All language subtitles for Virgin.River_.S05E07.1080p.WEB_.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,677 --> 00:00:13,346 ♪ Had our share ♪ 2 00:00:15,056 --> 00:00:17,726 ♪ Of the pain ♪ 3 00:00:19,060 --> 00:00:23,273 ♪ Of the clouds and the rain ♪ 4 00:00:26,985 --> 00:00:33,408 ♪ Lean on me and I'll lean on you ♪ 5 00:00:35,410 --> 00:00:40,081 ♪ And together, we'll get through ♪ 6 00:00:44,919 --> 00:00:50,717 ♪ We always do ♪ 7 00:00:52,969 --> 00:00:56,848 ♪ We always do ♪ 8 00:01:11,029 --> 00:01:13,364 ♪ Where do you go ♪ 9 00:01:13,448 --> 00:01:17,368 ♪ When there's no road to follow ♪ 10 00:01:18,995 --> 00:01:21,414 ♪ Faces look hollow ♪ 11 00:01:21,498 --> 00:01:25,668 ♪ Only strangers to you now ♪ 12 00:01:27,045 --> 00:01:30,673 ♪ Where do you turn when this ♪ 13 00:01:30,757 --> 00:01:34,844 ♪ Living starts to burn through ♪ 14 00:01:34,928 --> 00:01:41,309 ♪ Layers that you learned To wrap around your heart somehow ♪ 15 00:01:43,228 --> 00:01:49,484 ♪ Lean on me and I'll lean on you ♪ 16 00:01:51,444 --> 00:01:56,407 ♪ And together, we'll get through ♪ 17 00:02:00,995 --> 00:02:06,251 ♪ We always do ♪ 18 00:02:09,003 --> 00:02:12,841 ♪ I turn to you ♪ 19 00:02:17,011 --> 00:02:21,891 ♪ I always do ♪ 20 00:02:25,061 --> 00:02:29,399 ♪ I always do ♪ 21 00:02:44,164 --> 00:02:46,166 When's my water gonna be turned back on, Hope? 22 00:02:46,249 --> 00:02:47,458 We're doing everything we can 23 00:02:47,542 --> 00:02:49,878 to get all essential services up and running 24 00:02:49,961 --> 00:02:51,337 as soon as possible. 25 00:02:51,421 --> 00:02:54,090 I can get my tow truck. 26 00:02:55,633 --> 00:03:00,680 Hey, come on, people! Hope helped to save this town. 27 00:03:00,763 --> 00:03:02,891 So let's cut her some slack, huh? 28 00:03:02,974 --> 00:03:05,351 All your concerns will be addressed, 29 00:03:05,435 --> 00:03:08,688 as well as the concerns of everyone affected by the fire. 30 00:03:08,771 --> 00:03:15,445 Also, Town Council will be hosting a food and clothing drive day after tomorrow. 31 00:03:15,528 --> 00:03:17,447 It's gonna be at the park on River Road. 32 00:03:17,530 --> 00:03:19,532 - I'm gonna hand these out. - Please, that's right. 33 00:03:19,616 --> 00:03:23,328 And I urge all of you to come and bring whatever you can. 34 00:03:23,411 --> 00:03:26,164 We will get through this difficult time. 35 00:03:41,804 --> 00:03:42,972 The food okay? 36 00:03:43,056 --> 00:03:45,558 Yeah, I'm sorry. I'm just not... 37 00:03:45,642 --> 00:03:46,809 Yeah, me neither. 38 00:03:50,313 --> 00:03:51,731 Sweetheart, you gotta eat. 39 00:03:51,814 --> 00:03:52,814 I know. 40 00:03:53,608 --> 00:03:56,110 - Did you call Dr. Lorton? - Yeah. 41 00:03:56,194 --> 00:03:59,656 She said you could come in tomorrow for a D&C. 42 00:03:59,739 --> 00:04:02,242 I would've asked what it was, but I figured you'd know. 43 00:04:02,325 --> 00:04:05,203 It's a recommended procedure after a miscarriage. 44 00:04:06,996 --> 00:04:08,665 They, uh, they scrape the... 45 00:04:09,540 --> 00:04:12,460 uterus to prevent infection. 46 00:04:12,543 --> 00:04:13,544 I just... 47 00:04:14,545 --> 00:04:15,880 Jesus. 48 00:04:16,631 --> 00:04:17,840 You don't want to do it? 49 00:04:18,967 --> 00:04:19,968 No. 50 00:04:20,051 --> 00:04:21,928 I mean, I should do it. I... 51 00:04:23,304 --> 00:04:25,723 It's just that it's really painful, and... 52 00:04:27,600 --> 00:04:31,604 they have to put you under anesthesia, and after everything, it's like... 53 00:04:33,356 --> 00:04:36,359 - I'm sorry. - Oh, no, no. Hey, hey. 54 00:04:36,442 --> 00:04:38,611 Okay. Sorry. 55 00:04:38,695 --> 00:04:41,281 No, come on. What can I do? 56 00:04:41,364 --> 00:04:44,284 I think I just need to get up and get out. 57 00:04:46,494 --> 00:04:49,080 Yeah, it might be good to see everyone too. 58 00:04:49,831 --> 00:04:51,207 What? 59 00:04:52,000 --> 00:04:52,875 I just... 60 00:04:52,959 --> 00:04:56,379 I don't have it in me to tell the story a hundred times. 61 00:04:56,462 --> 00:04:59,048 No, no, I just... I meant it'd be... 62 00:04:59,132 --> 00:05:02,010 It would be good to be around people who care about you. 63 00:05:02,093 --> 00:05:05,555 Joey and Brie are the only ones that know, and they're gonna be discreet. 64 00:05:06,764 --> 00:05:10,518 It's just, in LA, I got to be so anonymous, and out here, it's like... 65 00:05:10,601 --> 00:05:11,477 Hey, hey, hey. 66 00:05:11,561 --> 00:05:14,063 You don't need to worry about anyone but yourself right now. 67 00:05:14,147 --> 00:05:17,567 Okay? And if you don't have it in you to do that, I'm gonna do that for you. 68 00:05:19,027 --> 00:05:20,945 Come here. Come here. 69 00:05:25,074 --> 00:05:27,327 Vernon, you have a visitor. 70 00:05:29,412 --> 00:05:31,080 Why don't you two sit and talk? 71 00:05:31,164 --> 00:05:33,309 And if you need me, I'll be inside trying to figure out 72 00:05:33,333 --> 00:05:35,585 how to restart a municipal water supply. 73 00:05:41,090 --> 00:05:43,009 I would have called instead of just dropping by, 74 00:05:43,092 --> 00:05:45,595 but it felt like we might have a lot to discuss 75 00:05:45,678 --> 00:05:48,097 before we open the clinic back up tomorrow. 76 00:05:48,181 --> 00:05:49,307 We sure do. 77 00:05:51,142 --> 00:05:52,769 I came because I wanted to find out 78 00:05:52,852 --> 00:05:55,355 why you didn't just tell me about your eyesight. 79 00:05:59,192 --> 00:06:00,568 I was doing fine. 80 00:06:01,986 --> 00:06:05,031 And then that was the first time it ever affected my work. 81 00:06:05,114 --> 00:06:09,118 And as soon as it did, I took myself out of the equation, and... 82 00:06:09,786 --> 00:06:12,121 Still, I deserved to know. 83 00:06:12,205 --> 00:06:13,456 Yes, you did. 84 00:06:15,750 --> 00:06:16,876 I apologize. 85 00:06:18,795 --> 00:06:20,296 I thought I had more time. 86 00:06:20,380 --> 00:06:21,923 In full disclosure... 87 00:06:24,092 --> 00:06:27,887 this was one of the reasons that I hired you, for this moment. 88 00:06:29,180 --> 00:06:31,641 Because if my eyesight worsens, 89 00:06:31,724 --> 00:06:34,477 then I'm gonna need someone to take over this clinic. 90 00:06:35,144 --> 00:06:36,270 And you want me? 91 00:06:36,354 --> 00:06:38,481 Well, that was the plan, yeah. 92 00:06:39,399 --> 00:06:42,568 In all honesty, after what happened with Mel, I'm having my doubts. 93 00:06:42,652 --> 00:06:45,279 If I could take back what happened with Mel, I would. 