Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,026 --> 00:00:14,026
The name of the man is Braff.
2
00:00:14,026 --> 00:00:23,690
He was a member of a band of bandits who were destroyed by the Knights of this country six years ago.
3
00:00:23,690 --> 00:00:28,690
He changed his face and shape to seek revenge.
4
00:00:28,690 --> 00:00:32,690
He has been in the country for several months.
5
00:00:32,690 --> 00:00:35,690
Now, the revenge begins.
6
00:00:38,690 --> 00:00:41,730
It's a nice day today.
7
00:00:41,730 --> 00:00:43,730
It's a nice day.
8
00:00:44,730 --> 00:00:53,690
I'm getting ready to go to the place where I can't be suspected.
9
00:00:54,690 --> 00:00:56,690
The rest is that woman.
10
00:00:57,690 --> 00:00:59,690
The leader of the Knights, Emilia.
11
00:01:00,690 --> 00:01:03,690
She stole my friends from me.
12
00:01:04,690 --> 00:01:07,690
Now she seems to have quit the Knights and got married.
13
00:01:08,690 --> 00:01:12,690
She has no children, but her husband is just a cook.
14
00:01:13,690 --> 00:01:16,690
He can use the movements of a woman to seal the door.
15
00:01:28,378 --> 00:01:32,770
Hmm... again.
16
00:01:32,770 --> 00:01:37,326
Even though it's for the country, it has been hurting people.
17
00:01:37,326 --> 00:01:42,510
Those statues will surely be there for the rest of their lives.
18
00:01:42,510 --> 00:01:44,810
How insolent.
19
00:01:44,810 --> 00:01:47,790
As expected of the former chief of the knights.
20
00:01:47,790 --> 00:01:52,230
He's wary of anyone who messes with his care.
21
00:01:52,230 --> 00:01:54,130
But, well...
22
00:01:54,130 --> 00:01:57,750
He's still in good shape.
23
00:03:31,770 --> 00:03:33,770
Did you decide?
24
00:03:33,770 --> 00:03:37,922
I decided it earlier.
25
00:03:38,922 --> 00:03:41,698
How about one more time?
26
00:04:18,330 --> 00:04:20,330
Hey, hey, hey.
27
00:04:20,330 --> 00:04:25,330
Your wife looks like she's in need of something.
28
00:04:26,330 --> 00:04:30,330
You're such a loser.
29
00:04:31,330 --> 00:04:34,330
I can't wait to catch you.
30
00:04:44,434 --> 00:04:45,434
Yes?
31
00:04:46,434 --> 00:04:48,434
Who is it?
32
00:04:49,434 --> 00:04:50,434
Hello.
33
00:04:50,434 --> 00:04:54,434
Nice to meet you, former Kishi Dancho.
34
00:04:55,434 --> 00:05:01,954
Your husband is in a situation where he can kill my men at any time.
35
00:05:08,986 --> 00:05:13,986
If you attack me, your husband will die.
36
00:05:13,986 --> 00:05:17,986
He'll die of anger. He'll die of running away.
37
00:05:18,986 --> 00:05:22,986
If you understand, then follow me.
38
00:05:36,730 --> 00:05:40,090
I was blindfolded in a place far from the city.
39
00:05:41,170 --> 00:05:43,530
It's impossible to identify the place.
40
00:05:45,042 --> 00:05:46,562
I walked for a while.
41
00:05:48,978 --> 00:05:52,538
When I was allowed to see, there was an unfamiliar hut.
42
00:05:58,042 --> 00:06:00,042
Why are you after me?
43
00:06:02,042 --> 00:06:04,042
For revenge.
44
00:06:05,042 --> 00:06:13,082
I'm the survivor of the clan that was crushed by you.
45
00:06:16,082 --> 00:06:22,762
If I touch my husband, I'll be in more pain than I'll die.
46
00:06:23,762 --> 00:06:27,762
If you're quiet, I won't let you touch him.
47
00:06:28,762 --> 00:06:30,802
Good.
48
00:06:35,866 --> 00:06:40,658
I'm sorry.
49
00:06:40,658 --> 00:06:45,658
Let's get started.
50
00:06:48,658 --> 00:06:52,658
If you don't behave, I don't know what will happen to your husband.
51
00:06:56,658 --> 00:06:59,658
You want to protect your husband, don't you?
52
00:06:59,658 --> 00:07:02,658
Your beloved husband.
53
00:07:10,114 --> 00:07:15,114
You are so heavy.
54
00:07:24,170 --> 00:07:29,026
You are like a cow.
55
00:09:33,082 --> 00:09:36,082
I've never been a problem to women.
56
00:09:38,282 --> 00:09:40,282
The ones who sell sex toys...
57
00:09:41,482 --> 00:09:43,682
...and the ones who look down on me...
58
00:09:44,982 --> 00:09:47,382
...all of them are...
59
00:09:47,882 --> 00:09:50,582
...licking my dick.
60
00:09:52,882 --> 00:09:54,182
Don't worry.
61
00:09:55,082 --> 00:10:00,482
I'll take you to heaven.
62
00:10:33,754 --> 00:10:37,754
How is it? Isn't it great?
63
00:10:43,754 --> 00:10:46,754
Your nipples are great too.
64
00:10:51,754 --> 00:10:54,754
Isn't it great, wife?
65
00:11:24,754 --> 00:11:28,754
You're saying you can't get enough of it.
66
00:11:28,754 --> 00:11:30,754
You're saying you can't get enough of it.
67
00:11:33,754 --> 00:11:34,754
Look.
68
00:11:37,754 --> 00:11:41,754
Your father's nipples are sticking out like Holstein.
69
00:11:41,754 --> 00:11:42,754
Your father's nipples are sticking out like Holstein.
