All language subtitles for URE-098

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati Download
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali Download
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,026 --> 00:00:14,026 The name of the man is Braff. 2 00:00:14,026 --> 00:00:23,690 He was a member of a band of bandits who were destroyed by the Knights of this country six years ago. 3 00:00:23,690 --> 00:00:28,690 He changed his face and shape to seek revenge. 4 00:00:28,690 --> 00:00:32,690 He has been in the country for several months. 5 00:00:32,690 --> 00:00:35,690 Now, the revenge begins. 6 00:00:38,690 --> 00:00:41,730 It's a nice day today. 7 00:00:41,730 --> 00:00:43,730 It's a nice day. 8 00:00:44,730 --> 00:00:53,690 I'm getting ready to go to the place where I can't be suspected. 9 00:00:54,690 --> 00:00:56,690 The rest is that woman. 10 00:00:57,690 --> 00:00:59,690 The leader of the Knights, Emilia. 11 00:01:00,690 --> 00:01:03,690 She stole my friends from me. 12 00:01:04,690 --> 00:01:07,690 Now she seems to have quit the Knights and got married. 13 00:01:08,690 --> 00:01:12,690 She has no children, but her husband is just a cook. 14 00:01:13,690 --> 00:01:16,690 He can use the movements of a woman to seal the door. 15 00:01:28,378 --> 00:01:32,770 Hmm... again. 16 00:01:32,770 --> 00:01:37,326 Even though it's for the country, it has been hurting people. 17 00:01:37,326 --> 00:01:42,510 Those statues will surely be there for the rest of their lives. 18 00:01:42,510 --> 00:01:44,810 How insolent. 19 00:01:44,810 --> 00:01:47,790 As expected of the former chief of the knights. 20 00:01:47,790 --> 00:01:52,230 He's wary of anyone who messes with his care. 21 00:01:52,230 --> 00:01:54,130 But, well... 22 00:01:54,130 --> 00:01:57,750 He's still in good shape. 23 00:03:31,770 --> 00:03:33,770 Did you decide? 24 00:03:33,770 --> 00:03:37,922 I decided it earlier. 25 00:03:38,922 --> 00:03:41,698 How about one more time? 26 00:04:18,330 --> 00:04:20,330 Hey, hey, hey. 27 00:04:20,330 --> 00:04:25,330 Your wife looks like she's in need of something. 28 00:04:26,330 --> 00:04:30,330 You're such a loser. 29 00:04:31,330 --> 00:04:34,330 I can't wait to catch you. 30 00:04:44,434 --> 00:04:45,434 Yes? 31 00:04:46,434 --> 00:04:48,434 Who is it? 32 00:04:49,434 --> 00:04:50,434 Hello. 33 00:04:50,434 --> 00:04:54,434 Nice to meet you, former Kishi Dancho. 34 00:04:55,434 --> 00:05:01,954 Your husband is in a situation where he can kill my men at any time. 35 00:05:08,986 --> 00:05:13,986 If you attack me, your husband will die. 36 00:05:13,986 --> 00:05:17,986 He'll die of anger. He'll die of running away. 37 00:05:18,986 --> 00:05:22,986 If you understand, then follow me. 38 00:05:36,730 --> 00:05:40,090 I was blindfolded in a place far from the city. 39 00:05:41,170 --> 00:05:43,530 It's impossible to identify the place. 40 00:05:45,042 --> 00:05:46,562 I walked for a while. 41 00:05:48,978 --> 00:05:52,538 When I was allowed to see, there was an unfamiliar hut. 42 00:05:58,042 --> 00:06:00,042 Why are you after me? 43 00:06:02,042 --> 00:06:04,042 For revenge. 44 00:06:05,042 --> 00:06:13,082 I'm the survivor of the clan that was crushed by you. 45 00:06:16,082 --> 00:06:22,762 If I touch my husband, I'll be in more pain than I'll die. 46 00:06:23,762 --> 00:06:27,762 If you're quiet, I won't let you touch him. 47 00:06:28,762 --> 00:06:30,802 Good. 48 00:06:35,866 --> 00:06:40,658 I'm sorry. 49 00:06:40,658 --> 00:06:45,658 Let's get started. 50 00:06:48,658 --> 00:06:52,658 If you don't behave, I don't know what will happen to your husband. 51 00:06:56,658 --> 00:06:59,658 You want to protect your husband, don't you? 52 00:06:59,658 --> 00:07:02,658 Your beloved husband. 53 00:07:10,114 --> 00:07:15,114 You are so heavy. 54 00:07:24,170 --> 00:07:29,026 You are like a cow. 55 00:09:33,082 --> 00:09:36,082 I've never been a problem to women. 56 00:09:38,282 --> 00:09:40,282 The ones who sell sex toys... 57 00:09:41,482 --> 00:09:43,682 ...and the ones who look down on me... 58 00:09:44,982 --> 00:09:47,382 ...all of them are... 59 00:09:47,882 --> 00:09:50,582 ...licking my dick. 60 00:09:52,882 --> 00:09:54,182 Don't worry. 61 00:09:55,082 --> 00:10:00,482 I'll take you to heaven. 62 00:10:33,754 --> 00:10:37,754 How is it? Isn't it great? 