All language subtitles for Deadstream.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,466 --> 00:00:15,541 -I'm Shawn Ruddy, and I'm a piece of trash. 2 00:00:18,409 --> 00:00:20,862 I'm Shawn Ruddy, the world's biggest wuss. 3 00:00:20,966 --> 00:00:23,349 And because I love attention and hate myself, 4 00:00:23,453 --> 00:00:28,325 I'm facing all of my fears one dumb ass challenge at a time. 5 00:00:28,428 --> 00:00:31,642 Help! 6 00:00:32,056 --> 00:00:33,645 Ah! 7 00:00:34,647 --> 00:00:39,035 Stop! Muchachos! 8 00:00:41,488 --> 00:00:43,630 Hey, douchebags! 9 00:00:45,151 --> 00:00:46,497 What did you say? 10 00:00:46,602 --> 00:00:48,433 - Oh - Hey! 11 00:00:51,370 --> 00:00:53,995 This is "The Wrath of Shawn." 12 00:00:54,099 --> 00:00:57,174 Welcome to "The Wrath of Shawn." Happy Halloween! 13 00:00:58,728 --> 00:01:00,076 Ah! 14 00:01:02,391 --> 00:01:04,188 No, no, no! 15 00:01:06,779 --> 00:01:08,817 Help! 16 00:01:10,856 --> 00:01:13,308 Ah! 17 00:01:13,413 --> 00:01:15,278 Hadouken! 18 00:01:20,875 --> 00:01:22,637 I'm back! 19 00:01:22,741 --> 00:01:25,194 After six months of eating ramen noodles 20 00:01:25,298 --> 00:01:30,515 with chopped up bits of Vienna sausages, I am monetized again. 21 00:01:32,415 --> 00:01:34,039 But I don't care about that stuff. 22 00:01:34,142 --> 00:01:35,974 I don't care about money. 23 00:01:36,077 --> 00:01:37,908 I care about you. 24 00:01:38,011 --> 00:01:40,154 For seven years now, you have watched me face 25 00:01:40,258 --> 00:01:41,950 my fears for your entertainment. 26 00:01:42,054 --> 00:01:45,268 And I'm happy to announce I've faced them all. 27 00:01:45,371 --> 00:01:46,649 Not. 28 00:01:46,752 --> 00:01:48,791 There is one fear that I haven't yet faced. 29 00:01:48,895 --> 00:01:51,900 Something I fear more than cops. More than sharks. 30 00:01:52,005 --> 00:01:54,112 More than playing bingo with the elderly. 31 00:01:54,216 --> 00:01:58,258 I, Shawn Ruddy, and mortally terrified of... 32 00:01:58,362 --> 00:01:59,605 ghosts. 33 00:02:01,471 --> 00:02:03,129 -I was raised in a religious home. 34 00:02:03,233 --> 00:02:06,343 I believe in that stuff. I hate that stuff. 35 00:02:06,447 --> 00:02:07,655 I haven't seen a horror movie 36 00:02:07,759 --> 00:02:09,210 since the first half of "Ghost Dad." 37 00:02:09,314 --> 00:02:12,354 And that's why I hate myself for what I'm about to say. 38 00:02:12,458 --> 00:02:14,151 For my next livestream event, 39 00:02:14,255 --> 00:02:19,783 I will be spending one night alone in a haunted house. 40 00:02:21,821 --> 00:02:23,376 If there are ghosts in the house, 41 00:02:23,480 --> 00:02:25,933 it's pretty much a guarantee that I'm going to piss them off. 42 00:02:26,036 --> 00:02:28,178 That's why my mom packed me this paranormal kit. 43 00:02:28,282 --> 00:02:32,704 Holy water, a crucifix, salt, garlic, and a silver dagger. 44 00:02:32,808 --> 00:02:35,365 I have come up with one rule that you and the sponsors 45 00:02:35,468 --> 00:02:40,167 can hold me to... if I see or hear anything unusual, 46 00:02:40,270 --> 00:02:42,689 I have to check it out. 47 00:02:42,792 --> 00:02:45,418 If you let me break this rule, I will not get paid. 48 00:02:45,523 --> 00:02:47,665 I will not get paid. 49 00:02:47,768 --> 00:02:49,230 This is on you now, Internet. 50 00:02:49,254 --> 00:02:51,707 Tune into my Livvid channel on October 20th, 51 00:02:51,810 --> 00:02:53,503 11:00 p.m. Mountain Standard Time 52 00:02:53,607 --> 00:02:57,546 for the biggest comeback event since the first Easter. 53 00:02:57,649 --> 00:02:58,962 I'll see you then. 54 00:02:59,066 --> 00:03:00,862 Don't forget to smash that like button, 55 00:03:00,966 --> 00:03:03,833 smash that subscribe button, and follow me on Livvid. 56 00:03:30,783 --> 00:03:32,372 Welcome to "The wrath of Shawn." 57 00:03:32,476 --> 00:03:36,241 These shirts are available right now in my merch store, 58 00:03:36,345 --> 00:03:37,934 and as always, 59 00:03:38,038 --> 00:03:41,493 I've composed a score specifically for this broadcast. 60 00:03:41,597 --> 00:03:45,259 I'm calling this one "Shawn Carpenter's Halloween." 61 00:03:45,363 --> 00:03:47,850 Available now on iTunes. 62 00:03:47,954 --> 00:03:51,996 Okay, this is Shawn Ruddy, 63 00:03:52,100 --> 00:03:55,555 coming to you live from... 64 00:03:55,659 --> 00:03:57,938 Death Manor. 65 00:03:58,043 --> 00:04:00,323 I'm doing a dramatic push in, if you can't tell. 66 00:04:00,426 --> 00:04:04,607 This is the most haunted house in the United States. 67 00:04:04,710 --> 00:04:06,230 And by that, I mean the most haunted 68 00:04:06,335 --> 00:04:09,479 but not too famous for me to film in house. 69 00:04:09,582 --> 00:04:12,657 And I'm spending the night there. 70 00:04:12,761 --> 00:04:14,730 I've had the nervous poops all week. 71 00:04:14,834 --> 00:04:16,769 But no matter what happens to me, 72 00:04:16,872 --> 00:04:18,842 I am committed to bringing you 73 00:04:18,945 --> 00:04:22,054 the most cinematic experience in live streaming. 74 00:04:22,158 --> 00:04:24,265 I've got my Livvid bracelet right here. 75 00:04:24,370 --> 00:04:27,686 So when I flick my wrist, this will cut back and forth 76 00:04:27,790 --> 00:04:30,830 from my selfie camera, my P.O.V. cam. 77 00:04:30,933 --> 00:04:33,318 Okay. 78 00:04:38,673 --> 00:04:43,407 Now, this next part is called protecting me from myself. 79 00:04:47,310 --> 00:04:51,111 I need to remove any temptation of an easy exit. 80 00:04:52,908 --> 00:04:55,982 I know me way too well. 81 00:05:01,545 --> 00:05:03,203 I've done a lot of stupid things before, 82 00:05:03,307 --> 00:05:06,485 but I've never been completely alone while doing that. 83 00:05:18,371 --> 00:05:19,961 If you're just tuning in, 84 00:05:20,064 --> 00:05:23,726 I am about to make my approach to Death Manor. 85 00:05:29,496 --> 00:05:34,540 Death Manor was built in 1880 by a wealthy Mormon pioneer 86 00:05:34,644 --> 00:05:39,826 for his social outcast daughter, a poet named Mildred Pratt. 87 00:05:39,930 --> 00:05:41,830 Mildred would later commit suicide 88 00:05:41,934 --> 00:05:45,113 and become the first of many deaths in this house. 89 00:05:45,216 --> 00:05:47,324 Did her suicide curse the house? 90 00:05:47,427 --> 00:05:51,227 Or was Mildred the victim of an already cursed house? 91 00:05:52,713 --> 00:05:54,891 That's not a good sign. 92 00:05:55,304 --> 00:05:59,002 This is not going well for me. 93 00:05:59,105 --> 00:06:01,282 I'm not a big fan of these woods. 94 00:06:01,385 --> 00:06:05,186 They actually found a body out here a few years ago. 95 00:06:05,290 --> 00:06:08,572 The face was completely eaten by rats. 96 00:06:08,675 --> 00:06:11,750 Was it related to the power of this house? 97 00:06:11,854 --> 00:06:13,167 Maybe. 98 00:06:13,270 --> 00:06:16,553 Maybe it was also... 99 00:06:16,657 --> 00:06:17,866 A stick man. 100 00:06:17,969 --> 00:06:21,528 That is some satanic Wiccan crap. 101 00:06:22,876 --> 00:06:25,121 I got to get some eyes out here. 102 00:06:35,382 --> 00:06:38,113 All of these infrared cameras are motion activated 103 00:06:38,216 --> 00:06:40,289 and will cut right into the feed automatically. 104 00:06:40,392 --> 00:06:44,366 So if anything happens out here, we'll know. 105 00:06:52,830 --> 00:06:54,662 Let's see. 106 00:06:58,393 --> 00:07:02,021 Not a big fan of barbed wire or "bobbed" wire, 107 00:07:02,124 --> 00:07:03,610 as my mom calls it. 108 00:07:03,713 --> 00:07:05,960 There's got to be another door. 109 00:07:16,048 --> 00:07:18,397 Yeah. This is better. 110 00:07:23,995 --> 00:07:26,655 Good thing I've been lifting. 111 00:07:29,902 --> 00:07:33,979 Being banned from the Internet has given me 112 00:07:34,083 --> 00:07:35,534 time to work on my self. 113 00:07:35,637 --> 00:07:37,884 Ah! 114 00:07:46,107 --> 00:07:47,903 Okay. 115 00:07:56,955 --> 00:07:58,820 Spiders! 116 00:07:58,925 --> 00:08:00,583 Ah! 117 00:08:21,727 --> 00:08:25,493 Okay. Before I change my mind... 118 00:08:32,161 --> 00:08:36,376 This is also called protecting me from myself. 119 00:08:36,479 --> 00:08:38,449 What is that, a vent? 120 00:08:44,115 --> 00:08:47,812 After Mildred's death, 11 more people died in this house 121 00:08:47,916 --> 00:08:51,198 before it was finally boarded up in 1956. 122 00:08:51,302 --> 00:08:53,064 That's... Shit! Shoot! 123 00:08:53,168 --> 00:08:56,277 I meant shoot. Please don't monetize me, Livvid. 124 00:08:56,381 --> 00:08:58,212 This is an intense situation. 