Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,677 --> 00:00:13,346
♪ Had our share ♪
2
00:00:15,056 --> 00:00:17,726
♪ Of the pain ♪
3
00:00:19,060 --> 00:00:23,273
♪ Of the clouds and the rain ♪
4
00:00:26,985 --> 00:00:33,408
♪ Lean on me and I'll lean on you ♪
5
00:00:35,410 --> 00:00:40,081
♪ And together, we'll get through ♪
6
00:00:44,919 --> 00:00:50,717
♪ We always do ♪
7
00:00:52,969 --> 00:00:56,848
♪ We always do ♪
8
00:01:11,029 --> 00:01:13,364
♪ Where do you go ♪
9
00:01:13,448 --> 00:01:17,368
♪ When there's no road to follow ♪
10
00:01:18,995 --> 00:01:21,414
♪ Faces look hollow ♪
11
00:01:21,498 --> 00:01:25,668
♪ Only strangers to you now ♪
12
00:01:27,045 --> 00:01:30,673
♪ Where do you turn when this ♪
13
00:01:30,757 --> 00:01:34,844
♪ Living starts to burn through ♪
14
00:01:34,928 --> 00:01:41,309
♪ Layers that you learned
To wrap around your heart somehow ♪
15
00:01:43,228 --> 00:01:49,484
♪ Lean on me and I'll lean on you ♪
16
00:01:51,444 --> 00:01:56,407
♪ And together, we'll get through ♪
17
00:02:00,995 --> 00:02:06,251
♪ We always do ♪
18
00:02:09,003 --> 00:02:12,841
♪ I turn to you ♪
19
00:02:17,011 --> 00:02:21,891
♪ I always do ♪
20
00:02:25,061 --> 00:02:29,399
♪ I always do ♪
21
00:02:44,164 --> 00:02:46,166
When's my water
gonna be turned back on, Hope?
22
00:02:46,249 --> 00:02:47,458
We're doing everything we can
23
00:02:47,542 --> 00:02:49,878
to get all essential services
up and running
24
00:02:49,961 --> 00:02:51,337
as soon as possible.
25
00:02:51,421 --> 00:02:54,090
I can get my tow truck.
26
00:02:55,633 --> 00:03:00,680
Hey, come on, people!
Hope helped to save this town.
27
00:03:00,763 --> 00:03:02,891
So let's cut her some slack, huh?
28
00:03:02,974 --> 00:03:05,351
All your concerns will be addressed,
29
00:03:05,435 --> 00:03:08,688
as well as the concerns
of everyone affected by the fire.
30
00:03:08,771 --> 00:03:15,445
Also, Town Council will be hosting a food
and clothing drive day after tomorrow.
31
00:03:15,528 --> 00:03:17,447
It's gonna be at the park on River Road.
32
00:03:17,530 --> 00:03:19,532
- I'm gonna hand these out.
- Please, that's right.
33
00:03:19,616 --> 00:03:23,328
And I urge all of you
to come and bring whatever you can.
34
00:03:23,411 --> 00:03:26,164
We will get through this difficult time.
35
00:03:41,804 --> 00:03:42,972
The food okay?
36
00:03:43,056 --> 00:03:45,558
Yeah, I'm sorry. I'm just not...
37
00:03:45,642 --> 00:03:46,809
Yeah, me neither.
38
00:03:50,313 --> 00:03:51,731
Sweetheart, you gotta eat.
39
00:03:51,814 --> 00:03:52,814
I know.
40
00:03:53,608 --> 00:03:56,110
- Did you call Dr. Lorton?
- Yeah.
41
00:03:56,194 --> 00:03:59,656
She said you could
come in tomorrow for a D&C.
42
00:03:59,739 --> 00:04:02,242
I would've asked what it was,
but I figured you'd know.
43
00:04:02,325 --> 00:04:05,203
It's a recommended procedure
after a miscarriage.
44
00:04:06,996 --> 00:04:08,665
They, uh, they scrape the...
45
00:04:09,540 --> 00:04:12,460
uterus to prevent infection.
46
00:04:12,543 --> 00:04:13,544
I just...
47
00:04:14,545 --> 00:04:15,880
Jesus.
48
00:04:16,631 --> 00:04:17,840
You don't want to do it?
49
00:04:18,967 --> 00:04:19,968
No.
50
00:04:20,051 --> 00:04:21,928
I mean, I should do it. I...
51
00:04:23,304 --> 00:04:25,723
It's just that it's really painful, and...
52
00:04:27,600 --> 00:04:31,604
they have to put you under anesthesia,
and after everything, it's like...
53
00:04:33,356 --> 00:04:36,359
- I'm sorry.
- Oh, no, no. Hey, hey.
54
00:04:36,442 --> 00:04:38,611
Okay. Sorry.
55
00:04:38,695 --> 00:04:41,281
No, come on. What can I do?
56
00:04:41,364 --> 00:04:44,284
I think I just need to get up and get out.
57
00:04:46,494 --> 00:04:49,080
Yeah, it might be good
to see everyone too.
58
00:04:49,831 --> 00:04:51,207
What?
59
00:04:52,000 --> 00:04:52,875
I just...
60
00:04:52,959 --> 00:04:56,379
I don't have it in me
to tell the story a hundred times.
61
00:04:56,462 --> 00:04:59,048
No, no, I just... I meant it'd be...
62
00:04:59,132 --> 00:05:02,010
It would be good to be around people
who care about you.
63
00:05:02,093 --> 00:05:05,555
Joey and Brie are the only ones that know,
and they're gonna be discreet.
64
00:05:06,764 --> 00:05:10,518
It's just, in LA, I got to be
so anonymous, and out here, it's like...
65
00:05:10,601 --> 00:05:11,477
Hey, hey, hey.
66
00:05:11,561 --> 00:05:14,063
You don't need to worry about anyone
but yourself right now.
67
00:05:14,147 --> 00:05:17,567
Okay? And if you don't have it in you
to do that, I'm gonna do that for you.
68
00:05:19,027 --> 00:05:20,945
Come here. Come here.
69
00:05:25,074 --> 00:05:27,327
Vernon, you have a visitor.
70
00:05:29,412 --> 00:05:31,080
Why don't you two sit and talk?
71
00:05:31,164 --> 00:05:33,309
And if you need me,
I'll be inside trying to figure out
72
00:05:33,333 --> 00:05:35,585
how to restart a municipal water supply.
73
00:05:41,090 --> 00:05:43,009
I would have called
instead of just dropping by,
74
00:05:43,092 --> 00:05:45,595
but it felt like
we might have a lot to discuss
75
00:05:45,678 --> 00:05:48,097
before we open the clinic
back up tomorrow.
76
00:05:48,181 --> 00:05:49,307
We sure do.
77
00:05:51,142 --> 00:05:52,769
I came because I wanted to find out
78
00:05:52,852 --> 00:05:55,355
why you didn't just tell me
about your eyesight.
79
00:05:59,192 --> 00:06:00,568
I was doing fine.
80
00:06:01,986 --> 00:06:05,031
And then that was the first time
it ever affected my work.
81
00:06:05,114 --> 00:06:09,118
And as soon as it did,
I took myself out of the equation, and...
82
00:06:09,786 --> 00:06:12,121
Still, I deserved to know.
83
00:06:12,205 --> 00:06:13,456
Yes, you did.
84
00:06:15,750 --> 00:06:16,876
I apologize.
85
00:06:18,795 --> 00:06:20,296
I thought I had more time.
86
00:06:20,380 --> 00:06:21,923
In full disclosure...
87
00:06:24,092 --> 00:06:27,887
this was one of the reasons
that I hired you, for this moment.
88
00:06:29,180 --> 00:06:31,641
Because if my eyesight worsens,
89
00:06:31,724 --> 00:06:34,477
then I'm gonna need someone
to take over this clinic.
90
00:06:35,144 --> 00:06:36,270
And you want me?
91
00:06:36,354 --> 00:06:38,481
Well, that was the plan, yeah.
92
00:06:39,399 --> 00:06:42,568
In all honesty, after what happened
with Mel, I'm having my doubts.
93
00:06:42,652 --> 00:06:45,279
If I could take back
what happened with Mel, I would.