63 00:10:43,754 --> 00:10:46,754 Your nipples are great too. 64 00:10:51,754 --> 00:10:54,754 Isn't it great, wife? 65 00:11:24,754 --> 00:11:28,754 You're saying you can't get enough of it. 66 00:11:28,754 --> 00:11:30,754 You're saying you can't get enough of it. 67 00:11:33,754 --> 00:11:34,754 Look. 68 00:11:37,754 --> 00:11:41,754 Your father's nipples are sticking out like Holstein. 69 00:11:41,754 --> 00:11:42,754 Your father's nipples are sticking out like Holstein. 70 00:11:42,754 --> 00:11:49,754 I'll crush your nipples more and make you feel better. 71 00:11:55,754 --> 00:11:57,754 It's painful. 72 00:11:57,754 --> 00:11:58,754 It's painful. 73 00:11:58,754 --> 00:11:59,754 It's painful. 74 00:11:59,754 --> 00:12:02,754 You're in a lot of pain. 75 00:12:05,754 --> 00:12:07,754 Your whole body is shaking. 76 00:12:08,754 --> 00:12:11,754 Is this medicine that good? 77 00:12:16,754 --> 00:12:19,754 You can't do it with just your nipples. 78 00:12:44,378 --> 00:12:46,378 I want more. 79 00:12:46,378 --> 00:12:48,378 I want more. 80 00:12:49,378 --> 00:12:51,378 You don't have to be patient. 81 00:12:52,378 --> 00:12:54,378 I want more. 82 00:12:54,378 --> 00:12:56,378 What? 83 00:12:56,378 --> 00:12:58,378 You want more? 84 00:13:00,378 --> 00:13:02,378 I want more. 85 00:13:02,378 --> 00:13:04,378 Good. 86 00:13:04,378 --> 00:13:06,378 I'm looking for your body. 87 00:13:07,378 --> 00:13:09,378 I want more. 88 00:13:09,378 --> 00:13:11,378 I want more. 89 00:13:11,378 --> 00:13:14,378 You're not satisfied with your husband. 90 00:13:16,378 --> 00:13:19,378 You may be addicted to drugs. 91 00:13:41,386 --> 00:13:44,714 You're already in a bad mood. 92 00:13:46,714 --> 00:13:48,714 You're crying. 93 00:14:01,722 --> 00:14:03,722 What's wrong with you? 94 00:14:03,722 --> 00:14:05,722 You're crying. 95 00:14:09,722 --> 00:14:12,722 You're not sorry for your husband. 96 00:14:21,722 --> 00:14:23,722 You're crying. 97 00:14:38,042 --> 00:14:40,042 You're a human being. 98 00:14:44,042 --> 00:14:46,042 I want you to live more. 99 00:14:48,042 --> 00:14:50,042 Your body is a human being. 100 00:14:54,114 --> 00:14:56,114 I can't help it. 101 00:14:58,114 --> 00:15:00,114 You're the one who's doing it. 102 00:15:00,114 --> 00:15:10,114 I'll give you a good massage with my hands. 103 00:15:16,114 --> 00:15:20,114 You're a big girl. 104 00:15:22,114 --> 00:15:26,114 You're going to feel too good. 105 00:15:26,114 --> 00:15:30,114 I'm going to give you a good massage with my hands. 106 00:16:21,338 --> 00:16:28,338 I'll twist you to the end of the earth. 107 00:16:28,338 --> 00:16:34,338 I can't reach you with your body. 108 00:16:44,338 --> 00:16:48,842 I'll tighten you. 109 00:16:48,842 --> 00:16:51,842 I'll tighten you from you. 110 00:16:53,842 --> 00:16:55,842 I can't reach you. 111 00:17:01,842 --> 00:17:03,842 You're in my hand. 112 00:17:05,842 --> 00:17:07,842 I'll take your hand out. 113 00:17:07,842 --> 00:17:09,842 How do you feel? 114 00:17:22,802 --> 00:17:24,802 I can't reach you. 115 00:17:26,802 --> 00:17:28,802 I can't reach you. 116 00:17:39,322 --> 00:17:41,322 You don't need this anymore. 117 00:17:48,810 --> 00:17:50,810 It's like it's gone. 118 00:18:54,106 --> 00:18:56,106 You look so sad. 119 00:18:56,106 --> 00:18:58,106 I don't want to convince you. 120 00:18:59,106 --> 00:19:02,498 If you kill me, I'll be free. 121 00:19:03,498 --> 00:19:05,498 Don't worry. 122 00:19:06,498 --> 00:19:08,498 I'll kill you at the end. 123 00:19:09,666 --> 00:19:11,666 But before that... 124 00:19:12,666 --> 00:19:15,762 Yoko... 125 00:19:16,762 --> 00:19:18,762 You have a grudge. 126 00:20:01,658 --> 00:20:05,954 You want to be a good girl, don't you? 127 00:21:13,690 --> 00:21:15,690 I'll kill you if you don't stop. 128 00:22:15,066 --> 00:22:18,066 You want Okuno-kun, don't you? 129 00:22:18,066 --> 00:22:19,066 No. 130 00:22:23,066 --> 00:22:32,066 I'll take you to Okuno-kun, who is not your husband. 131 00:22:32,066 --> 00:22:34,066 No, no, no. 132 00:22:34,066 --> 00:22:45,730 You can't reach Okuno-kun. 133 00:23:00,698 --> 00:23:07,698 I'll take you to heaven. 134 00:23:07,698 --> 00:23:09,698 No. 135 00:23:09,698 --> 00:23:13,698 I'll take you to heaven. 136 00:23:13,698 --> 00:23:18,698 I'll take you to heaven. 137 00:23:32,562 --> 00:23:39,562 I'll take you to heaven. 