Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,680 --> 00:01:17,238
Sue, Sie wissen,
dass ich Sie mag.
2
00:01:19,200 --> 00:01:20,315
Wie lange wohnen Sie
in diesem Haus?
3
00:01:21,440 --> 00:01:22,395
12 Jahre.
4
00:01:22,600 --> 00:01:23,635
So lange?!.
5
00:01:24,640 --> 00:01:26,358
Und wir hatten nie
Schwierigkeiten, oder?
6
00:01:27,560 --> 00:01:29,198
Aber jetzt schulden Sie mir
drei Monatsmieten.
7
00:01:30,160 --> 00:01:31,798
Sie zahlen mit 400 Dollar
im Monat,
8
00:01:32,160 --> 00:01:34,435
ich bek�me leicht
sieben oder acht.
9
00:01:35,720 --> 00:01:37,073
Ich halte das f�r mehr
als fair, oder?
10
00:01:37,800 --> 00:01:39,870
Es ist �u�erst fair, Stanley.
11
00:01:41,040 --> 00:01:43,634
Es ist nicht so tragisch,
aber Sie sollten schon zahlen.
12
00:01:43,720 --> 00:01:45,870
Dies ist ein Gesch�ft,
ich bin nicht die Wohlfahrt.
13
00:01:47,760 --> 00:01:51,514
Sie haben das Geld am Freitag,
Stanley. Versprochen.
14
00:01:52,080 --> 00:01:54,753
Wenn ich�s bis zum Monatsende habe...
Das sind mehr als zwei Wochen...
15
00:01:55,200 --> 00:01:57,395
Andernfalls kann ich Sie
nicht mehr halten.
16
00:02:01,600 --> 00:02:02,271
Ich danke Ihnen.
17
00:02:09,720 --> 00:02:11,950
Ich beherrsche juristische
Schreibarbeit,
18
00:02:12,040 --> 00:02:14,634
und obwohl ich Jura
nicht studiert habe,
19
00:02:14,720 --> 00:02:17,280
kann ich alle Vertr�ge aufsetzen
und sogar Klage einreichen.
20
00:02:18,240 --> 00:02:22,074
Ich denke, ich verf�ge �ber die
erforderliche Schreiberfahrung und...
21
00:02:25,120 --> 00:02:27,190
Ich glaube, ich bin f�r die Arbeit
hier qualifiziert.
22
00:02:27,400 --> 00:02:30,676
Hier sind Lebenslauf
und Empfehlungsschreiben.
23
00:02:31,560 --> 00:02:35,473
Sie hatten Psychologie und Modern Dance...
24
00:02:35,560 --> 00:02:40,236
Naja, ich habe den Magister
in Psychologie.
25
00:02:40,320 --> 00:02:42,390
In Modern Dance hatte ich einige
Kurse belegt, aber...
26
00:02:44,680 --> 00:02:45,999
Danke f�r�s Kommen.
Sie h�ren von uns.
27
00:02:46,440 --> 00:02:49,955
Danke. Aber mein Hauptgebiet
ist Recht.
28
00:02:50,040 --> 00:02:52,235
Ich arbeitete zw�lf Jahre
in einer Kanzlei.
29
00:02:52,320 --> 00:02:56,279
Gut, danke..
30
00:03:16,720 --> 00:03:20,395
Was macht so eine sch�ne,
junge Frau wie Sie
31
00:03:20,480 --> 00:03:21,674
am Sonntagmorgen?
32
00:03:24,160 --> 00:03:25,229
Kreuzwortr�tsel.
33
00:03:26,440 --> 00:03:27,589
Ich hei�e Willie.
34
00:03:31,160 --> 00:03:32,309
Guten Tag, Willie.
35
00:03:40,680 --> 00:03:42,830
Zeigen Sie mir Ihre Br�ste?
36
00:03:45,240 --> 00:03:46,468
Wie bitte?
37
00:03:47,760 --> 00:03:49,671
Ich w�rde gerne Ihre Br�ste sehen.
38
00:03:49,920 --> 00:03:51,319
Das kostet aber was.
39
00:03:51,480 --> 00:03:52,310
Wieviel?
40
00:03:53,280 --> 00:03:54,429
10 Dollar.
41
00:03:57,640 --> 00:03:58,914
Unerschwinglich f�r mich.
42
00:03:59,880 --> 00:04:03,759
Verbindlicher Richtpreis,
sogar mit Seniorenrabatt.
43
00:04:08,120 --> 00:04:14,593
Europ�ische Hauptstadt,
vier Buchstaben, beginnt mit,P�.
44
00:04:14,680 --> 00:04:25,796
,Prag�.Oder,Paris�
ohne,S�?
45
00:04:28,920 --> 00:04:30,638
,Prag� passt, glaub� ich, besser.
46
00:04:36,320 --> 00:04:37,639
Wohin gehen Sie?
47
00:04:38,080 --> 00:04:40,036
Ich hole mir einen Kaffee.
48
00:04:40,360 --> 00:04:42,669
W�rden Sie mir einen Erdbeer-Zauber
mitbringen?
49
00:04:42,760 --> 00:04:44,273
Einen Zauber?
50
00:04:44,880 --> 00:04:49,032
Mit Erdbeergeschmack, zu 75 Cent.
Ich geb�s Ihnen nachher .
51
00:05:19,800 --> 00:05:20,835
Nicht doch.
52
00:05:49,840 --> 00:05:50,955
Danke.
53
00:05:52,720 --> 00:05:53,516
Danke.
54
00:06:03,120 --> 00:06:05,998
Entschuldigung. Sie haben einen
Dollar verloren.
55
00:06:07,200 --> 00:06:09,714
Dankesch�n.
56
00:06:10,080 --> 00:06:11,035
Kein Problem.
57
00:06:14,760 --> 00:06:15,909
M�chten Sie eine Zigarette?
58
00:06:18,920 --> 00:06:20,148
Nein, danke.
59
00:06:23,400 --> 00:06:24,469
Sie sind intelligent.
60
00:06:26,480 --> 00:06:30,155
Wie kommen Sie den darauf?
Wir sind uns gerade erst begegnet.
61
00:06:31,040 --> 00:06:31,916
Sie rauchen nicht.
62
00:06:34,440 --> 00:06:36,078
Deswegen bin ich doch
nicht intelligent.
63
00:06:36,160 --> 00:06:37,798
Ich hab�s mir nur nicht angew�hnt.
64
00:06:39,120 --> 00:06:40,678
Das meine ich: Sie sind
intelligent.
65
00:06:42,920 --> 00:06:44,035
Irgendwas interessantes darin?
66
00:06:44,760 --> 00:06:45,556
Wo?
67
00:06:45,640 --> 00:06:46,436
In der Zeitung.
68
00:06:47,040 --> 00:06:49,918
Nur der gewohnte K�se.
69
00:06:54,040 --> 00:06:55,109
Warum lesen Sie�s dann?
70
00:06:55,680 --> 00:06:57,352
Es passt zu Zigaretten
und Kaffee.
71
00:06:57,440 --> 00:06:58,350
So, bittesch�n...
72
00:06:59,400 --> 00:07:01,356
Hier, der Rest ist f�r Sie.
73
00:07:06,840 --> 00:07:09,593
War nett, Sie zu treffen.
74
00:07:09,680 --> 00:07:10,590
Sue.
75
00:07:12,080 --> 00:07:12,876
Ben.
76
00:07:13,520 --> 00:07:16,159
War nett mit Ihnen, Ben. W�rde gerne
l�nger mit Ihnen plaudern.
77
00:07:17,200 --> 00:07:20,431
Tja... Ich w�nsche Ihnen
einen sch�nen Tag.
78
00:07:21,680 --> 00:07:22,829
Wohnen Sie hier in der N�he?
79
00:07:23,600 --> 00:07:25,272
Nein, ich wohne in Minnesota.
80
00:07:25,920 --> 00:07:26,830
Minnesota?
81
00:07:28,920 --> 00:07:30,239
Das ist im Mittleren Westen.
82
00:07:31,320 --> 00:07:33,436
Ich wei�, wo Minnesota ist.
83
00:07:36,520 --> 00:07:40,957
Tut mir leid. New York bringt meine
h�ssliche Seite zum Vorschein.
84
00:07:44,560 --> 00:07:45,788
War nett mit Ihnen.
85
00:07:47,280 --> 00:07:49,669
Warten Sie... Haben Sie einen Stift?
86
00:07:52,520 --> 00:07:56,115
Hier... Wenn Sie wollen,
werfen Sie�s weg.
87
00:08:00,520 --> 00:08:01,839
Ich ruf Sie an, Sue.
88
00:08:16,560 --> 00:08:17,879
Noch einen Wunsch?
89
00:08:18,120 --> 00:08:20,998
Ich m�chte noch etwas Kaffee,
wenn�s geht.
90
00:08:21,080 --> 00:08:22,354
In Ordnung.
91
00:08:26,200 --> 00:08:27,633
Eddie, jetzt pass mal auf...
92
00:08:27,720 --> 00:08:28,994
Neulich abends, als ich
gearbeitet habe,
93
00:08:29,080 --> 00:08:30,308
sitzt da hinten so�n Typ.
94
00:08:30,400 --> 00:08:32,470
und er sagt so, ,,hey Baby,
ich will mehr Kaffee.��
95
00:08:32,560 --> 00:08:33,515
Und ich kann das nicht leiden,
96
00:08:33,600 --> 00:08:35,352
ich bin doch nicht sein Baby, oder wie?
97
00:08:35,440 --> 00:08:37,158
Aber ich geh� hin und schenk� ihm ein.
98
00:08:37,240 --> 00:08:39,549
Schon ist seine Hand auf meinem Arsch.
99
00:08:39,640 --> 00:08:40,516
Da sag� ich...
100
00:08:47,720 --> 00:08:48,470
Danke.
101
00:08:51,760 --> 00:08:52,909
Also habe ich dann andere
Bestellungen aufgenommen.
102
00:08:53,000 --> 00:08:55,833
Keine zehn Minuten sp�ter , und derselbe
Komiker will, dass ich nach schenke.
103
00:08:55,920 --> 00:08:57,319
Ich denke, die Lektion hat gesessen
104
00:08:57,400 --> 00:08:57,991
und geh� hin zu ihm.
105
00:08:58,080 --> 00:08:59,832
Jetzt steht seine Tasse an der Wand,
106
00:08:59,920 --> 00:09:01,638
ganz am Ende des Tisches,
107
00:09:01,720 --> 00:09:03,472
so dass ich mich �r�berbeugen muss.
108
00:09:03,560 --> 00:09:05,630
Und wenn ich denn Kaffee eingie�en will,
109
00:09:05,720 --> 00:09:08,188
f�hle ich seine Hand zwischen
meine Schenkel fahren
110
00:09:08,280 --> 00:09:09,679
und meine Muschi befingern.
111
00:09:09,760 --> 00:09:11,159
Ich sage, ,,wie? blo� weil ich nachts arbeite,
112
00:09:11,240 --> 00:09:13,231
Meinst du, du kannst meine Muschi anfassen
113
00:09:13,320 --> 00:09:14,548
sobald dir danach ist?!��
114
00:09:14,960 --> 00:09:16,439
Ich brat� ihm eins �ber
115
00:09:16,520 --> 00:09:19,193
er landet mit dem Arsch auf
dem Boden. Es war herrlich.
116
00:09:19,280 --> 00:09:21,919
Denn Eddie, Baby, du bist
mein ein und alles.
117
00:09:23,200 --> 00:09:25,998
Du siehst aus wie �ne Nutte,
redest wie �ne Nutte,
118
00:09:26,080 --> 00:09:27,069
was zum Teufel erwartest
du eigentlich?
119
00:09:27,160 --> 00:09:28,115
Das sagst du mir,
120
00:09:28,200 --> 00:09:31,909
nachdem ich das durchgemacht habe?
Du hast dich ver�ndert.
121
00:09:32,880 --> 00:09:33,790
Verdammt, wo gehst du hin?
122
00:09:41,080 --> 00:09:43,036
Guten Morgen. Ich rufe an wegen
123
00:09:43,120 --> 00:09:44,439
wegen Ihrer Anzeige in der ,,Times��:
124
00:09:44,520 --> 00:09:48,798
Mittelgro�e Anwaltskanzlei
sucht B�romanager��.
125
00:09:50,120 --> 00:09:55,956
Schon? Toll! Morgendstund
hat Gold im Mund.
126
00:09:57,520 --> 00:09:58,919
Danke vielmals.
127
00:10:26,920 --> 00:10:28,353
Wie finden Sie es?
128
00:10:29,640 --> 00:10:33,713
Ich... mag es sehr.
Es ist kompliziert, aber...
129
00:10:34,320 --> 00:10:38,233
doch sehr einfach.
Ich denke, ich mag�s.
130
00:10:39,160 --> 00:10:40,991
Ich verstehe, was Sie meinen.