94 00:06:46,197 --> 00:06:48,241 And I would love to have her back at the clinic 95 00:06:48,324 --> 00:06:50,076 if that's what you both want. 96 00:06:51,160 --> 00:06:52,160 Well, it's good to hear. 97 00:06:52,203 --> 00:06:54,747 But as far as me taking it over... 98 00:06:56,833 --> 00:06:59,293 I think I'm gonna need some time to think about that. 99 00:06:59,377 --> 00:07:01,587 Think about it? Think about what? 100 00:07:01,671 --> 00:07:04,632 Look, I'm flattered, and it is a very generous offer, 101 00:07:04,715 --> 00:07:07,427 just one that I wasn't expecting. 102 00:07:07,510 --> 00:07:10,221 And you deserve to have somebody that is ready to fully commit. 103 00:07:10,304 --> 00:07:12,265 You can't commit, well, hell... 104 00:07:13,391 --> 00:07:15,143 You know what? If you can't commit, 105 00:07:15,226 --> 00:07:17,687 then I have much bigger things that I need to figure out. 106 00:07:18,271 --> 00:07:19,397 And you do too. 107 00:07:31,242 --> 00:07:32,243 Thank you. 108 00:07:33,870 --> 00:07:34,870 Thanks. 109 00:07:37,373 --> 00:07:38,373 Hey. 110 00:07:40,543 --> 00:07:44,422 - Didn't know you were back in town. - Yeah. Yeah, I, uh, got in yesterday. 111 00:07:44,505 --> 00:07:46,048 I was worried about you. 112 00:07:47,091 --> 00:07:48,759 I was worried about you too. 113 00:07:53,806 --> 00:07:57,143 I'm so sorry about your cabin and Emerald Lumber. 114 00:07:57,226 --> 00:07:59,312 Yeah, Preacher's letting me stay above the bar, so... 115 00:07:59,395 --> 00:08:01,647 As he should. Jack filled me in. 116 00:08:02,482 --> 00:08:06,235 There would be no bar without you. You're a legit hero. 117 00:08:06,319 --> 00:08:07,403 I don't know about that. 118 00:08:07,487 --> 00:08:09,530 I just did what anyone in my position would do. 119 00:08:09,614 --> 00:08:15,077 I mean, I don't know if just anyone would use a flamethrower to start a backfire. 120 00:08:15,703 --> 00:08:16,829 That's pretty badass. 121 00:08:18,414 --> 00:08:20,958 Not as badass as standing up for yourself in court. 122 00:08:21,042 --> 00:08:22,210 Hmm. 123 00:08:25,755 --> 00:08:27,381 - These help? - Mmm. 124 00:08:28,883 --> 00:08:29,883 Yeah. 125 00:08:30,927 --> 00:08:31,928 It did. 126 00:08:32,512 --> 00:08:34,222 I wish I could've been there for you. 127 00:08:37,767 --> 00:08:38,767 But you weren't. 128 00:08:40,478 --> 00:08:41,812 You told me not to come. 129 00:08:43,105 --> 00:08:44,732 Because I can't trust you. 130 00:08:45,733 --> 00:08:47,652 So I don't feel safe with you. 131 00:08:48,194 --> 00:08:49,737 And I need that right now. 132 00:08:50,404 --> 00:08:52,490 You know, after everything, I... 133 00:08:53,032 --> 00:08:55,034 I need to feel safe. 134 00:08:55,117 --> 00:08:57,078 I wish you could understand that. 135 00:08:58,037 --> 00:09:03,084 I am doing everything I can, I swear, to get out of this situation. 136 00:09:03,167 --> 00:09:04,669 What are you doing? 137 00:09:04,752 --> 00:09:05,752 Tell me. 138 00:09:06,212 --> 00:09:07,212 I can't. 139 00:09:09,382 --> 00:09:11,133 And therein lies the problem. 140 00:09:15,179 --> 00:09:17,014 Brie? 141 00:09:18,599 --> 00:09:20,393 If you can't talk to me, just... 142 00:09:22,228 --> 00:09:25,106 tell me you'll find someone you can talk to. 143 00:09:49,880 --> 00:09:51,007 What you doing? 144 00:09:51,090 --> 00:09:53,134 Hope has me making a list of everyone's needs, 145 00:09:53,217 --> 00:09:56,679 so we can make sure everything donated at the drive goes to the right people. 146 00:09:56,762 --> 00:09:59,307 Sounds like she thinks of you as more than just her aide. 147 00:10:00,266 --> 00:10:01,767 Hey, so I've been meaning to ask, 148 00:10:01,851 --> 00:10:04,353 are you still thinking about going to college this fall? 149 00:10:04,437 --> 00:10:05,437 No. 150 00:10:05,980 --> 00:10:09,567 I haven't told my mom yet, but I know in my gut that college isn't right for me. 151 00:10:10,776 --> 00:10:11,902 Plus, I love it here. 152 00:10:12,486 --> 00:10:13,486 Wait, um... 153 00:10:15,239 --> 00:10:16,239 Why? 154 00:10:16,866 --> 00:10:18,409 Are you going back to Stanford? 155 00:10:18,492 --> 00:10:20,578 After everything that happened yesterday, 156 00:10:21,662 --> 00:10:23,414 I know what's most important to me. 157 00:10:25,958 --> 00:10:26,958 And that's you. 158 00:10:28,127 --> 00:10:30,129 So I want to be wherever you are. 159 00:10:34,508 --> 00:10:36,177 I should probably get a job, though. 160 00:10:36,260 --> 00:10:38,387 I can only mountain climb so many times a week. 161 00:10:38,471 --> 00:10:39,889 Any idea what you want to do? 162 00:10:39,972 --> 00:10:42,034 If I could get paid to stare into your eyes, I would. 163 00:10:42,058 --> 00:10:43,934 I've created a monster. 164 00:10:44,560 --> 00:10:45,728 Yes, you have. 165 00:10:53,569 --> 00:10:55,321 You sure you don't want me to stay? 166 00:10:56,447 --> 00:10:57,573 No, I'm okay. 167 00:10:58,741 --> 00:11:00,451 You need to deal with the bar. 168 00:11:01,035 --> 00:11:05,956 Plus, Brie offered to bring me muffins. I think I'm feeling ready for muffins. 169 00:11:06,040 --> 00:11:09,001 Okay, well, I'm glad you're gonna have someone to talk to while I'm gone. 170 00:11:10,544 --> 00:11:11,544 Oh, and Hope called. 171 00:11:11,587 --> 00:11:15,299 She said that there's gonna be a food and clothing drive in a few days. 172 00:11:15,383 --> 00:11:16,717 We don't have to go, but... 173 00:11:16,801 --> 00:11:19,970 No, it's okay. I'll look around and see if we have anything to donate. 174 00:11:20,596 --> 00:11:22,056 If you need me... 175 00:11:22,139 --> 00:11:23,557 I'll call you, I promise. 176 00:11:23,641 --> 00:11:24,684 Okay. 177 00:11:27,395 --> 00:11:28,646 Hey, Jack. 178 00:11:28,729 --> 00:11:32,066 Um, look, if you need anyone to talk to, 179 00:11:32,149 --> 00:11:34,568 I'm fine if you want to tell Preacher. 180 00:11:34,652 --> 00:11:36,153 Don't worry about me. 181 00:11:36,237 --> 00:11:38,072 I mean it, not today, okay? 182 00:11:38,864 --> 00:11:39,990 Not for one second. 183 00:11:42,243 --> 00:11:43,285 I love you. 184 00:11:44,495 --> 00:11:45,496 I love you. 185 00:11:56,048 --> 00:11:57,425 - Hey. - Hey. 186 00:11:58,384 --> 00:12:00,136 - You done work already? - Yeah. 187 00:12:00,636 --> 00:12:04,014 Fire in the area's mostly contained. Things are clearing up. 188 00:12:18,320 --> 00:12:21,991 What's unclear is why you're not returning my calls. 189 00:12:25,244 --> 00:12:26,871 Or talking to me right now? 190 00:12:31,208 --> 00:12:32,543 Maybe 'cause you're married. 191 00:12:34,879 --> 00:12:37,506 Yeah, a guy from your brigade told me. 192 00:12:38,382 --> 00:12:41,093 - The better question is, why didn't you? - Because it's over. 193 00:12:42,928 --> 00:12:44,346 Jay and I are separated. 