All language subtitles for The.Rookie.S04E21.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,091 --> 00:00:07,267 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:07,310 --> 00:00:09,244 How serious are you about becoming a training officer? 3 00:00:09,269 --> 00:00:12,490 Sir, I don't wantto be a T.O. I'm goingto be a T.O. 4 00:00:12,532 --> 00:00:15,710 This is Sabrina Fowler, the very talented new actress 5 00:00:15,753 --> 00:00:17,103 on "Hot Suspect." 6 00:00:17,146 --> 00:00:19,062 It's a pleasure. 7 00:00:19,105 --> 00:00:20,846 You know, my character, 8 00:00:20,888 --> 00:00:22,934 is having an affair with a police sergeant. 9 00:00:22,978 --> 00:00:24,806 And his wife likes to watch. 10 00:00:24,850 --> 00:00:26,417 Lieutenant Landon Briggs. 11 00:00:26,460 --> 00:00:28,375 - I'm the Union - - President. - Yes, I know. 12 00:00:28,419 --> 00:00:29,960 Nolan. You know what the best part about 13 00:00:29,984 --> 00:00:31,074 being union president is? 14 00:00:31,117 --> 00:00:32,118 Power. 15 00:00:32,161 --> 00:00:33,945 The power to help the people I like 16 00:00:33,988 --> 00:00:35,686 and hurt the people I don't. 17 00:00:58,143 --> 00:01:02,017 Hey. What, uh... What seems to be the problem? 18 00:01:02,060 --> 00:01:04,584 Nothing. Everyone's overreacting. 19 00:01:04,629 --> 00:01:06,543 Overreacting to what? 20 00:01:13,507 --> 00:01:14,942 Not it. 21 00:01:35,354 --> 00:01:37,617 I'm sorry. Um, I'm sorry. 22 00:01:37,662 --> 00:01:40,098 I-I meant to get up early and... and make you breakfast. 23 00:01:40,143 --> 00:01:41,840 And I had this whole Mother's Day thing 24 00:01:41,883 --> 00:01:43,102 planned with Jack... 25 00:01:43,146 --> 00:01:45,060 Jack's been up for three hours. 26 00:01:45,103 --> 00:01:46,584 I have been up for three hours. 27 00:01:47,846 --> 00:01:48,673 Is that cereal in your hair? 28 00:01:48,716 --> 00:01:50,109 And applesauce. 29 00:01:50,152 --> 00:01:52,198 And, somehow, banana under my boob. 30 00:01:52,241 --> 00:01:53,460 Mm. 31 00:01:53,503 --> 00:01:56,376 Okay, so... how can I fix this? 32 00:01:56,420 --> 00:01:58,465 I need a shower. Mm-hmm. 33 00:01:58,509 --> 00:01:59,640 And a nap. 34 00:01:59,683 --> 00:02:01,206 Uh... 35 00:02:01,251 --> 00:02:02,879 But we have Mother's Day brunch with your mom later. 36 00:02:02,903 --> 00:02:04,209 Right. 37 00:02:04,254 --> 00:02:05,516 Mm. New plan. 38 00:02:05,558 --> 00:02:08,213 Mm-hmm? Shower, blow-out, 39 00:02:08,258 --> 00:02:11,564 mani-pedi, and some mimosas with Patrice. 40 00:02:11,609 --> 00:02:14,176 Okay, so you're gonna take Jack to the nail salon. 41 00:02:15,438 --> 00:02:18,137 No. You'retaking Jack. 42 00:02:18,181 --> 00:02:19,853 Right. I just... I have that thing with a client 43 00:02:19,877 --> 00:02:21,313 for the restaurant, remember? 44 00:02:21,358 --> 00:02:24,622 Which I'm gonna take Jack to. 45 00:02:26,579 --> 00:02:27,668 I love you. 46 00:02:27,711 --> 00:02:28,408 Happy Mother's Day. 47 00:02:28,451 --> 00:02:30,193 Mm-hmm. 48 00:02:33,195 --> 00:02:36,241 Nolan. Hold up. 49 00:02:36,286 --> 00:02:38,810 I got some bad news. 50 00:02:38,853 --> 00:02:40,985 I'm hearing rumors that the Union President 51 00:02:41,028 --> 00:02:43,248 is gonna make a move against you. 52 00:02:43,293 --> 00:02:44,747 Not a surprise, given how I showed him up 53 00:02:44,771 --> 00:02:46,033 at the City Council. 54 00:02:46,078 --> 00:02:47,186 Any idea what he's planning? 55 00:02:47,210 --> 00:02:49,037 Not yet, but I expect the worst. 56 00:02:49,081 --> 00:02:51,604 There's no hard rule on the union delegate count. 57 00:02:51,649 --> 00:02:53,259 He can shrink the number by one. 58 00:02:53,302 --> 00:02:55,281 And because I was the last one in, I'd be the first one out. 59 00:02:55,305 --> 00:02:56,393 What do I do? 60 00:02:56,436 --> 00:02:58,264 You focus on your T.O. exam next week. 61 00:02:58,307 --> 00:03:00,700 Don't let politics derail your career. 62 00:03:00,745 --> 00:03:02,504 Oh, no, I've been studying my ass off. I think I'm ready. 63 00:03:02,528 --> 00:03:03,486 Don't think it. 64 00:03:03,530 --> 00:03:04,792 Be it. 65 00:03:04,836 --> 00:03:06,794 Clearly, you don't have time to waste. 66 00:03:06,837 --> 00:03:07,707 Are you calling me old? 67 00:03:07,752 --> 00:03:08,752 It was implied. 68 00:03:10,276 --> 00:03:12,931 Hey, you know, why don't I ride with you today? 69 00:03:12,973 --> 00:03:15,082 I can teach you some things that are not in the study guide. 70 00:03:15,106 --> 00:03:16,911 One-on-one time with a supervisor will strengthen 71 00:03:16,935 --> 00:03:18,066 your case for a promotion. 72 00:03:18,110 --> 00:03:19,719 Sir, you don't have to do that for me. 73 00:03:19,764 --> 00:03:21,243 Nolan, do you want to be a T.O.? 74 00:03:21,287 --> 00:03:23,462 Absolutely. Then don't do that small-town 75 00:03:23,507 --> 00:03:25,204 "I hate to be a bother" thing. 76 00:03:25,247 --> 00:03:27,162 You're being offered an opportunity. 77 00:03:27,205 --> 00:03:28,163 Take it. 78 00:03:28,206 --> 00:03:30,295 Yes, sir. And thank you, sir. 79 00:03:30,340 --> 00:03:31,514 You're welcome. 80 00:03:32,254 --> 00:03:34,257 And Luna's okay with you working Mother's Day? 81 00:03:34,300 --> 00:03:36,997 Yeah. It's the first year Dominique's not at home. 82 00:03:37,042 --> 00:03:40,698 Luna said she's fine keeping it super low-key. 83 00:03:40,740 --> 00:03:42,307 Oh. 84 00:03:42,352 --> 00:03:43,526 What? 85 00:03:45,572 --> 00:03:47,008 Do you think she's just saying that? 86 00:03:47,051 --> 00:03:48,358 No. 87 00:03:52,057 --> 00:03:54,885 Mm... yeah, that's a hard pass. 88 00:03:54,929 --> 00:03:56,365 Look, I'm boycotting Mother's Day, 89 00:03:56,408 --> 00:03:58,368 but even if I wasn't, I really don't think this is 90 00:03:58,411 --> 00:03:59,933 the right time to meet your parents. 91 00:03:59,978 --> 00:04:01,893 I figured you'd say that. 92 00:04:01,936 --> 00:04:03,676 But they've been hounding me about 93 00:04:03,721 --> 00:04:06,026 meeting you for weeks. 94 00:04:06,070 --> 00:04:07,681 Are you really freezing your mom out? 95 00:04:07,724 --> 00:04:10,944 I mean, I bought her flowers. I'm not an anarchist. 96 00:04:10,989 --> 00:04:12,860 I'm thinking we just lock in the Hyatt. 97 00:04:12,903 --> 00:04:14,316 They have a lazy river. What else do you need? 98 00:04:14,340 --> 00:04:16,428 Great. You handle that, I'll book the flights. 99 00:04:16,473 --> 00:04:17,778 On it. 100 00:04:17,822 --> 00:04:18,886 Are you guys planning a vacation? 101 00:04:18,910 --> 00:04:21,259 Yeah. Hawaii. Oh, I love Hawaii. 102 00:04:21,303 --> 00:04:23,610 Actually, I've never been, but I love the idea. 103 00:04:23,653 --> 00:04:25,917 You'd think I'd be sick of beaches at this point, 104 00:04:25,959 --> 00:04:28,353 but it's gonna be awesome. 105 00:04:28,398 --> 00:04:29,877 I've got to get to work. 106 00:04:29,920 --> 00:04:31,661 Oh, me, too. I'll walk out with you. 107 00:04:31,704 --> 00:04:32,942 Call me if you change your mind. 108 00:04:32,966 --> 00:04:35,055 I'm not going to. Stop. 109 00:04:35,100 --> 00:04:36,622 Change your mind about what? 110 00:04:36,667 --> 00:04:38,625 He wants me to meet his parents. 111 00:04:38,668 --> 00:04:40,670 So, uh, whose idea was Hawaii? 112 00:04:40,713 --> 00:04:43,151 Mine, I guess. Why? 113 00:04:43,194 --> 00:04:44,848 I-I thought you had today off. 114 00:04:44,891 --> 00:04:47,721 I did, but Donovan has custody this weekend, 115 00:04:47,764 --> 00:04:49,394 and he is punishing me by taking Lila to see 116 00:04:49,418 --> 00:04:51,420 his mom in Santa Barbara. 117 00:04:51,463 --> 00:04:54,553 So I am spending this Mother's Day without my baby. 118 00:04:54,598 --> 00:04:56,643 Wow. That is cruel, even for him. 119 00:04:56,687 --> 00:04:58,644 Yeah, I know. And James is taking his boys 120 00:04:58,689 --> 00:05:00,646 to see his ex-wife, because unlike Donovan, 121 00:05:00,690 --> 00:05:03,214 he is an actual decent human being. 