... 257 00:17:32,140 --> 00:17:34,020 but where do you eat? 258 00:17:34,020 --> 00:17:36,420 We pick the leftovers from cafes... 259 00:17:36,420 --> 00:17:40,340 If we find something, we eat it. 260 00:17:40,340 --> 00:17:42,540 Sometimes we buy it. 261 00:17:42,540 --> 00:17:45,700 So that's what we do! 262 00:17:45,700 --> 00:17:49,300 If we have money, we eat. 263 00:17:49,300 --> 00:17:51,700 Do you guys get along? 264 00:17:51,700 --> 00:17:55,420 Well, if someone do something wrong... 265 00:17:55,420 --> 00:17:59,340 we fight, but after we apologize. 266 00:17:59,340 --> 00:18:02,300 This idiot here, he fought the others boys. 267 00:18:02,300 --> 00:18:04,380 - How old are you? - Twelve. 268 00:18:04,380 --> 00:18:06,460 And the little one there? 269 00:18:06,460 --> 00:18:08,780 He's ten, this little shit! 270 00:18:08,780 --> 00:18:10,340 Where's your mom? 271 00:18:10,340 --> 00:18:12,580 What are you looking at? 272 00:18:12,580 --> 00:18:17,900 Raise your head. What's the matter? 273 00:18:18,060 --> 00:18:20,260 Fuck, look at him! 274 00:18:20,260 --> 00:18:22,620 My knife is broken! 275 00:18:22,620 --> 00:18:25,340 I will fix it later, 276 00:18:25,340 --> 00:18:28,980 look at me. Your name's Serioja? 277 00:18:28,980 --> 00:18:31,100 Do you have parents? 278 00:18:31,100 --> 00:18:33,180 - Where are they? - They drink a lot! 279 00:18:33,180 --> 00:18:37,300 So you live here, that's it? 280 00:18:37,300 --> 00:18:39,420 Are you happy here? 281 00:18:39,420 --> 00:18:40,940 Yes. 282 00:18:40,940 --> 00:18:42,860 It's better here? 283 00:18:42,860 --> 00:18:44,780 There's many, always! 284 00:18:44,780 --> 00:18:46,860 I lived at Grajdanka street, 285 00:18:46,860 --> 00:18:48,740 I had two dogs, 286 00:18:48,740 --> 00:18:52,060 a bull-terrier and a rotweiler, 287 00:18:52,060 --> 00:18:53,780 So I kill for money! 288 00:18:53,780 --> 00:18:55,420 I can't do that! 289 00:18:57,060 --> 00:18:58,940 - And you, can you kill? - Yes! 290 00:18:58,940 --> 00:19:01,300 If I kill him, can you pay big money? 291 00:19:01,300 --> 00:19:03,740 What's suicide? 292 00:19:03,740 --> 00:19:07,420 According to church, it's the worst sin! 293 00:19:23,367 --> 00:19:26,322 One by one. Stop at the door. 294 00:19:37,576 --> 00:19:39,837 POLICE POST 295 00:19:40,616 --> 00:19:43,719 Do you think they will say anything? 296 00:19:47,968 --> 00:19:51,665 You know, they killed my father with an axe, 297 00:19:51,982 --> 00:19:53,739 they scalped him. 298 00:19:55,241 --> 00:19:56,720 We buried him. 299 00:19:56,925 --> 00:19:58,361 Why did they kill him? 300 00:19:58,731 --> 00:20:02,379 Well, he and his friend sold a TV, 301 00:20:03,005 --> 00:20:06,462 and he had a lot of money. 302 00:20:07,624 --> 00:20:10,007 Then he bought some alcohol, 303 00:20:11,870 --> 00:20:12,863 and some cake. 304 00:20:13,253 --> 00:20:15,999 He bought a lot of things to us… 305 00:20:16,269 --> 00:20:18,664 It was my birthday 306 00:20:19,566 --> 00:20:21,801 and he bought me 307 00:20:22,198 --> 00:20:27,522 a cake, something like that… 308 00:20:27,815 --> 00:20:29,449 he brought it home. 309 00:20:29,745 --> 00:20:32,569 The other man broke into 310 00:20:32,569 --> 00:20:36,942 auntie Galia’s house, she’s mommy and daddy’s friend, 311 00:20:37,220 --> 00:20:38,784 he broke the door, 312 00:20:39,707 --> 00:20:43,733 he broke in at the same time daddy was there, 313 00:20:48,699 --> 00:20:52,228 and then... daddy didn’t see him, 314 00:20:54,485 --> 00:20:57,284 the man hit him with his axe. 315 00:20:57,284 --> 00:21:01,249 The neighbour went out running at the stairs, 316 00:21:01,249 --> 00:21:05,111 she needed to buy some cigarettes, 317 00:21:05,111 --> 00:21:07,143 she saw someone lying down, 318 00:21:07,143 --> 00:21:10,368 she was afraid to go to the door, 319 00:21:10,368 --> 00:21:12,868 she told mommy: “I think…” 320 00:21:12,868 --> 00:21:14,419 “your man is over there.” 321 00:21:14,419 --> 00:21:16,093 Mommy started to run, 322 00:21:16,411 --> 00:21:18,249 it was true, it was him. 323 00:21:18,735 --> 00:21:22,165 She was afraid to call the cops, 324 00:21:22,572 --> 00:21:24,224 she call an ambulance, 325 00:21:24,458 --> 00:21:28,593 and the neighbour, she called the cops from her home, 326 00:21:28,593 --> 00:21:32,391 they arrived minutes after, 327 00:21:32,710 --> 00:21:37,000 the cops said: “we will turn him.” 328 00:21:37,302 --> 00:21:40,282 His face was a little flayed, 329 00:21:40,822 --> 00:21:44,972 but he had two bottles with him that wasn’t broken, 330 00:21:46,967 --> 00:21:49,485 one was in his pocket, 331 00:21:49,898 --> 00:21:52,697 the other one was somewhere. 332 00:21:55,030 --> 00:21:57,776 When they put him on the stretcher, 333 00:21:57,776 --> 00:21:59,867 he said: “kid, kid”. 334 00:22:00,352 --> 00:22:02,881 There was a bottle sticking out… 335 00:22:02,881 --> 00:22:05,332 Mommy said: “Can I take it?” 336 00:22:05,848 --> 00:22:07,814 and she found another one. 337 00:22:08,216 --> 00:22:11,163 When we buried my father 338 00:22:11,655 --> 00:22:14,486 after we finished it, 339 00:22:16,585 --> 00:22:18,851 we were arriving at home, 340 00:22:18,851 --> 00:22:21,732 mommy gave the bottles to the driver 341 00:22:25,527 --> 00:22:31,416 and mommy said: “He will drink to your father’s memory,” 342 00:22:31,972 --> 00:22:34,487 “he will be remembered!” 343 00:23:39,819 --> 00:23:44,904 RECEPTION AND SORTING CENTER FOR YOUNG OFFENDERS 344 00:24:06,075 --> 00:24:08,031 What’s your name? 345 00:24:09,151 --> 00:24:10,203 How old are you? 346 00:24:10,506 --> 00:24:12,042 I’m ten. 347 00:24:12,042 --> 00:24:14,116 What did you do? 348 00:24:18,561 --> 00:24:21,697 I robbed some stores and I drowned a boy. 349 00:24:22,169 --> 00:24:23,744 To death? 350 00:24:24,111 --> 00:24:26,077 Because of what? 351 00:24:26,389 --> 00:24:29,031 He said he was the world champion, 352 00:24:29,310 --> 00:24:33,292 we wanted verify this, I pushed him, he drowned. 353 00:24:33,292 --> 00:24:35,013 And now? 354 00:24:35,308 --> 00:24:37,408 I will go from prison to prison. 355 00:24:39,922 --> 00:24:41,410 How much time here? 356 00:24:41,762 --> 00:24:46,446 Here, according to the law, 60 days. It’s the maximum. 357 00:24:46,446 --> 00:24:48,757 The minimum is 15 days. 358 00:24:49,011 --> 00:24:52,030 But we can stay for 30 or 45 days, 359 00:24:52,030 --> 00:24:54,190 but, legally, it’s 60. 