194 00:12:45,890 --> 00:12:48,434 We were gonna start mediation, but then fire season took over... 195 00:12:48,517 --> 00:12:50,770 Well, if that's the case, why keep it a secret? 196 00:12:50,853 --> 00:12:52,605 Because I didn't want to complicate things. 197 00:12:52,688 --> 00:12:54,857 Yeah, well, I think we're past that now. 198 00:12:57,818 --> 00:12:59,779 Okay, I'll go. 199 00:13:01,489 --> 00:13:03,491 Just keep this easy. 200 00:13:05,910 --> 00:13:07,536 You know, this isn't easy, Kaia. 201 00:13:09,663 --> 00:13:12,374 I've got real feelings for you. 202 00:13:15,878 --> 00:13:17,630 I have them for you too. 203 00:13:18,923 --> 00:13:20,424 After my marriage ended, 204 00:13:20,508 --> 00:13:23,886 I was determined to not get emotionally involved with anyone, but... 205 00:13:23,969 --> 00:13:24,969 But? 206 00:13:25,346 --> 00:13:26,597 But I met you. 207 00:13:33,604 --> 00:13:34,604 I, uh... 208 00:13:37,900 --> 00:13:39,401 I just need some time. 209 00:13:41,028 --> 00:13:42,028 Yeah. 210 00:13:55,668 --> 00:13:56,919 So how you doing? 211 00:13:57,002 --> 00:14:00,172 We don't have to go there if you don't want to, but I'm here if you do. 212 00:14:01,590 --> 00:14:02,883 I'm just getting through it. 213 00:14:04,343 --> 00:14:07,763 I want to hear about you. Jack said that the trial was really rough. 214 00:14:07,847 --> 00:14:09,431 It was. It was hard. 215 00:14:10,933 --> 00:14:15,104 But Mike was there, and he was really great. 216 00:14:15,688 --> 00:14:17,314 Uh, wait, wait, so... 217 00:14:17,398 --> 00:14:18,941 Back up. So you... 218 00:14:19,024 --> 00:14:22,695 You asked Brady not to come, but then had Mike come instead? 219 00:14:22,778 --> 00:14:25,948 No. Mike was there purely by coincidence. 220 00:14:26,532 --> 00:14:29,994 - But I'm really glad he was. - Wait, what's going on with you and Brady? 221 00:14:31,370 --> 00:14:32,872 We're not in a good place. 222 00:14:32,955 --> 00:14:36,709 - Oh, honey, I'm sorry. I had no idea. - You've been going through a lot. 223 00:14:36,792 --> 00:14:37,626 What happened? 224 00:14:37,710 --> 00:14:39,920 He just won't be honest with me. 225 00:14:40,004 --> 00:14:44,341 It's like he feels like he has to hide the truth or I won't love him. 226 00:14:44,425 --> 00:14:48,387 Yeah, I just can't handle that kind of uncertainty in my life right now. 227 00:14:48,470 --> 00:14:50,139 And I'm afraid he won't change. 228 00:14:50,890 --> 00:14:52,975 A very expensive therapist once told me, 229 00:14:53,058 --> 00:14:56,770 the first thing you fight about will always be the same thing you fight about. 230 00:14:57,730 --> 00:15:00,733 - Oh God. I hope that's not true. - Why? 231 00:15:00,816 --> 00:15:02,568 What was your first fight with Jack about? 232 00:15:02,651 --> 00:15:03,485 Charmaine. 233 00:15:03,569 --> 00:15:04,612 That tracks. 234 00:15:04,695 --> 00:15:09,575 Yeah, but, see, maybe that's proof that you guys can move past this. 235 00:15:09,658 --> 00:15:12,161 If you still want him in your life at all. 236 00:15:13,245 --> 00:15:14,788 Yeah, I hope you're right. 237 00:15:15,831 --> 00:15:17,499 I really have always admired the way 238 00:15:17,583 --> 00:15:21,086 you and Jack just find your way through whatever life throws at you. 239 00:15:21,170 --> 00:15:24,673 And what you're going through now, it's not any different. 240 00:15:26,717 --> 00:15:27,593 Thank you. 241 00:15:39,396 --> 00:15:41,690 Wow, what are you wearing? 242 00:15:41,774 --> 00:15:44,652 It is inappropriate to comment on a lady's appearance. 243 00:15:44,735 --> 00:15:46,445 Oh, no, I'm not commenting. 244 00:15:46,528 --> 00:15:48,906 I am questioning all of it. 245 00:15:49,490 --> 00:15:51,325 Well, this little fashionista find 246 00:15:51,408 --> 00:15:54,912 is a combo of Connie and Lizzie's hand-me-downs. 247 00:15:55,579 --> 00:15:59,166 What is left of my very smoky wardrobe is now at the dry cleaners. 248 00:15:59,750 --> 00:16:01,919 - I'm so sorry about your house. - Thank you. 249 00:16:02,002 --> 00:16:05,172 - Yeah. - But I'm okay. That's all that matters. 250 00:16:05,255 --> 00:16:07,341 And I'm actually living with Connie right now. 251 00:16:07,424 --> 00:16:10,844 Because, sadly, her general store burned down, 252 00:16:10,928 --> 00:16:13,681 and I figured, you know, misery loves company. 253 00:16:14,723 --> 00:16:19,019 But if I'm being completely honest, it is the company that is miserable. 254 00:16:19,103 --> 00:16:21,522 - Why's that? - There's just so many rules. 255 00:16:21,605 --> 00:16:26,568 I poured my morning smoothie in a cup designated for "water" 256 00:16:26,652 --> 00:16:27,820 and all hell broke loose. 257 00:16:28,445 --> 00:16:32,574 You know, I do have a guest room that you could use. 258 00:16:32,658 --> 00:16:33,867 You'd make your own rules. 259 00:16:34,618 --> 00:16:35,618 Thank you. 260 00:16:36,787 --> 00:16:39,015 Well, I don't want to... You know, I don't want to impose. 261 00:16:39,039 --> 00:16:40,249 Oh no, I'd love to have you. 262 00:16:40,833 --> 00:16:41,833 Oh. 263 00:16:42,876 --> 00:16:46,088 Hey, just so I'm prepared, 264 00:16:46,171 --> 00:16:50,718 did you talk to Doc yet after that whole falling out? 265 00:16:50,801 --> 00:16:53,262 Yeah, we did. Actually, I think we're better. 266 00:16:53,345 --> 00:16:56,056 - He's given me a lot to think about. - Good. 267 00:16:58,600 --> 00:16:59,768 - Thank you. - Yeah. 268 00:17:04,273 --> 00:17:05,983 Thanks for the extra blankets, Hope. 269 00:17:06,066 --> 00:17:08,402 You're welcome at the clinic as long as you need. 270 00:17:09,278 --> 00:17:11,822 Have you and Tara decided what you're going to do... 271 00:17:11,905 --> 00:17:14,950 With the scorched piece of earth formerly known as our farm? 272 00:17:15,034 --> 00:17:15,951 Stop. 273 00:17:16,035 --> 00:17:18,495 It is, though. There's nothing left. 274 00:17:18,579 --> 00:17:23,083 And, yeah, we have. Tara got offered a great job back in San Francisco, 275 00:17:23,167 --> 00:17:25,169 and she wasn't gonna take it, but... 276 00:17:26,170 --> 00:17:30,132 now that the farm is gone, she doesn't really have a reason to stay. 277 00:17:30,215 --> 00:17:32,342 She's coming to pick up Chloe today. 278 00:17:33,677 --> 00:17:34,677 Really? 279 00:17:36,472 --> 00:17:37,473 God. 280 00:17:38,474 --> 00:17:40,225 I'm gonna miss those two. 281 00:17:41,060 --> 00:17:43,437 I was only supposed to be here a week. 282 00:17:43,520 --> 00:17:46,023 I have to get back to my place in Portland. 