Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:07,771 --> 00:03:11,876
'There's a steal! Knicks
try to call for time.
2
00:03:11,900 --> 00:03:14,469
'Mike Cooper fires
down court to Kareem.
3
00:03:14,486 --> 00:03:18,307
'He's ahead of the field,
lays it in. Lakers by seven.
4
00:03:18,323 --> 00:03:20,551
'This is Marv Albert
from the Forum in LA.
5
00:03:20,575 --> 00:03:25,021
'The Knicks in big trouble as
they move to the front court.
6
00:03:25,038 --> 00:03:29,439
'Cummings takes the one bounce,
a flip for King. It's batted away!
7
00:03:29,459 --> 00:03:32,312
'Magic Johnson on the
steal. He goes baseline.
8
00:03:32,337 --> 00:03:34,815
'He's trapped, throws
back out to Worthy,
9
00:03:34,840 --> 00:03:38,615
'Worthy with a head fake.
Now the jumper. It is good!
10
00:03:38,635 --> 00:03:42,706
'Ten seconds left. Lakers
are burying the Knicks.
11
00:03:42,723 --> 00:03:46,373
'The Knicks have come back from the
dead before but not tonight...'
12
00:03:59,448 --> 00:04:02,142
'2L-16, Tac2.
13
00:04:05,704 --> 00:04:07,898
'Come in, 2L-16.
14
00:04:10,208 --> 00:04:12,902
'Respond, 2L-16.
15
00:04:15,422 --> 00:04:19,368
'Sgt Larry says you owe him
50 bucks on tonight's game,
16
00:04:19,384 --> 00:04:22,363
'and he'd be happy to take your
money on the Knicks any time.'
17
00:05:15,565 --> 00:05:18,339
Come on! Give it to him!
18
00:05:18,360 --> 00:05:20,883
Where is it? Come on!
19
00:05:20,904 --> 00:05:23,678
It's mine and I want it now.
20
00:05:26,535 --> 00:05:29,559
Look at this. Is he crying?
21
00:05:37,337 --> 00:05:39,030
Freeze!
22
00:05:40,340 --> 00:05:43,569
Hands out of your pockets,
away from your body.
23
00:05:43,593 --> 00:05:45,536
Suck wall!
24
00:05:47,639 --> 00:05:50,788
Get your feet back and spread 'em!
25
00:05:53,812 --> 00:05:56,961
All right, wider. I said wider!
26
00:05:58,275 --> 00:06:02,255
You ought to be ashamed of yourself,
picking on a guy half your size.
27
00:06:03,405 --> 00:06:05,883
- Nice shot, kid.
- Good shot, Joey.
28
00:06:05,907 --> 00:06:07,429
Come on, man.
29
00:06:14,958 --> 00:06:16,605
Hit him!
30
00:07:44,714 --> 00:07:46,532
Don't move.
31
00:07:47,425 --> 00:07:49,368
Don't even breathe.
32
00:09:21,978 --> 00:09:24,422
We have come to mourn and honour
33
00:09:24,439 --> 00:09:29,340
not only the passing of a friend
but of a fine police officer,
34
00:09:29,360 --> 00:09:32,464
an officer who was an
example to us all.
35
00:09:33,990 --> 00:09:40,018
Samuel Edward Makin died as he
lived, defending the American way.
36
00:09:40,038 --> 00:09:43,358
That is why I feel more
pride than sorrow,
37
00:09:43,374 --> 00:09:46,853
for Samuel Makin made
the ultimate sacrifice.
38
00:09:46,878 --> 00:09:51,700
He did so willingly and no
man can hope to do more.
39
00:09:51,716 --> 00:09:54,410
His body may be
returned to the earth,
40
00:09:54,427 --> 00:09:56,905
but his spirit will live forever.
41
00:09:56,930 --> 00:10:02,378
We, your fellow officers,
salute you, Sam.
