Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:07,240
W POPRZEDNICH ODCINKACH
2
00:00:07,320 --> 00:00:08,839
Chcę wszystkie szkice.
3
00:00:08,919 --> 00:00:10,960
Ile jest pan skłonny zapłacić?
4
00:00:11,039 --> 00:00:12,640
W czym przypominasz ojca?
5
00:00:12,720 --> 00:00:14,919
- W niczym.- Sprzedałem szkic.
6
00:00:15,000 --> 00:00:17,320
- Były schowane!
- Sara je znalazła.
7
00:00:17,399 --> 00:00:19,239
Po co ci szkice?
8
00:00:19,320 --> 00:00:21,280
- Chcę je odzyskać.
- Żeby sprzedać!
9
00:00:21,359 --> 00:00:24,920
- Mówiłeś, że nie tkniesz fabryki!
- To była policja!
10
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
- Okłamałeś mnie!
- Zachowam to.
11
00:00:27,079 --> 00:00:28,960
Casco mnie nagrał.
12
00:00:29,039 --> 00:00:32,439
Nie chce skasować filmiku.
13
00:00:34,719 --> 00:00:36,159
Dawaj PIN!
14
00:00:36,840 --> 00:00:38,399
Wszystkiego najlepszego!
15
00:00:39,200 --> 00:00:40,840
Szczęśliwej osiemnastki.
16
00:00:40,920 --> 00:00:42,479
Sama skasuj.
17
00:00:43,079 --> 00:00:45,719
Nie każdy jest tak wyzwolony.
18
00:00:50,679 --> 00:00:52,479
Uśmiech!
19
00:00:53,520 --> 00:00:54,679
Puśćcie go!
20
00:00:57,320 --> 00:01:00,119
- Wyłącz to!- Nagrywam spotkanie szczurów.
21
00:01:16,280 --> 00:01:17,439
Może gość umarł?
22
00:01:19,319 --> 00:01:20,439
Juan!
23
00:01:21,480 --> 00:01:22,439
Juan!
24
00:01:23,959 --> 00:01:25,519
- Hej!
- Czego?
25
00:01:25,599 --> 00:01:26,840
Już wiecie!
26
00:01:26,920 --> 00:01:27,959
Trzymaj forsę.
27
00:01:30,840 --> 00:01:32,239
Nie ufasz przyjaciołom?
28
00:01:32,799 --> 00:01:34,159
Czemu nic nam nie mówisz?
29
00:01:36,200 --> 00:01:38,280
Zamkną cię, jak cię złapią.
30
00:01:40,120 --> 00:01:41,280
Dlaczego to zrobiłeś?
31
00:01:46,760 --> 00:01:47,799
Słuchaj!
32
00:01:48,560 --> 00:01:50,040
Juan!
33
00:01:50,480 --> 00:01:51,519
Co?
34
00:01:53,280 --> 00:01:55,200
Nie możesz wszystkim pomagać.
35
00:01:56,879 --> 00:01:58,879
My też możemy ci pomóc.
36
00:02:00,879 --> 00:02:02,200
Olej to.
37
00:02:04,560 --> 00:02:05,680
Powiedz coś.
38
00:02:08,400 --> 00:02:10,719
- Cokolwiek!
- Odwalcie się!
39
00:02:12,960 --> 00:02:15,280
Idźcie stąd!
40
00:02:32,560 --> 00:02:34,319
Wracam do domu.
41
00:02:35,960 --> 00:02:37,400
Chcesz pójść ze mną?
42
00:02:39,159 --> 00:02:40,360
Nie, dzięki.
43
00:03:03,280 --> 00:03:07,520
Pewne obrazypotrzebują pustki, by zaistnieć.
44
00:03:13,159 --> 00:03:14,240
Jak w muzyce -
45
00:03:14,960 --> 00:03:17,319
cisza nadaje sens melodii.
46
00:03:23,560 --> 00:03:27,919
KOCHAM CIĘ I TO BOLI
47
00:04:14,479 --> 00:04:16,560
Mogę zostać sam z mamą?
48
00:04:17,600 --> 00:04:19,319
Jej tu nie ma.
49
00:04:19,399 --> 00:04:21,560
To jedynie nazwisko
wśród wielu innych.
50
00:04:29,199 --> 00:04:30,319
Mamusiu!
51
00:04:33,720 --> 00:04:35,439
Przestaniesz mnie nienawidzić?
52
00:04:37,279 --> 00:04:38,759
Nie nienawidzę ciebie,
53
00:04:40,560 --> 00:04:42,480
tylko swojego życia.
