Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,463 --> 00:00:01,547
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:01,596 --> 00:00:02,786
- Bailey.
- Jason.
3
00:00:02,835 --> 00:00:04,680
- I'm John Nolan. And you are?
- Her husband.
4
00:00:04,729 --> 00:00:05,897
I'm trying to protect this city.
5
00:00:05,946 --> 00:00:08,102
So you think putting
a 16-year-old into juvie
6
00:00:08,151 --> 00:00:10,168
is gonna turn the tide
in the war on drugs?
7
00:00:10,216 --> 00:00:12,699
I am in a good place. James is great.
8
00:00:12,747 --> 00:00:14,254
- What did you find out?
- Jason Wyler
9
00:00:14,303 --> 00:00:15,962
is the most charming man on the planet.
10
00:00:16,011 --> 00:00:17,628
He whispers in all the right ears,
11
00:00:17,676 --> 00:00:18,485
and whoever is his enemy,
12
00:00:18,533 --> 00:00:20,159
ends up on the wrong end of a shank.
13
00:00:20,207 --> 00:00:21,824
What is happening? Why am I...
14
00:00:21,871 --> 00:00:23,089
He's framing me.
15
00:00:23,138 --> 00:00:24,414
Hearing that she's finally
16
00:00:24,462 --> 00:00:25,640
facing some consequences,
17
00:00:25,689 --> 00:00:27,650
- it does well for my spirit.
- I know who you are now.
18
00:00:27,699 --> 00:00:29,354
And I'm coming for you.
19
00:00:29,969 --> 00:00:31,246
BAILEY:
Let's talk about what's next.
20
00:00:31,294 --> 00:00:32,878
Well, it's pretty straightforward.
21
00:00:32,926 --> 00:00:34,909
You can go to trial, fight the charges,
22
00:00:34,957 --> 00:00:36,651
or take a plea.
23
00:00:36,700 --> 00:00:38,265
And if I fight and lose?
24
00:00:38,314 --> 00:00:40,251
Most likely, you'll do prison time.
25
00:00:41,106 --> 00:00:42,916
And if I take a plea?
26
00:00:43,031 --> 00:00:44,185
I feel confident,
27
00:00:44,233 --> 00:00:45,032
that we could get
28
00:00:45,080 --> 00:00:47,663
a mandatory treatment program
and probation.
29
00:00:47,711 --> 00:00:50,561
But I would still have
a drug charge on my record,
30
00:00:50,609 --> 00:00:51,895
and at minimum,
31
00:00:51,943 --> 00:00:53,391
I would be out of the Army Reserve
32
00:00:53,439 --> 00:00:56,955
and I'd probably be fired
from the LAFD.
33
00:00:57,527 --> 00:00:59,791
I would lose everything
that matters to me.
34
00:00:59,840 --> 00:01:01,560
Except for you.
35
00:01:02,652 --> 00:01:03,784
What?
36
00:01:03,833 --> 00:01:05,099
It's nothing.
37
00:01:05,244 --> 00:01:06,778
It's not nothing.
38
00:01:06,827 --> 00:01:08,316
And I can't take another round
39
00:01:08,364 --> 00:01:09,681
- of gaslighting right now.
- Okay, so,
40
00:01:09,729 --> 00:01:12,231
the Department frowns
41
00:01:12,388 --> 00:01:15,338
on officers fraternizing
with convicted felons.
42
00:01:15,386 --> 00:01:17,517
They can frown all they want.
43
00:01:17,566 --> 00:01:18,622
They can't fire me.
44
00:01:18,671 --> 00:01:20,966
Everyone who's important
knows you're innocent.
45
00:01:21,014 --> 00:01:23,810
But just dating me would hold you back.
46
00:01:23,934 --> 00:01:25,062
[SCOFFS]
47
00:01:25,110 --> 00:01:26,343
I gotta give it to Jason...
48
00:01:26,392 --> 00:01:28,456
he really planned this perfectly.
49
00:01:28,823 --> 00:01:31,011
You know, there is still
a third option.
50
00:01:31,615 --> 00:01:34,611
We prove your innocence
and we take him down.
51
00:01:38,975 --> 00:01:40,498
Morning.
52
00:01:41,794 --> 00:01:43,130
Um...
53
00:01:43,751 --> 00:01:45,210
What were you doing up all night?
54
00:01:45,258 --> 00:01:46,848
Legal research.
55
00:01:46,926 --> 00:01:48,276
Researching what?
56
00:01:48,373 --> 00:01:49,421
Do you remember that, uh,
57
00:01:49,469 --> 00:01:51,104
kid I was telling you about... Tyler?
58
00:01:51,152 --> 00:01:52,789
- Oh, the one who robbed the liquor store...
- Yes.
59
00:01:52,837 --> 00:01:54,934
and then gave the store owner
a heart attack,
60
00:01:55,052 --> 00:01:57,465
and the clown from the DA's
office blamed you for it?
61
00:01:57,660 --> 00:01:59,895
No, I don't remember that.
62
00:02:01,243 --> 00:02:02,393
[CHUCKLES]
63
00:02:02,771 --> 00:02:04,058
Anyway, good news...
64
00:02:04,106 --> 00:02:05,823
um, the store owner
was released from the hospital.
65
00:02:05,871 --> 00:02:07,189
She's gonna be fine.
66
00:02:07,237 --> 00:02:09,354
Amazing. I bet Tyler's relieved.
67
00:02:09,402 --> 00:02:10,942
Yeah, but he's not
out of the woods yet.
68
00:02:10,991 --> 00:02:12,135
I have been up all night
69
00:02:12,184 --> 00:02:13,219
trying to research ways that
70
00:02:13,267 --> 00:02:14,848
the state can show him leniency.
71
00:02:14,896 --> 00:02:16,797
I've just got to convince that clown
72
00:02:17,061 --> 00:02:18,411
to charge him as a minor.
73
00:02:18,459 --> 00:02:20,930
Well, Tyler's lucky he
has you looking out for him.
74
00:02:20,979 --> 00:02:22,242
- Aww.
- I knew I was.
75
00:02:22,290 --> 00:02:23,607
- Oh.
- [CHUCKLES]
76
00:02:23,655 --> 00:02:24,770
I mean, not that long ago,
77
00:02:24,819 --> 00:02:26,786
I was on the streets,
as desperate as he was,
78
00:02:26,835 --> 00:02:29,886
and then I did the smartest
thing I think I've ever done...
79
00:02:29,934 --> 00:02:31,084
Steal your car.
80
00:02:31,132 --> 00:02:32,879
Okay. Agree to disagree.
81
00:02:32,928 --> 00:02:35,511
No, seriously. Crime totally pays.
82
00:02:35,610 --> 00:02:37,417
And Tyler's lucky to have you.
83
00:02:38,126 --> 00:02:39,213
You're cute!
84
00:02:39,262 --> 00:02:40,326
JAMES: This is nice.
85
00:02:40,375 --> 00:02:42,893
Actually spending the night together.
86
00:02:43,063 --> 00:02:45,576
Doing couple things
in the morning before work.
87
00:02:46,150 --> 00:02:48,120
Yeah, who knew we had
to share custody schedules
88
00:02:48,169 --> 00:02:49,454
before we hooked up?
89
00:02:49,503 --> 00:02:51,811
I actually should get going though,
I gotta...
90
00:02:51,860 --> 00:02:52,965
I gotta do a thing.
91
00:02:53,044 --> 00:02:54,291
That sounds ominous.
92
00:02:54,504 --> 00:02:56,254
No, it's fine. I just have to have a,
93
00:02:56,303 --> 00:02:57,901
a talk with Curtis Jones.
94
00:02:57,995 --> 00:02:59,512
About Tyler.
95
00:02:59,592 --> 00:03:02,275
Wait. Is he still leaning
on Tyler's family for money?
96
00:03:02,378 --> 00:03:04,661
Yeah, and I-I need to convince Curtis
97
00:03:04,709 --> 00:03:06,692
to cut his losses and let it go.
98
00:03:06,740 --> 00:03:08,324
Okay, well, I'm coming with you.
99
00:03:08,372 --> 00:03:10,855
- [CHUCKLES] No.
- Yes, I'm...
100
00:03:10,903 --> 00:03:12,155
Nyla, no.
101
00:03:12,349 --> 00:03:13,808
No, you can't be there. Look, if,
102
00:03:13,856 --> 00:03:15,297
if word gets out that a cop
103
00:03:15,345 --> 00:03:16,931
is hovering on my shoulder,
104
00:03:17,165 --> 00:03:19,016
they'll stop trusting me.
105
00:03:20,038 --> 00:03:22,105
Well, I hate to break it to you,
but you're dating a cop,
106
00:03:22,152 --> 00:03:23,287
so that's gonna get around.
107
00:03:23,336 --> 00:03:26,141
I know, which means
I have to work extra hard
108
00:03:26,190 --> 00:03:27,932
to stay independent.
109
00:03:28,144 --> 00:03:30,138
Look, if I lose the trust
with the community,
110
00:03:30,186 --> 00:03:31,779
I'll never get it back.
111
00:03:32,284 --> 00:03:33,877
I hear you, but I don't like it.
112
00:03:33,926 --> 00:03:36,633
And Curtis is a dangerous guy, and...
113
00:03:36,846 --> 00:03:37,964
If anything were to happen to you,
114
00:03:38,012 --> 00:03:41,188
I'd be sad for, like,
at least a couple days.
115
00:03:41,237 --> 00:03:42,489
[CHUCKLES]
116
00:03:42,538 --> 00:03:43,689
Funny. Funny.
117
00:03:43,839 --> 00:03:45,723
But I can handle myself.
118
00:03:45,980 --> 00:03:47,497
Alright?
119
00:03:48,188 --> 00:03:49,959
I'll call you after.
120
00:03:50,738 --> 00:03:53,207
I wish we could open an official
investigation on this.
121
00:03:53,256 --> 00:03:54,636
No, sir, I get it, there's not even
122
00:03:54,684 --> 00:03:56,655
circumstantial evidence
connecting Jason
123
00:03:56,718 --> 00:03:58,011
to planting those drugs.
124
00:03:58,060 --> 00:04:00,609
Thank you, again, for authorizing my...
125
00:04:00,960 --> 00:04:02,607
- "vacation."
- Of course.
126
00:04:02,655 --> 00:04:04,383
Take as much time as you need.
127
00:04:04,919 --> 00:04:06,070
So, what's your plan?
128
00:04:06,118 --> 00:04:07,328
Find the money.
129
00:04:07,462 --> 00:04:09,879
I mean, those drugs cost upwards
of 10 grand,
130
00:04:09,982 --> 00:04:12,157
but according to my skip tracer,
Jason's broke.
131
00:04:12,224 --> 00:04:13,443
He had to pay restitution
132
00:04:13,499 --> 00:04:14,720
for his embezzlement conviction,
133
00:04:14,769 --> 00:04:16,334
and he's been working
a minimum-wage job
134
00:04:16,383 --> 00:04:17,593
ever since his release.
135
00:04:17,641 --> 00:04:19,954
So chances are, he's mixed up
in something illegal
136
00:04:20,003 --> 00:04:22,585
that gives him access
to money or drugs or both.
137
00:04:22,634 --> 00:04:24,918
And I'm gonna follow him till
I find out exactly what it is.
138
00:04:25,067 --> 00:04:26,875
Call me as soon as you have
something actionable,
139
00:04:26,924 --> 00:04:29,935
even if it's a simple parole violation.
140
00:04:30,070 --> 00:04:32,179
Once he's in custody,
he's more likely to crack.
141
00:04:32,227 --> 00:04:34,243
[CELLPHONE CHIMES]
142
00:04:34,831 --> 00:04:36,678
I gotta go. Caught a homicide.
143
00:04:36,727 --> 00:04:38,660
- Let me know if you need anything.
- Thank you.
144
00:04:38,770 --> 00:04:40,372
Say, listen, Nolan,
145
00:04:40,419 --> 00:04:42,295
there's something
you need to think about.
146
00:04:42,995 --> 00:04:45,202
If Bailey assumes fault
for the drugs...
147
00:04:45,280 --> 00:04:47,831
I know, if I can't prove
Jason planted those drugs,
148
00:04:47,879 --> 00:04:49,396
I'll have to choose between my career
149
00:04:49,444 --> 00:04:51,101
and the woman I love.
150
00:04:51,709 --> 00:04:53,215
No biggie.
151
00:04:53,440 --> 00:04:54,684
Thanks.
152
00:04:55,745 --> 00:04:57,357
ADA Sanford.
153
00:04:57,842 --> 00:04:58,939
Officer Chen.