131
00:10:44,360 --> 00:10:46,828
Gruppen-Ausstellungen
sind so schwierig.
132
00:10:47,680 --> 00:10:50,353
Ich denke auch, sehr schwierig
zu organisieren.
133
00:10:51,240 --> 00:10:53,879
Besonders f�r den Galeristen.
134
00:10:53,960 --> 00:10:57,919
Ja, f�r ihn besonders... Klar.
135
00:10:58,800 --> 00:11:01,997
Ich finde, das haben die gut
gemacht, meinen Sie nicht auch?
136
00:11:02,240 --> 00:11:04,993
Ja, es ist erstaunlich koh�rent.
137
00:11:06,280 --> 00:11:07,633
Entschuldigen Sie mich.
138
00:11:08,720 --> 00:11:12,190
Da bist du ja, Agnes.
Sch�n dich zu sehen.
139
00:11:15,120 --> 00:11:18,430
Nat�rlich, geh zu Agnes.
Mir auch egal.
140
00:11:24,800 --> 00:11:26,677
Eine total verkommene Welt,
wenn Sie mich fragen.
141
00:11:26,760 --> 00:11:28,591
Hab� ich nicht, aber es stimmt.
142
00:11:33,120 --> 00:11:34,712
M�nner: Wichsen dir ins Gesicht,
143
00:11:34,800 --> 00:11:35,869
und du sollst ihre So�e schlucken.
144
00:11:35,960 --> 00:11:37,916
Zum Teufel mit ihnen und
ihren M�ttern.
145
00:11:38,960 --> 00:11:40,313
Wie wahr.
Ein Bier?
146
00:11:42,480 --> 00:11:44,550
Danke. Warum nicht?
147
00:11:45,400 --> 00:11:46,549
Und sonst?
148
00:11:47,760 --> 00:11:50,558
Vor�n paar Tagen ist meine Gro�mutter
an Lungenentz�ndung gestorben.
149
00:11:50,800 --> 00:11:51,949
Das ist beschissen.
150
00:11:53,800 --> 00:11:55,995
Tja, so ist New York.
Haben Sie was vor?
151
00:11:58,560 --> 00:12:01,233
M�chten Sie mit auf �nen Kaffee?
152
00:12:01,320 --> 00:12:03,788
Morgens zuallererst Kaffee,
153
00:12:03,880 --> 00:12:06,348
oder ich kann den Rest vergessen.
Vor allem im Winter.
154
00:12:06,440 --> 00:12:07,350
Im Sommer ist�s mir egal.
155
00:12:11,000 --> 00:12:13,116
In Ordnung.
Unter einer Bedingung.
156
00:12:13,200 --> 00:12:13,950
Welche?
157
00:12:14,040 --> 00:12:15,359
Getrennte Kassen.
158
00:12:15,840 --> 00:12:16,670
F�r mich okay.
159
00:12:16,760 --> 00:12:18,876
Ich mag�s nicht, wenn einer zahlt,
160
00:12:18,960 --> 00:12:20,473
und dann denkt, du geh�rst ihm.
161
00:12:21,120 --> 00:12:23,031
Aber dieses eine Mal
lade ich Sie ein.
162
00:12:24,200 --> 00:12:25,758
Prima, denn ich mag nicht zahlen.
163
00:12:25,840 --> 00:12:27,239
Okay, cool.
164
00:12:29,520 --> 00:12:32,717
�brigens, bei dieser K�lte
tun mir die Titten weh.
165
00:12:43,480 --> 00:12:46,233
He, Gringo, bekommen wir hier
was zu trinken?
166
00:12:48,080 --> 00:12:49,308
Womit kann ich dienen?
167
00:12:50,160 --> 00:12:52,674
Ich nehme einen doppelten Whisky
im gro�en Glas mit etwas Eis.
168
00:12:52,760 --> 00:12:54,193
Was f�r ein Whisky?
169
00:12:54,280 --> 00:12:55,235
Wild Turkey��.
170
00:12:55,720 --> 00:12:56,914
Und Sie?
171
00:12:58,280 --> 00:13:00,271
Ich nehme eine Johnny Walker
on the rocks.
172
00:13:03,360 --> 00:13:05,112
Morgens trinke ich besonders gerne.
173
00:13:05,200 --> 00:13:06,918
Im Gegensatz zum Rest des Tages?
174
00:13:07,000 --> 00:13:08,513
Im Gegensatz zu gar nichts.
175
00:13:09,880 --> 00:13:11,871
Wiese haben Sie mich
auf der Stra�e angesprochen?
176
00:13:11,960 --> 00:13:14,155
Sie haben mich angesprochen.
177
00:13:14,240 --> 00:13:15,150
Really?
178
00:13:15,720 --> 00:13:17,312
Was machen Sie?
179
00:13:18,080 --> 00:13:20,719
Banken und Videol�den ausrauben.
180
00:13:22,880 --> 00:13:24,313
Etwas zu essen?
181
00:13:26,920 --> 00:13:30,310
Einen Salat und etwas Brot.
182
00:13:31,280 --> 00:13:32,952
Was ist mit Ihnen?
183
00:13:33,040 --> 00:13:34,314
Machen Sie den Salat
und bringen Sie
184
00:13:34,400 --> 00:13:36,277
mir noch einen Doppelten.
185
00:13:38,440 --> 00:13:39,793
Warum Videol�den?
186
00:13:39,880 --> 00:13:41,757
Die haben immer Bares.
187
00:13:41,840 --> 00:13:43,478
Und ich krall� mir ein
paar Videos,
188
00:13:43,560 --> 00:13:45,471
schau� sie an und verkauf sie
189
00:13:45,560 --> 00:13:47,437
f�r f�nf Dollar das St�ck
auf der Canal Street.
190
00:13:48,960 --> 00:13:50,154
Und was machen Sie?
191
00:13:51,640 --> 00:13:53,517
Ich bin gerade nicht besch�ftigt.
192
00:13:53,600 --> 00:13:55,397
Ich war fr�her Zahnarzthelferin.
193
00:13:55,480 --> 00:13:58,074
Hab� den Job verloren,als
Clinton wiedergew�hlt wurde.
194
00:13:59,080 --> 00:14:00,195
Was hat Clintons Wiederwahl
195
00:14:00,280 --> 00:14:01,554
mit Ihrer Arbeit zu tun?
196
00:14:02,520 --> 00:14:04,875
Nichts, nur da ist�s halt passiert.
197
00:14:04,960 --> 00:14:07,315
Aber ich mach� mir nicht daraus,
die Leute stinken aus dem Mund.
198
00:14:09,200 --> 00:14:10,838
Ich hatte seit Jahren kein Loch.
199
00:14:10,920 --> 00:14:13,593
Zumindest was meine Z�hne anbetrifft,
hatte ich gro�es Gl�ck.
200
00:14:15,720 --> 00:14:19,076
Ich geh� nie zum Arzt.
Hab� ich was, trink� ich es weg.
201
00:14:20,080 --> 00:14:23,197
Ich hab� gerade meine Wohnung verloren,
und es ist eine Entlastung.
202
00:14:24,000 --> 00:14:26,878
Das macht 22 Dollar und 15 Cent.
203
00:14:28,600 --> 00:14:30,352
Lassen Sie nur, ich erledige das.
204
00:14:35,040 --> 00:14:38,794
Jetzt h�r mal gut zu, Billie-Joe,
oder wie auch immer du hei�t:
205
00:14:38,880 --> 00:14:41,997
Ich habe Geld, aber m�chtest du
wirklich, dass ich zahle?
206
00:14:42,080 --> 00:14:44,674
Nein, nein, ich wollte
euch gerade einladen.
207
00:14:44,760 --> 00:14:47,320
Leute wie ihr sind mir
immer willkommen.
208
00:14:47,400 --> 00:14:48,913
Hab� ich mir gedacht.
209
00:14:49,000 --> 00:14:50,513
Dann geh� zur Kasse,
bring mir 50 Dollar,
210
00:14:50,600 --> 00:14:51,749
und schon sind wir drau�en.
211
00:14:56,000 --> 00:14:56,830
Danke f�r Ihren Besuch.
212
00:14:56,920 --> 00:14:59,593
Nein, danke f�r die Bewirtung!
213
00:15:06,680 --> 00:15:08,113
Danke f�r�s Fr�hst�ck.
214
00:15:08,200 --> 00:15:09,713
Ich muss jetzt los. Bis sp�ter.
215
00:15:09,800 --> 00:15:10,869
War mir ein Vergn�gen.
216
00:15:11,880 --> 00:15:13,632
Ich wohne hier, falls Sie
mit hochkommen m�chten...
217
00:15:14,400 --> 00:15:15,913
Ich muss mich um einiges k�mmern.
218
00:15:16,000 --> 00:15:16,955
Bis sp�ter dann.
219
00:15:17,040 --> 00:15:20,157
Oberste Etage, am Ende des Flurs!
220
00:15:42,520 --> 00:15:43,873
In einer Woche hab� ich das Geld.
221
00:15:43,960 --> 00:15:47,475
Sie hatten nie Schwierigkeiten
mit mir. Versprochen.
222
00:15:49,680 --> 00:15:50,635
Gut.
223
00:16:21,520 --> 00:16:22,589
Hallo, Mama?
224
00:16:22,840 --> 00:16:25,354
Mama, du fehlst mir.
225
00:16:26,320 --> 00:16:29,357
Wie geht es dir?
Mama, leg nicht auf.
226
00:16:29,440 --> 00:16:31,829
Bitte leg nicht auf!
227
00:16:54,320 --> 00:16:55,070
Wie geht�s?
228
00:16:57,960 --> 00:16:59,279
Ich bekomme einen Schoko-Donut.
229
00:16:59,360 --> 00:17:00,270
Noch etwas?
230
00:17:01,160 --> 00:17:02,798
Eine Tasse Kaffee.
231
00:17:20,760 --> 00:17:21,749
1 Dollar 50.
232
00:17:22,880 --> 00:17:24,359
Ziemlich leer heute abend.
233
00:17:24,440 --> 00:17:25,873
Schon sp�t.
234
00:17:28,920 --> 00:17:30,353
Der Rest ist f�r Sie.
235
00:17:31,240 --> 00:17:31,956
Nein, danke.
236
00:17:41,480 --> 00:17:43,471
Ich bin zu aufgeregt
zum Schlafen.
237
00:17:44,680 --> 00:17:45,999
Ich schlie�e bald.
238
00:17:47,240 --> 00:17:49,117
Warum... Wie sp�t ist es denn?
239
00:17:49,200 --> 00:17:50,997
Sp�t. Mitternacht.
240
00:17:54,400 --> 00:17:55,594
War mir nicht klar,
dass es so sp�t ist.
241
00:17:57,400 --> 00:17:58,799
M�chten Sie was trinken gehen?
242
00:18:02,240 --> 00:18:04,913
Nein, danke, ich muss zur�ck
nach Brooklyn.
243
00:18:05,160 --> 00:18:07,276
Nat�rlich.
244
00:18:08,600 --> 00:18:10,033
Wo ich nur meinen Kopf habe...
245
00:18:11,120 --> 00:18:12,553
Ich muss ja auch fr�h raus.
246
00:18:13,120 --> 00:18:13,870
Danke.
247
00:18:40,920 --> 00:18:41,830
H�ltst du das f�r richtig?
248
00:18:42,160 --> 00:18:46,438
Ja, es wird nett sein,
Gesellschaft zu haben
249
00:18:46,520 --> 00:18:48,078
und einen, der mit der
Miete hilft.
250
00:18:49,440 --> 00:18:52,637
Wir werden Spa� haben.
Hast du was zu trinken da?
251
00:18:53,120 --> 00:18:54,439
Klar.
252
00:19:17,600 --> 00:19:19,795
Als mein Chef starb,
habe ich leider
253
00:19:19,880 --> 00:19:21,711
kein Empfehlungsschreiben
bekommen, weil ich
254
00:19:21,800 --> 00:19:23,920
das Fach wechseln wollte.
Aber sicher stellt mir
255
00:19:23,920 --> 00:19:25,956
einer seiner Partner ein
Empfehlungsschreiben aus.
256
00:19:27,400 --> 00:19:32,599
Ich war die rechte Hand des Chefs,
sozusagen, eine lange Zeit.
257
00:19:33,920 --> 00:19:36,593
Als er starb, machte das B�ro
sehr pl�tzlich dicht.
258
00:19:44,080 --> 00:19:44,876
Hi.
259
00:19:45,400 --> 00:19:46,628
Hi.
260
00:19:46,720 --> 00:19:49,154
Ich dachte, vielleicht h�tten
Sie Lust, sich ein paar
261
00:19:49,240 --> 00:19:51,629
nette Stunden mit mir
und meiner Freundin zu machen.
262
00:19:54,080 --> 00:19:55,798
Sie meinen, nette ,,nette Stunden��?
263
00:19:55,880 --> 00:19:57,108
Ja, netter Stunden.