42
00:10:02,393 --> 00:10:06,339
Your duty done, may
you rest in peace.
43
00:10:06,356 --> 00:10:07,958
Ready!
44
00:10:09,150 --> 00:10:12,105
Aim! Fire!
45
00:10:22,122 --> 00:10:24,645
I was shaving you.
46
00:10:27,252 --> 00:10:31,573
- Where am I?
- Don't worry. Everything will be fine.
47
00:10:38,763 --> 00:10:42,959
That's not me. What the
hell have you done to me?
48
00:10:42,976 --> 00:10:47,547
We did some work on you.
Just your face.
49
00:10:48,523 --> 00:10:52,969
- Thank you, nurse.
- You better have a good reason.
50
00:10:52,986 --> 00:10:54,929
We did.
51
00:10:56,156 --> 00:10:59,977
- You were ugly.
- Who's "we"?
52
00:10:59,993 --> 00:11:04,064
You've been recruited by an
organisation that doesn't exist.
53
00:11:04,080 --> 00:11:09,607
Sam Makin is dead. Some nasty man
shoved him into the East River.
54
00:11:09,627 --> 00:11:11,980
I'm a pretty healthy corpse.
55
00:11:12,005 --> 00:11:14,403
The operative word is "corpse".
56
00:11:14,424 --> 00:11:19,121
You've got a new face, new
fingerprints, even a new name.
57
00:11:19,137 --> 00:11:22,537
Williams. Remo Williams.
58
00:11:22,557 --> 00:11:25,331
A lot of thought went into it.
59
00:11:27,896 --> 00:11:30,795
We needed someone. You were
the best we could find.
60
00:11:30,815 --> 00:11:35,045
Decorated cop, ex-Marine,
no family, no commitments.
61
00:11:35,069 --> 00:11:38,264
If I'm the best you can
find, you're in deep shit.
62
00:11:38,281 --> 00:11:41,681
Who the hell are you?
FBI, CIA, Salvation Army?
63
00:11:41,701 --> 00:11:47,524
Who we are, are the people who've
got you by the balls, Remo.
64
00:11:48,499 --> 00:11:51,193
Besides, we need you.
65
00:11:51,211 --> 00:11:54,906
Our cops are corrupt, our judges
bought, our politicians up for sale.
66
00:11:54,923 --> 00:11:58,277
Everywhere you look,
slime is on the loose.
67
00:11:59,510 --> 00:12:04,116
You'll be the Eleventh Commandment:
"Thou shalt not get away with it."
68
00:12:07,435 --> 00:12:11,165
You're the guy that set me up
at that warehouse, ain't you?
69
00:12:12,482 --> 00:12:14,505
Nice job.
70
00:12:16,527 --> 00:12:20,177
The name's MacCleary. We'll
get to know each other.
71
00:12:20,198 --> 00:12:24,098
Enjoy the fruit... Remo.
72
00:12:24,118 --> 00:12:27,392
Remo? Jesus!
73
00:12:44,555 --> 00:12:50,128
There you go, Mr Mossier. You're gonna
be as snug as a little old bug in a rug.
74
00:12:54,482 --> 00:12:57,210
Hey, where the hell you
going with my ambulance?
75
00:13:00,530 --> 00:13:05,852
♪ There's a message I'm receiving
And it's coming in clear
76
00:13:05,868 --> 00:13:11,520
♪ But it's not the one
that I need to hear... ♪
77
00:13:11,541 --> 00:13:16,272
Turn left at the next
intersection... Remo.
78
00:13:17,130 --> 00:13:21,656
♪ You better take another look
Cos I'm halfway gone
79
00:13:21,676 --> 00:13:25,201
♪ And I'm hardly here
80
00:13:25,680 --> 00:13:28,704
♪ What if, what if... ♪
81
00:13:42,405 --> 00:13:45,054
Don't get any cute ideas, Remo.
82
00:13:49,704 --> 00:13:51,772
National Bank?