154
00:04:58,987 --> 00:05:00,474
Did you hear the news?
155
00:05:00,522 --> 00:05:03,216
The store owner from
Tyler's case pulled through.
156
00:05:03,264 --> 00:05:04,680
- I heard.
- Mm-hmm.
157
00:05:04,729 --> 00:05:06,161
I'm as relieved as you are.
158
00:05:06,831 --> 00:05:08,187
Great. So,
159
00:05:08,234 --> 00:05:09,787
let's continue, with the positivity.
160
00:05:09,835 --> 00:05:11,860
Charge Tyler as a minor.
161
00:05:11,993 --> 00:05:13,710
He committed a crime with a gun.
162
00:05:13,759 --> 00:05:15,139
It was unloaded.
163
00:05:15,187 --> 00:05:17,870
Look, I'm not saying that
there shouldn't be consequences,
164
00:05:17,918 --> 00:05:19,502
but he's 16.
165
00:05:19,549 --> 00:05:22,505
He's not old enough to drink,
vote, join the military,
166
00:05:22,553 --> 00:05:23,674
and you want to lock him up
167
00:05:23,722 --> 00:05:25,272
with a bunch of grown men?
168
00:05:25,417 --> 00:05:27,090
- Look, studies show that...
- No, please,
169
00:05:27,138 --> 00:05:28,392
don't quote studies at me.
170
00:05:28,441 --> 00:05:30,191
And definitely don't start lecturing me
171
00:05:30,239 --> 00:05:31,857
about the science
of stilldeveloping brains
172
00:05:31,905 --> 00:05:33,452
in men under 21.
173
00:05:33,596 --> 00:05:34,887
I wasn't gonna do that.
174
00:05:34,935 --> 00:05:36,132
[SCOFFS]
175
00:05:36,500 --> 00:05:39,017
Look, if Tyler becomes a CI
against his crew,
176
00:05:39,065 --> 00:05:40,848
I can definitely give him a break.
177
00:05:40,896 --> 00:05:41,944
Uh...
178
00:05:41,993 --> 00:05:43,519
Wait, s-sorry. Let me...
179
00:05:43,567 --> 00:05:44,611
Let me just get this clear.
180
00:05:44,659 --> 00:05:46,376
So, instead of risking his life
in prison,
181
00:05:46,424 --> 00:05:48,274
you want to risk his life
on the streets?
182
00:05:48,322 --> 00:05:49,577
Do you understand that he is
183
00:05:49,625 --> 00:05:50,971
a low-level drug runner?
184
00:05:51,019 --> 00:05:53,082
He is the bottom of the food chain.
185
00:05:53,451 --> 00:05:55,374
Nobody in his crew is
gonna even trust him,
186
00:05:55,423 --> 00:05:56,585
with any real intel.
187
00:05:56,672 --> 00:05:58,433
- Everything okay?
- Yes.
188
00:05:58,482 --> 00:06:00,702
Mr., uh, Rookie ADA here
189
00:06:00,750 --> 00:06:02,927
was telling me
how he was gonna make his bones
190
00:06:02,975 --> 00:06:05,658
- by ending a kid's life.
- Okay.
191
00:06:05,706 --> 00:06:08,155
You're clearly feeling a
little dramatic this morning,
192
00:06:08,203 --> 00:06:10,000
and I have to go to court.
193
00:06:11,614 --> 00:06:12,832
[CHUCKLES]
194
00:06:12,966 --> 00:06:15,408
I will be following up with you!
195
00:06:16,030 --> 00:06:17,329
Can you believe the nerve of that guy,
196
00:06:17,377 --> 00:06:18,812
calling me dramatic?
197
00:06:18,860 --> 00:06:20,811
I mean... Um, do not start.
198
00:06:20,858 --> 00:06:22,258
Exactly how many cups of coffee
199
00:06:22,307 --> 00:06:23,709
did you have this morning?
200
00:06:24,199 --> 00:06:25,985
I'm just going to apologize
to you right now.
201
00:06:26,033 --> 00:06:28,301
Um, it's gonna be a really
long day for you, and...
202
00:06:28,350 --> 00:06:29,902
- And I'm sorry.
- [SIGHS DEEPLY]
203
00:06:30,090 --> 00:06:32,347
- Aaron.
- Mom, what are you doing here?
204
00:06:32,582 --> 00:06:34,131
Hi, baby. Mwah.
205
00:06:34,179 --> 00:06:36,129
Look at you in this uniform.
206
00:06:36,177 --> 00:06:38,127
How handsome.
207
00:06:38,313 --> 00:06:40,892
Look, I said no yesterday,
and I meant it, okay?
208
00:06:40,940 --> 00:06:42,489
- Uh-huh.
- So please stop asking.
209
00:06:42,537 --> 00:06:43,872
But you're not thinking it through.
210
00:06:43,921 --> 00:06:45,967
- The hell I'm not.
- Whoa, what's the problem?
211
00:06:46,015 --> 00:06:48,426
Nothing, just having a
conversation with my mother.
212
00:06:49,033 --> 00:06:50,288
Now I know you did not just speak
213
00:06:50,336 --> 00:06:52,192
to your mother in that tone.
214
00:06:52,253 --> 00:06:53,856
Ma'am, I am Nyla Harper,
215
00:06:53,904 --> 00:06:55,334
Aaron's training officer,
216
00:06:55,466 --> 00:06:57,909
and he is going to apologize
to you right now,
217
00:06:57,956 --> 00:06:59,896
or I will write him up, for conduct
218
00:06:59,944 --> 00:07:01,806
unbecoming of an officer.
219
00:07:01,887 --> 00:07:03,389
[SCOFFS]
220
00:07:05,460 --> 00:07:06,810
I'm sorry.
221
00:07:07,061 --> 00:07:08,222
Thank you.
222
00:07:08,285 --> 00:07:09,398
And thank you, Nyla.
223
00:07:09,446 --> 00:07:10,523
Of course, Mrs. Thorsen.
224
00:07:10,571 --> 00:07:12,721
- It's Yvonne.
- Yvonne.
225
00:07:13,588 --> 00:07:14,840
See you in the shop.
226
00:07:14,889 --> 00:07:15,943
Oh.
227
00:07:15,991 --> 00:07:16,992
I like her.
228
00:07:17,041 --> 00:07:18,722
- Look, Mom...
- I like her.
229
00:07:18,770 --> 00:07:20,176
I'm sorry for going off, okay?
230
00:07:20,225 --> 00:07:22,076
But I don't want to be a part
of this reality TV show.
231
00:07:22,125 --> 00:07:24,012
Sweetie, it's only gonna help you.
232
00:07:24,061 --> 00:07:25,120
How?
233
00:07:25,361 --> 00:07:27,514
By disrespecting the memory of Patrick?
234
00:07:27,562 --> 00:07:29,269
By trivializing the time
I've spent in prison
235
00:07:29,318 --> 00:07:30,435
for a crime I didn't commit?
236
00:07:30,554 --> 00:07:32,199
Not if we control the narrative.
237
00:07:32,248 --> 00:07:33,399
Mom,
238
00:07:33,523 --> 00:07:34,708
I love you, okay?
239
00:07:34,757 --> 00:07:36,512
You've been on my side
through everything, but,
240
00:07:36,560 --> 00:07:37,738
the answer's no.
241
00:07:38,090 --> 00:07:39,487
Now I have to go.
242
00:07:42,340 --> 00:07:44,157
♪ ♪
243
00:07:44,261 --> 00:07:46,837
[INSECTS BUZZING]
244
00:07:47,703 --> 00:07:50,305
I think this may be
our strangest date yet.
245
00:07:50,354 --> 00:07:52,848
Really? Stranger than
fighting a Russian spy?
246
00:07:52,897 --> 00:07:56,090
We're surveilling your
excon current husband
247
00:07:56,138 --> 00:07:57,845
who has framed you for a drug crime.
248
00:07:57,934 --> 00:08:00,964
Estranged ex-con current husband.
249
00:08:01,057 --> 00:08:02,675
- [CELLPHONE RINGS]
- Oh, good.
250
00:08:02,763 --> 00:08:05,079
Hey, Randy.
RANDY: Skip Tracer Randy here!
251
00:08:05,127 --> 00:08:06,876
Yes. I know, Randy.
252
00:08:06,924 --> 00:08:07,973
I said your name.
253
00:08:08,022 --> 00:08:10,108
Oh, well, maybe you know
12 Randys, I don't know.
254
00:08:10,157 --> 00:08:11,373
Would you like to know what I found,
255
00:08:11,421 --> 00:08:12,817
or do you want to keepmaking me feel bad
256
00:08:12,872 --> 00:08:14,406
about how I put myself outin the world?
257
00:08:14,455 --> 00:08:16,134
No. No, Randy, you're right.
258
00:08:16,183 --> 00:08:17,867
I'm sorry. What did you get?
259
00:08:17,915 --> 00:08:20,897
Jason listed an SRO downtown
as his current address,
260
00:08:20,945 --> 00:08:22,363
but the man at the front desk says
261
00:08:22,410 --> 00:08:23,987
he's only seen him once or twice.
262
00:08:24,036 --> 00:08:25,564
So he could be staying somewhere else.
263
00:08:25,613 --> 00:08:26,931
That could be a
violation of his parole.
264
00:08:26,979 --> 00:08:28,175
Mm-hmm.
- That is correct.
265
00:08:28,224 --> 00:08:30,117
I'll call back if I find anything else.
266
00:08:30,165 --> 00:08:31,294
Thank you, Randy.
267
00:08:31,343 --> 00:08:32,620
Well, that makes sense.
268
00:08:32,668 --> 00:08:34,438
Jason is a total snob.
269
00:08:35,210 --> 00:08:36,277
[SIGHS]
270
00:08:36,325 --> 00:08:37,790
Is this really the best we can do?
271
00:08:37,839 --> 00:08:39,742
Just spy on him until he hopefully
272
00:08:39,790 --> 00:08:41,419
does something overtly criminal?
273
00:08:41,467 --> 00:08:42,624
Welcome to police work.
274
00:08:42,673 --> 00:08:44,841
We're never gonna catch him
by being reactive.
275
00:08:44,890 --> 00:08:45,959
He's too smart.
276
00:08:46,007 --> 00:08:47,417
We have to get in his head.
277
00:08:47,465 --> 00:08:49,395
If that's, really,
278
00:08:49,443 --> 00:08:50,734
what you want to do,
279
00:08:50,783 --> 00:08:53,017
I know who to talk to, but it would
280
00:08:53,065 --> 00:08:54,907
officially cement this as
281
00:08:54,955 --> 00:08:57,752
1,000% the strangest date yet.
282
00:08:57,847 --> 00:08:59,368
Well, when you put it that way...
283
00:08:59,466 --> 00:09:01,682
- [DOOR BUZZES]
- [CHUCKLES]
284
00:09:01,746 --> 00:09:04,348
At this point, you should
probably deputize me.
285
00:09:06,908 --> 00:09:07,966
Hello.
286
00:09:08,015 --> 00:09:09,394
Who did you bring for me, John?
287
00:09:09,442 --> 00:09:10,853
Oscar, this is Lieutenant Nune.
288
00:09:10,902 --> 00:09:11,939
Bailey.
289
00:09:11,988 --> 00:09:13,816
I'm Jason Wyler's...
290
00:09:13,864 --> 00:09:15,602
- Wife.
- Well, I'd salute you,
291
00:09:15,650 --> 00:09:17,553
but I can't get my
arm over my shoulder.
292
00:09:18,270 --> 00:09:19,885
I'm told you're an expert,
293
00:09:19,933 --> 00:09:21,867
in narcissist psychopaths.
294
00:09:21,916 --> 00:09:23,367
Guilty as charged.
295
00:09:24,023 --> 00:09:25,113
Literally.
296
00:09:25,162 --> 00:09:27,044
We need your help
to get inside his head,
297
00:09:27,092 --> 00:09:28,576
figure out what he's gonna do next.
298
00:09:28,624 --> 00:09:30,208
And I would love to do that.
299
00:09:30,608 --> 00:09:32,643
I just need to figure out
what I get out of it.
300
00:09:32,692 --> 00:09:33,917
Oscar.
301
00:09:33,966 --> 00:09:35,442
I wrote a letter,
302
00:09:35,637 --> 00:09:36,997
to get you transferred out of here.
303
00:09:37,046 --> 00:09:38,597
And that's what I got yesterday.
304
00:09:38,645 --> 00:09:40,229
Let's discuss what I get today.
305
00:09:40,278 --> 00:09:41,762
Today, I go to the Warden's office
306
00:09:41,811 --> 00:09:43,314
and rip up yesterday's letter.