138 00:24:49,690 --> 00:24:51,690 It's a good thing you got stabbed. 139 00:24:56,442 --> 00:24:58,442 You're a doctor, aren't you? 140 00:24:59,962 --> 00:25:02,866 You're a doctor. 141 00:25:02,866 --> 00:25:04,866 No, no, no. 142 00:25:37,338 --> 00:25:39,338 I'll take you to many places. 143 00:25:39,338 --> 00:25:41,698 This is a good place. 144 00:25:44,698 --> 00:25:46,698 I'm your husband. 145 00:25:47,698 --> 00:25:49,698 I've been with many women. 146 00:25:50,698 --> 00:25:53,698 I've brought many women to heaven. 147 00:25:54,698 --> 00:25:58,802 I'll make you happy. 148 00:26:45,618 --> 00:26:47,618 I'll make you happy. 149 00:26:56,026 --> 00:26:58,026 You're in trouble. 150 00:26:59,498 --> 00:27:01,498 You're in trouble. 151 00:27:01,498 --> 00:27:03,498 You're in trouble. 152 00:27:03,498 --> 00:27:05,498 No. 153 00:27:08,978 --> 00:27:10,978 No. 154 00:27:10,978 --> 00:27:12,978 You can't reach your husband. 155 00:27:12,978 --> 00:27:14,978 No. 156 00:27:14,978 --> 00:27:16,978 You don't know yourself. 157 00:27:16,978 --> 00:27:18,978 No. 158 00:27:30,738 --> 00:27:32,738 No. 159 00:27:35,450 --> 00:27:38,834 No. 160 00:28:47,610 --> 00:28:49,610 I want you to keep it. 161 00:28:51,610 --> 00:28:53,610 If you can't stop, bite more. 162 00:29:01,178 --> 00:29:03,178 You can't stop drooling. 163 00:33:04,602 --> 00:33:06,982 You climax, didn't you? 164 00:33:11,578 --> 00:33:13,578 I'll tighten your arm. 165 00:33:17,778 --> 00:33:19,778 I'll hold your hand. 166 00:33:24,778 --> 00:33:26,778 I'll hold your hand. 167 00:33:35,778 --> 00:33:37,778 I'll tighten your arm. 168 00:33:41,778 --> 00:33:43,778 I'll hold your hand. 169 00:33:57,778 --> 00:33:59,778 I'll hold your hand. 170 00:35:18,522 --> 00:35:20,522 You were amazing, Nocchi. 171 00:35:23,522 --> 00:35:27,850 I'll be counting on you from now on. 172 00:35:34,298 --> 00:35:40,122 If you do anything weird, your boss will kill you. 173 00:35:41,122 --> 00:35:43,122 You have to be careful. 174 00:35:43,122 --> 00:35:46,122 My men are always watching you. 175 00:35:46,122 --> 00:35:51,122 There's no one like that, but I can't help but check. 176 00:35:51,122 --> 00:35:54,122 This is going to work. 177 00:36:02,586 --> 00:36:08,586 The next day, after my husband went to work, that bastard came to my house proudly. 178 00:36:09,586 --> 00:36:13,586 Medicine? No way. 179 00:36:14,586 --> 00:36:17,362 I was ordered to lick it. 180 00:36:18,362 --> 00:36:21,362 If you don't obey, you'll be targeted by Rukka. 181 00:36:22,362 --> 00:36:23,362 You're a bastard. 182 00:36:35,002 --> 00:36:38,502 You're a good kid, Oku. 183 00:36:39,202 --> 00:36:41,202 I'll take you to your bed. 184 00:36:49,562 --> 00:36:53,562 I was beaten in a place where only the couple was. 185 00:36:55,562 --> 00:36:59,562 It was a violent sex that I never want to see in the book. 186 00:37:00,562 --> 00:37:03,562 I can't hold back my voice. 187 00:37:05,562 --> 00:37:07,562 Let's go to bed soon. 188 00:37:07,562 --> 00:37:09,562 Yeah, you're right. 189 00:37:10,562 --> 00:37:15,482 What's wrong? 190 00:37:15,482 --> 00:37:18,482 No, nothing. 191 00:38:03,386 --> 00:38:05,386 You're a cook, right? 192 00:38:09,386 --> 00:38:14,386 I'm jealous of you because you cook delicious food every day. 193 00:38:16,386 --> 00:38:20,386 You're a good cook for a wife who gave birth to you. 194 00:38:22,386 --> 00:38:29,386 But you can't cook for your wife. 195 00:38:29,386 --> 00:38:31,386 You're a graduate. 196 00:38:34,386 --> 00:38:42,386 You can't satisfy your wife if you don't cook well. 197 00:38:45,386 --> 00:38:47,386 I'll do more. 198 00:38:47,386 --> 00:38:52,386 I'll do more for you. 199 00:39:05,386 --> 00:39:07,386 I'll do more. 200 00:39:07,386 --> 00:39:09,386 I'll do more for you. 201 00:39:09,386 --> 00:39:11,386 No. 202 00:39:16,386 --> 00:39:19,386 I'll do more for you. 203 00:39:35,386 --> 00:39:41,386 I'll do more for you. 204 00:39:43,386 --> 00:39:46,386 You're a good. 205 00:39:46,386 --> 00:39:49,386 You're a good. 206 00:39:52,386 --> 00:39:59,394 I'll do more for you. 207 00:40:04,394 --> 00:40:09,394 I'll do more for you. 208 00:40:20,746 --> 00:40:22,746 I want you to do more. 209 00:40:22,746 --> 00:40:26,746 I want you to do more. 210 00:40:48,746 --> 00:40:50,746 I'll do more for you. 211 00:41:25,306 --> 00:41:27,306 I'm begging you. 212 00:41:27,306 --> 00:41:29,306 I don't want to. 213 00:41:30,306 --> 00:41:32,306 Why don't you admit it? 214 00:41:33,306 --> 00:41:35,306 I'm better than your lowly husband. 