125 00:08:58,316 --> 00:08:59,879 I think there should be a strike system, 126 00:08:59,974 --> 00:09:04,085 like three strikes or something, starting on the next one. 127 00:09:05,018 --> 00:09:08,715 Holy F. 128 00:09:08,818 --> 00:09:12,688 This room smells like my A.H. 129 00:09:12,792 --> 00:09:14,347 "Help me." 130 00:09:14,450 --> 00:09:17,456 It's just paint. It's just paint. 131 00:09:17,559 --> 00:09:20,911 Is anyone else creeped out by this? 132 00:09:21,982 --> 00:09:24,367 "I'm an atheist. I don't believe in ghosts." 133 00:09:24,470 --> 00:09:27,510 Oh, good for you, Kimbucha. 134 00:09:27,614 --> 00:09:29,341 "Haunted houses are overdone." 135 00:09:29,445 --> 00:09:31,069 How can haunted houses be overdone? 136 00:09:31,173 --> 00:09:33,590 I've never done one before. 137 00:09:33,695 --> 00:09:36,804 Kiguy5... "Did kids call you crater face in high school?" 138 00:09:36,908 --> 00:09:40,467 No, because in high school it was still acne. 139 00:09:40,570 --> 00:09:44,129 Your nuts. Yeah. What about him? 140 00:09:46,996 --> 00:09:49,000 What is that? 141 00:09:49,104 --> 00:09:52,006 Oh, gross! Oh, gross! 142 00:09:52,109 --> 00:09:53,457 That's disgusting. 143 00:09:53,560 --> 00:09:55,461 Alright, Shawn, 10 minutes in, 144 00:09:55,564 --> 00:09:58,708 you've already got swearing and drugs. 145 00:10:15,535 --> 00:10:17,849 Is that a well bucket? 146 00:10:17,953 --> 00:10:20,164 I feel like I'm in "The Ring." 147 00:10:23,515 --> 00:10:25,450 Here it is. 148 00:10:25,554 --> 00:10:28,110 Mildred's old kitchen. 149 00:10:31,047 --> 00:10:34,364 That means that's the room. 150 00:10:35,884 --> 00:10:37,992 Okay. 151 00:10:38,096 --> 00:10:41,965 Judas Priest! Look at that thing. 152 00:10:42,068 --> 00:10:44,384 Looks like it could fillet someone. 153 00:10:44,487 --> 00:10:46,698 Okay. 154 00:10:46,802 --> 00:10:49,048 Tonight, we're going to be monitoring three rooms, 155 00:10:49,151 --> 00:10:53,125 all of which have actual documented paranormal activity. 156 00:10:53,228 --> 00:10:57,029 The first room, the master bedroom. 157 00:10:59,655 --> 00:11:02,038 Ahh. 158 00:11:02,142 --> 00:11:04,906 We got to get a camera up in here, too. 159 00:11:06,392 --> 00:11:10,365 Internet, say a prayer this chair doesn't break. 160 00:11:17,656 --> 00:11:19,106 Is that gonna hold? 161 00:11:19,210 --> 00:11:22,423 Pro tip... Always carry duct tape. 162 00:11:22,527 --> 00:11:26,741 You can literally fix 90% of life's problems with duct tape. 163 00:11:26,845 --> 00:11:29,298 I made a wallet of duct tape in eighth grade. 164 00:11:29,402 --> 00:11:31,199 I'm still proud of it. 165 00:11:33,134 --> 00:11:34,930 Master. 166 00:11:37,280 --> 00:11:41,529 Okay, this room has two separate reports of the same ghost 167 00:11:41,633 --> 00:11:43,809 who I like to call Corner Man. 168 00:11:43,913 --> 00:11:46,228 This is the first account. 169 00:11:47,368 --> 00:11:51,203 In 1910, a man named Max Loland wrote about a reoccurring dream 170 00:11:51,307 --> 00:11:53,691 he had while sleeping in this room. 171 00:11:53,794 --> 00:11:56,835 "In my dreams, I wake up and see a very tall man 172 00:11:56,938 --> 00:11:58,769 in the north corner of my room. 173 00:11:58,873 --> 00:12:01,844 I can't see his face, but I know he's watching me. 174 00:12:01,948 --> 00:12:04,332 And he always whispers the same thing... 175 00:12:04,435 --> 00:12:07,096 The pond water still. 176 00:12:08,133 --> 00:12:12,763 One year later, Max Loland died in his sleep. 177 00:12:12,866 --> 00:12:15,664 In this room. 178 00:12:15,768 --> 00:12:18,808 Probably in this nasty bed. 179 00:12:19,500 --> 00:12:21,192 North corner. 180 00:12:21,296 --> 00:12:25,338 Okay, prepare yourself. This is really disturbing. 181 00:12:25,442 --> 00:12:29,346 "In 1995, a team of paranormal investigators 182 00:12:29,450 --> 00:12:34,148 came into this room and took this picture. 183 00:12:34,252 --> 00:12:37,397 They were standing right here. 184 00:12:49,351 --> 00:12:52,045 I don't think I can be in here anymore. 185 00:12:56,882 --> 00:12:58,886 I hope you all appreciate the public service 186 00:12:58,989 --> 00:13:00,406 I'm doing by being here. 187 00:13:01,477 --> 00:13:04,311 LilyKing98... "Shawn, please do the right thing 188 00:13:04,414 --> 00:13:06,418 and help the spirits of this house find rest." 189 00:13:06,522 --> 00:13:10,840 Hell, no! I'm not an exorcist, LilyKing98. 190 00:13:10,944 --> 00:13:13,674 Oyaboyo... "Are you still with what's her name?" 191 00:13:13,777 --> 00:13:15,678 No, shh! We're here. 192 00:13:18,510 --> 00:13:20,618 That's where it happened. 193 00:13:20,722 --> 00:13:24,281 Mildred hung herself right at the top of these stairs. 194 00:13:34,058 --> 00:13:35,751 From all accounts I could dig up, 195 00:13:35,855 --> 00:13:39,448 Mildred's small town community wasn't a big fan of, quote, 196 00:13:39,551 --> 00:13:42,350 "odd duck Mildred and her weird poems." 197 00:13:42,454 --> 00:13:44,043 So her dad built her this big house. 198 00:13:44,146 --> 00:13:45,286 I don't know why. 199 00:13:45,391 --> 00:13:46,817 My guess is he thought it might attract 200 00:13:46,841 --> 00:13:49,018 a husband for her. 201 00:13:52,300 --> 00:13:55,721 But no one wanted her it seems. 202 00:13:56,653 --> 00:13:58,831 As creepy as the Corner Man stuff is, 203 00:13:58,934 --> 00:14:01,076 it's the second floor that's the real 204 00:14:01,179 --> 00:14:04,013 paranormal G-spot in this house. 205 00:14:05,775 --> 00:14:07,744 Okay. 206 00:14:12,789 --> 00:14:15,518 The nursery. 207 00:14:15,621 --> 00:14:17,937 From what I found in my research, five children 208 00:14:18,040 --> 00:14:19,180 have died in this room. 209 00:14:19,283 --> 00:14:24,052 Two babies and three kids. 210 00:14:26,678 --> 00:14:31,204 Oh. I've always hated creepy kid movies. 211 00:14:31,307 --> 00:14:33,899 What if Haley Joel Osment was just sitting here? 212 00:14:34,002 --> 00:14:35,903 As an adult. 213 00:14:36,006 --> 00:14:38,113 Oh, that's worse. 214 00:14:38,217 --> 00:14:40,670 Look at that window. 215 00:14:40,774 --> 00:14:43,089 Why isn't this one boarded up? 216 00:14:47,373 --> 00:14:49,826 You think something escaped? 217 00:14:52,659 --> 00:14:56,563 Okay, now, for the ghost evidence of this room. 218 00:14:56,667 --> 00:14:59,500 I'm going to play this messed up video from some ghost hunters 219 00:14:59,604 --> 00:15:02,610 in the '90s while I set up the room cam. 220 00:15:06,548 --> 00:15:08,414 -I don't want to go back in there, Dad. 221 00:15:08,517 --> 00:15:11,281 -Just a little longer, just to help us out. 222 00:15:11,385 --> 00:15:12,491 -No. 223 00:15:12,594 --> 00:15:15,323 -Well, we can get ice cream after. 224 00:15:15,428 --> 00:15:16,464 Jessica! 225 00:15:16,568 --> 00:15:19,297 They told me it's not my room. 226 00:15:19,400 --> 00:15:21,819 -Who told you that? 227 00:15:27,451 --> 00:15:29,281 Pretty creepy, right? 228 00:15:29,386 --> 00:15:32,426 That girl totally saw something in this room. 229 00:15:32,530 --> 00:15:35,431 Also, I just want to say, I do not condone 230 00:15:35,536 --> 00:15:38,506 the use of a child in paranormal research. 231 00:15:38,611 --> 00:15:42,273 I've never used children before in my stunts. 232 00:15:42,376 --> 00:15:44,449 Despite what people say, there are further depths 233 00:15:44,553 --> 00:15:46,764 that I could sink to. 234 00:15:46,868 --> 00:15:49,597 Okay. Last room. 235 00:15:49,701 --> 00:15:52,672 This is the room I've been dreading the most. 236 00:15:55,298 --> 00:15:58,476 The bathroom. 237 00:15:59,721 --> 00:16:01,655 A mirror! 238 00:16:01,759 --> 00:16:03,762 Bloody Mary. 239 00:16:05,456 --> 00:16:07,425 The last death that I could find happened 240 00:16:07,529 --> 00:16:10,949 in this bathtub in 1955. 241 00:16:13,264 --> 00:16:15,683 Ohhhh. 242 00:16:15,786 --> 00:16:17,203 Ah! 243 00:16:17,306 --> 00:16:18,896 I would never. 244 00:16:18,999 --> 00:16:25,598 I'm about to play an EVP recorded in this room in 2002. 245 00:16:25,702 --> 00:16:28,500 For those of you unfamiliar with EVPs, 246 00:16:28,604 --> 00:16:32,647 EVP stands for Electronic Voice Phenomenon. 247 00:16:32,750 --> 00:16:34,754 The idea is that recordings may be able to 248 00:16:34,858 --> 00:16:36,585 pick up communications from the dead 249 00:16:36,688 --> 00:16:38,243 that we otherwise can't hear. 250 00:16:38,347 --> 00:16:40,420 I'll show you. Listen to this. 251 00:16:40,524 --> 00:16:44,083 -We've got Jay. He's going to man the recorder. 