360 00:24:54,822 --> 00:24:58,077 If nobody comes to pick you, they transfer you. 361 00:24:59,343 --> 00:25:04,207 If you don’t have a guardian, they keep you for 100 days… 362 00:25:04,950 --> 00:25:07,131 Waiting for the detention center. 363 00:25:13,830 --> 00:25:14,924 And you, who are you? 364 00:25:15,811 --> 00:25:19,363 My name is Anton, I’m 12. 365 00:25:19,363 --> 00:25:23,596 I’m here because I made mistakes, 366 00:25:23,979 --> 00:25:27,890 I stole some wheels, some cars, with my friends. 367 00:25:36,753 --> 00:25:39,208 Hey little girl, what’s your name? 368 00:25:40,825 --> 00:25:42,476 How old are you? 369 00:25:42,835 --> 00:25:44,467 - Two. - No, three! 370 00:25:44,881 --> 00:25:46,173 Are you alone here? 371 00:25:47,015 --> 00:25:48,851 - With whom? - My little brother. 372 00:25:49,186 --> 00:25:50,577 Where’s he, the brother? 373 00:25:51,624 --> 00:25:54,818 Tell us why you’re here. 374 00:25:55,170 --> 00:25:58,947 Mommy killed the little one and daddy left. 375 00:25:59,290 --> 00:26:00,029 Killed how? 376 00:26:00,280 --> 00:26:02,284 With a hammer. 377 00:26:04,626 --> 00:26:05,793 How old was he? 378 00:26:06,244 --> 00:26:07,482 Five. 379 00:26:08,055 --> 00:26:09,905 How for long will she stay in prison? 380 00:26:11,153 --> 00:26:12,230 I don’t know. 381 00:26:12,628 --> 00:26:15,172 They send her to jail and you to here. 382 00:26:16,460 --> 00:26:19,170 And you little boy, how old are you? 383 00:26:19,530 --> 00:26:20,050 Me? 384 00:26:20,937 --> 00:26:21,937 No, you! 385 00:26:22,296 --> 00:26:23,322 He? 386 00:26:23,501 --> 00:26:25,544 Roma, they’re speaking to you! 387 00:26:27,688 --> 00:26:29,021 Are you all thieves? 388 00:26:29,493 --> 00:26:31,493 I don’t steal, I’m a gangster! 389 00:26:33,244 --> 00:26:35,111 - What’s your name? - Vika. 390 00:26:37,069 --> 00:26:39,488 What did you do? 391 00:26:39,700 --> 00:26:42,939 Well, my mother sold me. Then they brought me here. 392 00:26:44,544 --> 00:26:46,211 They wanted to drug me. 393 00:26:47,477 --> 00:26:49,197 My mother drinks, she go out with some guys, 394 00:26:49,412 --> 00:26:50,995 she sold me. 395 00:26:51,747 --> 00:26:52,546 To the men? 396 00:26:52,546 --> 00:26:55,339 Yes, and here I am in a “priyomnik”. 397 00:26:55,339 --> 00:26:57,949 I ran way the first time, 398 00:26:58,205 --> 00:27:01,221 I tried the second time, but it didn’t work. 399 00:27:01,221 --> 00:27:02,621 They brought me back. 400 00:27:03,334 --> 00:27:07,493 But I will do everything to not come back home. 401 00:27:07,624 --> 00:27:09,445 I don’t want to come back. 402 00:27:09,909 --> 00:27:13,869 Do you mean… you don’t love your mom? 403 00:27:14,202 --> 00:27:16,058 No, I hate her. 404 00:27:16,546 --> 00:27:18,479 - How old are you? - I’m 14. 405 00:27:18,530 --> 00:27:21,025 How long have she been doing it? 406 00:27:21,968 --> 00:27:24,263 Since I was 13, since 92. 407 00:27:27,488 --> 00:27:30,288 She sold me for a bottle of vodka! 408 00:27:40,111 --> 00:27:44,209 REFORM SCHOOL FOR YOUNG PEOPLE FROM AGES 11 TO 15 409 00:28:15,335 --> 00:28:16,335 12 years old, 410 00:28:17,050 --> 00:28:18,050 I stole, 411 00:28:18,714 --> 00:28:19,914 I drank, I smoked, 412 00:28:20,426 --> 00:28:22,866 I've sniffed glue, 413 00:28:23,410 --> 00:28:26,743 lots of stuff! 414 00:28:28,355 --> 00:28:29,355 I’m 13, 415 00:28:30,369 --> 00:28:31,369 I drank 416 00:28:32,540 --> 00:28:35,066 smoked, sniffed, stole, 417 00:28:35,867 --> 00:28:37,867 I skipped school, I burgled. 418 00:28:39,779 --> 00:28:40,779 I’m 13, 419 00:28:41,685 --> 00:28:42,685 I drank, 420 00:28:44,192 --> 00:28:45,192 I didn't smoke, 421 00:28:46,088 --> 00:28:47,088 I stole, 422 00:28:48,528 --> 00:28:49,528 I sniffed, 423 00:28:50,585 --> 00:28:51,585 I burgled. 424 00:28:54,238 --> 00:28:55,238 I’m 13, 425 00:28:55,879 --> 00:28:58,348 I drank, I smoked, 426 00:28:58,710 --> 00:29:02,715 I burgled, I stole bikes and got here. 427 00:29:51,871 --> 00:29:54,695 What isn't here 428 00:29:55,051 --> 00:29:57,685 on this land 429 00:29:58,020 --> 00:30:00,932 we got a strange ticket 430 00:30:01,243 --> 00:30:03,776 we, the children of the 20th century! 431 00:30:04,429 --> 00:30:06,296 To me, everything's alright! 432 00:30:06,884 --> 00:30:10,138 The heavenly vaults, the deep oceans 433 00:30:10,378 --> 00:30:12,456 we will unveil their secrets. 434 00:30:14,451 --> 00:30:17,118 They transferred me from the orphanage, 435 00:30:17,584 --> 00:30:19,317 I don’t have any parent. 436 00:30:19,704 --> 00:30:22,946 They got me because I ran away. 437 00:30:23,306 --> 00:30:26,281 One time I tried to steal a car. 438 00:30:27,549 --> 00:30:30,790 I broke into an apartment, I made a big mess. 439 00:30:31,046 --> 00:30:32,779 Look at me, look at you. 440 00:30:33,566 --> 00:30:35,548 - Do you have any weaknesses? - No. 441 00:30:35,987 --> 00:30:37,684 You don’t, really? 442 00:30:37,684 --> 00:30:40,827 Our life is interesting and cheerful 443 00:30:40,930 --> 00:30:43,315 but what we really, 444 00:30:43,739 --> 00:30:46,643 “really want to…” 445 00:30:46,982 --> 00:30:49,712 I’m here because I stole cars. 446 00:30:49,873 --> 00:30:54,198 I use a thin knife to open the door. 447 00:30:54,782 --> 00:30:58,383 If I can’t open it, I broke the window, 448 00:30:58,527 --> 00:31:00,460 I open the door and I get in. 449 00:31:01,493 --> 00:31:04,540 I take away what I can found, money, 450 00:31:05,222 --> 00:31:11,185 the stereo and everything. They got me because of that! 451 00:31:11,623 --> 00:31:14,851 I don’t think I have any weakness. 452 00:31:15,054 --> 00:31:16,921 Look at me as I told you to. 453 00:31:17,763 --> 00:31:19,630 Look at you a little longer. 454 00:31:24,871 --> 00:31:26,071 Look into your eyes! 455 00:31:27,534 --> 00:31:31,694 It will be just a glimpse 456 00:31:32,294 --> 00:31:36,745 a glimpse of the next century 457 00:31:36,851 --> 00:31:40,909 to see what fate… 458 00:31:45,820 --> 00:31:48,188 is waiting for you 459 00:31:48,998 --> 00:31:51,555 waiting for you, human. 460 00:31:52,297 --> 00:31:55,545 I really like here, It’s a good school, 461 00:31:56,200 --> 00:32:00,545 here the adults treat the children really well 462 00:32:01,443 --> 00:32:04,576 I used to burgle, but now I stopped with it. 463 00:32:06,054 --> 00:32:09,174 Here, I live a normal life, 464 00:32:10,448 --> 00:32:13,315 they keep us here from 11 to 15 years old. 465 00:32:14,278 --> 00:32:17,046 After I'll go to a secondary technical school. 