70
00:11:42,754 --> 00:11:49,754
I'll crush your nipples more and make you feel better.
71
00:11:55,754 --> 00:11:57,754
It's painful.
72
00:11:57,754 --> 00:11:58,754
It's painful.
73
00:11:58,754 --> 00:11:59,754
It's painful.
74
00:11:59,754 --> 00:12:02,754
You're in a lot of pain.
75
00:12:05,754 --> 00:12:07,754
Your whole body is shaking.
76
00:12:08,754 --> 00:12:11,754
Is this medicine that good?
77
00:12:16,754 --> 00:12:19,754
You can't do it with just your nipples.
78
00:12:44,378 --> 00:12:46,378
I want more.
79
00:12:46,378 --> 00:12:48,378
I want more.
80
00:12:49,378 --> 00:12:51,378
You don't have to be patient.
81
00:12:52,378 --> 00:12:54,378
I want more.
82
00:12:54,378 --> 00:12:56,378
What?
83
00:12:56,378 --> 00:12:58,378
You want more?
84
00:13:00,378 --> 00:13:02,378
I want more.
85
00:13:02,378 --> 00:13:04,378
Good.
86
00:13:04,378 --> 00:13:06,378
I'm looking for your body.
87
00:13:07,378 --> 00:13:09,378
I want more.
88
00:13:09,378 --> 00:13:11,378
I want more.
89
00:13:11,378 --> 00:13:14,378
You're not satisfied with your husband.
90
00:13:16,378 --> 00:13:19,378
You may be addicted to drugs.
91
00:13:41,386 --> 00:13:44,714
You're already in a bad mood.
92
00:13:46,714 --> 00:13:48,714
You're crying.
93
00:14:01,722 --> 00:14:03,722
What's wrong with you?
94
00:14:03,722 --> 00:14:05,722
You're crying.
95
00:14:09,722 --> 00:14:12,722
You're not sorry for your husband.
96
00:14:21,722 --> 00:14:23,722
You're crying.
97
00:14:38,042 --> 00:14:40,042
You're a human being.
98
00:14:44,042 --> 00:14:46,042
I want you to live more.
99
00:14:48,042 --> 00:14:50,042
Your body is a human being.
100
00:14:54,114 --> 00:14:56,114
I can't help it.
101
00:14:58,114 --> 00:15:00,114
You're the one who's doing it.
102
00:15:00,114 --> 00:15:10,114
I'll give you a good massage with my hands.
103
00:15:16,114 --> 00:15:20,114
You're a big girl.
104
00:15:22,114 --> 00:15:26,114
You're going to feel too good.
105
00:15:26,114 --> 00:15:30,114
I'm going to give you a good massage with my hands.
106
00:16:21,338 --> 00:16:28,338
I'll twist you to the end of the earth.
107
00:16:28,338 --> 00:16:34,338
I can't reach you with your body.
108
00:16:44,338 --> 00:16:48,842
I'll tighten you.
109
00:16:48,842 --> 00:16:51,842
I'll tighten you from you.
110
00:16:53,842 --> 00:16:55,842
I can't reach you.
111
00:17:01,842 --> 00:17:03,842
You're in my hand.
112
00:17:05,842 --> 00:17:07,842
I'll take your hand out.
113
00:17:07,842 --> 00:17:09,842
How do you feel?
114
00:17:22,802 --> 00:17:24,802
I can't reach you.
115
00:17:26,802 --> 00:17:28,802
I can't reach you.
116
00:17:39,322 --> 00:17:41,322
You don't need this anymore.
117
00:17:48,810 --> 00:17:50,810
It's like it's gone.
118
00:18:54,106 --> 00:18:56,106
You look so sad.
119
00:18:56,106 --> 00:18:58,106
I don't want to convince you.
120
00:18:59,106 --> 00:19:02,498
If you kill me, I'll be free.
121
00:19:03,498 --> 00:19:05,498
Don't worry.
122
00:19:06,498 --> 00:19:08,498
I'll kill you at the end.
123
00:19:09,666 --> 00:19:11,666
But before that...
124
00:19:12,666 --> 00:19:15,762
Yoko...
125
00:19:16,762 --> 00:19:18,762
You have a grudge.
126
00:20:01,658 --> 00:20:05,954
You want to be a good girl, don't you?
127
00:21:13,690 --> 00:21:15,690
I'll kill you if you don't stop.
128
00:22:15,066 --> 00:22:18,066
You want Okuno-kun, don't you?
129
00:22:18,066 --> 00:22:19,066
No.
130
00:22:23,066 --> 00:22:32,066
I'll take you to Okuno-kun, who is not your husband.
131
00:22:32,066 --> 00:22:34,066
No, no, no.
132
00:22:34,066 --> 00:22:45,730
You can't reach Okuno-kun.
133
00:23:00,698 --> 00:23:07,698
I'll take you to heaven.
134
00:23:07,698 --> 00:23:09,698
No.
135
00:23:09,698 --> 00:23:13,698
I'll take you to heaven.
136
00:23:13,698 --> 00:23:18,698
I'll take you to heaven.
137
00:23:32,562 --> 00:23:39,562
I'll take you to heaven.
138
00:24:49,690 --> 00:24:51,690
It's a good thing you got stabbed.
139
00:24:56,442 --> 00:24:58,442
You're a doctor, aren't you?
140
00:24:59,962 --> 00:25:02,866
You're a doctor.
141
00:25:02,866 --> 00:25:04,866
No, no, no.
142
00:25:37,338 --> 00:25:39,338
I'll take you to many places.
143
00:25:39,338 --> 00:25:41,698
This is a good place.
144
00:25:44,698 --> 00:25:46,698
I'm your husband.
