All language subtitles for Arthdal.Chronicles.S01E10.190630.HDTV.H264-NEXT-NF

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,099 --> 00:00:05,226 ARTHDAL CHRONICLES 2 00:00:05,306 --> 00:00:09,947 ARTHDAL CHRONICLES 3 00:00:10,776 --> 00:00:12,528 The successor of Wahan's great mother. 4 00:00:12,611 --> 00:00:15,114 No matter how you deny your calling, 5 00:00:15,906 --> 00:00:17,658 even if you forget about it, 6 00:00:18,617 --> 00:00:20,786 it will never forget you. 7 00:00:20,870 --> 00:00:24,832 That successor might be the direct descendant of Asa Sin. 8 00:00:30,296 --> 00:00:31,463 My lord... 9 00:00:43,100 --> 00:00:46,520 {\an8}Aramun Haesulla! You came to us in the form of an Igutu, 10 00:00:47,271 --> 00:00:50,858 {\an8}became the envoy of Asa Sin, and ascended with the wind... 11 00:00:51,483 --> 00:00:52,610 {\an8}Was Aramun... 12 00:00:54,361 --> 00:00:55,613 {\an8}an Igutu? 13 00:01:02,161 --> 00:01:03,203 {\an8}What? 14 00:01:04,413 --> 00:01:05,915 {\an8}Was Aramun... 15 00:01:06,874 --> 00:01:08,125 {\an8}an Igutu? 16 00:01:13,172 --> 00:01:14,173 {\an8}Did I 17 00:01:15,591 --> 00:01:17,051 say that? 18 00:01:18,469 --> 00:01:22,389 "Aramun Haesulla! You came to us in the form of an Igutu..." 19 00:01:23,307 --> 00:01:24,266 That's what 20 00:01:25,100 --> 00:01:26,185 you said. 21 00:01:27,895 --> 00:01:30,856 How do you know Asa Sin went to Iark? 22 00:01:34,401 --> 00:01:36,111 This was among the items in Wahan's 23 00:01:37,321 --> 00:01:38,530 Sacred Bundle. 24 00:01:40,449 --> 00:01:45,120 - The byeoldaya of Asa Sin? - Yes, so it seems. 25 00:01:47,456 --> 00:01:51,210 The people of the Wahan Tribe are the descendants of Asa Sin. 26 00:01:56,131 --> 00:01:57,132 Tanya... 27 00:01:57,883 --> 00:02:00,386 She's the successor of the tribe's great mother? 28 00:02:00,469 --> 00:02:03,222 Yes, but I don't know where she disappeared to. 29 00:02:27,579 --> 00:02:29,206 Wait for me in the woods. 30 00:02:33,092 --> 00:02:39,975 ARTHDAL CHRONICLES 31 00:02:41,176 --> 00:02:43,679 It was definitely the face painting of our tribe. 32 00:02:44,888 --> 00:02:46,390 That drawing... 33 00:02:48,142 --> 00:02:49,351 Identify yourself. 34 00:02:54,273 --> 00:02:57,776 Why are you here without painting your face? 35 00:03:00,904 --> 00:03:02,781 Oh, it's my first day. 36 00:03:05,284 --> 00:03:06,618 Did you come alone? 37 00:03:08,787 --> 00:03:09,872 Well... 38 00:03:11,749 --> 00:03:13,292 He's talking to someone 39 00:03:14,668 --> 00:03:15,919 and will be back soon. 40 00:03:21,216 --> 00:03:23,635 All right. Please do not be frightened. 41 00:03:24,136 --> 00:03:27,056 Just make sure to paint your face next time. 42 00:03:29,266 --> 00:03:30,267 Sure. 43 00:03:31,477 --> 00:03:35,481 I'm curious about the face paint though. 44 00:03:35,564 --> 00:03:37,107 Why must we wear it? 45 00:03:38,150 --> 00:03:41,820 It was worn by the progenitor of the White Mountain Tribe as well as Asa Sin. 46 00:03:41,904 --> 00:03:43,655 About 200 years ago, 47 00:03:43,739 --> 00:03:45,991 the Asa Clan today banned it. 48 00:03:46,075 --> 00:03:49,453 Is the Great White Wolf really Asa Sin? 49 00:03:49,536 --> 00:03:51,163 Also, they try to stop us 50 00:03:51,663 --> 00:03:54,792 even when we're only trying to share the words of the wise. 51 00:04:02,925 --> 00:04:04,259 There was an incident in the past. 52 00:04:05,677 --> 00:04:07,471 One that she could never have known. 53 00:04:08,555 --> 00:04:10,557 Only Hae Tuak and I know what happened. 54 00:04:11,141 --> 00:04:12,184 Tanya is... 55 00:04:12,267 --> 00:04:13,894 {\an8}the direct descendant of Asa Sin... 56 00:04:14,436 --> 00:04:15,938 {\an8}It was severed. 57 00:04:16,522 --> 00:04:18,273 The bloodline was severed? 58 00:04:18,357 --> 00:04:19,316 Yes. 59 00:04:19,900 --> 00:04:21,985 It happened when Asa Sin disappeared. 60 00:04:22,528 --> 00:04:24,905 {\an8}The Asa Clan today are indirect descendants. 61 00:04:25,405 --> 00:04:27,616 {\an8}They'd be nothing if a direct descendant were still alive. 62 00:04:28,951 --> 00:04:32,246 Did that Asa Sin never show herself again 63 00:04:32,329 --> 00:04:33,956 after disappearing? 64 00:04:34,039 --> 00:04:38,377 Yes, but she sent her envoy instead. 65 00:04:38,460 --> 00:04:40,587 That was Aramun Haesulla. 66 00:04:41,421 --> 00:04:42,798 Aramun... 67 00:04:44,216 --> 00:04:45,259 Then... 68 00:04:46,218 --> 00:04:50,722 Then was Aramun Haesulla really an Igutu? 69 00:04:52,432 --> 00:04:56,228 Did she really read my mind or is she pretending to have not? 70 00:04:57,896 --> 00:04:59,565 Is she not aware of the fact that she did? 71 00:04:59,648 --> 00:05:01,984 Why are you looking at me like that? 72 00:05:04,444 --> 00:05:06,738 How should I know what happened 200 years ago? 73 00:05:07,281 --> 00:05:10,993 Still, what they taught me at this place, saved me. 74 00:05:11,577 --> 00:05:15,163 What I thought was a curse was considered a blessing here. 75 00:05:15,956 --> 00:05:18,500 Although, those people don't know I'm an Igutu. 76 00:05:23,130 --> 00:05:24,339 Shall we go? 77 00:05:25,382 --> 00:05:26,216 Right. 78 00:05:27,134 --> 00:05:30,053 If this Asa Sin really was the Great White Wolf, 79 00:05:30,971 --> 00:05:32,681 that makes me 80 00:05:33,390 --> 00:05:34,850 Asa Sin's direct descendant. 81 00:05:34,933 --> 00:05:36,310 What if the direct descendant of 82 00:05:37,352 --> 00:05:41,273 - Asa Sin came to Arthdal? - He or she will be the High Priest. 83 00:05:42,482 --> 00:05:45,402 No, that person will be made a High Priest no matter what... 84 00:05:46,236 --> 00:05:47,070 by Tagon. 85 00:05:48,322 --> 00:05:50,073 The High Priest? 86 00:05:52,075 --> 00:05:54,786 I heard that Mubaek came to see you. 87 00:05:56,371 --> 00:05:57,289 I don't know 88 00:05:57,998 --> 00:06:00,167 if that was his name... 89 00:06:00,250 --> 00:06:01,793 What did you two talk about? 90 00:06:13,847 --> 00:06:15,974 Hae Tuak, take him. 91 00:06:16,058 --> 00:06:17,225 Yes, my lady. 92 00:06:25,400 --> 00:06:28,111 So Tagon ended up bowing to Asa Ron 93 00:06:28,195 --> 00:06:29,238 while barefooted. 94 00:06:30,781 --> 00:06:32,449 Those bare feet of his... 95 00:06:32,991 --> 00:06:34,159 We've been seeing them often. 96 00:06:37,621 --> 00:06:38,747 Go back to the initial plan. 97 00:06:38,830 --> 00:06:42,918 I will stick with Asa Ron. In the meantime, you stay close to Tagon. 98 00:06:48,632 --> 00:06:49,925 Those futile 99 00:06:50,592 --> 00:06:52,010 and foolish plans of yours... 100 00:06:52,761 --> 00:06:54,054 Don't even think about it anymore 101 00:06:54,137 --> 00:06:57,224 or you'll be demoted to a bronze bachi. 102 00:07:08,860 --> 00:07:10,696 Have you been 103 00:07:10,779 --> 00:07:12,072 keeping an eye on Taealha? 104 00:07:13,407 --> 00:07:14,408 Of course. 105 00:07:23,333 --> 00:07:24,334 Father? 106 00:07:35,512 --> 00:07:37,097 Who is the progenitor of Wahan? 107 00:07:39,725 --> 00:07:40,892 The Great White Wolf. 108 00:07:42,602 --> 00:07:43,979 The Great White Wolf. 109 00:07:44,646 --> 00:07:46,481 I'd like to know more about her. 110 00:07:47,816 --> 00:07:50,277 The day Mother Choseol was supposed to tell me, 111 00:07:51,194 --> 00:07:52,321 you people came. 112 00:07:53,864 --> 00:07:55,407 Then where is your great mother now? 113 00:07:59,119 --> 00:08:01,788 You killed her when you came for us. 114 00:08:04,541 --> 00:08:05,417 Do you not remember? 115 00:08:09,129 --> 00:08:12,466 Did you not receive Wahan's Sacred Bundle then? 116 00:08:13,258 --> 00:08:14,343 How could I have 117 00:08:15,010 --> 00:08:17,220 when you destroyed everything we had? 118 00:08:32,778 --> 00:08:34,654 Has he figured it out? 119 00:08:34,738 --> 00:08:36,031 What now? 120 00:08:37,199 --> 00:08:38,533 Should I tell him? 121 00:08:52,839 --> 00:08:53,840 Do you know what this is? 122 00:09:00,222 --> 00:09:01,264 No. 123 00:09:02,641 --> 00:09:03,934 I haven't seen it before. 124 00:09:05,602 --> 00:09:06,436 Is that so? 125 00:09:08,814 --> 00:09:10,982 All right then. 126 00:09:17,531 --> 00:09:21,576 No, that person will be made a High Priest no matter what by Tagon. 