466 00:33:24,229 --> 00:33:27,480 PRISON FOR TEENAGERS BETWEEN 16 AND 18 YEARS OLD 467 00:34:15,955 --> 00:34:18,972 I’m 16. I've been stealing since I was 10. 468 00:34:18,972 --> 00:34:23,993 I'm here at the Colony of Rehabilitation Through Work 469 00:34:27,690 --> 00:34:29,990 by the article 144, paragraph 3, 470 00:34:29,990 --> 00:34:31,723 it’s apartment burglary, 471 00:34:32,398 --> 00:34:35,062 with a sentence of two years and six months. 472 00:34:35,062 --> 00:34:37,548 My mother spent time in prison. 473 00:34:47,586 --> 00:34:50,986 I stole for the first time when they arrested her. 474 00:34:52,610 --> 00:34:56,077 After that, I started to do every kind of burglary. 475 00:34:59,654 --> 00:35:02,854 I was on probation 476 00:35:03,342 --> 00:35:05,021 by the child protective services, 477 00:35:05,021 --> 00:35:06,954 I went to two “priyomniks”. 478 00:35:09,253 --> 00:35:11,053 After I was 15 years old, 479 00:35:12,133 --> 00:35:13,133 they sent me… 480 00:35:20,177 --> 00:35:23,844 for the first time to the psychiatric hospital nº 9. 481 00:35:38,099 --> 00:35:40,366 I used to steal with my friends. 482 00:35:40,475 --> 00:35:41,875 I never did it alone. 483 00:35:47,334 --> 00:35:50,181 We stole some stores, 484 00:35:50,921 --> 00:35:52,588 newsstands, apartments, 485 00:35:53,905 --> 00:35:54,905 garages. 486 00:36:07,530 --> 00:36:10,093 We stole gold, money, 487 00:36:10,413 --> 00:36:12,280 things that we could sell, 488 00:36:13,021 --> 00:36:14,021 some cloths. 489 00:36:15,365 --> 00:36:17,933 We spent the night at our friends houses. 490 00:36:21,958 --> 00:36:23,729 It was the good life! 491 00:36:23,729 --> 00:36:25,505 The good life? 492 00:36:27,206 --> 00:36:28,206 It was hard. 493 00:36:31,365 --> 00:36:33,982 I ran away all the time from the orphanage. 494 00:36:52,974 --> 00:36:55,685 No matter how hard I try, I can’t understand it, 495 00:36:55,705 --> 00:36:59,313 it’s a completely diferent prison, I can’t believe it, 496 00:36:59,961 --> 00:37:03,128 we can say it’s like a factory. 497 00:37:03,619 --> 00:37:05,331 Tell me, your sentence… 498 00:37:07,266 --> 00:37:08,602 it isn’t the first time? 499 00:37:08,602 --> 00:37:10,391 It’s my second time. 500 00:37:10,986 --> 00:37:12,786 Your child was born here? 501 00:37:13,066 --> 00:37:14,827 Yes, when they arrested me, 502 00:37:14,827 --> 00:37:17,187 I was four months pregnant. 503 00:37:17,867 --> 00:37:19,899 I spent the the rest of my pregnancy here 504 00:37:19,899 --> 00:37:22,266 and the gave birth here, 505 00:37:23,162 --> 00:37:24,630 well, not really here, but outside, 506 00:37:24,630 --> 00:37:27,141 they took me to the hospital under police escort. 507 00:37:27,637 --> 00:37:29,748 After that, they took me to the infirmary, 508 00:37:29,748 --> 00:37:32,462 I stayed there for two years. 509 00:37:32,687 --> 00:37:35,354 It was her birthday when they took her away, 510 00:37:35,602 --> 00:37:37,548 they put her under tutelage. 511 00:37:37,548 --> 00:37:40,733 Now she lives with a good family, 512 00:37:41,022 --> 00:37:42,422 a religious family! 513 00:37:43,213 --> 00:37:45,477 You all become religious people. 514 00:37:45,477 --> 00:37:48,389 Some priests used to come to the infirmary, 515 00:37:48,389 --> 00:37:50,445 I accepted Jesus, 516 00:37:50,758 --> 00:37:54,302 I had faith and stopped smoking that day. 517 00:37:54,575 --> 00:37:56,474 But you committed a serious crime! 518 00:37:56,474 --> 00:37:58,081 Complicity in murder. 519 00:37:58,081 --> 00:38:00,806 A really horrible murder. 520 00:38:01,001 --> 00:38:03,873 To kill a girl with an iron bar… 521 00:38:04,065 --> 00:38:05,937 Yes, he did hit her. 522 00:38:05,937 --> 00:38:07,592 I didn’t help him with that, 523 00:38:07,592 --> 00:38:10,483 but I gave her some sleeping pills, 524 00:38:11,324 --> 00:38:13,447 that’s all. He killed her at night. 525 00:38:13,447 --> 00:38:16,183 Are you sure it wasn’t jealousy? 526 00:38:16,406 --> 00:38:18,366 I really don’t know. 527 00:38:18,654 --> 00:38:20,254 And your first sentence? 528 00:38:20,891 --> 00:38:21,891 Article 146. 529 00:38:22,540 --> 00:38:25,947 I see. You’re a real criminal! 530 00:38:25,947 --> 00:38:29,338 So it’s really dangerous to be with you. 531 00:38:29,682 --> 00:38:31,118 You really are a tough woman… 532 00:38:31,358 --> 00:38:34,853 To kill it's something banal to you… 533 00:38:37,693 --> 00:38:41,189 Well, our women are really tough! 534 00:38:42,511 --> 00:38:46,344 So do you think you can raise your child? 535 00:38:46,344 --> 00:38:47,344 Of course, 536 00:38:48,151 --> 00:38:50,299 I changed, I believe in God, 537 00:38:50,299 --> 00:38:52,477 and she’s being raised by a religious family, 538 00:38:52,477 --> 00:38:54,144 she goes to the church. 539 00:38:54,431 --> 00:38:56,359 How do you say “amen”? 540 00:38:56,587 --> 00:38:57,587 Anem! 541 00:38:58,401 --> 00:39:00,689 She goes to the church, she prays… 542 00:39:00,689 --> 00:39:04,090 And where’s mommy? Do you know where's mommy living? 543 00:39:04,090 --> 00:39:07,186 What’s the name of this little house? 544 00:39:07,931 --> 00:39:10,991 Yes, show how they lock up mommy. 545 00:39:10,991 --> 00:39:12,191 It’s the prison? 546 00:39:14,159 --> 00:39:17,151 I will wash cars with my friends. 547 00:39:20,731 --> 00:39:21,731 Life’s hard. 548 00:39:25,852 --> 00:39:29,785 And grandma don’t have any money because she drinks a lot. 549 00:39:33,532 --> 00:39:35,265 We’ve sniffed some glue. 550 00:39:36,447 --> 00:39:38,031 How did you guys do that? 551 00:39:39,471 --> 00:39:41,504 It’s the stuff you find in stores, 552 00:39:41,823 --> 00:39:44,590 but they don’t sell glue to children, 553 00:39:45,732 --> 00:39:49,154 so we got it from some guys. 554 00:39:49,802 --> 00:39:51,635 And after that? 555 00:39:51,915 --> 00:39:54,890 We bought a plastic bag… 556 00:39:56,571 --> 00:39:59,593 we went to the woods, we poured in the glue 557 00:40:00,624 --> 00:40:02,273 and we sniffed it. 558 00:40:03,690 --> 00:40:06,370 We put the bag like that… 559 00:40:09,522 --> 00:40:11,722 And we had some hallucinations. 560 00:40:14,171 --> 00:40:17,892 And how was that? What did you see? 561 00:40:17,892 --> 00:40:20,359 There was a lot of rabbits jumping. 