83
00:13:51,789 --> 00:13:54,768
Are you opening an account for me?
84
00:13:54,792 --> 00:13:56,940
Let's go.
85
00:14:08,639 --> 00:14:13,836
What do these things do?
Keep track of your wardrobe?
86
00:14:13,853 --> 00:14:16,502
I thought they could
make those things small.
87
00:14:16,522 --> 00:14:18,920
These are the small ones.
88
00:14:44,801 --> 00:14:50,203
- Come in, Mr...
- Williams. Remo Williams.
89
00:14:51,182 --> 00:14:53,284
Good evening, Mr Williams.
90
00:14:55,645 --> 00:14:59,750
I'm Harold Smith. I'm the head of the
organisation that just recruited you.
91
00:15:00,775 --> 00:15:04,175
Dumping me in the river and
reshuffling my face is recruitment?
92
00:15:04,195 --> 00:15:06,798
Yeah. It works. Sit down.
93
00:15:08,324 --> 00:15:12,224
Come on, my boy. I know
your ribs are hurting.
94
00:15:12,245 --> 00:15:18,273
Sit down and make yourself comfortable.
I'll tell you about the way we work.
95
00:15:18,292 --> 00:15:20,565
I've seen how you work.
96
00:15:20,586 --> 00:15:22,814
You run black-bag
operations, kidnap people,
97
00:15:22,839 --> 00:15:25,215
beat the shit outta them and
no one holds you accountable.
98
00:15:25,216 --> 00:15:30,117
- Oh, we're accountable, Mr Williams.
- Let me guess. To the president.
99
00:15:30,138 --> 00:15:35,745
Yep. And five of 'em before him. I've
lost track. I don't even vote any more.
100
00:15:35,768 --> 00:15:39,338
Sorry to disappoint you.
I'm voting with my feet.
101
00:15:46,654 --> 00:15:49,473
Now you wanna sit down?
102
00:15:59,542 --> 00:16:01,861
I'm only going to say this once.
103
00:16:03,629 --> 00:16:08,860
This is a wonderful country but our legal
system doesn't work the way it should.
104
00:16:08,885 --> 00:16:14,162
I'm talking about people who roam
the halls of power with impunity,
105
00:16:14,182 --> 00:16:19,334
who corrupt and subvert the principles
our constitution exists to uphold.
106
00:16:19,353 --> 00:16:21,751
He already gave me the
Gettysburg Address.
107
00:16:21,772 --> 00:16:25,217
Has he? Here's another one.
108
00:16:26,986 --> 00:16:29,760
"Guard, protect and
cherish your land,
109
00:16:29,780 --> 00:16:35,353
"for there is no afterlife for a
place that started out as heaven."
110
00:16:35,369 --> 00:16:38,473
Charles M. Russell, Montana, 1926.
111
00:16:38,498 --> 00:16:42,398
1926? That's ancient history, Dad.
112
00:16:44,462 --> 00:16:48,658
- Computer said you were a smart ass.
- Heard of computer error?
113
00:16:48,674 --> 00:16:50,492
Not this one.
114
00:16:51,636 --> 00:16:55,661
Take a look at that innocent
little box, my boy.
115
00:16:55,681 --> 00:16:59,285
It's hooked to all those
computers you saw downstairs.
116
00:16:59,310 --> 00:17:03,665
Every scrap of processed information
in the United States comes through here.
117
00:17:03,689 --> 00:17:08,386
If it's out there, I can find it.
Helps us keep track of the bad guys.
118
00:17:08,402 --> 00:17:13,724
I can find out the temperature of your ass
in that chair if I really want to know.
119
00:17:15,159 --> 00:17:17,933
But it won't do everything.
120
00:17:17,954 --> 00:17:23,231
That's why we've got you. You're gonna
help remove some of the filth in there.
121
00:17:24,585 --> 00:17:27,438
I like that. That's nice.