127 00:09:25,539 --> 00:09:26,540 If... 128 00:09:31,628 --> 00:09:33,839 If I think of anything else, 129 00:09:34,673 --> 00:09:35,841 can I come and find you? 130 00:09:37,843 --> 00:09:38,969 Of course. 131 00:09:39,636 --> 00:09:42,305 Tell Hae Tuak that I gave you my permission. 132 00:09:48,186 --> 00:09:49,938 What did my father want to know? 133 00:09:51,857 --> 00:09:52,691 The Wahan? 134 00:09:52,774 --> 00:09:54,317 What about the Wahan Tribe? 135 00:09:55,735 --> 00:09:58,488 He asked about our origin, 136 00:09:58,572 --> 00:10:00,490 and about 137 00:10:00,574 --> 00:10:02,284 the founder of our tribe. 138 00:10:04,077 --> 00:10:05,078 Why? 139 00:10:05,871 --> 00:10:06,872 Well... 140 00:10:07,831 --> 00:10:09,291 I'm not sure. 141 00:10:11,960 --> 00:10:12,961 Why did my father 142 00:10:13,962 --> 00:10:15,213 spare your life? 143 00:10:17,090 --> 00:10:21,219 Why did Taealha suddenly make you a maid? 144 00:10:26,766 --> 00:10:28,226 You don't know either? 145 00:10:31,396 --> 00:10:32,230 It's because 146 00:10:35,025 --> 00:10:36,151 I had a dream. 147 00:10:37,110 --> 00:10:38,278 A dream? 148 00:10:40,780 --> 00:10:42,699 - You have dreams too? - Yes. 149 00:10:44,075 --> 00:10:46,494 I'm the successor of the great mother of Wahan. 150 00:10:46,995 --> 00:10:48,455 She trained me. 151 00:10:49,331 --> 00:10:52,667 They wouldn't have let you live just because you have dreams. 152 00:10:55,170 --> 00:10:56,546 In my dream, 153 00:10:57,756 --> 00:10:58,840 I saw you. 154 00:11:02,302 --> 00:11:04,721 In my dream, the Great White Wolf 155 00:11:05,388 --> 00:11:07,265 told me to protect you. 156 00:11:09,100 --> 00:11:11,811 I think he spared my life because I told him that. 157 00:11:14,606 --> 00:11:16,483 You don't have to believe me. 158 00:11:16,566 --> 00:11:19,653 - It can all be in my head. Also-- - Then why did you try to kill yourself? 159 00:11:20,362 --> 00:11:24,407 No successor disregards the instructions from their progenitor. 160 00:11:25,575 --> 00:11:27,702 But you tried to kill yourself because a friend died. 161 00:11:30,372 --> 00:11:32,249 I guess that's why I couldn't go through with it. 162 00:11:33,416 --> 00:11:34,751 I had to protect you. 163 00:11:38,004 --> 00:11:39,172 I don't know. 164 00:11:40,382 --> 00:11:42,801 So it wasn't just me who saw you in a dream. 165 00:11:44,219 --> 00:11:45,553 You saw me too. 166 00:11:57,983 --> 00:11:59,651 You should go to bed now. 167 00:12:01,152 --> 00:12:04,114 - Let me get your bed ready for you. - You... 168 00:12:08,285 --> 00:12:11,663 When we first met, it seemed like you knew me. 169 00:12:12,956 --> 00:12:13,957 Right. 170 00:12:15,083 --> 00:12:17,002 Well, I saw you in my dream. 171 00:12:18,628 --> 00:12:20,046 In your dream, 172 00:12:20,588 --> 00:12:22,382 what kind of a person was I? 173 00:12:31,224 --> 00:12:33,852 You were without any family or friends. 174 00:12:38,148 --> 00:12:39,524 You endured pain alone 175 00:12:46,281 --> 00:12:47,574 and talked to yourself. 176 00:12:47,657 --> 00:12:49,284 When will I be able to leave this place? 177 00:12:52,579 --> 00:12:54,414 You endured the sufferings 178 00:12:56,333 --> 00:12:57,584 all by yourself. All alone. 179 00:13:01,504 --> 00:13:03,089 Someone who wishes to step 180 00:13:06,301 --> 00:13:07,469 into the light. 181 00:13:45,548 --> 00:13:46,549 I now wish 182 00:13:48,510 --> 00:13:50,887 to tell you everything. 183 00:13:55,850 --> 00:13:57,018 Will you listen? 184 00:14:00,397 --> 00:14:02,023 Could I really use him 185 00:14:03,024 --> 00:14:05,360 to get what I want? 186 00:14:09,993 --> 00:14:11,578 Where were you this late at night? 187 00:14:11,661 --> 00:14:13,955 Mubaek's been waiting for you for a long time. 188 00:14:15,457 --> 00:14:16,792 What brings you here? 189 00:14:17,501 --> 00:14:18,835 I have a favor to ask. 190 00:14:20,003 --> 00:14:21,588 Do you know Hae Tuak of the Hae Tribe? 191 00:14:21,671 --> 00:14:23,673 {\an8}Yes, she is Taealha's maid. 192 00:14:23,757 --> 00:14:26,259 {\an8}One of her female servants is from Wahan. 193 00:14:26,343 --> 00:14:27,594 Her name is Tanya. 194 00:14:27,677 --> 00:14:29,387 Let me meet her if you find her. 195 00:14:29,471 --> 00:14:30,639 It's important that I do. 196 00:14:35,101 --> 00:14:36,603 Niruha. 197 00:14:37,813 --> 00:14:38,897 If you have any orders-- 198 00:14:38,980 --> 00:14:40,565 Mugwang, Hongsul, Geomae. 199 00:14:40,649 --> 00:14:41,817 - Yes, Niruha! - Yes, Niruha! 200 00:14:45,070 --> 00:14:46,154 Do you trust me? 201 00:14:47,364 --> 00:14:50,325 This is for Daekan, Arthdal, and also me. 202 00:14:50,951 --> 00:14:52,118 Will you do it? 203 00:14:52,202 --> 00:14:53,995 Yes, of course. 204 00:14:54,079 --> 00:14:55,080 Of course, Niruha. 205 00:15:49,384 --> 00:15:50,886 What are you doing? 206 00:15:50,969 --> 00:15:52,262 The language of the Neanthals? 207 00:15:58,476 --> 00:15:59,436 Then, 208 00:15:59,936 --> 00:16:04,024 is that when Tagon Niruha brought you home? 209 00:16:05,275 --> 00:16:06,401 It's only my guess. 210 00:16:07,652 --> 00:16:09,321 Considering my age, 211 00:16:09,404 --> 00:16:13,033 it was only about a year or two after The Great Hunt began. 212 00:16:13,116 --> 00:16:14,784 That's when he brought me home. 213 00:16:15,285 --> 00:16:16,369 But 214 00:16:18,246 --> 00:16:20,957 why did he? 215 00:16:22,626 --> 00:16:23,627 Well, 216 00:16:24,377 --> 00:16:25,795 I have no idea. 217 00:16:28,465 --> 00:16:31,593 Gargan was totally out of it, 218 00:16:32,135 --> 00:16:33,553 but he's back to his old self again. 219 00:16:33,637 --> 00:16:36,598 Why doubt the psychic ability of Asa Ron Niruha? 220 00:16:38,099 --> 00:16:39,392 Over there... 221 00:16:39,476 --> 00:16:41,186 Isn't that Gargan? 222 00:16:44,481 --> 00:16:45,315 Gargan! 223 00:16:53,448 --> 00:16:57,535 If you're going to stomp up the stairs, why bother gently opening the door? 224 00:16:57,619 --> 00:16:59,621 Oh, right. 225 00:17:02,499 --> 00:17:03,667 So I see... 226 00:17:04,209 --> 00:17:05,210 you were here together. 227 00:17:05,794 --> 00:17:07,629 - What now? - It's nothing. 228 00:17:08,296 --> 00:17:10,840 I didn't see her around, so I was wondering where she was. 229 00:17:10,924 --> 00:17:13,426 Are you here to see if she's keeping an eye on me? 230 00:17:13,510 --> 00:17:15,595 No, of course not. It's just that 231 00:17:16,388 --> 00:17:17,889 something happened. 232 00:17:18,473 --> 00:17:20,767 I was on my way back from informing Taealha. 233 00:17:21,851 --> 00:17:23,019 What is it? 234 00:17:23,603 --> 00:17:24,771 What happened? 235 00:17:24,854 --> 00:17:26,481 I think it was suicide. 236 00:17:26,564 --> 00:17:28,108 No way. 237 00:17:28,191 --> 00:17:29,317 He did love his alcohol. 238 00:17:29,401 --> 00:17:31,486 Can you believe it? 239 00:17:32,070 --> 00:17:33,071 What happened? 240 00:17:33,154 --> 00:17:34,072 How should I know? 241 00:17:34,155 --> 00:17:36,449 This is what I saw when I got here. 242 00:17:36,533 --> 00:17:38,785 Move! Out of the way! 243 00:17:41,663 --> 00:17:44,749 The owner of the pottery workshop died as well 244 00:17:44,833 --> 00:17:46,876 - What? - in his store. 245 00:17:46,960 --> 00:17:48,920 He slit his own throat. 246 00:17:49,504 --> 00:17:52,007 The poultry dealer fell into the well. 247 00:17:52,090 --> 00:17:54,134 What on earth is going on? 248 00:17:55,552 --> 00:17:59,305 {\an8}So those affected by gosals ended up dead anyway. 249 00:17:59,389 --> 00:18:02,642 {\an8}He's right. Neanthals' gosals weren't appeased. 250 00:18:02,726 --> 00:18:04,144 In order to appease them, 251 00:18:04,227 --> 00:18:07,063 Tagon Niruha did everything the High Priest asked! 252 00:18:07,605 --> 00:18:09,065 Look what happened though. 253 00:18:09,816 --> 00:18:11,234 Was it Tagon's orders? 254 00:18:11,943 --> 00:18:13,820 Gitoha, Geomae is missing. 255 00:18:13,903 --> 00:18:17,198 Geomae? You went out with him last night with Mugwang, 256 00:18:17,282 --> 00:18:18,450 so what are you asking me for? 257 00:18:19,075 --> 00:18:20,076 Where did he go? 258 00:18:20,160 --> 00:18:23,371 Shouldn't we report this to the Union leader? 259 00:18:23,455 --> 00:18:25,040 I'll do that. Let's go. 260 00:18:25,123 --> 00:18:26,458 - Yes, sir. - Yes, sir. 261 00:18:32,505 --> 00:18:33,965 What now? 262 00:18:34,549 --> 00:18:37,635 Don't tell me you murdered the three affected by the gosals. 