283 00:17:46,648 --> 00:17:47,900 So we're planning to sell. 284 00:17:50,360 --> 00:17:52,863 I was hoping you weren't going to say that. 285 00:17:54,073 --> 00:17:55,616 Isn't there another way? 286 00:17:55,699 --> 00:17:56,742 Well, believe it or not, 287 00:17:56,825 --> 00:17:59,661 we already got a call from someone interested in the land. 288 00:17:59,745 --> 00:18:01,955 - A company called High Front. - The developers. 289 00:18:02,039 --> 00:18:02,956 You heard of 'em. 290 00:18:03,040 --> 00:18:05,200 They've been trying to get into Virgin River for years. 291 00:18:05,250 --> 00:18:07,294 Could you hold them off for a bit? 292 00:18:08,087 --> 00:18:10,589 I'd like to try to find you another buyer. 293 00:18:10,672 --> 00:18:15,219 Someone who would keep the integrity of the original farm, 294 00:18:15,302 --> 00:18:18,263 rebuild it like it was, give it a second chance. 295 00:18:18,347 --> 00:18:20,015 I know that's what Mom would want. 296 00:18:21,767 --> 00:18:23,477 Who do you think would be interested? 297 00:18:23,560 --> 00:18:27,272 I have no idea, but I never let that stop me before. 298 00:18:37,324 --> 00:18:39,535 There you go. Enjoy. 299 00:18:43,372 --> 00:18:44,248 Hey. 300 00:18:44,331 --> 00:18:48,836 Uh, so Brady's, um, settled upstairs. 301 00:18:49,461 --> 00:18:51,755 Yeah... I know. 302 00:18:51,839 --> 00:18:56,009 And I know what you're thinking, but it's temporary. 303 00:18:56,093 --> 00:18:57,928 You know, I feel for the guy, right? 304 00:18:58,470 --> 00:19:00,180 Losing his cabin and everything, 305 00:19:00,264 --> 00:19:03,684 but you really think it's a good idea to have him move back in? 306 00:19:03,767 --> 00:19:06,687 I promised Brie that I would give him a chance. 307 00:19:06,770 --> 00:19:09,690 And besides, we might not even have a bar if it wasn't for him. 308 00:19:09,773 --> 00:19:12,317 You know, maybe a leopard can change its spots. 309 00:19:12,401 --> 00:19:15,487 Well, what more are you willing to lose to find that out? 310 00:19:18,323 --> 00:19:19,323 You okay? 311 00:19:20,117 --> 00:19:21,201 Yeah, we, um... 312 00:19:23,370 --> 00:19:24,496 We lost the baby. 313 00:19:24,580 --> 00:19:25,789 No... 314 00:19:25,873 --> 00:19:27,875 No, man... 315 00:19:29,293 --> 00:19:30,460 You okay? 316 00:19:31,044 --> 00:19:32,337 Honestly, I don't know. 317 00:19:34,173 --> 00:19:38,135 But whatever I'm feeling, Mel's gotta be feeling it ten times over. 318 00:19:39,136 --> 00:19:42,181 I mean, her going through this after everything she's been through. 319 00:19:42,264 --> 00:19:43,557 I am so sorry, man. 320 00:19:43,640 --> 00:19:46,727 Just trying to support her. Don't make this about me. 321 00:19:47,269 --> 00:19:48,729 This happened to both of you, Jack. 322 00:19:50,105 --> 00:19:50,981 It's funny, you know. 323 00:19:51,064 --> 00:19:52,065 I didn't even know... 324 00:19:53,066 --> 00:19:55,402 I wanted this, to be a father, but you... 325 00:19:57,404 --> 00:19:58,989 You picture it, you know? 326 00:20:00,574 --> 00:20:01,909 Father-daughter dance. 327 00:20:03,327 --> 00:20:05,996 Little League games, school plays. 328 00:20:07,706 --> 00:20:09,917 You see their little eyes looking at you and... 329 00:20:12,544 --> 00:20:15,964 Oh, Preach, it's really hard to say goodbye to someone that you never met. 330 00:20:16,840 --> 00:20:18,508 She existed for you. 331 00:20:19,134 --> 00:20:20,552 Yeah, she did. 332 00:20:23,055 --> 00:20:25,641 I even came up with names, you know? 333 00:20:26,391 --> 00:20:27,935 Ah, it's just so unfair. 334 00:20:28,018 --> 00:20:31,438 I mean, with Charmaine, when she took the twins away from me, 335 00:20:31,521 --> 00:20:34,691 at least I had someone I could be angry with, you know? I could... 336 00:20:35,484 --> 00:20:37,486 I could blame someone, but this... 337 00:20:38,153 --> 00:20:41,490 You two... will have a family one day. 338 00:20:42,908 --> 00:20:44,201 You focus on that. 339 00:20:44,910 --> 00:20:45,910 Yeah. 340 00:21:31,123 --> 00:21:32,958 Hey, you. How are you? 341 00:21:33,041 --> 00:21:34,710 You know, I've been better. 342 00:21:34,793 --> 00:21:37,879 I thought holding up in the cabin was gonna help, but, um... 343 00:21:37,963 --> 00:21:41,008 Well, it's a little... a little too quiet in here. 344 00:21:41,091 --> 00:21:43,093 I knew I should have come up there yesterday. 345 00:21:43,677 --> 00:21:46,596 Nate said he could watch the kids. I could be on the road in an hour. 346 00:21:46,680 --> 00:21:50,600 No, Jo. Look, I don't know how to say this without hurting your feelings. 347 00:21:50,684 --> 00:21:52,602 I just... I don't want you here right now. 348 00:21:52,686 --> 00:21:53,812 Okay. 349 00:21:53,895 --> 00:21:54,896 Um... 350 00:21:54,980 --> 00:21:55,981 You get a pass. 351 00:21:56,648 --> 00:21:57,648 Why not? 352 00:21:59,067 --> 00:22:02,654 Because I'm afraid if I see you, I won't be able to hold it together. 353 00:22:02,738 --> 00:22:03,822 You don't have to. 354 00:22:03,905 --> 00:22:06,158 Sweetie, I get it. Really, I do. 355 00:22:07,492 --> 00:22:10,120 You can't hide from your pain forever. 356 00:22:10,203 --> 00:22:12,622 I mean, grief comes in waves, you know that. 357 00:22:12,706 --> 00:22:14,291 I know. I do, but I... 358 00:22:14,875 --> 00:22:16,877 I can't let myself go there again. 359 00:22:18,837 --> 00:22:21,048 I won't do it. I know where it leads. 360 00:22:22,591 --> 00:22:24,468 This time, it's gonna be different. 361 00:22:24,551 --> 00:22:27,262 No one is gonna let you go where you've been before, Mel. 362 00:22:28,305 --> 00:22:30,307 You have so many people who love you. 363 00:22:30,390 --> 00:22:33,435 Honey, I promise, we will all be there to catch you. 364 00:22:33,518 --> 00:22:34,518 Yeah. 365 00:22:51,244 --> 00:22:52,244 Get in. 366 00:22:54,373 --> 00:22:55,665 Nice to see you too. 367 00:23:02,422 --> 00:23:06,843 I am so glad your pretty face made it out unscathed. 368 00:23:08,178 --> 00:23:09,012 And why is that? 369 00:23:09,096 --> 00:23:12,224 We're going into the glamping business with Brie's brother, Jack. 370 00:23:12,307 --> 00:23:15,352 You're gonna move drugs through Jack's glamping business? 371 00:23:15,435 --> 00:23:19,106 No, I'm going to move money through it. 372 00:23:19,189 --> 00:23:21,066 I need you to manage the day-to-day 373 00:23:21,149 --> 00:23:23,777 so Jack doesn't stick his nose where it doesn't belong. 374 00:23:24,444 --> 00:23:25,779 I don't work for Jack. 375 00:23:25,862 --> 00:23:27,239 I'll take care of it. 376 00:23:31,660 --> 00:23:32,911 What about the drugs? 