264
00:20:02,360 --> 00:20:07,150
Warum auch nicht? Nachmittags
265
00:20:07,240 --> 00:20:08,958
hab� ich nie zu tun.
266
00:20:09,040 --> 00:20:11,918
Das hei�t, ich mach� mich
abends an die Arbeit.
267
00:20:16,600 --> 00:20:17,749
Nach drei Tagen haben sie
mich endlich
268
00:20:17,840 --> 00:20:19,751
mit dem Hubschrauber geborgen.
269
00:20:19,840 --> 00:20:21,751
Wird n�mlich kalt, da oben
in den Bergen.
270
00:20:26,280 --> 00:20:29,113
Deswegen nennen Sie mich den
Indiana Jones von New York.
271
00:20:32,080 --> 00:20:33,069
Zieh deinen Mantel aus.
272
00:20:46,040 --> 00:20:46,836
Gem�tlich hier.
273
00:20:54,560 --> 00:20:56,232
Wo ist deine Freundin?
Hier sollte doch eine Dritte
274
00:20:56,320 --> 00:20:58,436
mit von der Partie sein?
275
00:20:58,520 --> 00:21:00,636
Keine Sorge, entspann
dich einfach.
276
00:21:14,680 --> 00:21:15,635
War sie das?
277
00:21:15,880 --> 00:21:16,869
Ja.
278
00:21:18,280 --> 00:21:19,235
Sag, wie hei�t du?
279
00:21:19,600 --> 00:21:20,316
Lola.
280
00:21:20,400 --> 00:21:25,793
Lola. Gut, Lola: prima.
Deine Freundin: geht nicht.
281
00:21:26,440 --> 00:21:28,954
Schaff sie weg, oder sonstwie.
Ich kann nicht.
282
00:21:29,520 --> 00:21:31,590
Schon gut. Dreh
nicht durch.
283
00:21:31,680 --> 00:21:33,750
Durchdrehen? Du wei�t ja nicht
mal, was das hei�t.
284
00:21:33,840 --> 00:21:35,910
Man hat auf mich geschossen. Oft.
285
00:21:36,520 --> 00:21:38,715
Ich hab� Leute umgebracht, weil sie
mich schief angeguckt haben.
286
00:21:38,800 --> 00:21:40,119
Ich lass� lieber auf
mich schie�en,
287
00:21:40,200 --> 00:21:41,553
als mich damit zu befassen.
288
00:21:41,920 --> 00:21:43,114
Reg dich nicht auf.
289
00:21:43,200 --> 00:21:44,474
Also, kannst du was dagegen tun?
290
00:21:44,760 --> 00:21:45,636
Yeah
291
00:21:55,080 --> 00:21:58,152
Sue, es ist was dazwischen
gekommen... Ich erkl�r�s dir sp�ter...
292
00:21:58,240 --> 00:22:00,276
H�r zu, alles in Ordnung.
Vergiss, was ich gesagt hab�.
293
00:22:01,880 --> 00:22:04,440
Hab� nur Spa� gemacht. Wei�t du
nicht, wann ich Spa� mache?
294
00:22:09,840 --> 00:22:12,513
Wir haben SevenUp und Bier.
295
00:22:12,600 --> 00:22:15,558
Heb das SevenUp f�r deine Gro�mutter
auf, falls sie je kommt.
296
00:22:25,360 --> 00:22:28,033
Da war vorhin so�n M�dchen,
297
00:22:28,120 --> 00:22:29,348
waren Sie das etwa?
298
00:22:30,440 --> 00:22:30,952
Ja.
299
00:22:31,080 --> 00:22:32,308
Sie sind wirklich sch�n.
300
00:22:32,400 --> 00:22:33,440
Aber ziemlich alt.
301
00:22:33,440 --> 00:22:34,395
�berhaupt nicht.
302
00:22:36,960 --> 00:22:38,598
Deine Haut ist so weich. Und warm...
303
00:22:38,680 --> 00:22:40,079
Ich habe gebadet.
304
00:22:41,080 --> 00:22:42,957
Wie, st�r� ich etwas?
305
00:22:43,120 --> 00:22:44,075
Nein.
306
00:22:45,040 --> 00:22:45,836
Hier, dein Bier.
307
00:22:46,480 --> 00:22:47,708
Vergiss das Bier.
308
00:22:54,240 --> 00:22:57,357
Hey, Sue! Was ist los?
309
00:22:59,120 --> 00:23:00,314
Sue!
310
00:23:04,960 --> 00:23:06,154
Was hast du zu ihr gesagt?
311
00:23:06,240 --> 00:23:07,150
Ich hab� sie gek�sst
312
00:23:17,760 --> 00:23:23,995
Eins... zwei... du hast nicht viel, oder?
313
00:23:37,360 --> 00:23:41,148
Wunderbarer Tag, nicht wahr?
314
00:23:45,000 --> 00:23:46,194
Wie alt ist sie?
315
00:23:47,040 --> 00:23:47,995
Das ist ein er.
316
00:23:48,440 --> 00:23:50,874
Entschuldigung... Wie alt ist er?
317
00:23:51,400 --> 00:23:52,719
1 4 Monate.
318
00:23:55,280 --> 00:23:58,636
Ein pr�chtiges kleines Ding.
Hallo... nicht wahr?
319
00:23:58,720 --> 00:24:00,312
Du bist ein pr�chtiges kleines Ding.
320
00:24:00,400 --> 00:24:02,311
Er hat wundersch�ne Augen.
321
00:24:02,400 --> 00:24:04,072
Na komm, Max, willst du
nach Hause?
322
00:24:04,160 --> 00:24:07,709
Ich liebe den Park.
Ich meine, es ist so...
323
00:24:07,800 --> 00:24:09,552
Himmel!
324
00:24:12,960 --> 00:24:14,871
Ach, leck mich doch!
325
00:24:25,520 --> 00:24:26,794
Tut mir leid, Lola.
326
00:24:28,320 --> 00:24:29,469
Wir sehen uns.
327
00:24:37,800 --> 00:24:38,949
Was ist dein n�chster Tip?
328
00:24:39,040 --> 00:24:40,268
Ein Doppelter.
329
00:24:40,680 --> 00:24:42,318
Klingt gut. Willst du
noch einen?
330
00:24:42,400 --> 00:24:43,116
Ja.
331
00:24:43,200 --> 00:24:43,916
Okay.
332
00:24:46,240 --> 00:24:47,229
Wie geht�s heute?
333
00:24:47,320 --> 00:24:48,469
Gut.
334
00:24:50,840 --> 00:24:52,558
Brauchen Sie eine Hilfe hier?
335
00:24:54,240 --> 00:24:56,470
Wir stellen keinen ein.
Jedenfalls jetzt nicht.
336
00:24:57,960 --> 00:24:58,949
Sind Sie die Besitzerin?
337
00:24:59,200 --> 00:25:00,679
Nein, die Tochter.
338
00:25:02,800 --> 00:25:06,236
In dem Fall, h�tte ich gerne
einen Johnnie Walker.
339
00:25:06,480 --> 00:25:07,833
On the rocks?
340
00:25:08,080 --> 00:25:08,876
Ja.
341
00:25:10,480 --> 00:25:12,357
Sie sind aber fr�h dabei.
342
00:25:13,080 --> 00:25:13,830
Ja.
343
00:25:16,080 --> 00:25:17,399
Schon mal die Bar gemacht?
344
00:25:17,840 --> 00:25:20,638
Ja, ich hab� schon �ne Menge
Sachen gemacht.
345
00:25:21,000 --> 00:25:22,115
Zum Beispiel?
346
00:25:23,400 --> 00:25:27,029
Bedienung, Model... Ich habe
zw�lf Jahre eine Kanzlei gef�hrt.
347
00:25:27,120 --> 00:25:29,111
Es gibt �ne Menge Anwaltsb�ros
in der Stadt.
348
00:25:29,200 --> 00:25:30,474
Aber keiner stellt ein.
349
00:25:30,560 --> 00:25:32,710
Ich brauche nur einen Job. Ich hatte
sowieso die Nase voll.
350
00:25:33,800 --> 00:25:35,552
Ich kann nicht ewig
von Arbeitslosengeld leben.
351
00:25:35,640 --> 00:25:36,470
Jedenfalls nicht in Schei�-New-York.
352
00:25:36,560 --> 00:25:37,629
Ich wei�, was Sie meinen.
353
00:25:39,040 --> 00:25:40,155
M�gen Sie den Job?
354
00:25:40,960 --> 00:25:44,999
Macht mir nichts aus. Ich mache
mir meinen Dr. phil.
355
00:25:45,080 --> 00:25:46,798
Wirklich? Was studieren Sie?
356
00:25:46,880 --> 00:25:48,438
Klinische Psychologie.
357
00:25:49,080 --> 00:25:50,513
Wenn das so weitergeht,
brauch� ich Ihre Hilfe
358
00:25:50,600 --> 00:25:52,113
sp�testens in zwei Monaten.
359
00:25:52,760 --> 00:25:56,753
Hoffentlich nicht. Ich bin
erst in zwei Jahren fertig.
360
00:25:56,840 --> 00:25:59,400
Na, bis dahin k�nnen Sie mich
in der Leichenhalle auflesen.
361
00:26:03,400 --> 00:26:04,435
Was schulde ich Ihnen?
362
00:26:05,240 --> 00:26:06,389
Das geht aufs Haus.
363
00:26:09,040 --> 00:26:10,678
Danke.
364
00:26:31,120 --> 00:26:32,758
Hallo, Minnesota.
365
00:26:37,160 --> 00:26:38,513
Wie geht�s Ihnen, Sue?
366
00:26:38,600 --> 00:26:39,510
Gut.
367
00:26:45,960 --> 00:26:47,871
Wer h�tte das gedacht...
368
00:26:53,760 --> 00:26:54,590
Wo sind Sie gewesen?
369
00:26:54,680 --> 00:26:55,510
Eine Freude, Sie zu sehen
370
00:26:55,600 --> 00:26:56,157
Wirklich?
371
00:26:56,240 --> 00:26:58,276
Ja, ich habe �ber Sie nachgedacht.
372
00:26:58,360 --> 00:26:58,951
Ach ja?
373
00:26:59,040 --> 00:26:59,711
Hab� ich getan!
374
00:26:59,800 --> 00:27:00,994
Meine Nummer verloren?
375
00:27:01,080 --> 00:27:03,878
Ich hab� Ihre Nummer nicht verloren.
Ich war besch�ftigt.
376
00:27:39,760 --> 00:27:41,159
Wahnsinn, du bist unglaublich.
377
00:27:43,680 --> 00:27:45,159
Wie meinst du das?
378
00:27:45,240 --> 00:27:47,071
Du bist so leidenschaftlich.
379
00:27:49,120 --> 00:27:53,193
Ich f�hle mich wie ein Teenager.
380
00:27:55,160 --> 00:27:58,436
Es ist lange her, dass ich
mit jemandem geschlafen habe,
381
00:27:58,520 --> 00:28:00,590
den ich wirklich mochte.
382
00:28:03,040 --> 00:28:05,235
Schl�fst du mit Leuten,
die du nicht magst?
383
00:28:06,560 --> 00:28:07,310
Ja...
384
00:28:19,880 --> 00:28:21,472
Was ist mit Minnesota?
385
00:28:22,720 --> 00:28:24,472
Minnesota ist nur der Heimathafen.
386
00:28:24,560 --> 00:28:27,074
Ich schreibe f�r Flugmagazine
und reise viel.
387
00:28:27,160 --> 00:28:29,594
Und Frau und Kinder bleiben
in Minneapolis und holen
388
00:28:29,680 --> 00:28:32,831
dich mit verweinten Augen
vom Flughafen ab?
389
00:28:35,400 --> 00:28:37,789
Die Frau ist wieder verheiratet
und lebt in Connecticut.
390
00:28:38,720 --> 00:28:40,597
Keine Kinder.
391
00:28:41,840 --> 00:28:43,068
Im Ernst?
392
00:28:43,160 --> 00:28:44,309
Im Ernst.
393
00:28:44,400 --> 00:28:46,516
Weil... Wir haben schon gebumst,
394
00:28:46,600 --> 00:28:48,670
also jetzt l�g mich auch nicht an.
395
00:28:48,760 --> 00:28:53,959
Ich w�rde dich nicht anl�gen, Sue.
396
00:28:54,040 --> 00:28:59,239
Milch und Zucker?
397
00:28:59,320 --> 00:29:01,595
Einfach schwarz.
398
00:29:02,480 --> 00:29:04,232
Erz�hl etwas �ber deine Arbeit.
399
00:29:04,880 --> 00:29:07,155
Ich sagte ja schon,
nichts Besonderes.
400
00:29:07,760 --> 00:29:09,591
Ich reise irgendwohin, recherchiere,
schnuppere
401
00:29:09,680 --> 00:29:13,389
die Atmosph�re, schreibe dar�ber.