122 00:05:03,257 --> 00:05:06,523 But at least I get paid time and a half to be here 123 00:05:06,565 --> 00:05:08,829 and plot my revenge. 124 00:05:08,872 --> 00:05:10,613 I can't wait to see what you come up with. 125 00:05:10,656 --> 00:05:12,286 Somebody should sell tickets. 126 00:05:12,310 --> 00:05:13,310 Mm! 127 00:05:17,011 --> 00:05:18,490 Is it crazy I want to be a T.O. 128 00:05:18,535 --> 00:05:19,685 with so little time on the job? 129 00:05:19,709 --> 00:05:21,319 No. 130 00:05:21,363 --> 00:05:23,495 Your report writing is excellent. 131 00:05:23,540 --> 00:05:25,411 You know policy, procedure, 132 00:05:25,454 --> 00:05:27,064 and the law well enough to teach others. 133 00:05:27,108 --> 00:05:29,894 But your background could be a drawback. 134 00:05:29,937 --> 00:05:32,548 Every other T.O. knows what it's like to be a scared, 135 00:05:32,591 --> 00:05:35,725 20-something rookie because they were one. 136 00:05:35,769 --> 00:05:37,529 And that shared experience gives them the leg up 137 00:05:37,553 --> 00:05:38,598 in teaching that kid. 138 00:05:38,641 --> 00:05:39,817 Exactly. 139 00:05:39,860 --> 00:05:41,687 But your experiences being a dad 140 00:05:41,731 --> 00:05:43,168 could help bridge the gap. 141 00:05:43,211 --> 00:05:44,850 Only my kid was never armed and dangerous. 142 00:05:48,391 --> 00:05:50,262 So, you really think Luna's hoping 143 00:05:50,305 --> 00:05:52,437 that I do something big for Mother's Day this year? 144 00:05:52,481 --> 00:05:55,136 I think it's always a safe bet to go the extra mile. 145 00:05:58,225 --> 00:05:59,576 You're right. 146 00:05:59,619 --> 00:06:01,336 We should stop somewhere so I can get a better gift. 147 00:06:01,360 --> 00:06:02,665 Yes, sir. Yeah. 148 00:06:02,709 --> 00:06:04,189 7-Adam-15. 149 00:06:04,232 --> 00:06:06,843 415 in progress at Gower Studios. 150 00:06:06,887 --> 00:06:08,105 Right after we take this call. 151 00:06:08,149 --> 00:06:09,934 Yes, sir. 7-Adam-15. 152 00:06:09,976 --> 00:06:11,500 Show us responding. 153 00:06:11,543 --> 00:06:13,043 I don't know how many times I need to say it. 154 00:06:13,067 --> 00:06:14,504 Please clean it up, okay? 155 00:06:14,547 --> 00:06:15,829 I'm actually triggered by this, you guys. 156 00:06:15,853 --> 00:06:16,959 I don't think you understand. 157 00:06:16,983 --> 00:06:18,072 They're here. See? 158 00:06:18,115 --> 00:06:19,682 Oh, Sergeant. 159 00:06:19,725 --> 00:06:20,858 Thank God you're here. 160 00:06:20,901 --> 00:06:21,858 Ms. Fowler. 161 00:06:21,901 --> 00:06:23,382 Sabrina Fowler. 162 00:06:23,425 --> 00:06:24,949 She's an actress on "Hot Suspect." 163 00:06:24,992 --> 00:06:26,384 I'm pretty sure he knows that. 164 00:06:26,428 --> 00:06:27,778 It's nice to meet you. 165 00:06:27,821 --> 00:06:29,257 Congratulations on the baby. 166 00:06:29,300 --> 00:06:30,495 Unless it's just for the show. 167 00:06:30,519 --> 00:06:31,956 Oh, it's both. 168 00:06:31,999 --> 00:06:33,478 They made my character pregnant, 169 00:06:33,523 --> 00:06:35,480 so I got pregnant in real life. 170 00:06:35,524 --> 00:06:37,134 Because she's a method actor. 171 00:06:37,177 --> 00:06:39,877 How else am I gonna understand the experience? 172 00:06:40,704 --> 00:06:42,836 Wow. 173 00:06:42,879 --> 00:06:44,663 So, what happened here, exactly? 174 00:06:44,707 --> 00:06:46,012 We got a call about an assault? 175 00:06:46,057 --> 00:06:49,321 That's right. The girl from crafty assaulted me... 176 00:06:49,363 --> 00:06:51,235 with a crouton. 177 00:06:51,278 --> 00:06:52,279 She threw it at you? 178 00:06:52,324 --> 00:06:54,281 No. She put it in my salad. 179 00:06:55,066 --> 00:06:56,786 Do you know how many carbs are in a crouton? 180 00:06:58,372 --> 00:07:01,375 Right. Um, well, what was the name of your, 181 00:07:01,420 --> 00:07:03,726 uh... attacker? 182 00:07:03,769 --> 00:07:05,990 Mm, salad girl? I don't... 183 00:07:06,033 --> 00:07:07,947 No. Wait. I heard somebody call her Monica 184 00:07:07,992 --> 00:07:09,906 while she was destroying everything. 185 00:07:09,949 --> 00:07:11,144 So she made this mess. That's right. 186 00:07:11,168 --> 00:07:12,343 She completely freaked out 187 00:07:12,387 --> 00:07:13,713 when I told her I was gonna have her fired. 188 00:07:13,737 --> 00:07:15,826 For putting a crouton on your salad? 189 00:07:15,869 --> 00:07:17,305 Are you taking her side? 190 00:07:17,348 --> 00:07:19,481 Of course not. 191 00:07:19,524 --> 00:07:20,831 Excuse me. I have to take this. 192 00:07:20,874 --> 00:07:21,875 The D.A.'s office. 193 00:07:21,918 --> 00:07:23,615 Tell them I'm okay. I am okay. 194 00:07:23,660 --> 00:07:25,699 I will still make it to court for the Sanchez trial. 195 00:07:26,966 --> 00:07:29,665 I'm prosecuting a serial killer later. 196 00:07:29,709 --> 00:07:31,276 Oh. On the show. Right. 197 00:07:31,319 --> 00:07:32,598 But that was actually the real... 198 00:07:34,800 --> 00:07:36,542 You know what? Never mind. 199 00:07:36,586 --> 00:07:38,172 Is there anything else you can tell me about the incident? 200 00:07:38,196 --> 00:07:40,459 Like six people recorded it on their phones. 201 00:07:40,502 --> 00:07:42,242 We're trending on Cliptalk. 202 00:07:42,286 --> 00:07:43,331 Right. 203 00:07:43,375 --> 00:07:45,072 They're calling her a folk hero. 204 00:07:45,115 --> 00:07:47,552 Can you believe it? As if I'mthe bad guy. 205 00:07:47,596 --> 00:07:49,120 We're needed elsewhere. 206 00:07:49,163 --> 00:07:51,122 Ms. Fowler, I'm gonna have a unit reach out 207 00:07:51,165 --> 00:07:53,689 to studio security to get your attacker's information. 208 00:07:54,821 --> 00:07:56,430 I want the book thrown at her. 209 00:07:56,475 --> 00:07:57,432 Of course. 210 00:07:57,475 --> 00:07:58,824 And happy Mother's Day. 211 00:07:58,869 --> 00:08:01,348 Oh, thank you. 212 00:08:02,220 --> 00:08:03,569 Nice fake phone call. 213 00:08:03,612 --> 00:08:04,875 It wasn't fake. 214 00:08:04,918 --> 00:08:07,399 The D.A.'s office has a witness to secure, 215 00:08:07,442 --> 00:08:10,184 and they asked for an advanced team to assess the site. 216 00:08:10,228 --> 00:08:12,548 So I guess Luna's present will have to wait a while longer? 217 00:08:14,231 --> 00:08:16,060 Yeah, but don't let me forget. 218 00:08:23,980 --> 00:08:26,418 Are you proposing to Ashley? 219 00:08:26,461 --> 00:08:28,463 What? 220 00:08:28,507 --> 00:08:29,725 Of course not. 221 00:08:29,769 --> 00:08:31,137 We... We've only been dating a few months. 222 00:08:31,161 --> 00:08:33,380 Okay. 223 00:08:33,424 --> 00:08:34,904 But if you take a girl to Hawaii, 224 00:08:34,947 --> 00:08:36,820 there's gonna be expectations. 225 00:08:36,863 --> 00:08:39,232 You might not be aware of some of the signals that you're sending. 226 00:08:39,256 --> 00:08:40,519 What kind of signals? 227 00:08:40,562 --> 00:08:42,278 The kind that makes her get a manicure because 228 00:08:42,302 --> 00:08:44,063 she's assuming she'll be sending pictures of her hand 229 00:08:44,087 --> 00:08:45,350 to all her friends. 230 00:08:46,655 --> 00:08:48,440 7-Adam-100. 231 00:08:48,482 --> 00:08:49,962 What's your status? 232 00:08:50,006 --> 00:08:51,878 Uh, 7-Adam-100. 233 00:08:51,922 --> 00:08:54,097 Show us Code 6 on our 415. 234 00:08:54,140 --> 00:08:55,838 - They lost her keys. - Where are my keys? 235 00:08:55,881 --> 00:08:57,841 Sir, please. You lost my Bentley. 236 00:08:57,884 --> 00:09:00,582 No, sir, I just... I just don't know where the keys are. 237 00:09:00,625 --> 00:09:01,951 Okay, everyone, just calm down. Back up a little bit, please. 238 00:09:01,975 --> 00:09:03,106 Thank you. 239 00:09:03,149 --> 00:09:04,890 What's going on? Jonah went crazy. 240 00:09:04,934 --> 00:09:06,676 He punched that guy in the face, 241 00:09:06,719 --> 00:09:09,504 and he emptied the key cabinet and then stole a car. 242 00:09:09,548 --> 00:09:11,700 Patrol, we need an R.A. at our location for an assault victim. 