145
00:25:47,698 --> 00:25:49,698
I've been with many women.
146
00:25:50,698 --> 00:25:53,698
I've brought many women to heaven.
147
00:25:54,698 --> 00:25:58,802
I'll make you happy.
148
00:26:45,618 --> 00:26:47,618
I'll make you happy.
149
00:26:56,026 --> 00:26:58,026
You're in trouble.
150
00:26:59,498 --> 00:27:01,498
You're in trouble.
151
00:27:01,498 --> 00:27:03,498
You're in trouble.
152
00:27:03,498 --> 00:27:05,498
No.
153
00:27:08,978 --> 00:27:10,978
No.
154
00:27:10,978 --> 00:27:12,978
You can't reach your husband.
155
00:27:12,978 --> 00:27:14,978
No.
156
00:27:14,978 --> 00:27:16,978
You don't know yourself.
157
00:27:16,978 --> 00:27:18,978
No.
158
00:27:30,738 --> 00:27:32,738
No.
159
00:27:35,450 --> 00:27:38,834
No.
160
00:28:47,610 --> 00:28:49,610
I want you to keep it.
161
00:28:51,610 --> 00:28:53,610
If you can't stop, bite more.
162
00:29:01,178 --> 00:29:03,178
You can't stop drooling.
163
00:33:04,602 --> 00:33:06,982
You climax, didn't you?
164
00:33:11,578 --> 00:33:13,578
I'll tighten your arm.
165
00:33:17,778 --> 00:33:19,778
I'll hold your hand.
166
00:33:24,778 --> 00:33:26,778
I'll hold your hand.
167
00:33:35,778 --> 00:33:37,778
I'll tighten your arm.
168
00:33:41,778 --> 00:33:43,778
I'll hold your hand.
169
00:33:57,778 --> 00:33:59,778
I'll hold your hand.
170
00:35:18,522 --> 00:35:20,522
You were amazing, Nocchi.
171
00:35:23,522 --> 00:35:27,850
I'll be counting on you from now on.
172
00:35:34,298 --> 00:35:40,122
If you do anything weird, your boss will kill you.
173
00:35:41,122 --> 00:35:43,122
You have to be careful.
174
00:35:43,122 --> 00:35:46,122
My men are always watching you.
175
00:35:46,122 --> 00:35:51,122
There's no one like that, but I can't help but check.
176
00:35:51,122 --> 00:35:54,122
This is going to work.
177
00:36:02,586 --> 00:36:08,586
The next day, after my husband went to work, that bastard came to my house proudly.
178
00:36:09,586 --> 00:36:13,586
Medicine? No way.
179
00:36:14,586 --> 00:36:17,362
I was ordered to lick it.
180
00:36:18,362 --> 00:36:21,362
If you don't obey, you'll be targeted by Rukka.
181
00:36:22,362 --> 00:36:23,362
You're a bastard.
182
00:36:35,002 --> 00:36:38,502
You're a good kid, Oku.
183
00:36:39,202 --> 00:36:41,202
I'll take you to your bed.
184
00:36:49,562 --> 00:36:53,562
I was beaten in a place where only the couple was.
185
00:36:55,562 --> 00:36:59,562
It was a violent sex that I never want to see in the book.
186
00:37:00,562 --> 00:37:03,562
I can't hold back my voice.
187
00:37:05,562 --> 00:37:07,562
Let's go to bed soon.
188
00:37:07,562 --> 00:37:09,562
Yeah, you're right.
189
00:37:10,562 --> 00:37:15,482
What's wrong?
190
00:37:15,482 --> 00:37:18,482
No, nothing.
191
00:38:03,386 --> 00:38:05,386
You're a cook, right?
192
00:38:09,386 --> 00:38:14,386
I'm jealous of you because you cook delicious food every day.
193
00:38:16,386 --> 00:38:20,386
You're a good cook for a wife who gave birth to you.
194
00:38:22,386 --> 00:38:29,386
But you can't cook for your wife.
195
00:38:29,386 --> 00:38:31,386
You're a graduate.
196
00:38:34,386 --> 00:38:42,386
You can't satisfy your wife if you don't cook well.
197
00:38:45,386 --> 00:38:47,386
I'll do more.
198
00:38:47,386 --> 00:38:52,386
I'll do more for you.
199
00:39:05,386 --> 00:39:07,386
I'll do more.
200
00:39:07,386 --> 00:39:09,386
I'll do more for you.
201
00:39:09,386 --> 00:39:11,386
No.
202
00:39:16,386 --> 00:39:19,386
I'll do more for you.
203
00:39:35,386 --> 00:39:41,386
I'll do more for you.
204
00:39:43,386 --> 00:39:46,386
You're a good.
205
00:39:46,386 --> 00:39:49,386
You're a good.
206
00:39:52,386 --> 00:39:59,394
I'll do more for you.
207
00:40:04,394 --> 00:40:09,394
I'll do more for you.
208
00:40:20,746 --> 00:40:22,746
I want you to do more.
209
00:40:22,746 --> 00:40:26,746
I want you to do more.
210
00:40:48,746 --> 00:40:50,746
I'll do more for you.
211
00:41:25,306 --> 00:41:27,306
I'm begging you.
212
00:41:27,306 --> 00:41:29,306
I don't want to.
213
00:41:30,306 --> 00:41:32,306
Why don't you admit it?
214
00:41:33,306 --> 00:41:35,306
I'm better than your lowly husband.
215
00:41:36,306 --> 00:41:38,306
My penis is better.
216
00:41:39,306 --> 00:41:40,306
Admit it.
217
00:41:40,306 --> 00:41:41,306
Die.
218
00:41:41,306 --> 00:41:43,306
Stop it.