Das ist alles.
402
00:29:14,480 --> 00:29:15,595
H�rt sich so einfach an.
403
00:29:15,680 --> 00:29:19,639
Nein. Ob du es glaubst oder nicht,
ich war fr�her Boxer.
404
00:29:20,440 --> 00:29:21,839
Das war einfach.
405
00:29:24,520 --> 00:29:26,476
Ich h�tte nie gedacht,
schreiben zu k�nnen.
406
00:29:26,560 --> 00:29:27,959
Ich kann nicht mal buchstabieren.
407
00:29:29,080 --> 00:29:33,995
Das Geheimnis ist, nichts �berladen
und die Frische bewahren.
408
00:29:34,080 --> 00:29:35,513
Ich glaube, am wichtigsten ist es,
409
00:29:35,600 --> 00:29:37,192
den Herausgeber zu beeindrucken.
410
00:29:38,800 --> 00:29:39,789
Und das funktioniert?
411
00:29:40,840 --> 00:29:42,398
Ich versuch�s.
412
00:29:42,640 --> 00:29:45,791
Ich versuch�, Alles ein wenig
besonders zu machen,
einzigartig.
413
00:29:47,480 --> 00:29:48,230
Und du?
414
00:29:49,080 --> 00:29:50,638
Erz�hl mir von dir.
415
00:29:52,200 --> 00:29:54,031
Mir ist seit Jahren nichts passiert.
416
00:29:55,200 --> 00:29:56,952
Ich komm� nach Hause, geh� wieder los,
417
00:29:57,040 --> 00:29:58,712
spaziere ein bisschen �rum,
418
00:30:00,560 --> 00:30:04,189
habe Sex mit vielen Fremden
und seh� �ne Menge fern.
419
00:30:04,760 --> 00:30:07,194
Dein Leben ist genauso interessant
wie jedes andere.
420
00:30:07,280 --> 00:30:09,157
Vielleicht noch interessanter.
421
00:30:10,560 --> 00:30:11,549
Wie kommst du denn darauf?
422
00:30:11,800 --> 00:30:13,199
Weil du du selber bist.
423
00:30:14,400 --> 00:30:15,992
Weil du es dir ausgesucht hast.
424
00:30:18,080 --> 00:30:19,832
Die Einsamkeit etwa?
425
00:30:21,200 --> 00:30:22,110
M�glich?
426
00:30:22,880 --> 00:30:23,835
Warum?
427
00:30:23,920 --> 00:30:24,875
Keine Ahnung.
428
00:30:27,000 --> 00:30:28,274
Warst du nie verheiratet?
429
00:30:28,360 --> 00:30:32,273
Die Menschen in meinem Leben sind
mir zuf�llig begegnet, wie du.
430
00:30:34,680 --> 00:30:37,035
Ich m�chte aber kein Zufall sein.
431
00:30:38,240 --> 00:30:39,878
Yeah, well...
432
00:30:43,520 --> 00:30:46,193
Ich muss los. Ich hab �ne Menge
Arbeit zu erledigen.
433
00:30:46,280 --> 00:30:47,190
Okay.
434
00:30:55,280 --> 00:30:58,352
Deswegen kam ich nach New York.
Um etwas Neues aufzust�bern.
435
00:30:58,440 --> 00:30:59,429
Ich auch.
436
00:31:00,040 --> 00:31:02,554
Etwas Neues, Aufregendes.
437
00:31:02,640 --> 00:31:04,392
Ich bin der Stadt verfallen.
438
00:31:04,480 --> 00:31:06,755
Manchmal denk� ich, ich w�re
anderswo gl�cklicher.
439
00:31:08,360 --> 00:31:10,749
Aber wo sonst hat man
diesen L�rmpegel?
440
00:31:12,760 --> 00:31:14,478
Ich seh� dich sehr bald wieder, Sue.
441
00:31:19,480 --> 00:31:21,038
Wer�s glaubt.
442
00:31:27,280 --> 00:31:28,599
Hallo, Sven.
443
00:31:28,680 --> 00:31:29,715
Hallo, Miss Sue.
444
00:31:30,720 --> 00:31:31,550
Wie geht�s?
445
00:31:31,640 --> 00:31:32,470
Gut.
446
00:31:33,000 --> 00:31:33,671
Und Ihnen?
447
00:31:33,760 --> 00:31:34,670
Ganz gut.
448
00:31:36,200 --> 00:31:39,556
M�chtest du Kaffee oder
etwas Kaltes zu trinken?
449
00:31:39,640 --> 00:31:40,675
Kaffee w�r� nett.
450
00:31:43,400 --> 00:31:45,197
Mit Milch und Zucker?
Ich hab�s vergessen.
451
00:31:45,840 --> 00:31:47,034
Beides.
452
00:31:47,120 --> 00:31:48,155
Okay.
453
00:31:56,960 --> 00:31:59,030
Da. Wie l�uft�s?
454
00:32:00,920 --> 00:32:02,273
Gut.
455
00:32:02,360 --> 00:32:03,679
Ja?
456
00:32:03,760 --> 00:32:05,034
Ja.
457
00:32:06,040 --> 00:32:07,268
Ich krieg�s hin.
458
00:32:07,360 --> 00:32:08,998
Mensch, du bist genial, Sven.
459
00:32:09,080 --> 00:32:10,718
Was w�rde ich nur ohne dich machen?
460
00:32:10,800 --> 00:32:12,028
Wei� nicht.
461
00:32:14,680 --> 00:32:17,114
Sie sollten sich trotzdem
einen Neuen kaufen.
462
00:32:18,160 --> 00:32:19,559
Ich frag� den Weihnachtsmann.
463
00:32:21,800 --> 00:32:22,676
Das w�rde ich auch tun.
464
00:32:22,760 --> 00:32:23,351
Ja.
465
00:32:35,520 --> 00:32:39,354
Hallo? In Ordnung.
466
00:32:57,800 --> 00:32:59,074
Sie Miss Sue?
467
00:32:59,760 --> 00:33:01,751
Ich Su Yan Sin, wer sie?
468
00:33:01,840 --> 00:33:02,750
Hier unterschreiben.
469
00:33:18,760 --> 00:33:22,070
Ja, sie sind wundersch�n.
470
00:33:46,680 --> 00:33:47,749
Wahnsinn!
471
00:33:47,840 --> 00:33:48,909
Danke.
472
00:34:06,560 --> 00:34:07,356
Danke.
473
00:34:15,160 --> 00:34:16,036
Auf dich.
474
00:34:20,600 --> 00:34:22,511
Noch immer dabei, den Herausgeber
zu beeindrucken?
475
00:34:22,600 --> 00:34:24,272
Ich versuch�s.
476
00:34:24,360 --> 00:34:26,112
Blumen, Essen, Schokolade?
477
00:34:26,200 --> 00:34:27,952
Nicht von all dem.
478
00:34:28,560 --> 00:34:30,039
Warst du schon in Mexiko?
479
00:34:30,280 --> 00:34:32,475
Nein. Warum?
480
00:34:32,760 --> 00:34:35,274
Ich hatte einen Job da unten.
Es war wundersch�n.
481
00:34:36,880 --> 00:34:40,077
Hat viel Spa� gemacht. Das hier
erinnert mich an einen Ort in Mexiko.
482
00:34:40,520 --> 00:34:41,999
Ich wei� noch was, das Spa� macht.
483
00:34:42,080 --> 00:34:45,152
Und das w�re?
Was hast du vor, Sue?
484
00:34:45,640 --> 00:34:46,914
Ich mach�s mir bequem.
485
00:34:47,000 --> 00:34:48,194
Bequem machen...
486
00:34:48,280 --> 00:34:49,349
Das ist mehr als bequem...
487
00:34:49,440 --> 00:34:50,395
Das ist schon in okay.
488
00:34:50,480 --> 00:34:51,435
Ich mag das Kleid.
489
00:34:51,520 --> 00:34:52,191
Wirklich?
490
00:34:52,280 --> 00:34:52,917
Ja, wirklich.
491
00:34:56,120 --> 00:34:57,109
M�chtest du tanzen?
492
00:34:57,200 --> 00:35:00,749
Nein, ich w�rde dich gerne mal
nach Mexiko mitnehmen.
493
00:35:04,120 --> 00:35:04,950
Was machst du?
494
00:35:06,200 --> 00:35:09,988
Sue... h�r auf.
495
00:35:13,480 --> 00:35:14,708
Sue... komm zur�ck...
496
00:35:15,320 --> 00:35:17,629
Was machst du da?
497
00:35:19,360 --> 00:35:19,598
Du m�chtest tanzen?
498
00:35:19,680 --> 00:35:20,635
Ja.
499
00:35:20,960 --> 00:35:23,428
Du m�chtest, dass ich tanze?
Du wirst es bereuen.
500
00:35:23,520 --> 00:35:24,430
Nein.
501
00:35:27,240 --> 00:35:29,117
Wei�t du, warum ich mit
dir tanzen will?
502
00:35:34,440 --> 00:35:35,555
Ich mag es, mit dir zu tanzen.
503
00:35:37,720 --> 00:35:39,392
H�ltst du mich noch immer
f�r einen Zufall?
504
00:35:39,480 --> 00:35:41,471
Ja, aber ein guter Zufall.
505
00:35:41,560 --> 00:35:42,470
Nein, ernsthaft.
506
00:35:42,560 --> 00:35:45,028
Ein gro�er, sch�ner,
wunderbarer Zufall.
507
00:35:46,040 --> 00:35:47,792
Du denkst wirklich,
ich bin ein Zufall, nicht wahr?
508
00:35:47,880 --> 00:35:50,599
Es gibt gute und schlechte Zuf�lle.
509
00:35:51,040 --> 00:35:53,554
Du bist ein gro�er, sch�ner,
guter-K�sser-Zufall.
510
00:35:53,640 --> 00:35:54,834
Wie klingt das?
511
00:35:56,960 --> 00:35:59,076
Meinst du, mir geht�s dabei
nur um den Sex?
512
00:35:59,320 --> 00:36:00,753
Da ist doch nichts dabei.
513
00:36:04,120 --> 00:36:06,270
Komm schon, Ben, sei nicht kindisch.
514
00:36:06,360 --> 00:36:07,873
Sue, wei�t du was?
515
00:36:09,360 --> 00:36:11,510
Schluss jetzt, ja?! Schluss.
516
00:36:11,600 --> 00:36:14,558
Da, f�r die Getr�nke.
Ich brauch� das nicht.
517
00:36:14,640 --> 00:36:15,914
Ben...
518
00:36:51,440 --> 00:36:55,479
Ich w�rde gerne einen Ihrer
G�ste sprechen...
519
00:36:57,640 --> 00:37:01,792
Sein Name ist Ben.
Er ist etwa
520
00:37:01,880 --> 00:37:04,713
32 oder 34 Jahre alt,
so um den Dreh.
521
00:37:05,800 --> 00:37:08,234
Er is gro� und sieht sehr gut aus.
522
00:37:09,800 --> 00:37:13,588
Nein, seinen Nachnamen kenne ich
leider nicht, aber k�nnten Sie...?
523
00:37:15,960 --> 00:37:18,349
Na prima... Leck dich selbst.
524
00:37:32,640 --> 00:37:33,914
Wir sind wohl Nachbarn.
525
00:37:34,000 --> 00:37:35,991
Ja, ich wohne auch in dieser Stra�e.
526
00:37:36,080 --> 00:37:37,513
Ich bin Linda.
527
00:37:37,600 --> 00:37:38,510
Sue.
528
00:37:52,560 --> 00:37:54,152
Haben Sie jetzt Arbeit gefunden?
529
00:37:55,560 --> 00:37:56,276
Nein.
530
00:37:58,920 --> 00:37:59,875
Sie sind still.
531
00:38:02,000 --> 00:38:06,232
Ich bin kein gespr�chiger Typ.
532
00:38:07,760 --> 00:38:10,149
Ich kommuniziere �ber Sex.
533
00:38:10,240 --> 00:38:11,514
Oh.
534
00:38:12,320 --> 00:38:14,311
Ich bin nicht lesbisch oder so.
535
00:38:23,440 --> 00:38:25,635
Mal sehen...
536
00:38:27,680 --> 00:38:29,796
Waren Sie in letzter Zeit im Kino?
537
00:38:31,200 --> 00:38:33,031
Nein, ich geh� nicht oft ins Kino.
538
00:38:33,680 --> 00:38:34,669
Warum nicht?
539
00:38:36,440 --> 00:38:39,398
Ich mag nicht allein gehen.
Und es ist so teuer,
540
00:38:39,480 --> 00:38:41,232
mit Popcorn und Getr�nken.
541
00:38:41,320 --> 00:38:44,756
Ja, man mag nicht ohne Popcorn
ins Kino gehen.
542
00:38:46,560 --> 00:38:48,516
Da sind schnell 15 Dollar weg.