243 00:09:11,724 --> 00:09:13,465 Jonah is a valet? 244 00:09:13,508 --> 00:09:15,466 Yeah, yeah. He just started last week. 245 00:09:15,509 --> 00:09:17,600 At first, he was amused by all the rich guests. 246 00:09:17,643 --> 00:09:19,186 You know how petty and demanding they are. 247 00:09:19,210 --> 00:09:20,820 No offense. 248 00:09:20,864 --> 00:09:23,015 But when that dude told him to move his ass, he snapped. 249 00:09:23,039 --> 00:09:24,868 Knocked the guy out, jumped into his Porsche, 250 00:09:24,911 --> 00:09:26,826 and took off with all the car keys. 251 00:09:26,870 --> 00:09:29,263 And what color is the Porsche? 252 00:09:29,307 --> 00:09:31,197 So all you did was reach inside of an open car window 253 00:09:31,221 --> 00:09:33,224 and take a bag of chips from the passenger seat. 254 00:09:33,267 --> 00:09:34,659 Yes. 255 00:09:34,703 --> 00:09:36,662 I was super hungry, and it was right there. 256 00:09:38,010 --> 00:09:39,970 Are you allowed to bring a baby in here? 257 00:09:41,014 --> 00:09:42,581 Oh, he's my intern. 258 00:09:42,625 --> 00:09:44,864 So, why is the District Attorney adding these extra charges? 259 00:09:44,888 --> 00:09:46,629 Burglary and vehicle tampering. 260 00:09:46,672 --> 00:09:48,606 You're looking at the one who didn'tgo to law school. 261 00:09:48,630 --> 00:09:50,110 I have no idea. 262 00:09:51,546 --> 00:09:53,897 The ADA in charge of your case is Philip Harmon. 263 00:09:53,940 --> 00:09:56,855 He's notorious for up-charging defendants. 264 00:09:56,899 --> 00:09:58,379 Is there anything you can do about it? 265 00:09:58,423 --> 00:10:00,903 Uh... not much. 266 00:10:00,947 --> 00:10:02,576 He does it to force you to take a plea deal 267 00:10:02,600 --> 00:10:03,664 while he looks tough on crime. 268 00:10:03,688 --> 00:10:05,255 That doesn't seem fair. 269 00:10:06,561 --> 00:10:08,041 It's not. 270 00:10:08,085 --> 00:10:09,782 I'll get right into this. Hang tight. 271 00:10:09,826 --> 00:10:11,610 Come on, buddy. Thanks. 272 00:10:12,306 --> 00:10:15,352 If you want, I could watch the baby while you work. 273 00:10:15,395 --> 00:10:18,485 Not sure how my wife would feel about that, but thank you. 274 00:10:18,529 --> 00:10:20,226 Come on, buddy. 275 00:10:26,320 --> 00:10:30,323 No breakfast in bed, but Wesley did get me this bracelet. 276 00:10:31,456 --> 00:10:32,979 That's lovely. 277 00:10:33,023 --> 00:10:34,980 It's no diamond tennis bracelet, 278 00:10:35,024 --> 00:10:37,027 but I don't need him to show me his love 279 00:10:37,070 --> 00:10:38,375 with extravagant gifts. 280 00:10:38,418 --> 00:10:41,161 Well, no one needs it, but wouldn't it be nice? 281 00:10:43,860 --> 00:10:45,600 Wesley's running even later. 282 00:10:45,644 --> 00:10:46,775 Oh. We should order. 283 00:10:46,818 --> 00:10:48,428 It's probably for the best. 284 00:10:48,472 --> 00:10:50,431 Rich-people stuff isn't as fun when he's around. 285 00:10:50,475 --> 00:10:53,696 No, he does tend to dampen the mood. 286 00:10:53,739 --> 00:10:56,263 How about you and I spend the afternoon shopping? 287 00:10:56,307 --> 00:10:58,221 I'll hire a driver, 288 00:10:58,264 --> 00:11:00,179 and we'll do your first Mother's Day right. 289 00:11:00,224 --> 00:11:02,095 I love you. 290 00:11:02,139 --> 00:11:03,879 Yes. Cheers to that. 291 00:11:03,923 --> 00:11:05,054 Cheers. 292 00:11:07,057 --> 00:11:09,232 Good morning, and happy Mother's Day. 293 00:11:09,275 --> 00:11:11,801 Now, I hate to interrupt your little manufactured 294 00:11:11,844 --> 00:11:14,716 family gathering, but this is a robbery. 295 00:11:14,759 --> 00:11:17,110 Let's go. Everyone stay calm and you won't get hurt. 296 00:11:17,153 --> 00:11:19,111 Just put all your belongings in the bag. 297 00:11:19,155 --> 00:11:20,331 What are you gonna do? 298 00:11:20,374 --> 00:11:21,724 Stay calm. Do as they say. 299 00:11:21,767 --> 00:11:22,875 We don't want to make the situation worse. 300 00:11:22,899 --> 00:11:25,030 Come on, cough it up, ladies. 301 00:11:25,075 --> 00:11:27,120 Yeah. That's beautiful. 302 00:11:27,163 --> 00:11:28,469 Thank you. 303 00:11:28,513 --> 00:11:30,775 Give me the pearls. 304 00:11:30,820 --> 00:11:33,038 Please. 305 00:11:33,082 --> 00:11:34,301 My late husband gave me... 306 00:11:34,345 --> 00:11:35,649 I don't care. 307 00:11:35,693 --> 00:11:37,652 Put it in the bag before I rip it off your neck. 308 00:11:37,696 --> 00:11:40,307 Patrice, we'll get it back, okay? 309 00:11:41,787 --> 00:11:43,634 You know, you really shouldn't lie to your elders. 310 00:11:43,658 --> 00:11:46,096 I'm not lying when I tell her that. 311 00:11:46,139 --> 00:11:49,751 Or when I tell you you're under arrest. 312 00:11:51,841 --> 00:11:53,407 You know, I love the confidence. 313 00:11:53,451 --> 00:11:56,496 But, uh... we're the only ones with guns here. 314 00:11:56,540 --> 00:11:58,412 Oh, I don't mean now. 315 00:11:58,456 --> 00:12:01,216 But soon enough, we'll be putting a different kind of bracelet on you. 316 00:12:06,028 --> 00:12:07,769 Thank you! Monica: Whoo! 317 00:12:07,812 --> 00:12:09,815 I'll take that. 318 00:12:11,120 --> 00:12:12,321 Thanks, everybody! We love you! 319 00:12:16,822 --> 00:12:17,996 Hey. You okay? 320 00:12:18,041 --> 00:12:19,825 Yeah. Did Wesley find you? 321 00:12:19,869 --> 00:12:21,000 He's been frantic. 322 00:12:21,043 --> 00:12:22,306 I know. 323 00:12:22,349 --> 00:12:24,229 Patrice and I had to scrape him off the ceiling. 324 00:12:24,264 --> 00:12:26,875 I sent him and Jack away so I could go to work. 325 00:12:26,918 --> 00:12:27,940 Did you get an I.D. on the stick-up team? 326 00:12:27,963 --> 00:12:30,530 Yep. Jonah Cahill, Monica Ditmar. 327 00:12:30,575 --> 00:12:32,316 That's our valet. 328 00:12:32,359 --> 00:12:34,578 He beat up a guest this morning and stole a Porsche. 329 00:12:34,621 --> 00:12:36,450 Oh, and that's the woman that Nolan and Grey 330 00:12:36,494 --> 00:12:37,755 put out a BOLO for. 331 00:12:37,799 --> 00:12:39,584 She pitched a fit at one of the stars 332 00:12:39,626 --> 00:12:41,106 on "Hot Suspect" and then quit. 333 00:12:41,150 --> 00:12:43,456 Which suggests the robbery was a spur-of-the-moment thing. 334 00:12:43,500 --> 00:12:45,937 Yeah. They might have snapped after a bad morning 335 00:12:45,981 --> 00:12:47,765 at work and decided that crime paid better. 336 00:12:47,809 --> 00:12:49,462 I'm assuming they have criminal records? 337 00:12:49,506 --> 00:12:53,119 Yeah. Minor offenses stretching back into their teens. 338 00:12:53,163 --> 00:12:55,294 They're both living at a halfway house in Koreatown. 339 00:12:55,338 --> 00:12:57,907 I got uniforms parked outside in case they come back. 340 00:12:57,950 --> 00:12:59,604 They stole your Mother's Day's present? 341 00:12:59,647 --> 00:13:01,126 I'm going to get it back. 342 00:13:01,171 --> 00:13:03,173 Damn right you are. And I am gonna help you. 343 00:13:03,216 --> 00:13:05,336 Nobody messes with Mother's Day and gets away with it. 344 00:13:06,653 --> 00:13:08,481 Donovan took Lila out of town. 345 00:13:08,525 --> 00:13:09,918 What? Mm-hmm. 346 00:13:09,961 --> 00:13:12,659 I knew he was an ass, but I didn't think he was evil. 347 00:13:12,703 --> 00:13:15,967 My abuela taught me the perfect curse to put on him. 348 00:13:16,011 --> 00:13:18,623 Ooh! Does it involve boils? 349 00:13:18,666 --> 00:13:21,365 No, but parts of him will definitely fall off. 350 00:13:21,408 --> 00:13:22,932 Ooh! Okay, we should leave before 351 00:13:22,975 --> 00:13:24,933 we become accessories.Mm-hmm. 352 00:13:24,976 --> 00:13:27,197 Those robbers don't stand a chance. 353 00:13:33,245 --> 00:13:35,509 Here we are. 354 00:13:35,552 --> 00:13:38,076 The Royal Arms apartments. 