219
00:41:47,306 --> 00:41:49,306
I can't stand it.
220
00:41:49,306 --> 00:41:51,858
I can't stand it.
221
00:41:51,858 --> 00:41:52,858
I can't stand it.
222
00:41:52,858 --> 00:41:54,858
You're trying to conquer me.
223
00:42:37,730 --> 00:42:39,730
Here.
224
00:42:39,730 --> 00:42:41,730
Here.
225
00:42:45,770 --> 00:42:47,770
You want more, don't you?
226
00:42:47,770 --> 00:42:48,770
Stop it.
227
00:42:48,770 --> 00:42:50,778
Here.
228
00:42:50,778 --> 00:42:54,778
You can't get enough of my love, can you?
229
00:42:54,778 --> 00:42:56,778
Here.
230
00:43:28,058 --> 00:43:30,058
It's all your fault.
231
00:43:38,258 --> 00:43:40,258
It's not just the medicine.
232
00:43:41,258 --> 00:43:47,258
You're the reason my son died.
233
00:44:34,266 --> 00:44:36,882
I'm sorry.
234
00:44:46,634 --> 00:44:48,634
You know this is the last time, right?
235
00:44:53,570 --> 00:44:55,570
You know this is the last time, right?
236
00:46:33,834 --> 00:46:35,834
I don't want to die.
237
00:46:39,834 --> 00:46:41,834
You can't stand it when you cross the river.
238
00:46:42,834 --> 00:46:44,834
Have you ever been hit by a car like this?
239
00:46:44,834 --> 00:46:45,834
No.
240
00:46:47,834 --> 00:46:48,834
Come on.
241
00:47:41,626 --> 00:47:43,626
I'll kill you.
242
00:47:45,626 --> 00:47:48,626
If I die, you won't get to taste this pleasure.
243
00:47:52,626 --> 00:47:54,626
Our house will be damaged.
244
00:47:55,626 --> 00:47:57,626
We have to do something.
245
00:47:57,626 --> 00:47:59,626
It's because of the medicine.
246
00:47:59,626 --> 00:48:01,626
It's so amazing.
247
00:48:02,626 --> 00:48:04,626
It's because of the medicine.
248
00:48:12,626 --> 00:48:14,626
I'm sorry.
249
00:48:19,626 --> 00:48:21,626
I'm going to burn you.
250
00:48:21,626 --> 00:48:23,626
I'm sorry.
251
00:48:23,626 --> 00:48:25,626
You're getting harder.
252
00:48:27,626 --> 00:48:31,626
I'll put this in your hand.
253
00:48:42,018 --> 00:48:44,018
I'll put this in your hand.
254
00:48:46,018 --> 00:48:48,018
The earth is getting harder.
255
00:48:58,026 --> 00:49:00,026
I'll stab you.
256
00:49:00,026 --> 00:49:02,026
I'll stab you.
257
00:49:02,026 --> 00:49:04,026
I'll stab you.
258
00:49:33,282 --> 00:49:39,282
It was the best, wasn't it?
259
00:49:49,930 --> 00:49:51,930
What?
260
00:49:52,930 --> 00:49:56,898
I'm telling you to go somewhere else.
261
00:49:58,898 --> 00:50:04,562
I suggested a place other than home.
262
00:50:05,562 --> 00:50:10,562
I'm afraid my neighbors will be suspicious of me.
263
00:50:11,562 --> 00:50:13,562
I'm humiliated and irritated.
264
00:50:15,562 --> 00:50:17,986
I'm humiliated and irritated.
265
00:50:19,986 --> 00:50:24,850
Let's go to the inn.
266
00:50:25,850 --> 00:50:27,850
You pay for the meal.
267
00:50:40,794 --> 00:50:43,794
I'll take one room until evening.
268
00:50:44,294 --> 00:50:46,294
I'll take room 4.
269
00:50:46,294 --> 00:50:47,294
Okay.
270
00:50:48,294 --> 00:50:51,294
Why do I have to take the room?
271
00:50:52,294 --> 00:50:54,794
I'm familiar with the owner here.
272
00:50:54,794 --> 00:50:56,294
Yes, that's right.
273
00:50:56,794 --> 00:50:59,294
Ah, he's looking at me.
274
00:50:59,294 --> 00:51:01,294
I hope he doesn't notice.
275
00:51:01,294 --> 00:51:03,294
That's Emilia.
276
00:51:10,170 --> 00:51:12,170
When did you get here?
277
00:51:14,106 --> 00:51:15,106
Medicine?
278
00:51:16,106 --> 00:51:18,274
You want me to lick you again?
279
00:51:25,738 --> 00:51:26,738
Lick me.
280
00:51:30,306 --> 00:51:31,306
You pervert.
281
00:52:28,570 --> 00:52:30,570
You're a nasty kisser.
282
00:52:31,570 --> 00:52:33,570
You made me do it.
283
00:52:34,570 --> 00:52:37,570
You're a beast, you're always involved.
284
00:52:40,570 --> 00:52:42,570
I'll kill you.
285
00:52:49,570 --> 00:52:55,570
I can only hear you saying you want me to be more adorable.
286
00:52:56,570 --> 00:53:01,570
Even if I do it now, I might not be able to find his friends soon.
287
00:53:02,570 --> 00:53:09,570
I don't know how he's keeping in touch with his friends.
288
00:53:11,570 --> 00:53:17,570
I'm not sure if I can get to the place where Ruk is from the moment I leave the inn.
289
00:53:19,570 --> 00:53:23,570
If I'm contacted by a distant friend, I'll lose.
290
00:53:25,570 --> 00:53:28,570
There's a possibility that they're related.
291
00:53:29,570 --> 00:53:35,570
No, I can't confirm it now, so I have to make it sad.