307
00:09:43,362 --> 00:09:44,749
- You're bluffing.
- Let's go.
308
00:09:44,861 --> 00:09:46,445
Okay, fine. I'll help you.
309
00:09:47,040 --> 00:09:48,663
Um, alright, where do we stand?
310
00:09:48,742 --> 00:09:51,210
Jason and I were married for a year,
311
00:09:51,259 --> 00:09:52,428
before he went to prison.
312
00:09:52,477 --> 00:09:55,426
During that time,
he was psychologically abusive,
313
00:09:55,475 --> 00:09:58,728
he tore me down constantly,
and terrorized me,
314
00:09:58,776 --> 00:10:00,166
when I asked for a divorce.
315
00:10:00,215 --> 00:10:02,518
Two weeks ago, he got out of jail and,
316
00:10:02,566 --> 00:10:04,776
set out to ruin my life.
317
00:10:04,824 --> 00:10:06,878
He planted drugs in her car
and got her arrested.
318
00:10:06,927 --> 00:10:08,375
Okay, so...
319
00:10:08,549 --> 00:10:09,937
He's highly intelligent,
320
00:10:09,986 --> 00:10:12,701
he's very good at getting
inside people's heads,
321
00:10:12,749 --> 00:10:14,723
and pitting people against one another.
322
00:10:14,797 --> 00:10:16,715
He's also deeply insecure.
323
00:10:16,763 --> 00:10:18,916
That's why he's constantly
pounding you down,
324
00:10:18,965 --> 00:10:20,102
making you small.
325
00:10:20,151 --> 00:10:22,129
It's the only way
he can make himself big.
326
00:10:22,249 --> 00:10:24,128
How do we use that against him?
327
00:10:25,137 --> 00:10:27,815
Well, best way to throw
him off of his game is...
328
00:10:28,148 --> 00:10:29,681
Demean him.
329
00:10:30,166 --> 00:10:31,850
Make him feel stupid.
330
00:10:31,985 --> 00:10:33,348
Belittle him.
331
00:10:33,419 --> 00:10:36,163
Of course, he's gonna retaliate,
like, ten-fold.
332
00:10:36,264 --> 00:10:37,715
How did he get his hands on those drugs
333
00:10:37,764 --> 00:10:41,201
- in the first place?
- Probably a contact in prison.
334
00:10:41,321 --> 00:10:42,728
Whoever it was he was paying
335
00:10:42,776 --> 00:10:44,124
for protection on the inside.
336
00:10:44,173 --> 00:10:46,390
But he wouldn't have gotten
the drugs for free.
337
00:10:46,439 --> 00:10:47,863
Well, it's not hard to get money,
338
00:10:47,953 --> 00:10:49,571
I mean,
if you're willing to con someone.
339
00:10:49,620 --> 00:10:51,065
In fact, there's an entire network
340
00:10:51,113 --> 00:10:52,390
of nightingales out there
341
00:10:52,439 --> 00:10:54,550
that are just waiting
to help rehabilitate
342
00:10:54,599 --> 00:10:56,818
some poor, misunderstood man.
343
00:10:56,952 --> 00:10:58,570
Speaking from experience?
344
00:10:58,673 --> 00:11:01,031
I get a little money in
my commissary account.
345
00:11:01,259 --> 00:11:04,057
They get a romantic fantasy.
346
00:11:04,334 --> 00:11:05,725
I mean...
347
00:11:06,373 --> 00:11:08,083
Everybody wins.
348
00:11:08,273 --> 00:11:10,601
Now, your boy, though,
he's playing the long game.
349
00:11:10,668 --> 00:11:13,517
He's probably targeted
a dozen or so women
350
00:11:13,566 --> 00:11:15,101
just to find the right one.
351
00:11:15,323 --> 00:11:17,273
The warden will have
copies of all of Jason's mail.
352
00:11:17,322 --> 00:11:19,454
- We can start there.
- Yeah.
353
00:11:19,953 --> 00:11:22,261
[SIREN WAILS,
INDISTINCT CONVERSATIONS]
354
00:11:23,340 --> 00:11:30,452
♪ ♪
355
00:11:31,167 --> 00:11:32,819
Alright. Thank you.
356
00:11:33,140 --> 00:11:34,411
Thanks.
357
00:11:34,459 --> 00:11:35,570
You called us?
358
00:11:35,619 --> 00:11:38,254
Yeah, a jogger found a
female DB under the overpass.
359
00:11:38,302 --> 00:11:40,586
Blunt force trauma to the head.
Dump job.
360
00:11:40,635 --> 00:11:43,058
Looks like she's been here
about 24 hours.
361
00:11:43,107 --> 00:11:45,866
Found an ID on her.
Rebecca Price, 18 years old.
362
00:11:45,945 --> 00:11:47,163
Sounds like you got it handled.
363
00:11:47,227 --> 00:11:48,831
What do you need a sergeant for?
364
00:11:49,018 --> 00:11:50,935
I don't. I need Lucy.
365
00:11:51,412 --> 00:11:53,039
Do you know her?
366
00:11:53,161 --> 00:11:55,044
No. Uh, why?
367
00:11:55,894 --> 00:11:57,635
Your roommate does.
368
00:12:06,837 --> 00:12:08,687
Alright, how do you want
to handle this?
369
00:12:09,004 --> 00:12:10,133
I don't know. I've...
370
00:12:10,181 --> 00:12:11,670
I've never delivered
a death notification
371
00:12:11,718 --> 00:12:13,205
to someone I care about.
372
00:12:13,895 --> 00:12:15,979
♪ ♪
373
00:12:16,178 --> 00:12:17,495
I know what to do as a cop,
374
00:12:17,543 --> 00:12:19,710
and I know how to do it as a roommate,
but, you know,
375
00:12:19,758 --> 00:12:21,643
those are different approaches.
376
00:12:21,728 --> 00:12:23,156
Just be a friend.
377
00:12:23,290 --> 00:12:25,454
And if you need a cop, tag me in.
378
00:12:25,891 --> 00:12:27,647
- Thank you.
- Mm-hmm.
379
00:12:27,847 --> 00:12:29,198
- [KNOCK ON DOOR]
- Come in.
380
00:12:29,332 --> 00:12:30,782
[MUSIC STOPS]
381
00:12:30,830 --> 00:12:32,080
Forget something?
382
00:12:33,261 --> 00:12:34,654
No.
383
00:12:34,926 --> 00:12:36,486
[DOOR CLOSES]
384
00:12:37,649 --> 00:12:41,044
They found a body, this morning.
385
00:12:43,219 --> 00:12:45,968
It was your friend. Becca.
386
00:12:46,747 --> 00:12:47,905
What?
387
00:12:48,037 --> 00:12:49,230
No.
388
00:12:49,336 --> 00:12:50,687
I'm sorry.
389
00:12:50,907 --> 00:12:52,192
No, no, no.
390
00:12:52,240 --> 00:12:53,394
No, i-it can't be her.
391
00:12:53,442 --> 00:12:54,540
[CHUCKLES]
It wasn't Becca.
392
00:12:54,588 --> 00:12:56,217
- I'll call her.
- I'm sorry.
393
00:12:56,265 --> 00:12:58,374
It definitely was her.
394
00:12:59,073 --> 00:13:01,523
There was a photo of the
two of you on her phone.
395
00:13:01,852 --> 00:13:04,235
♪ ♪
396
00:13:04,595 --> 00:13:05,817
Oh, look.
397
00:13:05,865 --> 00:13:07,016
Here's one of mine.
398
00:13:07,065 --> 00:13:09,319
A desperate plea
to respond to my lawyer.
399
00:13:09,445 --> 00:13:10,829
Fun memento.
400
00:13:10,986 --> 00:13:13,358
Here's one from Jason
to an Evelyn Reed.
401
00:13:13,406 --> 00:13:15,507
"When we met, I was so broken."
402
00:13:15,555 --> 00:13:16,832
"You healed me."
403
00:13:17,102 --> 00:13:20,071
Oh, he's still using
the same material he used on me.
404
00:13:20,230 --> 00:13:21,730
I can't believe I was this stupid.
405
00:13:21,813 --> 00:13:23,572
No, you weren't stupid.
You were just...
406
00:13:23,620 --> 00:13:25,004
Trusting.
407
00:13:25,053 --> 00:13:27,036
Here's one from Evelyn back to Jason.
408
00:13:27,354 --> 00:13:28,474
"Dear Jason,"
409
00:13:28,522 --> 00:13:30,713
"I must have read your
last letter a thousand times."
410
00:13:30,762 --> 00:13:32,996
"Though steel bars may
separate our bodies,"
411
00:13:33,118 --> 00:13:35,002
"they can't separate our souls."
412
00:13:35,050 --> 00:13:36,168
Barf.
413
00:13:36,217 --> 00:13:37,576
But that does sound like someone
414
00:13:37,629 --> 00:13:39,197
who would do anything for him.
415
00:13:39,249 --> 00:13:40,550
What's her address?
416
00:13:40,670 --> 00:13:43,394
LUCY: Did Becca ever mention
someone she was scared of?
417
00:13:43,573 --> 00:13:45,140
No.
418
00:13:45,937 --> 00:13:48,087
But we haven't talked in a while.
419
00:13:48,343 --> 00:13:50,053
Almost three months.
420
00:13:50,632 --> 00:13:52,222
With school and
421
00:13:52,270 --> 00:13:54,373
moving in here, I just lost track.
422
00:13:54,425 --> 00:13:57,075
Okay, any idea where she was crashing?
423
00:13:57,844 --> 00:13:59,210
[SIGHS]
424
00:13:59,257 --> 00:14:01,093
She mostly lived on the street.
425
00:14:01,389 --> 00:14:04,605
There was a shelter
that sometimes had room.
426
00:14:04,740 --> 00:14:07,459
And a couple of kids
who had families who'd
427
00:14:07,506 --> 00:14:10,166
let you sleep on the
floor every once in a while.
428
00:14:10,638 --> 00:14:12,288
And if you were desperate enough,
429
00:14:12,337 --> 00:14:14,148
there was always swiping.
430
00:14:15,743 --> 00:14:17,507
What's that?
431
00:14:19,165 --> 00:14:20,858
You go on ClipTalk,
432
00:14:20,905 --> 00:14:24,222
and just swipe until you
find someone to hook up with.
433
00:14:24,468 --> 00:14:26,162
And if you're lucky,
434
00:14:26,254 --> 00:14:29,683
you might get a warm shower and a meal,
435
00:14:30,019 --> 00:14:31,423
when it's all over.
436
00:14:31,508 --> 00:14:33,125
TIM: Okay, if she was still
doing that,
437
00:14:33,174 --> 00:14:35,017
we need a list of the guys
she met up with.
438
00:14:35,094 --> 00:14:36,541
I'll reach out to the tech department,
439
00:14:36,589 --> 00:14:37,906
see if they can get into her account.
440
00:14:37,954 --> 00:14:40,537
No. I bet I can guess her password.
441
00:14:40,685 --> 00:14:42,082
HARPER: So,
what's the deal with your mom?
442
00:14:42,130 --> 00:14:44,585
[SIGHS] That is a long
and boring story.
443
00:14:44,725 --> 00:14:46,916
Which, stakeouts are made for.
444
00:14:47,120 --> 00:14:48,471
Oh, is that what we're doing here?
445
00:14:48,519 --> 00:14:50,983
- Who are we staking out?
- We're just keeping an eye on a friend.
446
00:14:51,032 --> 00:14:52,117
Is it one of those guys?
447
00:14:52,165 --> 00:14:53,517
Stop trying to change the subject.
448
00:14:53,566 --> 00:14:55,560
- You and your mom.
- Look, it's complicated.
449
00:14:55,681 --> 00:14:57,318
You're gonna have to threaten me with a
blue page,
450
00:14:57,366 --> 00:14:58,487
if you want me to say any more.
451
00:14:58,536 --> 00:14:59,772
Alright. Fair enough.
452
00:15:01,584 --> 00:15:03,680
Oh, now it makes sense.
453
00:15:03,729 --> 00:15:04,847
Why didn't you just say we was here
454
00:15:04,896 --> 00:15:06,932
- to watch your boyfriend's back?
- Look, James is looking out
455
00:15:06,980 --> 00:15:07,912
for a neighborhood kid.
456
00:15:07,961 --> 00:15:09,694
He's pushing back
against a local dealer,
457
00:15:09,743 --> 00:15:12,258
so we are here in case
anything goes sideways.
458
00:15:12,498 --> 00:15:15,181
Look, I heard you're still
trying to collect Tyler's debt
459
00:15:15,230 --> 00:15:16,671
from some of his family members.