377 00:23:34,788 --> 00:23:36,581 Where are they? How are we moving them? 378 00:23:36,665 --> 00:23:38,166 You do as you're told. 379 00:23:39,167 --> 00:23:40,167 And then we'll talk. 380 00:23:41,044 --> 00:23:42,044 Yeah. 381 00:23:56,143 --> 00:23:58,478 Hi! Oh my gosh. Come in. 382 00:23:59,354 --> 00:24:00,354 Hi. 383 00:24:02,482 --> 00:24:04,276 Do you want to come and sit down? 384 00:24:04,359 --> 00:24:05,402 We can't stay. 385 00:24:06,361 --> 00:24:08,530 Oh. Oh, yeah, um... 386 00:24:09,614 --> 00:24:11,992 Ava told me that you were leaving town. 387 00:24:12,576 --> 00:24:14,286 - Yeah. - You got a job offer? 388 00:24:14,369 --> 00:24:16,913 Mmm-hmm. We're driving up tonight. 389 00:24:16,997 --> 00:24:18,290 Tonight? 390 00:24:18,373 --> 00:24:21,293 Yeah, they wanted me to start right away. 391 00:24:22,377 --> 00:24:24,254 - Oh, okay. - So... 392 00:24:25,589 --> 00:24:27,591 Goodbye farm life, and... 393 00:24:28,592 --> 00:24:30,802 hello, city living. 394 00:24:30,886 --> 00:24:31,970 Yeah. 395 00:24:32,053 --> 00:24:36,433 I fully support your reverse-Green Acres thing. You know, especially now. 396 00:24:37,517 --> 00:24:38,935 - Thanks. - Yeah. 397 00:24:39,019 --> 00:24:41,480 Life takes some real unexpected turns, 398 00:24:41,563 --> 00:24:42,563 doesn't it? 399 00:24:44,608 --> 00:24:47,235 Mel, I don't know how to thank you. 400 00:24:47,986 --> 00:24:49,946 For what you did for Chloe and Ava. 401 00:24:50,530 --> 00:24:51,531 Oh, I, uh... 402 00:24:51,615 --> 00:24:53,825 I was just in the right place at the right time... 403 00:24:53,909 --> 00:24:56,328 No, you ran into a burning house. 404 00:24:57,245 --> 00:24:58,245 And saved them. 405 00:25:00,081 --> 00:25:02,709 I'm from Virgin River. I know kindness. 406 00:25:03,335 --> 00:25:04,586 And you are... 407 00:25:04,669 --> 00:25:06,338 You're something special. 408 00:25:08,465 --> 00:25:09,925 I'm gonna miss you. 409 00:25:10,008 --> 00:25:11,593 I'm gonna miss you too. 410 00:25:16,973 --> 00:25:21,061 And you, I fully expect your first two words 411 00:25:21,144 --> 00:25:22,562 to be Aunty Mel. 412 00:25:24,397 --> 00:25:25,398 Okay? 413 00:25:28,276 --> 00:25:29,611 Bye, sweet girl. 414 00:25:30,779 --> 00:25:32,489 Don't grow up too fast, okay? 415 00:25:36,159 --> 00:25:38,161 Okay, now go before I won't let you. 416 00:25:38,245 --> 00:25:39,746 Phew! Okay. 417 00:25:43,542 --> 00:25:44,751 We'll see you again. 418 00:26:15,949 --> 00:26:16,950 Mel. 419 00:26:19,995 --> 00:26:20,996 It's time. 420 00:26:29,129 --> 00:26:30,130 Okay. 421 00:26:46,062 --> 00:26:47,063 Wait. 422 00:26:48,231 --> 00:26:49,524 - Um... - What? 423 00:26:50,358 --> 00:26:53,153 We're a little early. Can we just sit here for a minute? 424 00:26:53,236 --> 00:26:54,279 Of course. 425 00:26:56,489 --> 00:26:57,532 Come here. 426 00:27:02,537 --> 00:27:05,707 The last time I had to have a D&C was 427 00:27:07,000 --> 00:27:08,001 before... 428 00:27:09,169 --> 00:27:11,755 I made it to term with the baby that I had lost. 429 00:27:12,339 --> 00:27:13,340 And... 430 00:27:15,300 --> 00:27:18,094 the waiting room, it's... it's the worst. 431 00:27:20,889 --> 00:27:21,931 There's, like... 432 00:27:23,224 --> 00:27:26,019 ten pregnant mothers in there, just... 433 00:27:27,437 --> 00:27:29,147 you know, happy, healthy. 434 00:27:32,484 --> 00:27:34,444 Waiting to check on their babies. 435 00:27:36,655 --> 00:27:37,822 Then there's me. 436 00:27:40,200 --> 00:27:41,326 Just sitting there. 437 00:27:43,662 --> 00:27:46,039 - Knowing that mine's gone. - Hey. 438 00:27:47,874 --> 00:27:49,584 You know, and nothing... 439 00:27:50,251 --> 00:27:51,586 Nothing makes sense. 440 00:27:53,296 --> 00:27:55,507 Except for the fact that I let myself down again. 441 00:27:55,590 --> 00:27:57,842 No, no, no, hey, hey, hey. 442 00:28:00,428 --> 00:28:02,055 - I'm sorry. - No, no, no. 443 00:28:02,138 --> 00:28:04,057 I'm not gonna let you beat yourself up 444 00:28:04,140 --> 00:28:06,935 for something that you had no control over, you hear me? 445 00:28:08,812 --> 00:28:10,105 You did nothing wrong. 446 00:28:11,064 --> 00:28:12,565 All right? Not a damn thing. 447 00:28:25,787 --> 00:28:28,867 You're gonna move drugs through Jack's glamping business? 448 00:28:28,915 --> 00:28:31,376 No, I'm going to move money through it. 449 00:28:33,128 --> 00:28:34,587 She's using Jack as a pawn. 450 00:28:34,671 --> 00:28:35,671 Yeah. 451 00:28:39,259 --> 00:28:41,594 These make sense now. 452 00:28:43,471 --> 00:28:45,181 Why didn't you show me these earlier? 453 00:28:46,391 --> 00:28:49,310 I was hoping they were just having dinner, nothing more. 454 00:28:50,019 --> 00:28:52,105 Jack has no idea what she's capable of. 455 00:28:52,689 --> 00:28:53,940 We need to tell him. 456 00:28:54,733 --> 00:28:57,944 We can't. We got one shot at taking her down. 457 00:28:58,027 --> 00:29:00,548 - We can't do anything to risk that. - He could go down with her. 458 00:29:00,572 --> 00:29:03,491 - I'm not gonna let that happen. - Or he could get hurt, so could Mel. 459 00:29:03,575 --> 00:29:05,975 You need to arrest her now. Look, we have everything we need. 460 00:29:06,035 --> 00:29:08,788 No, what we got is... is vague and circumstantial. 461 00:29:08,872 --> 00:29:11,291 - We need more. - What if I testify? 462 00:29:11,875 --> 00:29:13,543 You're a convicted criminal. 463 00:29:13,626 --> 00:29:17,046 Testifying would be part of your deal. They'd know that. 464 00:29:17,130 --> 00:29:19,257 No, we need proof, undeniable proof 465 00:29:19,340 --> 00:29:22,969 that the money that she's moving through the glamping site is drug money. 466 00:29:25,722 --> 00:29:27,282 I think we should have you wear a wire. 467 00:29:27,348 --> 00:29:28,348 Yeah, okay. 468 00:29:29,100 --> 00:29:31,603 Whatever it takes, but I need this to end now. 469 00:29:31,686 --> 00:29:34,105 If something happens to Jack, it'll destroy Brie, 470 00:29:34,189 --> 00:29:35,774 and I can't let that happen. 471 00:29:35,857 --> 00:29:38,193 - Okay, Mike? I won't. - I won't either. 472 00:29:42,113 --> 00:29:44,616 I love the raffle idea, Lizzie. 473 00:29:44,699 --> 00:29:47,410 Now we need to find some folks to donate prizes. 474 00:29:47,494 --> 00:29:50,246 I can ask Bert if he'll do a free tune-up. 475 00:29:50,330 --> 00:29:52,332 Preacher might do cooking classes. 476 00:29:52,415 --> 00:29:55,210 And Charlie might do flying lessons. 