54
00:04:43,240 --> 00:04:45,040
Nienawidzę być taki jak ty!
55
00:04:46,439 --> 00:04:47,920
Mamo!
56
00:04:54,600 --> 00:04:55,759
Szkice...
57
00:04:55,839 --> 00:04:56,879
Nie obchodzą mnie.
58
00:04:58,959 --> 00:05:00,160
Oddam ci je.
59
00:05:00,680 --> 00:05:01,879
Mamo!
60
00:05:01,959 --> 00:05:03,199
Są twoje.
61
00:05:04,399 --> 00:05:06,279
Tak jak mural.
62
00:05:09,680 --> 00:05:11,079
Dbaj o swoją przeszłość.
63
00:05:11,160 --> 00:05:12,519
O to kim jesteś.
64
00:05:28,839 --> 00:05:30,480
Wszystkiego najlepszego!
65
00:05:41,959 --> 00:05:45,480
- Skąd wiedziałeś, że tu jestem?- Wspominasz tatę.
66
00:05:45,560 --> 00:05:46,560
I dobrze.
67
00:05:47,279 --> 00:05:49,759
Chcę, żebyś była szczęśliwa.
68
00:05:53,560 --> 00:05:55,519
- Muszę wracać na ring.
- Tak.
69
00:05:55,839 --> 00:05:57,279
Lolu...
70
00:05:58,279 --> 00:06:00,959
wiem, co zaszło z Juanem Grisem.
71
00:06:04,199 --> 00:06:06,199
Nie wiemy, co zrobił.
72
00:06:06,279 --> 00:06:08,879
I wiem o bransolecie
73
00:06:09,920 --> 00:06:11,920
oraz nagraniu.
74
00:06:12,759 --> 00:06:14,720
Ten chłopak nie jest dla ciebie.
75
00:06:17,680 --> 00:06:21,519
- Daruj sobie kazanie.
- To nie kazanie.
76
00:06:21,600 --> 00:06:24,519
Masz przed sobą przyszłość.
Nie zaprzepaść jej.
77
00:06:25,000 --> 00:06:26,560
Dla nikogo.
78
00:06:28,800 --> 00:06:30,639
- Kocham cię.
- Ja ciebie też.
79
00:06:39,120 --> 00:06:41,240
Chciałam wyjechać do Stanów.
80
00:06:41,319 --> 00:06:44,680
- Kradnąc?
- Co z tego?
81
00:06:44,759 --> 00:06:47,279
Juan Gris nie znał wartości tych szkiców.
82
00:06:47,360 --> 00:06:49,000
Trzymał je na otarcie łez.
83
00:06:49,680 --> 00:06:53,680
- Nie poznaję cię.
- Przetrwa najsprytniejszy.
84
00:06:53,759 --> 00:06:56,519
Daj forsę.
Oddam ją Juanowi.
85
00:06:57,279 --> 00:06:59,720
Zapomniałeś, co nam odebrano?
86
00:06:59,800 --> 00:07:02,000
Pieniądze ma przemytnik.
Jutro wyjeżdżamy.
87
00:07:03,120 --> 00:07:07,040
- Coś ty zrobiła?
- Nie zostanę tu z Catą.
88
00:07:07,120 --> 00:07:10,319
Decyduj, czy wolisz obcych, czy rodzinę.
89
00:07:45,959 --> 00:07:48,839
Czuję się trochę winna.
90
00:07:49,279 --> 00:07:51,560
- Coś ci się nie spodobało?
- Skąd.
91
00:07:52,160 --> 00:07:54,160
Uwielbiam wszystko co robisz.
92
00:07:54,240 --> 00:07:55,279
Bardzo.
93
00:07:56,000 --> 00:07:57,360
W tym rzecz.
94
00:07:58,319 --> 00:08:01,040
Jest nam genialnie,
ale nie wiemy, co z innymi.
95
00:08:01,120 --> 00:08:02,439
Jak się czuje Lola?
96
00:08:03,759 --> 00:08:05,519
Jest zagubiona.
97
00:08:05,600 --> 00:08:07,920
- Juan Gris?
- Załamany.
98
00:08:09,279 --> 00:08:12,079
- Camila?- Żałuje.
99
00:08:15,639 --> 00:08:17,279
Nacho?
100
00:08:17,360 --> 00:08:18,879
Zaprzecza.
101
00:08:18,959 --> 00:08:21,040
- DJ?
- Pragnie .
102
00:08:21,879 --> 00:08:24,360
- A jak jest nam?
- Zajebiście!
103
00:08:42,600 --> 00:08:44,039
Jak się masz?