263 00:18:39,179 --> 00:18:40,889 - No. - Tell me the truth. 264 00:18:40,972 --> 00:18:43,475 Okay, fine. So what if we did? 265 00:18:43,558 --> 00:18:46,352 It was Asa Ron who made them go mad in the first place! 266 00:18:46,436 --> 00:18:48,271 He made Tagon Niruha kneel before him. 267 00:18:48,354 --> 00:18:50,190 So? 268 00:18:50,273 --> 00:18:53,443 So members of the Daekan Forces killed innocent people of the union? 269 00:18:53,526 --> 00:18:55,612 Why not? Who says we can't? 270 00:18:56,196 --> 00:18:59,657 If it's Tagon's orders, I won't hesitate to even kill you. 271 00:19:00,533 --> 00:19:01,743 Mugwang... 272 00:19:02,327 --> 00:19:03,870 No. 273 00:19:03,953 --> 00:19:07,040 Asa Ron and Tagon will do anything to obtain more power. 274 00:19:07,123 --> 00:19:08,917 Actually, they're already doing it. 275 00:19:10,043 --> 00:19:13,171 Wielding your sword at the very front will only 276 00:19:14,005 --> 00:19:15,507 lead you to your death. 277 00:19:16,091 --> 00:19:16,966 No. 278 00:19:17,509 --> 00:19:19,385 Keep saying things like that, 279 00:19:20,303 --> 00:19:22,222 and you'll be the first to die. 280 00:19:37,737 --> 00:19:40,824 Today is the funeral of Tohu, father of Chobal, 281 00:19:40,907 --> 00:19:42,659 and the Minister of bang of Astronomy. 282 00:19:43,993 --> 00:19:46,830 Send ten jars of barley and a bar of bronze. 283 00:19:46,913 --> 00:19:47,914 Yes, Niruha. 284 00:19:49,791 --> 00:19:53,378 The 30 clans of the Ago Tribe have been suspicious lately. 285 00:19:59,259 --> 00:20:00,468 What about them? 286 00:20:01,010 --> 00:20:04,013 The Byeok Clan wants to bring back the glory of Inaishingi 287 00:20:04,097 --> 00:20:06,099 and has called upon a council meeting. 288 00:20:07,892 --> 00:20:09,227 Inaishingi? 289 00:20:10,270 --> 00:20:12,397 They're still chasing ducks, aren't they? 290 00:20:13,273 --> 00:20:14,816 We should tear them apart again. 291 00:20:15,400 --> 00:20:17,527 - Send a message to Red Claw. - Yes, Niruha. 292 00:20:23,575 --> 00:20:25,535 No one is to enter. 293 00:20:25,618 --> 00:20:26,619 Yes, Niruha. 294 00:20:32,917 --> 00:20:34,460 Have you been informed? 295 00:20:35,670 --> 00:20:37,172 Not yet, 296 00:20:37,255 --> 00:20:39,382 but I can tell what it is by the look on your face. 297 00:20:39,465 --> 00:20:40,300 What? 298 00:20:40,884 --> 00:20:42,927 The minister of Bang of Bronze Affiliation came to me 299 00:20:43,011 --> 00:20:44,721 even faster than the commander of the guards. 300 00:20:45,221 --> 00:20:47,473 Do you even know what I'm talking about? 301 00:20:47,557 --> 00:20:48,600 What's there to know 302 00:20:50,101 --> 00:20:51,352 when it was my doing? 303 00:20:55,064 --> 00:20:57,734 What? But when I suggested that you kill them-- 304 00:21:00,612 --> 00:21:03,031 You were obviously against the idea. 305 00:21:03,114 --> 00:21:04,073 I was. 306 00:21:04,157 --> 00:21:05,491 So? 307 00:21:06,534 --> 00:21:08,369 What changed? 308 00:21:11,039 --> 00:21:12,749 All three of them? 309 00:21:12,832 --> 00:21:16,294 Yes, all three were found after committing suicide. 310 00:21:17,962 --> 00:21:21,216 The people believe that the gosal of Neanthals and Igutus are alive 311 00:21:21,299 --> 00:21:24,677 {\an8}and are in fear stating that the calling you received was in vain. 312 00:21:25,303 --> 00:21:27,347 {\an8}There were no gosals to begin with, 313 00:21:27,972 --> 00:21:29,933 so they couldn't be the cause of this. 314 00:21:30,433 --> 00:21:32,101 What can it be then? 315 00:21:32,185 --> 00:21:33,853 Do you think it was Tagon's doing? 316 00:21:35,313 --> 00:21:37,857 Even though the calling I received may not be divine, 317 00:21:37,941 --> 00:21:39,567 without me, they won't be able to receive 318 00:21:39,651 --> 00:21:44,447 a calling in the first place. Eventually, they will come to me. 319 00:21:44,530 --> 00:21:46,658 Yes, of course. 320 00:21:46,741 --> 00:21:50,620 There is no one in Arthdal who can replace me. 321 00:21:51,537 --> 00:21:52,747 Why... 322 00:21:53,414 --> 00:21:54,791 So what's the plan? 323 00:21:59,170 --> 00:22:00,213 Tagon. 324 00:22:02,298 --> 00:22:06,511 Did you perhaps find someone to replace Asa Ron? 325 00:22:08,846 --> 00:22:11,683 No way. That's absurd. 326 00:22:14,018 --> 00:22:16,270 Jeez, just spit it out! 327 00:22:18,523 --> 00:22:21,359 Asa Ron is the great Asa Sin's indirect descendant. 328 00:22:21,943 --> 00:22:23,319 Like I don't know that? 329 00:22:29,617 --> 00:22:31,160 Asa Sin's direct descendant? 330 00:22:32,245 --> 00:22:33,621 You found her direct descendant? 331 00:22:33,705 --> 00:22:36,040 Whether one exists or not doesn't really matter. 332 00:22:36,124 --> 00:22:36,958 Of course. 333 00:22:37,041 --> 00:22:39,252 Whether the people believe it or not is what only matters. 334 00:22:39,335 --> 00:22:40,503 Carry on. 335 00:22:42,964 --> 00:22:44,590 In the faraway land of Iark, 336 00:22:44,674 --> 00:22:46,968 dujeumsaengs by the name of Wahan lived. 337 00:22:47,468 --> 00:22:51,389 Surprisingly enough, they even speak our language. 338 00:22:52,390 --> 00:22:53,474 And in their village, 339 00:22:54,475 --> 00:22:56,477 we found the byeoldaya of Asa Sin which has 340 00:22:57,311 --> 00:22:59,439 a drawing of the White Peak Mountain's Heart. 341 00:23:00,189 --> 00:23:02,608 - Really? - The one who brought it to me 342 00:23:03,192 --> 00:23:05,653 is the most loyal and honest 343 00:23:06,612 --> 00:23:07,613 Mubaek. 344 00:23:08,823 --> 00:23:11,200 What? Really? 345 00:23:12,535 --> 00:23:15,288 Risan and Asa Sin did flee south. 346 00:23:15,371 --> 00:23:17,540 Are you saying they founded Iark and the Wahan Tribe? 347 00:23:17,623 --> 00:23:19,417 Is Asa Sin its progenitor? 348 00:23:19,500 --> 00:23:22,295 The progenitor of Wahan was the Great White Wolf. 349 00:23:22,378 --> 00:23:25,048 We assume that the Great White Wolf was Asa Sin, 350 00:23:25,131 --> 00:23:26,924 so her successor... 351 00:23:29,635 --> 00:23:31,429 Her successor... 352 00:23:35,391 --> 00:23:36,642 knows about... 353 00:23:37,393 --> 00:23:38,603 What? 354 00:23:38,686 --> 00:23:40,313 Saya and Saenarae 355 00:23:44,776 --> 00:23:47,987 which only you and Hae Tuak know about. 356 00:23:52,450 --> 00:23:53,785 It's Tanya? 357 00:23:56,412 --> 00:23:58,873 People die every day, don't they? 358 00:24:01,375 --> 00:24:04,462 Father, please wake up. 359 00:24:04,545 --> 00:24:05,379 Father. 360 00:24:07,173 --> 00:24:09,383 Father! 361 00:24:09,467 --> 00:24:11,511 - Wake up! - The Neanthal's gosal 362 00:24:11,594 --> 00:24:13,262 has yet to leave us. 363 00:24:13,346 --> 00:24:15,389 Just like Asa Ron Niruha said, 364 00:24:15,473 --> 00:24:17,600 {\an8}we placed a Neanthal clay doll in all our homes. 365 00:24:17,683 --> 00:24:20,394 {\an8}- Wake up, Father! - It was all for nothing. 366 00:24:20,478 --> 00:24:21,813 Father! 367 00:24:28,486 --> 00:24:29,946 If this was intentional, 368 00:24:30,029 --> 00:24:32,240 then it must've been planned by Father. 369 00:24:33,574 --> 00:24:34,575 Why though? 370 00:24:35,326 --> 00:24:37,370 In order to be acknowledged as Asa Sin's descendant, 371 00:24:37,453 --> 00:24:39,831 she must find the star bell of The Great Shrine. 372 00:24:39,914 --> 00:24:41,541 Will Tanya know what it is? 373 00:24:41,624 --> 00:24:42,792 It'll help if she does, 374 00:24:42,875 --> 00:24:44,794 but there's still another way. 375 00:24:44,877 --> 00:24:46,170 First, we must spread a rumor. 376 00:24:47,088 --> 00:24:50,508 Who would be appointed as minister if Arthdal had a bang of Rumors? 377 00:24:53,636 --> 00:24:54,720 It's Hae Tuak. 378 00:24:54,804 --> 00:24:55,930 Three people died. 379 00:24:56,013 --> 00:24:57,515 - Another person died? - My gosh. 380 00:24:57,598 --> 00:25:00,518 - How can it be? - Someone else died. 381 00:25:03,896 --> 00:25:04,897 They were all parents. 382 00:25:07,608 --> 00:25:08,901 My goodness. 