477 00:29:55,293 --> 00:29:57,253 Oh, you're gonna have to convince him, Hope. 478 00:29:57,337 --> 00:29:58,713 Connie, stop. 479 00:29:59,297 --> 00:30:03,635 Now, I just need to find someone to buy Lilly's farmland. 480 00:30:04,260 --> 00:30:06,888 Someone who cares about keeping the integrity 481 00:30:06,971 --> 00:30:09,474 of the Virgin River community intact. 482 00:30:09,557 --> 00:30:12,894 It's a nice idea, Hope, but with the damage to the B&B 483 00:30:12,977 --> 00:30:16,105 and Nick investing in Jack's glamping business, 484 00:30:16,189 --> 00:30:17,899 - we're tapped out. - Mmm-hmm. 485 00:30:19,234 --> 00:30:20,874 I hope you're not looking at me. 486 00:30:20,902 --> 00:30:22,779 My mom gets mad when I buy a pair of shoes. 487 00:30:22,862 --> 00:30:24,405 Can you imagine if I bought a farm? 488 00:30:25,990 --> 00:30:28,326 Plus, once I tell her I'm not going to college, 489 00:30:28,409 --> 00:30:29,828 she's cutting me off anyway. 490 00:30:29,911 --> 00:30:32,080 I didn't know you'd made that decision. 491 00:30:32,163 --> 00:30:35,333 I have, but I haven't felt strong enough to call my mom. 492 00:30:35,416 --> 00:30:37,627 After all that you went through in the fire? 493 00:30:38,211 --> 00:30:40,630 Sweetheart, I can tell you, 494 00:30:40,713 --> 00:30:43,174 you are incredibly strong. 495 00:30:43,258 --> 00:30:45,093 Coming from you, that means a lot. 496 00:30:45,176 --> 00:30:47,262 Maybe your strength rubbed off on me. 497 00:30:48,555 --> 00:30:49,931 All your strength. 498 00:30:50,014 --> 00:30:53,101 Putting this together for people who've lost so much 499 00:30:53,184 --> 00:30:54,978 when you've lost so much too. 500 00:30:55,770 --> 00:30:57,188 You guys really inspire me. 501 00:30:57,272 --> 00:30:58,898 You inspire us. 502 00:30:59,399 --> 00:31:00,233 Call your mom. 503 00:31:00,316 --> 00:31:02,443 We'll help you figure out the rest. 504 00:31:02,527 --> 00:31:06,406 If anyone can stitch this town back together, it's us. 505 00:31:06,489 --> 00:31:07,490 Isn't it, girls? 506 00:31:07,574 --> 00:31:09,534 Mmm-hmm. Yup. 507 00:31:11,744 --> 00:31:13,580 - Hey! What are you doing here? - Hey. 508 00:31:13,663 --> 00:31:14,663 I was just... 509 00:31:15,456 --> 00:31:18,001 I was thinking about you, and... 510 00:31:18,710 --> 00:31:20,879 I wondering if we could talk. Is now a good time? 511 00:31:20,962 --> 00:31:22,714 Yeah, of course. Come on in. 512 00:31:24,966 --> 00:31:28,344 So, the jury returned a verdict today. 513 00:31:29,679 --> 00:31:31,848 Guilty, on all counts. 514 00:31:32,557 --> 00:31:34,559 That's... great. 515 00:31:35,184 --> 00:31:36,811 Yeah. It's great. 516 00:31:36,895 --> 00:31:39,606 - How are you feeling about it? - Not as good as I hoped. 517 00:31:40,690 --> 00:31:46,070 I mean, I knew a guilty verdict wouldn't, you know, erase the trauma, but... 518 00:31:47,822 --> 00:31:51,159 I thought it might put me at ease a little. 519 00:31:52,201 --> 00:31:57,582 Well, I'm no expert, but I think what you're feeling is completely normal. 520 00:31:58,374 --> 00:31:59,375 I know. 521 00:32:00,209 --> 00:32:01,044 I just... 522 00:32:01,127 --> 00:32:05,465 I know how rare it is for the prosecution to be successful in these kinds of cases. 523 00:32:05,548 --> 00:32:07,091 And I'm grateful to them. 524 00:32:08,801 --> 00:32:13,139 And I'm so relieved Don cannot do this to another woman anytime soon. 525 00:32:16,392 --> 00:32:17,977 I don't know, I just keep... 526 00:32:19,437 --> 00:32:23,441 waiting to feel like this is all finally behind me. 527 00:32:24,484 --> 00:32:27,195 Maybe it'll, you know, just take more time. 528 00:32:29,614 --> 00:32:32,158 But, hey, whatever you need along the way, 529 00:32:32,241 --> 00:32:35,578 I just want you to know that I'm here for you. 530 00:32:36,287 --> 00:32:37,287 Thanks. 531 00:32:42,001 --> 00:32:43,002 So... 532 00:32:44,921 --> 00:32:46,839 What did you want to talk to me about? 533 00:32:49,926 --> 00:32:51,678 Um, okay. 534 00:32:52,720 --> 00:32:55,473 I just wanted to say that I'm sorry 535 00:32:55,556 --> 00:32:58,726 if I did anything to cross a line in Sacramento. 536 00:32:58,810 --> 00:32:59,978 No, you didn't. 537 00:33:00,061 --> 00:33:02,939 Hey, you're... You're going through a lot with trial, 538 00:33:03,022 --> 00:33:05,942 Brady, and I'm not trying to get in the way of any of that. 539 00:33:06,025 --> 00:33:07,110 Brie, I... 540 00:33:08,653 --> 00:33:09,654 I care about you, 541 00:33:09,737 --> 00:33:12,782 and I only want what's best for you. 542 00:33:14,951 --> 00:33:17,203 I know. I want that too. 543 00:33:17,829 --> 00:33:21,249 That's why I think what almost happened... 544 00:33:22,625 --> 00:33:23,835 almost happened. 545 00:33:25,003 --> 00:33:27,380 - But it didn't. And... - Mmm-hmm. 546 00:33:29,465 --> 00:33:31,884 I'm glad that we're friends. 547 00:33:33,678 --> 00:33:36,180 Actually, I'm more than glad. I'm thrilled. 548 00:33:37,015 --> 00:33:38,057 I am too. 549 00:33:38,141 --> 00:33:39,600 - Great. - Great. 550 00:33:46,232 --> 00:33:47,233 You okay? 551 00:33:49,569 --> 00:33:50,862 You still cramping? 552 00:33:52,989 --> 00:33:55,408 Yeah, a little bit, but it's getting better. 553 00:34:00,788 --> 00:34:02,331 You wanna know something? 554 00:34:03,332 --> 00:34:04,332 Mmm. 555 00:34:05,501 --> 00:34:07,587 I'm astounded by your bravery. 556 00:34:07,670 --> 00:34:08,670 Thanks. 557 00:34:10,256 --> 00:34:12,925 I'm not any braver than anyone else in this town, though. 558 00:34:13,551 --> 00:34:15,136 People have lost so much. 559 00:34:18,389 --> 00:34:22,393 Maybe it would be good for us to tell people. 560 00:34:24,729 --> 00:34:27,607 You know, more people to lean on that understand... 561 00:34:29,233 --> 00:34:30,735 what we're going through. 562 00:34:30,818 --> 00:34:31,819 If you're sure. 563 00:34:35,406 --> 00:34:38,910 Why don't we get Hope to use the phone tree? 564 00:34:39,619 --> 00:34:40,661 Spread the word. 565 00:34:41,871 --> 00:34:44,373 We don't have to keep retelling the story. 566 00:34:44,457 --> 00:34:45,958 Yeah, that's a good idea. 567 00:34:46,667 --> 00:34:49,420 ♪ You've got to be strong ♪ 568 00:34:52,090 --> 00:34:54,300 ♪ Even though you feel weak ♪ 569 00:34:57,762 --> 00:35:00,431 ♪ And when you get lost ♪ 570 00:35:03,601 --> 00:35:06,562 ♪ Don't forget where you began... ♪ 571 00:35:15,404 --> 00:35:16,531 - Hey. - Hey! 572 00:35:16,614 --> 00:35:19,009 - Can I buy some raffle tickets? - Of course you can. 573 00:35:19,033 --> 00:35:20,076 How goes the job search? 