94
00:06:46,197 --> 00:06:48,241
And I would love
to have her back at the clinic
95
00:06:48,324 --> 00:06:50,076
if that's what you both want.
96
00:06:51,160 --> 00:06:52,160
Well, it's good to hear.
97
00:06:52,203 --> 00:06:54,747
But as far as me taking it over...
98
00:06:56,833 --> 00:06:59,293
I think I'm gonna need some time
to think about that.
99
00:06:59,377 --> 00:07:01,587
Think about it? Think about what?
100
00:07:01,671 --> 00:07:04,632
Look, I'm flattered,
and it is a very generous offer,
101
00:07:04,715 --> 00:07:07,427
just one that I wasn't expecting.
102
00:07:07,510 --> 00:07:10,221
And you deserve to have somebody
that is ready to fully commit.
103
00:07:10,304 --> 00:07:12,265
You can't commit, well, hell...
104
00:07:13,391 --> 00:07:15,143
You know what? If you can't commit,
105
00:07:15,226 --> 00:07:17,687
then I have much bigger things
that I need to figure out.
106
00:07:18,271 --> 00:07:19,397
And you do too.
107
00:07:31,242 --> 00:07:32,243
Thank you.
108
00:07:33,870 --> 00:07:34,870
Thanks.
109
00:07:37,373 --> 00:07:38,373
Hey.
110
00:07:40,543 --> 00:07:44,422
- Didn't know you were back in town.
- Yeah. Yeah, I, uh, got in yesterday.
111
00:07:44,505 --> 00:07:46,048
I was worried about you.
112
00:07:47,091 --> 00:07:48,759
I was worried about you too.
113
00:07:53,806 --> 00:07:57,143
I'm so sorry about your cabin
and Emerald Lumber.
114
00:07:57,226 --> 00:07:59,312
Yeah, Preacher's letting me
stay above the bar, so...
115
00:07:59,395 --> 00:08:01,647
As he should. Jack filled me in.
116
00:08:02,482 --> 00:08:06,235
There would be no bar without you.
You're a legit hero.
117
00:08:06,319 --> 00:08:07,403
I don't know about that.
118
00:08:07,487 --> 00:08:09,530
I just did
what anyone in my position would do.
119
00:08:09,614 --> 00:08:15,077
I mean, I don't know if just anyone would
use a flamethrower to start a backfire.
120
00:08:15,703 --> 00:08:16,829
That's pretty badass.
121
00:08:18,414 --> 00:08:20,958
Not as badass
as standing up for yourself in court.
122
00:08:21,042 --> 00:08:22,210
Hmm.
123
00:08:25,755 --> 00:08:27,381
- These help?
- Mmm.
124
00:08:28,883 --> 00:08:29,883
Yeah.
125
00:08:30,927 --> 00:08:31,928
It did.
126
00:08:32,512 --> 00:08:34,222
I wish I could've been there for you.
127
00:08:37,767 --> 00:08:38,767
But you weren't.
128
00:08:40,478 --> 00:08:41,812
You told me not to come.
129
00:08:43,105 --> 00:08:44,732
Because I can't trust you.
130
00:08:45,733 --> 00:08:47,652
So I don't feel safe with you.
131
00:08:48,194 --> 00:08:49,737
And I need that right now.
132
00:08:50,404 --> 00:08:52,490
You know, after everything, I...
133
00:08:53,032 --> 00:08:55,034
I need to feel safe.
134
00:08:55,117 --> 00:08:57,078
I wish you could understand that.
135
00:08:58,037 --> 00:09:03,084
I am doing everything I can, I swear,
to get out of this situation.
136
00:09:03,167 --> 00:09:04,669
What are you doing?
137
00:09:04,752 --> 00:09:05,752
Tell me.
138
00:09:06,212 --> 00:09:07,212
I can't.
139
00:09:09,382 --> 00:09:11,133
And therein lies the problem.
140
00:09:15,179 --> 00:09:17,014
Brie?
141
00:09:18,599 --> 00:09:20,393
If you can't talk to me, just...
142
00:09:22,228 --> 00:09:25,106
tell me you'll find someone
you can talk to.
143
00:09:49,880 --> 00:09:51,007
What you doing?
144
00:09:51,090 --> 00:09:53,134
Hope has me making a list
of everyone's needs,
145
00:09:53,217 --> 00:09:56,679
so we can make sure everything donated
at the drive goes to the right people.
146
00:09:56,762 --> 00:09:59,307
Sounds like she thinks of you
as more than just her aide.
147
00:10:00,266 --> 00:10:01,767
Hey, so I've been meaning to ask,
148
00:10:01,851 --> 00:10:04,353
are you still thinking about
going to college this fall?
149
00:10:04,437 --> 00:10:05,437
No.
150
00:10:05,980 --> 00:10:09,567
I haven't told my mom yet, but I know
in my gut that college isn't right for me.
151
00:10:10,776 --> 00:10:11,902
Plus, I love it here.
152
00:10:12,486 --> 00:10:13,486
Wait, um...
153
00:10:15,239 --> 00:10:16,239
Why?
154
00:10:16,866 --> 00:10:18,409
Are you going back to Stanford?
155
00:10:18,492 --> 00:10:20,578
After everything that happened yesterday,
156
00:10:21,662 --> 00:10:23,414
I know what's most important to me.
157
00:10:25,958 --> 00:10:26,958
And that's you.
158
00:10:28,127 --> 00:10:30,129
So I want to be wherever you are.
159
00:10:34,508 --> 00:10:36,177
I should probably get a job, though.
160
00:10:36,260 --> 00:10:38,387
I can only mountain climb
so many times a week.
161
00:10:38,471 --> 00:10:39,889
Any idea what you want to do?
162
00:10:39,972 --> 00:10:42,034
If I could get paid
to stare into your eyes, I would.
163
00:10:42,058 --> 00:10:43,934
I've created a monster.
164
00:10:44,560 --> 00:10:45,728
Yes, you have.
165
00:10:53,569 --> 00:10:55,321
You sure you don't want me to stay?
166
00:10:56,447 --> 00:10:57,573
No, I'm okay.
167
00:10:58,741 --> 00:11:00,451
You need to deal with the bar.
168
00:11:01,035 --> 00:11:05,956
Plus, Brie offered to bring me muffins.
I think I'm feeling ready for muffins.
169
00:11:06,040 --> 00:11:09,001
Okay, well, I'm glad you're gonna have
someone to talk to while I'm gone.
170
00:11:10,544 --> 00:11:11,544
Oh, and Hope called.
171
00:11:11,587 --> 00:11:15,299
She said that there's gonna be
a food and clothing drive in a few days.
172
00:11:15,383 --> 00:11:16,717
We don't have to go, but...
173
00:11:16,801 --> 00:11:19,970
No, it's okay. I'll look around
and see if we have anything to donate.
174
00:11:20,596 --> 00:11:22,056
If you need me...
175
00:11:22,139 --> 00:11:23,557
I'll call you, I promise.
176
00:11:23,641 --> 00:11:24,684
Okay.
177
00:11:27,395 --> 00:11:28,646
Hey, Jack.
178
00:11:28,729 --> 00:11:32,066
Um, look, if you need anyone to talk to,
179
00:11:32,149 --> 00:11:34,568
I'm fine if you want to tell Preacher.
180
00:11:34,652 --> 00:11:36,153
Don't worry about me.
181
00:11:36,237 --> 00:11:38,072
I mean it, not today, okay?
182
00:11:38,864 --> 00:11:39,990
Not for one second.
183
00:11:42,243 --> 00:11:43,285
I love you.
184
00:11:44,495 --> 00:11:45,496
I love you.
185
00:11:56,048 --> 00:11:57,425
- Hey.
- Hey.
186
00:11:58,384 --> 00:12:00,136
- You done work already?
- Yeah.
187
00:12:00,636 --> 00:12:04,014
Fire in the area's mostly contained.
Things are clearing up.
188
00:12:18,320 --> 00:12:21,991
What's unclear is why
you're not returning my calls.
189
00:12:25,244 --> 00:12:26,871
Or talking to me right now?
190
00:12:31,208 --> 00:12:32,543
Maybe 'cause you're married.
191
00:12:34,879 --> 00:12:37,506
Yeah, a guy from your brigade told me.
192
00:12:38,382 --> 00:12:41,093
- The better question is, why didn't you?