104
00:08:44,120 --> 00:08:46,240
- Źle, a ty?
- Fatalnie.
105
00:08:47,360 --> 00:08:49,720
To ja rozesłałam nagranie.
106
00:08:50,120 --> 00:08:52,720
Ale kiedy zobaczyłam
Juana Grisa z Casco...
107
00:08:52,799 --> 00:08:55,799
- Chciałaś chronić Lolę.
- Ale nie w ten sposób.
108
00:08:57,039 --> 00:08:58,720
Skrzywdziłam ją.
109
00:08:59,480 --> 00:09:02,559
Gorzej, gdy zdradzasz kogoś,
kto ci pomógł.
110
00:09:08,360 --> 00:09:11,240
Była taka szczęśliwa
śpiewając dla Juana.
111
00:09:11,320 --> 00:09:13,080
Nie odrywał od niej wzroku.
112
00:09:13,159 --> 00:09:15,240
Nigdy jej takiej nie widziałam.
113
00:09:15,320 --> 00:09:16,759
Zakochała się.
114
00:09:16,840 --> 00:09:18,519
On też.
115
00:09:18,600 --> 00:09:20,799
- A teraz się pokłócili.
- Co zrobimy?
116
00:09:24,159 --> 00:09:26,679
- Pogódźmy ich.
- Jak?
117
00:09:31,879 --> 00:09:33,480
A co ich łączy?
118
00:09:45,519 --> 00:09:46,600
Zaczynamy.
119
00:09:48,000 --> 00:09:50,440
Niewesołe będzie to rapowanie
120
00:09:50,519 --> 00:09:53,320
Nie mogę zapomnieć o tobieAni siebie odnaleźć
121
00:09:53,399 --> 00:09:54,799
Mam imię po...
122
00:09:54,879 --> 00:09:56,120
Nie, przepraszam.
123
00:09:56,200 --> 00:09:58,240
Niewesołe będzie to rapowanie
124
00:09:58,879 --> 00:10:01,759
Straciłem cię,nie potrafię się odnaleźć...
125
00:10:02,240 --> 00:10:03,840
Nie umiem się odnaleźć...
126
00:10:03,919 --> 00:10:05,360
Do diabła!
127
00:10:05,440 --> 00:10:06,600
Przepraszam.
128
00:10:08,039 --> 00:10:09,360
Jeszcze raz.
129
00:10:19,000 --> 00:10:23,360
Uwolnij mnie, jestem tu, by ci wyznaćMam imię po...
130
00:10:24,080 --> 00:10:26,320
Ale nie używam barw, tylko słowa
131
00:10:26,399 --> 00:10:27,879
Nie, przepraszam.
132
00:10:28,399 --> 00:10:29,399
Szlag!
133
00:10:29,799 --> 00:10:32,000
Melody, nie mogę.
134
00:10:36,840 --> 00:10:38,440
Stop!
135
00:10:38,519 --> 00:10:40,559
Christopher, przerwa!
136
00:10:40,639 --> 00:10:42,080
Daj mi chwilę.
137
00:10:45,399 --> 00:10:47,879
Lola, co się dzieje? W porządku?
138
00:10:48,679 --> 00:10:50,519
Spokojnie. Odpręż się.
139
00:10:50,960 --> 00:10:54,039
Spróbuj od początku.
To twój prezent urodzinowy.
140
00:10:54,120 --> 00:10:55,399
Twoja szansa.
141
00:10:58,440 --> 00:10:59,360
Zróbmy to.
142
00:11:05,120 --> 00:11:08,000
Niewesołe będzie to rapowanie
143
00:11:08,080 --> 00:11:11,080
Przypomniałem sobie nasze rozstanie
144
00:11:11,159 --> 00:11:14,039
Myśl, że ciebie nie mam,Że straciłem cię
145
00:11:14,120 --> 00:11:16,679
Zagubiłem siebie, o tobie śnię
146
00:11:16,759 --> 00:11:22,240
Uwolnij mnie, oszczędź krytykiPrzychodzę tu, wyznać przy wszystkich
147
00:11:22,320 --> 00:11:25,399
Mam imię po malarzu,nie operuję barwami
148
00:11:25,480 --> 00:11:27,759
Uczucia swoje wyrażam słowami
149
00:11:31,240 --> 00:11:32,320
Przepraszam.
150
00:11:33,080 --> 00:11:36,120
Kochamy cię.
Nigdy nie będziemy cię oceniać.