574 00:35:20,159 --> 00:35:23,412 Well, I filled out an application at Bert's auto shop, 575 00:35:23,496 --> 00:35:25,206 and the pedal boat rentals, 576 00:35:25,289 --> 00:35:28,960 and this dietary supplement company, something called referral marketing. 577 00:35:29,043 --> 00:35:30,378 Yeah, don't do that one. 578 00:35:30,461 --> 00:35:32,130 And I have some news. 579 00:35:32,213 --> 00:35:34,382 I called my mom and told her my decision. 580 00:35:34,465 --> 00:35:36,801 - That's amazing. How do you feel? - Strong. 581 00:35:37,677 --> 00:35:38,553 And broke. 582 00:35:38,636 --> 00:35:42,306 You know, Lizzie, you've really proven you're more than just my aide. 583 00:35:42,390 --> 00:35:45,309 Right, I'm also your chauffeur and your chef. 584 00:35:45,393 --> 00:35:47,937 Community work definitely suits you. 585 00:35:48,020 --> 00:35:50,982 So, why don't we make it official? 586 00:35:51,065 --> 00:35:54,026 Would you like to be the Chief of Staff to the Mayor of Virgin River? 587 00:35:55,319 --> 00:35:57,155 Pays more than you're making now, 588 00:35:57,238 --> 00:35:59,407 and there's a real future in it if you want. 589 00:36:00,324 --> 00:36:01,659 Wow, that's... 590 00:36:03,578 --> 00:36:05,288 Yes, thank you. 591 00:36:05,371 --> 00:36:08,251 Don't thank me! We got a lot of work to do before the Labor Day Carnival. 592 00:36:08,332 --> 00:36:11,294 - The town's still doing that? - Not without your help we're not. 593 00:36:14,297 --> 00:36:16,007 I know! I was cranky. 594 00:36:16,507 --> 00:36:21,637 I just didn't expect you to take so long blow-drying your hair this morning. 595 00:36:21,721 --> 00:36:23,890 Well, it was only 20 minutes, Connie. 596 00:36:23,973 --> 00:36:25,391 - Here you go. - Thank you. 597 00:36:25,474 --> 00:36:29,353 If you had told me that your blow-dryer neither blows nor dries, then maybe... 598 00:36:29,437 --> 00:36:32,899 I just think we need to find a better schedule. 599 00:36:33,649 --> 00:36:37,236 - Or how about I buy you a new blow-dryer? - Oh! 600 00:36:37,320 --> 00:36:41,574 Yeah! As a little, you know, "thank you" for your generous hospitality. 601 00:36:41,657 --> 00:36:43,993 Great! 602 00:36:44,076 --> 00:36:47,163 Oh! Oh, and when you're out shopping, 603 00:36:47,246 --> 00:36:49,957 maybe see if you can find a new perfume. 604 00:36:51,000 --> 00:36:54,587 I think I'm allergic to your present fragrance. 605 00:36:59,217 --> 00:37:02,887 If that offer to stay at your place still stands, do you... 606 00:37:02,970 --> 00:37:04,490 - You can move in tonight. - Thank you. 607 00:37:08,434 --> 00:37:09,936 Hi, Kaia. 608 00:37:11,354 --> 00:37:13,231 {\an8}- Here you go. - Thanks so much. 609 00:37:13,314 --> 00:37:14,315 {\an8}Yeah. 610 00:37:16,317 --> 00:37:18,527 Hey, Doc. Do you have a sec? 611 00:37:20,321 --> 00:37:21,781 Yeah. Yeah. 612 00:37:23,282 --> 00:37:25,576 So, did you make up your mind? 613 00:37:26,535 --> 00:37:28,162 Yes, but... 614 00:37:29,121 --> 00:37:32,375 first, I wanted to explain why I needed to think about it. 615 00:37:34,252 --> 00:37:35,795 When I left my fiancée, 616 00:37:35,878 --> 00:37:38,256 I wanted to get as far away from San Diego as I could. 617 00:37:38,756 --> 00:37:41,550 You know, hide out in a different life entirely. 618 00:37:42,051 --> 00:37:43,844 I didn't plan on being here long-term. 619 00:37:43,928 --> 00:37:47,223 I thought I'd miss the city and pace of a hospital, the innovation... 620 00:37:47,306 --> 00:37:48,516 With all due respect, 621 00:37:48,599 --> 00:37:51,199 I don't need to hear your life story if you're gonna turn me down. 622 00:37:51,269 --> 00:37:52,270 I'm not. 623 00:37:53,604 --> 00:37:57,775 Because, as it turns out, I don't miss any of it. 624 00:37:57,858 --> 00:38:01,904 I may not be great at it yet... but being a small-town doctor, 625 00:38:01,988 --> 00:38:04,198 and working closely with you and our patients 626 00:38:04,282 --> 00:38:07,451 has been way more fulfilling than I could ever have imagined. 627 00:38:09,954 --> 00:38:13,082 So, yes, I would love to be considered. 628 00:38:15,167 --> 00:38:16,711 Thank you, Dr. Hayek. 629 00:38:17,378 --> 00:38:18,546 And in the meantime, 630 00:38:19,380 --> 00:38:21,549 I am here to support you, whatever you need. 631 00:38:23,009 --> 00:38:24,009 Well... 632 00:38:25,636 --> 00:38:27,471 let's give it a try. 633 00:38:33,602 --> 00:38:34,937 Okay! 634 00:38:35,021 --> 00:38:37,940 Hi, everybody! I'm just gonna say a couple words. 635 00:38:38,899 --> 00:38:41,402 Thank you all so much for being here. 636 00:38:44,280 --> 00:38:46,741 We have suffered tremendous loss. 637 00:38:47,700 --> 00:38:52,663 But when I look at all of your faces, loss is not what I see. 638 00:38:53,873 --> 00:38:58,419 I see people who've opened their homes to neighbors in need. 639 00:38:58,502 --> 00:39:02,256 I see boxes brimming with clothing and food, 640 00:39:02,340 --> 00:39:03,966 and it warms my heart. 641 00:39:06,093 --> 00:39:10,598 As do the faces of the brave members of Cal Fire here... 642 00:39:18,022 --> 00:39:22,068 ...who risked their lives and limbs to save our little corner of the world. 643 00:39:23,194 --> 00:39:27,531 Still, I know some of you are considering leaving Virgin River, 644 00:39:27,615 --> 00:39:31,035 and I understand, the task of rebuilding is daunting. 645 00:39:31,118 --> 00:39:36,665 But if we work together, we will rise from the ashes stronger for it, 646 00:39:36,749 --> 00:39:39,293 like many of us have done before. 647 00:39:39,377 --> 00:39:40,920 That's the power... 648 00:39:42,004 --> 00:39:43,297 of Virgin River. 649 00:39:44,173 --> 00:39:45,925 To begin again. 650 00:39:46,008 --> 00:39:48,761 Not in spite of what we lost, but because of it. 651 00:39:49,804 --> 00:39:55,267 So, today, after we mourn our losses, let's focus on what we have. 652 00:39:57,478 --> 00:39:58,479 Each other. 653 00:40:01,315 --> 00:40:04,276 Hey! Preacher told me. 654 00:40:05,027 --> 00:40:06,445 I'm so sorry, man. 655 00:40:06,529 --> 00:40:07,905 Yeah, thanks. 656 00:40:08,531 --> 00:40:12,576 Listen, there's actually something I wanted to talk to you about. 657 00:40:13,619 --> 00:40:16,956 We're about to break ground on construction of the glamping site, 658 00:40:17,039 --> 00:40:19,250 and I heard about Emerald Lumber. 659 00:40:19,333 --> 00:40:23,170 So I was thinking maybe you and your guys, 660 00:40:23,254 --> 00:40:25,631 if you're looking for work, you could head up a team. 661 00:40:25,714 --> 00:40:28,509 You could run the project and we could get you started ASAP. 662 00:40:29,385 --> 00:40:31,595 Yeah, absolutely. Thanks. 