- Because it's over.
193
00:12:42,928 --> 00:12:44,346
Jay and I are separated.
194
00:12:45,890 --> 00:12:48,434
We were gonna start mediation,
but then fire season took over...
195
00:12:48,517 --> 00:12:50,770
Well, if that's the case,
why keep it a secret?
196
00:12:50,853 --> 00:12:52,605
Because I didn't
want to complicate things.
197
00:12:52,688 --> 00:12:54,857
Yeah, well, I think we're past that now.
198
00:12:57,818 --> 00:12:59,779
Okay, I'll go.
199
00:13:01,489 --> 00:13:03,491
Just keep this easy.
200
00:13:05,910 --> 00:13:07,536
You know, this isn't easy, Kaia.
201
00:13:09,663 --> 00:13:12,374
I've got real feelings for you.
202
00:13:15,878 --> 00:13:17,630
I have them for you too.
203
00:13:18,923 --> 00:13:20,424
After my marriage ended,
204
00:13:20,508 --> 00:13:23,886
I was determined to not
get emotionally involved with anyone, but...
205
00:13:23,969 --> 00:13:24,969
But?
206
00:13:25,346 --> 00:13:26,597
But I met you.
207
00:13:33,604 --> 00:13:34,604
I, uh...
208
00:13:37,900 --> 00:13:39,401
I just need some time.
209
00:13:41,028 --> 00:13:42,028
Yeah.
210
00:13:55,668 --> 00:13:56,919
So how you doing?
211
00:13:57,002 --> 00:14:00,172
We don't have to go there if you
don't want to, but I'm here if you do.
212
00:14:01,590 --> 00:14:02,883
I'm just getting through it.
213
00:14:04,343 --> 00:14:07,763
I want to hear about you.
Jack said that the trial was really rough.
214
00:14:07,847 --> 00:14:09,431
It was. It was hard.
215
00:14:10,933 --> 00:14:15,104
But Mike was there,
and he was really great.
216
00:14:15,688 --> 00:14:17,314
Uh, wait, wait, so...
217
00:14:17,398 --> 00:14:18,941
Back up. So you...
218
00:14:19,024 --> 00:14:22,695
You asked Brady not to come,
but then had Mike come instead?
219
00:14:22,778 --> 00:14:25,948
No. Mike was there purely by coincidence.
220
00:14:26,532 --> 00:14:29,994
- But I'm really glad he was.
- Wait, what's going on with you and Brady?
221
00:14:31,370 --> 00:14:32,872
We're not in a good place.
222
00:14:32,955 --> 00:14:36,709
- Oh, honey, I'm sorry. I had no idea.
- You've been going through a lot.
223
00:14:36,792 --> 00:14:37,626
What happened?
224
00:14:37,710 --> 00:14:39,920
He just won't be honest with me.
225
00:14:40,004 --> 00:14:44,341
It's like he feels like he has to
hide the truth or I won't love him.
226
00:14:44,425 --> 00:14:48,387
Yeah, I just can't handle that
kind of uncertainty in my life right now.
227
00:14:48,470 --> 00:14:50,139
And I'm afraid he won't change.
228
00:14:50,890 --> 00:14:52,975
A very expensive therapist once told me,
229
00:14:53,058 --> 00:14:56,770
the first thing you fight about will
always be the same thing you fight about.
230
00:14:57,730 --> 00:15:00,733
- Oh God. I hope that's not true.
- Why?
231
00:15:00,816 --> 00:15:02,568
What was your first fight
with Jack about?
232
00:15:02,651 --> 00:15:03,485
Charmaine.
233
00:15:03,569 --> 00:15:04,612
That tracks.
234
00:15:04,695 --> 00:15:09,575
Yeah, but, see, maybe that's
proof that you guys can move past this.
235
00:15:09,658 --> 00:15:12,161
If you still want him in your life at all.
236
00:15:13,245 --> 00:15:14,788
Yeah, I hope you're right.
237
00:15:15,831 --> 00:15:17,499
I really have always admired the way
238
00:15:17,583 --> 00:15:21,086
you and Jack just find your way
through whatever life throws at you.
239
00:15:21,170 --> 00:15:24,673
And what you're going through now,
it's not any different.
240
00:15:26,717 --> 00:15:27,593
Thank you.
241
00:15:39,396 --> 00:15:41,690
Wow, what are you wearing?
242
00:15:41,774 --> 00:15:44,652
It is inappropriate
to comment on a lady's appearance.
243
00:15:44,735 --> 00:15:46,445
Oh, no, I'm not commenting.
244
00:15:46,528 --> 00:15:48,906
I am questioning all of it.
245
00:15:49,490 --> 00:15:51,325
Well, this little fashionista find
246
00:15:51,408 --> 00:15:54,912
is a combo of Connie and Lizzie's
hand-me-downs.
247
00:15:55,579 --> 00:15:59,166
What is left of my very smoky wardrobe
is now at the dry cleaners.
248
00:15:59,750 --> 00:16:01,919
- I'm so sorry about your house.
- Thank you.
249
00:16:02,002 --> 00:16:05,172
- Yeah.
- But I'm okay. That's all that matters.
250
00:16:05,255 --> 00:16:07,341
And I'm actually living
with Connie right now.
251
00:16:07,424 --> 00:16:10,844
Because, sadly,
her general store burned down,
252
00:16:10,928 --> 00:16:13,681
and I figured, you know,
misery loves company.
253
00:16:14,723 --> 00:16:19,019
But if I'm being completely honest,
it is the company that is miserable.
254
00:16:19,103 --> 00:16:21,522
- Why's that?
- There's just so many rules.
255
00:16:21,605 --> 00:16:26,568
I poured my morning smoothie
in a cup designated for "water"
256
00:16:26,652 --> 00:16:27,820
and all hell broke loose.
257
00:16:28,445 --> 00:16:32,574
You know, I do have
a guest room that you could use.
258
00:16:32,658 --> 00:16:33,867
You'd make your own rules.
259
00:16:34,618 --> 00:16:35,618
Thank you.
260
00:16:36,787 --> 00:16:39,015
Well, I don't want to...
You know, I don't want to impose.
261
00:16:39,039 --> 00:16:40,249
Oh no, I'd love to have you.
262
00:16:40,833 --> 00:16:41,833
Oh.
263
00:16:42,876 --> 00:16:46,088
Hey, just so I'm prepared,
264
00:16:46,171 --> 00:16:50,718
did you talk to Doc yet
after that whole falling out?
265
00:16:50,801 --> 00:16:53,262
Yeah, we did.
Actually, I think we're better.
266
00:16:53,345 --> 00:16:56,056
- He's given me a lot to think about.
- Good.
267
00:16:58,600 --> 00:16:59,768
- Thank you.
- Yeah.
268
00:17:04,273 --> 00:17:05,983
Thanks for the extra blankets, Hope.
269
00:17:06,066 --> 00:17:08,402
You're welcome at the clinic
as long as you need.
270
00:17:09,278 --> 00:17:11,822
Have you and Tara decided
what you're going to do...
271
00:17:11,905 --> 00:17:14,950
With the scorched piece of earth
formerly known as our farm?
272
00:17:15,034 --> 00:17:15,951
Stop.
273
00:17:16,035 --> 00:17:18,495
It is, though. There's nothing left.
274
00:17:18,579 --> 00:17:23,083
And, yeah, we have. Tara got offered
a great job back in San Francisco,
275
00:17:23,167 --> 00:17:25,169
and she wasn't gonna take it, but...
276
00:17:26,170 --> 00:17:30,132
now that the farm is gone,
she doesn't really have a reason to stay.
277
00:17:30,215 --> 00:17:32,342
She's coming to pick up Chloe today.
278
00:17:33,677 --> 00:17:34,677
Really?
279
00:17:36,472 --> 00:17:37,473
God.
280
00:17:38,474 --> 00:17:40,225
I'm gonna miss those two.
281
00:17:41,060 --> 00:17:43,437
I was only supposed to be here a week.
282
00:17:43,520 --> 00:17:46,023
I have to get back
to my place in Portland.
283
00:17:46,648 --> 00:17:47,900
So we're planning to sell.
284
00:17:50,360 --> 00:17:52,863
I was hoping
you weren't going to say that.