292
00:53:36,570 --> 00:53:38,570
I'll give you a good time.
293
00:53:40,570 --> 00:53:46,570
I told him I'd come here, not you.
294
00:55:35,866 --> 00:55:37,866
You're getting goose bumps.
295
00:55:37,866 --> 00:55:39,866
You're getting goose bumps.
296
00:55:47,866 --> 00:55:53,818
Your voice is changing.
297
00:55:59,202 --> 00:56:01,202
Take it off.
298
00:56:08,474 --> 00:56:11,474
You know, a tough guy is better.
299
00:56:13,474 --> 00:56:17,402
I'm not saying anything.
300
00:58:43,898 --> 00:58:45,898
I'm sorry.
301
00:59:34,714 --> 00:59:37,714
You're not supposed to be so surprised.
302
00:59:40,714 --> 00:59:45,474
Don't bite me.
303
00:59:46,474 --> 00:59:49,890
What are you talking about?
304
00:59:49,890 --> 00:59:51,890
You're here to bite me, aren't you?
305
00:59:53,442 --> 00:59:55,442
You're not wearing a tongue.
306
00:59:55,442 --> 00:59:57,442
You're not supposed to be so surprised.
307
01:00:05,674 --> 01:00:07,674
You're not supposed to be so surprised.
308
01:00:27,642 --> 01:00:29,642
You're not supposed to be so surprised.
309
01:01:08,954 --> 01:01:10,954
You're wiping your tears.
310
01:01:12,846 --> 01:01:15,346
Is this the first time you've wiped your tears?
311
01:01:15,346 --> 01:01:16,346
That's strange.
312
01:01:22,586 --> 01:01:26,586
You want it, don't you?
313
01:01:27,586 --> 01:01:33,586
You're not afraid of your husband's hand.
314
01:01:33,586 --> 01:01:37,586
You're a coward.
315
01:02:09,242 --> 01:02:12,242
The show isn't over yet.
316
01:02:19,858 --> 01:02:23,410
It's warm after you've washed your feet.
317
01:03:15,898 --> 01:03:17,898
What's with that face?
318
01:03:17,898 --> 01:03:19,898
You're so ugly.
319
01:03:29,898 --> 01:03:31,898
I want you to hold this.
320
01:03:31,898 --> 01:03:33,898
Hold it like this.
321
01:03:43,250 --> 01:03:45,250
You're so cute.
322
01:04:00,666 --> 01:04:01,666
What?
323
01:04:03,666 --> 01:04:06,370
What's wrong?
324
01:04:07,370 --> 01:04:08,370
What?
325
01:04:09,370 --> 01:04:12,370
I thought you'd come to me, but you're back.
326
01:05:10,618 --> 01:05:12,618
You're so weak.
327
01:05:13,958 --> 01:05:15,958
You're so weak.
328
01:05:18,790 --> 01:05:21,790
Looks like I lost this time.
329
01:05:24,790 --> 01:05:26,790
I'll give my girlfriend...
330
01:05:26,790 --> 01:05:31,790
...my Baki-Baki-Chin again.
331
01:05:32,790 --> 01:05:34,790
As a present.
332
01:05:35,290 --> 01:05:38,290
I can't take it anymore.
333
01:05:48,666 --> 01:05:51,666
The owner of the inn called me in a hurry.
334
01:05:52,966 --> 01:05:57,166
I was told to find a place where no one was around and listened to the story.
335
01:05:58,666 --> 01:06:03,666
It was so hard to believe, but I headed straight for the inn.
336
01:06:05,166 --> 01:06:10,666
The owner said that the wall was thin because of the yogurt next to the room.
337
01:06:11,666 --> 01:06:14,654
I didn't say anything more.
338
01:06:16,154 --> 01:06:18,154
You're telling me to steal it?
339
01:06:20,154 --> 01:06:24,154
It's the sound of the sound of the room.
340
01:06:26,154 --> 01:06:29,154
Is this all Emilia?
341
01:06:29,654 --> 01:06:32,154
I don't know, but it's hard.
342
01:06:34,154 --> 01:06:38,114
You're hungry, aren't you?
343
01:06:39,114 --> 01:06:42,082
You're honest.
344
01:06:44,082 --> 01:06:50,082
You're breathing hard.
345
01:07:13,410 --> 01:07:16,410
He's a man of rough love with Emilia.
346
01:07:17,410 --> 01:07:20,786
So...
347
01:07:21,786 --> 01:07:22,786
The reason is...
348
01:07:23,786 --> 01:07:25,826
I don't know what it means.
349
01:10:36,538 --> 01:10:38,538
Touch me.
350
01:10:39,538 --> 01:10:45,210
You're a baby, right?
351
01:10:46,210 --> 01:10:50,274
I want you to touch me again.
352
01:10:51,986 --> 01:10:53,986
I'm holding your hand.
353
01:10:55,986 --> 01:10:57,986
You're next.
354
01:11:02,146 --> 01:11:08,538
I'll start with your nasty mouth.
355
01:11:34,490 --> 01:11:36,490
I can't stand it anymore.
356
01:13:16,230 --> 01:13:21,230
I've never done this to my husband.
357
01:13:21,230 --> 01:13:24,230
Keep laughing.
358
01:13:36,730 --> 01:13:39,230
You're a bad boy.
359
01:13:47,650 --> 01:13:49,410
What's wrong?
360
01:13:49,490 --> 01:13:50,950
Tell me.
361
01:13:51,998 --> 01:13:54,618
What's wrong? I'm holding you.
362
01:14:02,378 --> 01:14:04,578
Are you comparing me to your husband?
363
01:14:05,578 --> 01:14:07,758
You're comparing me to your husband.