562 00:40:22,973 --> 00:40:25,573 One time a eye pulled out of my head… 563 00:40:28,252 --> 00:40:30,252 It stayed hanging from my head… 564 00:40:32,966 --> 00:40:35,499 How your life will be from now on? 565 00:40:36,926 --> 00:40:37,993 It will be ok. 566 00:40:39,295 --> 00:40:40,253 I can survive. 567 00:40:40,605 --> 00:40:44,861 Would you commit a crime, kill someone, 568 00:40:45,488 --> 00:40:47,755 stab someone, to get some money? 569 00:40:48,106 --> 00:40:49,106 No, I saw… 570 00:40:50,214 --> 00:40:52,214 You saw your mother in jail… 571 00:40:52,911 --> 00:40:55,788 and you want to live normally? 572 00:40:56,060 --> 00:40:57,970 Do you want to stop sniffing? 573 00:40:57,970 --> 00:41:00,982 He saw the solitary cell… 574 00:41:01,211 --> 00:41:04,918 When I learned about it, I spoke with the deputy director, 575 00:41:04,918 --> 00:41:06,315 They invited him to come, 576 00:41:06,315 --> 00:41:07,443 they showed him, 577 00:41:07,443 --> 00:41:10,214 the cells where the young ones stay, 578 00:41:10,577 --> 00:41:11,922 same age as him, 579 00:41:12,451 --> 00:41:15,051 they showed him how the boys are welcomed, 580 00:41:16,255 --> 00:41:18,916 how they are punished, 581 00:41:18,916 --> 00:41:21,207 if they misbehave 582 00:41:21,207 --> 00:41:23,464 when they’re already here, 583 00:41:23,464 --> 00:41:25,982 so he thought about it. 584 00:41:28,889 --> 00:41:32,707 Rowan, small rowan 585 00:41:33,385 --> 00:41:37,742 why are you swing 586 00:41:38,343 --> 00:41:42,906 over the fence 587 00:41:43,386 --> 00:41:47,966 with the head down… 588 00:42:00,323 --> 00:42:04,611 Across the road 589 00:42:05,392 --> 00:42:10,133 by the wide river 590 00:42:10,709 --> 00:42:15,359 stands a big oak 591 00:42:16,002 --> 00:42:19,688 lonely as well… 592 00:42:32,770 --> 00:42:36,802 Ah, if I, rowan 593 00:42:38,084 --> 00:42:41,674 If I was going to the oak 594 00:42:42,406 --> 00:42:47,075 I wouldn’t be swinging 595 00:42:47,847 --> 00:42:52,551 nor my head would be down… 596 00:43:06,907 --> 00:43:08,174 Say “good morning”! 597 00:43:08,738 --> 00:43:13,116 In charge of the 100th cell, ready for inspection! 598 00:43:38,396 --> 00:43:40,021 What’s your name? 599 00:43:44,267 --> 00:43:45,685 How old are you? 600 00:43:45,685 --> 00:43:47,028 Sixteen. 601 00:43:48,146 --> 00:43:50,879 And why are you here? Where are you now? 602 00:43:51,387 --> 00:43:55,179 In preventive detention. 32, Liebedeva Street. 603 00:43:55,244 --> 00:43:57,233 In Saint Petersburg? 604 00:43:57,745 --> 00:44:00,097 - Why are you here? - Murder. 605 00:44:00,097 --> 00:44:01,364 Who did you kill? 606 00:44:01,409 --> 00:44:03,958 But I didn’t it alone! 607 00:44:05,770 --> 00:44:08,437 My accomplice and I strangled a girl. 608 00:44:08,777 --> 00:44:11,552 He was your friend? 609 00:44:11,552 --> 00:44:12,982 Just someone I know. 610 00:44:13,543 --> 00:44:15,607 Why did you do it? 611 00:44:15,714 --> 00:44:18,769 We needed to enter in the apartment. 612 00:44:20,645 --> 00:44:22,213 Are you pretty? 613 00:44:22,726 --> 00:44:25,654 I don’t know, is not for me to say this. 614 00:44:25,974 --> 00:44:28,355 Do the boys like you? 615 00:44:28,755 --> 00:44:30,067 Ask them. 616 00:44:30,067 --> 00:44:32,078 Do they talk to you about love? 617 00:44:32,078 --> 00:44:35,237 Sure. My accomplice is my boyfriend. 618 00:44:37,961 --> 00:44:39,361 Do you know any song? 619 00:44:40,458 --> 00:44:42,747 No, I don’t want to sing! 620 00:44:43,379 --> 00:44:45,543 - Don’t you know? - I don’t want to! 621 00:44:45,543 --> 00:44:47,475 - Why not? - What’s the point? 622 00:44:52,267 --> 00:44:56,758 So, tell me how did you kill her? 623 00:44:58,736 --> 00:44:59,936 We strangled her. 624 00:45:00,568 --> 00:45:01,568 And after that? 625 00:45:03,662 --> 00:45:05,329 We did a lot of things. 626 00:45:07,283 --> 00:45:10,035 Tell me more. Don’t be shy! 627 00:45:10,441 --> 00:45:13,441 We hit her in the head, them my accomplice 628 00:45:13,830 --> 00:45:15,030 we strangled her. 629 00:45:16,590 --> 00:45:18,703 Did you hit her with what? 630 00:45:18,703 --> 00:45:19,703 With a bat. 631 00:45:19,919 --> 00:45:21,565 But he loved her, didn’t he? 632 00:45:22,797 --> 00:45:26,185 - She wasn’t pretty? - She was. 633 00:45:26,574 --> 00:45:27,574 So she was... 634 00:45:28,540 --> 00:45:29,807 What’s your name? 635 00:45:31,581 --> 00:45:33,909 - Are you also a criminal? - Article 146. 636 00:45:34,220 --> 00:45:36,020 - What’s that? - Assault 637 00:45:36,552 --> 00:45:39,259 Who did you assault? 638 00:45:39,488 --> 00:45:40,355 A girl. 639 00:45:40,355 --> 00:45:43,327 - Did you robbed her? - We undressed her. 640 00:45:43,605 --> 00:45:45,825 Full naked? 641 00:45:46,233 --> 00:45:48,433 - How old are you? - 15 years. 642 00:45:49,986 --> 00:45:51,519 Aren't you afraid here? 643 00:45:51,978 --> 00:45:52,978 Me? Yes. 644 00:45:53,378 --> 00:45:55,986 - Of what? - Well… 645 00:45:56,386 --> 00:45:57,642 Is it unpleasant? 646 00:45:57,642 --> 00:46:01,280 - And what your mom said? - “Why did you do that?” 647 00:46:01,280 --> 00:46:03,218 That's all? 648 00:46:07,608 --> 00:46:11,871 Lena, what songs do you like? 649 00:46:13,525 --> 00:46:14,525 Foreign songs. 650 00:46:15,622 --> 00:46:18,170 Do you like russian songs? 651 00:46:18,303 --> 00:46:19,303 Not too much. 652 00:46:20,806 --> 00:46:24,325 Would you sing a song for us? 653 00:46:24,337 --> 00:46:26,552 The three together! 654 00:46:27,049 --> 00:46:28,049 I don't know... 655 00:46:28,232 --> 00:46:29,580 Why are you here? 656 00:46:29,580 --> 00:46:31,867 They locked me here for rape. 657 00:46:31,867 --> 00:46:34,734 But now they reclassified it to aggression. 658 00:46:34,955 --> 00:46:36,688 Are you also a criminal? 659 00:46:36,723 --> 00:46:40,070 Don’t you have any regrets? 660 00:46:40,409 --> 00:46:42,025 I won’t do that anymore! 661 00:46:44,252 --> 00:46:47,670 - How old are you? - 17 years. 662 00:46:47,766 --> 00:46:52,562 Look at you, they must give you all a lot of food here. 663 00:46:52,562 --> 00:46:55,802 - Are you happy here? - Not too much. 664 00:46:55,949 --> 00:46:58,273 Do you fight here? 665 00:47:09,577 --> 00:47:11,510 And you, what’s your name? 666 00:47:12,248 --> 00:47:14,128 - Why are you here? - Murder. 667 00:47:14,128 --> 00:47:16,121 - How old are you? - 17. 668 00:47:17,976 --> 00:47:20,296 - Who did you kill? - A man. 669 00:47:20,296 --> 00:47:22,029 - With what? - A knife. 670 00:47:22,264 --> 00:47:25,608 - How many stabs? - Just one in the liver. 