285
00:17:54,073 --> 00:17:55,616
Isn't there another way?
286
00:17:55,699 --> 00:17:56,742
Well, believe it or not,
287
00:17:56,825 --> 00:17:59,661
we already got a call
from someone interested in the land.
288
00:17:59,745 --> 00:18:01,955
- A company called High Front.
- The developers.
289
00:18:02,039 --> 00:18:02,956
You heard of 'em.
290
00:18:03,040 --> 00:18:05,200
They've been trying
to get into Virgin River for years.
291
00:18:05,250 --> 00:18:07,294
Could you hold them off for a bit?
292
00:18:08,087 --> 00:18:10,589
I'd like to try to find you another buyer.
293
00:18:10,672 --> 00:18:15,219
Someone who would
keep the integrity of the original farm,
294
00:18:15,302 --> 00:18:18,263
rebuild it like it was,
give it a second chance.
295
00:18:18,347 --> 00:18:20,015
I know that's what Mom would want.
296
00:18:21,767 --> 00:18:23,477
Who do you think would be interested?
297
00:18:23,560 --> 00:18:27,272
I have no idea,
but I never let that stop me before.
298
00:18:37,324 --> 00:18:39,535
There you go. Enjoy.
299
00:18:43,372 --> 00:18:44,248
Hey.
300
00:18:44,331 --> 00:18:48,836
Uh, so Brady's, um, settled upstairs.
301
00:18:49,461 --> 00:18:51,755
Yeah... I know.
302
00:18:51,839 --> 00:18:56,009
And I know what you're thinking,
but it's temporary.
303
00:18:56,093 --> 00:18:57,928
You know, I feel for the guy, right?
304
00:18:58,470 --> 00:19:00,180
Losing his cabin and everything,
305
00:19:00,264 --> 00:19:03,684
but you really think it's a good idea
to have him move back in?
306
00:19:03,767 --> 00:19:06,687
I promised Brie
that I would give him a chance.
307
00:19:06,770 --> 00:19:09,690
And besides, we might not even
have a bar if it wasn't for him.
308
00:19:09,773 --> 00:19:12,317
You know, maybe a leopard
can change its spots.
309
00:19:12,401 --> 00:19:15,487
Well, what more are you willing to lose
to find that out?
310
00:19:18,323 --> 00:19:19,323
You okay?
311
00:19:20,117 --> 00:19:21,201
Yeah, we, um...
312
00:19:23,370 --> 00:19:24,496
We lost the baby.
313
00:19:24,580 --> 00:19:25,789
No...
314
00:19:25,873 --> 00:19:27,875
No, man...
315
00:19:29,293 --> 00:19:30,460
You okay?
316
00:19:31,044 --> 00:19:32,337
Honestly, I don't know.
317
00:19:34,173 --> 00:19:38,135
But whatever I'm feeling,
Mel's gotta be feeling it ten times over.
318
00:19:39,136 --> 00:19:42,181
I mean, her going through this
after everything she's been through.
319
00:19:42,264 --> 00:19:43,557
I am so sorry, man.
320
00:19:43,640 --> 00:19:46,727
Just trying to support her.
Don't make this about me.
321
00:19:47,269 --> 00:19:48,729
This happened to both of you, Jack.
322
00:19:50,105 --> 00:19:50,981
It's funny, you know.
323
00:19:51,064 --> 00:19:52,065
I didn't even know...
324
00:19:53,066 --> 00:19:55,402
I wanted this, to be a father, but you...
325
00:19:57,404 --> 00:19:58,989
You picture it, you know?
326
00:20:00,574 --> 00:20:01,909
Father-daughter dance.
327
00:20:03,327 --> 00:20:05,996
Little League games, school plays.
328
00:20:07,706 --> 00:20:09,917
You see their little eyes
looking at you and...
329
00:20:12,544 --> 00:20:15,964
Oh, Preach, it's really hard to say
goodbye to someone that you never met.
330
00:20:16,840 --> 00:20:18,508
She existed for you.
331
00:20:19,134 --> 00:20:20,552
Yeah, she did.
332
00:20:23,055 --> 00:20:25,641
I even came up with names, you know?
333
00:20:26,391 --> 00:20:27,935
Ah, it's just so unfair.
334
00:20:28,018 --> 00:20:31,438
I mean, with Charmaine,
when she took the twins away from me,
335
00:20:31,521 --> 00:20:34,691
at least I had someone
I could be angry with, you know? I could...
336
00:20:35,484 --> 00:20:37,486
I could blame someone, but this...
337
00:20:38,153 --> 00:20:41,490
You two... will have a family one day.
338
00:20:42,908 --> 00:20:44,201
You focus on that.
339
00:20:44,910 --> 00:20:45,910
Yeah.
340
00:21:31,123 --> 00:21:32,958
Hey, you. How are you?
341
00:21:33,041 --> 00:21:34,710
You know, I've been better.
342
00:21:34,793 --> 00:21:37,879
I thought holding up in the cabin
was gonna help, but, um...
343
00:21:37,963 --> 00:21:41,008
Well, it's a little...
a little too quiet in here.
344
00:21:41,091 --> 00:21:43,093
I knew I should have
come up there yesterday.
345
00:21:43,677 --> 00:21:46,596
Nate said he could watch the kids.
I could be on the road in an hour.
346
00:21:46,680 --> 00:21:50,600
No, Jo. Look, I don't know how to
say this without hurting your feelings.
347
00:21:50,684 --> 00:21:52,602
I just... I don't want you here right now.
348
00:21:52,686 --> 00:21:53,812
Okay.
349
00:21:53,895 --> 00:21:54,896
Um...
350
00:21:54,980 --> 00:21:55,981
You get a pass.
351
00:21:56,648 --> 00:21:57,648
Why not?
352
00:21:59,067 --> 00:22:02,654
Because I'm afraid if I see you,
I won't be able to hold it together.
353
00:22:02,738 --> 00:22:03,822
You don't have to.
354
00:22:03,905 --> 00:22:06,158
Sweetie, I get it. Really, I do.
355
00:22:07,492 --> 00:22:10,120
You can't hide from your pain forever.
356
00:22:10,203 --> 00:22:12,622
I mean, grief comes in waves,
you know that.
357
00:22:12,706 --> 00:22:14,291
I know. I do, but I...
358
00:22:14,875 --> 00:22:16,877
I can't let myself go there again.
359
00:22:18,837 --> 00:22:21,048
I won't do it. I know where it leads.
360
00:22:22,591 --> 00:22:24,468
This time, it's gonna be different.
361
00:22:24,551 --> 00:22:27,262
No one is gonna let you go
where you've been before, Mel.
362
00:22:28,305 --> 00:22:30,307
You have so many people who love you.
363
00:22:30,390 --> 00:22:33,435
Honey, I promise,
we will all be there to catch you.
364
00:22:33,518 --> 00:22:34,518
Yeah.
365
00:22:51,244 --> 00:22:52,244
Get in.
366
00:22:54,373 --> 00:22:55,665
Nice to see you too.
367
00:23:02,422 --> 00:23:06,843
I am so glad your pretty face
made it out unscathed.
368
00:23:08,178 --> 00:23:09,012
And why is that?
369
00:23:09,096 --> 00:23:12,224
We're going into the glamping business
with Brie's brother, Jack.
370
00:23:12,307 --> 00:23:15,352
You're gonna move drugs
through Jack's glamping business?
371
00:23:15,435 --> 00:23:19,106
No, I'm going to move money through it.
372
00:23:19,189 --> 00:23:21,066
I need you to manage the day-to-day
373
00:23:21,149 --> 00:23:23,777
so Jack doesn't stick his nose
where it doesn't belong.
374
00:23:24,444 --> 00:23:25,779
I don't work for Jack.
375
00:23:25,862 --> 00:23:27,239
I'll take care of it.
376
00:23:31,660 --> 00:23:32,911
What about the drugs?
377
00:23:34,788 --> 00:23:36,581
Where are they? How are we moving them?
378
00:23:36,665 --> 00:23:38,166
You do as you're told.
379
00:23:39,167 --> 00:23:40,167
And then we'll talk.
380
00:23:41,044 --> 00:23:42,044
Yeah.
381
00:23:56,143 --> 00:23:58,478
Hi! Oh my gosh. Come in.