151
00:11:37,200 --> 00:11:40,240
Uciekam od uczućjakie budzą dawne błędy
152
00:11:40,320 --> 00:11:43,039
I od myśliŻe mi chyba serce pęknie
153
00:11:43,120 --> 00:11:45,799
Uciekam od uczućJakie budzą dawne błędy
154
00:11:45,879 --> 00:11:48,679
I od myśliO miłości tak bolesnych
155
00:11:54,799 --> 00:11:56,120
To było szczere, jak ty.
156
00:11:59,240 --> 00:12:00,399
Jesteś najlepszy.
157
00:12:01,840 --> 00:12:03,879
Pomogłeś mi jak brat.
158
00:12:09,879 --> 00:12:11,279
Przepraszam.
159
00:12:12,519 --> 00:12:13,759
Nie ma sprawy.
160
00:12:15,320 --> 00:12:17,240
To najlepsze, co mogliście mi dać.
161
00:12:21,440 --> 00:12:22,919
Zaczynamy!
162
00:12:23,000 --> 00:12:24,159
Jeszcze raz!
163
00:12:30,519 --> 00:12:33,799
Twe oczy nie kłamią,Są duszy zwierciadłami
164
00:12:33,879 --> 00:12:36,639
Wyczuwam twe marzeniaGdy poruszysz skrzydłami
165
00:12:36,720 --> 00:12:39,039
Twe oczy nie kłamią,Są duszy zwierciadłami
166
00:12:39,120 --> 00:12:40,600
Co robicie?
167
00:12:40,679 --> 00:12:43,120
Nie pozwól,Nie pozwól, by ten płomień zgasł
168
00:12:44,120 --> 00:12:46,320
Co masz w nadmiarze, czego za mało?
169
00:12:47,200 --> 00:12:49,639
Czego pragniesz, czego ci brak?
170
00:12:49,720 --> 00:12:53,039
Ja żyję w ogniu, duszę pali mi,Pochodzę z dzielni, nie mam nic.
171
00:12:53,120 --> 00:12:55,759
Nic do stracenia, jak niewolnik.
172
00:12:55,840 --> 00:12:58,799
Jestem jak dziwna nutaCo nigdy się nie zgrywa.
173
00:12:58,879 --> 00:13:03,159
Nic mnie nie rusza, kłamstwo wygrywaŻycie wybrało, bym wciąż tu śmigał
174
00:13:03,240 --> 00:13:05,679
By mnie nie zwodziła, proszę nadzieję
175
00:13:05,759 --> 00:13:08,639
Nie rozpraszała, co będzie to będzie
176
00:13:09,039 --> 00:13:11,960
Twe oczy nie kłamią,Są duszy zwierciadłami
177
00:13:21,080 --> 00:13:23,399
Lolu, przepraszam.
178
00:13:23,480 --> 00:13:25,519
Niepotrzebnie rozesłałam nagranie.
179
00:13:27,279 --> 00:13:28,399
Niepotrzebnie.
180
00:13:28,480 --> 00:13:29,679
Popełniłam błąd.
181
00:13:31,200 --> 00:13:32,320
Tak.
182
00:13:32,399 --> 00:13:33,960
Źle zareagowałam.
183
00:13:35,879 --> 00:13:38,559
- Bardzo źle.
- Jesteście siebie warte.
184
00:13:40,559 --> 00:13:41,519
Idę.
185
00:13:43,559 --> 00:13:44,600
Cześć.
186
00:13:45,720 --> 00:13:48,639
Polub mnie znowu.
187
00:13:51,720 --> 00:13:53,279
Jak mogłabym cię nie lubić?
188
00:13:54,600 --> 00:13:56,480
- Kocham cię, głupia!
- A ja ciebie.
189
00:13:56,559 --> 00:13:57,519
Wariatka.
190
00:14:17,559 --> 00:14:18,799
Co z tobą?
191
00:14:21,039 --> 00:14:22,240
Przestań!
192
00:14:26,799 --> 00:14:29,000
Marcos, tak się nie robi.
193
00:14:29,559 --> 00:14:31,519
To finał, nie zasrany musical!
194
00:14:31,600 --> 00:14:33,879
- Psujesz mecz!
- Odwal się!
195
00:14:37,000 --> 00:14:39,679
Stop! Zawodnicy 86 i 44 wykluczeni!
196
00:14:56,840 --> 00:14:58,000
Uspokój się.
197
00:14:58,600 --> 00:15:00,639
Przez ciebie mnie wyrzucili.
198
00:15:01,360 --> 00:15:03,639
Wiń tych dupków!
199
00:15:03,720 --> 00:15:04,720
Spieprzaj!
200
00:15:06,200 --> 00:15:07,879
Tata mi nie wybaczy.