543
00:38:48,600 --> 00:38:50,670
Im Fernsehen l�uft �ne Menge Zeug.
544
00:38:50,760 --> 00:38:53,320
Obwohl ich auch nicht zuviel glotzen
und so ein
545
00:38:53,400 --> 00:38:55,960
gehirnloser Zombie werden will.
546
00:38:56,040 --> 00:38:57,758
Sie haben doch Freunde?
547
00:39:03,400 --> 00:39:04,355
Nein.
548
00:39:05,600 --> 00:39:07,033
Was hei�t,nein�?
549
00:39:08,120 --> 00:39:12,079
Irgendwie aus den Augen verloren.
550
00:39:12,160 --> 00:39:16,790
Wie das so ist: Freunde, Familie, Kinder.
Alle gehen ihre eigenen Wege...
551
00:39:17,760 --> 00:39:19,034
Sind Sie nicht verheiratet?
552
00:39:19,880 --> 00:39:22,633
Nein, ich habe der Institution
der Ehe widerstanden,
553
00:39:22,720 --> 00:39:24,358
und jetzt ist es wohl zu sp�t,
554
00:39:24,440 --> 00:39:26,078
ich bin zu alt und zu eigen.
555
00:39:26,160 --> 00:39:27,991
Unsinn.
556
00:39:57,520 --> 00:39:59,795
Hallo? Vermittlung?
557
00:40:01,360 --> 00:40:04,352
K�nnten Sie mich mit meiner
Mutter in...
558
00:40:04,440 --> 00:40:06,078
meiner Mutter verbinden?
559
00:40:06,160 --> 00:40:07,798
Wie ist die Nummer?
560
00:40:11,440 --> 00:40:16,150
Ich kann mich nicht erinnern...
Irgendeine Einrichtung in Seattle.
561
00:40:16,240 --> 00:40:18,310
In Portland, Entschuldigung.
562
00:40:19,000 --> 00:40:20,319
Sie m�ssen mir die Nummer geben.
563
00:40:20,400 --> 00:40:23,631
W�hlen Sie die Vorwahl!
und dann 5551212.
564
00:40:23,880 --> 00:40:24,835
Vermittlung?
565
00:40:25,000 --> 00:40:25,955
Ja?
566
00:40:27,680 --> 00:40:30,399
Bitte legen Sie nicht auf.
567
00:40:30,480 --> 00:40:32,391
Ich brauche jemanden zum Reden,
nur eine Minute.
568
00:40:34,120 --> 00:40:35,519
Sie klingen wie ein netter Mensch.
569
00:40:36,200 --> 00:40:37,997
Wir sind gerade sehr
besch�ftigt, Miss.
570
00:40:38,760 --> 00:40:40,318
Das kann ich mir vorstellen...
571
00:40:40,400 --> 00:40:41,515
In einer Minute geht�s auch wieder .
572
00:40:41,600 --> 00:40:43,318
Ich muss nur kurz mit jemandem reden.
573
00:40:45,000 --> 00:40:46,274
Dann bin ich wieder aufm Damm.
574
00:40:51,040 --> 00:40:52,519
Vermittlung, sind Sie noch da?
575
00:40:52,760 --> 00:40:53,556
Ja.
576
00:40:56,440 --> 00:40:57,429
Wo befinden Sie sich?
577
00:40:58,440 --> 00:41:00,715
Ich muss nur reden,
um mich zu beruhigen.
578
00:41:01,160 --> 00:41:02,718
Ich bin gleich wieder aufm Damm.
579
00:41:03,200 --> 00:41:05,236
Diese Information d�rfen wir leider
nicht herausgeben.
580
00:41:07,600 --> 00:41:08,350
Warum nicht?
581
00:41:09,440 --> 00:41:10,714
Aus Sicherheitsgr�nden.
582
00:41:12,080 --> 00:41:13,991
Ich verstehe.
583
00:41:14,560 --> 00:41:16,357
Ich muss jetzt auflegen.
Ich bin sicher,
584
00:41:16,440 --> 00:41:18,237
Sie bekommen die Nummer.
585
00:41:20,680 --> 00:41:22,636
Entschuldigen Sie... Es ist nur...
586
00:41:25,400 --> 00:41:27,072
Meine Mutter hat Alzheimer.
587
00:41:29,520 --> 00:41:32,273
Meine Mutter hat Alzheimer,
und ich habe
588
00:41:32,360 --> 00:41:33,952
seit Jahren kein Gespr�ch mehr
mit ihr f�hren k�nnen.
589
00:41:35,120 --> 00:41:36,599
Vermittlung? Vermittlung?
590
00:41:36,840 --> 00:41:37,511
Ja?
591
00:41:39,560 --> 00:41:41,471
Meine Mutter war wundersch�n.
592
00:41:42,640 --> 00:41:43,755
Es tut mir leid.
593
00:41:43,840 --> 00:41:49,517
Sie sind ein sehr netter Mensch.
594
00:41:49,600 --> 00:41:50,669
Wirklich. Es �berrascht mich.
595
00:41:51,200 --> 00:41:52,713
Warum �berrascht Sie das?
596
00:41:53,720 --> 00:41:55,915
Ich wei� nicht...
Ich denke immer,
597
00:41:56,000 --> 00:41:58,719
Telefonisten sind eine Art Maschine.
598
00:42:02,000 --> 00:42:03,956
Vielen Dank f�r Ihre Freundlichkeit.
599
00:42:11,240 --> 00:42:14,118
Ich w�rde gerne mit Kindern arbeiten.
Ich bin da auch sehr qualifiziert.
600
00:42:14,200 --> 00:42:17,431
Ich habe den Magister in Psychologie
von der Columbia Universit�t.
601
00:42:17,960 --> 00:42:19,552
Wann haben Sie abgeschlossen?
602
00:42:21,280 --> 00:42:22,429
Vor etwas mehr als zehn Jahren.
603
00:42:23,640 --> 00:42:26,029
Aber seither, finde ich,
604
00:42:26,120 --> 00:42:28,475
habe ich eine Menge gelernt,
605
00:42:28,560 --> 00:42:30,915
vom Leben in der Stadt.
606
00:42:31,000 --> 00:42:31,910
von den Menschen,
die ich getroffen habe...
607
00:42:33,480 --> 00:42:34,833
Direkt nach dem Abschluss wollte ich
608
00:42:34,920 --> 00:42:37,514
nicht gleich im sozialen Bereich arbeiten.
609
00:42:38,680 --> 00:42:40,193
Deshalb hab� ich andere Sachen gemacht.
610
00:42:42,480 --> 00:42:44,789
Doch jetzt zieht es mich dahin...
611
00:42:46,960 --> 00:42:48,279
Ich w�rde es gerne probieren.
612
00:42:49,520 --> 00:42:50,475
Vielen Dank.
613
00:42:50,560 --> 00:42:51,470
Das ist ganz in Ordnung.
614
00:43:21,160 --> 00:43:21,990
L�uft er schon lange?
615
00:43:24,280 --> 00:43:25,679
Ungef�hr f�nf Minuten.
616
00:43:26,120 --> 00:43:26,996
Danke.
617
00:43:39,480 --> 00:43:41,436
Kann ich etwas Popcorn haben?
618
00:43:42,560 --> 00:43:43,709
Klar.
619
00:45:35,640 --> 00:45:38,154
W�rden Sie mir bitte nicht mehr folgen?!
620
00:45:38,920 --> 00:45:41,195
Jetzt mach mal halblang...!
621
00:45:41,640 --> 00:45:42,789
Was ist denn mit dir los?
622
00:45:42,880 --> 00:45:43,995
Folgen Sie mir nicht mehr, ja?
623
00:45:44,080 --> 00:45:45,752
Wir hatten was, und es war nett,
624
00:45:45,840 --> 00:45:47,478
aber Sie folgen mir nicht, klar?
625
00:45:57,040 --> 00:45:58,519
Schei�e!
626
00:46:15,160 --> 00:46:15,717
Hallo.
627
00:46:16,040 --> 00:46:16,677
Hallo.
628
00:46:18,600 --> 00:46:21,637
Ich m�chte nichts. Nur ein
paar Minuten hier sitzen.
629
00:46:22,240 --> 00:46:23,150
Klar.
630
00:46:39,640 --> 00:46:40,834
Geht�s Ihnen gut?
631
00:46:41,560 --> 00:46:43,471
Ja, danke.
632
00:46:43,560 --> 00:46:47,599
Ein sch�nes Kleid
Sie sehen toll aus.
633
00:46:51,840 --> 00:46:52,670
Was ist mit ihnen?
634
00:46:55,120 --> 00:46:56,269
Mir geht�s gut.
635
00:47:04,960 --> 00:47:07,269
Am Wochenende geht�s nach Kalifornien.
636
00:47:09,240 --> 00:47:10,832
Das wird �ne ganz sch�ne Umstellung.
637
00:47:12,880 --> 00:47:14,518
Ich dachte, Sie promovieren hier.
638
00:47:15,720 --> 00:47:16,948
Nein, Los Angeles.
639
00:47:18,920 --> 00:47:22,071
Das ist weit weg von hier.
640
00:47:22,680 --> 00:47:24,079
Aber es ist eine gute Universit�t.
641
00:47:25,840 --> 00:47:26,477
Ja.
642
00:47:28,280 --> 00:47:28,598
Was ist denn?
643
00:47:31,320 --> 00:47:33,356
Kann ich Ihnen irgendwie helfen?
644
00:47:37,000 --> 00:47:38,797
Sicher... 1,200 Dollar.
645
00:47:42,640 --> 00:47:44,358
H�rt sich nach ziemlich
viel an, oder?
646
00:47:46,160 --> 00:47:48,037
Das krieg� ich, glaub� ich, hin.
647
00:47:48,680 --> 00:47:49,476
Nein, nein...
648
00:47:50,040 --> 00:47:50,870
Doch.
649
00:47:52,840 --> 00:47:53,955
Warum sind Sie so nett zu mir?
650
00:47:57,320 --> 00:47:58,753
Weil ich Sie mag.
651
00:48:02,320 --> 00:48:04,197
Und Ihnen ansehe,
dass Sie was durchmachen.
652
00:48:07,080 --> 00:48:10,277
Ich werde dar�ber nachdenken.
Mir bleiben noch zwei Wochen.
653
00:48:11,040 --> 00:48:12,234
Sie sollten es jetzt nehmen, Sue.
654
00:48:12,320 --> 00:48:14,072
Zum Wochenende bin ich weg.
655
00:48:14,160 --> 00:48:15,388
Es ist keine gro�e Sache.
656
00:48:17,520 --> 00:48:22,196
Nein...
657
00:48:43,400 --> 00:48:44,196
Was haben Sie?
658
00:48:45,200 --> 00:48:47,191
Alles in Ordnung.
659
00:48:47,280 --> 00:48:49,748
Ich hatte nur etwas
Atembeschwerden.
660
00:48:51,480 --> 00:48:52,708
Sie sollten zum Arzt gehen.
661
00:48:52,800 --> 00:48:54,756
Mir geht�s gut, wirklich.
662
00:48:56,320 --> 00:48:57,833
Ich bin noch bis Sonntag hier.
663
00:48:58,200 --> 00:49:00,998
Prima. Dann sehen wir uns.
664
00:49:01,920 --> 00:49:02,397
Tsch�ss.
665
00:49:15,960 --> 00:49:17,188
Was machst du hier?
666
00:49:17,480 --> 00:49:19,391
Ich bin seit Tagen auf der
Suche nach dir.
667
00:49:42,000 --> 00:49:43,956
Ich kann mich im Moment
auf Niemanden einlassen.
668
00:49:44,680 --> 00:49:45,749
Wieso nicht?
669
00:49:47,960 --> 00:49:49,632
Ich hab� schon zu viele Probleme
670
00:49:49,720 --> 00:49:51,870
und will nicht nochmal
entt�uscht werden.
671
00:49:53,120 --> 00:49:54,155
Glaubst Du denn, ich w�rde
dich entt�uschen,
672
00:49:54,240 --> 00:49:56,151
Ja, das glaube ich.
673
00:49:56,760 --> 00:49:58,591
Jeder hat mich entt�uscht,
alle um mich herum,
674
00:49:58,680 --> 00:50:00,477
seit ich auf der Welt bin.
Und ich m�chte...
675
00:50:01,200 --> 00:50:02,713
Ich wei�, es ist mein Fehler.
676
00:50:02,800 --> 00:50:04,995
Ich bin zu leicht verletzbar,
es ist nicht ihr Fehler.
677
00:50:05,080 --> 00:50:06,957
Ich kann einfach nicht.
678
00:50:08,000 --> 00:50:09,956
Du lebst nicht mal hier,
du reist die ganze Zeit.
679
00:50:10,040 --> 00:50:11,951
Mal bist du hier,
mal bist du weg.
680
00:50:12,040 --> 00:50:12,472
Es ist nur...