460
00:15:16,720 --> 00:15:18,038
The kid owes me.
461
00:15:18,394 --> 00:15:19,756
Curtis, he-he's in jail
462
00:15:19,805 --> 00:15:21,142
'cause he tried to get your money.
463
00:15:21,190 --> 00:15:23,240
It's not my fault he can't
stick up a liquor store.
464
00:15:23,288 --> 00:15:24,273
[SIGHS]
465
00:15:24,321 --> 00:15:25,772
[CLATTER]
466
00:15:26,051 --> 00:15:28,180
Uh, Harper.
467
00:15:28,229 --> 00:15:29,631
You have got to be kidding me.
468
00:15:29,680 --> 00:15:31,231
I assume we should stop him, yeah?
469
00:15:31,348 --> 00:15:32,941
[SIGHS]
470
00:15:33,451 --> 00:15:34,792
7-Adam-19,
471
00:15:34,840 --> 00:15:36,406
Code 6 on a 459.
472
00:15:36,455 --> 00:15:39,937
Suspect is a Hispanic male,
blue jeans, grey jacket.
473
00:15:40,084 --> 00:15:42,000
♪ ♪
474
00:15:42,106 --> 00:15:44,139
Hey! Stop right there!
475
00:15:44,389 --> 00:15:45,738
Stop! Hey!
476
00:15:45,967 --> 00:15:47,303
♪ I'm laying in this single bed, ♪
477
00:15:47,351 --> 00:15:48,373
♪ But I can't sleep ♪
478
00:15:48,422 --> 00:15:49,498
♪ There must be more to life ♪
479
00:15:49,546 --> 00:15:50,768
♪ Than Tinder swipes ♪
480
00:15:50,817 --> 00:15:52,022
♪ And posting on Instagram ♪
481
00:15:52,069 --> 00:15:53,247
♪ For meaningless likes ♪
482
00:15:53,296 --> 00:15:54,324
♪ Where I'm from ♪
483
00:15:54,373 --> 00:15:55,409
♪ There's teen mums sipping booze ♪
484
00:15:55,458 --> 00:15:56,523
♪ Whilst the baby takes twos ♪
485
00:15:56,571 --> 00:15:57,829
♪ On her B&H blues ♪
486
00:15:57,878 --> 00:15:59,018
♪ The boys are in gangs, ♪
487
00:15:59,066 --> 00:16:00,162
♪ The girls push prams ♪
488
00:16:00,211 --> 00:16:01,393
♪ And spend all their money ♪
489
00:16:01,441 --> 00:16:02,827
♪ On some fake tans ♪
490
00:16:02,984 --> 00:16:04,591
♪ I know I've got to get... ♪
491
00:16:04,701 --> 00:16:05,888
[GASPS]
492
00:16:06,281 --> 00:16:07,727
Hey. You okay?
493
00:16:07,782 --> 00:16:08,831
You alright?
494
00:16:08,879 --> 00:16:10,030
You okay? You okay?
495
00:16:10,077 --> 00:16:11,283
- [WINCES]
- [BABY CRIES]
496
00:16:11,332 --> 00:16:13,681
- Oh, that's deep.
- You're gonna need stitches.
497
00:16:13,730 --> 00:16:15,486
- [SIGHS]
- Yeah, and couple's therapy.
498
00:16:15,535 --> 00:16:17,006
- I don't follow.
- [SIGHS]
499
00:16:17,055 --> 00:16:19,005
I promised James
I'd mind my own business.
500
00:16:19,054 --> 00:16:20,427
Yeah, you're definitely busted.
501
00:16:20,475 --> 00:16:21,914
7-Adam-19.
502
00:16:21,962 --> 00:16:24,620
I need additional units
to follow our 459 suspect,
503
00:16:24,669 --> 00:16:26,952
last seen at Grant and Lennox.
504
00:16:27,001 --> 00:16:29,692
I also need an RA
for an injured officer.
505
00:16:30,624 --> 00:16:33,673
Alright, Lopez sent a PDF
of Becca's ClipTalk account.
506
00:16:33,722 --> 00:16:35,366
It looks like
she was routinely hooking up
507
00:16:35,415 --> 00:16:36,966
with four different guys.
508
00:16:37,100 --> 00:16:38,971
No DMs indicating that they made plans
509
00:16:39,019 --> 00:16:40,368
to meet up in the past week.
510
00:16:40,416 --> 00:16:41,973
Yeah, well, Lopez should
look into all of them.
511
00:16:42,020 --> 00:16:44,555
ClipTalk might not be
the only way they communicate.
512
00:16:45,638 --> 00:16:47,062
You okay?
513
00:16:47,299 --> 00:16:48,680
Yeah, Tamara knew about the whole
514
00:16:48,727 --> 00:16:51,133
swiping thing, like, right away.
515
00:16:51,182 --> 00:16:52,967
Did you get the impression that maybe
516
00:16:53,015 --> 00:16:54,521
she used to do it herself?
517
00:16:55,353 --> 00:16:57,030
She ever mention it to you?
518
00:16:57,170 --> 00:16:58,574
As close as we are, there's a lot
519
00:16:58,622 --> 00:16:59,783
she won't talk about.
520
00:16:59,831 --> 00:17:00,921
Don't take it personally.
521
00:17:00,970 --> 00:17:03,553
She might just have a hard time
opening up to you.
522
00:17:03,936 --> 00:17:06,365
But I'm sure Tamara will
share when she's ready to.
523
00:17:07,557 --> 00:17:09,041
[DOORBELL RINGS]
524
00:17:09,749 --> 00:17:10,952
Who are you?
525
00:17:11,001 --> 00:17:12,625
- I'm Jason's wife.
- Right.
526
00:17:12,730 --> 00:17:14,321
The bitch who won't give him a divorce
527
00:17:14,385 --> 00:17:15,552
'cause she's obsessed, and you're
528
00:17:15,600 --> 00:17:16,713
the crooked cop boyfriend.
529
00:17:16,762 --> 00:17:18,111
- Excuse me?
- Okay.
530
00:17:18,160 --> 00:17:20,329
Ma'am, none of that is true.
531
00:17:20,378 --> 00:17:22,365
- May we come in and talk?
- Hell no.
532
00:17:22,469 --> 00:17:24,731
Ms. Reed, Jason is a dangerous
533
00:17:24,778 --> 00:17:26,688
and manipulative man
who may be involved
534
00:17:26,736 --> 00:17:27,866
in illegal activities.
535
00:17:27,915 --> 00:17:30,271
- [SCOFFS] Lies.
- Okay, how about this?
536
00:17:30,719 --> 00:17:32,003
Is Jason living here?
537
00:17:32,052 --> 00:17:33,846
Because if he is, he has not reported
538
00:17:33,894 --> 00:17:35,083
this address to his PO,
539
00:17:35,131 --> 00:17:36,466
which means I can report the violation
540
00:17:36,514 --> 00:17:38,056
of his parole in one phone call.
541
00:17:38,105 --> 00:17:39,479
If you've aided in any of the crimes
542
00:17:39,527 --> 00:17:40,775
he's committed in any way,
543
00:17:40,824 --> 00:17:43,016
you can be charged as an accessory.
544
00:17:43,227 --> 00:17:44,535
Or...
545
00:17:44,583 --> 00:17:46,776
How about we just talk?
546
00:17:47,120 --> 00:17:48,637
[DOOR OPENS]
547
00:17:48,853 --> 00:17:51,503
Jason said that you
might try to get me to
548
00:17:51,760 --> 00:17:53,527
turn on him.
549
00:17:54,113 --> 00:17:55,982
It isn't gonna work, so,
550
00:17:56,030 --> 00:17:58,154
come in and say
whatever you have to say,
551
00:17:58,203 --> 00:17:59,728
and then go.
552
00:18:00,898 --> 00:18:02,947
He told you about his mother, right?
553
00:18:02,996 --> 00:18:04,165
How close they were?
554
00:18:04,214 --> 00:18:06,164
How broken he was when she died?
555
00:18:06,470 --> 00:18:08,546
- May I sit?
- Uh-huh.
556
00:18:10,032 --> 00:18:13,949
That was what first drew me to him.
557
00:18:14,162 --> 00:18:16,112
That depth of feeling.
558
00:18:16,160 --> 00:18:18,653
When we first met,
my father had just died,
559
00:18:18,701 --> 00:18:20,354
and I was a wreck.
560
00:18:20,461 --> 00:18:23,807
Jason was the only person
who understood.
561
00:18:24,116 --> 00:18:26,614
He didn't try to fix me.
He just listened.
562
00:18:26,663 --> 00:18:29,946
He held my hand,
made me his entire world.
563
00:18:30,147 --> 00:18:32,288
So I made him mine.
564
00:18:32,511 --> 00:18:34,757
I had no one else but him.
565
00:18:36,190 --> 00:18:39,149
And he started chipping away at me.
566
00:18:39,440 --> 00:18:41,746
I wasn't smart enough,
567
00:18:42,135 --> 00:18:44,249
thin enough, pretty enough.
568
00:18:44,317 --> 00:18:46,861
But I was lucky to have him...
569
00:18:48,417 --> 00:18:51,033
because who else could ever want me?
570
00:18:51,183 --> 00:18:54,299
♪ ♪
571
00:18:54,456 --> 00:18:56,490
[INHALES SHAKILY]
572
00:18:57,780 --> 00:18:59,404
I wanted to die.
573
00:18:59,541 --> 00:19:01,209
♪ ♪
574
00:19:01,383 --> 00:19:04,118
I was even planning how I would do it.
575
00:19:05,988 --> 00:19:07,963
That was when I finally woke up.
576
00:19:08,276 --> 00:19:09,538
I'm sorry.
577
00:19:09,721 --> 00:19:12,977
♪ ♪
578
00:19:13,687 --> 00:19:15,090
Forgive me for asking.
579
00:19:15,139 --> 00:19:17,722
- Is Jason's car in your name?
- Yeah.
580
00:19:17,771 --> 00:19:20,529
Because he's an ex-con, so he said it
581
00:19:20,577 --> 00:19:22,087
would be hard for him to get a loan.
582
00:19:22,136 --> 00:19:23,629
Has he ever asked you to make large
583
00:19:23,677 --> 00:19:25,667
- cash deposits?
- Yes.
584
00:19:25,715 --> 00:19:27,245
And where do you think
that money comes from?
585
00:19:27,341 --> 00:19:28,697
I didn't ask.
586
00:19:28,798 --> 00:19:30,951
Has he ever asked you to buy a gun?
587
00:19:31,588 --> 00:19:33,072
Am I in trouble?
588
00:19:34,375 --> 00:19:35,945
Not if you help us.
589
00:19:37,843 --> 00:19:39,402
So sorry to keep you waiting.
590
00:19:39,488 --> 00:19:41,717
Yeah, uh, I'm all stitched
and ready to go,
591
00:19:41,765 --> 00:19:43,315
so why did I have to hang around?
592
00:19:43,363 --> 00:19:44,881
Your lab work came back,
593
00:19:44,929 --> 00:19:47,045
and I wanted to talk to you about it.
594
00:19:47,691 --> 00:19:48,822
What? Am I...
595
00:19:48,870 --> 00:19:51,063
- Am I sick or something?
- No.
596
00:19:51,765 --> 00:19:53,795
You're six weeks pregnant.
597
00:19:58,573 --> 00:20:00,022
[SIGHS]
There you go.
598
00:20:00,764 --> 00:20:02,214
- It's all yours.
- Thank you.
599
00:20:02,262 --> 00:20:04,467
- We really appreciate this.
- I'm just...
600
00:20:04,515 --> 00:20:06,970
I'm glad I found out the
truth before it was too late.
601
00:20:07,191 --> 00:20:09,012
Oh, there's one more thing.
602
00:20:09,239 --> 00:20:10,757
Alright,
you think there's something in here
603
00:20:10,805 --> 00:20:11,898
we can use against him?
604
00:20:12,109 --> 00:20:14,438
Well, Jason is good,
but he's far from perfect.
605
00:20:14,503 --> 00:20:15,826
He's gonna mess up at some point.
606
00:20:15,875 --> 00:20:17,526
We just need to be there when he does.
607
00:20:17,575 --> 00:20:18,970
- [DOOR OPENS]
- JASON: Hey. I'm home
608
00:20:19,019 --> 00:20:20,636
and I'm starving.
609
00:20:20,770 --> 00:20:24,018
♪ ♪
610
00:20:24,160 --> 00:20:25,976
What the hell are you doing here?
611
00:20:26,440 --> 00:20:28,223
Th-this is harassment, alright?
612
00:20:28,272 --> 00:20:30,040
Uh, you-you both need to leave.