201
00:15:09,039 --> 00:15:10,159
Nie nudź!
202
00:15:11,000 --> 00:15:11,960
Ty też?
203
00:15:12,399 --> 00:15:14,840
Masz problem?
Idź do psychiatry!
204
00:15:14,919 --> 00:15:16,320
Słowo, a skopię ci dupę!
205
00:15:17,440 --> 00:15:19,759
Uważaj, bo ja skopię twoją!
206
00:15:42,679 --> 00:15:44,720
Nie rozumiem Marcosa.
207
00:15:46,399 --> 00:15:48,639
Nie przejmuj się. To idiota.
208
00:15:48,720 --> 00:15:51,399
Mam dość.
Nie chcę go w drużynie.
209
00:15:54,759 --> 00:15:56,240
Co ci jest?
210
00:15:56,600 --> 00:15:58,039
Mów.
211
00:15:58,120 --> 00:15:59,200
Znam cię!
212
00:15:59,720 --> 00:16:00,799
Słuchaj...
213
00:16:02,320 --> 00:16:03,799
- Cześć.
- Gratulacje!
214
00:16:04,480 --> 00:16:05,679
Dzięki.
215
00:16:05,759 --> 00:16:07,600
To wina sędziego.
216
00:16:08,120 --> 00:16:09,120
Fakt.
217
00:16:09,559 --> 00:16:13,320
- Mam prezent.
- Później pogadamy.
218
00:16:13,399 --> 00:16:14,600
Do zobaczenia!
219
00:16:22,919 --> 00:16:25,320
Byliście agresywni!
220
00:16:27,519 --> 00:16:28,879
Wiem.
221
00:16:29,360 --> 00:16:30,799
Niepotrzebnie.
222
00:16:30,879 --> 00:16:33,960
To twarda gra, ale nie brutalna,
jak wykonaniu Marcosa.
223
00:16:36,639 --> 00:16:38,080
Oglądałeś mnie stąd?
224
00:16:38,519 --> 00:16:40,000
Tyle co musiałem.
225
00:16:41,600 --> 00:16:42,799
Spisałeś się.
226
00:16:44,120 --> 00:16:45,120
Ty nie.
227
00:16:45,519 --> 00:16:46,480
Nie?
228
00:16:47,159 --> 00:16:48,840
Bo przyszedłem cię oglądać?
229
00:16:49,240 --> 00:16:51,159
Bo kumpluję się z Juanem Grisem?
230
00:16:52,840 --> 00:16:54,200
Bo cię pocałowałem?
231
00:16:56,080 --> 00:16:57,679
Bo komplikujesz mi życie.
232
00:17:00,559 --> 00:17:01,799
Ostatni pocałunek.
233
00:17:02,720 --> 00:17:04,000
Jak ci się nie spodoba,
234
00:17:05,319 --> 00:17:06,359
odejdę.
235
00:17:20,240 --> 00:17:21,799
Piłka po twojej stronie.
236
00:17:34,720 --> 00:17:36,279
Przez podawanie się za ojca,
237
00:17:37,200 --> 00:17:38,799
zmieniam się w niego.
238
00:17:38,880 --> 00:17:40,839
Nie jesteś swoim ojcem.
239
00:17:40,920 --> 00:17:43,039
Ale napad na bar był głupotą.
240
00:17:44,119 --> 00:17:45,160
To przestępstwo.
241
00:17:46,240 --> 00:17:48,200
Powiedziałem ci, bo ci ufam.
242
00:17:48,279 --> 00:17:50,759
Problem w tym, że sam sobie nie ufasz.
243
00:17:55,759 --> 00:17:56,920
Parę lat temu
244
00:17:57,000 --> 00:18:00,039
Juan Gris wziął winę ojca na siebie.
245
00:18:13,279 --> 00:18:14,839
Gdyby Roberta zamknęli,
246
00:18:15,880 --> 00:18:17,960
on i Migue skończyliby w bidulu.
247
00:18:26,839 --> 00:18:28,079
Uwierz.
248
00:18:29,000 --> 00:18:32,519
Juan jest najuczciwszym
facetem na świecie.
249
00:18:33,160 --> 00:18:34,720
Dlaczego mi nie powiedział?
250
00:18:35,720 --> 00:18:36,680
Nie ufa mi?
251
00:18:38,000 --> 00:18:39,160
Nie w tym rzecz.
252
00:18:40,200 --> 00:18:44,759
Ludzie w twoim świecie myślą,
że mogą nas oceniać, jakby nas znali.
253
00:18:45,519 --> 00:18:47,359
A my nie mamy niczego.