252 00:16:44,186 --> 00:16:46,570 He's been feeling really sick. 253 00:16:46,674 --> 00:16:49,852 -Yeah, I just... I don't. I don't like it here. 254 00:16:49,956 --> 00:16:53,618 The second we walked in, I just... I don't like it. 255 00:16:55,035 --> 00:16:58,041 Yeah, I just... I don't know. I don't like it here. 256 00:16:58,144 --> 00:17:02,428 The second we walked in, I just... I don't like it. 257 00:17:02,532 --> 00:17:04,122 I don't like it. 258 00:17:04,225 --> 00:17:07,991 I don't like it. I don't like it. 259 00:17:08,094 --> 00:17:09,270 -Did you guys hear that? 260 00:17:09,373 --> 00:17:12,171 The ghost said "mama" and "pond water." 261 00:17:12,276 --> 00:17:13,968 It's just like that guy's journal. 262 00:17:14,072 --> 00:17:16,870 Corner Ghost said the pond water is still. 263 00:17:18,701 --> 00:17:21,638 It was totally pond water! 264 00:17:21,742 --> 00:17:24,679 Okay, fine. Maybe it was "bond mother." 265 00:17:24,782 --> 00:17:28,376 Either way, there's a presence still in this bath. 266 00:17:28,479 --> 00:17:29,792 Why is it still here? 267 00:17:29,896 --> 00:17:33,904 Well, that brings us back to our story of pathetic, 268 00:17:34,007 --> 00:17:36,771 lonely Mildred and her sad poems. 269 00:17:36,874 --> 00:17:39,500 Mildred lived here for eight years in this house, 270 00:17:39,604 --> 00:17:41,884 writing poems about the romantic love 271 00:17:41,988 --> 00:17:43,370 she didn't have. 272 00:17:43,473 --> 00:17:46,583 A tortured artist, you could say. 273 00:17:47,793 --> 00:17:51,489 But she was finally hit with a stroke of luck 274 00:17:51,593 --> 00:17:53,493 when a handsome, wealthy publisher 275 00:17:53,597 --> 00:17:55,635 from the East Coast named Lars Jorgensen 276 00:17:55,739 --> 00:17:57,881 passed through her small town. 277 00:18:02,476 --> 00:18:03,962 They fell in love, and for two years, 278 00:18:04,065 --> 00:18:07,383 they wrote each other love letters almost every day. 279 00:18:07,486 --> 00:18:09,835 Want to know what happens next? 280 00:18:09,939 --> 00:18:12,012 You're going to have to stay tuned. 281 00:18:18,680 --> 00:18:20,614 All right. For whatever reason, 282 00:18:20,719 --> 00:18:25,210 this room hasn't had any reports of paranormal activity. 283 00:18:27,076 --> 00:18:31,671 Which is why I'm calling this the safe room 284 00:18:31,774 --> 00:18:34,711 and setting up my home base. 285 00:18:37,129 --> 00:18:42,174 This room is now "Wrath of Shawn" headquarters. 286 00:18:42,277 --> 00:18:44,696 A closet! 287 00:18:44,799 --> 00:18:47,149 Oh, no. Ghosts love closets. 288 00:18:47,253 --> 00:18:49,637 I have to check. 289 00:18:56,201 --> 00:18:57,755 Okay. We're clear. 290 00:18:57,860 --> 00:18:59,518 What is that? 291 00:18:59,621 --> 00:19:01,694 What is this?! 292 00:19:01,798 --> 00:19:02,869 I do not like this! 293 00:19:02,973 --> 00:19:04,631 If something happens to me tonight, 294 00:19:04,735 --> 00:19:07,948 I guarantee it'll be because of this thing. 295 00:19:08,051 --> 00:19:10,850 Okay, let's get some proper light in here, shall we? 296 00:19:10,954 --> 00:19:12,992 I think I deserve that. 297 00:19:17,691 --> 00:19:19,557 If you're just tuning in, 298 00:19:19,660 --> 00:19:25,258 I have just finished my setup of the house. 299 00:19:34,379 --> 00:19:35,864 Ah. 300 00:19:44,398 --> 00:19:45,884 Ahh. 301 00:19:45,987 --> 00:19:48,406 I better just go halfsies on this thing. 302 00:19:48,510 --> 00:19:49,857 I'm not as young as I used to be. 303 00:19:49,961 --> 00:19:51,309 No offense, Thunder. 304 00:19:51,412 --> 00:19:54,694 I mean, I know it says 100% natural ingredients, 305 00:19:54,797 --> 00:19:56,283 so I'm sure it's good for you. 306 00:19:56,387 --> 00:19:57,631 If you're 18. 307 00:19:57,734 --> 00:19:59,738 SleeplesslnSerbia... For the love of God, 308 00:19:59,842 --> 00:20:01,224 tell us what happened to Mildred. 309 00:20:01,328 --> 00:20:05,059 No, I got to keep you guys watching all night. 310 00:20:05,162 --> 00:20:06,959 TatumTot... provoke the spirits. 311 00:20:07,063 --> 00:20:11,243 I am provoking them. By being here. 312 00:20:11,347 --> 00:20:13,178 Seriously I'm out? No, no, no, no, no. 313 00:20:13,282 --> 00:20:14,725 Wait, wait, wait, don't go, don't go. 314 00:20:14,802 --> 00:20:16,253 I'll provoke. 315 00:20:16,357 --> 00:20:19,190 And yes, I did make a wheel of stupid things for this. 316 00:20:19,294 --> 00:20:22,092 Let me get it. 317 00:20:22,196 --> 00:20:26,342 Right. See? All right, I'll spin. 318 00:20:26,446 --> 00:20:28,829 Oh, seance? Come on. 319 00:20:28,933 --> 00:20:31,663 Okay, but I get to choose the room. 320 00:20:31,766 --> 00:20:34,254 We're going to do things my way. All right? 321 00:20:37,329 --> 00:20:40,404 Okay, back to the shocking conclusion 322 00:20:40,507 --> 00:20:42,062 of the Mildred saga. 323 00:20:42,165 --> 00:20:44,481 After writing each other letters for two years, 324 00:20:44,584 --> 00:20:48,143 Lars asked Mildred to marry him and move to Boston. 325 00:20:48,246 --> 00:20:49,767 She was finally about to leave 326 00:20:49,870 --> 00:20:52,496 what she called "this stinky little town." 327 00:20:52,600 --> 00:20:55,433 But just two days before she was supposed to move, 328 00:20:55,536 --> 00:20:58,093 Lars unexpectedly died. 329 00:20:58,196 --> 00:21:01,997 She hung herself the next day at the end of this hall. 330 00:21:08,735 --> 00:21:12,604 And legend has it that everyone who died after her 331 00:21:12,708 --> 00:21:14,539 is still in this house. 332 00:21:14,642 --> 00:21:16,957 Why? 333 00:21:17,061 --> 00:21:20,585 Because Mildred is collecting souls to create the family 334 00:21:20,689 --> 00:21:23,176 she could never have in life. 335 00:21:51,819 --> 00:21:54,064 Oh, no way! 336 00:21:54,167 --> 00:21:56,586 Oh, this is too perfect! 337 00:21:56,690 --> 00:21:59,937 Oh, somebody look this up and find a year on this thing. 338 00:22:00,041 --> 00:22:02,321 And the going price on eBay. 339 00:22:03,669 --> 00:22:07,746 Should I be offended that clowns wear whiteface? 340 00:22:07,850 --> 00:22:10,717 I'm always out of touch with the rules on these things. 341 00:22:16,556 --> 00:22:19,492 Spirit from another time, 342 00:22:19,597 --> 00:22:21,842 I touch something 343 00:22:21,946 --> 00:22:23,881 that was once thine. 344 00:22:23,984 --> 00:22:27,231 Come to me. I summoned thee. 345 00:22:36,664 --> 00:22:41,985 Red rover, red rover, send dead babies right over. 346 00:22:45,543 --> 00:22:46,857 Geez. 347 00:22:46,960 --> 00:22:49,043 I'm not sure how you're supposed to tell the difference 348 00:22:49,067 --> 00:22:51,313 between old house sounds and ghost sounds. 349 00:22:51,416 --> 00:22:52,523 Ghosts have a really... 350 00:23:00,331 --> 00:23:02,922 Did you guys hear that? It's... aah! 351 00:23:03,026 --> 00:23:05,444 It's coming after me. 352 00:23:07,759 --> 00:23:10,834 That was not a house sound. That was a thump! 353 00:23:10,937 --> 00:23:13,218 What kind of a house goes thump? 354 00:23:14,876 --> 00:23:16,465 Here's the thing. 355 00:23:16,569 --> 00:23:19,817 I was too scared to say it back there, but... 356 00:23:19,921 --> 00:23:23,686 I felt something, like... like a vibration in my chest. 357 00:23:23,790 --> 00:23:26,105 Like... it felt like. 358 00:23:28,903 --> 00:23:30,251 You believed me. 359 00:23:30,354 --> 00:23:32,231 I'm thinking about producing a film starring me. 360 00:23:32,255 --> 00:23:33,948 You know, I actually think I'm good enough. 361 00:23:34,051 --> 00:23:36,573 I'm going to call it "The Excor-Shawnce" 362 00:23:36,677 --> 00:23:38,231 or "Shawn-corcist." 363 00:23:38,336 --> 00:23:40,443 Speaking of cysts, I used to date this girl 364 00:23:40,547 --> 00:23:42,239 that had a cyst in her forearm. 365 00:23:42,343 --> 00:23:45,280 I mean, it wasn't huge, but it still gave me the heebies. 366 00:23:45,383 --> 00:23:48,009 Now my memories have exaggerated over time. 367 00:23:48,114 --> 00:23:49,598 So every time I think about her, 368 00:23:49,703 --> 00:23:52,466 I imagine this Popeye arm looking girl. 369 00:23:52,570 --> 00:23:55,300 Makes me want to throw up. 370 00:23:55,403 --> 00:23:58,098 We should look her up! 371 00:23:58,201 --> 00:24:00,620 How freaky would it be if we did an episode 372 00:24:00,724 --> 00:24:02,209 where we drain her cyst? 373 00:24:02,313 --> 00:24:04,110 You gag, you lose challenge. 