613
00:20:30,669 --> 00:20:31,820
You okay, babe?
614
00:20:31,869 --> 00:20:33,266
You don't have to listen to
them, you know?
615
00:20:33,314 --> 00:20:35,483
- You have rights.
- I know.
616
00:20:38,384 --> 00:20:39,432
Get out.
617
00:20:39,479 --> 00:20:41,216
What? Oh, come on.
618
00:20:41,265 --> 00:20:43,286
I-I told you,
they're trying to frame me.
619
00:20:43,859 --> 00:20:45,372
Now, you are too smart to fall for
620
00:20:45,420 --> 00:20:46,977
whatever it is that
they're trying to tell you.
621
00:20:47,025 --> 00:20:48,498
Bailey told me everything.
622
00:20:48,547 --> 00:20:51,697
You used all the same lies on
her that you used on me.
623
00:20:51,746 --> 00:20:55,475
Bailey is a very sick woman,
624
00:20:55,615 --> 00:20:57,240
a drug addict, paranoid, delusional...
625
00:20:57,289 --> 00:20:59,006
No, I need you to leave now.
626
00:20:59,054 --> 00:21:00,754
This is my house,
627
00:21:00,856 --> 00:21:02,225
and I want you to leave.
628
00:21:02,274 --> 00:21:03,687
And don't bother coming back.
629
00:21:03,758 --> 00:21:05,754
A restraining order will be
filed before you hit the street.
630
00:21:05,965 --> 00:21:07,781
Well, I look forward
to having your badge
631
00:21:07,830 --> 00:21:10,056
after I win my lawsuit
against the LAPD.
632
00:21:10,105 --> 00:21:12,222
Hey, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
633
00:21:12,322 --> 00:21:13,833
- That stays here.
- That's mine.
634
00:21:13,882 --> 00:21:15,347
No, it's mine.
635
00:21:16,278 --> 00:21:18,618
I paid for this.
I paid for all of that.
636
00:21:18,704 --> 00:21:20,054
Fine.
637
00:21:20,777 --> 00:21:28,762
♪ ♪
638
00:21:30,668 --> 00:21:31,752
[DOOR SLAMS]
639
00:21:32,320 --> 00:21:34,024
Oh! Want me to light them up?
640
00:21:34,581 --> 00:21:35,757
What?
641
00:21:35,878 --> 00:21:37,568
That green car
just made an illegal turn.
642
00:21:37,673 --> 00:21:39,303
Oh, uh...
643
00:21:39,467 --> 00:21:40,768
No.
644
00:21:42,011 --> 00:21:43,529
Are you okay?
645
00:21:43,716 --> 00:21:44,994
I mean, you've been pretty quiet since
646
00:21:45,042 --> 00:21:46,669
- we left the hospital.
- [CHUCKLES]
647
00:21:46,933 --> 00:21:48,533
Nah, it's just, uh...
648
00:21:50,012 --> 00:21:51,444
Uh, I'm pregnant.
649
00:21:51,493 --> 00:21:52,737
[CHUCKLES]
650
00:21:52,884 --> 00:21:54,071
Oh!
651
00:21:54,969 --> 00:21:56,359
Congratulations?
652
00:21:56,547 --> 00:21:58,558
Yeah, I mean, uh, they just
653
00:21:58,607 --> 00:22:00,457
told me at the hospital.
654
00:22:00,578 --> 00:22:02,020
And it was unexpected, huh?
655
00:22:02,068 --> 00:22:03,466
[SIGHS, SCOFFS]
656
00:22:04,633 --> 00:22:06,387
Uh, after Lila,
657
00:22:06,435 --> 00:22:08,449
I had some serious complications,
658
00:22:08,497 --> 00:22:10,215
and I was told that
659
00:22:10,599 --> 00:22:12,335
I couldn't get pregnant.
660
00:22:13,872 --> 00:22:16,352
Clearly, I should have
followed up with a specialist.
661
00:22:16,556 --> 00:22:18,885
Are you worried about how James
is gonna take the news?
662
00:22:19,293 --> 00:22:21,569
James is amazing.
663
00:22:22,546 --> 00:22:24,751
But we've only been together
a few months, and I...
664
00:22:24,815 --> 00:22:26,898
- We never thought that...
- Yeah.
665
00:22:27,869 --> 00:22:29,728
That sounds like a lot to process.
666
00:22:29,776 --> 00:22:31,061
Yeah.
667
00:22:31,109 --> 00:22:32,739
So, what are you gonna do?
668
00:22:33,207 --> 00:22:36,531
Avoid dealing with it
until absolutely necessary.
669
00:22:36,592 --> 00:22:38,476
[CHUCKLES] Yeah.
670
00:22:39,162 --> 00:22:41,381
I use that method a lot.
671
00:22:41,693 --> 00:22:43,016
MARTIN: What the hell
am I doing here?
672
00:22:43,063 --> 00:22:45,935
Martin, are you familiar with
a girl named Becca Price?
673
00:22:46,061 --> 00:22:47,679
Uh, yeah.
674
00:22:48,371 --> 00:22:50,234
- We're friends.
- Friends?
675
00:22:50,405 --> 00:22:51,786
With an 18-year-old?
676
00:22:51,856 --> 00:22:52,906
How about she found you
677
00:22:52,954 --> 00:22:55,038
looking for sex on ClipTalk
a few months ago,
678
00:22:55,086 --> 00:22:57,136
and you've been hooking up
every now and then
679
00:22:57,184 --> 00:22:59,246
in exchange for letting her
sleep in your bed.
680
00:22:59,295 --> 00:23:00,467
Look, what is she saying?
681
00:23:00,515 --> 00:23:02,513
'Cause I don't know if you know,
but that girl is homeless,
682
00:23:02,561 --> 00:23:03,657
unstable.
683
00:23:03,705 --> 00:23:05,222
She's probably on drugs or something.
684
00:23:05,271 --> 00:23:06,360
She's dead.
685
00:23:06,408 --> 00:23:07,774
What?
686
00:23:08,170 --> 00:23:09,287
I didn't...
687
00:23:09,791 --> 00:23:10,857
That wasn't me.
688
00:23:10,904 --> 00:23:12,289
Where were you last night?
689
00:23:12,337 --> 00:23:13,764
At home.
690
00:23:15,452 --> 00:23:17,459
Look, Becca did come over,
691
00:23:18,128 --> 00:23:19,512
but only for a few minutes.
692
00:23:19,662 --> 00:23:20,847
I swear.
693
00:23:20,895 --> 00:23:22,345
- What time?
- Eight-ish.
694
00:23:22,393 --> 00:23:23,944
It was definitely before 9:00.
695
00:23:24,267 --> 00:23:25,710
That's when my girlfriend got home.
696
00:23:26,532 --> 00:23:27,663
Your girlfriend?
697
00:23:27,712 --> 00:23:29,132
Yeah, she travels.
698
00:23:29,355 --> 00:23:31,320
- I get lonely.
- What did Becca want?
699
00:23:31,381 --> 00:23:33,741
A place to sleep, a shower.
700
00:23:33,812 --> 00:23:35,795
I told her my girlfriend
was on her way.
701
00:23:35,914 --> 00:23:37,301
Look, Becca threatened to tell on me
702
00:23:37,349 --> 00:23:38,615
if I didn't give her money.
703
00:23:38,664 --> 00:23:40,114
All I had was a 20.
704
00:23:40,501 --> 00:23:41,719
After she left,
705
00:23:41,768 --> 00:23:43,992
I realized she stole my Cerus watch.
706
00:23:44,040 --> 00:23:45,181
Cost me 10 grand.
707
00:23:45,230 --> 00:23:47,278
And you couldn't file a police report
708
00:23:47,327 --> 00:23:49,707
because you would have to
explain what happened
709
00:23:49,756 --> 00:23:51,220
to your girlfriend.
710
00:23:52,566 --> 00:23:54,594
Okay. Sit tight.
711
00:23:55,479 --> 00:23:57,643
Please, I didn't hurt that girl.
712
00:23:58,526 --> 00:24:00,144
You have to believe me.
713
00:24:01,354 --> 00:24:03,141
There was no watch on Becca's body.
714
00:24:03,189 --> 00:24:04,673
Whoever killed her probably took it.
715
00:24:04,721 --> 00:24:05,953
Or maybe she sold it.
716
00:24:06,000 --> 00:24:07,237
Tamara might know where.
717
00:24:07,285 --> 00:24:08,294
Good news.
718
00:24:08,342 --> 00:24:10,300
They got inside Jason's laptop
719
00:24:10,348 --> 00:24:13,132
and found a very intricate
money-laundering operation.
720
00:24:13,180 --> 00:24:15,130
That's great. Who's he working for?
721
00:24:15,178 --> 00:24:16,332
They can't tell yet.
722
00:24:16,381 --> 00:24:18,793
Jason works a pretty
skilled shell game.
723
00:24:18,962 --> 00:24:21,790
But, Financial Crimes
are monitoring the accounts,
724
00:24:21,838 --> 00:24:23,179
and if he tries to move any money,
725
00:24:23,227 --> 00:24:24,403
- they'll track it.
- He won't.
726
00:24:24,451 --> 00:24:25,789
He knows we have his laptop.
727
00:24:25,838 --> 00:24:26,985
He'll assume you're watching.
728
00:24:27,033 --> 00:24:28,590
Well, he'll have to move
the money eventually.
729
00:24:28,638 --> 00:24:30,482
Whoever he's working for
is gonna expect results.
730
00:24:30,609 --> 00:24:31,998
So, what's his next move?
731
00:24:32,162 --> 00:24:33,399
I don't know.
732
00:24:33,447 --> 00:24:34,611
Yet.
733
00:24:35,741 --> 00:24:36,798
AARON: Uh-oh.
734
00:24:36,878 --> 00:24:39,308
Looks like your avoidance plan
just hit a speed bump.
735
00:24:40,320 --> 00:24:42,150
Okay, our first official fight.
736
00:24:42,298 --> 00:24:44,536
So, I'll lay out
the way I handle conflict,
737
00:24:44,652 --> 00:24:45,700
which is to go right at it.
738
00:24:45,748 --> 00:24:48,607
I asked you to let me handle
the Curtis situation
739
00:24:48,655 --> 00:24:50,236
by myself, but you...
740
00:24:50,283 --> 00:24:51,757
- you didn't listen.
- I...
741
00:24:51,805 --> 00:24:53,601
Yeah, you were only there
in case something happened.
742
00:24:53,649 --> 00:24:54,540
I get it, sure.
743
00:24:54,588 --> 00:24:57,286
But that's not the point,
I expressed my desire,
744
00:24:57,334 --> 00:24:59,343
and you ignored it,
and that pisses me off.
745
00:24:59,392 --> 00:25:00,675
I mean, if you don't trust me
746
00:25:00,723 --> 00:25:03,218
when I tell you that I
got something handled,
747
00:25:03,281 --> 00:25:05,671
then that's something that
we gotta work out, because,
748
00:25:05,719 --> 00:25:08,051
- if we can't trust each other
- I'm pregnant.
749
00:25:10,143 --> 00:25:11,676
[INHALES SHARPLY]
750
00:25:12,645 --> 00:25:14,940
I-I-I can't tell if you're joking.
751
00:25:15,556 --> 00:25:17,044
I'm not.
752
00:25:18,617 --> 00:25:20,002
I just found out.
753
00:25:20,443 --> 00:25:22,343
Harper. Uh, we need to go.
754
00:25:22,392 --> 00:25:23,732
My mom just sent a 911 text,
755
00:25:23,779 --> 00:25:25,417
and she's not answering her phone.
756
00:25:26,987 --> 00:25:28,245
Alright.
757
00:25:28,479 --> 00:25:29,970
What's up?
758
00:25:31,606 --> 00:25:33,037
[SIGHS]
759
00:25:35,601 --> 00:25:37,384
I'll call you after my shift.
760
00:25:41,067 --> 00:25:43,354
Becca talked about you all the time.
761
00:25:44,084 --> 00:25:45,158
Really?
762
00:25:45,286 --> 00:25:47,661
She was always wondering
what you were up to.
763
00:25:48,373 --> 00:25:49,783
She was so proud.
764
00:25:51,461 --> 00:25:53,137
It was kind of annoying, actually.
765
00:25:53,324 --> 00:25:55,804
I was like, "Damn, why you
so obsessed with Tamara?
766
00:25:55,916 --> 00:25:57,121
Stop."
767
00:25:57,170 --> 00:25:58,458
[BOTH CHUCKLE]
768
00:25:59,579 --> 00:26:00,863
But for real.
769
00:26:01,620 --> 00:26:03,217
We're all proud.