681
00:50:12,720 --> 00:50:15,075
Sue, ich habe nicht vor,
ewig zu reisen.
682
00:50:16,480 --> 00:50:17,595
Es ist dein Job.
683
00:50:17,680 --> 00:50:19,671
Es war die letzten vier
Jahre mein Job.
684
00:50:20,000 --> 00:50:21,638
Genau. Und vorher?
685
00:50:22,600 --> 00:50:24,511
Vorher war ich Koch.
686
00:50:25,920 --> 00:50:27,478
Und die sind sesshaft?
687
00:50:27,960 --> 00:50:29,359
Ich war es.
688
00:50:30,640 --> 00:50:32,392
Komm schon, Sue...
689
00:50:32,960 --> 00:50:34,188
Bitte...
690
00:50:35,080 --> 00:50:39,073
Davor habe ich drei Jahre lang
eine Videothek gef�hrt.
691
00:50:39,760 --> 00:50:41,159
Davor war ich beim Milit�r.
692
00:50:41,240 --> 00:50:43,708
Sie haben mir vertraut... Regierung...
693
00:50:45,520 --> 00:50:47,397
Sue, es ist alles in Ordnung.
694
00:50:48,320 --> 00:50:50,117
Die Dinge �ndern sich.
695
00:50:50,400 --> 00:50:52,072
Mein Leben �ndert sich nicht.
696
00:50:52,160 --> 00:50:53,752
Doch, dein Leben kann sich �ndern.
697
00:50:53,840 --> 00:50:56,400
Nein, es �ndert sich nicht.
Nie und nimmer.
698
00:50:56,480 --> 00:50:57,595
Es wird.
699
00:50:59,000 --> 00:51:00,672
Tut es nicht.
700
00:51:04,640 --> 00:51:06,596
Ich kann keine Kinder haben.
Eine Unmenge Drogen,
701
00:51:06,680 --> 00:51:08,591
ne Menge Abtreibungen.
Es ist l�cherlich.
702
00:51:08,960 --> 00:51:15,354
Mir egal. H�rst du mich?
Es ist mir egal.
703
00:51:15,440 --> 00:51:16,793
Ist das wahr?
704
00:51:16,880 --> 00:51:18,233
Das ist wahr.
705
00:51:36,880 --> 00:51:38,074
Vielen Dank.
706
00:51:38,160 --> 00:51:39,309
Es war sehr nett,
Sie kennenzulernen.
707
00:51:39,400 --> 00:51:40,310
Ebenso.
708
00:51:41,040 --> 00:51:42,314
Ich kann anfangen,
wann Sie wollen.
709
00:51:42,400 --> 00:51:44,356
In Ordnung, ich werd� mit den Jungs
von oben reden,
710
00:51:44,440 --> 00:51:45,475
und wir melden uns sp�ter.
711
00:51:45,560 --> 00:51:47,039
Vielen Dank.
712
00:51:47,120 --> 00:51:48,075
Wir haben doch ihre Nummer?
713
00:51:48,160 --> 00:51:49,070
Auf meinem Lebenslauf.
714
00:51:49,160 --> 00:51:50,229
Okay.
715
00:51:50,840 --> 00:51:51,556
Die N�chste...
716
00:51:51,640 --> 00:51:52,277
Hallo.
717
00:51:53,080 --> 00:51:54,035
Ist er nett?
718
00:51:54,120 --> 00:51:58,318
Zu mir war er sehr nett.
Viel Gl�ck.
719
00:51:58,400 --> 00:51:58,991
Danke.
720
00:51:59,560 --> 00:52:01,278
Hallo, Miss Kallenowski?
721
00:52:01,360 --> 00:52:02,998
Sehr erfreut. Kommen Sie rein,
nehmen Sie Platz.
722
00:52:03,080 --> 00:52:04,513
Ja, vielen Dank.
723
00:52:06,760 --> 00:52:12,312
Nun, Miss Kallenowski... Sue,
wenn es Ihnen nichts ausmacht,
724
00:52:12,400 --> 00:52:16,757
Sie scheinen eine Menge
Erfahrungen zu haben,
725
00:52:16,840 --> 00:52:20,469
und was wir von einem Angestellten
sonst noch erwarten.
726
00:52:20,560 --> 00:52:24,155
Also, gratuliere! Sch�n,
Sie an Bord zu haben.
727
00:52:24,240 --> 00:52:26,276
Vielen herzlichen Dank.
Sie werden es nicht bereuen.
728
00:53:29,080 --> 00:53:31,196
Wundersch�ner Tag, nicht wahr?
729
00:53:33,000 --> 00:53:36,993
Ich sagte, ein wundersch�ner Tag...
H�ren Sie mich?
730
00:53:37,080 --> 00:53:39,992
Ich meine, f�r New York,
zu dieser Jahreszeit.
731
00:53:41,760 --> 00:53:43,273
Ich mag dieses Wetter.
732
00:53:47,360 --> 00:53:48,918
Ich gehe mit einem Freund essen.
733
00:53:49,880 --> 00:53:52,474
Er ist Schriftsteller.
Er ist sehr interessant.
734
00:53:54,080 --> 00:53:56,071
Naja, Schriftsteller sind
im Allgemeinen
735
00:53:56,160 --> 00:53:57,912
interessante Leute, oder?
736
00:54:18,040 --> 00:54:19,393
Ich mag ihn sehr.
737
00:54:20,680 --> 00:54:22,477
Sobald es mir gut geht,
begreife ich �berhaupt nicht,
738
00:54:22,560 --> 00:54:24,073
warum es mir so lange
schlecht ging.
739
00:54:24,160 --> 00:54:25,639
Ich wei� nicht,
woher die Verzweiflung
740
00:54:25,720 --> 00:54:27,153
manchmal kommt.
741
00:54:27,480 --> 00:54:28,469
Wie hei�t er?
742
00:54:28,640 --> 00:54:29,390
Ben.
743
00:54:29,640 --> 00:54:30,436
Ben weiter?
744
00:54:30,960 --> 00:54:33,394
Wei� nicht. Er wollte meinen
Nachnamen auch nicht wissen.
745
00:54:36,080 --> 00:54:37,195
Warum fragen Sie ihn nicht?
746
00:54:37,280 --> 00:54:38,190
Was denn?
747
00:54:39,840 --> 00:54:40,955
Nach dem Geld f�r die Miete?
748
00:54:41,840 --> 00:54:45,628
Nein. Wie gesagt, ich hab� ja diesen Job.
Warum sollte er meine Miete bezahlen?
749
00:54:46,480 --> 00:54:49,756
Verpflichtung. Liebe.
Teilen.
750
00:54:50,000 --> 00:54:52,514
Verstehen Sie mich richtig,
mein Angebot gilt nach wie vor.
751
00:54:52,600 --> 00:54:56,115
Aber, wenn er der Richtige ist,
dann macht er das.
752
00:54:57,640 --> 00:55:01,553
Nein, das k�nnte ich nicht.
753
00:55:07,920 --> 00:55:10,388
Meine Nummer in Santa Monica.
Linda McNeill.
754
00:55:10,480 --> 00:55:12,948
Rufen Sie an, wenn Sie
irgendetwas brauchen.
755
00:55:13,040 --> 00:55:14,951
Okay, danke.
756
00:55:16,520 --> 00:55:18,397
Ich hei�e Kallenowski.
757
00:55:20,360 --> 00:55:23,432
Sch�n, Sie kennengelernt zu haben,
Sue Kallenowski.
758
00:55:23,520 --> 00:55:24,430
Ganz meinerseits.
759
00:55:49,920 --> 00:55:51,512
Ich h�tte gerne Sesam-Nudeln
zum Mitnehmen.
760
00:55:51,600 --> 00:55:54,273
Sesam-Nudeln und Fr�hlingsrolle?
761
00:55:54,360 --> 00:55:55,793
Nein, nein, keine Fr�hlingsrolle.
Nur Sesam-Nudeln.
762
00:55:55,880 --> 00:55:57,154
Was sonst? Und zum Trinken?
763
00:55:57,240 --> 00:55:59,754
Nicht. Nur Sesam-Nudeln.
Keine Fr�hlingsrolle, nichts zum Trinken.
764
00:55:59,840 --> 00:56:04,152
Sesam-Nudeln! Nichts zum Trinken!
Zum Mitnehmen!
765
00:56:05,560 --> 00:56:08,597
Was macht das?
766
00:56:23,800 --> 00:56:26,360
Pass doch auf, du St�ck Schei�e!
767
00:56:33,040 --> 00:56:35,429
Was ist das f�r ein Krach?
Von wo rufst du an?
768
00:56:35,520 --> 00:56:39,593
Vom Flughafen. Ich hab�einen Job.
Ich geh�nach Indien.
769
00:56:41,160 --> 00:56:44,550
Indien? Wann? Jetzt?
770
00:56:44,760 --> 00:56:45,988
In 45 Minuten.
771
00:56:48,760 --> 00:56:49,590
Tja...
772
00:56:50,040 --> 00:56:52,554
Es kam �berraschend.
Ich bekam diesen Job.
773
00:56:52,640 --> 00:56:54,073
Jemand war ausgefallen.
774
00:56:54,720 --> 00:56:56,233
Ich musste mich entschlie�en.
775
00:56:56,920 --> 00:56:59,388
Ich brauchte Zeit, mich fertig zu machen
und zu gehen.
776
00:57:01,560 --> 00:57:02,754
Viel Gl�ck, Ben.
777
00:57:35,400 --> 00:57:36,071
Hallo?
778
00:57:36,160 --> 00:57:37,513
Leg bitte nicht auf!
779
00:57:39,520 --> 00:57:41,511
Schon gut, Ich bin... da.
780
00:57:43,160 --> 00:57:46,436
Ich kann nicht einfach so weg,
ohne mit dir zu reden.
781
00:57:48,400 --> 00:57:50,072
Ich habe nichts zu sagen.
782
00:57:50,160 --> 00:57:51,798
Sei nicht so kalt.
783
00:57:54,040 --> 00:57:55,632
Ich bin nicht kalt.
784
00:57:56,280 --> 00:57:58,999
Du bist mir nicht gleichg�ltig, Sue.
785
00:58:00,080 --> 00:58:01,479
Ja, aber fast.
786
00:58:02,040 --> 00:58:03,473
Ich komme zur�ck.
787
00:58:06,640 --> 00:58:07,311
Wann?
788
00:58:08,560 --> 00:58:10,073
In etwa einem Monat.
789
00:58:10,160 --> 00:58:19,558
Genie� es. Ich muss
jetzt aufh�ren.
790
00:58:20,800 --> 00:58:22,313
Schick mir �ne Karte.
791
00:58:22,400 --> 00:58:23,310
Mach�ich.
792
00:58:24,840 --> 00:58:26,796
Sicher, du wei�t ja nicht mal
meinen Nachnamen.
793
00:58:27,040 --> 00:58:27,995
Klar wei� ich den.
794
00:58:28,480 --> 00:58:31,677
Kallenowski. Er steht auf
deinem Briefkasten.
795
00:58:32,280 --> 00:58:35,511
Ich schick�dir �ne Karte aus jeder Stadt,
ich schw�re.
796
00:58:39,040 --> 00:58:42,430
Gut. Mach das.
797
00:59:09,440 --> 00:59:10,111
Hallo.
798
00:59:11,600 --> 00:59:12,555
Hallo.
799
00:59:16,040 --> 00:59:16,597
Was?
800
00:59:19,720 --> 00:59:20,550
Wieviel?
801
00:59:24,320 --> 00:59:25,116
Wieviel was?
802
00:59:32,720 --> 00:59:33,550
Was...?
803
00:59:36,280 --> 00:59:37,838
Sie halten mich f�r �ne Nutte?
804
00:59:39,720 --> 00:59:40,630
Seh� ich aus wie �ne Nutte?
805
00:59:40,720 --> 00:59:41,675
Tut mir leid.
806
00:59:41,760 --> 00:59:43,113
Billig und verfallen?
807
00:59:43,520 --> 00:59:44,953
Ich seh� wie �ne Nutte aus?
808
00:59:45,040 --> 00:59:46,439
Vergessen Sie�s, tut mir leid.
809
00:59:48,040 --> 00:59:48,916
Ist schon in Ordnung.
810
00:59:50,760 --> 00:59:52,352
Nein, warten Sie mal!
811
00:59:59,120 --> 01:00:01,350
An wieviel hatten Sie
denn gedacht?
812
01:00:04,480 --> 01:00:05,879
Keine Ahnung.
813
01:00:07,920 --> 01:00:13,870
Wie w�r�s mit 1 .200 Dollar,
und die Nacht geh�rt Ihnen.
814
01:00:13,960 --> 01:00:19,193
Ich hatte eher so an...