374 00:24:06,252 --> 00:24:08,635 Can't even think about it. 375 00:24:42,840 --> 00:24:46,675 Oh, come on. That doesn't even look real. 376 00:24:46,779 --> 00:24:49,474 I'm not falling for this Photoshop hack job. 377 00:24:49,577 --> 00:24:53,136 I've been using Photoshop since eighth grade. 378 00:24:53,240 --> 00:24:55,244 Okay. All right, I'll play. 379 00:24:55,347 --> 00:24:58,250 Let's pull up that part of the time code. 380 00:24:58,353 --> 00:25:00,426 Let's go there. 381 00:25:28,376 --> 00:25:32,212 That was real. That was real. 382 00:25:32,316 --> 00:25:34,665 What do we do? 383 00:25:34,769 --> 00:25:38,638 I'm not going back out there. That was right outside the door. 384 00:25:39,640 --> 00:25:42,749 Screw the rules. That wasn't a ghost sound. 385 00:25:42,853 --> 00:25:44,891 That was a literal, actual thing. 386 00:25:44,996 --> 00:25:47,897 Like a demon or Slenderman or something. 387 00:25:48,001 --> 00:25:51,698 You all saw it. It had freaking legs! 388 00:25:51,802 --> 00:25:54,082 Damn it. 389 00:25:54,185 --> 00:25:56,569 Stop. Stop. I'm not losing my sponsors again. 390 00:25:56,673 --> 00:25:59,092 Just... Just let me think. 391 00:26:01,372 --> 00:26:06,658 Okay, so... so technically, I just have to go to that spot 392 00:26:06,762 --> 00:26:08,558 and I could run right back, right? 393 00:26:08,662 --> 00:26:11,046 I just need to walk to the end of the hallway 394 00:26:11,149 --> 00:26:12,462 and come right back. 395 00:26:12,566 --> 00:26:14,398 There and back again. 396 00:26:14,501 --> 00:26:17,196 Like "A Hobbit's Tale." Okay, I can do this. 397 00:26:17,299 --> 00:26:18,822 I can do this. Oh, shit, I can't do it! 398 00:26:18,888 --> 00:26:21,963 Come on, Shawn, you can. The sponsors. 399 00:26:34,229 --> 00:26:36,095 Okay. 400 00:26:42,002 --> 00:26:43,972 All right. 401 00:26:52,575 --> 00:26:55,201 All right, here I go. Watch me soar. 402 00:26:59,450 --> 00:27:01,385 Okay, I'm going, but I need some support. 403 00:27:01,489 --> 00:27:05,877 Like, can you send me pictures of cute things like baby pandas 404 00:27:05,980 --> 00:27:08,260 or dogs wearing clothes and shit. 405 00:27:08,365 --> 00:27:10,264 Shoot. Strike. 406 00:27:24,845 --> 00:27:27,263 Did I leave that open? 407 00:27:33,482 --> 00:27:36,799 Come on, Shawn. You can do this. 408 00:27:42,672 --> 00:27:44,089 What was that? 409 00:27:55,732 --> 00:27:58,324 It's real! It's real! It's real! 410 00:28:02,953 --> 00:28:06,201 What do you want from me?! 411 00:28:20,505 --> 00:28:23,268 -Oh, my God! 412 00:28:23,372 --> 00:28:24,754 Oh, my God. 413 00:28:24,857 --> 00:28:27,588 Shawn! I love you so much. 414 00:28:27,691 --> 00:28:29,487 I can't believe it's you! 415 00:28:29,591 --> 00:28:31,284 I'm obsessed with watching you. 416 00:28:31,388 --> 00:28:33,149 I mean, watching your channel. 417 00:28:33,254 --> 00:28:36,363 -How did you find me? You're not supposed to be here. 418 00:28:36,467 --> 00:28:38,297 Oh, it's so good to see a human. 419 00:28:38,402 --> 00:28:40,232 - Can I stay? - Yes, please. 420 00:28:40,336 --> 00:28:41,821 No! 421 00:28:41,925 --> 00:28:44,309 Oh, please don't leave me. 422 00:28:44,413 --> 00:28:46,417 Who are you? - I'm Chrissy. 423 00:28:46,520 --> 00:28:49,388 You've probably seen, like, a bazillion comments from me. 424 00:28:49,492 --> 00:28:52,255 I'm QuizCat94. 425 00:28:52,360 --> 00:28:54,709 -Holy crap. Can I just sit down for a second 426 00:28:54,812 --> 00:28:56,125 and process all of this? 427 00:28:56,229 --> 00:28:58,371 -Of course. 428 00:29:05,247 --> 00:29:07,216 Oh, I'm fine. 429 00:29:09,254 --> 00:29:11,327 -How did you even figure out where this place is? 430 00:29:11,431 --> 00:29:13,780 -Oh, it wasn't hard. I just pieced things together. 431 00:29:13,883 --> 00:29:15,794 You accidently gave it away when you were said... 432 00:29:15,818 --> 00:29:17,166 -Whoa, whoa, whoa. Stop, stop. 433 00:29:17,270 --> 00:29:19,154 I don't want any more surprise visitors tonight. 434 00:29:19,239 --> 00:29:21,416 So you drove out to the middle of nowhere 435 00:29:21,519 --> 00:29:23,627 and then an hour down a sketchy dirt road 436 00:29:23,731 --> 00:29:27,808 in the middle of the night all by yourself just to... 437 00:29:27,911 --> 00:29:29,777 -I just wanted to say hi in person. 438 00:29:29,881 --> 00:29:31,412 Also, I can help with the ghost hunting. 439 00:29:31,436 --> 00:29:33,163 I'm really good at stuff like that. 440 00:29:33,266 --> 00:29:35,374 -Well, obviously I don't need help ghost hunting. 441 00:29:35,477 --> 00:29:38,345 I'm pretty good at drawing them out all by myself apparently. 442 00:29:38,449 --> 00:29:40,625 I'm like a frickin' salt lick for ghosts. 443 00:29:40,730 --> 00:29:41,938 - Wait, are you leaving? - Huh? 444 00:29:42,042 --> 00:29:44,080 I think I'm just going to leave my cameras. 445 00:29:44,184 --> 00:29:45,439 -Why? I thought you needed the money. 446 00:29:45,463 --> 00:29:47,743 -You can't pay me enough to stay here. 447 00:29:47,846 --> 00:29:50,092 -Even with the record amount of views. 448 00:29:51,647 --> 00:29:54,653 -Serious? 449 00:29:54,757 --> 00:29:56,553 Oh. 450 00:30:00,906 --> 00:30:04,188 Holy crap! 451 00:30:04,292 --> 00:30:06,296 -See, Shawn. They want us to stay. 452 00:30:06,399 --> 00:30:08,715 -Chrissy, not trying to be an A-hole or anything, 453 00:30:08,818 --> 00:30:11,409 but they don't want us to stay, they want meto stay. 454 00:30:11,513 --> 00:30:15,694 The whole premise here is that I'm alone in a haunted house. 455 00:30:15,798 --> 00:30:18,215 Seriously? You want her to stay? Okay. 456 00:30:18,320 --> 00:30:22,327 All right. I'll make a poll. Should she stay? 457 00:30:24,884 --> 00:30:26,300 You seriously want her to stay? 458 00:30:26,404 --> 00:30:29,272 It's not going to be as scary with two people here. 459 00:30:30,930 --> 00:30:33,487 -Shawn, are we staying? 460 00:30:33,590 --> 00:30:37,944 -The engagement is really high with you here. 461 00:30:38,047 --> 00:30:39,361 Oh, this is so stupid. 462 00:30:39,464 --> 00:30:42,331 All right, let me think about this. 463 00:30:42,435 --> 00:30:44,370 Okay. We'll stay. 464 00:30:44,473 --> 00:30:46,028 Yes! Yes! 465 00:30:46,132 --> 00:30:47,653 -Hey, sponsors, I just want to say, 466 00:30:47,756 --> 00:30:50,175 I know this is technically outside of our agreement, 467 00:30:50,278 --> 00:30:51,902 but you saw that I didn't do this. 468 00:30:52,005 --> 00:30:53,250 She came on her own. Okay? 469 00:30:53,353 --> 00:30:56,151 -He's telling the truth. I have never met him. 470 00:30:56,255 --> 00:30:57,914 -Okay. 471 00:30:58,017 --> 00:31:00,609 We've got a ghost to investigate. 472 00:31:04,893 --> 00:31:06,655 Here. Take this. 473 00:31:10,490 --> 00:31:12,113 -It's Chrissy. 474 00:31:13,081 --> 00:31:15,188 -All right. 475 00:31:20,371 --> 00:31:23,411 All right, let's hurry before I think it through. 476 00:31:28,525 --> 00:31:31,565 I can't believe I'm coming out here again. 477 00:31:39,201 --> 00:31:41,446 Hey, turn around. Look that way. 478 00:31:41,550 --> 00:31:44,452 Turn. Yeah, yeah, yeah. Walk backwards like that. 479 00:31:46,525 --> 00:31:50,050 I got eyes in the back of my head now. 480 00:31:50,153 --> 00:31:53,124 -I think we should go to the master bedroom. 481 00:31:53,228 --> 00:31:54,748 -No, I don't want to go down there. 482 00:31:54,852 --> 00:31:57,305 -That's where Corner Man lives. Isn't that who you saw? 483 00:31:57,408 --> 00:31:59,793 -Okay, fine. We'll go to his room. 484 00:32:06,668 --> 00:32:08,050 -Do I still need to walk backwards? 485 00:32:08,153 --> 00:32:09,915 -Yes, but look up so we can actually see. 486 00:32:10,020 --> 00:32:11,885 -Okay. 487 00:32:11,988 --> 00:32:13,647 -Better. 488 00:32:14,027 --> 00:32:16,100 -Hey, Shawn. 489 00:32:16,204 --> 00:32:17,793 I think people would really like it 490 00:32:17,897 --> 00:32:20,660 if you acted a little more excited about this. 491 00:32:20,765 --> 00:32:22,768 -Are you fan-splaining to me right now? 492 00:32:22,872 --> 00:32:25,394 I know what I'm doing. 493 00:32:26,051 --> 00:32:29,160 There it is. That's his room. 494 00:32:29,263 --> 00:32:31,924 Some people legit died in there. 495 00:32:33,547 --> 00:32:36,622 Chrissy! 496 00:32:36,727 --> 00:32:39,628 Seriously? 497 00:32:39,732 --> 00:32:41,494 Chrissy! 498 00:32:43,636 --> 00:32:45,468 Chrissy, what the hell are you doing? 499 00:32:45,571 --> 00:32:47,541 I'm serious! 500 00:32:47,644 --> 00:32:49,924 You scared me. What are you doing? 