382
00:23:59,354 --> 00:24:00,354
Hi.
383
00:24:02,482 --> 00:24:04,276
Do you want to come and sit down?
384
00:24:04,359 --> 00:24:05,402
We can't stay.
385
00:24:06,361 --> 00:24:08,530
Oh. Oh, yeah, um...
386
00:24:09,614 --> 00:24:11,992
Ava told me that you were leaving town.
387
00:24:12,576 --> 00:24:14,286
- Yeah.
- You got a job offer?
388
00:24:14,369 --> 00:24:16,913
Mmm-hmm. We're driving up tonight.
389
00:24:16,997 --> 00:24:18,290
Tonight?
390
00:24:18,373 --> 00:24:21,293
Yeah, they wanted me to start right away.
391
00:24:22,377 --> 00:24:24,254
- Oh, okay.
- So...
392
00:24:25,589 --> 00:24:27,591
Goodbye farm life, and...
393
00:24:28,592 --> 00:24:30,802
hello, city living.
394
00:24:30,886 --> 00:24:31,970
Yeah.
395
00:24:32,053 --> 00:24:36,433
I fully support your reverse-Green Acres
thing. You know, especially now.
396
00:24:37,517 --> 00:24:38,935
- Thanks.
- Yeah.
397
00:24:39,019 --> 00:24:41,480
Life takes some real unexpected turns,
398
00:24:41,563 --> 00:24:42,563
doesn't it?
399
00:24:44,608 --> 00:24:47,235
Mel,
I don't know how to thank you.
400
00:24:47,986 --> 00:24:49,946
For what you did for Chloe and Ava.
401
00:24:50,530 --> 00:24:51,531
Oh, I, uh...
402
00:24:51,615 --> 00:24:53,825
I was just in the right place
at the right time...
403
00:24:53,909 --> 00:24:56,328
No, you ran into a burning house.
404
00:24:57,245 --> 00:24:58,245
And saved them.
405
00:25:00,081 --> 00:25:02,709
I'm from Virgin River. I know kindness.
406
00:25:03,335 --> 00:25:04,586
And you are...
407
00:25:04,669 --> 00:25:06,338
You're something special.
408
00:25:08,465 --> 00:25:09,925
I'm gonna miss you.
409
00:25:10,008 --> 00:25:11,593
I'm gonna miss you too.
410
00:25:16,973 --> 00:25:21,061
And you, I fully expect
your first two words
411
00:25:21,144 --> 00:25:22,562
to be Aunty Mel.
412
00:25:24,397 --> 00:25:25,398
Okay?
413
00:25:28,276 --> 00:25:29,611
Bye, sweet girl.
414
00:25:30,779 --> 00:25:32,489
Don't grow up too fast, okay?
415
00:25:36,159 --> 00:25:38,161
Okay, now go before I won't let you.
416
00:25:38,245 --> 00:25:39,746
Phew! Okay.
417
00:25:43,542 --> 00:25:44,751
We'll see you again.
418
00:26:15,949 --> 00:26:16,950
Mel.
419
00:26:19,995 --> 00:26:20,996
It's time.
420
00:26:29,129 --> 00:26:30,130
Okay.
421
00:26:46,062 --> 00:26:47,063
Wait.
422
00:26:48,231 --> 00:26:49,524
- Um...
- What?
423
00:26:50,358 --> 00:26:53,153
We're a little early.
Can we just sit here for a minute?
424
00:26:53,236 --> 00:26:54,279
Of course.
425
00:26:56,489 --> 00:26:57,532
Come here.
426
00:27:02,537 --> 00:27:05,707
The last time I had to have a D&C was
427
00:27:07,000 --> 00:27:08,001
before...
428
00:27:09,169 --> 00:27:11,755
I made it to term
with the baby that I had lost.
429
00:27:12,339 --> 00:27:13,340
And...
430
00:27:15,300 --> 00:27:18,094
the waiting room, it's... it's the worst.
431
00:27:20,889 --> 00:27:21,931
There's, like...
432
00:27:23,224 --> 00:27:26,019
ten pregnant mothers in there, just...
433
00:27:27,437 --> 00:27:29,147
you know, happy, healthy.
434
00:27:32,484 --> 00:27:34,444
Waiting to check on their babies.
435
00:27:36,655 --> 00:27:37,822
Then there's me.
436
00:27:40,200 --> 00:27:41,326
Just sitting there.
437
00:27:43,662 --> 00:27:46,039
- Knowing that mine's gone.
- Hey.
438
00:27:47,874 --> 00:27:49,584
You know, and nothing...
439
00:27:50,251 --> 00:27:51,586
Nothing makes sense.
440
00:27:53,296 --> 00:27:55,507
Except for the fact
that I let myself down again.
441
00:27:55,590 --> 00:27:57,842
No, no, no, hey, hey, hey.
442
00:28:00,428 --> 00:28:02,055
- I'm sorry.
- No, no, no.
443
00:28:02,138 --> 00:28:04,057
I'm not gonna let you beat yourself up
444
00:28:04,140 --> 00:28:06,935
for something that
you had no control over, you hear me?
445
00:28:08,812 --> 00:28:10,105
You did nothing wrong.
446
00:28:11,064 --> 00:28:12,565
All right? Not a damn thing.
447
00:28:25,787 --> 00:28:28,867
You're gonna move
drugs through Jack's glamping business?
448
00:28:28,915 --> 00:28:31,376
No,
I'm going to move money through it.
449
00:28:33,128 --> 00:28:34,587
She's using Jack as a pawn.
450
00:28:34,671 --> 00:28:35,671
Yeah.
451
00:28:39,259 --> 00:28:41,594
These make sense now.
452
00:28:43,471 --> 00:28:45,181
Why didn't you show me these earlier?
453
00:28:46,391 --> 00:28:49,310
I was hoping they were just
having dinner, nothing more.
454
00:28:50,019 --> 00:28:52,105
Jack has no idea what she's capable of.
455
00:28:52,689 --> 00:28:53,940
We need to tell him.
456
00:28:54,733 --> 00:28:57,944
We can't.
We got one shot at taking her down.
457
00:28:58,027 --> 00:29:00,548
- We can't do anything to risk that.
- He could go down with her.
458
00:29:00,572 --> 00:29:03,491
- I'm not gonna let that happen.
- Or he could get hurt, so could Mel.
459
00:29:03,575 --> 00:29:05,975
You need to arrest her now.
Look, we have everything we need.
460
00:29:06,035 --> 00:29:08,788
No, what we got is...
is vague and circumstantial.
461
00:29:08,872 --> 00:29:11,291
- We need more.
- What if I testify?
462
00:29:11,875 --> 00:29:13,543
You're a convicted criminal.
463
00:29:13,626 --> 00:29:17,046
Testifying would be part of your deal.
They'd know that.
464
00:29:17,130 --> 00:29:19,257
No, we need proof, undeniable proof
465
00:29:19,340 --> 00:29:22,969
that the money that she's moving
through the glamping site is drug money.
466
00:29:25,722 --> 00:29:27,282
I think we should have you wear a wire.
467
00:29:27,348 --> 00:29:28,348
Yeah, okay.
468
00:29:29,100 --> 00:29:31,603
Whatever it takes,
but I need this to end now.
469
00:29:31,686 --> 00:29:34,105
If something happens to Jack,
it'll destroy Brie,
470
00:29:34,189 --> 00:29:35,774
and I can't let that happen.
471
00:29:35,857 --> 00:29:38,193
- Okay, Mike? I won't.
- I won't either.
472
00:29:42,113 --> 00:29:44,616
I love the raffle idea, Lizzie.
473
00:29:44,699 --> 00:29:47,410
Now we need to find some folks
to donate prizes.
474
00:29:47,494 --> 00:29:50,246
I can ask Bert
if he'll do a free tune-up.
475
00:29:50,330 --> 00:29:52,332
Preacher might do cooking classes.
476
00:29:52,415 --> 00:29:55,210
And Charlie might do flying lessons.
477
00:29:55,293 --> 00:29:57,253
Oh, you're gonna
have to convince him, Hope.
478
00:29:57,337 --> 00:29:58,713
Connie, stop.
479
00:29:59,297 --> 00:30:03,635
Now, I just need to find someone
to buy Lilly's farmland.