122
00:17:27,463 --> 00:17:33,491
It's a whole lot nicer than kill, destroy
or terminate with extreme prejudice.
123
00:17:33,511 --> 00:17:37,206
- That's what you're really talking about.
- He's got it, Mr Smith.
124
00:17:37,223 --> 00:17:40,327
That's exactly what
we're talking about.
125
00:17:40,351 --> 00:17:42,795
Well, suppose I say no.
126
00:17:42,812 --> 00:17:45,756
Then you're a dead son of a bitch.
127
00:17:45,773 --> 00:17:48,501
And we already got a coffin.
128
00:17:49,443 --> 00:17:52,137
How big is this organisation?
129
00:17:53,823 --> 00:17:56,051
Just the three of us.
130
00:17:56,075 --> 00:17:59,600
Mac here will get you
cleaned up and briefed.
131
00:17:59,620 --> 00:18:02,473
You start work Monday
night, Mr Williams.
132
00:18:20,683 --> 00:18:22,535
Here we are.
133
00:18:23,394 --> 00:18:26,168
Nice pad, huh, Remo?
134
00:18:28,941 --> 00:18:30,759
First hit?
135
00:18:30,776 --> 00:18:33,675
No big deal. You'll get used to it.
136
00:18:33,696 --> 00:18:36,970
Nothing like throwing in
a man at the deep end.
137
00:18:38,701 --> 00:18:40,974
What's this guy done
that's so special?
138
00:18:40,995 --> 00:18:45,225
Come on, Remo. We run on a
need-to-know basis. You know that.
139
00:18:50,296 --> 00:18:53,696
Don't take any chances.
This guy's a killer.
140
00:18:58,763 --> 00:19:02,538
Remember. In, out,
like a duck mating.
141
00:19:16,572 --> 00:19:19,972
- Where are you gonna be?
- Right behind you.
142
00:20:51,709 --> 00:20:54,153
Hey, how do you open this?
143
00:20:58,007 --> 00:20:59,780
Speakee English?
144
00:21:00,551 --> 00:21:03,325
Does a nightingale sing?
145
00:21:05,139 --> 00:21:09,244
Yeah, well... How do
you get outta here?
146
00:21:09,268 --> 00:21:11,416
The same way you came in.
147
00:21:11,437 --> 00:21:15,838
No good. There's a guy outside who
wants me to knock off your boss.
148
00:21:15,858 --> 00:21:18,711
I am here alone.
149
00:21:21,822 --> 00:21:24,050
There is no one upstairs.
150
00:21:33,042 --> 00:21:36,567
Oh, look. Let's not make any
trouble for each other.
151
00:21:36,587 --> 00:21:39,440
All I want to do is get outta here.
152
00:21:39,465 --> 00:21:43,069
It is too late for that.
153
00:21:45,137 --> 00:21:47,911
Hold it! I'll kill
you if I have to.
154
00:23:15,185 --> 00:23:19,040
I'll show you chopsocky,
you sawed-off little runt.
155
00:24:06,820 --> 00:24:10,299
Well, Chiun? What do you think?
156
00:24:10,324 --> 00:24:12,097
He's very slow.
157
00:24:12,117 --> 00:24:16,814
His reflexes are pitiful,
poorly co-ordinated.
158
00:24:16,830 --> 00:24:19,558
He's in wretched
physical condition,
159
00:24:19,583 --> 00:24:21,435
impetuous,
160
00:24:22,544 --> 00:24:24,942
and clumsy.
161
00:24:24,964 --> 00:24:28,159
He move like a baboon
with two club feet.
162
00:24:29,468 --> 00:24:35,792
However, there is a feeble
glint of promise in his eyes.
163
00:24:37,226 --> 00:24:40,375
I think I can do
something with him.
164
00:24:40,396 --> 00:24:41,964
Good.
165
00:24:43,482 --> 00:24:48,304
'George S. Grove, born Albany,
New York, May 10, 1933.