671 00:47:29,734 --> 00:47:30,734 Who are you? 672 00:47:32,765 --> 00:47:35,129 What’s your last name? 673 00:47:35,618 --> 00:47:36,618 A criminal too? 674 00:47:36,801 --> 00:47:38,468 Article 102, murderer. 675 00:47:39,172 --> 00:47:41,039 You guys are like a gang! 676 00:47:41,444 --> 00:47:43,844 - Who did you kill? - Two woman. 677 00:47:45,383 --> 00:47:46,999 Why? 678 00:47:47,567 --> 00:47:49,199 I was drunk! 679 00:47:49,323 --> 00:47:51,816 - With what? - Knives and a rope. 680 00:47:51,852 --> 00:47:54,736 They were together? 681 00:47:56,056 --> 00:47:58,417 - How old are you? - 17 years. 682 00:48:00,674 --> 00:48:03,788 And why did you do that? For money? 683 00:48:04,508 --> 00:48:06,717 Nothing important. 684 00:48:06,717 --> 00:48:07,717 How's that? 685 00:48:08,357 --> 00:48:09,757 We took some money… 686 00:48:11,791 --> 00:48:13,324 Didn’t you like them? 687 00:48:13,616 --> 00:48:16,519 They didn’t resist? 688 00:48:18,863 --> 00:48:20,151 They didn’t scream? 689 00:48:20,151 --> 00:48:22,294 And how many times did you…? 690 00:48:22,687 --> 00:48:24,887 I stabbed 50 times one of them, 691 00:48:25,095 --> 00:48:27,399 and the other one, 20 stabs. And some broken ribs. 692 00:48:29,377 --> 00:48:30,577 They were young? 693 00:48:30,919 --> 00:48:31,919 Normal. 694 00:48:32,039 --> 00:48:33,991 - Like these girls here? - Older. 695 00:48:33,991 --> 00:48:35,850 Would you murder them? 696 00:48:36,151 --> 00:48:37,884 For a good reason, yes. 697 00:48:37,999 --> 00:48:39,847 If you knew why… 698 00:48:41,606 --> 00:48:43,606 Look, you have Julia here, 699 00:48:44,286 --> 00:48:47,238 she’s also a master of this art, 700 00:48:47,238 --> 00:48:49,989 she can teach you some things. 701 00:48:50,485 --> 00:48:51,485 No I won’t! 702 00:48:52,382 --> 00:48:55,764 So, Julia, tell me please… 703 00:48:56,282 --> 00:48:58,282 What was the name of the girl? 704 00:48:59,568 --> 00:49:03,011 Do you remember the name? 705 00:49:03,218 --> 00:49:06,424 No? And did she fight back when you… 706 00:49:06,784 --> 00:49:07,784 Yes. 707 00:49:08,076 --> 00:49:10,640 Did you… how did you do it? 708 00:49:10,961 --> 00:49:13,552 I held her while my accomplice strangled her. 709 00:49:14,479 --> 00:49:15,812 I helped her too. 710 00:49:16,526 --> 00:49:17,967 Did you use your own hands? 711 00:49:18,263 --> 00:49:19,263 Yes. 712 00:49:20,680 --> 00:49:23,147 Him, he cut his victims in pieces. 713 00:49:23,505 --> 00:49:24,838 We did hit her too! 714 00:49:25,640 --> 00:49:29,576 Well, nobody ever tasted human meat? 715 00:49:30,186 --> 00:49:30,913 We did. 716 00:49:30,913 --> 00:49:32,694 Who? You? Really? 717 00:49:33,630 --> 00:49:35,654 - Is it good? - Yes, it’s ok. 718 00:49:35,654 --> 00:49:37,575 How it taste? 719 00:49:38,095 --> 00:49:39,362 Ah, a little sweet. 720 00:49:40,066 --> 00:49:42,689 - Cooked or raw? - Raw! 721 00:49:43,029 --> 00:49:44,629 And what part exactly? 722 00:49:46,821 --> 00:49:48,354 The liver, the heart. 723 00:49:52,217 --> 00:49:55,577 Not bad at all, as a snack! 724 00:49:57,065 --> 00:49:59,540 So, you’re all murderers? 725 00:49:59,929 --> 00:50:01,290 - I’m not! - Me neither! 726 00:50:01,290 --> 00:50:03,939 And you there, are you here for murder? 727 00:50:04,268 --> 00:50:06,212 Who did you kill? 728 00:50:06,212 --> 00:50:08,074 A man and a woman? 729 00:50:23,946 --> 00:50:25,013 Are you upset? 730 00:50:25,385 --> 00:50:29,385 I’m not. “The upset ones are always blamed for something.” 731 00:50:30,201 --> 00:50:32,466 So, do you remember? 732 00:50:33,063 --> 00:50:34,063 What? 733 00:50:34,370 --> 00:50:35,970 I prefer not to talk. 734 00:50:36,330 --> 00:50:38,915 Tell us anything. 735 00:50:39,866 --> 00:50:44,615 Nothing new. I'm here. Like everyone else. 736 00:50:45,359 --> 00:50:46,559 What did you do? 737 00:50:47,470 --> 00:50:48,470 I fucked up! 738 00:50:50,413 --> 00:50:51,413 Who are you? 739 00:50:52,141 --> 00:50:54,524 Me? Pavel Nazarov. 740 00:50:55,066 --> 00:50:58,757 Two-time winner at Cannes? 741 00:51:00,965 --> 00:51:03,965 “Freeze Die Come to Life” and “An Independent Life”. 742 00:51:03,965 --> 00:51:05,173 Did you watch the second one? 743 00:51:05,173 --> 00:51:06,173 I wanted to watch it. 744 00:51:06,502 --> 00:51:10,813 I’ll show it to you. Tell us about you. 745 00:51:10,821 --> 00:51:12,621 What do you want to know? 746 00:51:14,276 --> 00:51:15,609 Ask me questions. 747 00:51:16,463 --> 00:51:19,135 When did you start your independent life? 748 00:51:19,135 --> 00:51:20,268 Five years ago. 749 00:51:22,288 --> 00:51:24,414 It started on New Year's eve. 750 00:51:24,414 --> 00:51:27,980 I drank with some friends and that was it. 751 00:51:28,188 --> 00:51:29,188 And smoking? 752 00:51:29,553 --> 00:51:33,146 Same thing, I started like six years ago. 753 00:51:34,265 --> 00:51:35,665 Where did you live? 754 00:51:38,560 --> 00:51:40,227 Live? I hanged around! 755 00:51:40,856 --> 00:51:42,856 How many cars did you steal? 756 00:51:43,495 --> 00:51:44,495 A lot! 757 00:51:44,551 --> 00:51:46,959 What are you afraid of? 758 00:51:47,191 --> 00:51:48,191 Me? Afraid? 759 00:51:48,503 --> 00:51:50,236 Ok, so tell me the number… 760 00:51:50,384 --> 00:51:52,975 one or two digits? 761 00:51:53,180 --> 00:51:54,751 Maybe three! 762 00:51:56,357 --> 00:51:57,690 I love mechanics… 763 00:51:58,582 --> 00:52:00,649 So what are you doingo here? 764 00:52:01,613 --> 00:52:03,749 Are you a criminal now? 765 00:52:04,045 --> 00:52:05,045 No, forget it. 766 00:52:06,273 --> 00:52:08,073 No? Looks at these guys. 767 00:52:09,064 --> 00:52:10,784 I don’t hang out with them. 768 00:52:10,784 --> 00:52:12,815 - All murderers. - Not me! 769 00:52:12,815 --> 00:52:13,948 No, of course. 770 00:52:16,111 --> 00:52:17,978 Aren’t you afraid of them? 771 00:52:18,278 --> 00:52:19,878 They’re human beings. 772 00:52:20,214 --> 00:52:22,255 They will fucking strangle you! 773 00:52:24,061 --> 00:52:25,557 They’re all professionals! 774 00:52:25,557 --> 00:52:27,709 “Murderer” doesn’t mean anything, 775 00:52:27,709 --> 00:52:31,414 here we can see how they really are. 776 00:52:31,626 --> 00:52:32,626 I mean... 777 00:52:33,270 --> 00:52:37,429 What they did outside… but here is different. 778 00:52:37,626 --> 00:52:39,293 They're different here. 779 00:52:41,127 --> 00:52:42,864 There are some good guys here? 780 00:52:42,864 --> 00:52:43,864 Of course! 781 00:52:44,740 --> 00:52:47,999 Don’t they play dirty tricks? 