480
00:30:04,260 --> 00:30:06,888
Someone who cares about
keeping the integrity
481
00:30:06,971 --> 00:30:09,474
of the Virgin River community intact.
482
00:30:09,557 --> 00:30:12,894
It's a nice idea, Hope,
but with the damage to the B&B
483
00:30:12,977 --> 00:30:16,105
and Nick investing
in Jack's glamping business,
484
00:30:16,189 --> 00:30:17,899
- we're tapped out.
- Mmm-hmm.
485
00:30:19,234 --> 00:30:20,874
I hope you're not looking at me.
486
00:30:20,902 --> 00:30:22,779
My mom gets mad
when I buy a pair of shoes.
487
00:30:22,862 --> 00:30:24,405
Can you imagine if I bought a farm?
488
00:30:25,990 --> 00:30:28,326
Plus, once I tell her
I'm not going to college,
489
00:30:28,409 --> 00:30:29,828
she's cutting me off anyway.
490
00:30:29,911 --> 00:30:32,080
I didn't know you'd made that decision.
491
00:30:32,163 --> 00:30:35,333
I have, but I haven't felt
strong enough to call my mom.
492
00:30:35,416 --> 00:30:37,627
After all that you went through
in the fire?
493
00:30:38,211 --> 00:30:40,630
Sweetheart, I can tell you,
494
00:30:40,713 --> 00:30:43,174
you are incredibly strong.
495
00:30:43,258 --> 00:30:45,093
Coming from you, that means a lot.
496
00:30:45,176 --> 00:30:47,262
Maybe your strength rubbed off on me.
497
00:30:48,555 --> 00:30:49,931
All your strength.
498
00:30:50,014 --> 00:30:53,101
Putting this together for people
who've lost so much
499
00:30:53,184 --> 00:30:54,978
when you've lost so much too.
500
00:30:55,770 --> 00:30:57,188
You guys really inspire me.
501
00:30:57,272 --> 00:30:58,898
You inspire us.
502
00:30:59,399 --> 00:31:00,233
Call your mom.
503
00:31:00,316 --> 00:31:02,443
We'll help you figure out the rest.
504
00:31:02,527 --> 00:31:06,406
If anyone can stitch this town
back together, it's us.
505
00:31:06,489 --> 00:31:07,490
Isn't it, girls?
506
00:31:07,574 --> 00:31:09,534
Mmm-hmm. Yup.
507
00:31:11,744 --> 00:31:13,580
- Hey! What are you doing here?
- Hey.
508
00:31:13,663 --> 00:31:14,663
I was just...
509
00:31:15,456 --> 00:31:18,001
I was thinking about you, and...
510
00:31:18,710 --> 00:31:20,879
I wondering if we could talk.
Is now a good time?
511
00:31:20,962 --> 00:31:22,714
Yeah, of course. Come on in.
512
00:31:24,966 --> 00:31:28,344
So, the jury returned a verdict today.
513
00:31:29,679 --> 00:31:31,848
Guilty, on all counts.
514
00:31:32,557 --> 00:31:34,559
That's... great.
515
00:31:35,184 --> 00:31:36,811
Yeah. It's great.
516
00:31:36,895 --> 00:31:39,606
- How are you feeling about it?
- Not as good as I hoped.
517
00:31:40,690 --> 00:31:46,070
I mean, I knew a guilty verdict
wouldn't, you know, erase the trauma, but...
518
00:31:47,822 --> 00:31:51,159
I thought it might
put me at ease a little.
519
00:31:52,201 --> 00:31:57,582
Well, I'm no expert, but I think
what you're feeling is completely normal.
520
00:31:58,374 --> 00:31:59,375
I know.
521
00:32:00,209 --> 00:32:01,044
I just...
522
00:32:01,127 --> 00:32:05,465
I know how rare it is for the prosecution
to be successful in these kinds of cases.
523
00:32:05,548 --> 00:32:07,091
And I'm grateful to them.
524
00:32:08,801 --> 00:32:13,139
And I'm so relieved Don cannot do this
to another woman anytime soon.
525
00:32:16,392 --> 00:32:17,977
I don't know, I just keep...
526
00:32:19,437 --> 00:32:23,441
waiting to feel like
this is all finally behind me.
527
00:32:24,484 --> 00:32:27,195
Maybe it'll, you know,
just take more time.
528
00:32:29,614 --> 00:32:32,158
But, hey, whatever you need along the way,
529
00:32:32,241 --> 00:32:35,578
I just want you to know
that I'm here for you.
530
00:32:36,287 --> 00:32:37,287
Thanks.
531
00:32:42,001 --> 00:32:43,002
So...
532
00:32:44,921 --> 00:32:46,839
What did you want to talk to me about?
533
00:32:49,926 --> 00:32:51,678
Um, okay.
534
00:32:52,720 --> 00:32:55,473
I just wanted to say that I'm sorry
535
00:32:55,556 --> 00:32:58,726
if I did anything
to cross a line in Sacramento.
536
00:32:58,810 --> 00:32:59,978
No, you didn't.
537
00:33:00,061 --> 00:33:02,939
Hey, you're...
You're going through a lot with trial,
538
00:33:03,022 --> 00:33:05,942
Brady, and I'm not trying
to get in the way of any of that.
539
00:33:06,025 --> 00:33:07,110
Brie, I...
540
00:33:08,653 --> 00:33:09,654
I care about you,
541
00:33:09,737 --> 00:33:12,782
and I only want what's best for you.
542
00:33:14,951 --> 00:33:17,203
I know. I want that too.
543
00:33:17,829 --> 00:33:21,249
That's why I think what almost happened...
544
00:33:22,625 --> 00:33:23,835
almost happened.
545
00:33:25,003 --> 00:33:27,380
- But it didn't. And...
- Mmm-hmm.
546
00:33:29,465 --> 00:33:31,884
I'm glad that we're friends.
547
00:33:33,678 --> 00:33:36,180
Actually, I'm more than glad.
I'm thrilled.
548
00:33:37,015 --> 00:33:38,057
I am too.
549
00:33:38,141 --> 00:33:39,600
- Great.
- Great.
550
00:33:46,232 --> 00:33:47,233
You okay?
551
00:33:49,569 --> 00:33:50,862
You still cramping?
552
00:33:52,989 --> 00:33:55,408
Yeah, a little bit,
but it's getting better.
553
00:34:00,788 --> 00:34:02,331
You wanna know something?
554
00:34:03,332 --> 00:34:04,332
Mmm.
555
00:34:05,501 --> 00:34:07,587
I'm astounded by your bravery.
556
00:34:07,670 --> 00:34:08,670
Thanks.
557
00:34:10,256 --> 00:34:12,925
I'm not any braver than anyone else
in this town, though.
558
00:34:13,551 --> 00:34:15,136
People have lost so much.
559
00:34:18,389 --> 00:34:22,393
Maybe it would be
good for us to tell people.
560
00:34:24,729 --> 00:34:27,607
You know, more people
to lean on that understand...
561
00:34:29,233 --> 00:34:30,735
what we're going through.
562
00:34:30,818 --> 00:34:31,819
If you're sure.
563
00:34:35,406 --> 00:34:38,910
Why don't we get Hope
to use the phone tree?
564
00:34:39,619 --> 00:34:40,661
Spread the word.
565
00:34:41,871 --> 00:34:44,373
We don't have to keep retelling the story.
566
00:34:44,457 --> 00:34:45,958
Yeah, that's a good idea.
567
00:34:46,667 --> 00:34:49,420
♪ You've got to be strong ♪
568
00:34:52,090 --> 00:34:54,300
♪ Even though you feel weak ♪
569
00:34:57,762 --> 00:35:00,431
♪ And when you get lost ♪
570
00:35:03,601 --> 00:35:06,562
♪ Don't forget where you began... ♪
571
00:35:15,404 --> 00:35:16,531
- Hey.
- Hey!
572
00:35:16,614 --> 00:35:19,009
- Can I buy some raffle tickets?
- Of course you can.
573
00:35:19,033 --> 00:35:20,076
How goes the job search?
574
00:35:20,159 --> 00:35:23,412
Well, I filled out an application
at Bert's auto shop,
575
00:35:23,496 --> 00:35:25,206
and the pedal boat rentals,
576
00:35:25,289 --> 00:35:28,960
and this dietary supplement company,
something called referral marketing.