355 00:13:38,120 --> 00:13:39,706 D.A.'s office is gonna secure their witness here 356 00:13:39,730 --> 00:13:41,775 for a week while they get a more permanent situation 357 00:13:41,820 --> 00:13:43,081 put in place. 358 00:13:43,125 --> 00:13:44,996 That must be tough going into WITSEC. 359 00:13:45,040 --> 00:13:46,582 I mean, I changed my whole life to come out here, 360 00:13:46,606 --> 00:13:48,913 but I didn't have to cut ties with my family. 361 00:13:48,957 --> 00:13:49,914 This poor guy's gonna have to give up 362 00:13:49,959 --> 00:13:51,350 everything he's ever known. 363 00:13:51,394 --> 00:13:54,005 This "poor guy" is a runner for a street gang. 364 00:13:54,049 --> 00:13:56,442 He stood by and watched people get murdered. 365 00:13:56,486 --> 00:13:58,619 He's lucky his testimony is valuable enough 366 00:13:58,663 --> 00:14:00,186 to get him immunity. 367 00:14:00,230 --> 00:14:01,684 So, what do we have to do to get the site prepped 368 00:14:01,708 --> 00:14:03,188 for witness protection? 369 00:14:03,232 --> 00:14:06,235 First, the C.I. needs to be given clear boundaries, 370 00:14:06,278 --> 00:14:09,673 the landmarks that he cannot cross, to keep him isolated. 371 00:14:09,716 --> 00:14:12,284 Okay, how about Sixth Street to the north, 372 00:14:12,328 --> 00:14:13,851 that grocery store to the south? 373 00:14:13,895 --> 00:14:15,177 That way, there's lots of cameras and witnesses 374 00:14:15,201 --> 00:14:16,462 in case anything happens. 375 00:14:16,506 --> 00:14:18,161 That's perfect. 376 00:14:18,203 --> 00:14:19,857 Let's go check out this apartment. 377 00:14:23,121 --> 00:14:24,818 Looks like nobody's been here in a while. 378 00:14:24,863 --> 00:14:26,865 Still have to clear it anyway. 379 00:14:28,953 --> 00:14:32,043 Okay. Search for cameras and listening devices. 380 00:14:32,087 --> 00:14:33,653 Hold the button down, 381 00:14:33,697 --> 00:14:37,179 wave it over anything that may hide a bug. 382 00:14:37,222 --> 00:14:38,442 Gotcha. 383 00:14:40,269 --> 00:14:42,097 What was your FTO like? 384 00:14:43,620 --> 00:14:45,250 He was one of those guys who thought he could 385 00:14:45,274 --> 00:14:47,320 motivate me with threats. 386 00:14:47,364 --> 00:14:49,713 One night, he drove me behind the grocery store, 387 00:14:49,756 --> 00:14:52,543 took off his belt and vest, and wanted to fight. 388 00:14:52,586 --> 00:14:53,673 What did you do? 389 00:14:53,717 --> 00:14:55,371 I put him in the hospital. 390 00:14:55,414 --> 00:14:57,243 He tread a lot more carefully after that. 391 00:14:57,287 --> 00:14:58,418 I bet he did. 392 00:14:58,461 --> 00:15:00,289 Check the bedroom. 393 00:15:02,639 --> 00:15:04,947 There's four types of training officers... 394 00:15:04,990 --> 00:15:08,471 Kings, Coaches, Teachers, and Slugs. 395 00:15:08,514 --> 00:15:10,604 Well, I already know the Slug one. 396 00:15:10,648 --> 00:15:13,606 That one's just doing it for the pay bump. 397 00:15:13,650 --> 00:15:16,480 Kings are the "my way or the highway" type. 398 00:15:16,523 --> 00:15:18,350 Coaches offer motivation, 399 00:15:18,394 --> 00:15:20,352 and Teachers always want to explain everything. 400 00:15:20,397 --> 00:15:22,355 Which of the categories do I fit under? 401 00:15:22,399 --> 00:15:24,226 None. 402 00:15:24,269 --> 00:15:26,403 That's why you got the potential to make a great T.O. 403 00:15:26,446 --> 00:15:28,971 Take the best qualities of all the leaders and trainers 404 00:15:29,014 --> 00:15:31,321 who shaped who you are as a cop, 405 00:15:31,364 --> 00:15:32,844 and you'll make your own category. 406 00:15:37,849 --> 00:15:40,547 Del Monte. 407 00:15:40,591 --> 00:15:41,984 Site's secure. 408 00:15:42,027 --> 00:15:43,681 So, you need us to hang around? 409 00:15:43,724 --> 00:15:45,552 'Cause I got a Mother's Day present to buy. 410 00:15:45,596 --> 00:15:47,182 Oh, it's a little late for that, isn't it? 411 00:15:47,206 --> 00:15:48,860 Yeah. 412 00:15:48,903 --> 00:15:50,316 Yeah, actually, I would appreciate you hanging out. 413 00:15:50,340 --> 00:15:52,341 Uh, my guy is super twitchy. 414 00:15:52,384 --> 00:15:54,058 Having you there play the heavy will definitely help 415 00:15:54,082 --> 00:15:55,363 him play by the rules, you know? 416 00:15:55,388 --> 00:15:56,780 No problem. 417 00:16:05,964 --> 00:16:07,573 Hey, Sean. 418 00:16:07,618 --> 00:16:08,445 Got a minute? 419 00:16:08,488 --> 00:16:10,229 Uh, yeah, one. 420 00:16:11,317 --> 00:16:13,188 Cute kid. 421 00:16:13,231 --> 00:16:15,799 Oh, hey, you're working on Lopez's first Mother's Day. 422 00:16:15,842 --> 00:16:17,583 Brave man. 423 00:16:17,628 --> 00:16:19,499 Yeah, in my defense, she's working, too. 424 00:16:19,543 --> 00:16:22,024 She and my mom were robbed at brunch. 425 00:16:22,067 --> 00:16:23,566 Yeah, I heard about that. Everybody okay? 426 00:16:23,590 --> 00:16:25,331 Yeah. Thank God. 427 00:16:25,375 --> 00:16:26,961 I should have been there, but I was dealing with 428 00:16:26,985 --> 00:16:30,119 yet another case of prosecutorial overreach. 429 00:16:31,642 --> 00:16:33,533 Well, if that's your way of buttering me up for a favor, 430 00:16:33,557 --> 00:16:34,707 you might want to rethink it. 431 00:16:34,731 --> 00:16:36,144 Gemma Ramp stole a bag of potato chips, 432 00:16:36,168 --> 00:16:37,667 you guys are charging her with a felony? 433 00:16:37,691 --> 00:16:39,278 Oh, yeah, no, that's not mine. That's Harmon's. 434 00:16:39,302 --> 00:16:41,129 I know. Hoping you'd talk to him. 435 00:16:41,173 --> 00:16:45,177 Yeah, I mean, I can, but it's not gonna matter. 436 00:16:45,221 --> 00:16:46,918 That's just his way of doing business. 437 00:16:46,961 --> 00:16:48,354 Come on, Wes. None of this is new. 438 00:16:48,398 --> 00:16:50,399 I know. 439 00:16:50,442 --> 00:16:52,750 It just seems like things are only getting worse. 440 00:16:54,664 --> 00:16:57,101 Look, you're not wrong. 441 00:16:57,145 --> 00:17:00,932 But to be honest, I'm surrounded by lawyers 442 00:17:00,975 --> 00:17:02,846 who think that being tough on crime 443 00:17:02,889 --> 00:17:04,500 is gonna get them the top job. 444 00:17:04,544 --> 00:17:06,807 Hell, I've been vetting candidates for Kelly's open spot, 445 00:17:06,851 --> 00:17:08,262 and each one is more gung ho than the last. 446 00:17:08,287 --> 00:17:09,896 I get it. 447 00:17:09,941 --> 00:17:13,336 My client is steps away from the street. 448 00:17:13,378 --> 00:17:17,252 She needs a break, not the book thrown at her. 449 00:17:17,296 --> 00:17:19,255 I get it. I do. 450 00:17:19,298 --> 00:17:21,299 I just... There's nothing I can do about it. 451 00:17:21,344 --> 00:17:22,474 My hands are tied. I'm sorry. 452 00:17:22,519 --> 00:17:24,086 I gotta run. 453 00:17:30,440 --> 00:17:32,049 I already know what you're gonna say. 454 00:17:32,094 --> 00:17:33,896 My mother's just trying to do what's best for me. 455 00:17:33,921 --> 00:17:36,141 Oh, no. 456 00:17:36,184 --> 00:17:38,577 Your mom sounds like a real piece of work. 457 00:17:39,971 --> 00:17:42,278 It's not your job to make amends. 458 00:17:42,320 --> 00:17:44,366 It's hers. 459 00:17:44,410 --> 00:17:46,368 Thank you so much. 460 00:17:46,412 --> 00:17:47,847 I... Yeah. 461 00:17:47,892 --> 00:17:50,547 Okay, when did hotels get so expensive? 462 00:17:50,589 --> 00:17:52,548 Hi. Hi, Tim. 463 00:17:52,592 --> 00:17:54,811 Oh, that's pretty good. Seriously? 464 00:17:54,855 --> 00:17:56,988 Yeah. I mean, it's a nice hotel. 465 00:17:57,030 --> 00:17:58,510 If you want to do better than that, 466 00:17:58,555 --> 00:18:01,210 you're gonna have to take Ashley to Honolulu Motel 6. 467 00:18:01,252 --> 00:18:02,993 Oh, you're going to Hawaii. 468 00:18:03,037 --> 00:18:05,431 Congratulations on your engagement. 469 00:18:05,474 --> 00:18:06,911 Ah! Told you. 470 00:18:06,953 --> 00:18:08,391 I'm not getting engaged. 471 00:18:08,433 --> 00:18:09,913 Does your girlfriend know that? 472 00:18:09,957 --> 00:18:11,872 Yes. It's not an issue. 