501 00:32:50,028 --> 00:32:53,068 -Sorry. Just hunting for ghosts. 502 00:32:53,172 --> 00:32:54,312 -Okay. Well, new rule. 503 00:32:54,416 --> 00:32:58,424 We're not going to split up, ever. Okay? 504 00:33:03,572 --> 00:33:06,716 Okay. Everything seems calm in there right now. 505 00:33:16,700 --> 00:33:19,119 Hey, to go over there. That's his space. 506 00:33:19,223 --> 00:33:21,468 You're disrespecting it. 507 00:33:31,246 --> 00:33:34,045 I heard something. 508 00:33:34,148 --> 00:33:35,565 -I'm gonna kill her. 509 00:33:35,668 --> 00:33:39,676 Before this night is over, I'm gonna kill Christy. 510 00:33:39,780 --> 00:33:41,646 What is it? 511 00:33:42,924 --> 00:33:45,515 I'm good at checking out closets. 512 00:33:51,319 --> 00:33:53,600 This sounds like mice. 513 00:33:56,226 --> 00:33:57,331 Whoa! 514 00:33:57,434 --> 00:33:59,991 That goes way back there. 515 00:34:08,318 --> 00:34:10,840 Stairs! 516 00:34:12,533 --> 00:34:13,811 -Let me see. 517 00:34:13,915 --> 00:34:17,854 A secret room. Let's go down there. 518 00:34:18,234 --> 00:34:20,410 -That would be so stupid. 519 00:34:26,872 --> 00:34:29,290 Why do you think they covered this up? 520 00:34:29,393 --> 00:34:30,706 - Maybe they thought... - Shh! 521 00:34:30,810 --> 00:34:35,508 Oh, smells like a dead feet in here. 522 00:34:38,826 --> 00:34:41,727 This looks like an old cellar. 523 00:34:43,490 --> 00:34:45,735 Shawn! 524 00:34:47,221 --> 00:34:49,432 -Oh, wow. 525 00:35:00,281 --> 00:35:01,697 What is that? 526 00:35:01,801 --> 00:35:05,705 It's locked. There's probably money in here. 527 00:35:07,951 --> 00:35:10,335 Do you think some of this is Mildred's stuff? 528 00:35:10,439 --> 00:35:11,855 -I don't know. 529 00:35:15,552 --> 00:35:17,694 What's that? 530 00:35:19,457 --> 00:35:21,598 What is this? 531 00:35:21,702 --> 00:35:23,982 Mildred Pratt? 532 00:35:24,086 --> 00:35:25,744 This must be her journal! 533 00:35:25,848 --> 00:35:29,787 Are we about to uncover the secret of this house? 534 00:35:31,134 --> 00:35:34,589 "The dianthus are blooming. The birds are cooing. 535 00:35:34,692 --> 00:35:38,459 Your visage is in the sunlit canopies." 536 00:35:38,562 --> 00:35:40,704 Oh, never mind. These are just poems. 537 00:35:40,808 --> 00:35:42,363 -That's so cool. Read another one. 538 00:35:42,466 --> 00:35:44,367 -They don't even rhyme. 539 00:35:44,470 --> 00:35:45,921 -What? Let me see. 540 00:35:46,025 --> 00:35:47,614 -What is that? 541 00:35:47,718 --> 00:35:49,031 What is that?! 542 00:35:49,134 --> 00:35:51,795 That is a dead animal! 543 00:35:51,899 --> 00:35:53,660 That is a dead, 544 00:35:53,764 --> 00:35:55,976 mummified animal! 545 00:35:56,079 --> 00:35:57,772 -No! 546 00:36:00,985 --> 00:36:05,096 -A secret room with Mildred's stuff. 547 00:36:08,448 --> 00:36:12,283 Do the wheel, please. Yes. Yes. Let's do the wheel! 548 00:36:12,387 --> 00:36:15,254 I'm actually excited this time. Let's do it. 549 00:36:21,645 --> 00:36:24,238 Here, Chrissy. You can spin it. 550 00:36:26,793 --> 00:36:28,349 It's on the line. Spin again. 551 00:36:28,453 --> 00:36:31,216 -No, Shawn. It's not an accident. 552 00:36:31,320 --> 00:36:34,050 Something wants us to do both. 553 00:36:40,338 --> 00:36:42,238 -Spirit board. 554 00:36:46,488 --> 00:36:48,630 AVP reporter. 555 00:36:48,733 --> 00:36:49,838 -Candles? 556 00:36:49,942 --> 00:36:51,739 -I don't have candles. 557 00:36:51,842 --> 00:36:54,053 I have these. 558 00:36:59,927 --> 00:37:03,140 -To start, I'll need you to read the poems out loud. 559 00:37:03,244 --> 00:37:04,385 -No, they're boring. 560 00:37:04,488 --> 00:37:07,598 - They're not boring. - Chrissy, this is my show. 561 00:37:07,701 --> 00:37:10,015 Put one of your hands on this book. 562 00:37:13,989 --> 00:37:16,684 Spirits of this house. 563 00:37:16,788 --> 00:37:18,999 We want to talk to the child spirits of this house. 564 00:37:19,102 --> 00:37:22,108 Not to slendery thing. Please. 565 00:37:22,212 --> 00:37:24,700 I'm now turning the floor over to Chrissy. 566 00:37:24,803 --> 00:37:26,738 You got this. 567 00:37:29,088 --> 00:37:31,955 -How are you, my spiritual children? 568 00:37:33,475 --> 00:37:35,514 -Listen. 569 00:37:41,975 --> 00:37:46,293 Were any of you killed by the spirit named Mildred? 570 00:37:50,957 --> 00:37:55,103 -Shawn, I know a chant that always works. 571 00:37:55,207 --> 00:37:56,762 Repeat after me. 572 00:37:59,975 --> 00:38:01,909 -No, I don't say weird things I don't understand. 573 00:38:02,013 --> 00:38:03,993 -Okay, I don't know, like, the literal translation. 574 00:38:04,017 --> 00:38:06,539 But basically it's an offering of peace to those 575 00:38:06,643 --> 00:38:07,784 who may not be at peace. 576 00:38:07,887 --> 00:38:10,063 Like, maybe the spirit wasn't satisfied. 577 00:38:10,167 --> 00:38:12,793 Like, maybe they wanted more out of life. 578 00:38:12,897 --> 00:38:14,313 -Okay. Fine. 579 00:38:14,417 --> 00:38:16,351 -Okay. Repeat after me. 580 00:38:29,619 --> 00:38:31,416 -What was that? 581 00:38:35,043 --> 00:38:37,254 The motion sensors must have picked up something 582 00:38:37,358 --> 00:38:39,120 in the bathroom. 583 00:38:40,122 --> 00:38:42,609 - Let's go check it out. - No! 584 00:38:42,714 --> 00:38:45,131 -You have to check out the paranormal activity, Shawn. 585 00:38:45,235 --> 00:38:46,583 You made up the rules. 586 00:38:46,686 --> 00:38:48,010 -That's what we're doing right now. 587 00:38:48,034 --> 00:38:49,530 We're checking out the ghost in this room. 588 00:38:49,554 --> 00:38:51,741 If there's another ghost when we're checking out a ghost, 589 00:38:51,765 --> 00:38:54,356 it gets canceled out. 590 00:38:54,460 --> 00:38:56,603 - "Chrissy's braver than you." Stop it. 591 00:38:56,706 --> 00:38:57,984 She's not braver than me. 592 00:38:58,087 --> 00:39:00,126 She's just trying to get out of our board game 593 00:39:00,230 --> 00:39:03,063 because she's obviously losing. 594 00:39:03,166 --> 00:39:04,376 - "Your rules, Shawn." 595 00:39:04,480 --> 00:39:06,241 Oh, give me a freaking break, guys. 596 00:39:06,345 --> 00:39:08,626 I thought you were Wrathies. 597 00:39:10,318 --> 00:39:15,086 Okay, just give me a minute to think about this. 598 00:39:20,614 --> 00:39:22,065 -Don't worry, Shawn. 599 00:39:22,169 --> 00:39:26,384 I have a feeling that soon you won't be afraid anymore. 600 00:39:26,488 --> 00:39:28,596 -Thank you for that. 601 00:39:28,699 --> 00:39:31,602 What if Chrissy goes? 602 00:39:31,705 --> 00:39:33,882 -Sure. I guess. 603 00:39:33,985 --> 00:39:36,714 But you said we shouldn't separate ever. 604 00:39:36,819 --> 00:39:39,167 -But then I realized we should. 605 00:39:40,861 --> 00:39:42,208 Guys, guys, whoa, whoa. 606 00:39:42,311 --> 00:39:45,041 I'm not making her go check it out by herself. 607 00:39:45,145 --> 00:39:47,459 She's a strong, independent woman, 608 00:39:47,564 --> 00:39:50,742 and she's choosing to go alone, right? 609 00:39:52,953 --> 00:39:55,233 It's actually better this way because I can look at 610 00:39:55,337 --> 00:39:58,378 the monitors and let you know if something's happening. 611 00:40:10,816 --> 00:40:12,715 What was that? 612 00:40:17,760 --> 00:40:19,729 Did that just move? 613 00:40:22,597 --> 00:40:24,359 Oh, crap. 614 00:40:26,120 --> 00:40:27,780 Chrissy? 615 00:40:31,718 --> 00:40:33,515 Screw this room. 616 00:40:42,497 --> 00:40:43,845 Chrissy? 617 00:40:48,129 --> 00:40:50,444 Chrissy? 618 00:40:52,414 --> 00:40:54,175 Chrissy! 619 00:40:59,669 --> 00:41:01,431 Chrissy! 620 00:41:14,560 --> 00:41:15,907 Chrissy? 621 00:41:20,122 --> 00:41:21,781 Ah! 622 00:41:21,885 --> 00:41:24,372 Stupid... big little lies. 623 00:41:24,476 --> 00:41:25,754 What the "F" is wrong with you? 624 00:41:25,858 --> 00:41:27,205 -You are so jumpy. 625 00:41:27,308 --> 00:41:29,589 -Because there are literal actual ghost things 626 00:41:29,693 --> 00:41:31,835 happening to me right now, and you're up here 627 00:41:31,938 --> 00:41:34,150 pissing around like you don't care about any of it, 628 00:41:34,253 --> 00:41:35,819 and you're trying to turn my fans against me. 629 00:41:35,843 --> 00:41:38,814 - Shawn, it's just a joke. - No, it's not. 630 00:41:38,918 --> 00:41:40,922 Where did you even go? 631 00:41:41,025 --> 00:41:42,683 -Just hiding. 632 00:41:42,787 --> 00:41:45,033 -Where, Chrissy? You disappear so fast. 633 00:41:45,137 --> 00:41:46,495 How do you even know where to hide? 634 00:41:46,519 --> 00:41:49,317 Have you been here before? 