383 00:25:10,736 --> 00:25:12,280 They must've done something bad. 384 00:25:12,363 --> 00:25:13,531 All three of them? 385 00:25:13,614 --> 00:25:15,908 Three out of the four that were affected by gosals are dead. 386 00:25:15,992 --> 00:25:19,328 I've been hearing that people are throwing out 387 00:25:19,412 --> 00:25:21,706 the clay dolls from The Great Shrine because they think 388 00:25:21,789 --> 00:25:23,583 it summons the gosals. 389 00:25:23,666 --> 00:25:26,085 - What? Really? - Who'd do such a profane act? 390 00:25:26,169 --> 00:25:28,963 Losing a family member is that devastating. 391 00:25:29,046 --> 00:25:31,632 Tagon Niruha went to all that trouble, 392 00:25:31,716 --> 00:25:33,259 but the worst happened. 393 00:25:33,342 --> 00:25:34,844 Still! 394 00:25:34,927 --> 00:25:37,889 That's right. Asa Ron Niruha did his best. 395 00:25:37,972 --> 00:25:40,808 Then why did all these people die? 396 00:25:40,892 --> 00:25:42,643 He isn't a direct descendant 397 00:25:42,727 --> 00:25:46,147 which is why his prayers didn't reach Isodunyong. 398 00:25:46,230 --> 00:25:47,773 - How dare you! - What are you up to? 399 00:25:47,857 --> 00:25:48,983 My goodness! 400 00:25:49,567 --> 00:25:52,778 - Then why did those people die? - What's it to you? 401 00:25:54,906 --> 00:25:58,034 We did everything that was asked, so why did those people die? 402 00:25:58,117 --> 00:25:59,368 Well... 403 00:25:59,452 --> 00:26:01,579 It's because he's not a direct descendant. 404 00:26:01,662 --> 00:26:03,623 Try explaining it if you can. 405 00:26:03,706 --> 00:26:05,750 Father activated the God of Rumors. 406 00:26:06,500 --> 00:26:09,295 The rumor will now spread all across the union 407 00:26:09,378 --> 00:26:10,963 without sleeping at night 408 00:26:11,047 --> 00:26:13,007 and by traveling through countless mouths and ears. 409 00:26:13,090 --> 00:26:16,344 It will have grown enough to reach the skies. 410 00:26:16,427 --> 00:26:17,553 However... 411 00:26:18,095 --> 00:26:21,933 Out of anxiety, people may foolishly believe unknown whispers 412 00:26:22,725 --> 00:26:24,477 and find joy in them, 413 00:26:25,061 --> 00:26:27,313 but they never act recklessly just based on rumors. 414 00:26:28,147 --> 00:26:29,106 Why not? 415 00:26:30,608 --> 00:26:32,068 Because it's still just a rumor. 416 00:26:32,652 --> 00:26:34,862 A rumor itself can't replace Asa Ron. 417 00:26:37,240 --> 00:26:39,742 Maybe it's to have the people believe in Tagon Niruha instead. 418 00:26:39,825 --> 00:26:42,328 He even once received a calling from Aramun Haesulla. 419 00:26:43,621 --> 00:26:46,582 Aramun became a god only because the Asa Clan acknowledged it. 420 00:26:47,917 --> 00:26:50,253 That's why just receiving a calling doesn't make you one. 421 00:26:52,213 --> 00:26:54,131 He cannot replace Asa Ron. 422 00:26:55,925 --> 00:26:59,095 Then maybe it wasn't Tagon who did this. 423 00:27:00,012 --> 00:27:01,013 You're wrong. 424 00:27:01,639 --> 00:27:02,723 My father did it. 425 00:27:05,059 --> 00:27:07,436 But you said no one can replace Asa Ron. 426 00:27:09,522 --> 00:27:11,023 Did he find someone 427 00:27:11,607 --> 00:27:13,359 that can replace Asa Ron? 428 00:27:14,026 --> 00:27:15,653 Someone to replace Asa Ron... 429 00:27:15,736 --> 00:27:18,781 He found someone that can replace Asa Ron in just one day. 430 00:27:19,323 --> 00:27:20,449 No way... 431 00:27:20,533 --> 00:27:21,617 Who could it be? 432 00:27:32,878 --> 00:27:34,797 What did my father want to know? 433 00:27:35,381 --> 00:27:38,301 He asked about our origin. 434 00:27:38,384 --> 00:27:40,678 If I think of anything else, 435 00:27:41,262 --> 00:27:42,596 can I come and find you? 436 00:27:50,855 --> 00:27:52,940 What is it that I don't know? 437 00:27:54,066 --> 00:27:55,526 - What? - There's something 438 00:27:55,610 --> 00:27:57,236 you and my father know that I don't. 439 00:27:58,863 --> 00:28:00,489 What do you mean? 440 00:28:10,958 --> 00:28:12,084 You fooled me. 441 00:28:13,336 --> 00:28:14,462 About what? 442 00:28:17,590 --> 00:28:20,009 My father changed his mind after he met you. 443 00:28:22,094 --> 00:28:23,346 You're mistaken. 444 00:28:24,388 --> 00:28:26,057 Do you think I believed everything you said? 445 00:28:29,226 --> 00:28:31,270 Do you think you managed to fool me? 446 00:28:35,149 --> 00:28:38,027 Do you think I'd easily believe you 447 00:28:38,110 --> 00:28:41,072 if you suddenly got on your knees and started treating me like your master 448 00:28:43,491 --> 00:28:45,576 after the huge fit you threw in front of me? 449 00:28:47,370 --> 00:28:50,456 - You're mistaken. - I sincerely liked and wanted you. 450 00:28:51,248 --> 00:28:52,958 But you used me. 451 00:28:53,542 --> 00:28:56,212 Did you want to take revenge on behalf of your dead friend? 452 00:28:57,505 --> 00:29:00,633 You're breathing right now because I like you. You're still alive 453 00:29:01,384 --> 00:29:02,760 because I want you. 454 00:29:03,594 --> 00:29:04,428 Do you know that? 455 00:29:05,554 --> 00:29:06,931 So why... 456 00:29:07,515 --> 00:29:08,516 Why? 457 00:29:09,392 --> 00:29:10,559 Why did you lie to me? 458 00:29:12,561 --> 00:29:13,813 Why did you do that? 459 00:29:16,857 --> 00:29:17,733 You told me 460 00:29:20,611 --> 00:29:22,488 that's the only way to find out. 461 00:29:24,532 --> 00:29:25,616 What? 462 00:29:28,744 --> 00:29:30,121 That's what you said. 463 00:29:31,372 --> 00:29:34,458 You told me that if I don't have power, I'll never be able to find out. 464 00:29:36,127 --> 00:29:37,670 You told me that if I don't have power, 465 00:29:39,046 --> 00:29:41,132 I'll never know why we had to go through all that 466 00:29:42,216 --> 00:29:43,259 and why Eunseom 467 00:29:46,137 --> 00:29:48,848 ended up dying like that. 468 00:29:50,516 --> 00:29:51,600 That's why I did what I did. 469 00:29:52,143 --> 00:29:55,896 I wanted to use you to gain power. That's what I was planning to do. 470 00:29:57,398 --> 00:29:58,566 But... 471 00:30:02,236 --> 00:30:03,404 I regret it. 472 00:30:04,739 --> 00:30:05,573 Why? 473 00:30:08,325 --> 00:30:09,952 I feel like everything's becoming a mess. 474 00:30:11,370 --> 00:30:12,580 That's why... 475 00:30:15,082 --> 00:30:16,041 I regret it. 476 00:30:18,127 --> 00:30:19,670 Why do you regret it? 477 00:30:20,463 --> 00:30:21,630 What do you regret? 478 00:30:22,798 --> 00:30:23,758 Every time 479 00:30:26,385 --> 00:30:27,636 I see your face... 480 00:30:28,387 --> 00:30:29,472 What about it? 481 00:30:31,348 --> 00:30:32,683 Every time I see your face... 482 00:30:41,942 --> 00:30:44,236 I should never have met you. 483 00:30:57,917 --> 00:30:59,084 What's the secret 484 00:31:00,252 --> 00:31:02,046 between you and my father that I don't know? 485 00:31:04,048 --> 00:31:06,091 Why did my father change his mind after he met you? 486 00:31:07,676 --> 00:31:08,803 I'm the direct descendant 487 00:31:09,512 --> 00:31:11,180 of the great mother of the Wahan Tribe 488 00:31:11,263 --> 00:31:12,848 and the Great White Wolf. 489 00:31:14,725 --> 00:31:15,643 So? 490 00:31:16,227 --> 00:31:18,145 The Great White Wolf... 491 00:31:22,358 --> 00:31:24,068 The Great White Wolf 492 00:31:26,612 --> 00:31:27,947 must be Asa Sin. 493 00:31:30,032 --> 00:31:30,866 What? 494 00:31:30,950 --> 00:31:33,160 I think I'm the direct heir of Asa Sin. 495 00:31:34,829 --> 00:31:35,704 Me. 496 00:31:40,334 --> 00:31:41,335 You're the one 497 00:31:43,629 --> 00:31:46,298 who's going to replace Asa Ron? 498 00:31:47,675 --> 00:31:50,553 {\an8}DOLDAMBUL 499 00:32:07,278 --> 00:32:10,406 Once you're done picking the gems, 500 00:32:11,407 --> 00:32:14,535 pour them onto the marsh 501 00:32:14,618 --> 00:32:16,787 next to all the dead bodies! 502 00:32:19,248 --> 00:32:21,250 There are guards there too, 503 00:32:21,333 --> 00:32:24,086 so don't try to do anything funny. 504 00:32:26,505 --> 00:32:28,591 If you get caught trying to run away, 505 00:32:28,674 --> 00:32:31,135 you'll get beheaded! 506 00:32:42,855 --> 00:32:43,772 Hang in there. 507 00:32:44,398 --> 00:32:45,691 Hang in there, Eunseom. 508 00:32:54,491 --> 00:32:58,203 {\an8}GITBADAK 509 00:33:44,833 --> 00:33:45,960 Seventy-two! 510 00:33:47,002 --> 00:33:50,214 Okay, seventy-two! 511 00:33:56,971 --> 00:33:58,931 {\an8}SYOREUJAGIN 512 00:34:27,793 --> 00:34:29,420 End of morning labor! 