364
01:14:09,018 --> 01:14:12,206
You're a bad boy.
365
01:14:18,362 --> 01:14:20,362
What's wrong?
366
01:14:22,562 --> 01:14:25,562
Then, next is this side.
367
01:14:26,462 --> 01:14:28,462
Come on.
368
01:14:29,098 --> 01:14:31,098
Kiss my dick.
369
01:14:33,098 --> 01:14:34,898
Come on.
370
01:14:34,898 --> 01:14:36,898
Kiss my dick.
371
01:14:40,298 --> 01:14:42,298
What's wrong?
372
01:14:42,298 --> 01:14:44,898
You like this dick, don't you?
373
01:14:44,898 --> 01:14:46,898
I know.
374
01:14:47,098 --> 01:14:49,098
Then, kiss me.
375
01:14:51,098 --> 01:14:53,098
Be happy.
376
01:14:54,898 --> 01:14:57,898
You're hot and you can't stand it, right?
377
01:14:59,098 --> 01:15:02,098
You want to see my dick, but you can't help it.
378
01:15:02,898 --> 01:15:04,898
I have to kiss you.
379
01:15:07,498 --> 01:15:09,498
It's terrible.
380
01:15:09,698 --> 01:15:11,698
It's not funny anymore.
381
01:15:12,498 --> 01:15:14,498
My dick.
382
01:15:15,586 --> 01:15:17,586
Kiss me.
383
01:15:26,818 --> 01:15:28,818
Come on.
384
01:15:35,954 --> 01:15:37,954
Come on.
385
01:15:39,154 --> 01:15:41,154
Come on.
386
01:15:45,354 --> 01:15:47,354
Come on.
387
01:15:48,954 --> 01:15:50,994
How is it?
388
01:15:51,994 --> 01:15:53,994
It's terrible, isn't it?
389
01:16:12,218 --> 01:16:15,218
Let's do it more gently.
390
01:16:16,218 --> 01:16:18,218
You like it, don't you?
391
01:16:20,218 --> 01:16:22,218
It's terrible.
392
01:16:27,530 --> 01:16:29,634
Come on.
393
01:17:22,186 --> 01:17:24,186
I'm going to beat you up.
394
01:17:26,186 --> 01:17:28,186
I'm going to beat you up.
395
01:18:27,674 --> 01:18:30,174
You're getting out of breath.
396
01:18:30,174 --> 01:18:34,174
Ok, I'll lick you.
397
01:18:36,130 --> 01:18:38,130
Let's lick each other.
398
01:18:39,130 --> 01:18:40,130
Come on.
399
01:18:40,130 --> 01:18:42,130
If you don't lick me,
400
01:18:43,130 --> 01:18:45,130
you'll be fine.
401
01:18:46,130 --> 01:18:47,630
I know that.
402
01:18:50,130 --> 01:18:52,130
So lick me yourself.
403
01:18:54,630 --> 01:18:55,630
Come on.
404
01:18:55,630 --> 01:18:56,630
Come on.
405
01:19:00,142 --> 01:19:01,142
Come on.
406
01:19:05,142 --> 01:19:06,822
Lick me.
407
01:20:44,506 --> 01:20:46,506
You lick me.
408
01:20:47,506 --> 01:20:49,610
I'll lick you more.
409
01:21:23,770 --> 01:21:25,770
You don't have a choice.
410
01:21:25,770 --> 01:21:27,770
Who?
411
01:21:33,706 --> 01:21:35,706
You want this, don't you?
412
01:21:37,906 --> 01:21:39,906
I don't want this.
413
01:21:40,906 --> 01:21:42,906
Don't lie.
414
01:21:42,906 --> 01:21:44,906
Get on.
415
01:21:44,906 --> 01:21:46,906
Get on.
416
01:21:47,906 --> 01:21:49,906
You get on.
417
01:21:49,906 --> 01:21:51,906
Say it.
418
01:21:54,906 --> 01:21:57,586
You want this, don't you?
419
01:21:58,586 --> 01:22:01,394
Who?
420
01:22:01,394 --> 01:22:03,394
Come on.
421
01:22:03,394 --> 01:22:05,850
Come on.
422
01:22:07,850 --> 01:22:09,850
You sleep by yourself.
423
01:22:09,850 --> 01:22:11,850
By yourself.
424
01:22:15,850 --> 01:22:17,850
Come on.
425
01:22:22,330 --> 01:22:24,330
You are a man.
426
01:22:29,330 --> 01:22:31,330
You are free.
427
01:22:31,330 --> 01:22:33,330
Come here.
428
01:22:36,330 --> 01:22:38,330
What are you doing?
429
01:22:45,746 --> 01:22:47,746
Move.
430
01:22:49,746 --> 01:22:51,746
Move.
431
01:22:54,786 --> 01:22:56,786
You are free.
432
01:22:56,786 --> 01:22:58,786
You are free.
433
01:23:05,658 --> 01:23:07,658
You are free.
434
01:23:07,658 --> 01:23:09,826
You are free.
435
01:23:25,338 --> 01:23:27,338
You are free.
436
01:23:48,826 --> 01:23:52,978
Have you ever had an emergency?
437
01:23:52,978 --> 01:23:54,978
Shut up.
438
01:23:56,978 --> 01:23:59,978
You've never been in a hospital before, have you?
439
01:23:59,978 --> 01:24:04,450
No.
440
01:24:13,450 --> 01:24:15,554
You're crying.
441
01:26:02,562 --> 01:26:04,562
You're crying a lot.
442
01:26:07,562 --> 01:26:08,562
Don't lie to me.
443
01:26:12,562 --> 01:26:14,562
You're a bad girl.
444
01:26:33,082 --> 01:26:35,082
What are you doing?