782 00:52:48,837 --> 00:52:50,504 This doesn't work here. 783 00:52:50,998 --> 00:52:54,131 The prison, that’s all. It’s your punishment. 784 00:52:54,926 --> 00:52:56,107 Will we do a movie together? 785 00:52:56,107 --> 00:52:58,086 Sure! But will you hire me? 786 00:52:58,232 --> 00:52:59,232 Of course! 787 00:52:59,709 --> 00:53:02,709 Behave yourself and everything will be fine. 788 00:53:02,752 --> 00:53:05,416 - Did you write the script? - It’s done… 789 00:53:07,446 --> 00:53:10,579 What about a song? Can you all sing together? 790 00:53:12,238 --> 00:53:13,238 A mixed choir! 791 00:53:14,269 --> 00:53:15,269 Go for it! 792 00:53:16,236 --> 00:53:19,811 Fucking freedom… 793 00:53:24,681 --> 00:53:27,881 Sitting on my bench like a king on his throne… 794 00:53:28,114 --> 00:53:31,694 I dream of getting my dark bread ratio. 795 00:53:31,956 --> 00:53:36,279 And my merry laugh was always popular… 796 00:53:37,143 --> 00:53:39,810 and my life broke like a shell of nuts. 797 00:54:14,714 --> 00:54:16,378 Fuck you guys! 798 00:54:42,046 --> 00:54:44,264 Can I go in? 799 00:54:45,808 --> 00:54:46,808 Why? 800 00:54:48,576 --> 00:54:50,216 Just over here, on the edge. 801 00:54:56,139 --> 00:54:58,472 So, do I tell you about our guys? 802 00:54:59,237 --> 00:55:00,570 As long as you want! 803 00:55:01,543 --> 00:55:03,010 They’re very strong. 804 00:55:04,317 --> 00:55:06,050 They will never be lost. 805 00:55:07,189 --> 00:55:11,122 Take Michka, he can always win a card game against anyone. 806 00:55:11,557 --> 00:55:15,594 Kecha, he can pickpocket his own mother. 807 00:55:17,953 --> 00:55:20,153 Some people are real criminals, 808 00:55:20,649 --> 00:55:23,447 but for me they aren’t human beings. 809 00:55:23,447 --> 00:55:25,583 For me they are crazy people. 810 00:55:27,063 --> 00:55:31,848 But… don’t think we’re stupid. 811 00:55:34,304 --> 00:55:35,771 Michka, I’ll join you! 812 00:55:36,736 --> 00:55:37,969 But if we love life? 813 00:55:38,423 --> 00:55:42,015 He who loves life will not kill! 814 00:56:00,230 --> 00:56:01,230 Good morning! 815 00:56:11,478 --> 00:56:15,686 Give us this day 816 00:56:15,807 --> 00:56:19,606 our daily bread. 817 00:56:20,417 --> 00:56:24,153 And forgive us 818 00:56:24,306 --> 00:56:28,308 our sins 819 00:56:28,647 --> 00:56:31,364 for we also forgive 820 00:56:31,364 --> 00:56:35,314 everyone 821 00:56:35,466 --> 00:56:40,050 who sins against us. 822 00:56:41,152 --> 00:56:45,440 And don't let us 823 00:56:45,440 --> 00:56:49,579 yield to temptation. 824 00:56:49,938 --> 00:56:54,291 But rescue us 825 00:56:54,432 --> 00:56:58,639 from evil. 826 00:57:25,816 --> 00:57:27,883 Are you all in Sunday school? 827 00:57:29,256 --> 00:57:30,656 Are you all baptised? 828 00:57:31,256 --> 00:57:32,389 Yes, of course. 829 00:57:33,253 --> 00:57:35,853 Do you make your prayer before bed? 830 00:57:38,559 --> 00:57:40,559 You always answer together! 831 00:57:41,234 --> 00:57:43,813 What’s your name? 832 00:57:44,805 --> 00:57:46,538 Ira, before bed, do you… 833 00:57:46,672 --> 00:57:51,366 Do you have a favorite vow? 834 00:57:57,014 --> 00:57:58,470 - You don't know? - None. 835 00:57:58,470 --> 00:58:01,070 You just want to live and that’s all. 836 00:58:03,318 --> 00:58:05,118 Why do man need strength? 837 00:58:07,326 --> 00:58:09,622 It depends what kind of strength. 838 00:58:10,358 --> 00:58:11,691 Physical or moral? 839 00:58:12,095 --> 00:58:14,027 Or spiritual! 840 00:58:14,733 --> 00:58:17,730 We say that “with strength, we don’t need intelligence.” 841 00:58:20,892 --> 00:58:23,335 And when is pain useful? 842 00:58:24,281 --> 00:58:25,748 To be better person. 843 00:58:27,364 --> 00:58:29,164 Pain helps to understand. 844 00:58:29,532 --> 00:58:32,476 Without what is it impossible to exist on Earth? 845 00:58:32,476 --> 00:58:33,476 Without prayer. 846 00:58:34,564 --> 00:58:35,964 Without punishment. 847 00:58:36,005 --> 00:58:39,428 - Without love. - Without regrets. 848 00:58:39,843 --> 00:58:41,858 Impunity is the worst of sins… 849 00:58:41,858 --> 00:58:45,979 because when man feels unpunished 850 00:58:46,943 --> 00:58:48,333 he can do whatever he wants: 851 00:58:48,893 --> 00:58:52,386 kill, steal, destroy temples… 852 00:58:53,233 --> 00:58:55,901 The worst sin is dejection. 853 00:58:56,478 --> 00:58:57,478 When man… 854 00:59:03,078 --> 00:59:06,611 stops waiting the help of God… this is everything. 855 00:59:09,949 --> 00:59:11,552 So, everything’s gonna be alright? 856 00:59:11,552 --> 00:59:14,295 Of course, one day everything’s gonna be alright! 857 00:59:14,735 --> 00:59:16,415 Do you sing so all can be well? 858 00:59:22,990 --> 00:59:24,457 Come here, let’s talk! 859 00:59:35,975 --> 00:59:39,630 Our Petersburg, Petrograd, Leningrad… 860 00:59:39,981 --> 00:59:43,549 it became Petersburg-Petrograd. 861 00:59:43,674 --> 00:59:47,141 Here I saw the tourist 862 00:59:47,663 --> 00:59:50,651 and the Muscovite Arbat. 863 01:00:00,549 --> 01:00:05,425 What worries you, girl? 864 01:00:06,063 --> 01:00:10,919 With the eyes wide open. 865 01:00:12,538 --> 01:00:17,255 Why instead of your bright smile 866 01:00:17,871 --> 01:00:22,535 there’s a shining tear on your face? 867 01:00:23,975 --> 01:00:28,908 Maybe you love him 868 01:00:29,948 --> 01:00:34,116 with all your soul 869 01:00:35,891 --> 01:00:40,739 but he doesn’t even look at you 870 01:00:41,995 --> 01:00:46,573 he mocks you. 871 01:00:47,669 --> 01:00:52,629 Don’t be sad 872 01:00:55,069 --> 01:00:58,126 do not shed tears in vain 873 01:00:59,324 --> 01:01:01,708 another love 874 01:01:02,277 --> 01:01:04,974 will come one day 875 01:01:05,397 --> 01:01:09,839 and even stronger. 876 01:01:10,440 --> 01:01:13,488 Well… I finished my studies. 877 01:01:13,872 --> 01:01:17,116 Now I rest, I listen to music. 878 01:01:17,116 --> 01:01:19,740 It’s freedom! 879 01:01:30,643 --> 01:01:35,667 From beyond the wooded island, to the river wide and free 880 01:01:36,736 --> 01:01:42,116 proudly sailed the arrow-breasted 881 01:01:42,835 --> 01:01:48,273 the decorated ships appear 882 01:01:49,068 --> 01:01:53,939 the ships of Cossack yeomanry. 883 01:02:06,646 --> 01:02:11,153 On the first is Stenka Razin 884 01:02:12,115 --> 01:02:17,371 with his princess by his side 885 01:02:17,770 --> 01:02:23,213 drunken holds in marriage reveals 886 01:02:24,003 --> 01:02:29,077 with his beauteous young bride. 