663 00:40:31,679 --> 00:40:32,972 - All right. - Okay. 664 00:40:33,681 --> 00:40:35,141 - We'll see how it goes. - Yeah. 665 00:40:41,021 --> 00:40:42,022 Hey. 666 00:40:44,733 --> 00:40:47,445 So... how is your ex? 667 00:40:48,237 --> 00:40:49,572 Making peace with our divorce. 668 00:40:49,655 --> 00:40:51,657 - I started the process. - You did? 669 00:40:52,241 --> 00:40:53,659 I owed it to myself. 670 00:40:54,493 --> 00:40:58,372 Look, I understand that my situation with Jay is complicated, 671 00:40:58,456 --> 00:41:00,082 as is my job. 672 00:41:00,583 --> 00:41:01,584 But... 673 00:41:02,835 --> 00:41:04,435 is there any way you can just forgive me, 674 00:41:04,503 --> 00:41:06,130 so we can give this a real shot? 675 00:41:07,590 --> 00:41:11,969 Well, you know, um... complicated is my specialty. 676 00:41:13,053 --> 00:41:18,434 And I would like to apologize for the way I reacted. 677 00:41:19,477 --> 00:41:21,479 We're just getting to know each other, 678 00:41:21,562 --> 00:41:25,608 and I can't expect you to offer up all your secrets all at once. 679 00:41:26,650 --> 00:41:27,650 Well... 680 00:41:28,611 --> 00:41:32,114 I mean, you know one of mine. It's only fair that I know one of yours. 681 00:41:32,948 --> 00:41:34,658 Oh, you better make it a good one. 682 00:41:35,659 --> 00:41:36,660 Well... 683 00:41:37,411 --> 00:41:38,454 Yes? 684 00:41:39,121 --> 00:41:40,121 I... 685 00:41:43,292 --> 00:41:45,419 am crazy about you. 686 00:41:48,297 --> 00:41:50,799 Ooh! That is... 687 00:41:50,883 --> 00:41:52,301 That is pretty darn good. 688 00:41:52,885 --> 00:41:54,303 But not really a secret. 689 00:42:00,434 --> 00:42:01,519 Um... 690 00:42:01,602 --> 00:42:03,312 I'm gonna get us some coffee. 691 00:42:11,320 --> 00:42:12,571 Oh, man. 692 00:42:12,655 --> 00:42:13,906 You must be Preacher. 693 00:42:14,823 --> 00:42:16,033 You must be Jay. 694 00:42:17,159 --> 00:42:20,329 Nice to put a shockingly handsome face to the guy who's dating my wife. 695 00:42:22,456 --> 00:42:25,167 Uh, listen. You know, I'm sorry, man. I get it. 696 00:42:25,668 --> 00:42:26,669 Uh... 697 00:42:27,294 --> 00:42:30,673 Seeing her with anyone else, it must be difficult for you. 698 00:42:30,756 --> 00:42:31,756 It is. 699 00:42:33,926 --> 00:42:34,927 But I know her. 700 00:42:35,010 --> 00:42:37,096 I know she'll always choose her job over you, 701 00:42:37,179 --> 00:42:39,473 and I'll always be part of her job. 702 00:42:41,892 --> 00:42:43,602 That must be difficult for you. 703 00:42:53,445 --> 00:42:55,656 - Hey! Hey, honey. - Hey. 704 00:42:57,700 --> 00:42:59,827 Hey, it's okay. I'm okay. 705 00:42:59,910 --> 00:43:01,745 I'm just a sucker for a good speech. 706 00:43:01,829 --> 00:43:05,457 Yeah? Was it good enough to get you to stay? 707 00:43:06,041 --> 00:43:08,669 Finding the right person to buy the farm is important. 708 00:43:08,752 --> 00:43:10,504 I guess I can stick around until I do. 709 00:43:11,589 --> 00:43:12,589 Good. 710 00:43:13,048 --> 00:43:16,760 I mean, I never asked you what you have to get back to Portland for anyway. 711 00:43:16,844 --> 00:43:20,264 Just a failing music career and an ex-girlfriend who stole my cat. 712 00:43:20,347 --> 00:43:22,308 Oh, nice! So there's really no rush. 713 00:43:22,391 --> 00:43:23,601 - Yeah, not really. - Okay. 714 00:43:25,144 --> 00:43:28,230 I'm just gonna grab some food, but I'll see you soon? We'll talk more? 715 00:43:28,314 --> 00:43:29,356 Yeah, okay. 716 00:43:31,400 --> 00:43:32,568 - Hey, there. - Hey. 717 00:43:32,651 --> 00:43:33,651 Hey. 718 00:43:34,653 --> 00:43:35,653 How are you? 719 00:43:36,405 --> 00:43:37,698 I'm... good. 720 00:43:39,283 --> 00:43:40,283 Yeah. 721 00:43:40,326 --> 00:43:41,327 I'm glad we came. 722 00:43:42,036 --> 00:43:43,036 Good. 723 00:43:43,621 --> 00:43:44,621 Yeah, me too. 724 00:43:46,332 --> 00:43:49,335 You know, sometimes I forget how special this town is. 725 00:43:49,418 --> 00:43:50,419 Hmm. 726 00:43:51,754 --> 00:43:53,464 Everybody's so supportive. 727 00:43:54,757 --> 00:43:59,053 Yeah. It certainly makes the thought of trying again a little less scary. 728 00:44:00,929 --> 00:44:01,930 Yeah. 729 00:44:08,562 --> 00:44:10,481 - Oh, hey. - Hey. 730 00:44:10,564 --> 00:44:12,399 - How's it going? - All right. 731 00:44:12,483 --> 00:44:14,026 So, I was thinking. 732 00:44:14,109 --> 00:44:16,070 - You know, since we're friends now. - Mmm-hmm. 733 00:44:16,153 --> 00:44:18,614 How do you feel about doing something friendly this week? 734 00:44:18,697 --> 00:44:19,573 Depends. 735 00:44:19,657 --> 00:44:21,450 - What you got in mind? - Oh, depends, maybe? 736 00:44:21,533 --> 00:44:24,286 I don't know, I was thinking maybe a baseball game. 737 00:44:24,370 --> 00:44:26,830 - Order some wings. - Uh-huh. You're speaking my language. 738 00:44:26,914 --> 00:44:28,034 - Important question. - Yeah. 739 00:44:28,082 --> 00:44:30,084 - Ranch or blue cheese? - Hey, Mike. 740 00:44:31,377 --> 00:44:32,670 - Brie. - Hey. 741 00:44:32,753 --> 00:44:34,755 I see you found someone to talk to. 742 00:44:35,381 --> 00:44:37,758 - Are you being serious right now? - Yeah, I am. 743 00:44:38,258 --> 00:44:39,760 I mean, it makes sense, right? 744 00:44:40,469 --> 00:44:42,888 Mike's a good cop, dependable. 745 00:44:44,390 --> 00:44:46,350 - Honest. - Brady. 746 00:44:47,142 --> 00:44:49,311 It's all good. Brie and I are just friends. 747 00:44:49,395 --> 00:44:51,021 - Okay? - You must think I'm an idiot. 748 00:44:51,105 --> 00:44:53,482 Brady, this is not the time or the place, okay? 749 00:44:53,565 --> 00:44:55,484 Mike and I are friends. You know this. 750 00:44:55,567 --> 00:44:58,254 He was there for me during a difficult moment, which I appreciated... 751 00:44:58,278 --> 00:44:59,279 Hold up. 752 00:45:00,364 --> 00:45:03,742 - What do you mean he was there for you? - Okay. Hey. Hey. 753 00:45:03,826 --> 00:45:06,286 I happened to be in Sacramento. 754 00:45:07,287 --> 00:45:09,373 - He was at the trial? - It's not like that. 755 00:45:09,456 --> 00:45:12,000 - Brady, cut it out! Brady! Stop! - Hey! Calm... 756 00:45:14,420 --> 00:45:15,838 - Brie, listen, I... - No, stop! 757 00:45:15,921 --> 00:45:17,256 - No, I wasn't... - Brady! 758 00:45:18,716 --> 00:45:19,716 It's over. 759 00:45:20,259 --> 00:45:22,720 - What? - Officially, okay? We are done. 760 00:45:22,803 --> 00:45:23,804 - Brie, come on... - No! 761 00:45:23,887 --> 00:45:25,447 - I wasn't trying... - Brady, I mean it. 762 00:45:28,225 --> 00:45:29,935 Now, just walk away, please. 57012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.