770
00:26:04,092 --> 00:26:05,692
I should've stayed in better touch.
771
00:26:05,740 --> 00:26:07,234
I-I'm sorry.
772
00:26:08,223 --> 00:26:10,672
[INDISTINCT SHOUTING]
773
00:26:10,939 --> 00:26:12,836
[POLICE RADIO CHATTER]
774
00:26:14,090 --> 00:26:16,562
- Look out.
- No. It's okay.
775
00:26:16,929 --> 00:26:18,360
They're cool.
776
00:26:20,630 --> 00:26:21,959
Hey.
777
00:26:23,223 --> 00:26:24,607
How are you holding up?
778
00:26:24,862 --> 00:26:26,300
It's just a lot.
779
00:26:26,750 --> 00:26:28,256
Being back here.
780
00:26:29,277 --> 00:26:31,157
- Did you find out anything?
- Yes, uh...
781
00:26:31,205 --> 00:26:32,919
Lopez interviewed all of the men
782
00:26:32,967 --> 00:26:34,082
that Becca was swiping with.
783
00:26:34,131 --> 00:26:35,558
They all have solid alibis.
784
00:26:35,607 --> 00:26:37,443
We did find out that Becca stole a watch
from one of them,
785
00:26:37,491 --> 00:26:38,486
right before she died,
786
00:26:38,534 --> 00:26:40,091
so if we can trace her back there,
787
00:26:40,140 --> 00:26:41,824
we might be able to find out
what happened to her.
788
00:26:41,873 --> 00:26:43,625
Do you have any idea
what Becca would have done
789
00:26:43,673 --> 00:26:45,245
with a stolen watch?
790
00:26:46,561 --> 00:26:47,704
Tamara, hey.
791
00:26:47,751 --> 00:26:49,410
Uh, it's okay.
792
00:26:49,505 --> 00:26:50,922
There's no judgment here.
793
00:26:51,882 --> 00:26:53,282
Um...
794
00:26:54,063 --> 00:26:56,813
there's a pawn shop we used to go to.
795
00:26:57,427 --> 00:26:58,744
Harvey's.
796
00:26:58,853 --> 00:27:00,637
It's just two blocks.
797
00:27:00,695 --> 00:27:02,479
Okay, yeah. We'll check it out.
798
00:27:03,912 --> 00:27:05,574
- Are you okay here?
- Yeah.
799
00:27:05,623 --> 00:27:07,266
Yeah. I'm good.
800
00:27:07,314 --> 00:27:08,533
Okay.
801
00:27:09,013 --> 00:27:10,105
Alright.
802
00:27:10,154 --> 00:27:12,038
[SIGHS]
803
00:27:12,390 --> 00:27:13,532
♪ Catch a splash, ♪
804
00:27:13,580 --> 00:27:15,238
♪ If it's 'bout me getting money ♪
805
00:27:15,557 --> 00:27:17,832
Do you still hear the lambs, Clarice?
806
00:27:17,926 --> 00:27:19,510
Oh, Oscar, you're no Hannibal Lecter.
807
00:27:19,559 --> 00:27:21,009
You're more "Ernest Goes to Jail."
808
00:27:21,058 --> 00:27:23,541
Well, you still need my help so, hit me.
809
00:27:24,250 --> 00:27:26,301
Jason was laundering money.
We shut it down.
810
00:27:26,349 --> 00:27:27,485
The arrest warrant's ready to go.
811
00:27:27,533 --> 00:27:28,812
- We just need to find him.
- Well, okay.
812
00:27:28,860 --> 00:27:30,435
Well, let me think about that.
813
00:27:31,422 --> 00:27:33,738
I'm Jason. Right?
814
00:27:33,856 --> 00:27:35,806
My back is against the wall.
815
00:27:36,189 --> 00:27:38,799
The people that I launder money
for are pissed...
816
00:27:38,901 --> 00:27:39,974
Right?
817
00:27:40,023 --> 00:27:41,678
Probably want me dead.
818
00:27:41,844 --> 00:27:43,828
And the police are moving in.
819
00:27:43,945 --> 00:27:45,045
So...
820
00:27:45,319 --> 00:27:47,057
What do I do?
821
00:27:49,730 --> 00:27:51,155
Honestly?
822
00:27:51,203 --> 00:27:52,380
It's really simple.
823
00:27:52,841 --> 00:27:54,297
I just turn myself in.
824
00:27:54,586 --> 00:27:57,209
Flip on my employersand cut a sweet deal.
825
00:27:58,136 --> 00:27:59,353
John?
826
00:27:59,737 --> 00:28:02,433
♪ ♪
827
00:28:08,828 --> 00:28:11,112
Well, you tell Ye that I want in,
828
00:28:11,159 --> 00:28:12,772
so he should call me back.
829
00:28:13,873 --> 00:28:15,549
- [TELEPHONE BEEPS]
- AARON: Hey.
830
00:28:15,598 --> 00:28:16,821
I tried calling you. What's wrong?
831
00:28:16,869 --> 00:28:18,489
Oh, nothing, I...
832
00:28:18,686 --> 00:28:21,421
I just have somebody
I would love for you to meet.
833
00:28:21,671 --> 00:28:22,904
Aaron.
834
00:28:22,952 --> 00:28:23,954
I'm Morris Mackey.
835
00:28:24,002 --> 00:28:25,486
I'm the reality TV producer here.
836
00:28:25,534 --> 00:28:27,239
It's nice to finally meet you.
837
00:28:27,731 --> 00:28:28,782
You are?
838
00:28:28,962 --> 00:28:30,147
Annoyed.
839
00:28:30,206 --> 00:28:31,253
Right.
840
00:28:31,301 --> 00:28:32,713
Uh, I'll make this quick.
841
00:28:32,836 --> 00:28:34,560
I want to change your image.
842
00:28:34,630 --> 00:28:35,939
You've been the villain before,
843
00:28:35,987 --> 00:28:37,180
you've been the victim,
844
00:28:37,475 --> 00:28:38,840
but you've never been the hero.
845
00:28:38,995 --> 00:28:41,733
Let me make you the
hero of your own story.
846
00:28:41,885 --> 00:28:44,006
- That's it.
- Think about it, baby.
847
00:28:45,720 --> 00:28:46,768
[SIGHS]
848
00:28:46,816 --> 00:28:48,054
So, all parties here are in agreement
849
00:28:48,102 --> 00:28:49,130
on the terms of the deal...
850
00:28:49,178 --> 00:28:50,473
you, Jason Wyler,
851
00:28:50,521 --> 00:28:52,094
admit to residing in an address
852
00:28:52,143 --> 00:28:53,826
not registered
with your parole officer.
853
00:28:53,874 --> 00:28:55,657
You admit to the crimeof laundering money
854
00:28:55,705 --> 00:28:57,856
for the Southern Front
criminal organization.
855
00:28:57,905 --> 00:29:00,101
And you admit to the
crime of planting cocaine
856
00:29:00,150 --> 00:29:02,085
in a vehicle owned by Bailey Nune.
857
00:29:03,175 --> 00:29:04,482
He does.
858
00:29:05,012 --> 00:29:07,799
And, I regret all of it.
859
00:29:07,917 --> 00:29:09,202
Oh, come on.
860
00:29:09,266 --> 00:29:10,909
In exchange for your cooperation
861
00:29:10,957 --> 00:29:12,675
with an investigation
into Southern Front,
862
00:29:12,814 --> 00:29:14,003
we are prepared to offer you
863
00:29:14,052 --> 00:29:15,472
a reduced sentence of 18 months.
864
00:29:15,612 --> 00:29:16,882
18 months?
865
00:29:16,995 --> 00:29:19,245
He nearly ruined my life,
and that's all he gets?
866
00:29:19,294 --> 00:29:20,844
I know. It sucks.
867
00:29:21,032 --> 00:29:22,616
But putting a dent in an organization
868
00:29:22,680 --> 00:29:24,072
as evil as the Southern Front
869
00:29:24,120 --> 00:29:25,895
is just far too...
870
00:29:26,197 --> 00:29:28,160
compelling for the DA's office.
871
00:29:28,208 --> 00:29:29,592
This isn't gonna stop.
872
00:29:29,640 --> 00:29:31,723
The second he gets out,
he'll find me again.
873
00:29:31,771 --> 00:29:33,155
And we'll be ready for him.
874
00:29:33,203 --> 00:29:35,287
SGT. GREY: I'm gonna be
very clear, Mr. Wyler,
875
00:29:35,335 --> 00:29:36,806
so there's no confusion.
876
00:29:37,625 --> 00:29:40,149
If you try to pull anything
during the operation,
877
00:29:40,197 --> 00:29:43,612
this deal and any sentiment of leniency
878
00:29:43,660 --> 00:29:45,446
we may be feeling toward you
879
00:29:45,494 --> 00:29:46,975
is off the table.
880
00:29:47,135 --> 00:29:50,965
♪ ♪
881
00:29:51,153 --> 00:29:52,937
Do you understand?
882
00:29:53,196 --> 00:29:54,581
I understand, sir.
883
00:29:54,763 --> 00:29:57,011
And I promise you, you won't see
884
00:29:57,059 --> 00:29:58,653
any tricks from me.
885
00:29:59,056 --> 00:30:02,171
♪ ♪
886
00:30:02,687 --> 00:30:04,090
WESLEY: Nyla's pregnant?
887
00:30:04,264 --> 00:30:05,533
Yeah.
888
00:30:05,645 --> 00:30:07,488
Congratulations.
[CHUCKLES]
889
00:30:07,597 --> 00:30:09,133
You guys didn't waste any time.
890
00:30:10,475 --> 00:30:11,631
Oh.
891
00:30:11,679 --> 00:30:12,889
It wasn't planned.
892
00:30:12,938 --> 00:30:14,748
- Not at all.
- Mm.
893
00:30:14,849 --> 00:30:16,439
But. But i-it's great.
894
00:30:16,527 --> 00:30:17,745
Uh-huh.
895
00:30:17,862 --> 00:30:19,294
You don't sound very convincing.
896
00:30:19,343 --> 00:30:20,728
It's just, she told me
897
00:30:20,776 --> 00:30:22,101
in the middle of a fight.
898
00:30:22,150 --> 00:30:23,136
Oh.
899
00:30:23,185 --> 00:30:24,205
Yeah, an argument bomb.
900
00:30:24,254 --> 00:30:25,938
Angela's dropped a few of those on me.
901
00:30:25,987 --> 00:30:27,134
So, how did you respond?
902
00:30:28,258 --> 00:30:29,841
I didn't. [SCOFFS]
903
00:30:30,898 --> 00:30:32,273
She told you she was pregnant,
904
00:30:32,320 --> 00:30:33,404
and you didn't say anything?
905
00:30:33,453 --> 00:30:34,604
At all?
906
00:30:34,878 --> 00:30:36,495
♪ ♪
907
00:30:36,940 --> 00:30:38,491
Okay, so, w-w-what should I do?
908
00:30:38,587 --> 00:30:39,901
It's big gesture time.
909
00:30:40,135 --> 00:30:42,155
You're gonna have to max your
credit card out on this one.
910
00:30:42,347 --> 00:30:44,818
[CHUCKLES] Man.
911
00:30:44,981 --> 00:30:46,717
MAN:
If you're just joining us...
912
00:30:48,494 --> 00:30:50,054
Oh, hello, Officers.
913
00:30:50,102 --> 00:30:51,593
Shopping around?
914
00:30:52,117 --> 00:30:54,124
Let me guess. A Rams fan, am I right?
915
00:30:54,296 --> 00:30:55,777
Hey, I've got a signed copy
916
00:30:55,825 --> 00:30:57,463
- of Cooper Kupp's...
- We're looking for a stolen
917
00:30:57,511 --> 00:30:59,605
Ceres watch, worth about 10 grand.
918
00:31:00,281 --> 00:31:02,249
So, you come into my shop, accusing me?
919
00:31:02,316 --> 00:31:05,025
LUCY: Of purchasing stolen
property from homeless teenagers?
920
00:31:05,074 --> 00:31:06,942
We are accusing you of exactly that.
921
00:31:06,991 --> 00:31:09,108
Oh. So I'm the bad guy?
922
00:31:09,246 --> 00:31:11,285
These kids got nobody
looking out for them.
923
00:31:11,334 --> 00:31:13,001
So what if something falls into their
hands
924
00:31:13,049 --> 00:31:14,628
that whoever owned it won't miss?
925
00:31:14,677 --> 00:31:16,205
They're just trying to survive.
926
00:31:16,328 --> 00:31:18,230
I'm a lifeline to these kids.
927
00:31:18,538 --> 00:31:20,140
Were you a lifeline to her?