473 00:18:11,915 --> 00:18:13,656 Is he really this clueless? 474 00:18:13,700 --> 00:18:17,487 Yes, trust me. It is a daily struggle. 475 00:18:17,529 --> 00:18:19,270 Let's go. 476 00:18:19,315 --> 00:18:20,271 You've reached the cellphone of 477 00:18:20,316 --> 00:18:21,490 Detective Angela Lopez. 478 00:18:21,534 --> 00:18:22,578 Leave a message. 479 00:18:22,622 --> 00:18:24,145 Any luck? 480 00:18:24,189 --> 00:18:26,191 No. 481 00:18:26,234 --> 00:18:30,194 I called half the phones they stole, including mine. 482 00:18:30,239 --> 00:18:31,413 Straight to voicemail. 483 00:18:31,457 --> 00:18:33,285 I've got plainclothes officers stationed 484 00:18:33,328 --> 00:18:35,001 at all of the pawnshops this side of the 405. 485 00:18:35,026 --> 00:18:36,983 If they show up, we will be waiting. 486 00:18:37,028 --> 00:18:39,116 Tell them I want to be the one who puts on the cuffs. 487 00:18:39,161 --> 00:18:41,163 I made a promise. 488 00:18:41,205 --> 00:18:42,990 I love it so much. 489 00:18:43,034 --> 00:18:45,210 New phone, who dis? 490 00:18:46,603 --> 00:18:49,474 Detective Lopez. We met this morning. 491 00:18:49,519 --> 00:18:51,173 It's the cop from the restaurant. 492 00:18:51,215 --> 00:18:52,826 What's up, Detective? 493 00:18:52,869 --> 00:18:54,349 You, uh, calling to arrest us? 494 00:18:54,393 --> 00:18:56,432 'Cause I don't think you can do that over the phone. 495 00:18:57,527 --> 00:18:59,330 No, I'm calling to tell you to turn yourselves in. 496 00:18:59,355 --> 00:19:00,964 You committed armed robbery. 497 00:19:01,008 --> 00:19:02,531 Half the LAPD is looking for you. 498 00:19:02,575 --> 00:19:04,229 Yeah, that's not gonna happen. 499 00:19:04,272 --> 00:19:06,076 See, we've got this whole crime spree planned out. 500 00:19:06,099 --> 00:19:07,382 Isn't that right, baby? That's right. 501 00:19:07,405 --> 00:19:09,756 Listen, I know you two have gone through a lot. 502 00:19:09,799 --> 00:19:12,324 Please. If you think reading a file gives you any idea 503 00:19:12,367 --> 00:19:14,239 who we are, you are a terrible cop. 504 00:19:14,282 --> 00:19:16,240 Trust me, I've read enough files to understand 505 00:19:16,285 --> 00:19:18,374 that you and Jonah never caught a single break. 506 00:19:18,416 --> 00:19:20,593 Yet, when you got out of prison, 507 00:19:20,636 --> 00:19:23,291 you tried to go straight, even got yourselves real jobs. 508 00:19:23,335 --> 00:19:26,076 Yeah. And you know what? We were still treated like scum. 509 00:19:26,119 --> 00:19:28,297 Not even worth an ounce of respect. 510 00:19:28,339 --> 00:19:30,646 Angela, they are live-streaming your conversation. 511 00:19:30,690 --> 00:19:32,823 You can save the false empathy, Detective. 512 00:19:32,865 --> 00:19:36,130 Today is for every worker who's ever been mistreated... 513 00:19:36,173 --> 00:19:37,194 Mm. ...for anyone who's ever 514 00:19:37,219 --> 00:19:38,436 wanted to walk off the job. 515 00:19:38,480 --> 00:19:40,134 Yeah, for anybody that believed the lie 516 00:19:40,177 --> 00:19:42,006 that if you just tried to work harder, 517 00:19:42,048 --> 00:19:43,268 you could achieve your dreams. 518 00:19:43,311 --> 00:19:45,269 We are done begging for scraps. 519 00:19:45,314 --> 00:19:48,055 Today, we are taking what's ours. 520 00:19:48,098 --> 00:19:49,622 Let's take it all, baby. 521 00:19:49,665 --> 00:19:51,189 We are taking it. 522 00:19:51,232 --> 00:19:52,320 Let's take it all. 523 00:19:53,757 --> 00:19:55,061 I love you. I love you. 524 00:20:01,286 --> 00:20:04,115 Man, I don't like this place. It's claustrophobic. 525 00:20:04,157 --> 00:20:05,421 Mr. Tran... 526 00:20:05,463 --> 00:20:08,597 Is it just me, or is it dusty up in here? 527 00:20:08,641 --> 00:20:09,903 I feel like I can't breathe. 528 00:20:09,946 --> 00:20:11,122 Daniel, sit down. 529 00:20:12,602 --> 00:20:14,231 If you want to stay alive, you need to listen to what 530 00:20:14,256 --> 00:20:15,692 Mr. Del Monte has to say. 531 00:20:15,734 --> 00:20:17,259 Thank you. 532 00:20:17,301 --> 00:20:19,304 As an informant in our protection program, 533 00:20:19,347 --> 00:20:21,698 there are a number of rules that you will follow. 534 00:20:21,740 --> 00:20:23,961 You will not disclose this location to anybody. 535 00:20:24,003 --> 00:20:26,484 Do you understand? Good. 536 00:20:26,528 --> 00:20:28,138 This is your new phone. 537 00:20:28,182 --> 00:20:30,836 Do not share this number with anybody. 538 00:20:30,881 --> 00:20:32,925 Officer Nolan and Sergeant Grey 539 00:20:32,970 --> 00:20:35,277 have established a strict perimeter in the area. 540 00:20:35,319 --> 00:20:37,409 This is a boundary that you will not cross 541 00:20:37,452 --> 00:20:38,932 under any circumstances. 542 00:20:38,976 --> 00:20:40,412 Is that clear? 543 00:20:40,455 --> 00:20:42,458 But I can visit my mom, right? 544 00:20:42,500 --> 00:20:45,503 No. Daniel... 545 00:20:45,548 --> 00:20:48,463 you are not to contact any friends or family, period. 546 00:20:48,507 --> 00:20:50,203 But it's Mother's Day. 547 00:20:50,248 --> 00:20:51,607 We're going horseback riding later. 548 00:20:51,641 --> 00:20:53,598 Son, you're clearly not understanding 549 00:20:53,643 --> 00:20:56,123 the severity of the situation. 550 00:20:56,166 --> 00:20:59,387 You will not contact anyone, family included. 551 00:20:59,431 --> 00:21:01,780 But I have to. I can't let her down again. 552 00:21:01,825 --> 00:21:04,958 Look, this is for her safety, too. 553 00:21:05,001 --> 00:21:07,961 Okay, if you really want to see your mom, 554 00:21:08,005 --> 00:21:10,049 I'm sure we can arrange to have you both meet 555 00:21:10,094 --> 00:21:11,313 in a secure location. 556 00:21:11,355 --> 00:21:12,269 You can say your goodbyes. 557 00:21:12,314 --> 00:21:14,271 Goodbyes? No. 558 00:21:14,316 --> 00:21:16,317 Daniel, this is your reality now. 559 00:21:16,361 --> 00:21:17,710 I know it's not pretty, 560 00:21:17,753 --> 00:21:19,972 but it's the only way we can keep you alive. 561 00:21:25,021 --> 00:21:26,327 Alright, thanks, guys. 562 00:21:26,371 --> 00:21:27,608 We'll take it from here. Appreciate it. 563 00:21:27,633 --> 00:21:29,895 Present time? Yeah. 564 00:21:29,940 --> 00:21:32,072 Only I have absolutely no idea what to get her. 565 00:21:32,115 --> 00:21:33,726 Well, lucky enough, we got four hours 566 00:21:33,769 --> 00:21:35,118 to figure something out. 567 00:21:35,162 --> 00:21:36,836 I got an update on Monica and Jonah. 568 00:21:36,859 --> 00:21:38,688 They just robbed a bridal store. 569 00:21:38,730 --> 00:21:40,037 That's an odd choice. 570 00:21:40,079 --> 00:21:42,473 They assaulted the owner and held her at gunpoint 571 00:21:42,518 --> 00:21:44,127 while Monica tried on dresses. 572 00:21:44,171 --> 00:21:46,739 Oh, well, I guess you won't be the only one getting married. 573 00:21:46,782 --> 00:21:47,784 What? 574 00:21:47,826 --> 00:21:49,654 Nothing. Ignore her. 575 00:21:49,699 --> 00:21:51,917 We need to catch these two before they kill somebody. 576 00:21:51,961 --> 00:21:54,243 Well, given the fact that they made off with a dress and tux, 577 00:21:54,268 --> 00:21:55,965 odds are they're about to get hitched. 578 00:21:56,009 --> 00:21:57,116 Alright. We'll alert the local venues 579 00:21:57,141 --> 00:21:58,837 and check out the obvious locations. 580 00:22:01,101 --> 00:22:02,426 Okay, I'm starting to panic a little. 581 00:22:02,451 --> 00:22:04,452 Luna and I have been married 25 years. 582 00:22:04,496 --> 00:22:06,895 At this point, I've given her every kind of present there is. 583 00:22:08,631 --> 00:22:10,327 So how do I make this one special? 584 00:22:10,372 --> 00:22:12,895 Well, maybe don't make it about the present. 585 00:22:12,939 --> 00:22:14,070 Make it about the evening. 586 00:22:14,114 --> 00:22:16,377 What's her favorite restaurant? 