887 01:04:23,326 --> 01:04:24,302 Good morning! 888 01:04:24,966 --> 01:04:28,062 They said that we could talk at the “Scar”. 889 01:04:28,062 --> 01:04:29,062 Who told you? 890 01:04:31,331 --> 01:04:35,464 I’m a film director, we’re making a movie about the young ones. 891 01:04:35,548 --> 01:04:38,197 Can we ask you a question? 892 01:04:38,709 --> 01:04:40,776 We don’t care about the cinema! 893 01:04:42,124 --> 01:04:43,791 It’s only one question. 894 01:04:44,906 --> 01:04:48,239 People say that we’re living… 895 01:04:48,239 --> 01:04:52,895 in a difficult time, there’s a lot of tension… 896 01:04:52,895 --> 01:04:55,561 a lot of people are very negative about it. 897 01:04:55,561 --> 01:04:58,490 Why they think like that? 898 01:04:59,474 --> 01:05:01,607 At what period do we live now? 899 01:05:02,342 --> 01:05:05,297 Well… post-communism. 900 01:05:05,665 --> 01:05:07,532 It’s the end of the century! 901 01:05:07,667 --> 01:05:10,400 The autumn of the millennium, get it? 902 01:05:16,314 --> 01:05:17,314 Say we… 903 01:05:21,185 --> 01:05:23,609 What happens in autumn? The harvest! 904 01:05:23,917 --> 01:05:27,364 It’s what our ancestors sowed, the good and the evil! 905 01:05:28,145 --> 01:05:29,212 Tell me, please… 906 01:05:29,425 --> 01:05:33,376 they told us that you have your organization… 907 01:05:34,541 --> 01:05:35,741 Who told you that? 908 01:05:38,197 --> 01:05:41,285 You have your guys and they initiate the new ones 909 01:05:41,285 --> 01:05:45,125 in downtown Saint Petersburg. 910 01:05:45,541 --> 01:05:47,141 Sometimes even girls… 911 01:05:52,621 --> 01:05:56,354 There's no doubt you can answer it better than this… 912 01:06:00,941 --> 01:06:02,341 What’s the “rackett”? 913 01:06:03,789 --> 01:06:04,856 The “rackett”? 914 01:06:05,085 --> 01:06:08,573 It’s an agreement… commercial, voluntary. 915 01:06:11,701 --> 01:06:13,210 Under your dictation? 916 01:06:13,210 --> 01:06:16,174 Why mine? It’s life that dictates it! 917 01:06:43,420 --> 01:06:48,125 It’s possible to see, even with only one eye, how you 918 01:07:06,749 --> 01:07:09,082 Here is the center of Petersburg! 919 01:07:21,631 --> 01:07:24,175 We were two in the cabin 920 01:07:24,567 --> 01:07:26,639 you were beside the small window. 921 01:07:26,639 --> 01:07:29,039 The sea was twinkling blue 922 01:07:29,382 --> 01:07:30,715 just like your eyes. 923 01:07:31,518 --> 01:07:33,451 And if the sea is angry, sing 924 01:07:35,054 --> 01:07:38,942 and the hurricane unleashed 925 01:07:39,230 --> 01:07:42,150 come see me, my teammate 926 01:07:42,894 --> 01:07:44,827 I’ll give you back your love. 927 01:07:45,455 --> 01:07:47,188 Don’t love the sea, girls! 928 01:07:47,902 --> 01:07:49,542 But do love the sailors instead! 929 01:07:49,542 --> 01:07:51,342 The sea will bring you pain 930 01:07:51,630 --> 01:07:53,557 the sailor will bring you love. 931 01:07:53,557 --> 01:07:55,890 I don't fear the waves nor the wind 932 01:07:56,647 --> 01:07:59,314 I sail into my only mother in this world 933 01:08:03,637 --> 01:08:05,037 with my white vessel. 934 01:08:06,995 --> 01:08:08,665 Micha, can I sleep at your place? 935 01:08:08,665 --> 01:08:10,198 My mother drinks a lot. 936 01:08:12,312 --> 01:08:14,445 Why not. You can sleep there. 937 01:08:55,667 --> 01:08:56,667 Go ahead! 938 01:09:36,896 --> 01:09:40,096 Tell me, I saw the article in the newspaper. 939 01:09:40,661 --> 01:09:42,594 “The Saint Petersburg News”? 940 01:09:43,922 --> 01:09:44,989 So, how are you? 941 01:09:45,591 --> 01:09:46,591 Fine. 942 01:09:48,035 --> 01:09:49,368 Are your exams over? 943 01:09:51,472 --> 01:09:53,205 Tell me about your life. 944 01:09:53,808 --> 01:09:55,608 Everything’s fine, Pacha. 945 01:09:55,886 --> 01:10:00,219 It was only when I was sure that I decided to come to see you. 946 01:10:01,560 --> 01:10:05,064 I know why you’re here, how long you’ll stay here… 947 01:10:05,064 --> 01:10:07,941 Don't worry, it will be over. 948 01:10:08,309 --> 01:10:09,509 So, are you happy? 949 01:10:10,517 --> 01:10:13,117 Everything’s going well, I’m happy. 950 01:10:19,675 --> 01:10:21,342 Do you still want to act? 951 01:10:23,453 --> 01:10:24,920 Something artistic. 952 01:10:25,613 --> 01:10:28,880 Yes, actually I decided to take care of that. 953 01:10:29,787 --> 01:10:32,987 Maybe I will be accepted by the Film School… 954 01:10:33,347 --> 01:10:35,414 I already have some experience, 955 01:10:37,253 --> 01:10:39,320 they offered me to study there. 956 01:10:39,896 --> 01:10:43,200 It was a film director that offered you this? 957 01:10:43,200 --> 01:10:47,214 Yes, it was at Lenfilm, during an interview… 958 01:10:47,448 --> 01:10:50,848 I mean, they said to me: “go take some classes”… 959 01:10:51,619 --> 01:10:54,019 since I wasn’t a professional yet… 960 01:10:55,065 --> 01:10:56,620 I understand it, sure. 961 01:10:56,620 --> 01:11:01,290 I heard about some offers by the americans… 962 01:11:01,290 --> 01:11:04,115 Well, you could do it if you wanted it… 963 01:11:05,083 --> 01:11:07,816 You know, as long as the man creates… 964 01:11:08,542 --> 01:11:11,742 I think he shouldn’t worry about his future… 965 01:11:12,086 --> 01:11:14,419 he won’t die nor he will be lost. 966 01:11:14,499 --> 01:11:18,232 In fact, in Russia, we have a lot of talented people. 967 01:11:18,555 --> 01:11:22,022 Our country was always know by its great artists… 968 01:11:23,311 --> 01:11:24,378 its composers… 969 01:11:25,244 --> 01:11:28,343 Yes, it’s the “good bread”, like we use to say… 970 01:11:28,343 --> 01:11:29,810 We can keep living. 971 01:11:30,135 --> 01:11:33,668 But you see, before it was… Now life is like this. 972 01:11:34,316 --> 01:11:35,449 Half went abroad… 973 01:11:36,300 --> 01:11:38,456 to try to find work over there… 974 01:11:38,456 --> 01:11:40,920 I don’t know what they will find there. 975 01:11:45,030 --> 01:11:47,561 They all used to say: “The great russian people” 976 01:11:47,561 --> 01:11:50,322 and now, no more great russian people. 977 01:11:50,322 --> 01:11:52,525 There’s no more than 178 nationalities 978 01:11:52,525 --> 01:11:55,966 that speak one common language: russian. 979 01:11:57,334 --> 01:11:59,361 Everything is very complicated. 980 01:12:00,415 --> 01:12:02,948 Yes, it’s a hard times for all of you. 981 01:12:04,473 --> 01:12:06,940 Why “for all of you”? It’s for us! 982 01:12:07,297 --> 01:12:08,964 I mean “for everybody”! 