513 00:34:29,503 --> 00:34:32,464 - End of morning labor! - End of morning labor! 514 00:34:33,048 --> 00:34:34,842 Who told you to stop? 515 00:34:34,925 --> 00:34:37,970 - Get up! - What are you doing? 516 00:34:38,053 --> 00:34:39,388 - Get up! - Get up! 517 00:34:39,471 --> 00:34:40,889 - I told you to get up! - Get up! 518 00:34:40,973 --> 00:34:42,975 Hurry up and get up! 519 00:34:43,058 --> 00:34:45,728 - Get up! - Get up, you punk! 520 00:34:49,648 --> 00:34:51,108 - Keep your heads down. - Heads down. 521 00:34:51,191 --> 00:34:52,943 Eighty-one! 522 00:34:53,027 --> 00:34:54,153 Let them through. 523 00:34:54,236 --> 00:34:55,404 Yes, sir. 524 00:34:55,487 --> 00:34:57,906 Eighty-three! 525 00:34:58,907 --> 00:35:00,284 Let them through. 526 00:35:05,873 --> 00:35:07,499 Seventy-seven. 527 00:35:08,333 --> 00:35:09,543 Seventy-seven? 528 00:35:11,503 --> 00:35:15,257 My gosh, these punks are very brave. 529 00:35:15,340 --> 00:35:17,176 They have spirit. 530 00:35:17,259 --> 00:35:19,428 I guess they don't mind skipping a meal. 531 00:35:20,262 --> 00:35:22,639 No meals for this group. 532 00:35:23,974 --> 00:35:26,560 No meals! 533 00:35:27,102 --> 00:35:29,897 - No meals! - No meals! 534 00:35:41,867 --> 00:35:44,328 SATEUNIK 535 00:35:45,454 --> 00:35:46,538 I'm... 536 00:35:47,372 --> 00:35:49,083 I'm sorry. It's all because of me. 537 00:35:49,166 --> 00:35:51,919 Do you at least know that it's because of you? 538 00:35:52,586 --> 00:35:55,672 Olmadae! What are we going to do with him? 539 00:36:13,774 --> 00:36:14,942 Hey. 540 00:36:15,734 --> 00:36:17,486 If you're an Igutu, shouldn't you find 541 00:36:18,487 --> 00:36:19,863 {\an8}at least 20 on your own? 542 00:36:19,947 --> 00:36:22,741 {\an8}My gosh, he already did his share. 543 00:36:37,756 --> 00:36:40,384 What's this? Are you ignoring me? Why are you holding your anger? 544 00:36:40,467 --> 00:36:43,387 Aren't you an Igutu that can beat everyone here if you wanted to? 545 00:36:45,013 --> 00:36:47,891 What's going on? Have you lost it already? 546 00:36:47,975 --> 00:36:50,185 He just understood what I said. 547 00:36:50,269 --> 00:36:51,603 If he kills everyone here, 548 00:36:51,687 --> 00:36:54,940 he'll have to do our share and end up starving to death. 549 00:36:56,316 --> 00:36:57,484 You dirty Igutu. 550 00:36:59,069 --> 00:37:01,655 You are an Igutu, born to a filthy bitch 551 00:37:01,738 --> 00:37:05,826 who screwed around with a Neanthal, a monster that is worse than an animal. 552 00:37:11,373 --> 00:37:13,208 We'll end up skipping dinner at this rate. 553 00:37:14,209 --> 00:37:15,419 Hurry up and get back to work. 554 00:37:27,222 --> 00:37:28,348 Hey, Igutu. 555 00:37:29,433 --> 00:37:31,518 It's nice that you're working hard quietly. 556 00:37:32,269 --> 00:37:33,854 But you're not doing yourself any favors. 557 00:37:35,898 --> 00:37:37,441 People tend to feel the urge 558 00:37:38,942 --> 00:37:40,777 to stomp on whatever that's weaker than them. 559 00:37:54,249 --> 00:37:55,334 I'm sorry. 560 00:38:30,953 --> 00:38:32,120 Syoreujagin. 561 00:38:43,799 --> 00:38:46,051 Goldu, you wanted to see me? 562 00:38:46,635 --> 00:38:48,887 I heard you brought an Igutu. 563 00:38:49,554 --> 00:38:50,889 Yes, sir. 564 00:38:50,973 --> 00:38:51,807 GOLDU 565 00:38:51,890 --> 00:38:55,769 {\an8}I put him in one of our mines, so he won't be able to climb up here. 566 00:38:55,852 --> 00:38:58,397 And it's a waste considering all the gems we have here. 567 00:39:11,702 --> 00:39:12,828 You think it's a waste? 568 00:39:12,911 --> 00:39:15,998 Your brother was killed by an Igutu, and you think it's a waste to kill him? 569 00:39:17,040 --> 00:39:18,834 I guess you really don't want to lose anything. 570 00:39:19,418 --> 00:39:21,003 I mean... 571 00:39:21,628 --> 00:39:23,380 Everything here belongs to you. 572 00:39:24,923 --> 00:39:25,966 That's right. 573 00:39:32,389 --> 00:39:33,473 Darn it. 574 00:39:34,558 --> 00:39:35,642 Hey. 575 00:39:36,351 --> 00:39:37,477 Look. 576 00:39:38,145 --> 00:39:39,229 Come on. 577 00:39:39,938 --> 00:39:40,981 Just a little more. 578 00:39:51,408 --> 00:39:52,659 I found it. 579 00:39:56,121 --> 00:39:59,166 Hey, look at this. Look. 580 00:40:00,917 --> 00:40:01,960 Hey. 581 00:40:03,795 --> 00:40:06,131 This is some amazing stuff. 582 00:40:06,214 --> 00:40:10,010 I can easily buy a huge house next to the Union Palace of Arthdal. 583 00:40:12,179 --> 00:40:14,097 I'll be able to live an abundant life 584 00:40:14,723 --> 00:40:17,976 along with the Daekan Force guarding me. 585 00:40:18,060 --> 00:40:19,436 Do you know what a Daekan Force is? 586 00:40:19,519 --> 00:40:20,604 You lunatic. 587 00:40:20,687 --> 00:40:22,230 How will you even get up there? 588 00:40:22,314 --> 00:40:25,192 What's the point of having enough gems to buy the entire Arthdal? 589 00:40:25,275 --> 00:40:27,402 You'll be living here your entire life. 590 00:40:29,321 --> 00:40:31,907 You're talking nonsense because of your empty stomach. 591 00:40:35,202 --> 00:40:38,663 I mean, come on. We need to have hope. 592 00:40:38,747 --> 00:40:39,956 Hope. 593 00:40:40,582 --> 00:40:42,584 He and I are already different. 594 00:40:43,210 --> 00:40:45,170 He's already been tamed 595 00:40:45,253 --> 00:40:47,255 like an animal by Syoreujagin. 596 00:40:48,465 --> 00:40:50,467 I'm a dujeumsaeng, a lowly animal. 597 00:40:51,051 --> 00:40:52,302 What's your name? 598 00:40:53,303 --> 00:40:54,930 Your real name can't be Purple. 599 00:40:55,847 --> 00:40:57,015 You only care 600 00:40:57,557 --> 00:40:59,935 about that name you're so proud of, don't you? 601 00:41:01,895 --> 00:41:05,273 All right. Good for you, you bastard. 602 00:41:05,857 --> 00:41:08,902 Hey, I really wasn't planning on telling you this. 603 00:41:08,985 --> 00:41:11,154 But I'm going to escape. 604 00:41:11,947 --> 00:41:13,615 I'll tell you how. 605 00:41:13,698 --> 00:41:17,285 Right now, we're locked up somewhere very deep beneath the ground. 606 00:41:17,369 --> 00:41:19,871 First, we need to... 607 00:41:22,249 --> 00:41:24,334 We're locked up underground, right? 608 00:41:24,418 --> 00:41:25,919 So we need to... 609 00:41:26,002 --> 00:41:28,213 I don't think I should tell you that much. 610 00:41:29,005 --> 00:41:31,842 But I can take you with me. 611 00:41:31,925 --> 00:41:33,969 Instead, that depends on how you behave. 612 00:41:34,052 --> 00:41:36,346 What do you say? Would you like to join? 613 00:41:36,430 --> 00:41:39,474 You little punk. You must be deaf. 614 00:41:40,684 --> 00:41:42,936 Hey! See? You're deaf. 615 00:41:43,019 --> 00:41:44,521 You guys all heard me, right? 616 00:42:10,922 --> 00:42:12,048 All right. 617 00:42:13,300 --> 00:42:15,385 Good for you, you bastard. 618 00:42:24,644 --> 00:42:25,770 Stay still! 619 00:42:31,485 --> 00:42:34,196 - Get up! - No! 620 00:42:35,405 --> 00:42:37,115 - Get up! - "My name... 621 00:42:37,741 --> 00:42:39,784 My name is Purple. 622 00:42:40,410 --> 00:42:41,328 I was 623 00:42:42,204 --> 00:42:44,039 born to a filthy bitch 624 00:42:45,707 --> 00:42:49,711 who screwed around with a Neanthal. I'm a child of a monster. Namely, an Igutu. 625 00:42:51,463 --> 00:42:53,215 I'm an Igutu. 626 00:42:53,840 --> 00:42:55,675 My name is Purple. 627 00:42:58,637 --> 00:43:02,140 My name is Purple! 628 00:43:02,224 --> 00:43:04,768 I was born to a filthy bitch 629 00:43:04,851 --> 00:43:09,272 who screwed around with a Neanthal. I'm a child of a monster. 630 00:43:09,356 --> 00:43:10,357 My name... 631 00:43:10,440 --> 00:43:12,275 My name is Purple. 632 00:43:12,359 --> 00:43:14,903 I was born to a filthy bitch 633 00:43:14,986 --> 00:43:19,199 who screwed around with a Neanthal. I'm a child of a monster." 634 00:43:19,282 --> 00:43:22,661 We have no way of knowing if you will benefit us, the Wahan Tribe, 635 00:43:22,744 --> 00:43:26,414 or if you will bring calamity upon us. 636 00:43:29,876 --> 00:43:31,294 It's pointless. 637 00:43:31,878 --> 00:43:33,255 It wouldn't have worked anyway. 638 00:43:33,338 --> 00:43:37,384 And you too. Because you tried to save us, we ended up... 639 00:43:37,467 --> 00:43:39,135 Urumi died, 640 00:43:39,219 --> 00:43:42,055 and even Doldol and Oryuk lost their lives. 