577
00:35:29,043 --> 00:35:30,378
Yeah, don't do that one.
578
00:35:30,461 --> 00:35:32,130
And I have some news.
579
00:35:32,213 --> 00:35:34,382
I called my mom and told her my decision.
580
00:35:34,465 --> 00:35:36,801
- That's amazing. How do you feel?
- Strong.
581
00:35:37,677 --> 00:35:38,553
And broke.
582
00:35:38,636 --> 00:35:42,306
You know, Lizzie, you've really proven
you're more than just my aide.
583
00:35:42,390 --> 00:35:45,309
Right, I'm also your chauffeur
and your chef.
584
00:35:45,393 --> 00:35:47,937
Community work definitely suits you.
585
00:35:48,020 --> 00:35:50,982
So, why don't we make it official?
586
00:35:51,065 --> 00:35:54,026
Would you like to be the Chief of Staff
to the Mayor of Virgin River?
587
00:35:55,319 --> 00:35:57,155
Pays more than you're making now,
588
00:35:57,238 --> 00:35:59,407
and there's a real future in it
if you want.
589
00:36:00,324 --> 00:36:01,659
Wow, that's...
590
00:36:03,578 --> 00:36:05,288
Yes, thank you.
591
00:36:05,371 --> 00:36:08,251
Don't thank me! We got a lot of
work to do before the Labor Day Carnival.
592
00:36:08,332 --> 00:36:11,294
- The town's still doing that?
- Not without your help we're not.
593
00:36:14,297 --> 00:36:16,007
I know! I was cranky.
594
00:36:16,507 --> 00:36:21,637
I just didn't expect you to take so long
blow-drying your hair this morning.
595
00:36:21,721 --> 00:36:23,890
Well, it was only 20 minutes, Connie.
596
00:36:23,973 --> 00:36:25,391
- Here you go.
- Thank you.
597
00:36:25,474 --> 00:36:29,353
If you had told me that your blow-dryer
neither blows nor dries, then maybe...
598
00:36:29,437 --> 00:36:32,899
I just think
we need to find a better schedule.
599
00:36:33,649 --> 00:36:37,236
- Or how about I buy you a new blow-dryer?
- Oh!
600
00:36:37,320 --> 00:36:41,574
Yeah! As a little, you know,
"thank you" for your generous hospitality.
601
00:36:41,657 --> 00:36:43,993
Great!
602
00:36:44,076 --> 00:36:47,163
Oh! Oh, and when you're out shopping,
603
00:36:47,246 --> 00:36:49,957
maybe see if you can find a new perfume.
604
00:36:51,000 --> 00:36:54,587
I think I'm allergic
to your present fragrance.
605
00:36:59,217 --> 00:37:02,887
If that offer to stay at your place
still stands, do you...
606
00:37:02,970 --> 00:37:04,490
- You can move in tonight.
- Thank you.
607
00:37:08,434 --> 00:37:09,936
Hi, Kaia.
608
00:37:11,354 --> 00:37:13,231
{\an8}- Here you go.
- Thanks so much.
609
00:37:13,314 --> 00:37:14,315
{\an8}Yeah.
610
00:37:16,317 --> 00:37:18,527
Hey, Doc. Do you have a sec?
611
00:37:20,321 --> 00:37:21,781
Yeah. Yeah.
612
00:37:23,282 --> 00:37:25,576
So, did you make up your mind?
613
00:37:26,535 --> 00:37:28,162
Yes, but...
614
00:37:29,121 --> 00:37:32,375
first, I wanted to explain
why I needed to think about it.
615
00:37:34,252 --> 00:37:35,795
When I left my fiancée,
616
00:37:35,878 --> 00:37:38,256
I wanted to get
as far away from San Diego as I could.
617
00:37:38,756 --> 00:37:41,550
You know, hide out
in a different life entirely.
618
00:37:42,051 --> 00:37:43,844
I didn't plan on being here long-term.
619
00:37:43,928 --> 00:37:47,223
I thought I'd miss the city
and pace of a hospital, the innovation...
620
00:37:47,306 --> 00:37:48,516
With all due respect,
621
00:37:48,599 --> 00:37:51,199
I don't need to hear your life story
if you're gonna turn me down.
622
00:37:51,269 --> 00:37:52,270
I'm not.
623
00:37:53,604 --> 00:37:57,775
Because, as it turns out,
I don't miss any of it.
624
00:37:57,858 --> 00:38:01,904
I may not be great at it yet...
but being a small-town doctor,
625
00:38:01,988 --> 00:38:04,198
and working closely with you
and our patients
626
00:38:04,282 --> 00:38:07,451
has been way more fulfilling
than I could ever have imagined.
627
00:38:09,954 --> 00:38:13,082
So, yes, I would love to be considered.
628
00:38:15,167 --> 00:38:16,711
Thank you, Dr. Hayek.
629
00:38:17,378 --> 00:38:18,546
And in the meantime,
630
00:38:19,380 --> 00:38:21,549
I am here to support you,
whatever you need.
631
00:38:23,009 --> 00:38:24,009
Well...
632
00:38:25,636 --> 00:38:27,471
let's give it a try.
633
00:38:33,602 --> 00:38:34,937
Okay!
634
00:38:35,021 --> 00:38:37,940
Hi, everybody!
I'm just gonna say a couple words.
635
00:38:38,899 --> 00:38:41,402
Thank you all so much for being here.
636
00:38:44,280 --> 00:38:46,741
We have suffered tremendous loss.
637
00:38:47,700 --> 00:38:52,663
But when I look at all of your faces,
loss is not what I see.
638
00:38:53,873 --> 00:38:58,419
I see people who've opened their homes
to neighbors in need.
639
00:38:58,502 --> 00:39:02,256
I see boxes brimming
with clothing and food,
640
00:39:02,340 --> 00:39:03,966
and it warms my heart.
641
00:39:06,093 --> 00:39:10,598
As do the faces
of the brave members of Cal Fire here...
642
00:39:18,022 --> 00:39:22,068
...who risked their lives and limbs
to save our little corner of the world.
643
00:39:23,194 --> 00:39:27,531
Still, I know some of you
are considering leaving Virgin River,
644
00:39:27,615 --> 00:39:31,035
and I understand,
the task of rebuilding is daunting.
645
00:39:31,118 --> 00:39:36,665
But if we work together, we will rise
from the ashes stronger for it,
646
00:39:36,749 --> 00:39:39,293
like many of us have done before.
647
00:39:39,377 --> 00:39:40,920
That's the power...
648
00:39:42,004 --> 00:39:43,297
of Virgin River.
649
00:39:44,173 --> 00:39:45,925
To begin again.
650
00:39:46,008 --> 00:39:48,761
Not in spite of what we lost,
but because of it.
651
00:39:49,804 --> 00:39:55,267
So, today, after we mourn our losses,
let's focus on what we have.
652
00:39:57,478 --> 00:39:58,479
Each other.
653
00:40:01,315 --> 00:40:04,276
Hey! Preacher told me.
654
00:40:05,027 --> 00:40:06,445
I'm so sorry, man.
655
00:40:06,529 --> 00:40:07,905
Yeah, thanks.
656
00:40:08,531 --> 00:40:12,576
Listen, there's actually
something I wanted to talk to you about.
657
00:40:13,619 --> 00:40:16,956
We're about to break ground
on construction of the glamping site,
658
00:40:17,039 --> 00:40:19,250
and I heard about Emerald Lumber.
659
00:40:19,333 --> 00:40:23,170
So I was thinking maybe you and your guys,
660
00:40:23,254 --> 00:40:25,631
if you're looking for work,
you could head up a team.
661
00:40:25,714 --> 00:40:28,509
You could run the project
and we could get you started ASAP.
662
00:40:29,385 --> 00:40:31,595
Yeah, absolutely. Thanks.
663
00:40:31,679 --> 00:40:32,972
- All right.
- Okay.
664
00:40:33,681 --> 00:40:35,141
- We'll see how it goes.
- Yeah.
665
00:40:41,021 --> 00:40:42,022
Hey.
666
00:40:44,733 --> 00:40:47,445
So... how is your ex?
667
00:40:48,237 --> 00:40:49,572
Making peace with our divorce.