587 00:22:16,421 --> 00:22:18,162 Do you think I can get a reservation 588 00:22:18,204 --> 00:22:19,468 anywhere at this point? 589 00:22:19,510 --> 00:22:20,671 Ooh. No, not a chance in hell. 590 00:22:21,991 --> 00:22:23,993 Sean, what's up? 591 00:22:25,211 --> 00:22:27,563 No, we're on it. 592 00:22:27,605 --> 00:22:28,999 Daniel Tran took off. 593 00:22:29,041 --> 00:22:30,826 That was fast. Yeah. 594 00:22:30,869 --> 00:22:32,718 Lucky for us, we know exactly where he's heading. 595 00:22:32,741 --> 00:22:35,353 Oh! According to this travel website, 596 00:22:35,396 --> 00:22:38,311 Siberia is the least romantic place to vacation. 597 00:22:40,489 --> 00:22:43,099 I am not rerouting our trip to the arctic tundra 598 00:22:43,143 --> 00:22:45,798 because you think Hawaii sends the wrong message. 599 00:22:45,842 --> 00:22:48,105 No, it is not just me, okay? 600 00:22:48,147 --> 00:22:51,586 TouristPlanet says that Hawaii is number one 601 00:22:51,630 --> 00:22:53,893 for proposals in 2021. 602 00:22:53,936 --> 00:22:56,374 Ashley can't possibly think I'm proposing. 603 00:22:56,417 --> 00:22:57,461 Why not? 604 00:22:57,506 --> 00:23:00,160 I mean, you're of a... certain age. 605 00:23:00,203 --> 00:23:01,683 She's in her prime. 606 00:23:01,727 --> 00:23:05,035 I mean, on paper, it's... it's like a no-brainer. 607 00:23:05,077 --> 00:23:06,557 Okay, be honest. 608 00:23:08,125 --> 00:23:10,213 Can you see yourself married to her? 609 00:23:15,567 --> 00:23:17,263 Yeah. 610 00:23:17,307 --> 00:23:18,308 I can. 611 00:23:24,750 --> 00:23:26,056 7-Adam-100. 612 00:23:26,098 --> 00:23:27,536 I have a 415 unknown in progress 613 00:23:27,578 --> 00:23:29,058 at Church of the Chimes. 614 00:23:29,102 --> 00:23:30,210 That's gotta be Jonah and Monica. 615 00:23:30,233 --> 00:23:31,757 Show us responding. 616 00:23:31,800 --> 00:23:34,455 Send backup, metro, and alert Detective Lopez. 617 00:23:35,718 --> 00:23:39,025 Hey, hey! Hey, everyone. Be cool. 618 00:23:39,068 --> 00:23:40,567 You can get back to your wedding in a few minutes. 619 00:23:40,592 --> 00:23:42,898 We wrote our own vows, so if anybody ruins them, 620 00:23:42,942 --> 00:23:44,552 they catch a bullet, understand? 621 00:23:44,596 --> 00:23:47,598 H-Hey, hey, hey. And you... And if you screw up this video, 622 00:23:47,643 --> 00:23:50,123 it'll mean a world of pain, alright? 623 00:23:56,215 --> 00:24:00,176 Baby, you are the love of my life. 624 00:24:00,220 --> 00:24:02,395 Before I met you, I hated the world. 625 00:24:02,440 --> 00:24:05,137 But now... 626 00:24:05,182 --> 00:24:08,794 Now we can hate the world together forever. 627 00:24:08,837 --> 00:24:12,798 Jonah... you're my ride or die, 628 00:24:12,842 --> 00:24:15,278 the only person who has ever really seen me. 629 00:24:16,846 --> 00:24:18,455 No matter what happens next, 630 00:24:18,500 --> 00:24:20,762 you've made me the happiest girl... 631 00:24:27,900 --> 00:24:29,902 Jonah! Jonah, we gotta go. 632 00:24:29,945 --> 00:24:31,183 Hey, are we officially married? 633 00:24:31,208 --> 00:24:32,208 Yes! 634 00:24:33,644 --> 00:24:35,125 Ah! 635 00:24:35,167 --> 00:24:37,170 7-Adam-100. Shots fired at our location. 636 00:24:37,213 --> 00:24:39,041 Pursuing armed suspects on foot. 637 00:24:39,085 --> 00:24:40,782 We need backup at all exits. 638 00:24:40,826 --> 00:24:41,740 Go, go. Go to the back. 639 00:24:41,784 --> 00:24:42,914 Go. Exit. 640 00:24:42,959 --> 00:24:44,394 Move, move. 641 00:25:15,904 --> 00:25:17,602 No, no. 642 00:25:17,645 --> 00:25:18,559 No, no, no, no, no. 643 00:25:18,603 --> 00:25:20,212 You gotta leave me. 644 00:25:20,257 --> 00:25:21,519 No. 645 00:25:21,563 --> 00:25:22,800 If you leave right now, you could save yourself. 646 00:25:22,825 --> 00:25:24,434 No. You could just... 647 00:25:24,478 --> 00:25:25,696 just break me out of jail. 648 00:25:25,740 --> 00:25:28,178 It'll be epic. 649 00:25:28,221 --> 00:25:30,615 I love you. 650 00:25:30,659 --> 00:25:32,442 I love you, too. 651 00:25:32,486 --> 00:25:34,357 Drop the gun. 652 00:25:42,584 --> 00:25:44,454 Show me your hands. 653 00:25:46,544 --> 00:25:48,546 Run! 654 00:25:54,247 --> 00:25:56,728 Suspect Monica Ditmar's on the loose. 655 00:25:56,771 --> 00:25:58,121 She is armed and dangerous, 656 00:25:58,163 --> 00:25:59,402 wearing a wedding dress and combat boots. 657 00:25:59,425 --> 00:26:00,731 You go north. 658 00:26:17,618 --> 00:26:19,229 What's the damage? 659 00:26:19,271 --> 00:26:20,858 GSW through-and-through to the upper back. 660 00:26:20,883 --> 00:26:22,362 They're prepping the E.R. now. 661 00:26:22,405 --> 00:26:23,885 You should have turned yourselves in. 662 00:26:23,929 --> 00:26:26,323 I am unrepentant. 663 00:26:26,365 --> 00:26:28,891 I'll be sure to let the judge know that. 664 00:26:28,933 --> 00:26:30,632 The question is, are you going to help me 665 00:26:30,674 --> 00:26:32,285 save Monica's life? 666 00:26:32,328 --> 00:26:34,505 Let me guess. 667 00:26:34,548 --> 00:26:35,984 You want me to tell her to give up? 668 00:26:36,028 --> 00:26:37,682 You're damn right I do. 669 00:26:37,726 --> 00:26:39,137 You think what you're doing is noble? 670 00:26:39,162 --> 00:26:40,816 You think this has a happy ending? 671 00:26:40,858 --> 00:26:43,339 Grow up. You shot at cops. 672 00:26:43,383 --> 00:26:46,691 A thousand police officers are hunting for your wife 673 00:26:46,734 --> 00:26:49,172 as we speak, and when they catch her 674 00:26:49,214 --> 00:26:51,042 and she tries to shoot her way to freedom, 675 00:26:51,086 --> 00:26:53,088 she's not gonna survive. 676 00:26:53,132 --> 00:26:56,527 So you're gonna record a message telling her to surrender. 677 00:26:56,569 --> 00:27:00,051 Or wake up from surgery to the news that you're a widower. 678 00:27:05,666 --> 00:27:07,145 Forget it. 679 00:27:07,190 --> 00:27:09,409 Our entire lives, we've been ordered around. 680 00:27:09,452 --> 00:27:11,813 I'm not just gonna be another person telling her what to do. 681 00:27:12,368 --> 00:27:13,892 The O.R.'s ready. 682 00:27:13,935 --> 00:27:15,459 Go ahead. I'm done with him. 683 00:27:16,894 --> 00:27:18,027 Let's move. 684 00:27:22,683 --> 00:27:26,644 I can't tell you how much your advice means to me. 685 00:27:26,688 --> 00:27:27,950 Thank you. 686 00:27:27,992 --> 00:27:29,820 Of course, Quigley. 687 00:27:29,865 --> 00:27:32,171 And, remember, whenever you're feeling low, 688 00:27:32,214 --> 00:27:35,479 just tell yourself those three words. 689 00:27:35,521 --> 00:27:36,827 I'm worth it. 690 00:27:38,047 --> 00:27:40,135 Can I call you "mom"? 691 00:27:40,179 --> 00:27:42,703 I think it's better if you didn't. 692 00:27:42,747 --> 00:27:44,443 Okay. Thanks again. 693 00:27:47,664 --> 00:27:49,101 I'm worth it. 694 00:27:49,144 --> 00:27:50,624 Okay. 695 00:27:50,667 --> 00:27:51,407 Ready to go? 696 00:27:51,451 --> 00:27:53,105 Yes. Thank you. 697 00:27:53,148 --> 00:27:55,759 You've had quite a day, haven't you? 698 00:27:55,804 --> 00:27:58,284 Are you gonna be a lawyer like your daddy, huh? 699 00:27:58,327 --> 00:28:00,982 Jackson, are you gonna help the less fortunate? 700 00:28:01,026 --> 00:28:03,549 Mm. Not sure how much I'm helping these days. 701 00:28:03,594 --> 00:28:05,203 Why? What happened? 702 00:28:05,248 --> 00:28:07,031 I'm just tired of the uphill battle. 703 00:28:07,076 --> 00:28:08,730 Prosecutors have all the power. 704 00:28:08,772 --> 00:28:10,339 Well, if you can't beat them... 705 00:28:10,383 --> 00:28:11,471 Join them? 706 00:28:11,515 --> 00:28:12,777 No. Unh-unh. 707 00:28:12,820 --> 00:28:14,170 Why not? 708 00:28:14,212 --> 00:28:16,388 Are you telling me that you wouldn't make 709 00:28:16,432 --> 00:28:19,174 a bigger impact if you had that power? 