641 00:43:42,138 --> 00:43:44,599 We can't get out of this anyway. 642 00:44:08,498 --> 00:44:09,582 I regret it. 643 00:44:10,333 --> 00:44:12,377 I should never have met you. 644 00:45:26,493 --> 00:45:27,494 {\an8}THE GREAT GOCHIJU ROCK 645 00:45:27,577 --> 00:45:29,871 {\an8}- What's going on? - Let's go find out. 646 00:45:29,954 --> 00:45:31,706 - My goodness. - Oh, gosh. 647 00:45:32,916 --> 00:45:34,417 - My gosh. - What happened? 648 00:45:34,501 --> 00:45:36,753 - Is he dead? - My goodness. 649 00:45:36,836 --> 00:45:38,380 - Who did this? - How cruel. 650 00:45:40,715 --> 00:45:42,175 I wonder what happened. 651 00:45:42,258 --> 00:45:44,344 - You don't know either, right? - What if... 652 00:45:46,679 --> 00:45:48,098 - Over there. - Yes, it's over there. 653 00:45:48,181 --> 00:45:49,391 Move back! 654 00:45:49,974 --> 00:45:50,934 - My gosh! - How brutal! 655 00:45:51,017 --> 00:45:52,644 - Oh, no. - What happened? 656 00:45:52,727 --> 00:45:54,771 - Niruha is here! - Did he get stabbed? 657 00:45:54,854 --> 00:45:56,481 - Look at all the blood. - I know. 658 00:45:56,564 --> 00:45:58,233 - Oh, gosh. - My goodness! 659 00:45:59,067 --> 00:46:00,819 We didn't want to touch him until you arrived. 660 00:46:00,902 --> 00:46:02,112 Shall we move him? 661 00:46:12,497 --> 00:46:13,706 What the heck is this? 662 00:46:13,790 --> 00:46:14,833 Step aside! 663 00:46:17,293 --> 00:46:18,711 Isn't he... 664 00:46:18,795 --> 00:46:21,131 - The White Peak Mountain's Hearts! - Asa Ron Niruha. 665 00:46:27,929 --> 00:46:29,472 "Learn why 666 00:46:29,556 --> 00:46:31,516 Asa Sin sent Aramun." 667 00:46:56,833 --> 00:46:58,042 I didn't do it. 668 00:46:58,126 --> 00:47:00,295 Then could it really be White Peak Mountain's Hearts? 669 00:47:00,378 --> 00:47:01,838 Do you think they did it? 670 00:47:04,757 --> 00:47:07,051 But Asa Ron wiped them out eight years ago. 671 00:47:07,135 --> 00:47:09,804 When they showed up eight years ago, 672 00:47:09,888 --> 00:47:11,764 people said the exact same thing. 673 00:47:12,515 --> 00:47:15,018 Everyone was like, "Weren't they wiped out 20 years ago?" 674 00:47:18,354 --> 00:47:19,814 I can't figure out 675 00:47:19,898 --> 00:47:22,025 whether this will work to our advantage or not. 676 00:47:22,650 --> 00:47:24,861 How dare he kill a priest who belongs to the Great Shrine? 677 00:47:30,909 --> 00:47:32,702 Do you think Tagon did it? 678 00:47:32,785 --> 00:47:34,537 Who else would do such a thing? 679 00:47:34,621 --> 00:47:36,831 Tagon, that bastard, wants to go to war with us. 680 00:47:37,540 --> 00:47:41,211 But Tagon would never do such a reckless thing. 681 00:47:41,294 --> 00:47:45,840 As long as I have power over the hearts of the people, 682 00:47:45,924 --> 00:47:47,842 you will always be beneath me. 683 00:47:47,926 --> 00:47:49,844 Do you have any idea 684 00:47:50,553 --> 00:47:52,680 how far I'm willing to go to win? 685 00:47:53,681 --> 00:47:55,141 Tagon. 686 00:47:55,892 --> 00:47:58,144 Whether it'll work to our advantage or not isn't important. 687 00:47:58,645 --> 00:48:00,230 This is a big deal. 688 00:48:00,313 --> 00:48:01,773 But those morons... 689 00:48:05,401 --> 00:48:08,696 They say that Aramun was an Igutu. 690 00:48:08,780 --> 00:48:11,282 So, isn't it actually a good thing for you? 691 00:48:12,617 --> 00:48:14,118 I mean, there will be a price to pay, 692 00:48:14,202 --> 00:48:17,497 but if their belief spreads through the Union... 693 00:48:17,580 --> 00:48:19,791 That is why those morons can never win against Asa Ron. 694 00:48:19,874 --> 00:48:22,210 Aramun is a hero, while Igutus are believed to be monsters. 695 00:48:22,293 --> 00:48:24,212 Do you think people will be able to accept it? 696 00:48:25,255 --> 00:48:28,299 So why would I take such a huge risk? 697 00:48:28,383 --> 00:48:29,509 I can't do that. 698 00:48:30,343 --> 00:48:31,886 Now that a priest was found dead, 699 00:48:31,970 --> 00:48:33,972 Asa Ron will make a huge fuss over it. 700 00:48:34,556 --> 00:48:37,559 It'll bury the rumor about the gosal and him not being a direct descendant. 701 00:48:40,645 --> 00:48:44,065 Perhaps it was Asa Ron's doing. 702 00:48:47,235 --> 00:48:49,195 Tell everyone to gather. 703 00:48:49,279 --> 00:48:50,989 Did you say "everyone"? 704 00:48:51,072 --> 00:48:52,782 If it was actually Tagon's doing, 705 00:48:52,865 --> 00:48:55,868 it means he committed a greater sin than performing Ollimsani. 706 00:48:55,952 --> 00:48:57,287 Even if he didn't do it, 707 00:48:57,370 --> 00:48:59,998 we can use this as an opportunity to turn the tables. 708 00:49:00,582 --> 00:49:01,749 What do you mean by that? 709 00:49:01,833 --> 00:49:05,378 From now on, anyone who doubts the Asa clan's powers 710 00:49:06,921 --> 00:49:09,090 will be considered part of White Peak Mountain's Hearts. 711 00:49:10,883 --> 00:49:11,759 All right, then. 712 00:49:13,094 --> 00:49:14,679 So, what's your plan now? 713 00:49:14,762 --> 00:49:18,600 We must catch White Peak Mountain's Hearts before anybody else does. 714 00:49:21,102 --> 00:49:22,061 - Niruha! - Niruha! 715 00:49:27,859 --> 00:49:29,986 We will attack White Peak Mountain's Hearts. 716 00:49:30,069 --> 00:49:32,238 Who is the member that was captured most recently? 717 00:49:32,322 --> 00:49:35,074 Probably Olmadae, the one who was sent to Doldambul eight years ago. 718 00:49:35,158 --> 00:49:37,368 He will tell us the truth if we torture him. 719 00:49:37,452 --> 00:49:39,954 Yeonbal, go to Doldambul with a few lads from Unit Seven 720 00:49:40,038 --> 00:49:41,289 and bring him to me. Right away. 721 00:49:41,372 --> 00:49:43,416 Yes, Niruha. We will depart immediately. 722 00:49:45,168 --> 00:49:47,587 Unit Three, keep a watchful eye on those at the Great Shrine. 723 00:49:49,839 --> 00:49:51,341 Where is Geomae? 724 00:49:51,424 --> 00:49:54,927 Well, Niruha. To tell you the truth, we haven't seen him since that day. 725 00:49:56,387 --> 00:49:57,472 "That day"? 726 00:49:57,555 --> 00:49:58,723 The day 727 00:49:59,682 --> 00:50:01,184 when you gave the order. 728 00:50:02,226 --> 00:50:03,436 Then Mubaek... 729 00:50:04,020 --> 00:50:05,104 What about Mubaek? 730 00:50:14,781 --> 00:50:15,823 Why is this here? 731 00:51:00,576 --> 00:51:02,453 Geomae... 732 00:51:06,207 --> 00:51:07,583 A Neanthal? 733 00:51:30,732 --> 00:51:32,608 - Asa Ron Niruha! - Asa Ron Niruha! 734 00:51:32,692 --> 00:51:34,610 Our brother, 735 00:51:35,194 --> 00:51:36,696 our priest, lost his life. 736 00:51:37,697 --> 00:51:39,741 White Peak Mountain's Hearts killed him. 737 00:51:40,324 --> 00:51:43,745 Isodunyong saved those who were suffering 738 00:51:44,287 --> 00:51:47,206 because of Neanthals' vengeful spirits, 739 00:51:47,790 --> 00:51:49,876 but White Peak Mountain's Hearts, those bastards, 740 00:51:49,959 --> 00:51:53,212 trampled all over them and killed them 741 00:51:53,296 --> 00:51:55,923 to disgrace the White Mountain Tribe 742 00:51:56,007 --> 00:51:58,718 and to insult Asa Sin. 743 00:51:58,801 --> 00:52:01,929 Now, for Asa Sin 744 00:52:02,013 --> 00:52:03,389 and the White Mountain Tribe 745 00:52:03,973 --> 00:52:05,433 as well as for the Union, 746 00:52:06,017 --> 00:52:08,770 we must put an end to our ties with them! 747 00:52:08,853 --> 00:52:10,772 - Yes, Niruha! - Yes, Niruha! 748 00:52:10,855 --> 00:52:12,273 So, it wasn't us? 749 00:52:14,066 --> 00:52:15,902 Then who do you think did that? 750 00:52:15,985 --> 00:52:18,780 I don't know. It might have been one of us. 751 00:52:19,447 --> 00:52:21,866 Or perhaps, it was someone who is trying to use us. 752 00:52:22,867 --> 00:52:24,994 A meeting will be held tonight. 753 00:52:34,337 --> 00:52:35,838 - What is that? - What are they doing? 754 00:52:35,922 --> 00:52:37,048 What's that? 755 00:52:37,131 --> 00:52:39,008 - What's happening? - What are they doing? 756 00:52:39,091 --> 00:52:40,760 - What's going on? - Why are the priests here? 757 00:52:49,352 --> 00:52:50,812 Attention, everyone! 758 00:52:51,437 --> 00:52:53,231 I came to relay the words of Isodunyong, 759 00:52:53,815 --> 00:52:55,733 the leading goddess of the White Peak Mountain 760 00:52:55,817 --> 00:52:57,485 and the Mother who never sleeps. 