215 00:41:36,306 --> 00:41:38,306 My penis is better. 216 00:41:39,306 --> 00:41:40,306 Admit it. 217 00:41:40,306 --> 00:41:41,306 Die. 218 00:41:41,306 --> 00:41:43,306 Stop it. 219 00:41:47,306 --> 00:41:49,306 I can't stand it. 220 00:41:49,306 --> 00:41:51,858 I can't stand it. 221 00:41:51,858 --> 00:41:52,858 I can't stand it. 222 00:41:52,858 --> 00:41:54,858 You're trying to conquer me. 223 00:42:37,730 --> 00:42:39,730 Here. 224 00:42:39,730 --> 00:42:41,730 Here. 225 00:42:45,770 --> 00:42:47,770 You want more, don't you? 226 00:42:47,770 --> 00:42:48,770 Stop it. 227 00:42:48,770 --> 00:42:50,778 Here. 228 00:42:50,778 --> 00:42:54,778 You can't get enough of my love, can you? 229 00:42:54,778 --> 00:42:56,778 Here. 230 00:43:28,058 --> 00:43:30,058 It's all your fault. 231 00:43:38,258 --> 00:43:40,258 It's not just the medicine. 232 00:43:41,258 --> 00:43:47,258 You're the reason my son died. 233 00:44:34,266 --> 00:44:36,882 I'm sorry. 234 00:44:46,634 --> 00:44:48,634 You know this is the last time, right? 235 00:44:53,570 --> 00:44:55,570 You know this is the last time, right? 236 00:46:33,834 --> 00:46:35,834 I don't want to die. 237 00:46:39,834 --> 00:46:41,834 You can't stand it when you cross the river. 238 00:46:42,834 --> 00:46:44,834 Have you ever been hit by a car like this? 239 00:46:44,834 --> 00:46:45,834 No. 240 00:46:47,834 --> 00:46:48,834 Come on. 241 00:47:41,626 --> 00:47:43,626 I'll kill you. 242 00:47:45,626 --> 00:47:48,626 If I die, you won't get to taste this pleasure. 243 00:47:52,626 --> 00:47:54,626 Our house will be damaged. 244 00:47:55,626 --> 00:47:57,626 We have to do something. 245 00:47:57,626 --> 00:47:59,626 It's because of the medicine. 246 00:47:59,626 --> 00:48:01,626 It's so amazing. 247 00:48:02,626 --> 00:48:04,626 It's because of the medicine. 248 00:48:12,626 --> 00:48:14,626 I'm sorry. 249 00:48:19,626 --> 00:48:21,626 I'm going to burn you. 250 00:48:21,626 --> 00:48:23,626 I'm sorry. 251 00:48:23,626 --> 00:48:25,626 You're getting harder. 252 00:48:27,626 --> 00:48:31,626 I'll put this in your hand. 253 00:48:42,018 --> 00:48:44,018 I'll put this in your hand. 254 00:48:46,018 --> 00:48:48,018 The earth is getting harder. 255 00:48:58,026 --> 00:49:00,026 I'll stab you. 256 00:49:00,026 --> 00:49:02,026 I'll stab you. 257 00:49:02,026 --> 00:49:04,026 I'll stab you. 258 00:49:33,282 --> 00:49:39,282 It was the best, wasn't it? 259 00:49:49,930 --> 00:49:51,930 What? 260 00:49:52,930 --> 00:49:56,898 I'm telling you to go somewhere else. 261 00:49:58,898 --> 00:50:04,562 I suggested a place other than home. 262 00:50:05,562 --> 00:50:10,562 I'm afraid my neighbors will be suspicious of me. 263 00:50:11,562 --> 00:50:13,562 I'm humiliated and irritated. 264 00:50:15,562 --> 00:50:17,986 I'm humiliated and irritated. 265 00:50:19,986 --> 00:50:24,850 Let's go to the inn. 266 00:50:25,850 --> 00:50:27,850 You pay for the meal. 267 00:50:40,794 --> 00:50:43,794 I'll take one room until evening. 268 00:50:44,294 --> 00:50:46,294 I'll take room 4. 269 00:50:46,294 --> 00:50:47,294 Okay. 270 00:50:48,294 --> 00:50:51,294 Why do I have to take the room? 271 00:50:52,294 --> 00:50:54,794 I'm familiar with the owner here. 272 00:50:54,794 --> 00:50:56,294 Yes, that's right. 273 00:50:56,794 --> 00:50:59,294 Ah, he's looking at me. 274 00:50:59,294 --> 00:51:01,294 I hope he doesn't notice. 275 00:51:01,294 --> 00:51:03,294 That's Emilia. 276 00:51:10,170 --> 00:51:12,170 When did you get here? 277 00:51:14,106 --> 00:51:15,106 Medicine? 278 00:51:16,106 --> 00:51:18,274 You want me to lick you again? 279 00:51:25,738 --> 00:51:26,738 Lick me. 280 00:51:30,306 --> 00:51:31,306 You pervert. 281 00:52:28,570 --> 00:52:30,570 You're a nasty kisser. 282 00:52:31,570 --> 00:52:33,570 You made me do it. 283 00:52:34,570 --> 00:52:37,570 You're a beast, you're always involved. 284 00:52:40,570 --> 00:52:42,570 I'll kill you. 285 00:52:49,570 --> 00:52:55,570 I can only hear you saying you want me to be more adorable. 286 00:52:56,570 --> 00:53:01,570 Even if I do it now, I might not be able to find his friends soon. 287 00:53:02,570 --> 00:53:09,570 I don't know how he's keeping in touch with his friends. 