928
00:31:20,188 --> 00:31:21,606
Oh, man.
929
00:31:22,421 --> 00:31:24,213
- Is she dead?
- Yes.
930
00:31:24,261 --> 00:31:26,228
And the watch could be the reason why.
931
00:31:26,409 --> 00:31:30,619
♪ ♪
932
00:31:30,873 --> 00:31:32,386
It was brought in yesterday.
933
00:31:32,489 --> 00:31:36,741
♪ ♪
934
00:31:36,898 --> 00:31:38,881
The serial number matches.
Becca was here.
935
00:31:39,068 --> 00:31:40,215
No.
936
00:31:40,263 --> 00:31:42,135
I bought this off Declan.
937
00:31:42,379 --> 00:31:43,831
♪ ♪
938
00:31:44,120 --> 00:31:45,787
Isn't that Tamara's friend?
939
00:31:47,422 --> 00:31:49,643
- Are you okay?
- No.
940
00:31:50,453 --> 00:31:51,846
I miss her, too,
941
00:31:51,951 --> 00:31:55,451
and I'm so sorry I haven't been around.
942
00:31:58,546 --> 00:32:00,278
She showed me the watch.
943
00:32:00,510 --> 00:32:02,327
Said that she was gonna
pawn it in the morning
944
00:32:02,375 --> 00:32:04,679
and use the cash to go back to school.
945
00:32:06,171 --> 00:32:07,915
Be like you, she said.
946
00:32:08,608 --> 00:32:09,826
Believe that?
947
00:32:09,918 --> 00:32:11,452
♪ ♪
948
00:32:11,599 --> 00:32:13,568
She was gonna leave me, too.
949
00:32:14,112 --> 00:32:17,135
So, she went to sleep, and...
950
00:32:17,806 --> 00:32:19,812
I tried to sneak the watch out, but,
951
00:32:20,131 --> 00:32:21,976
she woke up, and,
952
00:32:22,023 --> 00:32:23,287
she totally freaked on me,
953
00:32:23,336 --> 00:32:24,932
so I-I pushed her and...
954
00:32:24,980 --> 00:32:26,371
And she hit her head,
955
00:32:26,420 --> 00:32:27,772
and there was so much blood.
956
00:32:27,821 --> 00:32:29,143
It-It was an accident.
957
00:32:29,191 --> 00:32:31,230
I swear that I didn't...
- Declan,
958
00:32:31,277 --> 00:32:32,936
show us your hands right now.
959
00:32:34,056 --> 00:32:35,196
Turn around.
960
00:32:35,244 --> 00:32:37,084
Interlace your fingers
behind your head.
961
00:32:37,196 --> 00:32:38,647
♪ ♪
962
00:32:38,734 --> 00:32:40,839
- [SIREN WAILING]
- LUCY: 7-Adam-100.
963
00:32:40,905 --> 00:32:42,165
Show us Code 4.
964
00:32:42,213 --> 00:32:43,634
Suspect in custody.
965
00:32:44,249 --> 00:32:46,807
- Hey, are you okay?
- No.
966
00:32:47,033 --> 00:32:49,895
♪ ♪
967
00:32:52,482 --> 00:32:54,713
SGT. GREY: So, we have to check
your mic levels.
968
00:32:54,762 --> 00:32:56,246
Can you speak normally for me?
969
00:32:56,617 --> 00:32:59,042
This must be killing you.
970
00:33:00,031 --> 00:33:01,831
Levels are fine.
971
00:33:02,308 --> 00:33:04,005
You talk to Officer Nolan again,
972
00:33:04,054 --> 00:33:05,950
I'll pull your deal. Understood?
973
00:33:06,507 --> 00:33:07,925
Yes, sir.
974
00:33:08,046 --> 00:33:11,056
Now, shall we go over the plan
one last time, Mr. Wyler?
975
00:33:11,735 --> 00:33:13,525
I get them to turn over the money,
976
00:33:13,574 --> 00:33:15,385
confirm turnaround
to the usual accounts,
977
00:33:15,433 --> 00:33:17,383
and you guys swoop in.
978
00:33:17,557 --> 00:33:19,125
In addition to hearing every word,
979
00:33:19,173 --> 00:33:20,693
we've set up a surveillance camera
980
00:33:20,741 --> 00:33:22,145
at the exchange point.
981
00:33:22,193 --> 00:33:23,486
Anything goes wrong, we'll be in there
982
00:33:23,534 --> 00:33:24,710
quick, fast, and in a hurry.
983
00:33:24,842 --> 00:33:26,625
I have no doubt, Sergeant.
984
00:33:26,717 --> 00:33:28,298
Thank you for this.
985
00:33:28,587 --> 00:33:30,280
[SIGHS]
986
00:33:40,291 --> 00:33:41,676
[SIGHS]
987
00:33:42,285 --> 00:33:43,891
You know you don't
have to be here for this.
988
00:33:44,072 --> 00:33:45,421
Yes, sir.
989
00:33:45,723 --> 00:33:47,197
Thank you. But I do.
990
00:33:48,360 --> 00:33:49,433
[RADIO CLICKS]
991
00:33:49,482 --> 00:33:51,460
Friendly moving into position.
992
00:33:52,598 --> 00:33:54,348
HARPER:
7-Adam-19, copy.
993
00:33:54,601 --> 00:33:56,346
[RADIO CLATTERS]
994
00:33:56,587 --> 00:33:58,843
Okay, you need to get
your head in the game.
995
00:33:58,891 --> 00:34:00,868
Look at me, I just found out
I am pregnant,
996
00:34:00,916 --> 00:34:02,373
and yet, I am focused
997
00:34:02,421 --> 00:34:03,643
and ready to go.
998
00:34:03,895 --> 00:34:05,520
Yes, ma'am. I'm sorry.
999
00:34:07,112 --> 00:34:08,701
You gonna do the show?
1000
00:34:10,100 --> 00:34:11,318
I don't know.
1001
00:34:11,367 --> 00:34:13,444
I-I just feel like it would cheapen
everything I went through.
1002
00:34:13,492 --> 00:34:15,565
Then why are you still struggling?
1003
00:34:16,156 --> 00:34:18,859
Because I feel like
I'm letting my mom down.
1004
00:34:19,334 --> 00:34:20,498
And?
1005
00:34:20,547 --> 00:34:22,938
Because if the show's done right,
then I can
1006
00:34:22,986 --> 00:34:24,868
finally control the way people see me.
1007
00:34:24,917 --> 00:34:26,314
Hmm.
1008
00:34:28,230 --> 00:34:30,095
[CELLPHONE BUZZES]
1009
00:34:31,495 --> 00:34:32,646
Not a good time, Oscar.
1010
00:34:32,694 --> 00:34:33,943
Oh, well, then I'll be fast.
1011
00:34:34,089 --> 00:34:35,962
Two words... You're welcome.
1012
00:34:36,011 --> 00:34:37,370
What am I supposed to be
thanking you for?
1013
00:34:37,418 --> 00:34:39,473
Well, after doing a littledigging on your boy Jason,
1014
00:34:39,520 --> 00:34:41,008
I found out he has a side hustle
1015
00:34:41,057 --> 00:34:42,594
working with the Southern Front.
1016
00:34:42,684 --> 00:34:44,468
The same group of fine young folks
1017
00:34:44,516 --> 00:34:46,061
that want your pal Oscar dead.
1018
00:34:46,121 --> 00:34:47,922
Officer Nolan, the target has arrived.
1019
00:34:47,971 --> 00:34:49,267
Sir, we may have a problem.
1020
00:34:49,315 --> 00:34:51,061
Oscar, cut to the chase.
What did you do?
1021
00:34:51,168 --> 00:34:52,721
Oh, fine. Ruin my story.
1022
00:34:52,770 --> 00:34:53,920
Okay, upshot is,
1023
00:34:53,967 --> 00:34:55,937
I think I found a solution
to both of our problems.
1024
00:34:56,087 --> 00:34:57,234
A few minutes ago,
1025
00:34:57,282 --> 00:34:59,275
I had a little talk with a
Southern Front contact.
1026
00:34:59,324 --> 00:35:00,672
I told them your boy Jason
1027
00:35:00,721 --> 00:35:01,881
was working with the cops
1028
00:35:01,929 --> 00:35:03,563
to rat them out, and in exchange,
1029
00:35:03,611 --> 00:35:04,979
they lifted the hit on me,
1030
00:35:05,031 --> 00:35:06,313
put one out on him.
1031
00:35:06,548 --> 00:35:07,661
Two birds,
1032
00:35:07,709 --> 00:35:09,477
one shiv, huh?
1033
00:35:10,630 --> 00:35:12,108
All units, the friendly's been made.
1034
00:35:12,156 --> 00:35:13,474
Move in.
1035
00:35:13,694 --> 00:35:17,756
♪ ♪
1036
00:35:18,185 --> 00:35:20,189
♪ Another year, another year ♪
1037
00:35:20,415 --> 00:35:21,730
How much we looking at?
1038
00:35:22,395 --> 00:35:23,667
About two mil.
1039
00:35:23,758 --> 00:35:25,342
Same accounts as last time?
1040
00:35:25,437 --> 00:35:27,388
[CELLPHONE BUZZING]
1041
00:35:27,575 --> 00:35:29,367
♪ From the start, ♪
1042
00:35:29,415 --> 00:35:31,890
♪ Another drag, another drag ♪
1043
00:35:31,938 --> 00:35:32,989
What?
1044
00:35:33,218 --> 00:35:34,543
[SCOFFS]
1045
00:35:34,644 --> 00:35:36,336
♪ Another glass, another glass ♪
1046
00:35:36,420 --> 00:35:37,681
Is there a problem?
1047
00:35:37,728 --> 00:35:39,522
Yeah. Apparently, it's you.
1048
00:35:39,597 --> 00:35:41,059
- Okay.
- Police!
1049
00:35:41,230 --> 00:35:42,680
[SIREN WAILING]
1050
00:35:43,118 --> 00:35:45,518
[GUNSHOTS]
1051
00:35:46,624 --> 00:35:49,586
♪ Another year ♪
1052
00:35:49,748 --> 00:35:51,597
Drop your weapons! Now!
1053
00:35:51,684 --> 00:35:52,986
♪ Another party ♪
1054
00:35:53,275 --> 00:35:54,726
Cover me.
1055
00:35:54,883 --> 00:35:56,275
♪ Another clown, ♪
1056
00:35:56,375 --> 00:35:57,780
♪ Another clown ♪
1057
00:35:57,944 --> 00:36:00,268
♪ Always taking it too far ♪
1058
00:36:00,351 --> 00:36:02,667
♪ Another life, another life ♪
1059
00:36:03,261 --> 00:36:05,264
♪ When will it start ♪
1060
00:36:05,313 --> 00:36:08,021
♪ Another wish, another wish ♪
1061
00:36:08,070 --> 00:36:09,853
♪ I never wanted anything ♪
1062
00:36:09,999 --> 00:36:11,461
Put it down!
1063
00:36:11,571 --> 00:36:12,740
On the ground! Right now!
1064
00:36:12,787 --> 00:36:14,187
Get down!
1065
00:36:14,236 --> 00:36:15,886
Get down, right now! On the ground!
1066
00:36:16,019 --> 00:36:17,436
Down!
1067
00:36:18,248 --> 00:36:20,588
♪ Another year ♪
1068
00:36:21,358 --> 00:36:23,791
♪ Don't wanna be your birthday boy ♪
1069
00:36:23,971 --> 00:36:26,588
♪ Don't wanna be the birthday boy ♪
1070
00:36:26,637 --> 00:36:29,153
♪ I wanna wear my birthday suit ♪
1071
00:36:29,246 --> 00:36:30,365
♪ Forget the card, ♪
1072
00:36:30,413 --> 00:36:31,962
♪ Just give me the money ♪
1073
00:36:32,011 --> 00:36:34,310
♪ Don't wanna be your birthday boy ♪
1074
00:36:34,377 --> 00:36:36,828
♪ Don't wanna be the birthday boy ♪
1075
00:36:37,109 --> 00:36:39,725
♪ I wanna wear my birthday suit ♪
1076
00:36:39,774 --> 00:36:41,141
♪ Don't be so thoughtful ♪
1077
00:36:41,189 --> 00:36:42,890
♪ Just show me the money ♪
1078
00:36:43,148 --> 00:36:45,898
[SIREN WAILING]
1079
00:36:46,102 --> 00:36:49,368
♪ ♪
1080
00:36:49,598 --> 00:36:52,518
[BREATHING HEAVILY]
1081
00:36:53,422 --> 00:36:55,268
[CHUCKLES]
1082
00:36:55,426 --> 00:36:56,885
Let's go.