166
00:24:49,154 --> 00:24:52,383
'BA Electrical Engineering,
Clarkson College.
167
00:24:52,408 --> 00:24:55,853
'Served two tours, Fly
Sergeant, Korean conflict.
168
00:24:55,869 --> 00:25:01,191
'In 1962, founded Grove Industries
Advanced Weapons Technology.
169
00:25:01,208 --> 00:25:05,984
'Current projects: CD-18
surface-to-air missile.
170
00:25:06,005 --> 00:25:08,608
'HARP: High Altitude
Reconnaissance Probe,
171
00:25:08,632 --> 00:25:11,235
'prototype for the
Star Wars programme.'
172
00:25:13,470 --> 00:25:18,121
'Investigation, corporate
tax evasion, 1979.
173
00:25:18,142 --> 00:25:20,085
'No charges filed.
174
00:25:20,102 --> 00:25:25,129
'1981, suspected bribery,
procurement defence contracts.
175
00:25:25,149 --> 00:25:29,049
'After the disappearance of
investigating officer Murray Benton,
176
00:25:29,069 --> 00:25:32,093
'no charges filed.'
177
00:25:32,531 --> 00:25:37,512
'There were three witnesses alleged
to have seen the murder of Benton.
178
00:25:37,536 --> 00:25:40,606
'No charges were filed
for lack of evidence.
179
00:25:41,331 --> 00:25:43,274
'They disappeared too.
180
00:25:43,292 --> 00:25:47,488
'If the company can't get anything
on Grove, then you know he's good.'
181
00:25:47,504 --> 00:25:52,201
You'll have terror for breakfast, pressure
for lunch and aggravation for sleep.
182
00:25:52,217 --> 00:25:55,821
Your vacations will be two minutes
when not looking over your shoulder,
183
00:25:55,846 --> 00:25:59,450
and if you live to draw a
pension, it'll be a miracle.
184
00:25:59,475 --> 00:26:01,452
Are there any disadvantages?
185
00:26:01,477 --> 00:26:04,421
Hell, I'm lucky I've
lasted this long.
186
00:26:09,651 --> 00:26:13,346
Tell me something. Can
you dodge bullets?
187
00:26:13,363 --> 00:26:16,467
Nowadays only if
they come real slow.
188
00:26:19,203 --> 00:26:24,434
- Do I really have to live with him?
- Chiun's not crazy about the idea either.
189
00:26:24,458 --> 00:26:27,732
He says you smell like hamburgers.
190
00:26:27,753 --> 00:26:30,402
Top floor. See you.
191
00:26:32,800 --> 00:26:35,449
Hey, MacCleary.
192
00:26:35,469 --> 00:26:41,247
If this is another set-up, you won't live
to collect that pension. I guarantee it.
193
00:26:41,266 --> 00:26:44,711
Didn't I tell you? We don't
use that bang-bang stuff.
194
00:26:44,728 --> 00:26:47,798
Your mind and your body
become your weapon.
195
00:26:47,815 --> 00:26:50,794
That's what your new pal
Chiun is gonna teach you.
196
00:27:23,767 --> 00:27:27,588
OK, so you caught me with
a couple of lucky shots.
197
00:27:27,604 --> 00:27:32,050
But I gotta hand it to you, that
bullet-dodging number wasn't bad.
198
00:27:32,067 --> 00:27:36,047
And I like the little thing
you did with the gun.
199
00:27:36,989 --> 00:27:40,059
You move like a pregnant yak.
200
00:27:40,075 --> 00:27:41,518
Sit.
201
00:28:01,763 --> 00:28:03,410
Breathe.
202
00:28:03,432 --> 00:28:06,285
Breathe? Come on, you've got...
203
00:28:06,310 --> 00:28:11,837
Silence! A fool chatters,
whilst the wise man listens.
204
00:28:11,857 --> 00:28:13,379
Breathe.