761 00:53:01,322 --> 00:53:03,741 A malicious group called White Peak Mountain's Hearts 762 00:53:03,825 --> 00:53:05,326 dared to murder a priest, 763 00:53:05,409 --> 00:53:08,204 defiled the Great Gochiju Rock, and put a curse on the Union. 764 00:53:09,163 --> 00:53:10,998 In order to overcome this calamity, 765 00:53:11,082 --> 00:53:15,086 Asa Ron Niruha will not consume any water or salt and pray 766 00:53:15,169 --> 00:53:17,338 for three days and nights. 767 00:53:17,421 --> 00:53:22,051 Thus, all people of the Union are expected to follow these three orders. 768 00:53:22,134 --> 00:53:26,973 First, stay clear-headed and do not utter any unnecessary words. 769 00:53:27,056 --> 00:53:31,477 Second, pray to the god you believe in for the peace of Arthdal. 770 00:53:31,561 --> 00:53:32,436 Third. 771 00:53:35,773 --> 00:53:37,900 Find White Peak Mountain's Hearts and report to us. 772 00:53:43,155 --> 00:53:46,492 Anyone who spews nonsense about Aramun Haesulla being an Igutu 773 00:53:47,118 --> 00:53:49,245 and doubts the sacredness of the Asa clan 774 00:53:49,829 --> 00:53:51,664 must belong to White Peak Mountain's Hearts. 775 00:53:51,747 --> 00:53:53,165 Find them and report to us! 776 00:53:53,249 --> 00:53:54,667 Let's find them! 777 00:53:54,750 --> 00:53:57,169 - Let's find them! - Let's track them down! 778 00:53:57,253 --> 00:53:59,046 - Let's find them all! - Let's go! 779 00:53:59,130 --> 00:54:00,882 - We'll find them! - We got this! 780 00:54:00,965 --> 00:54:02,383 - Let's go! - Let's track them down! 781 00:54:02,466 --> 00:54:03,634 Let's catch them all! 782 00:54:06,512 --> 00:54:08,973 I know that some of you belong to White Peak Mountain's Hearts. 783 00:54:12,310 --> 00:54:13,895 Come forward. 784 00:54:17,940 --> 00:54:20,276 For Isodunyong's eyes never sleep, 785 00:54:21,235 --> 00:54:22,695 - you cannot hide. - Who is it? 786 00:55:05,780 --> 00:55:07,907 You belong to White Peak Mountain's Hearts. 787 00:55:07,990 --> 00:55:10,117 Sorry? Me? 788 00:55:10,201 --> 00:55:14,080 You spread the preposterous lie about Aramun Haesulla being an Igutu. 789 00:55:14,163 --> 00:55:16,207 Oh, that was... 790 00:55:16,290 --> 00:55:18,209 I just told people about the rumor I heard. 791 00:55:45,236 --> 00:55:46,654 You should get out of here. 792 00:55:49,824 --> 00:55:51,242 Do I know you? 793 00:55:51,325 --> 00:55:53,035 We talked in front of the cave. 794 00:55:53,119 --> 00:55:54,912 My face was painted. 795 00:55:54,996 --> 00:55:57,665 An emergency meeting will be held tonight. 796 00:55:57,748 --> 00:55:59,250 Please let your friend know. 797 00:56:01,585 --> 00:56:03,087 Okay. 798 00:56:03,921 --> 00:56:04,839 I will. 799 00:56:04,922 --> 00:56:07,008 That's Tanya. Tanya! 800 00:56:18,602 --> 00:56:19,687 Niruha. 801 00:56:20,312 --> 00:56:22,273 Things have changed in the market. 802 00:56:22,356 --> 00:56:24,650 People are no longer talking about those who died. 803 00:56:24,734 --> 00:56:26,360 You fool. 804 00:56:27,570 --> 00:56:29,321 What are you so excited about? 805 00:56:29,905 --> 00:56:32,033 - Pardon me? - Can't you see? 806 00:56:32,116 --> 00:56:35,494 We've started a fight 807 00:56:35,578 --> 00:56:37,580 with Asa Sin's honor on the line. 808 00:56:37,663 --> 00:56:38,789 Can't you see 809 00:56:39,373 --> 00:56:41,417 the bloody war that is ahead of us? 810 00:56:43,252 --> 00:56:45,254 It was thoughtless of me to make such a remark. 811 00:56:45,338 --> 00:56:48,299 However, there is no way we'll lose. 812 00:56:48,883 --> 00:56:50,176 Right, we won't lose. 813 00:56:50,259 --> 00:56:53,054 But I can sense that there is something I don't know 814 00:56:53,137 --> 00:56:55,514 behind everything that is happening at the moment. 815 00:56:56,724 --> 00:56:57,933 There's certainly something. 816 00:57:02,730 --> 00:57:05,232 Niruha, you have a guest. 817 00:57:16,786 --> 00:57:17,745 What brings you here? 818 00:57:18,329 --> 00:57:19,914 {\an8}I brought you a sonsisi. 819 00:57:19,997 --> 00:57:21,415 SONSISI: GIFT 820 00:57:21,499 --> 00:57:23,834 It's something small, but I hope it helps you, Niruha. 821 00:57:24,919 --> 00:57:26,295 A sonsisi? 822 00:57:27,713 --> 00:57:28,547 Bring her in. 823 00:57:57,660 --> 00:58:01,372 Who killed him? Was it really a Neanthal's doing? 824 00:58:03,374 --> 00:58:04,417 Stop. 825 00:58:08,003 --> 00:58:09,463 Anyone who knowingly hides 826 00:58:09,547 --> 00:58:12,883 White Peak Mountain's Hearts or helps them in any way 827 00:58:14,593 --> 00:58:16,554 will be punished for desecrating our gods. 828 00:58:17,721 --> 00:58:19,181 The gods' wrath will make you suffer. 829 00:58:34,405 --> 00:58:35,906 Chaeeun. 830 00:58:35,990 --> 00:58:37,241 Yes, Doti. 831 00:58:37,324 --> 00:58:39,535 She was right here. 832 00:58:39,618 --> 00:58:41,537 Here? Who? 833 00:58:42,121 --> 00:58:43,247 Tanya. 834 00:58:43,831 --> 00:58:46,584 Weren't you talking to Tanya a moment ago? 835 00:58:47,334 --> 00:58:48,752 You know her? 836 00:58:48,836 --> 00:58:50,921 I'm certain that it was Tanya. 837 00:58:51,005 --> 00:58:52,590 The person you were talking to. 838 00:58:53,174 --> 00:58:55,259 She's the one who Susu Eunseom tried so hard to rescue. 839 00:58:55,926 --> 00:58:57,511 That girl is a Wahan? 840 00:58:57,595 --> 00:59:01,474 How did a Wahan join our organization? 841 00:59:01,557 --> 00:59:04,185 One of her female servants is from Wahan. 842 00:59:05,311 --> 00:59:06,437 What's her name again? 843 00:59:07,396 --> 00:59:08,230 Tanya. 844 00:59:08,981 --> 00:59:10,524 Her name is Tanya. 845 00:59:10,608 --> 00:59:12,193 Let me meet her if you find her. 846 00:59:16,304 --> 00:59:17,264 What? 847 00:59:18,098 --> 00:59:19,433 You did it? 848 00:59:20,058 --> 00:59:21,393 You killed him? 849 00:59:22,144 --> 00:59:23,186 Yes. 850 00:59:23,687 --> 00:59:25,939 You said there will be no hierarchy between us 851 00:59:26,022 --> 00:59:27,774 and that we'll decide everything together. 852 00:59:28,567 --> 00:59:31,987 Right, I did. That's why I allowed you to talk to me casually, 853 00:59:32,070 --> 00:59:35,407 and you said you'd trust me and follow my wishes. 854 00:59:35,991 --> 00:59:38,243 You never said you'd kill someone though. 855 00:59:38,326 --> 00:59:39,411 What's wrong with it? 856 00:59:40,954 --> 00:59:41,913 What? 857 00:59:41,997 --> 00:59:45,125 I talked about it all night. I said I want chaos. 858 00:59:48,170 --> 00:59:51,465 The priests beat someone up at the market and took him away because of you. 859 00:59:52,132 --> 00:59:54,801 A man who might be in your organization got beaten up to a pulp, 860 00:59:54,885 --> 00:59:56,428 and someone's corpse 861 00:59:56,511 --> 00:59:58,430 was brutally desecrated. 862 00:59:58,513 --> 00:59:59,598 You think it's right? 863 00:59:59,681 --> 01:00:00,891 Yes, I do. 864 01:00:02,017 --> 01:00:04,352 Confusion and chaos. A messy mayhem. 865 01:00:05,687 --> 01:00:06,646 That's what I want. 866 01:00:10,984 --> 01:00:12,444 But why? 867 01:00:12,527 --> 01:00:13,737 How come? 868 01:00:15,947 --> 01:00:20,660 Arthdal was built on a strong foundation that doesn't even allow a single crack. 869 01:00:22,454 --> 01:00:24,831 People like us who are at the very bottom of the pyramid 870 01:00:25,415 --> 01:00:28,460 will never snag a chance to move up without generating 871 01:00:29,044 --> 01:00:30,837 confusion, disorder, and chaos. 872 01:00:33,799 --> 01:00:35,217 You said you want power. 873 01:00:36,092 --> 01:00:37,803 We must turn things upside down. 874 01:00:38,970 --> 01:00:40,388 Only then will you get a chance. 875 01:00:45,393 --> 01:00:46,394 Then... 876 01:00:47,687 --> 01:00:48,605 I'll give up. 877 01:00:53,109 --> 01:00:54,528 I'm done with you. 878 01:00:55,278 --> 01:00:56,905 I'd rather join hands with Tagon. 879 01:01:00,158 --> 01:01:01,660 Do you think he'll be different? 880 01:01:04,496 --> 01:01:07,290 You said we'd decide everything together and broke that promise. 881 01:01:07,958 --> 01:01:11,044 At least Tagon hasn't done that to me yet. 882 01:01:13,797 --> 01:01:15,215 Hold on. Wait. 883 01:01:18,051 --> 01:01:19,052 What can I do? 884 01:01:20,262 --> 01:01:21,429 What do you want? 885 01:01:30,981 --> 01:01:32,232 What do you want me to do? 886 01:01:34,568 --> 01:01:36,236 If I want to make you stay, 887 01:01:37,737 --> 01:01:38,989 what can I do? 888 01:01:47,455 --> 01:01:51,209 I told you many things. 