20 Dollar gedacht.
815
01:00:20,480 --> 01:00:23,836
20 Dollar? Auch gut...
816
01:00:23,920 --> 01:00:26,559
War nur Spa�. Ich warte
auf meinen Freund,
817
01:00:26,640 --> 01:00:29,279
wir schauen uns ein St�ck an.
Es tut mir leid.
818
01:00:29,360 --> 01:00:30,998
Tut mir leid.
819
01:00:42,680 --> 01:00:43,476
He...
820
01:00:44,280 --> 01:00:47,113
Nein, das ist in Ordnung so.
821
01:00:48,840 --> 01:00:49,511
Wirklich?
822
01:00:49,920 --> 01:00:53,435
Ja. Ob Sie mir wohl mit dem
Rei�verschluss helfen k�nnten?
823
01:00:59,440 --> 01:01:00,236
Es geht schwer.
824
01:01:05,920 --> 01:01:08,673
Ich wei�, es geht schwer.
Danke.
825
01:01:16,200 --> 01:01:17,838
Ich bin froh, dass Sie
keine Nutte sind.
826
01:01:18,440 --> 01:01:19,873
Danke.
827
01:01:21,400 --> 01:01:22,958
Das gilt auch umgekehrt.
828
01:01:27,000 --> 01:01:28,752
K�nnte ich Sie eventuell
wiedersehen?
829
01:01:30,680 --> 01:01:34,719
Eigentlich habe ich schon
so eine Art Freund.
830
01:01:36,920 --> 01:01:37,875
Sicher?
831
01:01:38,120 --> 01:01:40,554
Ja... ziemlich.
832
01:01:46,640 --> 01:01:48,995
Sie sind s��. Ich muss jetzt
leider los. Tut mir leid.
833
01:01:49,080 --> 01:01:49,637
Ganz sicher?
834
01:01:49,720 --> 01:01:56,717
Wirklich.
Sie sind s��.
835
01:01:56,800 --> 01:02:03,797
Geniessen Sie New York.
836
01:02:08,360 --> 01:02:09,475
Viel Spa�!
837
01:02:09,720 --> 01:02:10,470
Werd� ich haben.
838
01:03:23,280 --> 01:03:25,236
Sue... Was tun Sie da?
839
01:03:26,240 --> 01:03:28,515
Ich erledige gerade die Sache
f�r Mr. Parker.
840
01:03:29,040 --> 01:03:30,155
Haben Sie unsere Nachricht
nicht erhalten?
841
01:03:31,240 --> 01:03:34,357
Was?... Nein, leider nicht.
842
01:03:34,680 --> 01:03:37,513
Leider ben�tigen wir Sie
nicht mehr.
843
01:03:40,000 --> 01:03:40,910
�berhaupt nicht mehr?
844
01:03:42,160 --> 01:03:43,832
Nein, es tut mir leid.
845
01:03:43,920 --> 01:03:46,195
R�umen sie den Schreibtisch
bis 2 Uhr.
846
01:04:07,640 --> 01:04:10,632
Ich wei�, dass am Freitag
Monatsende ist, Stanley .
847
01:04:10,720 --> 01:04:12,551
ich bin ja nicht schwachsinnig!
848
01:04:42,480 --> 01:04:44,789
Hallo, ist Linda da?
849
01:04:47,280 --> 01:04:49,953
Nein... Wissen Sie,
wann sie zur�ckkommt?
850
01:04:50,720 --> 01:04:53,314
Nein, keine Nachricht.
851
01:04:55,160 --> 01:04:56,752
Ich melde mich nochmal.
852
01:05:01,560 --> 01:05:02,390
Ja?
853
01:05:04,200 --> 01:05:05,633
Was soll das? Wer sind Sie?
854
01:05:07,320 --> 01:05:08,799
Was meinen Sie wohl?
855
01:05:09,840 --> 01:05:11,671
Verdammt. Man hat mir
die falsche
856
01:05:11,760 --> 01:05:13,557
Adresse gegeben.
Ich suche Lola.
857
01:05:15,440 --> 01:05:17,351
Sind Sie von UPS?
858
01:05:18,680 --> 01:05:21,717
Nein, ihr Exfreund.
Und machen Sie den Mantel zu.
859
01:05:21,800 --> 01:05:23,233
Wenn ich was hasse,
dann Nutten.
860
01:05:23,520 --> 01:05:24,839
Ach so?
861
01:05:26,160 --> 01:05:26,751
Ja!
862
01:05:29,240 --> 01:05:30,070
Was machen Sie hier?
863
01:05:30,160 --> 01:05:32,720
Was ich hier mache?
Ich wohne hier.
864
01:05:32,960 --> 01:05:34,996
Die eigentliche Frage ist,
was machen Sie hier?
865
01:05:35,080 --> 01:05:36,479
Ich suche Lola. Wo ist sie?
866
01:05:36,560 --> 01:05:37,959
Was zum Teufel l�uft hier?
867
01:05:39,000 --> 01:05:40,672
Lola ist seit Wochen weg.
868
01:05:44,440 --> 01:05:45,475
Wohin ist Sie?
869
01:05:46,320 --> 01:05:48,914
Wei� ich nicht. Hab� nichts
von ihr geh�rt.
870
01:05:52,200 --> 01:05:53,474
M�chtest du was trinken?
871
01:05:55,320 --> 01:05:57,754
Tequila, wenn�s welchen gibt.
872
01:05:58,640 --> 01:05:59,470
Ich habe keinen Tequila.
873
01:06:00,280 --> 01:06:02,510
Setz dich, das kostet dasselbe.
874
01:06:03,800 --> 01:06:04,516
Was soll das hei�en?
875
01:06:07,000 --> 01:06:08,194
Ein Witz.
876
01:06:11,920 --> 01:06:13,148
Was hast du da?
877
01:06:13,360 --> 01:06:14,156
Ein Messer!
878
01:06:16,480 --> 01:06:18,755
Ich h�tte eine Pistole erwartet...
879
01:06:20,200 --> 01:06:22,509
Haben Sie keine Angst, Leute
einfach so �reinzulassen?
880
01:06:23,280 --> 01:06:25,236
Noch dazu Kerle aus dem Knast?
881
01:06:26,040 --> 01:06:28,554
Nein, ich liebe Gewalt.
882
01:06:31,760 --> 01:06:32,397
Tats�chlich?
883
01:06:32,960 --> 01:06:33,995
Ja.
884
01:06:36,000 --> 01:06:37,069
Trink nur.
885
01:06:39,880 --> 01:06:41,279
Ich wollte die Unterhaltung
nicht abw�rgen.
886
01:06:41,360 --> 01:06:44,113
Sie w�rgen nicht ab. Ich bin
hier, um Lola abzuw�rgen.
887
01:06:45,240 --> 01:06:46,389
Dieses verlogene Mistst�ck.
888
01:06:47,720 --> 01:06:49,312
Ich wollte ihr die Arme abschneiden.
889
01:06:50,800 --> 01:06:52,518
Das h�rt sich ja aufregend an.
890
01:06:54,040 --> 01:06:55,268
Aber Lola ist nicht hier.
891
01:06:59,280 --> 01:07:00,110
Nein, ist sie nicht.
892
01:07:05,080 --> 01:07:05,876
Aber ich.
893
01:07:09,400 --> 01:07:11,118
Sie sind �ne tolle Frau, Sue.
894
01:07:12,200 --> 01:07:13,792
In vielerlei Hinsicht erinnern
Sie mich an Lola.
895
01:07:15,720 --> 01:07:16,709
Wirklich?
896
01:07:17,160 --> 01:07:18,513
Sie trinken sogar wie sie.
897
01:07:20,960 --> 01:07:21,995
Danke.
898
01:07:23,880 --> 01:07:25,393
Ich leg� sie wohl besser weg.
899
01:07:25,480 --> 01:07:27,471
Ein Geschenk meiner Mutter.
Nicht, dass der Uhr
900
01:07:27,560 --> 01:07:29,710
was passiert, wenn der
Arm ab ist.
901
01:07:31,480 --> 01:07:32,708
Was meinen Sie damit?
902
01:07:34,120 --> 01:07:35,394
Ein Witz.
903
01:07:38,560 --> 01:07:39,549
Kapiere.
904
01:07:41,840 --> 01:07:47,790
Wei�t du, du kamst durch die T�r,
und ich sagte mir:
905
01:07:47,880 --> 01:07:49,836
Da steht der Mann f�r dich.��
906
01:07:50,680 --> 01:07:52,875
Und ich hab� einen
guten Instinkt.
907
01:07:59,040 --> 01:08:03,192
Wei�t du, Eddie, Sex ist nun
mal sehr wichtig f�r mich.
908
01:08:05,320 --> 01:08:07,276
Lola hat sich nie beklagt.
909
01:08:09,480 --> 01:08:13,075
Mag sein.
Lola ist nicht hier.
910
01:08:30,600 --> 01:08:32,511
Hallo Pedro, wie geht�s?
911
01:08:33,000 --> 01:08:33,989
Mir geht�s gut.
912
01:08:34,600 --> 01:08:37,398
Ich h�tte gerne einen Schoko-Donut
und eine Tasse Kaffee.
913
01:08:38,360 --> 01:08:40,191
Sie schulden mir noch 21 Dollar.
914
01:08:42,920 --> 01:08:46,276
Mensch, stimmt ja.
Die bekommen Sie.
915
01:08:46,520 --> 01:08:48,238
Es w�r� mir lieber, Sie w�rden
nicht rauchen.
916
01:08:50,960 --> 01:08:53,713
Okay. Dann nur eine
Tasse Kaffee, bitte.
917
01:08:54,720 --> 01:08:58,110
Die kriegen Sie, wenn ich
meine 21 Dollar und 75 Cent hab�.
918
01:09:00,720 --> 01:09:02,790
Ich h�tte gerne noch
eine Tasse Kaffee.
919
01:09:04,000 --> 01:09:05,035
Danke.
920
01:09:33,240 --> 01:09:34,229
Hallo, Willie.
921
01:09:34,680 --> 01:09:37,399
Hallo, Miss...
922
01:09:37,800 --> 01:09:38,357
Sue.
923
01:09:41,960 --> 01:09:45,475
Sue. Ein h�bscher Name.
924
01:09:45,560 --> 01:09:46,276
Danke.
925
01:09:48,800 --> 01:09:49,994
Wie geht�s Ihrer Frau?
926
01:09:54,520 --> 01:09:55,794
Ihr geht�s gut.
927
01:10:23,200 --> 01:10:24,235
Wie sch�n...
928
01:10:28,520 --> 01:10:30,078
Ich wollte, ich w�r� jung.
929
01:10:30,160 --> 01:10:32,993
So alt wie Sie, da h�tte
ich Sie gerne gekannt.
930
01:10:35,160 --> 01:10:39,278
Dann h�tten wir uns so
nie getroffen.
931
01:10:40,920 --> 01:10:42,592
Sehen Sie, ich habe
eine Menge Vorteile.
932
01:10:42,680 --> 01:10:44,272
Ich kann viele Stunden
im B�ro arbeiten.
933
01:10:44,360 --> 01:10:46,237
Ich kann Arbeit mit nach Hause nehmen.
Ich bin nicht verheiratet
934
01:10:46,320 --> 01:10:49,710
und kann am Wochenende arbeiten.
935
01:10:51,160 --> 01:10:52,639
Ganz sicher?
936
01:10:53,920 --> 01:10:55,638
Verstehe, Sie haben schon...
937
01:10:56,080 --> 01:10:59,117
Gut... Nein, ist prima. Danke.
938
01:11:16,840 --> 01:11:18,440
Ich hab� im Schaufenster gesehen,
939
01:11:18,440 --> 01:11:19,953
dass Sie eine Bedienung suchen.
940
01:11:21,800 --> 01:11:24,109
Ich geb� Ihnen �ne Anmeldung,
941
01:11:24,200 --> 01:11:26,509
bitte ausf�llen und zur�ckgeben.
942
01:11:27,080 --> 01:11:27,717
Danke.
943
01:11:27,920 --> 01:11:28,477
Bitte.
944
01:11:28,560 --> 01:11:29,515
M�chten Sie noch Kaffee?
945
01:11:31,040 --> 01:11:31,677
Gerne.
946
01:11:32,240 --> 01:11:34,276
Kann ich noch Kaffee haben?
947
01:11:39,200 --> 01:11:42,351
Wie lange brauchen Sie eigentlich,
um �ne Tasse vollzukriegen?!
948
01:11:43,040 --> 01:11:44,268
Tut mir leid.
949
01:11:49,800 --> 01:11:50,755
Wie l�uft�s?
950
01:11:50,840 --> 01:11:51,556
Gut.
951
01:11:52,960 --> 01:11:55,315
Mama? Mama, kannst du mich h�ren?
952
01:11:56,440 --> 01:11:58,476
Ich ruf nur an, um zu sehen,
ob�s dir besser geht.
953
01:11:59,760 --> 01:12:00,670
Mir geht�s gut.