254
00:18:50,319 --> 00:18:53,400
Gdyby mi powiedział,
nie oceniałabym go.
255
00:18:54,559 --> 00:18:55,960
Ale teraz...
256
00:18:57,880 --> 00:18:59,200
Takie życie.
257
00:19:00,160 --> 00:19:01,839
Co zrobisz?
258
00:19:02,880 --> 00:19:05,039
Będziesz się zawsze gniewać,
259
00:19:08,000 --> 00:19:10,119
czy pokażesz, że może ci ufać?
260
00:19:26,240 --> 00:19:28,400
Piosenka nagrana z Juanem Grisem.
261
00:19:29,359 --> 00:19:31,079
Oby się udało.
262
00:19:31,160 --> 00:19:32,279
Mam nadzieję.
263
00:19:34,400 --> 00:19:37,400
Bardzo mi przykro,
264
00:19:37,480 --> 00:19:38,880
że nam nie wyszło.
265
00:19:40,039 --> 00:19:41,839
A, to.
266
00:19:44,079 --> 00:19:46,759
Jeszcze nie umarliśmy.
267
00:19:48,599 --> 00:19:50,200
Jeszcze nie.
268
00:20:01,400 --> 00:20:03,240
Dasz to Juanowi?
269
00:20:04,039 --> 00:20:06,720
- Sam mu daj.
- Zrób to.
270
00:20:07,920 --> 00:20:08,880
Dobra.
271
00:21:16,559 --> 00:21:19,079
Co tam?
Jadłeś śniadanie?
272
00:21:20,559 --> 00:21:21,519
Nie.
273
00:21:33,839 --> 00:21:35,559
Dobra salsa.
274
00:21:35,640 --> 00:21:38,319
- Co dodałeś?
- Użyłem twojego przepisu.
275
00:21:40,839 --> 00:21:42,839
Wyszła lepiej niż moja.
276
00:21:44,960 --> 00:21:46,319
Owszem.
277
00:21:47,559 --> 00:21:49,759
Jest taka sama.
278
00:21:49,839 --> 00:21:51,640
Wszystko robicie tak samo.
279
00:21:53,200 --> 00:21:54,359
Tak.
280
00:21:54,440 --> 00:21:56,640
Jesteśmy też podobni
w dobrych rzeczach.
281
00:21:57,240 --> 00:21:58,279
Nie.
282
00:21:59,359 --> 00:22:01,400
Wy jesteście lepsi ode mnie.
283
00:22:03,200 --> 00:22:05,640
- Daj mi jeszcze.
- Chcesz trochę?
284
00:22:08,519 --> 00:22:09,480
Co to za mina?
285
00:22:10,240 --> 00:22:13,599
- Nie twoja sprawa.
- Ale humorek!
286
00:22:17,480 --> 00:22:18,960
Mam dość Ivana.
287
00:22:19,920 --> 00:22:22,559
Przestań.
Ciągle się kłócicie.
288
00:22:22,640 --> 00:22:24,240
Trzymasz jego stronę.
289
00:22:27,240 --> 00:22:28,720
Jestem twoją siostrą.
290
00:22:28,799 --> 00:22:30,359
Zawsze będę cię wspierać.
291
00:22:38,119 --> 00:22:40,839
Kazał Beniemu i mnie
rozebrać twojego chłopaka.
292
00:22:43,039 --> 00:22:44,200
Co?
293
00:22:44,279 --> 00:22:45,440
Dlaczego?
294
00:22:46,799 --> 00:22:49,799
Chciał, żebyś zobaczyła
bransoletę i go rzuciła.
295
00:22:51,920 --> 00:22:53,000
Cześć!
296
00:22:53,079 --> 00:22:54,480
Tu jesteś!
297
00:23:02,000 --> 00:23:03,960
Gotowa na kolejny sukces?
298
00:23:06,680 --> 00:23:07,839
Muszę iść.
299
00:24:02,839 --> 00:24:04,319
POSZUKIWANY!
300
00:24:08,720 --> 00:24:10,279
Powiedzcie Juanowi Gris,
301
00:24:10,359 --> 00:24:12,000
że czekam na niego w teatrze.
302
00:24:13,720 --> 00:24:15,400
Nie musi kupować biletu.
303
00:24:16,319 --> 00:24:17,799
Jest moim gościem.
304
00:24:19,559 --> 00:24:20,839
Dzięki!
305
00:24:39,880 --> 00:24:41,240
Przyjdzie?
306
00:24:45,640 --> 00:24:47,960
Na jego miejscu bym przyszła.