445
01:27:34,554 --> 01:27:36,554
You're going to climax.
446
01:27:36,554 --> 01:27:40,626
I'll put you in a warm place.
447
01:27:40,626 --> 01:27:42,626
I love this place.
448
01:27:43,626 --> 01:27:47,298
You can't reach here.
449
01:27:49,298 --> 01:27:51,074
Come on.
450
01:28:58,714 --> 01:29:00,714
Hold my hand.
451
01:29:00,714 --> 01:29:02,714
Hold my hand.
452
01:29:06,786 --> 01:29:07,786
I see.
453
01:29:07,786 --> 01:29:11,330
Hold my hand.
454
01:29:30,106 --> 01:29:32,106
I'm going to kill you.
455
01:29:35,106 --> 01:29:37,306
I'm going to kill you.
456
01:32:47,178 --> 01:32:49,178
I'll make you look good.
457
01:32:51,178 --> 01:32:53,178
You haven't gone yet.
458
01:32:53,178 --> 01:32:55,178
I'll make you look good.
459
01:33:27,130 --> 01:33:29,130
I didn't say anything.
460
01:33:32,130 --> 01:33:36,282
I can't. I can't.
461
01:33:36,282 --> 01:33:38,282
I can't do this.
462
01:33:38,282 --> 01:33:40,282
I can't.
463
01:34:02,690 --> 01:34:06,690
You're still so weak.
464
01:34:07,690 --> 01:34:09,690
Get up.
465
01:34:10,690 --> 01:34:12,690
Get up.
466
01:34:51,066 --> 01:34:53,066
I know.
467
01:34:57,978 --> 01:34:59,978
Don't lie to me.
468
01:35:02,478 --> 01:35:04,978
Which do you prefer, me or your husband?
469
01:35:05,078 --> 01:35:07,078
Which do you prefer?
470
01:35:07,178 --> 01:35:10,178
I don't want to be with you.
471
01:35:13,402 --> 01:35:16,402
You should have done that from the beginning.
472
01:35:20,314 --> 01:35:25,642
You like it here, don't you?
473
01:35:28,034 --> 01:35:30,034
What's wrong?
474
01:35:35,034 --> 01:35:39,034
You like it here, don't you?
475
01:35:40,034 --> 01:35:43,034
You like it here, don't you?
476
01:35:44,034 --> 01:35:48,034
I'm asking you if you like it here, don't you?
477
01:35:49,034 --> 01:35:52,034
I'm asking you if you like it here, don't you?
478
01:36:01,290 --> 01:36:04,290
I'm sorry. I'm sorry.
479
01:36:05,290 --> 01:36:08,290
Rukkachi, what are you doing?
480
01:36:14,290 --> 01:36:19,290
I'm sorry. I'm sorry.
481
01:36:20,290 --> 01:36:24,290
If there was no resistance, the chains would come off.
482
01:36:27,906 --> 01:36:34,906
Rukkachi had a look to make excuses, but every time he got tired, betrayal just leaked out of his mouth.
483
01:36:35,906 --> 01:36:38,906
Say it again. Say it again.
484
01:36:39,906 --> 01:36:41,906
Say it again.
485
01:36:44,906 --> 01:36:49,906
I feel good. I feel good.
486
01:36:51,906 --> 01:36:53,906
I feel good.
487
01:37:04,906 --> 01:37:06,906
It hurts.
488
01:37:06,906 --> 01:37:11,906
I feel good. I feel good.
489
01:37:11,906 --> 01:37:13,906
It hurts.
490
01:37:13,906 --> 01:37:15,906
I feel good.
491
01:37:15,906 --> 01:37:17,906
I feel good.
492
01:37:17,906 --> 01:37:19,906
I feel good.
493
01:37:23,906 --> 01:37:25,906
I'm going to go.
494
01:37:25,906 --> 01:37:27,906
I'm going to go.
495
01:37:38,906 --> 01:37:43,906
He was so weak that he wanted to kill him, but he resisted his will.
496
01:37:44,906 --> 01:37:50,906
He was getting into the gravity that he had been left with.
497
01:38:09,562 --> 01:38:12,562
I love you, Buck.
498
01:38:13,862 --> 01:38:15,562
It's okay.
499
01:38:15,562 --> 01:38:18,562
Everything will be back to normal.
500
01:38:19,862 --> 01:38:23,362
How many times have I told you?
501
01:38:24,894 --> 01:38:27,394
You're finally honest.
502
01:38:30,694 --> 01:38:33,394
You should've been honest from the start.
503
01:38:33,394 --> 01:38:34,394
Right?
504
01:38:34,394 --> 01:38:36,394
Shut up.
505
01:38:40,622 --> 01:38:43,122
I'll ask you to do it again tomorrow.
506
01:38:44,122 --> 01:38:47,154
I have to make sure that...
507
01:38:49,154 --> 01:38:52,226
...only you don't know about this.
508
01:38:53,726 --> 01:38:58,522
So, you're saying that I wasn't good enough?
509
01:38:59,690 --> 01:39:02,690
And now I'm sleeping with someone else?
510
01:39:03,690 --> 01:39:09,690
I was happy when I was with you, Emilia.
511
01:39:18,394 --> 01:39:20,394
I'll go out at night.
512
01:39:21,394 --> 01:39:23,394
Oh, I see.
513
01:39:24,394 --> 01:39:28,394
It's a mistake that there's a bad guy.
514
01:39:29,394 --> 01:39:33,394
Then I'll wander until I die.
515
01:39:34,394 --> 01:39:37,394
I'll erase the bad guys from this world.
516
01:39:56,218 --> 01:39:58,218
Thank you very much.
517
01:40:15,002 --> 01:40:18,002
As expected of the chief of the Knights.