983 01:12:10,806 --> 01:12:14,206 You all have your own world here, your own laws… 984 01:12:18,616 --> 01:12:21,216 I have such a nostalgia of that time 985 01:12:21,634 --> 01:12:24,797 when we were filming “Freeze Die Come to Life”. 986 01:12:24,797 --> 01:12:26,597 I think about it sometimes. 987 01:12:26,976 --> 01:12:28,376 Good or bad memories? 988 01:12:28,554 --> 01:12:31,087 I only think about the good things! 989 01:12:33,056 --> 01:12:35,923 Very often I remember about Vladivostok. 990 01:12:36,677 --> 01:12:38,410 I remember about it too! 991 01:12:39,206 --> 01:12:43,139 Do you know what’s my favourite part of “Freeze Die...”? 992 01:12:43,252 --> 01:12:45,319 When we walk along the rails. 993 01:12:46,798 --> 01:12:49,398 The song… I learned it on the guitar. 994 01:12:49,957 --> 01:12:50,957 Really? 995 01:12:52,024 --> 01:12:53,620 Too bad you don’t have a guitar… 996 01:12:54,068 --> 01:12:56,076 Didn’t you forget the lyrics? 997 01:12:56,076 --> 01:12:57,076 No! 998 01:12:57,272 --> 01:12:58,272 So, sing it. 999 01:13:01,629 --> 01:13:02,962 I can’t remember it… 1000 01:13:03,814 --> 01:13:05,681 Well, we sing it together! 1001 01:13:05,879 --> 01:13:08,279 They love each other since childhood 1002 01:13:10,079 --> 01:13:12,412 And even if they were just children 1003 01:13:13,066 --> 01:13:16,991 They often swore to each other: 1004 01:13:17,303 --> 01:13:21,319 We will never forget each other! 1005 01:13:29,855 --> 01:13:33,919 Pacha, what is punishment to you? 1006 01:13:34,934 --> 01:13:37,201 It’s like a blow to self-esteem. 1007 01:13:38,449 --> 01:13:42,117 The Russians have this self-respect and we keep losing it. 1008 01:13:42,710 --> 01:13:44,383 and we will always lose it. 1009 01:13:44,383 --> 01:13:46,034 We can’t remake human nature. 1010 01:13:46,034 --> 01:13:47,034 Why? 1011 01:13:47,882 --> 01:13:51,627 Free, we always have the impression that everything is gonna be alright, 1012 01:13:51,627 --> 01:13:53,627 that we will never get caught. 1013 01:13:53,986 --> 01:13:58,466 When you’re in jail, you have a lot to think about. 1014 01:13:59,274 --> 01:14:00,807 About yourself, life… 1015 01:14:01,649 --> 01:14:04,505 Punishment is, like… 1016 01:14:04,677 --> 01:14:07,646 like the baths, there you clean yourself, 1017 01:14:07,646 --> 01:14:11,078 here you purify yourself… It’s a self-purification. 1018 01:14:13,589 --> 01:14:17,229 You analyze every detail about yourself, 1019 01:14:17,229 --> 01:14:18,829 it’s really something! 1020 01:14:19,812 --> 01:14:23,848 So, for you, do man must fear someone? 1021 01:14:24,507 --> 01:14:27,372 Man must fear himself. 1022 01:14:28,945 --> 01:14:31,526 He must look at himself, 1023 01:14:32,302 --> 01:14:34,900 and there he finds the abyss of good and evil. 1024 01:14:34,900 --> 01:14:38,239 And you, do you exist for the good or for the evil? 1025 01:14:38,639 --> 01:14:42,485 Nature made its work, everything comes in two. 1026 01:14:42,875 --> 01:14:46,467 We haves two eyes, two arms… 1027 01:14:49,370 --> 01:14:51,303 But man only has one heart. 1028 01:14:52,387 --> 01:14:55,851 Yes, but with two ventricles! 1029 01:14:56,388 --> 01:14:57,855 Yes, it’s also true… 1030 01:15:13,633 --> 01:15:15,617 I came here 1031 01:15:17,424 --> 01:15:19,491 just to see you today 1032 01:15:22,179 --> 01:15:23,179 and, evidently, 1033 01:15:25,804 --> 01:15:27,404 I was cold that evening. 1034 01:15:29,811 --> 01:15:31,611 Walking I told myself 1035 01:15:34,369 --> 01:15:36,169 that you would let me cross 1036 01:15:39,483 --> 01:15:41,216 the threshold of this door 1037 01:15:44,320 --> 01:15:46,409 where you once waited for me. 1038 01:15:49,241 --> 01:15:50,374 I came and I rang 1039 01:15:53,879 --> 01:15:55,812 your husband opened the door 1040 01:16:00,501 --> 01:16:01,901 He said to me: sorry, 1041 01:16:05,381 --> 01:16:09,757 I have some friends over 1042 01:16:09,757 --> 01:16:11,357 I smiled, I shook your hands, 1043 01:16:14,954 --> 01:16:19,314 both of you 1044 01:16:19,314 --> 01:16:20,647 but I kept holding 1045 01:16:24,254 --> 01:16:26,254 your hand for a little longer. 1046 01:16:29,155 --> 01:16:30,155 Your husband kept staring 1047 01:16:34,094 --> 01:16:36,086 at you, at me 1048 01:16:38,333 --> 01:16:39,400 staring, staring 1049 01:16:42,811 --> 01:16:43,811 staring... 1050 01:18:58,340 --> 01:18:59,540 What do they want? 1051 01:19:00,068 --> 01:19:02,001 They want to know what is this place. 1052 01:19:02,364 --> 01:19:04,725 What was here before. 1053 01:19:04,853 --> 01:19:07,654 You don’t know for what they use this place? 1054 01:19:07,950 --> 01:19:12,017 They used to make some heads fly here, to every criminal. 1055 01:19:13,488 --> 01:19:16,024 Do you know what’s called? 1056 01:19:16,464 --> 01:19:17,921 So why are you talking about it? 1057 01:19:17,921 --> 01:19:19,188 It was the pillory, 1058 01:19:19,814 --> 01:19:23,584 they didn't just decapitate them, they cut them in four too. 1059 01:19:23,584 --> 01:19:24,584 "In four”? 1060 01:19:25,406 --> 01:19:28,339 Like that… and the head was into the gutter. 1061 01:19:29,981 --> 01:19:32,197 Could you have become an executioner? 1062 01:19:32,197 --> 01:19:33,930 Executioner? I don’t know. 1063 01:19:34,063 --> 01:19:38,600 It would depend who I would need to execute. One of ours, no. 1064 01:19:38,600 --> 01:19:41,067 But the others, yes, the criminals… 1065 01:19:41,416 --> 01:19:43,816 Yes, we can execute the criminals! 1066 01:19:44,560 --> 01:19:46,360 I bet you couldn't do it! 1067 01:19:46,408 --> 01:19:48,455 And how could I prove it! 1068 01:19:48,455 --> 01:19:50,388 Go a little closer to them. 1069 01:19:50,847 --> 01:19:54,912 Hey guys, can I ask you a question? 1070 01:19:55,140 --> 01:19:57,007 Yes, you can. What question? 1071 01:19:57,459 --> 01:19:59,382 - Plese, be frank! - Yes. 1072 01:20:01,790 --> 01:20:06,155 I will give 5000 rubles to the one who will answer frankly. 1073 01:20:06,626 --> 01:20:09,093 Only 5000 rubles? 1074 01:20:10,044 --> 01:20:11,956 If it’s not enough I’ll give more! 1075 01:20:12,450 --> 01:20:13,583 My question is: 1076 01:20:13,884 --> 01:20:16,151 “Who among you, in the name of…” 1077 01:20:16,516 --> 01:20:19,241 “the purest principle, would be able to…” 1078 01:20:22,029 --> 01:20:23,562 “kill your own father?” 1079 01:20:26,297 --> 01:20:27,764 Listen very carefully! 75701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.