307
00:24:52,880 --> 00:24:53,960
Nie pójdę.
308
00:24:57,519 --> 00:25:00,200
Jesteśmy gotowi, wystroiliśmy się!
309
00:25:02,559 --> 00:25:03,960
Lola mnie nienawidzi.
310
00:25:05,039 --> 00:25:07,400
- Skąd.
- Należy nam się nagroda.
311
00:25:09,279 --> 00:25:11,039
Mamy cię zmusić?
312
00:25:11,960 --> 00:25:13,279
Nie daj się prosić.
313
00:25:14,599 --> 00:25:16,160
Idź do niej.
314
00:25:16,240 --> 00:25:17,720
A co z tobą?
315
00:25:18,160 --> 00:25:20,279
Należysz do rodziny.
316
00:25:24,599 --> 00:25:26,000
Idziesz?
317
00:25:29,680 --> 00:25:30,640
Tak.
318
00:25:32,519 --> 00:25:33,640
Chodźmy!
319
00:26:39,880 --> 00:26:41,440
Dziękuję.
320
00:26:43,960 --> 00:26:45,319
Zajęte?
321
00:26:58,240 --> 00:27:01,279
Uwaga, trzeci dzwonek.
322
00:27:01,359 --> 00:27:03,880
Trzeci. Zaczynamy.
323
00:27:18,680 --> 00:27:22,240
Dedykuję ten występ komuś,
kogo podziwiam,
324
00:27:22,960 --> 00:27:25,000
kto otworzył mi oczy.
325
00:27:27,799 --> 00:27:30,920
Chcę go przeprosić za to,
że nie widziałam,
326
00:27:31,759 --> 00:27:33,000
nie wierzyłam
327
00:27:34,000 --> 00:27:35,440
i nie rozumiałam.
328
00:27:36,359 --> 00:27:37,720
Juanie Gris,
329
00:27:44,440 --> 00:27:46,160
zaśpiewasz dziś ze mną?
330
00:28:11,279 --> 00:28:14,400
- Kocham cię takim, jaki jesteś.
- Ja ciebie bardziej.
331
00:28:28,400 --> 00:28:30,880
Niewesołe będzie to rapowanie
332
00:28:30,960 --> 00:28:33,799
Przypomniałem sobie nasze rozstanie
333
00:28:34,200 --> 00:28:36,920
Myśl, że ciebie nie mam,Że straciłem cię
334
00:28:37,000 --> 00:28:39,720
Zgubiłem siebie, o tobie śnię
335
00:28:39,799 --> 00:28:44,960
Uwolnij mnie, oszczędź krytykiPrzychodzę tu, wyznać przy wszystkich
336
00:28:45,039 --> 00:28:48,200
Mam imię po malarzu,nie operuję barwami
337
00:28:48,279 --> 00:28:51,039
Uczucia swoje wyrażam słowami
338
00:28:51,519 --> 00:28:54,599
Uciekam od uczućjakie budzą dawne błędy
339
00:28:54,680 --> 00:28:57,279
I od myśliŻe mi chyba serce pęknie
340
00:28:58,839 --> 00:29:02,000
Kochać cię z bólemNic mnie nie kosztuje
341
00:29:02,079 --> 00:29:05,200
Jesteśmy różni,Ale wspólny płomień spala nas
342
00:29:05,279 --> 00:29:08,200
Kogo obchodzi, co powiedzą inni?
343
00:29:08,279 --> 00:29:11,200
Z tobą nie zależy mi na ich opinii
344
00:29:11,720 --> 00:29:13,960
I proszę, nie przepraszaj
345
00:29:14,519 --> 00:29:17,559
Nigdy mnie nie zraniłeś
346
00:29:17,640 --> 00:29:21,279
Jeśli pękło ci serceUleczyć mogę je!
347
00:29:21,359 --> 00:29:24,119
To nie jest piosenka,Szukam zbawienia
348
00:29:24,200 --> 00:29:27,000
Nie wygrałem, nie przegrałemNa nowo powstałem
349
00:29:27,079 --> 00:29:29,880
Okazje zdobywakto skutecznie działa
350
00:29:29,960 --> 00:29:32,799
Smutek jest miłościąA ty mnie ocalasz
351
00:29:33,279 --> 00:29:36,240
Uciekam od uczućjakie budzą dawne błędy
352
00:29:36,319 --> 00:29:38,960
I od myśliŻe mi chyba serce pęknie
353
00:29:39,039 --> 00:29:41,880
Uciekam od uczućJakie budzą dawne błędy
354
00:29:41,960 --> 00:29:44,839
I od myśliO miłości tak bolesnych
355
00:30:02,759 --> 00:30:05,079
Szaleję za tym, aby z tobą być
356
00:30:07,680 --> 00:30:09,920
Nocami do ciebie modlę się
357
00:30:12,640 --> 00:30:17,119
Twoje ciepło przyspiesza mój rytmJak do tego doprowadzasz mnie?