710 00:28:36,365 --> 00:28:38,802 If Daniel told us about his Mother's Day plans, 711 00:28:38,846 --> 00:28:40,761 how many others did he tell? 712 00:28:40,805 --> 00:28:42,957 It only takes one to give him up to his gang. 713 00:28:44,590 --> 00:28:46,201 Shh, shh, shh, shh. 714 00:28:46,244 --> 00:28:47,656 You're lucky I'm not putting you in cuffs right now. 715 00:28:47,681 --> 00:28:49,770 I know. I'm sorry. 716 00:28:49,814 --> 00:28:51,250 Go say goodbye to your mother. 717 00:28:51,294 --> 00:28:52,948 We need to get you back to the apartment. 718 00:28:52,990 --> 00:28:54,882 Come on. Can't I just spend the rest of the day with my mom? 719 00:28:54,905 --> 00:28:56,342 No! 720 00:28:56,385 --> 00:28:58,823 You're an informant in a gang murder trial. 721 00:28:58,866 --> 00:29:00,651 There are people trying to kill you. 722 00:29:00,693 --> 00:29:03,219 By being here, you're putting you and your mother in danger. 723 00:29:07,005 --> 00:29:09,268 You're right. I'll go with you. 724 00:29:09,311 --> 00:29:12,141 But, please, you can't tell her why you're here. 725 00:29:12,183 --> 00:29:13,532 Excuse me? 726 00:29:13,576 --> 00:29:15,404 My mom doesn't know... about the gang, 727 00:29:15,448 --> 00:29:17,189 about witness protection, any of it. 728 00:29:17,232 --> 00:29:19,017 Okay, she's going to find out. 729 00:29:19,060 --> 00:29:20,472 I know, but I just don't want to ruin her day. 730 00:29:20,497 --> 00:29:21,366 Please. 731 00:29:21,411 --> 00:29:22,846 Fine, fine. 732 00:29:22,891 --> 00:29:25,284 Hi. What's going on? 733 00:29:26,111 --> 00:29:29,767 Don't worry, Mom. This is just about, uh... my car. 734 00:29:29,810 --> 00:29:31,508 It got stolen. 735 00:29:31,550 --> 00:29:33,815 Oh, no, Daniel. That's terrible. 736 00:29:33,857 --> 00:29:35,859 You just bought it. I know. 737 00:29:35,903 --> 00:29:38,123 But I didn't want to worry you today. 738 00:29:38,166 --> 00:29:40,385 You know who did it? 739 00:29:40,430 --> 00:29:42,300 Uh... yes, ma'am. 740 00:29:42,345 --> 00:29:44,477 That's why we need your son to come with us... 741 00:29:44,520 --> 00:29:46,566 so he can view the lineup. 742 00:29:47,785 --> 00:29:49,439 I didn't know you really did that. 743 00:29:49,481 --> 00:29:51,833 Oh, yeah, all the time. Vital part of police work. 744 00:30:03,974 --> 00:30:05,454 Okay, charade's over. 745 00:30:05,498 --> 00:30:06,657 What's going on? Who are they? 746 00:30:07,586 --> 00:30:08,849 They're here to kill your son. 747 00:30:08,893 --> 00:30:10,199 What? We need to find cover. 748 00:30:10,241 --> 00:30:12,114 Take mom, watch your backstop. 749 00:30:12,156 --> 00:30:13,462 Daniel. Make sure the horses 750 00:30:13,506 --> 00:30:14,786 don't get hit in the cross fire. 751 00:31:24,142 --> 00:31:25,664 Thank you for the assist. 752 00:31:25,709 --> 00:31:27,318 You're welcome. 753 00:31:27,363 --> 00:31:28,493 On your knees. 754 00:31:28,538 --> 00:31:29,712 Where's Daniel? 755 00:31:29,756 --> 00:31:32,280 He took off. 756 00:31:32,324 --> 00:31:35,500 Sarge, I think we got one more guy to worry about. 757 00:31:35,545 --> 00:31:37,502 I'll stay with the suspect. You go find Daniel. 758 00:31:37,547 --> 00:31:39,069 Yes, sir. I'm going with you. 759 00:31:39,114 --> 00:31:41,420 Uh, Mrs. Tran, thank you. I-I-I've got this. 760 00:31:41,463 --> 00:31:42,987 He got it. He got it. 761 00:31:56,392 --> 00:31:59,089 I know you came in here, Daniel. 762 00:32:03,137 --> 00:32:05,704 The longer you make me hunt for you... 763 00:32:08,838 --> 00:32:11,015 ...the more times I'm gonna shoot you. 764 00:32:15,150 --> 00:32:17,979 It's a shame. I thought you were a stand-up guy. 765 00:32:19,632 --> 00:32:24,375 But you flipped the second you felt the handcuffs go on. 766 00:32:33,124 --> 00:32:35,734 Give me your hands. Give me your hands. 767 00:32:35,778 --> 00:32:37,127 Come on. 768 00:32:37,172 --> 00:32:38,173 Get up. 769 00:32:38,215 --> 00:32:40,131 Daniel, it's safe to come out. 770 00:32:44,482 --> 00:32:46,136 Come on. 771 00:33:15,513 --> 00:33:16,950 Hey, hon. 772 00:33:16,993 --> 00:33:19,344 Yeah, I'm on duty at the hospital. 773 00:33:33,923 --> 00:33:36,144 Come on, baby. We gotta go. 774 00:33:37,362 --> 00:33:38,667 Don't move. 775 00:33:38,711 --> 00:33:40,278 W-Where's Jonah? 776 00:33:40,322 --> 00:33:41,429 He's in the ICU. They think he'll pull through. 777 00:33:41,452 --> 00:33:42,759 Now get your hands up. 778 00:33:44,630 --> 00:33:46,284 I promised I'd put some bracelets on you, 779 00:33:46,327 --> 00:33:47,546 and I keep my promises. 780 00:33:49,592 --> 00:33:52,421 But, first, this is mine. 781 00:33:55,510 --> 00:33:57,077 Turn around. 782 00:34:00,298 --> 00:34:01,691 Come on. 783 00:34:04,998 --> 00:34:07,131 That was a crazy day.Mm. 784 00:34:07,174 --> 00:34:08,456 I can't believe Daniel's mom is going into 785 00:34:08,480 --> 00:34:10,047 witness protection with him. 786 00:34:10,090 --> 00:34:13,485 She loves him, and he clearly still needs her. 787 00:34:13,528 --> 00:34:15,574 Thank you for the one-on-one time today. 788 00:34:15,617 --> 00:34:16,967 I really did learn a lot. 789 00:34:17,010 --> 00:34:18,010 You're welcome. 790 00:34:18,054 --> 00:34:19,838 And for what it's worth, 791 00:34:19,882 --> 00:34:22,103 I think you're a really good candidate for FTO. 792 00:34:22,146 --> 00:34:24,626 And I'll tell them that after you pass your exam. 793 00:34:24,670 --> 00:34:26,106 Thank you. Yeah. 794 00:34:26,150 --> 00:34:27,630 Ooh! 795 00:34:27,672 --> 00:34:29,128 You still didn't get anything for Luna. 796 00:34:29,152 --> 00:34:31,547 Actually, I did. You just didn't notice. 797 00:34:31,590 --> 00:34:33,157 Which means it's a good thing 798 00:34:33,201 --> 00:34:35,115 you're not trying to be a detective. 799 00:34:36,639 --> 00:34:37,900 Well, what'd you get her? 800 00:34:43,559 --> 00:34:45,342 It is time to go home. 801 00:34:45,387 --> 00:34:46,692 I have Indian food on the way. 802 00:34:46,735 --> 00:34:47,998 Where's Jack? 803 00:34:48,041 --> 00:34:49,521 Uh, my mom took him to Fred Segal. 804 00:34:49,565 --> 00:34:50,782 She's gonna meet us at home. 805 00:34:50,827 --> 00:34:53,221 That kid has a better wardrobe than I do. 806 00:35:01,619 --> 00:35:04,014 I'm thinking of changing jobs. 807 00:35:04,056 --> 00:35:05,146 To what? 808 00:35:06,798 --> 00:35:09,280 There's an open spot in the D.A.'s office. 809 00:35:10,280 --> 00:35:12,065 I am literally without words. 810 00:35:12,108 --> 00:35:14,719 You call them the enemy like four times a week. 811 00:35:14,764 --> 00:35:17,027 I know. Because they are. 812 00:35:17,070 --> 00:35:20,030 And I love advocating for people that are caught in the system, 813 00:35:20,072 --> 00:35:23,119 but I lose more battles than I win. 814 00:35:23,164 --> 00:35:25,208 Do you think the D.A. can look past your suspension? 815 00:35:25,253 --> 00:35:27,429 Considering I helped put away a major drug lord 816 00:35:27,472 --> 00:35:29,387 in the process, I think so. 817 00:35:31,259 --> 00:35:34,175 If there is even a 10% chance that I can 818 00:35:34,217 --> 00:35:38,788 change the system from within, I have to do it. 819 00:35:38,831 --> 00:35:40,398 Don't I? 820 00:35:40,442 --> 00:35:41,920 I can't answer that for you. 821 00:35:43,313 --> 00:35:45,838 But we can talk about it over Indian food. 822 00:35:45,882 --> 00:35:47,405 Deal. 823 00:35:47,449 --> 00:35:49,277 Thank you. 824 00:35:51,844 --> 00:35:54,063 I love you. I love you, too. 825 00:35:54,106 --> 00:35:56,021 Hey, I'm about to head out. You good? 826 00:35:56,065 --> 00:35:57,849 Uh, yeah. I'm just finishing up. 827 00:35:57,893 --> 00:35:58,677 I'm... I'm right behind you. 828 00:35:58,721 --> 00:36:00,331 Okay. See you tomorrow. 829 00:36:15,780 --> 00:36:16,869 Mommy! 830 00:36:18,306 --> 00:36:21,396 Hi, baby girl. What are you doing here? 831 00:36:21,438 --> 00:36:23,092 Nana brought me. 832 00:36:23,135 --> 00:36:25,094 Maris, w-w-what's going on? Is Donovan okay? 833 00:36:25,137 --> 00:36:26,574 Oh, he's fine. 834 00:36:26,617 --> 00:36:28,639 Except for this really weird rash that just showed up. 835 00:36:28,664 --> 00:36:32,188 That and the fact that I clearly didn't raise him right. 