1083
00:36:57,000 --> 00:36:58,817
You really don't wanna do this.
1084
00:36:58,866 --> 00:37:00,117
Screw that.
1085
00:37:00,165 --> 00:37:01,558
If I'm going back,
1086
00:37:01,630 --> 00:37:03,857
I want to add "kicking your ass"
to the list of charges.
1087
00:37:04,018 --> 00:37:05,819
[GRUNTING]
1088
00:37:07,815 --> 00:37:09,398
You were saying?
1089
00:37:09,821 --> 00:37:11,601
[BREATHING HEAVILY]
1090
00:37:12,993 --> 00:37:14,780
- [EXHALES SHARPLY]
- Hey.
1091
00:37:14,829 --> 00:37:16,402
- I was hoping I'd catch you.
- You know what?
1092
00:37:16,450 --> 00:37:17,887
It's been a really long day,
and I'm not sure
1093
00:37:17,935 --> 00:37:19,629
how much more bad
news I can handle right now.
1094
00:37:19,677 --> 00:37:22,321
- What if it's good news?
- Is this a joke?
1095
00:37:22,370 --> 00:37:24,883
I convinced my boss
to a cut good deal for Tyler.
1096
00:37:24,932 --> 00:37:26,154
Really?
1097
00:37:26,203 --> 00:37:28,004
He won't be charged as an adult.
1098
00:37:28,384 --> 00:37:30,112
He'll serve six months in juvie,
1099
00:37:30,160 --> 00:37:31,777
then probation till he turns 18.
1100
00:37:31,825 --> 00:37:33,309
That's a good deal.
1101
00:37:33,357 --> 00:37:34,523
I know you think I'm a rookie,
1102
00:37:34,571 --> 00:37:36,183
who doesn't
have the experience to do the job,
1103
00:37:36,232 --> 00:37:37,683
but you should maybe give me a break.
1104
00:37:37,829 --> 00:37:39,946
I actually think we're working
toward the same goal.
1105
00:37:40,151 --> 00:37:42,157
Just coming at it
from different angles.
1106
00:37:42,459 --> 00:37:44,998
Well, um, I appreciate
you making this happen.
1107
00:37:45,105 --> 00:37:46,789
I appreciate you convincing me.
1108
00:37:47,302 --> 00:37:48,561
[CHUCKLES]
1109
00:37:49,084 --> 00:37:50,569
Good night.
1110
00:37:50,635 --> 00:37:53,691
♪ ♪
1111
00:37:54,065 --> 00:37:55,632
So, I've been, uh...
1112
00:37:55,680 --> 00:37:57,061
I've been thinking about your offer
1113
00:37:57,109 --> 00:37:58,367
to do the show with me.
1114
00:37:58,467 --> 00:38:00,584
- Really?
- Yeah.
1115
00:38:00,916 --> 00:38:02,416
Look, if you can promise me
1116
00:38:02,463 --> 00:38:03,623
that I'll have full control
1117
00:38:03,671 --> 00:38:05,905
over the pieces of my
life that we expose, then...
1118
00:38:06,205 --> 00:38:07,578
Yeah. I'll do it.
1119
00:38:08,208 --> 00:38:09,306
Cut.
1120
00:38:09,536 --> 00:38:11,486
- What's the problem?
- It sounds fake.
1121
00:38:11,534 --> 00:38:13,005
- What does?
- You.
1122
00:38:13,053 --> 00:38:14,858
Listen, if you want people
to watch this show,
1123
00:38:14,907 --> 00:38:16,435
you gotta sound real.
1124
00:38:16,483 --> 00:38:18,933
- You gotta be real.
- Yeah, listen to her, Aaron.
1125
00:38:19,234 --> 00:38:20,399
Your mama's the queen of "real."
1126
00:38:20,670 --> 00:38:22,164
Can I get a touch-up?!
1127
00:38:22,378 --> 00:38:23,890
Let's get a touch-up.
1128
00:38:24,043 --> 00:38:26,060
- ♪ Feel the light ♪
- [SIGHS]
1129
00:38:26,448 --> 00:38:27,882
♪ Feel the light ♪
1130
00:38:27,931 --> 00:38:29,587
LUCY: You sure I can't
make you something?
1131
00:38:31,270 --> 00:38:32,920
I'm not really hungry.
1132
00:38:33,147 --> 00:38:34,731
♪ ♪
1133
00:38:34,887 --> 00:38:37,379
- Today sucked.
- Yeah.
1134
00:38:37,527 --> 00:38:39,311
Big time.
1135
00:38:40,171 --> 00:38:44,256
♪ I'm with you by your side ♪
1136
00:38:44,442 --> 00:38:46,226
- ♪ By your side ♪
- Thank you.
1137
00:38:46,422 --> 00:38:48,827
- For...?
- Everything.
1138
00:38:49,512 --> 00:38:51,026
For all your help.
1139
00:38:51,418 --> 00:38:53,209
For this bed.
1140
00:38:54,375 --> 00:38:56,625
For getting justice for Becca.
1141
00:38:57,325 --> 00:38:58,862
You did that.
1142
00:38:59,181 --> 00:39:01,493
♪ I know it gets heavy ♪
1143
00:39:01,541 --> 00:39:03,953
And thanks for helping me
leave it all behind,
1144
00:39:04,125 --> 00:39:05,411
because if it weren't for you,
1145
00:39:05,460 --> 00:39:08,409
I probably would have ended
up like Becca eventually.
1146
00:39:08,892 --> 00:39:11,802
Well, you don't have to
worry about that anymore.
1147
00:39:12,597 --> 00:39:14,254
You're safe.
1148
00:39:14,496 --> 00:39:16,179
♪ ♪
1149
00:39:16,811 --> 00:39:18,876
Do you wanna talk about
what you went through
1150
00:39:18,925 --> 00:39:20,524
when you were living on the street?
1151
00:39:20,657 --> 00:39:23,339
Um, not now, if that's okay.
1152
00:39:23,387 --> 00:39:24,942
Yeah, we don't have
to talk about it now.
1153
00:39:24,991 --> 00:39:26,823
You don't have to
talk about it with me.
1154
00:39:26,918 --> 00:39:28,219
You know, but at some point,
1155
00:39:28,275 --> 00:39:31,273
you might wanna talk to someone...
1156
00:39:31,994 --> 00:39:33,696
Before it sneaks up on you.
1157
00:39:34,084 --> 00:39:35,741
♪ Feel the light ♪
1158
00:39:35,909 --> 00:39:37,460
I will.
1159
00:39:38,203 --> 00:39:39,460
I promise.
1160
00:39:40,359 --> 00:39:41,516
Okay.
1161
00:39:42,216 --> 00:39:43,653
Good night.
1162
00:39:44,110 --> 00:39:45,764
Do you want this open or closed?
1163
00:39:46,032 --> 00:39:47,796
Closed, please.
1164
00:39:47,845 --> 00:39:50,727
- ♪ I'm with you by your side ♪
- Sweet dreams.
1165
00:39:51,807 --> 00:39:54,077
♪ By your side ♪
1166
00:39:54,125 --> 00:39:56,308
♪ I'm by your side ♪
1167
00:39:56,356 --> 00:39:57,741
You wanted to talk?
1168
00:39:57,789 --> 00:39:59,363
Um, actually,
1169
00:39:59,411 --> 00:40:00,903
I-I was hoping for
1170
00:40:01,577 --> 00:40:03,981
more of a do-over. Um...
1171
00:40:04,556 --> 00:40:06,820
I don't like how I handled it
1172
00:40:06,869 --> 00:40:08,730
when you told me you were pregnant.
1173
00:40:08,828 --> 00:40:10,325
Yeah, you didn't handle it.
1174
00:40:10,373 --> 00:40:11,863
You didn't do anything, you just...
1175
00:40:12,118 --> 00:40:14,225
- You just stood there.
- I know.
1176
00:40:14,274 --> 00:40:16,805
Um, I can only plead
1177
00:40:17,016 --> 00:40:18,652
temporary stupidity
1178
00:40:18,701 --> 00:40:23,632
and throw myself at your mercy.
1179
00:40:23,764 --> 00:40:25,118
♪ ♪
1180
00:40:25,329 --> 00:40:26,613
Forgive me.
1181
00:40:26,918 --> 00:40:28,311
Get up.
1182
00:40:29,265 --> 00:40:31,955
- So, am I forgiven?
- Yes.
1183
00:40:32,003 --> 00:40:33,107
Yes, get up.
1184
00:40:34,818 --> 00:40:36,327
Look, look, um,
1185
00:40:36,375 --> 00:40:37,703
I'm here, okay?
1186
00:40:37,751 --> 00:40:40,198
I-I'm ready to listen.
I-I'm ready to talk.
1187
00:40:40,795 --> 00:40:43,145
I'm ready to do
whatever it is you need.
1188
00:40:43,238 --> 00:40:45,331
I need you to understand something.
1189
00:40:45,945 --> 00:40:47,362
I made my peace,
1190
00:40:47,575 --> 00:40:50,857
with not being able to
get pregnant again, and so,
1191
00:40:50,904 --> 00:40:54,254
I never even allowed
myself to fantasize...
1192
00:40:54,302 --> 00:40:56,452
♪ By your side ♪
1193
00:40:56,595 --> 00:40:59,182
♪ I'm by your side ♪
1194
00:40:59,457 --> 00:41:01,238
I'm gonna have this baby.
1195
00:41:02,506 --> 00:41:03,911
[EXHALES SHARPLY]
1196
00:41:03,959 --> 00:41:05,244
♪ I'm by your side ♪
1197
00:41:05,292 --> 00:41:06,972
Well, then, um...
1198
00:41:07,305 --> 00:41:11,746
you and I are going to
make a kick-ass team
1199
00:41:12,529 --> 00:41:14,377
because we're gonna fight every day
1200
00:41:14,426 --> 00:41:15,816
to make sure that this baby
1201
00:41:15,865 --> 00:41:17,853
gets to live in a much better world
1202
00:41:17,902 --> 00:41:19,352
than the one that exists right now.
1203
00:41:20,148 --> 00:41:21,662
That's a good answer.
1204
00:41:21,785 --> 00:41:24,114
[SIREN WAILS IN DISTANCE,
HORN HONKS]
1205
00:41:24,274 --> 00:41:26,224
[SNIFFLES]
1206
00:41:26,272 --> 00:41:28,900
♪ So open up your eyes ♪
1207
00:41:29,661 --> 00:41:30,845
There we go.
1208
00:41:30,894 --> 00:41:32,717
The sommelier recommended this red.
1209
00:41:32,999 --> 00:41:34,340
Sounds fancy.
1210
00:41:34,389 --> 00:41:35,572
Yeah. Full disclosure,
1211
00:41:35,620 --> 00:41:36,805
it was the guy at the liquor store.
1212
00:41:36,854 --> 00:41:38,451
But he just said
everyone's buying this bottle.
1213
00:41:38,499 --> 00:41:39,711
[CHUCKLES] Thanks.
1214
00:41:39,760 --> 00:41:40,976
A toast.
1215
00:41:41,085 --> 00:41:43,236
To finally being able to exhale.
1216
00:41:43,284 --> 00:41:45,334
Mm. Can we?
1217
00:41:45,382 --> 00:41:46,699
Yes.
1218
00:41:47,455 --> 00:41:50,928
Jason is behind bars for eight years,
1219
00:41:50,976 --> 00:41:52,762
you have a divorce hearing
set for next month,
1220
00:41:52,811 --> 00:41:54,881
and when your future
ex-husband finally gets out,
1221
00:41:54,930 --> 00:41:56,960
- we'll get a restraining order.
- Mm.
1222
00:41:57,009 --> 00:41:59,719
I really appreciate you
helping me through this mess.
1223
00:42:00,113 --> 00:42:01,457
Anytime.
1224
00:42:01,933 --> 00:42:03,923
Though, I confess, I,
1225
00:42:03,971 --> 00:42:06,302
do find myself
wondering if there isn't yet,
1226
00:42:06,350 --> 00:42:08,428
another crazed lunatic of a husband
1227
00:42:08,477 --> 00:42:10,643
from your checkered past
lurking around out there.
1228
00:42:10,691 --> 00:42:11,908
There isn't.
[CHUCKLES]
1229
00:42:11,956 --> 00:42:13,741
What a relief. Evil twin?
1230
00:42:13,789 --> 00:42:15,206
Triplets. Is that a problem?
1231
00:42:16,117 --> 00:42:17,237
Triplets I can work with.
1232
00:42:17,394 --> 00:42:18,441
[GLASSES CLINK]
84914
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.