288 00:53:11,570 --> 00:53:17,570 I'm not sure if I can get to the place where Ruk is from the moment I leave the inn. 289 00:53:19,570 --> 00:53:23,570 If I'm contacted by a distant friend, I'll lose. 290 00:53:25,570 --> 00:53:28,570 There's a possibility that they're related. 291 00:53:29,570 --> 00:53:35,570 No, I can't confirm it now, so I have to make it sad. 292 00:53:36,570 --> 00:53:38,570 I'll give you a good time. 293 00:53:40,570 --> 00:53:46,570 I told him I'd come here, not you. 294 00:55:35,866 --> 00:55:37,866 You're getting goose bumps. 295 00:55:37,866 --> 00:55:39,866 You're getting goose bumps. 296 00:55:47,866 --> 00:55:53,818 Your voice is changing. 297 00:55:59,202 --> 00:56:01,202 Take it off. 298 00:56:08,474 --> 00:56:11,474 You know, a tough guy is better. 299 00:56:13,474 --> 00:56:17,402 I'm not saying anything. 300 00:58:43,898 --> 00:58:45,898 I'm sorry. 301 00:59:34,714 --> 00:59:37,714 You're not supposed to be so surprised. 302 00:59:40,714 --> 00:59:45,474 Don't bite me. 303 00:59:46,474 --> 00:59:49,890 What are you talking about? 304 00:59:49,890 --> 00:59:51,890 You're here to bite me, aren't you? 305 00:59:53,442 --> 00:59:55,442 You're not wearing a tongue. 306 00:59:55,442 --> 00:59:57,442 You're not supposed to be so surprised. 307 01:00:05,674 --> 01:00:07,674 You're not supposed to be so surprised. 308 01:00:27,642 --> 01:00:29,642 You're not supposed to be so surprised. 309 01:01:08,954 --> 01:01:10,954 You're wiping your tears. 310 01:01:12,846 --> 01:01:15,346 Is this the first time you've wiped your tears? 311 01:01:15,346 --> 01:01:16,346 That's strange. 312 01:01:22,586 --> 01:01:26,586 You want it, don't you? 313 01:01:27,586 --> 01:01:33,586 You're not afraid of your husband's hand. 314 01:01:33,586 --> 01:01:37,586 You're a coward. 315 01:02:09,242 --> 01:02:12,242 The show isn't over yet. 316 01:02:19,858 --> 01:02:23,410 It's warm after you've washed your feet. 317 01:03:15,898 --> 01:03:17,898 What's with that face? 318 01:03:17,898 --> 01:03:19,898 You're so ugly. 319 01:03:29,898 --> 01:03:31,898 I want you to hold this. 320 01:03:31,898 --> 01:03:33,898 Hold it like this. 321 01:03:43,250 --> 01:03:45,250 You're so cute. 322 01:04:00,666 --> 01:04:01,666 What? 323 01:04:03,666 --> 01:04:06,370 What's wrong? 324 01:04:07,370 --> 01:04:08,370 What? 325 01:04:09,370 --> 01:04:12,370 I thought you'd come to me, but you're back. 326 01:05:10,618 --> 01:05:12,618 You're so weak. 327 01:05:13,958 --> 01:05:15,958 You're so weak. 328 01:05:18,790 --> 01:05:21,790 Looks like I lost this time. 329 01:05:24,790 --> 01:05:26,790 I'll give my girlfriend... 330 01:05:26,790 --> 01:05:31,790 ...my Baki-Baki-Chin again. 331 01:05:32,790 --> 01:05:34,790 As a present. 332 01:05:35,290 --> 01:05:38,290 I can't take it anymore. 333 01:05:48,666 --> 01:05:51,666 The owner of the inn called me in a hurry. 334 01:05:52,966 --> 01:05:57,166 I was told to find a place where no one was around and listened to the story. 335 01:05:58,666 --> 01:06:03,666 It was so hard to believe, but I headed straight for the inn. 336 01:06:05,166 --> 01:06:10,666 The owner said that the wall was thin because of the yogurt next to the room. 337 01:06:11,666 --> 01:06:14,654 I didn't say anything more. 338 01:06:16,154 --> 01:06:18,154 You're telling me to steal it? 339 01:06:20,154 --> 01:06:24,154 It's the sound of the sound of the room. 340 01:06:26,154 --> 01:06:29,154 Is this all Emilia? 341 01:06:29,654 --> 01:06:32,154 I don't know, but it's hard. 342 01:06:34,154 --> 01:06:38,114 You're hungry, aren't you? 343 01:06:39,114 --> 01:06:42,082 You're honest. 344 01:06:44,082 --> 01:06:50,082 You're breathing hard. 345 01:07:13,410 --> 01:07:16,410 He's a man of rough love with Emilia. 346 01:07:17,410 --> 01:07:20,786 So... 347 01:07:21,786 --> 01:07:22,786 The reason is... 348 01:07:23,786 --> 01:07:25,826 I don't know what it means. 349 01:10:36,538 --> 01:10:38,538 Touch me. 350 01:10:39,538 --> 01:10:45,210 You're a baby, right? 351 01:10:46,210 --> 01:10:50,274 I want you to touch me again. 352 01:10:51,986 --> 01:10:53,986 I'm holding your hand. 353 01:10:55,986 --> 01:10:57,986 You're next. 354 01:11:02,146 --> 01:11:08,538 I'll start with your nasty mouth. 355 01:11:34,490 --> 01:11:36,490 I can't stand it anymore. 