836 00:36:32,233 --> 00:36:34,931 Keeping a mother from her child on Mother's Day? 837 00:36:34,974 --> 00:36:37,498 I mean, what is wrong with him? 838 00:36:37,541 --> 00:36:39,195 Thank you. 839 00:36:39,239 --> 00:36:41,458 You don't know how much that means to me. 840 00:36:41,503 --> 00:36:43,286 Yeah, I do. 841 00:36:43,331 --> 00:36:46,768 Listen, I-I know I haven't done a good job 842 00:36:46,811 --> 00:36:48,726 of keeping in touch. 843 00:36:48,771 --> 00:36:50,512 No, t-that is not a problem. 844 00:36:50,554 --> 00:36:53,297 I know this whole thing is complicated. 845 00:36:53,340 --> 00:36:58,476 Yeah, maybe so, but it doesn't matter 846 00:36:58,519 --> 00:37:01,086 what happened between you and Donovan. 847 00:37:01,130 --> 00:37:08,137 You will always be the daughter I never had. 848 00:37:19,889 --> 00:37:21,804 Hi. Hi! 849 00:37:22,586 --> 00:37:23,719 Good day? 850 00:37:23,762 --> 00:37:25,329 Yeah, it was okay. 851 00:37:25,373 --> 00:37:27,592 Lucy was particularly annoying, but... 852 00:37:27,635 --> 00:37:29,333 I don't believe that for a second. 853 00:37:30,507 --> 00:37:34,077 Hey, I know we said Hyatt, but I just found 854 00:37:34,119 --> 00:37:37,472 this super-cute Sharebnb in Ko Olina. 855 00:37:37,514 --> 00:37:38,864 Cozier, right? 856 00:37:38,907 --> 00:37:40,387 Just the two of us? 857 00:37:40,431 --> 00:37:41,650 That's romantic. 858 00:37:44,130 --> 00:37:46,916 Is... Is that, uh... Is that a new nail color? 859 00:37:47,829 --> 00:37:49,744 Yeah. I just had them done. 860 00:37:49,788 --> 00:37:51,789 Oh. 861 00:37:51,833 --> 00:37:54,139 They're... They're pretty. 862 00:37:54,184 --> 00:37:55,664 Yeah? 863 00:37:55,706 --> 00:37:58,362 Uh, I'm sorry. 864 00:37:58,405 --> 00:38:00,233 Ashley, look. I-I need to... 865 00:38:00,277 --> 00:38:03,106 I need to clear the air about something here. 866 00:38:03,148 --> 00:38:05,237 The reason Lucy was so annoying today 867 00:38:05,282 --> 00:38:07,545 is that she is convinced that you think 868 00:38:07,588 --> 00:38:10,068 I'm taking you to Hawaii to propose. 869 00:38:10,112 --> 00:38:12,463 But, I mean, you don't... you don't think that, right? 870 00:38:12,507 --> 00:38:14,246 'C-Cause I'm not. 871 00:38:14,291 --> 00:38:17,032 I mean, I-I think we are magic together, but I... 872 00:38:17,076 --> 00:38:18,947 Shh! 873 00:38:20,384 --> 00:38:21,951 It's okay. 874 00:38:25,563 --> 00:38:29,349 I am not expecting a proposal. 875 00:38:29,393 --> 00:38:30,438 Okay. 876 00:38:30,481 --> 00:38:33,266 I would say "no" if you asked. 877 00:38:33,309 --> 00:38:38,097 Uh, don't get me wrong. I think we're magic, too. 878 00:38:38,141 --> 00:38:42,014 But I just have no interest in ever 879 00:38:42,057 --> 00:38:43,885 being married or having kids. 880 00:38:43,929 --> 00:38:46,844 I'm just not wired that way. 881 00:38:48,369 --> 00:38:50,108 Oh. 882 00:38:50,152 --> 00:38:51,284 Okay. 883 00:38:51,327 --> 00:38:53,677 Uh, great. 884 00:38:53,722 --> 00:38:55,766 It's a vacation. 885 00:38:55,811 --> 00:38:56,961 Look, we're gonna have a great time. 886 00:38:56,985 --> 00:38:58,204 Yes, we will. 887 00:39:02,773 --> 00:39:03,775 Will you do me a favor? 888 00:39:13,262 --> 00:39:15,612 Hey. Oh, hi. 889 00:39:15,657 --> 00:39:17,876 So, it's a good thing you didn't come to meet my mom, 890 00:39:17,920 --> 00:39:19,443 because she drove me absolutely crazy. 891 00:39:20,487 --> 00:39:21,836 What's wrong? 892 00:39:21,880 --> 00:39:23,664 Nothing. I... 893 00:39:29,844 --> 00:39:31,106 Could you just wait here? 894 00:39:31,150 --> 00:39:32,804 I need to go find Lopez and figure out 895 00:39:32,847 --> 00:39:33,998 how to put a curse on someone. 896 00:39:34,023 --> 00:39:35,590 Yeah, right. 897 00:39:36,503 --> 00:39:37,809 Oh, you're serious. 898 00:39:38,896 --> 00:39:40,202 Where are you taking me? 899 00:39:40,246 --> 00:39:41,596 Still a surprise. 900 00:39:41,639 --> 00:39:43,206 Alright. My lady. 901 00:39:43,248 --> 00:39:44,400 I didn't cheat. I'm not peeking. 902 00:39:44,425 --> 00:39:45,836 Yeah, okay. Alright. I'm here. I'm ready. 903 00:39:45,860 --> 00:39:46,775 I believe you. 904 00:39:46,818 --> 00:39:48,472 Oh, honey. 905 00:39:50,822 --> 00:39:53,389 I know it's been hard not having Dominique here. 906 00:39:53,434 --> 00:39:55,478 First Mother's Day without her. 907 00:39:55,523 --> 00:39:59,483 So I wanted to do something special for you. 908 00:39:59,527 --> 00:40:01,155 Oh, really? 'Cause I thought those flowers 909 00:40:01,179 --> 00:40:04,139 you sent earlier was just gonna be it. 910 00:40:04,182 --> 00:40:06,184 That was all an elaborate ruse, my dear. 911 00:40:06,228 --> 00:40:07,534 Okay. 912 00:40:07,577 --> 00:40:10,146 Are you ready? 913 00:40:10,188 --> 00:40:11,494 Ready. You ready? 914 00:40:11,539 --> 00:40:12,670 I'm ready, I'm ready, yes. 915 00:40:12,713 --> 00:40:13,715 You ready? Yes. 916 00:40:13,757 --> 00:40:14,778 Alright, here we go. 917 00:40:14,802 --> 00:40:16,413 And voilĂ . 918 00:40:18,067 --> 00:40:19,807 You bought me a horse. 919 00:40:19,851 --> 00:40:21,635 No. Riding lessons. 920 00:40:23,376 --> 00:40:24,552 Oh! 921 00:40:24,594 --> 00:40:28,077 Plus, a romantic Mother's Day night ride 922 00:40:28,119 --> 00:40:29,686 around the property with me. 923 00:40:29,731 --> 00:40:31,601 Sound good? Yes. 924 00:40:31,646 --> 00:40:33,474 I love it. Oh, thank you. 925 00:40:33,516 --> 00:40:35,039 Alright, go. 926 00:40:35,083 --> 00:40:37,434 Go play. Go. 927 00:40:37,478 --> 00:40:39,262 Hi. 928 00:40:39,304 --> 00:40:40,704 I'm gonna get you to buy her for me. 929 00:41:01,936 --> 00:41:03,764 Hey! What a surprise. 930 00:41:03,807 --> 00:41:06,027 Come in. Let me get you a drink. 931 00:41:06,985 --> 00:41:09,684 So... how was horseback riding? 932 00:41:09,726 --> 00:41:11,599 Beautiful. 933 00:41:11,641 --> 00:41:14,949 Wade said that you helped him find it. 934 00:41:14,992 --> 00:41:16,733 Something like that. 935 00:41:16,777 --> 00:41:17,929 But you guys didn't come all this way 936 00:41:17,952 --> 00:41:19,954 just to thank me for that. 937 00:41:21,304 --> 00:41:23,523 No. 938 00:41:23,567 --> 00:41:26,309 I just received a formal request 939 00:41:26,351 --> 00:41:28,440 to temporarily assign you to another station. 940 00:41:28,485 --> 00:41:30,181 My first day in the hole. 941 00:41:30,226 --> 00:41:31,400 Cool. 942 00:41:33,358 --> 00:41:34,795 Not cool? 943 00:41:34,838 --> 00:41:37,625 No. This request is for the whole week. 944 00:41:37,668 --> 00:41:39,277 That means I'll miss my T.O. exam. 945 00:41:39,322 --> 00:41:40,757 Exactly. 946 00:41:40,802 --> 00:41:43,500 And before you start plotting how to sneak back 947 00:41:43,543 --> 00:41:45,936 and take it on your lunch hour, the station you're going to 948 00:41:45,981 --> 00:41:47,722 is four hours away, on the border. 949 00:41:47,764 --> 00:41:50,072 This is my punishment 950 00:41:50,114 --> 00:41:51,552 for pissing off the Union President. 951 00:41:51,594 --> 00:41:53,204 He knows I want to be a T.O. 952 00:41:53,248 --> 00:41:54,989 Yeah. 953 00:41:55,032 --> 00:41:57,775 Isn't there anything you can do? 954 00:41:57,818 --> 00:42:00,429 I would if I could, but my hands are tied. 955 00:42:00,472 --> 00:42:04,128 If you try to reject the assignment, 956 00:42:04,172 --> 00:42:07,655 they will consider it disobeying a direct order. 957 00:42:07,697 --> 00:42:10,440 So even if you pass the test, they wouldn't make you a T.O. 958 00:42:10,483 --> 00:42:12,398 if you're facing disciplinary action. 959 00:42:14,487 --> 00:42:17,054 Well, then you are just gonna have to take the next test. 960 00:42:17,099 --> 00:42:18,490 When is it? 961 00:42:18,534 --> 00:42:20,623 In two years. 68516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.