635 00:41:49,420 --> 00:41:51,667 Did you get here before I did? 636 00:41:51,770 --> 00:41:52,841 -No, Shawn. 637 00:41:52,945 --> 00:41:55,501 -Then how did you get in? I locked the door. 638 00:41:55,605 --> 00:41:57,920 - I went through a window. - Bullshit! 639 00:41:58,024 --> 00:42:01,997 You're not a huge fan. You're a crazy stalker freak. 640 00:42:02,101 --> 00:42:04,346 This whole thing has turned into me baby sitting a freak. 641 00:42:04,449 --> 00:42:09,597 Meanwhile, I got 100% legit demons or ghosts after me. 642 00:42:11,601 --> 00:42:13,398 You are officially uninvited. 643 00:42:13,502 --> 00:42:16,680 Now I'm going to go back in the safe room by myself 644 00:42:16,784 --> 00:42:19,755 and Google how to exorcise ghost children. 645 00:42:19,859 --> 00:42:21,690 -I don't think that's a good idea. 646 00:42:21,794 --> 00:42:23,556 -Why not? 647 00:42:43,215 --> 00:42:45,011 Oh, shit. 648 00:42:49,365 --> 00:42:51,335 Oh, shit. 649 00:42:54,754 --> 00:42:56,517 Oh, shit. 650 00:42:59,661 --> 00:43:01,768 Oh, shit. I killed her. 651 00:43:01,872 --> 00:43:04,014 I killed her. 652 00:43:04,117 --> 00:43:07,123 I need the cops. I need the cops. 653 00:43:09,024 --> 00:43:10,372 Help! 654 00:43:10,475 --> 00:43:12,686 There's been an accident! I killed someone! 655 00:43:12,789 --> 00:43:14,483 Somebody call the cops! 656 00:43:14,586 --> 00:43:17,004 I'm at the old Pratt house about 20 miles down 657 00:43:17,109 --> 00:43:18,490 McGreedy Road. 658 00:43:18,594 --> 00:43:21,530 I'm gonna drive into town and turn myself in. 659 00:43:25,850 --> 00:43:29,132 I'm so sorry! It was an accident! 660 00:43:41,328 --> 00:43:43,090 Chrissy? 661 00:43:51,762 --> 00:43:53,523 Chrissy? 662 00:44:05,409 --> 00:44:07,206 Chrissy? 663 00:44:13,044 --> 00:44:16,741 I'm going to leave a first aid kit right here for you. 664 00:44:26,623 --> 00:44:29,559 What the hell was that?! 665 00:44:29,663 --> 00:44:31,597 What is that? 666 00:44:42,343 --> 00:44:44,036 It's her. 667 00:44:49,080 --> 00:44:51,049 It's her. 668 00:44:51,153 --> 00:44:52,363 It's Mildred. 669 00:44:52,466 --> 00:44:54,746 Did you guys see that? 670 00:44:56,888 --> 00:44:59,825 "You have to leave." I can't leave! 671 00:44:59,928 --> 00:45:01,622 She's blocking the stairs. 672 00:45:01,725 --> 00:45:03,798 I'm gonna die. 673 00:45:05,319 --> 00:45:06,735 What video? 674 00:45:07,737 --> 00:45:11,054 -Shawn, you know that thing that was hanging in the closet? 675 00:45:11,157 --> 00:45:14,716 Well, I figured out what it was. A symbol is a hamsa. 676 00:45:14,819 --> 00:45:17,169 It's hard to identify because it's an ancient version. 677 00:45:17,273 --> 00:45:19,277 But if you look at these shapes, you can see. 678 00:45:19,380 --> 00:45:21,212 These are the fingers, and this is the eyes. 679 00:45:21,315 --> 00:45:23,600 - This kid's like 12 years old. - I don't know if you know 680 00:45:23,665 --> 00:45:25,323 very much about hamsas, but it's a symbol 681 00:45:25,427 --> 00:45:26,774 that is used to ward off evil. 682 00:45:26,878 --> 00:45:28,467 Everybody uses it... 683 00:45:28,571 --> 00:45:30,989 The Jews, Muslims, Christians, Pagans. 684 00:45:31,093 --> 00:45:32,761 There's a whole thing on Wikipedia about it, 685 00:45:32,785 --> 00:45:34,454 but I'm pretty sure that the people that made it were 686 00:45:34,479 --> 00:45:37,139 trying to keep the evil spirits of the house at bay. 687 00:45:37,243 --> 00:45:40,939 And my guess is it was probably working until you destroyed it. 688 00:45:41,043 --> 00:45:42,183 - What? - I'm sorry, Shawn, 689 00:45:42,287 --> 00:45:44,671 but I just wanted to say I'm a big fan, 690 00:45:44,775 --> 00:45:46,478 and I think you're really funny, and the world 691 00:45:46,502 --> 00:45:48,309 should just forgive you because you're a good person 692 00:45:48,333 --> 00:45:51,685 and everybody's too sensitive these days. 693 00:45:55,416 --> 00:45:57,282 -I unleased her. 694 00:45:57,385 --> 00:45:59,735 I unleashed Mildred. 695 00:45:59,838 --> 00:46:02,499 Somebody help me! 696 00:46:04,848 --> 00:46:05,849 "Push past her..." 697 00:46:05,954 --> 00:46:09,305 I can't! I can't! 698 00:46:09,408 --> 00:46:12,449 Come on, Shawn. 699 00:46:12,552 --> 00:46:15,489 "If she had the power to attack you, she would have done it." 700 00:46:15,593 --> 00:46:18,219 Okay, okay. 701 00:46:18,323 --> 00:46:22,330 I'm gonna go try to squeeze past her. 702 00:48:23,566 --> 00:48:26,468 Yes. Yes 703 00:48:26,572 --> 00:48:27,815 That's not my key. 704 00:48:44,779 --> 00:48:47,474 Oh, shit, oh, shit. 705 00:48:52,484 --> 00:48:55,767 Ah! 706 00:49:01,259 --> 00:49:04,611 Where are the cops? I need help. I can't get out. 707 00:49:07,686 --> 00:49:10,035 "Maybe you're supposed to use the key to open the box." 708 00:49:10,139 --> 00:49:12,142 How's that supposed to help? 709 00:49:18,120 --> 00:49:20,296 It fits. 710 00:49:26,308 --> 00:49:30,558 Chrissy is Mildred! 711 00:49:49,146 --> 00:49:51,599 I can't just jump out a window. 712 00:49:59,510 --> 00:50:03,138 This is crazy. No way am I going back upstairs. 713 00:51:05,777 --> 00:51:08,990 -They're not going to let me out of this house! 714 00:51:10,822 --> 00:51:14,484 I can't leave. I've just gonna wait for the cops. 715 00:51:17,213 --> 00:51:19,597 What do you mean she owns me? 716 00:51:20,668 --> 00:51:23,502 -Shawn, I'm a Latin professor at Brown University. 717 00:51:23,605 --> 00:51:25,827 I've translated the Latin that you spoke early in the night 718 00:51:25,851 --> 00:51:28,235 when you tried to talk to the dead. 719 00:51:28,339 --> 00:51:29,893 Shawn, that woman lied to you. 720 00:51:29,997 --> 00:51:31,725 - What? - This is the actual translation 721 00:51:31,828 --> 00:51:33,417 of what you said. 722 00:51:33,521 --> 00:51:36,250 I give thee my soul and forfeit my will. 723 00:51:36,355 --> 00:51:38,220 - Oh, no. - I'm sorry, Shawn. 724 00:51:38,323 --> 00:51:39,982 -Can I help? 725 00:51:40,086 --> 00:51:42,780 Shawn, we have a theory about what's been happening 726 00:51:42,884 --> 00:51:44,197 at the house. 727 00:51:44,301 --> 00:51:46,926 We think that every ghost lives there used to be alive, 728 00:51:47,030 --> 00:51:49,829 like you, Mildred totally messes with people's minds 729 00:51:49,932 --> 00:51:52,351 and tries to make them depressed and psycho 730 00:51:52,454 --> 00:51:54,769 and not themselves until eventually she gets them 731 00:51:54,873 --> 00:51:56,773 to say the chant that you said you said. 732 00:51:56,876 --> 00:51:59,226 So, Shawn, now that you said the words, I'm afraid that 733 00:51:59,330 --> 00:52:00,584 you might feel like killing yourself. 734 00:52:00,608 --> 00:52:02,439 - That's enough. - Don't die, Shawn. 735 00:52:04,823 --> 00:52:06,965 -Oh, no. 736 00:52:08,692 --> 00:52:10,939 I'm not going to kill myself! 737 00:52:12,562 --> 00:52:14,429 Karma for what I did? 738 00:52:14,532 --> 00:52:16,777 I didn't do anything wrong. 739 00:52:18,194 --> 00:52:20,233 I apologized because I had to. 740 00:52:20,336 --> 00:52:23,722 I lost everything. My parents got death threats. 741 00:52:23,826 --> 00:52:27,834 I was acquitted, by the way. No one ever mentions that. 742 00:52:30,391 --> 00:52:33,672 I never said I was a role model! 743 00:52:33,776 --> 00:52:37,128 I'm sick of apologizing for being myself! 744 00:52:37,231 --> 00:52:42,586 I regret apologizing, and that's the only thing I regret! 745 00:52:42,689 --> 00:52:44,624 I didn't know he was sick! 746 00:52:44,728 --> 00:52:47,561 He signed a waiver! 747 00:52:47,665 --> 00:52:50,118 I'm not racist! - Shawn. 748 00:52:50,222 --> 00:52:51,845 What was that? 749 00:53:00,414 --> 00:53:02,279 -Guilty! 750 00:53:22,215 --> 00:53:23,977 Ouch. 751 00:53:34,134 --> 00:53:37,002 Ah! Ow, my legs! 752 00:53:38,764 --> 00:53:41,217 Oh, I can't look. 753 00:53:41,321 --> 00:53:44,016 I can't look. 754 00:53:45,191 --> 00:53:48,715 Okay. I'll look. 755 00:53:57,594 --> 00:53:59,149 I shouldn't have looked! 756 00:54:00,635 --> 00:54:03,398 Where are the cops?! 757 00:54:04,469 --> 00:54:06,473 Clean it? 758 00:54:06,577 --> 00:54:08,995 Okay. 759 00:54:41,507 --> 00:54:43,235 Oh, no. 760 00:54:58,816 --> 00:55:00,855 Spark plugs. 761 00:55:28,599 --> 00:55:31,397 Spark plugs. 762 00:55:31,500 --> 00:55:33,194 Yes! 763 00:55:34,541 --> 00:55:37,132 Oh. Yes, yes. Yes. 764 00:55:39,101 --> 00:55:40,587 Ah! 765 00:55:51,816 --> 00:55:54,061 -Are you Shawn Ruddy? 