518
01:40:19,302 --> 01:40:25,002
It seems you're too into sex and have become a woman.
519
01:40:25,502 --> 01:40:28,002
Shut up. Let me go.
520
01:40:29,802 --> 01:40:32,002
Don't be a fool.
521
01:40:39,950 --> 01:40:45,450
You know what you're in, don't you?
522
01:40:46,450 --> 01:40:49,714
Are you in a position to say that?
523
01:40:51,214 --> 01:40:52,850
Shut up.
524
01:40:58,938 --> 01:41:00,778
I'll untie you.
525
01:41:00,878 --> 01:41:05,878
But before that, I'll give you a drink.
526
01:41:11,722 --> 01:41:13,522
You want this, don't you?
527
01:41:13,622 --> 01:41:18,454
You can't forget its taste.
528
01:41:22,158 --> 01:41:24,158
You remember my body, don't you?
529
01:42:17,362 --> 01:42:20,362
You're completely addicted.
530
01:42:20,362 --> 01:42:22,362
Stop it.
531
01:42:26,434 --> 01:42:30,434
Let's have fun before we eat.
532
01:42:33,434 --> 01:42:36,434
I wanted to do it with you,
533
01:42:36,434 --> 01:42:45,434
wearing the same armor as the commander.
534
01:42:48,434 --> 01:42:50,434
Don't do that.
535
01:42:51,434 --> 01:42:56,010
Let's have fun.
536
01:43:05,050 --> 01:43:07,050
You're a dead man.
537
01:43:08,050 --> 01:43:11,050
No, don't touch me.
538
01:43:12,050 --> 01:43:15,050
I think you're going to bleed.
539
01:43:19,050 --> 01:43:21,050
I can't stand it.
540
01:43:23,786 --> 01:43:25,786
I think you're going to spill.
541
01:43:26,786 --> 01:43:29,786
You're not big.
542
01:43:32,786 --> 01:43:34,786
No, don't touch me.
543
01:43:35,786 --> 01:43:37,786
You want me to touch you?
544
01:43:38,786 --> 01:43:40,786
You're shaking so much.
545
01:43:51,018 --> 01:43:53,018
You want me to pinch you more?
546
01:43:54,018 --> 01:43:57,018
You're a nasty, crooked, standing, stooped.
547
01:44:14,362 --> 01:44:16,362
No, no, no.
548
01:44:24,370 --> 01:44:26,370
You're like a watermelon.
549
01:44:30,370 --> 01:44:32,570
Stop it.
550
01:44:46,234 --> 01:44:48,710
Thank you.
551
01:45:13,338 --> 01:45:15,338
Stop it.
552
01:45:15,338 --> 01:45:18,858
You're going to make me look bad.
553
01:45:18,858 --> 01:45:19,858
That's right.
554
01:45:23,930 --> 01:45:27,602
I don't know what I'm doing.
555
01:45:27,602 --> 01:45:29,602
I'm a woman.
556
01:45:29,602 --> 01:45:33,602
I can't stop crying.
557
01:45:42,602 --> 01:45:43,602
Stop it.
558
01:45:51,610 --> 01:45:55,610
No, no, no. Let go of me.
559
01:45:55,610 --> 01:45:57,610
Don't be so stubborn.
560
01:45:57,610 --> 01:45:59,610
You can't do that.
561
01:45:59,610 --> 01:46:01,610
Let go of me.
562
01:46:01,610 --> 01:46:03,610
No, no, no.
563
01:46:13,290 --> 01:46:15,362
Don't be so stubborn.
564
01:46:15,362 --> 01:46:17,362
I'll kill you.
565
01:46:20,938 --> 01:46:23,938
I'll kill you without hesitation.
566
01:46:23,938 --> 01:46:28,346
No, no, no.
567
01:46:28,346 --> 01:46:30,346
No, no, no.
568
01:46:38,050 --> 01:46:40,050
I'll kill you.
569
01:47:08,474 --> 01:47:10,474
I'm sorry.
570
01:47:24,730 --> 01:47:26,730
I'm sorry.
571
01:47:29,666 --> 01:47:33,242
My dear.
572
01:47:33,242 --> 01:47:35,242
It's hot.
573
01:47:35,242 --> 01:47:37,242
It's hot.
574
01:47:37,242 --> 01:47:39,242
It's hot.
575
01:47:41,242 --> 01:47:43,730
It's hot.
576
01:47:56,090 --> 01:47:58,090
It's hot.
577
01:48:00,090 --> 01:48:02,090
It's hot.
578
01:48:02,090 --> 01:48:04,322
I'm going to make you feel hot.
579
01:48:04,322 --> 01:48:06,322
It's hot.
580
01:48:08,322 --> 01:48:10,322
It's hot.
581
01:48:14,586 --> 01:48:16,586
It's hot.
582
01:48:16,586 --> 01:48:18,586
It's hot.
583
01:48:18,586 --> 01:48:20,586
It's hot.
584
01:48:32,010 --> 01:48:34,010
I'm going to make you feel hot.
585
01:48:34,010 --> 01:48:36,010
It's hot.
586
01:51:42,394 --> 01:51:44,434
No...
587
01:51:44,434 --> 01:51:46,434
No...
588
01:51:56,378 --> 01:51:58,378
No...
589
01:51:58,378 --> 01:52:02,146
No...
590
01:52:02,146 --> 01:52:04,146
No...
591
01:52:04,146 --> 01:52:06,186
No...
592
01:54:46,394 --> 01:54:48,394
The pride of a female knight...
593
01:54:50,394 --> 01:54:52,394
The hatred of stealing Rukko...
594
01:54:54,394 --> 01:54:58,394
I can't get it out of this barbarian.
37619
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.