358
00:30:17,599 --> 00:30:19,960
Co mam zrobić, żebyś była tu?
359
00:30:22,039 --> 00:30:26,240
Ciągle blisko tak,Muskają cię usta i cała drżę
360
00:30:26,319 --> 00:30:31,079
Słodycz twych ust wprawia mnie w szałJuż tylko dla ciebie wiruje świat
361
00:30:31,720 --> 00:30:36,480
Gdybyś wiedział, jak na mnie działaszSerce wali bum, bum, gotowa cała
362
00:30:36,880 --> 00:30:41,519
Czysta poezja, czysty flowLepsze niż Weekend na Superbowl
363
00:30:41,599 --> 00:30:45,359
Poleciałbym z tobą na KsiężycDrugiej takiej nie będzie
364
00:30:45,440 --> 00:30:50,000
Tylko ty naprawdę mnie znasz,Tylko z tobą bawię się dobrze tak
365
00:30:51,359 --> 00:30:53,440
A ja uleczę
366
00:30:53,920 --> 00:30:55,519
Twoje rany
367
00:30:56,119 --> 00:31:00,640
Uwolnij się od bólu już na całe życie
368
00:31:01,319 --> 00:31:05,440
I chcę poczuć, żeSzalejesz za mną też
369
00:31:06,279 --> 00:31:10,559
Nie chcę sekretówPragnę świat mieć z tobą
370
00:32:02,039 --> 00:32:04,400
Sara, chce mi się spać.
371
00:32:04,480 --> 00:32:05,720
Zaraz będziemy.
372
00:32:08,880 --> 00:32:10,640
To na pewno tutaj?
373
00:32:18,599 --> 00:32:21,119
Jak wyglądali kolesie,
którym zapłaciłaś?
374
00:32:31,039 --> 00:32:33,599
- Co jest?
- Oszukali mnie.
375
00:32:34,400 --> 00:32:38,680
Wzięli forsę i uciekli.
To chcesz usłyszeć?
376
00:32:38,759 --> 00:32:40,480
Jestem naiwna.
377
00:32:40,559 --> 00:32:44,160
Ja ukradłam rysunki, a mnie ukradli kasę.
378
00:33:05,759 --> 00:33:07,680
Nie odbierasz moich telefonów.
379
00:33:08,720 --> 00:33:10,039
Przestań.
380
00:33:10,920 --> 00:33:12,440
Nie dam ci szkiców.
381
00:33:13,440 --> 00:33:14,880
Już mnie nie interesują.
382
00:33:17,599 --> 00:33:19,000
Musimy pogadać.
383
00:33:19,079 --> 00:33:20,640
Nie ma o czym.
384
00:33:21,680 --> 00:33:23,039
Wiesz, że tak.
385
00:33:24,839 --> 00:33:26,039
Wsiadaj.
386
00:33:34,240 --> 00:33:37,599
Nigdy nie uwierzyłem,że Lucía zmarła przy porodzie.
387
00:33:37,680 --> 00:33:40,559
Powiedz mi prawdę.
388
00:33:40,640 --> 00:33:42,799
Co się wydarzyło w szpitalu?
389
00:33:43,920 --> 00:33:45,279
Wiesz, co.
390
00:33:45,920 --> 00:33:47,880
Zmarła i tyle.
391
00:33:52,240 --> 00:33:54,160
Kim jest Juan Gris?
392
00:34:02,799 --> 00:34:05,519
Juan Gris jest
i zawsze będzie moim synem.
393
00:34:29,639 --> 00:34:31,119
Zamknij oczy.
394
00:34:44,719 --> 00:34:46,079
Jak w muzyce,
395
00:34:46,719 --> 00:34:48,920
cisza nadaje sens melodii.
396
00:35:41,719 --> 00:35:45,719
Pewne obrazypotrzebują pustki, by zaistnieć.
397
00:35:49,039 --> 00:35:52,320
Nawet jeśli myślisz,że nie ma niczego i nikogo,
398
00:35:55,559 --> 00:35:57,920
ten, kto odważy się spojrzeć dalej,
399
00:35:59,519 --> 00:36:01,039
znajduje światło.
400
00:37:20,800 --> 00:37:22,920
Tekst: Agnieszka Figlewicz
27196
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.