668
00:40:49,655 --> 00:40:51,657
- I started the process.
- You did?
669
00:40:52,241 --> 00:40:53,659
I owed it to myself.
670
00:40:54,493 --> 00:40:58,372
Look, I understand
that my situation with Jay is complicated,
671
00:40:58,456 --> 00:41:00,082
as is my job.
672
00:41:00,583 --> 00:41:01,584
But...
673
00:41:02,835 --> 00:41:04,435
is there any way
you can just forgive me,
674
00:41:04,503 --> 00:41:06,130
so we can give this a real shot?
675
00:41:07,590 --> 00:41:11,969
Well, you know, um...
complicated is my specialty.
676
00:41:13,053 --> 00:41:18,434
And I would like to apologize
for the way I reacted.
677
00:41:19,477 --> 00:41:21,479
We're just getting to know each other,
678
00:41:21,562 --> 00:41:25,608
and I can't expect you to offer up
all your secrets all at once.
679
00:41:26,650 --> 00:41:27,650
Well...
680
00:41:28,611 --> 00:41:32,114
I mean, you know one of mine.
It's only fair that I know one of yours.
681
00:41:32,948 --> 00:41:34,658
Oh, you better make it a good one.
682
00:41:35,659 --> 00:41:36,660
Well...
683
00:41:37,411 --> 00:41:38,454
Yes?
684
00:41:39,121 --> 00:41:40,121
I...
685
00:41:43,292 --> 00:41:45,419
am crazy about you.
686
00:41:48,297 --> 00:41:50,799
Ooh! That is...
687
00:41:50,883 --> 00:41:52,301
That is pretty darn good.
688
00:41:52,885 --> 00:41:54,303
But not really a secret.
689
00:42:00,434 --> 00:42:01,519
Um...
690
00:42:01,602 --> 00:42:03,312
I'm gonna get us some coffee.
691
00:42:11,320 --> 00:42:12,571
Oh, man.
692
00:42:12,655 --> 00:42:13,906
You must be Preacher.
693
00:42:14,823 --> 00:42:16,033
You must be Jay.
694
00:42:17,159 --> 00:42:20,329
Nice to put a shockingly handsome face
to the guy who's dating my wife.
695
00:42:22,456 --> 00:42:25,167
Uh, listen.
You know, I'm sorry, man. I get it.
696
00:42:25,668 --> 00:42:26,669
Uh...
697
00:42:27,294 --> 00:42:30,673
Seeing her with anyone else,
it must be difficult for you.
698
00:42:30,756 --> 00:42:31,756
It is.
699
00:42:33,926 --> 00:42:34,927
But I know her.
700
00:42:35,010 --> 00:42:37,096
I know she'll always
choose her job over you,
701
00:42:37,179 --> 00:42:39,473
and I'll always be part of her job.
702
00:42:41,892 --> 00:42:43,602
That must be difficult for you.
703
00:42:53,445 --> 00:42:55,656
- Hey! Hey, honey.
- Hey.
704
00:42:57,700 --> 00:42:59,827
Hey, it's okay. I'm okay.
705
00:42:59,910 --> 00:43:01,745
I'm just a sucker for a good speech.
706
00:43:01,829 --> 00:43:05,457
Yeah? Was it good enough
to get you to stay?
707
00:43:06,041 --> 00:43:08,669
Finding the right person
to buy the farm is important.
708
00:43:08,752 --> 00:43:10,504
I guess I can stick around until I do.
709
00:43:11,589 --> 00:43:12,589
Good.
710
00:43:13,048 --> 00:43:16,760
I mean, I never asked you what you have
to get back to Portland for anyway.
711
00:43:16,844 --> 00:43:20,264
Just a failing music career
and an ex-girlfriend who stole my cat.
712
00:43:20,347 --> 00:43:22,308
Oh, nice! So there's really no rush.
713
00:43:22,391 --> 00:43:23,601
- Yeah, not really.
- Okay.
714
00:43:25,144 --> 00:43:28,230
I'm just gonna grab some food,
but I'll see you soon? We'll talk more?
715
00:43:28,314 --> 00:43:29,356
Yeah, okay.
716
00:43:31,400 --> 00:43:32,568
- Hey, there.
- Hey.
717
00:43:32,651 --> 00:43:33,651
Hey.
718
00:43:34,653 --> 00:43:35,653
How are you?
719
00:43:36,405 --> 00:43:37,698
I'm... good.
720
00:43:39,283 --> 00:43:40,283
Yeah.
721
00:43:40,326 --> 00:43:41,327
I'm glad we came.
722
00:43:42,036 --> 00:43:43,036
Good.
723
00:43:43,621 --> 00:43:44,621
Yeah, me too.
724
00:43:46,332 --> 00:43:49,335
You know, sometimes I forget
how special this town is.
725
00:43:49,418 --> 00:43:50,419
Hmm.
726
00:43:51,754 --> 00:43:53,464
Everybody's so supportive.
727
00:43:54,757 --> 00:43:59,053
Yeah. It certainly makes the thought
of trying again a little less scary.
728
00:44:00,929 --> 00:44:01,930
Yeah.
729
00:44:08,562 --> 00:44:10,481
- Oh, hey.
- Hey.
730
00:44:10,564 --> 00:44:12,399
- How's it going?
- All right.
731
00:44:12,483 --> 00:44:14,026
So, I was thinking.
732
00:44:14,109 --> 00:44:16,070
- You know, since we're friends now.
- Mmm-hmm.
733
00:44:16,153 --> 00:44:18,614
How do you feel about
doing something friendly this week?
734
00:44:18,697 --> 00:44:19,573
Depends.
735
00:44:19,657 --> 00:44:21,450
- What you got in mind?
- Oh, depends, maybe?
736
00:44:21,533 --> 00:44:24,286
I don't know, I was thinking
maybe a baseball game.
737
00:44:24,370 --> 00:44:26,830
- Order some wings.
- Uh-huh. You're speaking my language.
738
00:44:26,914 --> 00:44:28,034
- Important question.
- Yeah.
739
00:44:28,082 --> 00:44:30,084
- Ranch or blue cheese?
- Hey, Mike.
740
00:44:31,377 --> 00:44:32,670
- Brie.
- Hey.
741
00:44:32,753 --> 00:44:34,755
I see you found someone to talk to.
742
00:44:35,381 --> 00:44:37,758
- Are you being serious right now?
- Yeah, I am.
743
00:44:38,258 --> 00:44:39,760
I mean, it makes sense, right?
744
00:44:40,469 --> 00:44:42,888
Mike's a good cop, dependable.
745
00:44:44,390 --> 00:44:46,350
- Honest.
- Brady.
746
00:44:47,142 --> 00:44:49,311
It's all good.
Brie and I are just friends.
747
00:44:49,395 --> 00:44:51,021
- Okay?
- You must think I'm an idiot.
748
00:44:51,105 --> 00:44:53,482
Brady, this is not the time
or the place, okay?
749
00:44:53,565 --> 00:44:55,484
Mike and I are friends. You know this.
750
00:44:55,567 --> 00:44:58,254
He was there for me during
a difficult moment, which I appreciated...
751
00:44:58,278 --> 00:44:59,279
Hold up.
752
00:45:00,364 --> 00:45:03,742
- What do you mean he was there for you?
- Okay. Hey. Hey.
753
00:45:03,826 --> 00:45:06,286
I happened to be in Sacramento.
754
00:45:07,287 --> 00:45:09,373
- He was at the trial?
- It's not like that.
755
00:45:09,456 --> 00:45:12,000
- Brady, cut it out! Brady! Stop!
- Hey! Calm...
756
00:45:14,420 --> 00:45:15,838
- Brie, listen, I...
- No, stop!
757
00:45:15,921 --> 00:45:17,256
- No, I wasn't...
- Brady!
758
00:45:18,716 --> 00:45:19,716
It's over.
759
00:45:20,259 --> 00:45:22,720
- What?
- Officially, okay? We are done.
760
00:45:22,803 --> 00:45:23,804
- Brie, come on...
- No!
761
00:45:23,887 --> 00:45:25,447
- I wasn't trying...
- Brady, I mean it.
762
00:45:28,225 --> 00:45:29,935
Now, just walk away, please.
57012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.