766 00:55:56,377 --> 00:55:57,863 -Yes. 767 00:55:57,966 --> 00:56:00,419 Oh, you're my freakin' hero, man! 768 00:56:00,523 --> 00:56:02,319 - Okay, son. - You're never gonna hear me 769 00:56:02,422 --> 00:56:04,772 say another bad thing about the police, I swear. 770 00:56:04,876 --> 00:56:07,606 -Okay. I'm just happy to help. 771 00:56:09,954 --> 00:56:11,890 -We have to get out of here fast. 772 00:56:11,993 --> 00:56:14,722 Where's your car? I don't see your car, man. 773 00:56:14,827 --> 00:56:20,147 -I've been watching tonight. It's some really great stuff. 774 00:56:20,631 --> 00:56:22,116 -What? 775 00:56:22,220 --> 00:56:25,641 -But I really don't like it when you hurt people, Shawn. 776 00:56:25,744 --> 00:56:27,506 -No, no, no. 777 00:56:27,609 --> 00:56:29,856 -You really shouldn't hurt people, Shawn. 778 00:56:29,959 --> 00:56:32,412 -Is that what this is about? 779 00:56:32,516 --> 00:56:36,109 I would never hurt anyone on purpose! 780 00:56:36,212 --> 00:56:39,046 Except for you, mother frogger! 781 00:56:40,427 --> 00:56:41,429 Bitch! 782 00:56:41,533 --> 00:56:43,433 Strike. Ah! 783 00:57:06,547 --> 00:57:08,482 I can't see. 784 00:57:16,981 --> 00:57:19,158 Yes. 785 00:57:51,496 --> 00:57:53,812 Oh, no! Ah! 786 00:57:53,915 --> 00:57:56,368 Ah! 787 00:57:58,130 --> 00:58:01,308 Help me! They're coming to get me! 788 00:58:03,347 --> 00:58:07,251 I can't go back out there. You saw what was in the woods. 789 00:58:08,875 --> 00:58:12,918 Hamsa lady? Who's hamsa lady? 790 00:58:13,021 --> 00:58:15,025 -Grandma were talking to that guy I told you about. 791 00:58:15,060 --> 00:58:17,859 He's in the house right now. Tell him who you are. 792 00:58:17,962 --> 00:58:20,035 -My name is Hedy. 793 00:58:20,139 --> 00:58:22,418 When I was 15 years old, 794 00:58:22,523 --> 00:58:25,286 I lived in the Pratt house as a nanny. 795 00:58:25,390 --> 00:58:26,807 -No way! She lived here? 796 00:58:26,910 --> 00:58:30,262 -There's a vengeful spirit in the house named Mildred. 797 00:58:30,365 --> 00:58:34,339 She came after me, but I created a ward 798 00:58:34,442 --> 00:58:37,240 to keep her powers at bay. 799 00:58:37,344 --> 00:58:39,521 It's in upstairs closet. 800 00:58:39,625 --> 00:58:41,560 -He destroyed the house, Grandma. 801 00:58:41,663 --> 00:58:44,530 -Aw, shit. He's going to die. 802 00:58:44,635 --> 00:58:46,085 Can you tell him how to make 803 00:58:46,190 --> 00:58:47,433 a new hamsa? - Yes! 804 00:58:47,536 --> 00:58:49,748 Tell me how to put it back. 805 00:58:52,512 --> 00:58:55,449 Oh, crap! Ah! Hurry. 806 00:58:55,552 --> 00:58:59,215 -She sold her soul to the devil. 807 00:58:59,318 --> 00:59:02,255 That's why she has so much power. 808 00:59:02,358 --> 00:59:03,810 -Talk faster. 809 00:59:03,913 --> 00:59:05,513 And that's why your hamsa 810 00:59:05,537 --> 00:59:07,403 must be equally powerful. 811 00:59:07,506 --> 00:59:10,236 -Ah! He's coming! Ah! 812 00:59:10,340 --> 00:59:13,449 -Let this be an important lesson. 813 00:59:13,553 --> 00:59:16,385 The devil always betrays you. 814 00:59:16,489 --> 00:59:18,458 -Come on. Just tell me how to do it! 815 00:59:18,563 --> 00:59:23,503 -First, you must remember that all worthwhile counter vigils 816 00:59:23,606 --> 00:59:26,302 require a sacrifice of flesh. 817 00:59:26,405 --> 00:59:29,515 Aaaah! 818 00:59:44,129 --> 00:59:46,894 Oh, God. I need a weapon. 819 00:59:50,176 --> 00:59:52,076 Potato gun. 820 00:59:52,180 --> 00:59:54,045 Potatoes. 821 00:59:54,149 --> 00:59:55,842 Come on! 822 00:59:57,638 --> 00:59:59,400 Come on. 823 01:00:04,099 --> 01:00:05,516 -Aaah! 824 01:00:07,969 --> 01:00:09,869 Yes. 825 01:00:37,406 --> 01:00:42,277 Shawn! Shawn! Shawn! 826 01:00:46,975 --> 01:00:49,117 No, no, no, no, no! 827 01:00:49,222 --> 01:00:52,054 Ah! Ah! No! Ah! 828 01:00:54,024 --> 01:00:55,993 No! Ah! No, no! 829 01:00:56,097 --> 01:00:58,860 Aaah! Aah! 830 01:01:08,742 --> 01:01:11,886 Did you see that, Internet? 831 01:01:17,621 --> 01:01:20,903 No, no, no, no, no, no, no, no. 832 01:01:21,007 --> 01:01:22,631 No! 833 01:01:40,562 --> 01:01:44,121 Somebody help! I'm dying! 834 01:01:45,641 --> 01:01:49,442 I don't even know if I'm still streaming. 835 01:01:49,546 --> 01:01:53,208 This is not the way I imagined going out! 836 01:01:55,868 --> 01:01:58,494 I was supposed to repair my image. 837 01:01:58,597 --> 01:02:01,569 I don't want to be remembered as a douchebag. 838 01:02:01,672 --> 01:02:05,093 Freaking Mildred! She's such a C. 839 01:02:05,196 --> 01:02:09,204 Maybe this is karma. Is God smiting me? 840 01:02:09,308 --> 01:02:11,589 I'm sorry. Okay? 841 01:02:11,692 --> 01:02:14,801 I'm sorry. 842 01:02:14,905 --> 01:02:16,494 No one can even hear me. 843 01:02:16,598 --> 01:02:19,016 Need to leave a note. 844 01:02:26,928 --> 01:02:29,278 "Unholy hand of power"? 845 01:02:29,381 --> 01:02:31,903 "Influence others with the power of your word." 846 01:02:32,007 --> 01:02:34,495 This looks like some kind of ritual. 847 01:02:34,598 --> 01:02:37,915 This must be what she did to sell her soul. 848 01:02:38,019 --> 01:02:41,819 Who knew this was actually a thing? 849 01:02:41,923 --> 01:02:45,136 Maybe there's something else. 850 01:02:45,240 --> 01:02:48,211 "Nothing changes. I am still, still, still. 851 01:02:48,315 --> 01:02:51,770 I am like the pond water. The pond water is still!" 852 01:02:51,873 --> 01:02:55,363 Pond water! That's what the ghosts keep repeating. 853 01:02:55,467 --> 01:02:58,473 She's forcing them to memorize her poetry. 854 01:02:58,576 --> 01:03:00,096 What a freaking weirdo. 855 01:03:00,200 --> 01:03:03,931 She's like me. She wants an audience. 856 01:03:04,035 --> 01:03:06,764 She kept trying to get me to read her poems. 857 01:03:06,868 --> 01:03:10,012 And her fiancé was a publisher. 858 01:03:10,115 --> 01:03:12,293 She's not creating a family. 859 01:03:12,396 --> 01:03:14,054 She's building a following. 860 01:03:14,158 --> 01:03:15,886 And I bet the more souls she collects, 861 01:03:15,989 --> 01:03:18,753 the more powerful she becomes. 862 01:03:19,789 --> 01:03:22,761 And what can hurt someone like me? 863 01:03:25,006 --> 01:03:29,014 Copy strike, a copy strike! 864 01:03:29,118 --> 01:03:30,984 Remember when I did that sewer surfing video, 865 01:03:31,087 --> 01:03:33,160 and I started singing "Surfin USA"? 866 01:03:33,264 --> 01:03:35,786 Well, the Beach Boys record label put a copy strike 867 01:03:35,889 --> 01:03:38,308 on it and claimed all my money for that video. 868 01:03:38,412 --> 01:03:42,282 What if I put a copy strike on Mildred? Forget the hamsa. 869 01:03:42,385 --> 01:03:45,875 If I can do this same unholy hand ritual that she did, 870 01:03:45,978 --> 01:03:48,086 I can claim her revenue, her power source. 871 01:03:48,189 --> 01:03:52,405 Are you following? I can get my soul back! 872 01:03:52,509 --> 01:03:53,960 This looks like a Latin. 873 01:03:54,063 --> 01:03:57,242 Internet, please translate these words for me. 874 01:03:57,345 --> 01:04:00,938 I'm going to need these words by the time I get to my laptop. 875 01:04:09,887 --> 01:04:12,892 Let's de-monetize this bitch. 876 01:06:09,499 --> 01:06:11,019 Hey, Mildred! 877 01:06:11,122 --> 01:06:13,679 Believe me when I say I understand 878 01:06:13,783 --> 01:06:16,167 why you do what you do. 879 01:06:16,270 --> 01:06:20,659 But in the words of my manager, 880 01:06:20,762 --> 01:06:23,664 you've taken things too far. 881 01:06:23,768 --> 01:06:26,394 Way too far. 882 01:07:16,491 --> 01:07:18,322 I'm still streaming! 883 01:07:18,426 --> 01:07:21,052 Can you guys hear me? 884 01:07:21,155 --> 01:07:23,400 You translated the words. Thank you. 885 01:07:23,505 --> 01:07:26,718 Death becomes unholy with the power of my... 886 01:07:29,171 --> 01:07:30,552 Oh, crap. 887 01:07:30,657 --> 01:07:33,420 Thank you so much, Internet. 888 01:07:44,303 --> 01:07:46,480 Wrathies, I don't have a lot of time, 889 01:07:46,583 --> 01:07:48,449 but I think it's probably pretty obvious 890 01:07:48,553 --> 01:07:50,972 to everyone that I'm not going to make it out of here alive. 891 01:07:51,075 --> 01:07:53,425 And I just wanted to thank you for helping me 892 01:07:53,528 --> 01:07:55,394 and supporting me. 893 01:07:55,498 --> 01:07:57,951 The truth is I think I've known for a while 894 01:07:58,055 --> 01:08:00,715 that I've been crossing a line. 895 01:08:00,818 --> 01:08:04,136 I wish I could go back and change some stuff, but I can't. 896 01:08:04,239 --> 01:08:09,525 And so I wanted to apologize, but for realsies this time. 897 01:08:09,628 --> 01:08:13,153 I'm sorry to everyone I've hurt with my stunts. 