356 01:13:16,230 --> 01:13:21,230 I've never done this to my husband. 357 01:13:21,230 --> 01:13:24,230 Keep laughing. 358 01:13:36,730 --> 01:13:39,230 You're a bad boy. 359 01:13:47,650 --> 01:13:49,410 What's wrong? 360 01:13:49,490 --> 01:13:50,950 Tell me. 361 01:13:51,998 --> 01:13:54,618 What's wrong? I'm holding you. 362 01:14:02,378 --> 01:14:04,578 Are you comparing me to your husband? 363 01:14:05,578 --> 01:14:07,758 You're comparing me to your husband. 364 01:14:09,018 --> 01:14:12,206 You're a bad boy. 365 01:14:18,362 --> 01:14:20,362 What's wrong? 366 01:14:22,562 --> 01:14:25,562 Then, next is this side. 367 01:14:26,462 --> 01:14:28,462 Come on. 368 01:14:29,098 --> 01:14:31,098 Kiss my dick. 369 01:14:33,098 --> 01:14:34,898 Come on. 370 01:14:34,898 --> 01:14:36,898 Kiss my dick. 371 01:14:40,298 --> 01:14:42,298 What's wrong? 372 01:14:42,298 --> 01:14:44,898 You like this dick, don't you? 373 01:14:44,898 --> 01:14:46,898 I know. 374 01:14:47,098 --> 01:14:49,098 Then, kiss me. 375 01:14:51,098 --> 01:14:53,098 Be happy. 376 01:14:54,898 --> 01:14:57,898 You're hot and you can't stand it, right? 377 01:14:59,098 --> 01:15:02,098 You want to see my dick, but you can't help it. 378 01:15:02,898 --> 01:15:04,898 I have to kiss you. 379 01:15:07,498 --> 01:15:09,498 It's terrible. 380 01:15:09,698 --> 01:15:11,698 It's not funny anymore. 381 01:15:12,498 --> 01:15:14,498 My dick. 382 01:15:15,586 --> 01:15:17,586 Kiss me. 383 01:15:26,818 --> 01:15:28,818 Come on. 384 01:15:35,954 --> 01:15:37,954 Come on. 385 01:15:39,154 --> 01:15:41,154 Come on. 386 01:15:45,354 --> 01:15:47,354 Come on. 387 01:15:48,954 --> 01:15:50,994 How is it? 388 01:15:51,994 --> 01:15:53,994 It's terrible, isn't it? 389 01:16:12,218 --> 01:16:15,218 Let's do it more gently. 390 01:16:16,218 --> 01:16:18,218 You like it, don't you? 391 01:16:20,218 --> 01:16:22,218 It's terrible. 392 01:16:27,530 --> 01:16:29,634 Come on. 393 01:17:22,186 --> 01:17:24,186 I'm going to beat you up. 394 01:17:26,186 --> 01:17:28,186 I'm going to beat you up. 395 01:18:27,674 --> 01:18:30,174 You're getting out of breath. 396 01:18:30,174 --> 01:18:34,174 Ok, I'll lick you. 397 01:18:36,130 --> 01:18:38,130 Let's lick each other. 398 01:18:39,130 --> 01:18:40,130 Come on. 399 01:18:40,130 --> 01:18:42,130 If you don't lick me, 400 01:18:43,130 --> 01:18:45,130 you'll be fine. 401 01:18:46,130 --> 01:18:47,630 I know that. 402 01:18:50,130 --> 01:18:52,130 So lick me yourself. 403 01:18:54,630 --> 01:18:55,630 Come on. 404 01:18:55,630 --> 01:18:56,630 Come on. 405 01:19:00,142 --> 01:19:01,142 Come on. 406 01:19:05,142 --> 01:19:06,822 Lick me. 407 01:20:44,506 --> 01:20:46,506 You lick me. 408 01:20:47,506 --> 01:20:49,610 I'll lick you more. 409 01:21:23,770 --> 01:21:25,770 You don't have a choice. 410 01:21:25,770 --> 01:21:27,770 Who? 411 01:21:33,706 --> 01:21:35,706 You want this, don't you? 412 01:21:37,906 --> 01:21:39,906 I don't want this. 413 01:21:40,906 --> 01:21:42,906 Don't lie. 414 01:21:42,906 --> 01:21:44,906 Get on. 415 01:21:44,906 --> 01:21:46,906 Get on. 416 01:21:47,906 --> 01:21:49,906 You get on. 417 01:21:49,906 --> 01:21:51,906 Say it. 418 01:21:54,906 --> 01:21:57,586 You want this, don't you? 419 01:21:58,586 --> 01:22:01,394 Who? 420 01:22:01,394 --> 01:22:03,394 Come on. 421 01:22:03,394 --> 01:22:05,850 Come on. 422 01:22:07,850 --> 01:22:09,850 You sleep by yourself. 423 01:22:09,850 --> 01:22:11,850 By yourself. 424 01:22:15,850 --> 01:22:17,850 Come on. 425 01:22:22,330 --> 01:22:24,330 You are a man. 426 01:22:29,330 --> 01:22:31,330 You are free. 427 01:22:31,330 --> 01:22:33,330 Come here. 428 01:22:36,330 --> 01:22:38,330 What are you doing? 429 01:22:45,746 --> 01:22:47,746 Move. 430 01:22:49,746 --> 01:22:51,746 Move. 431 01:22:54,786 --> 01:22:56,786 You are free. 432 01:22:56,786 --> 01:22:58,786 You are free. 433 01:23:05,658 --> 01:23:07,658 You are free. 434 01:23:07,658 --> 01:23:09,826 You are free. 435 01:23:25,338 --> 01:23:27,338 You are free. 436 01:23:48,826 --> 01:23:52,978 Have you ever had an emergency? 437 01:23:52,978 --> 01:23:54,978 Shut up. 438 01:23:56,978 --> 01:23:59,978 You've never been in a hospital before, have you? 439 01:23:59,978 --> 01:24:04,450 No. 440 01:24:13,450 --> 01:24:15,554 You're crying. 