889 01:01:51,293 --> 01:01:52,752 Now, you tell me. 890 01:01:53,670 --> 01:01:55,714 What can I do to make you stay? 891 01:01:58,216 --> 01:01:59,467 You don't know the answer? 892 01:02:00,260 --> 01:02:01,636 It's not in the book. 893 01:02:04,347 --> 01:02:05,181 Don't laugh. 894 01:02:09,644 --> 01:02:13,648 I always think of all possible scenarios when I'm coming up with tactics 895 01:02:13,732 --> 01:02:15,483 or even in situations like this. 896 01:02:16,693 --> 01:02:18,486 But I didn't see this coming at all. 897 01:02:19,613 --> 01:02:20,780 Tell me what to do. 898 01:02:22,365 --> 01:02:23,992 What can I do 899 01:02:24,910 --> 01:02:25,785 to make you stay? 900 01:02:32,292 --> 01:02:33,293 Fine. 901 01:02:34,252 --> 01:02:35,420 I'll tell you. 902 01:02:38,715 --> 01:02:40,926 When you want to do something that can't be undone, 903 01:02:41,551 --> 01:02:43,136 you have to ask me first. 904 01:02:45,263 --> 01:02:47,557 And you must value others' lives. 905 01:02:51,478 --> 01:02:55,273 Now, I want you to nod and say that you understand. 906 01:03:00,445 --> 01:03:01,529 I understand. 907 01:03:04,824 --> 01:03:05,659 I will do that. 908 01:03:10,830 --> 01:03:12,332 So we're good now, right? 909 01:03:15,001 --> 01:03:16,127 Yes. 910 01:03:21,424 --> 01:03:22,342 You... 911 01:03:23,426 --> 01:03:25,345 Why are you so complicated? 912 01:03:29,015 --> 01:03:32,394 Because of the things I learned in the place where I grew up. 913 01:03:34,729 --> 01:03:35,814 What are they? 914 01:03:38,775 --> 01:03:39,859 The world... 915 01:03:43,989 --> 01:03:45,073 Forget it. 916 01:03:46,116 --> 01:03:48,702 You'll just say that it's nonsense. 917 01:03:50,161 --> 01:03:53,832 I should take this to that person at the dye workshop, right? 918 01:04:10,890 --> 01:04:13,518 We will escort you to the Great Shrine, Minister Taealha. 919 01:04:14,352 --> 01:04:15,645 Why should I go there? 920 01:04:16,229 --> 01:04:17,856 I'm a little busy at the moment. 921 01:04:23,111 --> 01:04:24,070 You must come with us. 922 01:04:25,280 --> 01:04:27,282 I guess you don't know what Hae Tuak is capable of. 923 01:04:27,365 --> 01:04:29,325 And they seem to have no idea what you can do. 924 01:04:30,285 --> 01:04:31,578 Do you think you can take us? 925 01:04:32,996 --> 01:04:34,330 Come with us, Taealha. 926 01:04:36,708 --> 01:04:39,919 Sodang, does Tagon know about this? 927 01:04:40,462 --> 01:04:42,547 We must obey all orders from the Union Palace 928 01:04:42,630 --> 01:04:44,049 as well as the Great Shrine. 929 01:04:44,132 --> 01:04:46,259 This is an order from the Great Shrine. 930 01:04:46,342 --> 01:04:49,304 That's correct. We received a report 931 01:04:49,387 --> 01:04:51,806 that you spread false, blasphemous rumors. 932 01:04:53,016 --> 01:04:56,102 What? Blasphemous rumors? 933 01:04:56,770 --> 01:05:00,023 You know that the Great Shrine deals with all blasphemous acts. 934 01:05:00,732 --> 01:05:03,109 Hae Tuak will have to come with us, of course. 935 01:05:08,156 --> 01:05:10,241 This is how you'll play it? 936 01:05:20,627 --> 01:05:21,836 I will go with you. 937 01:05:22,420 --> 01:05:24,297 But don't you dare lay a finger on me. 938 01:05:29,094 --> 01:05:30,303 Let's go. 939 01:05:39,813 --> 01:05:42,357 What is happening? 940 01:05:42,440 --> 01:05:44,859 Go straight to the tree house after going to the dye workshop. 941 01:05:45,485 --> 01:05:47,737 And don't even step out of the house until I get there. 942 01:05:51,449 --> 01:05:54,619 Asa Ron made a move quicker than I had expected. 943 01:05:56,162 --> 01:05:57,622 It's my turn now. 944 01:05:59,082 --> 01:06:03,128 Niruha, will you let them take Taealha? 945 01:06:03,211 --> 01:06:04,963 They'll detain her at the Great Shrine. 946 01:06:06,089 --> 01:06:08,049 What would you do if you were in my position? 947 01:06:09,843 --> 01:06:12,137 I'm not sure what I'd do, but I'd probably 948 01:06:13,054 --> 01:06:14,097 start a war with them. 949 01:06:14,681 --> 01:06:16,516 If I attack Asa Ron now, he'll say 950 01:06:17,267 --> 01:06:19,060 I belong to White Peak Mountain's Hearts. 951 01:06:23,857 --> 01:06:25,900 Now, he has a clear goal. 952 01:06:26,776 --> 01:06:28,069 He wants people to think 953 01:06:28,153 --> 01:06:30,029 that I'm the mastermind behind that organization. 954 01:06:30,572 --> 01:06:31,489 Then 955 01:06:32,031 --> 01:06:33,783 what should we do? 956 01:06:33,867 --> 01:06:35,493 Do nothing and just suffer? 957 01:06:35,577 --> 01:06:38,121 We have to track down White Peak Mountain's Hearts 958 01:06:38,204 --> 01:06:39,789 so that we can correct everything. 959 01:06:39,873 --> 01:06:41,833 - But-- - I'll negotiate with him. 960 01:06:42,959 --> 01:06:46,337 Send a messenger to Asa Ron at sunrise tomorrow. 961 01:07:49,359 --> 01:07:55,365 Our union leader, Aramun, who came to us in the form of an Igutu, please lead us. 962 01:08:10,380 --> 01:08:13,341 White Peak Mountain's Hearts. How did they find out? 963 01:08:13,424 --> 01:08:15,134 How can they know this about me? 964 01:08:25,270 --> 01:08:26,271 Father, 965 01:08:27,021 --> 01:08:28,982 you must be very confused now. 966 01:08:31,109 --> 01:08:33,486 Taealha has been taken to the Great Shrine, 967 01:08:34,028 --> 01:08:37,448 and White Peak Mountain's Hearts is pointing at you. 968 01:08:38,199 --> 01:08:39,701 What will you do now? 969 01:08:40,201 --> 01:08:42,203 Whom will you treat as your enemy? 970 01:08:43,162 --> 01:08:44,247 Are you 971 01:08:45,290 --> 01:08:48,293 still ashamed of the fact that you're an Igutu? 972 01:08:49,502 --> 01:08:51,004 A Neanthal? What do you mean? 973 01:08:51,087 --> 01:08:54,007 The killer broke a Daekan warrior's rib cage and took out his heart. 974 01:08:57,552 --> 01:08:58,803 Nunbyeol. 975 01:08:58,886 --> 01:08:59,929 Gosh. 976 01:09:05,059 --> 01:09:06,352 What happened? 977 01:09:06,436 --> 01:09:07,520 What's the matter? 978 01:09:27,373 --> 01:09:28,458 A Neanthal! 979 01:09:43,765 --> 01:09:45,391 How did you get in here? 980 01:09:45,975 --> 01:09:48,144 Are you Tanya? 981 01:09:51,230 --> 01:09:53,608 How do you know my name? 982 01:09:55,943 --> 01:09:58,446 Do you know Eunseom? 983 01:10:21,928 --> 01:10:23,054 Neanthals... 984 01:10:24,430 --> 01:10:26,015 came to Arthdal. 985 01:10:47,078 --> 01:10:48,579 Eunseom? 986 01:10:49,247 --> 01:10:50,581 How do you know him? 987 01:10:57,213 --> 01:11:01,050 Enjoy the chaos for now. 988 01:11:02,009 --> 01:11:04,762 Everything that is shaking 989 01:11:05,680 --> 01:11:07,348 is bound to come to an end. 990 01:11:39,627 --> 01:11:43,387 ARTHDAL CHRONICLES 991 01:11:43,468 --> 01:11:45,094 I, myself, have no idea 992 01:11:45,178 --> 01:11:48,431 what I will do if Taealha's feet are cut off. 993 01:11:48,514 --> 01:11:50,433 Eunseom isn't the one who died that day. 994 01:11:50,516 --> 01:11:51,934 Thank you. 995 01:11:52,018 --> 01:11:54,270 If I become the High Priest... 996 01:11:54,353 --> 01:11:56,856 Just say the word and they will be brought to you right away. 997 01:11:56,939 --> 01:11:58,399 I will right the wrong beliefs 998 01:11:58,483 --> 01:12:01,194 and make sure the Union leader, who killed his own father, gets punished. 999 01:12:01,277 --> 01:12:02,195 Where is Tanya? 1000 01:12:02,278 --> 01:12:04,780 Until when are you going to repeat the same fights? 1001 01:12:04,864 --> 01:12:06,073 Work with us. 1002 01:12:06,657 --> 01:12:07,825 I have good news. 1003 01:12:08,409 --> 01:12:10,786 If we attack Tagon, what will happen to me? 1004 01:12:10,870 --> 01:12:11,787 Tanya. 1005 01:12:11,871 --> 01:12:14,957 If anyone gets in your way of finding her, kill them. 1006 01:12:15,041 --> 01:12:16,501 No matter who they are. 1007 01:12:16,584 --> 01:12:18,711 Let's get out of here. 1008 01:12:18,794 --> 01:12:22,003 {\an8}Subtitle translation by: Liya Choi 1009 01:12:22,084 --> 01:12:23,770 {\an8}Ripped and synced by TTEOKBOKKIsubs 71869

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.