898 01:08:13,256 --> 01:08:14,915 It was wrong of me to pay a homeless man 899 01:08:15,019 --> 01:08:16,711 to fight me for a video. 900 01:08:16,815 --> 01:08:19,165 He seemed so much bigger than me, and I didn't think 901 01:08:19,268 --> 01:08:20,926 I could actually hurt him. 902 01:08:21,030 --> 01:08:22,689 But I apologize for hurting him. 903 01:08:22,792 --> 01:08:24,416 But what I didn't apologize for 904 01:08:24,519 --> 01:08:27,560 was for thinking of it in the first place. 905 01:08:27,663 --> 01:08:33,641 And also, I want to apologize to the minorities. 906 01:08:33,744 --> 01:08:35,921 A lot of you thought that I was making light 907 01:08:36,025 --> 01:08:37,200 of a serious situation 908 01:08:37,303 --> 01:08:39,100 when I got smuggled across the border. 909 01:08:39,204 --> 01:08:40,481 That wasn't funny. 910 01:08:40,585 --> 01:08:43,038 I mean, it was, but for the wrong reasons. 911 01:08:43,142 --> 01:08:44,870 And I'm sorry. 912 01:08:44,973 --> 01:08:48,635 I have been racially and culturally insensitive. 913 01:08:48,739 --> 01:08:51,987 But I've learned, and I've grown. 914 01:08:53,196 --> 01:08:57,514 In fact, I'd like to dedicate this broadcast 915 01:08:57,618 --> 01:08:59,726 to the Blacks and Mexicans. 916 01:08:59,830 --> 01:09:02,110 This is for you. 917 01:09:12,648 --> 01:09:15,654 This is Shawn Ruddy promising you the most 918 01:09:15,757 --> 01:09:18,659 cinematic experience in live streaming. 919 01:09:39,769 --> 01:09:43,915 Mildred! I'm waiting! 920 01:09:45,366 --> 01:09:48,026 My soul is waiting! 921 01:09:51,206 --> 01:09:52,967 Fine. 922 01:10:01,881 --> 01:10:05,440 "Echo my heart. Echo my soul. Bring my voice..." 923 01:10:09,690 --> 01:10:12,350 "Blackbirds roam, their voices moan." 924 01:10:12,454 --> 01:10:15,045 I mean, some of these are pretty good. 925 01:10:15,148 --> 01:10:16,047 Not. 926 01:10:40,163 --> 01:10:42,788 Hey, little guy. 927 01:10:42,892 --> 01:10:44,999 I'm not gonna hurt you. 928 01:10:46,762 --> 01:10:48,386 I think we can both agree that mommy's 929 01:10:48,489 --> 01:10:50,424 a little bit nuts, right? 930 01:10:50,528 --> 01:10:53,119 I was thinking maybe we could join f... 931 01:11:02,965 --> 01:11:05,073 Ah! 932 01:11:07,318 --> 01:11:09,184 -Shawn! 933 01:11:11,569 --> 01:11:14,194 You're going to face me yourself or just send your child army 934 01:11:14,298 --> 01:11:16,682 after me like a frickin' PewDiePie? 935 01:11:16,785 --> 01:11:20,275 -Shawny. Come get me. 936 01:11:20,379 --> 01:11:22,727 -You come get me! 937 01:11:22,832 --> 01:11:25,215 - You come get me. - Opposite! 938 01:11:27,875 --> 01:11:31,020 I'll find you in the hallway cam. 939 01:11:32,091 --> 01:11:34,337 What the hell is that? 940 01:11:34,440 --> 01:11:36,306 Ah! 941 01:11:36,410 --> 01:11:40,244 Corner Man, I saw you! 942 01:11:45,392 --> 01:11:46,982 Ah! 943 01:11:47,086 --> 01:11:49,574 I got you, you lazy... 944 01:11:49,677 --> 01:11:52,165 Okay. Wait, wait, wait. Wait, no! 945 01:11:56,380 --> 01:11:58,418 Garlic! 946 01:12:00,283 --> 01:12:03,635 Garlic is bullshit! 947 01:12:06,295 --> 01:12:09,508 Ah! 948 01:12:13,240 --> 01:12:14,449 -Shawn? 949 01:12:15,969 --> 01:12:18,630 Shawn, I'm scared. 950 01:12:18,733 --> 01:12:22,948 Help me, please. You hurt me real bad. 951 01:12:23,052 --> 01:12:25,575 -That's not gonna work, Mildred. 952 01:12:31,794 --> 01:12:33,832 Oh, shit. 953 01:12:35,352 --> 01:12:36,871 Mildred! 954 01:12:36,976 --> 01:12:39,671 Maybe I can help. I have the Internet. 955 01:12:39,774 --> 01:12:43,885 There's a lot of nice people on the Internet that like to help. 956 01:12:47,859 --> 01:12:49,759 No, no, no, no, no. 957 01:12:49,863 --> 01:12:51,279 No. 958 01:12:54,009 --> 01:12:56,600 Come on. Turn on. 959 01:12:56,704 --> 01:12:59,329 Turn on! 960 01:12:59,433 --> 01:13:01,056 -Shawn. 961 01:13:01,161 --> 01:13:03,303 I want you to meet someone. 962 01:13:19,057 --> 01:13:21,130 What?! 963 01:13:21,234 --> 01:13:22,961 Help! 964 01:13:24,620 --> 01:13:27,522 This feels so good. 965 01:13:35,952 --> 01:13:37,784 Hey. 966 01:13:37,887 --> 01:13:39,926 No way. 967 01:13:42,482 --> 01:13:45,833 Mm. 968 01:13:45,938 --> 01:13:48,770 Mm-hmm. 969 01:13:49,081 --> 01:13:52,225 No! Mildred! 970 01:13:54,644 --> 01:13:57,961 The pond water is still. 971 01:14:08,671 --> 01:14:13,439 Mildred, no! No! 972 01:14:21,800 --> 01:14:24,599 No, Mildred! 973 01:14:24,702 --> 01:14:26,810 I am the influencer! 974 01:14:26,913 --> 01:14:29,159 Ah! 975 01:14:51,236 --> 01:14:54,242 Aaaah! 976 01:15:16,044 --> 01:15:18,358 Garlic may not work on ghosts. 977 01:15:18,461 --> 01:15:21,295 But if there's one thing the movies have taught me, 978 01:15:21,398 --> 01:15:23,817 it's that holy water will f... 979 01:15:50,144 --> 01:15:51,733 I'm gonna kill her. 980 01:15:51,837 --> 01:15:53,772 Again. 981 01:16:23,139 --> 01:16:24,866 Watch your hands! Gotcha! 982 01:16:32,779 --> 01:16:35,785 No! - Smash it! 983 01:16:35,888 --> 01:16:37,512 Shawn. 984 01:16:44,974 --> 01:16:47,635 Aaah! 985 01:17:54,385 --> 01:17:56,182 Okay. 986 01:17:59,361 --> 01:18:00,777 -Surprise, bitch! 987 01:18:33,254 --> 01:18:34,981 Goodbye, Mildred. 988 01:18:35,085 --> 01:18:37,504 I hope you enjoy hell. 989 01:18:38,402 --> 01:18:42,202 Death becomes unholy with the power of my unholy hand. 990 01:18:42,306 --> 01:18:44,206 I use the power of my will, 991 01:18:44,310 --> 01:18:48,283 my words, my passion, my ambition, 992 01:18:48,387 --> 01:18:51,358 and my authority to take the souls 993 01:18:51,462 --> 01:18:55,711 of this house and bind them to me! 994 01:19:01,861 --> 01:19:06,146 Wait, wait. No, no, no. Wait, wait, wait. 995 01:19:20,656 --> 01:19:23,075 Why?! No! 996 01:19:28,568 --> 01:19:30,296 No! 997 01:19:49,022 --> 01:19:52,062 No! 998 01:20:19,114 --> 01:20:20,152 -Bad Shawny. 999 01:20:46,305 --> 01:20:48,344 -I don't understand what happened. 1000 01:20:48,447 --> 01:20:49,623 I said the words. 1001 01:20:49,726 --> 01:20:52,904 -I'm coming to get... 1002 01:20:57,465 --> 01:20:59,158 -Ow. 1003 01:21:03,891 --> 01:21:06,344 What does she want? 1004 01:21:06,448 --> 01:21:08,245 It's over. 1005 01:21:08,348 --> 01:21:11,008 -Subscribe. 1006 01:21:13,842 --> 01:21:15,880 -Goodbye, Internet. 1007 01:21:15,984 --> 01:21:18,298 I'm sorry I let you down. 1008 01:21:28,733 --> 01:21:31,774 -That's that nasty finger. 1009 01:21:31,877 --> 01:21:34,468 What is it with Mildred and fingers? 1010 01:21:36,472 --> 01:21:39,098 -A sacrifice of flesh. 1011 01:21:39,201 --> 01:21:41,965 That old lady said that the cult rituals 1012 01:21:42,069 --> 01:21:44,626 require a sacrifice of flesh. 1013 01:21:46,457 --> 01:21:48,633 That's Mildred's finger. 1014 01:21:51,398 --> 01:21:53,021 Hey, Millie! 1015 01:21:53,125 --> 01:21:56,615 I'm about to put a ripple in your pond water. 1016 01:21:56,718 --> 01:22:00,588 Death becomes unholy with the power of my unholy hand. 1017 01:22:00,692 --> 01:22:04,803 I use the power of my will, my words, my passion, 1018 01:22:04,907 --> 01:22:08,016 my ambition, and my authority! 1019 01:22:08,119 --> 01:22:10,573 To take the souls of this house... 1020 01:22:12,784 --> 01:22:14,926 And bind them... 1021 01:22:16,066 --> 01:22:17,482 to me! 1022 01:23:00,739 --> 01:23:03,814 I did it! 1023 01:23:03,918 --> 01:23:05,680 Oh. 1024 01:23:38,952 --> 01:23:41,025 I did it. 1025 01:23:41,128 --> 01:23:42,130 No, wedid it! 1026 01:23:42,233 --> 01:23:46,207 We beat this house! 1027 01:23:46,310 --> 01:23:50,353 I just want to take a minute and think all of my fans. 1028 01:23:50,456 --> 01:23:53,048 I'm getting a little emosh. 1029 01:23:53,151 --> 01:23:56,468 We beat this house, you guys! 1030 01:23:56,572 --> 01:23:59,543 Suck on that, Huffington Post! 1031 01:23:59,647 --> 01:24:01,477 Ow! 1032 01:24:01,582 --> 01:24:04,864 Oh, my leg is definitely broken. 1033 01:24:06,868 --> 01:24:08,491 I told you! 1034 01:24:08,595 --> 01:24:13,398 No one off you a more cinematic experience in live streaming. 1035 01:24:13,501 --> 01:24:16,127 I, Shawn Ruddy, am once again 1036 01:24:16,230 --> 01:24:18,269 the number one live streamer in... 1037 01:24:29,670 --> 01:24:31,259 No! 73359

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.