954
01:12:01,920 --> 01:12:04,480
Manchmal bin ich etwas
niedergeschlagen, aber es geht.
955
01:12:09,040 --> 01:12:10,712
Trotzdem, mach dir um mich keine
Sorgen, das ist die Hauptsache.
956
01:12:10,800 --> 01:12:11,915
Mach dir keine Sorgen.
957
01:12:13,080 --> 01:12:14,479
Das w�re das Letzte,
was du machen solltest.
958
01:12:15,360 --> 01:12:18,750
Ich hab� nur angerufen,
um Hallo zu sagen
959
01:12:18,840 --> 01:12:20,637
und zu sehen, ob es dir
besser geht.
960
01:12:22,000 --> 01:12:23,194
Du fehlst mir.
961
01:12:24,600 --> 01:12:26,909
Zu Weihnachten komme ich runter,
dann sind wir zwei f�r uns.
962
01:12:27,000 --> 01:12:27,716
Das wird bestimmt sch�n.
963
01:12:28,680 --> 01:12:33,834
Okay. Ich dr�ck� dich.
Tsch��.
964
01:13:12,800 --> 01:13:13,835
Oh mein Gott.
965
01:13:25,360 --> 01:13:26,110
Hallo, Miss Sue.
966
01:13:27,320 --> 01:13:28,878
Sven, was machst du denn hier?
967
01:13:32,280 --> 01:13:33,554
Ich bring� Ihnen einen
neuen Fernseher.
968
01:13:35,200 --> 01:13:37,156
Oh, Sven.
969
01:13:41,160 --> 01:13:42,388
Was soll das ganze Zeug hier?
970
01:13:43,640 --> 01:13:44,834
Zwangsger�umt.
971
01:13:46,880 --> 01:13:47,915
Du liebe Zeit.
972
01:13:54,280 --> 01:13:55,554
Kann ich was tun?
973
01:13:57,360 --> 01:13:59,476
Du hast mir schon den Tag gerettet
mit dem Fernseher.
974
01:14:05,720 --> 01:14:08,280
Krieg� ich bitte dasselbe Zimmer
wie letzte Nacht?
975
01:14:10,240 --> 01:14:13,357
Danke. Dann lass uns
mal loslegen.
976
01:14:14,960 --> 01:14:17,520
Ich h�tte gerne ein Zimmer
f�r eine Nacht.
977
01:14:18,080 --> 01:14:19,149
50 Dollar.
978
01:14:19,600 --> 01:14:20,476
Okay.
979
01:14:21,840 --> 01:14:23,398
Bar im Voraus.
980
01:14:23,480 --> 01:14:24,390
Okay.
981
01:14:24,640 --> 01:14:26,358
Ich glaube, ich habe nur 47.
982
01:14:26,800 --> 01:14:27,550
Wieviel?
983
01:14:28,240 --> 01:14:33,234
47. Zwei, drei... 47.
984
01:14:33,320 --> 01:14:34,036
In Ordnung.
985
01:14:39,000 --> 01:14:39,876
Ich hab� noch M�nzen.
986
01:14:40,400 --> 01:14:44,871
Behalten Sie�s.
Zimmer 28, zweiter Stock.
987
01:14:55,840 --> 01:14:56,716
Brauchst du Hilfe?
988
01:14:58,400 --> 01:14:59,310
Nein, danke.
989
01:15:00,920 --> 01:15:02,194
Hast du �ne Zigarette?
990
01:15:02,720 --> 01:15:04,039
Ja.
991
01:15:18,800 --> 01:15:20,392
Du bist wohl neu hier?
992
01:15:20,480 --> 01:15:22,038
Aber nur f�r eine Nacht.
993
01:15:24,480 --> 01:15:25,037
Wie hei�t du?
994
01:15:25,480 --> 01:15:26,230
Sue.
995
01:15:28,960 --> 01:15:29,915
Ich bin Lisa.
996
01:15:30,240 --> 01:15:31,514
Freut mich.
997
01:16:21,400 --> 01:16:23,436
Entschuldigung.
998
01:16:34,320 --> 01:16:37,392
Hast du 50 Cent f�r �ne Tasse Kaffee?
999
01:16:37,480 --> 01:16:38,151
Lola?
1000
01:16:38,240 --> 01:16:39,798
Ja. Mir ist eiskalt, Mensch.
1001
01:16:39,880 --> 01:16:42,394
Erkennst du mich nicht?
1002
01:16:43,080 --> 01:16:44,911
Na los, ein Dollar oder so.
1003
01:16:45,000 --> 01:16:48,072
Ich bin seit Wochen auf der Stra�e.
Mir ist verdammt kalt, Mensch!
1004
01:16:50,080 --> 01:16:51,832
Lola, Lola! Komm mit mir ins Hotel!
1005
01:16:51,920 --> 01:16:53,751
Lola, komm mit ins Hotel!
1006
01:18:14,000 --> 01:18:15,069
Entschuldigen Sie...
1007
01:18:16,080 --> 01:18:16,956
Was gibt�s?
1008
01:18:19,600 --> 01:18:22,592
Der alte Mann, der fr�her
hierher kam,
1009
01:18:22,760 --> 01:18:25,149
Willie hei�t er.
Kennen Sie ihn?
1010
01:18:26,320 --> 01:18:27,799
Ja, Willie.
1011
01:18:31,520 --> 01:18:33,795
Ich seh� ihn nicht. Schon eine
lange Zeit nicht mehr.
1012
01:18:34,040 --> 01:18:35,029
Wissen Sie, wo er ist?
1013
01:18:36,000 --> 01:18:40,039
Da kann ich Ihnen nicht helfen.
Er ist nicht mehr gekommen.
1014
01:18:41,280 --> 01:18:42,508
Seit wann?
1015
01:18:45,200 --> 01:18:46,394
Etwa ein Monat.
1016
01:19:44,120 --> 01:19:44,520
Susan!
1017
01:19:44,520 --> 01:19:47,280
Susan!
1018
01:19:47,280 --> 01:19:48,759
Ich hab� dich �berall gesucht,
1019
01:19:49,800 --> 01:19:51,518
ich war zigmal hier.
1020
01:19:56,120 --> 01:19:57,269
Wann bist du zur�ckgekommen?
1021
01:19:59,160 --> 01:20:00,388
Vor zwei Tagen.
1022
01:20:01,200 --> 01:20:02,269
Wie war�s?
1023
01:20:02,920 --> 01:20:03,397
Es war gro�artig, aber...
1024
01:20:04,120 --> 01:20:04,711
Gut.
1025
01:20:07,240 --> 01:20:08,468
Ich habe dich sehr vermisst.
1026
01:20:09,680 --> 01:20:10,795
Wo warst du?
1027
01:20:13,080 --> 01:20:13,990
Auf Reisen.
1028
01:20:16,640 --> 01:20:17,675
Und wo?
1029
01:20:18,920 --> 01:20:21,673
Nicht so weit und
aufregend wie du.
1030
01:20:24,880 --> 01:20:27,952
Ich muss zur Arbeit.
Bis sp�ter.
1031
01:20:29,240 --> 01:20:30,434
Wo arbeitest du?
1032
01:20:31,560 --> 01:20:32,436
Mal da, mal dort.
1033
01:20:32,520 --> 01:20:33,236
Ich begleite dich.
1034
01:20:33,320 --> 01:20:34,992
Nein, lass nur, wirklich.
1035
01:20:36,520 --> 01:20:38,715
Erz�hle mir was von Indien.
1036
01:20:41,360 --> 01:20:44,955
Sue, Indien ist eine ganz
andere Welt.
1037
01:20:46,000 --> 01:20:49,834
Ich war ja schon viel rumgekommen,
aber noch nie im Fernen Osten.
1038
01:20:51,440 --> 01:20:53,874
Es hat mit klargemacht, wieviel
mehr es auf der Welt gibt,
1039
01:20:54,760 --> 01:20:59,276
wieviel mehr M�glichkeiten wir alle
haben. Verstehst du?
1040
01:21:01,560 --> 01:21:03,790
Es macht mich nur etwas schwindlig.
1041
01:21:04,680 --> 01:21:05,829
Geh mit mir heute abend essen.
1042
01:21:05,920 --> 01:21:07,797
Es gibt so vieles, was ich
dir erz�hlen m�chte.
1043
01:21:09,120 --> 01:21:10,155
Das w�re gro�artig.
1044
01:21:10,720 --> 01:21:12,950
Punkt 8 klingelt dein Telefon.
1045
01:21:13,440 --> 01:21:14,509
Das w�re sch�n.
1046
01:21:18,040 --> 01:21:21,669
Gut, bis sp�ter dann.
1047
01:21:21,760 --> 01:21:22,670
Keinen Kuss?
1048
01:21:24,880 --> 01:21:28,919
Heute abend. Ich bin
etwas verschmuddelt.
1049
01:21:35,200 --> 01:21:42,595
Ben, k�nntest du mir ein paar
Dollar borgen? Zur �berbr�ckung?
1050
01:21:42,680 --> 01:21:44,750
Nat�rlich, wieviel brauchst du?
1051
01:21:46,800 --> 01:21:47,789
Einhundert?
1052
01:21:52,800 --> 01:21:53,789
Ist alles in Ordnung, Sue?
1053
01:21:54,680 --> 01:21:55,829
Ja.
1054
01:22:01,640 --> 01:22:03,915
Nicht wahr, du magst mich
doch ein wenig, Ben?
1055
01:22:07,800 --> 01:22:09,279
Du machst dich lustig, stimmt�s?
1056
01:22:12,880 --> 01:22:14,359
Das w�rde ich nie tun.
1057
01:22:19,000 --> 01:22:20,797
Thanks. See you later .
1058
01:22:29,960 --> 01:22:31,598
Hallo, Vermittlung?
1059
01:22:32,160 --> 01:22:34,196
Ich m�chte ein R-Gespr�ch anmelden.
1060
01:22:34,840 --> 01:22:38,958
F�r Miss Linda McNeill.
Der Name ist Sue.
1061
01:22:39,760 --> 01:22:41,034
Danke.
1062
01:22:42,160 --> 01:22:43,149
Hallo?
1063
01:22:47,120 --> 01:22:52,399
Hallo, Liebes... hier ist Sue.
Entschuldige, bitte.
1064
01:22:52,760 --> 01:22:53,795
Sue, wo bist du?
1065
01:22:56,880 --> 01:22:58,279
In einer Telefonzelle.
1066
01:22:58,680 --> 01:23:00,910
Okay, ich schick�dir Geld.
1067
01:23:01,120 --> 01:23:02,519
Wie ist deine Kontonummer?
1068
01:23:04,440 --> 01:23:05,714
Ich wei� nicht mehr.
1069
01:23:06,280 --> 01:23:09,397
H�r zu, Sue. Ich schicke es
zum Postamt
1070
01:23:09,480 --> 01:23:11,152
am Times Square, okay?.
1071
01:23:11,480 --> 01:23:12,993
Morgen fr�h kannst du
es abholen.
1072
01:23:13,240 --> 01:23:14,070
Okay.
1073
01:23:16,520 --> 01:23:18,750
In zwei Wochen komm�ich r�ber.
Zu Weihnachten.
1074
01:23:20,040 --> 01:23:23,715
Danke, Liebes.
Entschuldige vielmals.
1075
01:23:24,080 --> 01:23:25,433
Bist du in Ordnung?
1076
01:23:28,280 --> 01:23:31,511
Es ist nur... Ich hab�
so lange nicht
1077
01:23:31,600 --> 01:23:33,511
mit meiner Mutter gesprochen.
1078
01:23:33,720 --> 01:23:35,676
Und immer, wenn ich anrufe,
bef�rchte ich,
1079
01:23:35,760 --> 01:23:36,954
sie ist tot...
1080
01:23:38,560 --> 01:23:40,596
Und ich werde nie mehr mit
ihr reden k�nnen.
1081
01:23:42,200 --> 01:23:43,110
Der N�chste?
1082
01:23:43,440 --> 01:23:45,476
Ich h�tte gerne Sesam-Nudeln
zum Mitnehmen.
1083
01:23:45,760 --> 01:23:46,590
Zum hier Essen oder
zum Mitnehmen?
1084
01:23:46,760 --> 01:23:47,510
Zum Mitnehmen.
1085
01:23:48,560 --> 01:23:50,437
Sesam-Nudeln zum Mitnehmen!
1086
01:24:02,040 --> 01:24:03,109
Entschuldigung.
1087
01:24:03,480 --> 01:24:05,198
Schon gut. Wie hei�t du?
1088
01:24:05,960 --> 01:24:06,631
Sidney.
1089
01:24:09,600 --> 01:24:10,476
Woher kommst du?
1090
01:24:10,760 --> 01:24:11,590
New York.
1091
01:24:12,040 --> 01:24:13,189
Gef�llt�s dir hier?
1092
01:24:13,440 --> 01:24:18,195
Ja. Ich muss weiter...
Bis dann.
76200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.