441 01:26:02,562 --> 01:26:04,562 You're crying a lot. 442 01:26:07,562 --> 01:26:08,562 Don't lie to me. 443 01:26:12,562 --> 01:26:14,562 You're a bad girl. 444 01:26:33,082 --> 01:26:35,082 What are you doing? 445 01:27:34,554 --> 01:27:36,554 You're going to climax. 446 01:27:36,554 --> 01:27:40,626 I'll put you in a warm place. 447 01:27:40,626 --> 01:27:42,626 I love this place. 448 01:27:43,626 --> 01:27:47,298 You can't reach here. 449 01:27:49,298 --> 01:27:51,074 Come on. 450 01:28:58,714 --> 01:29:00,714 Hold my hand. 451 01:29:00,714 --> 01:29:02,714 Hold my hand. 452 01:29:06,786 --> 01:29:07,786 I see. 453 01:29:07,786 --> 01:29:11,330 Hold my hand. 454 01:29:30,106 --> 01:29:32,106 I'm going to kill you. 455 01:29:35,106 --> 01:29:37,306 I'm going to kill you. 456 01:32:47,178 --> 01:32:49,178 I'll make you look good. 457 01:32:51,178 --> 01:32:53,178 You haven't gone yet. 458 01:32:53,178 --> 01:32:55,178 I'll make you look good. 459 01:33:27,130 --> 01:33:29,130 I didn't say anything. 460 01:33:32,130 --> 01:33:36,282 I can't. I can't. 461 01:33:36,282 --> 01:33:38,282 I can't do this. 462 01:33:38,282 --> 01:33:40,282 I can't. 463 01:34:02,690 --> 01:34:06,690 You're still so weak. 464 01:34:07,690 --> 01:34:09,690 Get up. 465 01:34:10,690 --> 01:34:12,690 Get up. 466 01:34:51,066 --> 01:34:53,066 I know. 467 01:34:57,978 --> 01:34:59,978 Don't lie to me. 468 01:35:02,478 --> 01:35:04,978 Which do you prefer, me or your husband? 469 01:35:05,078 --> 01:35:07,078 Which do you prefer? 470 01:35:07,178 --> 01:35:10,178 I don't want to be with you. 471 01:35:13,402 --> 01:35:16,402 You should have done that from the beginning. 472 01:35:20,314 --> 01:35:25,642 You like it here, don't you? 473 01:35:28,034 --> 01:35:30,034 What's wrong? 474 01:35:35,034 --> 01:35:39,034 You like it here, don't you? 475 01:35:40,034 --> 01:35:43,034 You like it here, don't you? 476 01:35:44,034 --> 01:35:48,034 I'm asking you if you like it here, don't you? 477 01:35:49,034 --> 01:35:52,034 I'm asking you if you like it here, don't you? 478 01:36:01,290 --> 01:36:04,290 I'm sorry. I'm sorry. 479 01:36:05,290 --> 01:36:08,290 Rukkachi, what are you doing? 480 01:36:14,290 --> 01:36:19,290 I'm sorry. I'm sorry. 481 01:36:20,290 --> 01:36:24,290 If there was no resistance, the chains would come off. 482 01:36:27,906 --> 01:36:34,906 Rukkachi had a look to make excuses, but every time he got tired, betrayal just leaked out of his mouth. 483 01:36:35,906 --> 01:36:38,906 Say it again. Say it again. 484 01:36:39,906 --> 01:36:41,906 Say it again. 485 01:36:44,906 --> 01:36:49,906 I feel good. I feel good. 486 01:36:51,906 --> 01:36:53,906 I feel good. 487 01:37:04,906 --> 01:37:06,906 It hurts. 488 01:37:06,906 --> 01:37:11,906 I feel good. I feel good. 489 01:37:11,906 --> 01:37:13,906 It hurts. 490 01:37:13,906 --> 01:37:15,906 I feel good. 491 01:37:15,906 --> 01:37:17,906 I feel good. 492 01:37:17,906 --> 01:37:19,906 I feel good. 493 01:37:23,906 --> 01:37:25,906 I'm going to go. 494 01:37:25,906 --> 01:37:27,906 I'm going to go. 495 01:37:38,906 --> 01:37:43,906 He was so weak that he wanted to kill him, but he resisted his will. 496 01:37:44,906 --> 01:37:50,906 He was getting into the gravity that he had been left with. 497 01:38:09,562 --> 01:38:12,562 I love you, Buck. 498 01:38:13,862 --> 01:38:15,562 It's okay. 499 01:38:15,562 --> 01:38:18,562 Everything will be back to normal. 500 01:38:19,862 --> 01:38:23,362 How many times have I told you? 501 01:38:24,894 --> 01:38:27,394 You're finally honest. 502 01:38:30,694 --> 01:38:33,394 You should've been honest from the start. 503 01:38:33,394 --> 01:38:34,394 Right? 504 01:38:34,394 --> 01:38:36,394 Shut up. 505 01:38:40,622 --> 01:38:43,122 I'll ask you to do it again tomorrow. 506 01:38:44,122 --> 01:38:47,154 I have to make sure that... 507 01:38:49,154 --> 01:38:52,226 ...only you don't know about this. 508 01:38:53,726 --> 01:38:58,522 So, you're saying that I wasn't good enough? 509 01:38:59,690 --> 01:39:02,690 And now I'm sleeping with someone else? 510 01:39:03,690 --> 01:39:09,690 I was happy when I was with you, Emilia. 511 01:39:18,394 --> 01:39:20,394 I'll go out at night. 512 01:39:21,394 --> 01:39:23,394 Oh, I see. 513 01:39:24,394 --> 01:39:28,394 It's a mistake that there's a bad guy. 514 01:39:29,394 --> 01:39:33,394 Then I'll wander until I die. 515 01:39:34,394 --> 01:39:37,394 I'll erase the bad guys from this world. 516 01:39:56,218 --> 01:39:58,218 Thank you very much. 517 01:40:15,002 --> 01:40:18,002 As expected of the chief of the Knights. 518 01:40:19,302 --> 01:40:25,002 It seems you're too into sex and have become a woman. 519 01:40:25,502 --> 01:40:28,002 Shut up. Let me go. 520 01:40:29,802 --> 01:40:32,002 Don't be a fool. 521 01:40:39,950 --> 01:40:45,450 You know what you're in, don't you? 522 01:40:46,450 --> 01:40:49,714 Are you in a position to say that? 523 01:40:51,214 --> 01:40:52,850 Shut up. 524 01:40:58,938 --> 01:41:00,778 I'll untie you. 525 01:41:00,878 --> 01:41:05,878 But before that, I'll give you a drink. 526 01:41:11,722 --> 01:41:13,522 You want this, don't you? 527 01:41:13,622 --> 01:41:18,454 You can't forget its taste. 528 01:41:22,158 --> 01:41:24,158 You remember my body, don't you? 529 01:42:17,362 --> 01:42:20,362 You're completely addicted. 530 01:42:20,362 --> 01:42:22,362 Stop it. 531 01:42:26,434 --> 01:42:30,434 Let's have fun before we eat. 532 01:42:33,434 --> 01:42:36,434 I wanted to do it with you, 533 01:42:36,434 --> 01:42:45,434 wearing the same armor as the commander. 534 01:42:48,434 --> 01:42:50,434 Don't do that. 535 01:42:51,434 --> 01:42:56,010 Let's have fun. 536 01:43:05,050 --> 01:43:07,050 You're a dead man. 537 01:43:08,050 --> 01:43:11,050 No, don't touch me. 538 01:43:12,050 --> 01:43:15,050 I think you're going to bleed. 539 01:43:19,050 --> 01:43:21,050 I can't stand it. 540 01:43:23,786 --> 01:43:25,786 I think you're going to spill. 541 01:43:26,786 --> 01:43:29,786 You're not big. 542 01:43:32,786 --> 01:43:34,786 No, don't touch me. 543 01:43:35,786 --> 01:43:37,786 You want me to touch you? 544 01:43:38,786 --> 01:43:40,786 You're shaking so much. 545 01:43:51,018 --> 01:43:53,018 You want me to pinch you more? 546 01:43:54,018 --> 01:43:57,018 You're a nasty, crooked, standing, stooped. 547 01:44:14,362 --> 01:44:16,362 No, no, no. 548 01:44:24,370 --> 01:44:26,370 You're like a watermelon. 549 01:44:30,370 --> 01:44:32,570 Stop it. 550 01:44:46,234 --> 01:44:48,710 Thank you. 551 01:45:13,338 --> 01:45:15,338 Stop it. 552 01:45:15,338 --> 01:45:18,858 You're going to make me look bad. 553 01:45:18,858 --> 01:45:19,858 That's right. 554 01:45:23,930 --> 01:45:27,602 I don't know what I'm doing. 555 01:45:27,602 --> 01:45:29,602 I'm a woman. 556 01:45:29,602 --> 01:45:33,602 I can't stop crying. 557 01:45:42,602 --> 01:45:43,602 Stop it. 558 01:45:51,610 --> 01:45:55,610 No, no, no. Let go of me. 559 01:45:55,610 --> 01:45:57,610 Don't be so stubborn. 560 01:45:57,610 --> 01:45:59,610 You can't do that. 561 01:45:59,610 --> 01:46:01,610 Let go of me. 562 01:46:01,610 --> 01:46:03,610 No, no, no. 563 01:46:13,290 --> 01:46:15,362 Don't be so stubborn. 564 01:46:15,362 --> 01:46:17,362 I'll kill you. 565 01:46:20,938 --> 01:46:23,938 I'll kill you without hesitation. 566 01:46:23,938 --> 01:46:28,346 No, no, no. 567 01:46:28,346 --> 01:46:30,346 No, no, no. 568 01:46:38,050 --> 01:46:40,050 I'll kill you. 569 01:47:08,474 --> 01:47:10,474 I'm sorry. 570 01:47:24,730 --> 01:47:26,730 I'm sorry. 571 01:47:29,666 --> 01:47:33,242 My dear. 572 01:47:33,242 --> 01:47:35,242 It's hot. 573 01:47:35,242 --> 01:47:37,242 It's hot. 574 01:47:37,242 --> 01:47:39,242 It's hot. 575 01:47:41,242 --> 01:47:43,730 It's hot. 576 01:47:56,090 --> 01:47:58,090 It's hot. 577 01:48:00,090 --> 01:48:02,090 It's hot. 578 01:48:02,090 --> 01:48:04,322 I'm going to make you feel hot. 579 01:48:04,322 --> 01:48:06,322 It's hot. 580 01:48:08,322 --> 01:48:10,322 It's hot. 581 01:48:14,586 --> 01:48:16,586 It's hot. 582 01:48:16,586 --> 01:48:18,586 It's hot. 583 01:48:18,586 --> 01:48:20,586 It's hot. 584 01:48:32,010 --> 01:48:34,010 I'm going to make you feel hot. 585 01:48:34,010 --> 01:48:36,010 It's hot. 586 01:51:42,394 --> 01:51:44,434 No... 587 01:51:44,434 --> 01:51:46,434 No... 588 01:51:56,378 --> 01:51:58,378 No... 589 01:51:58,378 --> 01:52:02,146 No... 590 01:52:02,146 --> 01:52:04,146 No... 591 01:52:04,146 --> 01:52:06,186 No... 592 01:54:46,394 --> 01:54:48,394 The pride of a female knight... 593 01:54:50,394 --> 01:54:52,394 The hatred of stealing Rukko... 594 01:54:54,394 --> 01:54:58,394 I can't get it out of this barbarian. 37619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.