205
00:28:28,790 --> 00:28:32,815
Wait. Is this the kind of training
where we sit around for ten years
206
00:28:32,836 --> 00:28:35,189
until I break a brick with my toe?
207
00:28:42,346 --> 00:28:45,245
You have come into
the care of Chiun,
208
00:28:45,265 --> 00:28:47,663
Master of Sinanju.
209
00:28:48,518 --> 00:28:54,296
Sinanju is a village in Korea where
all the fighting arts were born.
210
00:28:54,316 --> 00:28:58,717
Kung fu, karate, ninjutsu.
211
00:28:58,737 --> 00:29:03,559
They are all but shadows.
Sinanju is the sun.
212
00:29:04,868 --> 00:29:08,097
Most intelligent people
know this already,
213
00:29:08,121 --> 00:29:11,316
but it is apparent to me that
you know less than nothing.
214
00:29:11,333 --> 00:29:12,901
Pay attention.
215
00:29:12,918 --> 00:29:18,115
You did not ask to be white, so
perhaps that is not your fault.
216
00:29:18,131 --> 00:29:22,702
You did not ask to be here, perhaps
that is not your fault either.
217
00:29:22,719 --> 00:29:24,742
So let us make this pact.
218
00:29:24,763 --> 00:29:27,958
I will train you for
your first service,
219
00:29:27,975 --> 00:29:30,999
and then I will
return to my country.
220
00:29:40,279 --> 00:29:44,930
Pressure, nerve ends. Sinanju.
221
00:29:44,950 --> 00:29:48,304
Technique developed
since the birth of time
222
00:29:48,328 --> 00:29:51,898
by the most gifted race on earth.
223
00:29:51,915 --> 00:29:54,734
Do you always talk like a
Chinese fortune cookie?
224
00:29:57,337 --> 00:30:00,281
Chinese? The Korean is the
most perfect creature
225
00:30:00,299 --> 00:30:04,245
ever to sanctify the earth
with the imprint of his foot.
226
00:30:24,072 --> 00:30:27,016
- Now we will breathe.
- Breathe.
227
00:30:33,540 --> 00:30:35,938
Breathe out.
228
00:30:35,959 --> 00:30:38,107
Slowly.
229
00:30:38,128 --> 00:30:40,526
Do not gulp.
230
00:30:41,757 --> 00:30:44,610
If you do not breathe correctly,
231
00:30:44,634 --> 00:30:48,034
you do not move correctly.
232
00:30:51,391 --> 00:30:53,289
Pitiful!
233
00:30:53,310 --> 00:30:57,131
I can see the deadly hamburger
has done its evil work.
234
00:30:57,147 --> 00:31:00,592
We must sweat the
poison from your body
235
00:31:00,609 --> 00:31:04,054
and rebuild from the inside.
236
00:31:04,071 --> 00:31:08,017
Now we will proceed
to lesson number two.
237
00:31:08,033 --> 00:31:10,135
Follow, please.
238
00:31:12,788 --> 00:31:16,108
What are you waiting for? Applause?
239
00:31:19,378 --> 00:31:22,072
Midtown. 44th Street.
240
00:31:31,807 --> 00:31:33,750
You are afraid.
241
00:31:36,269 --> 00:31:38,417
Fear is nothing more
than a feeling.
242
00:31:38,438 --> 00:31:42,509
You feel hot, you feel hungry,
you feel angry, you feel afraid.
243
00:31:42,526 --> 00:31:44,299
Fear can never kill you.
244
00:32:07,384 --> 00:32:11,205
Purge your mind of fear
and believe in yourself.
245
00:32:11,221 --> 00:32:14,416
Without that belief, I
can do nothing with you.
246
00:32:15,517 --> 00:32:17,836
Now we will do it again,
247
00:32:17,853 --> 00:32:19,626
but faster.
248
00:32:28,822 --> 00:32:31,016
'Grove High Altitude
Reconnaissance Probe.
249
00:32:31,032 --> 00:32:34,056
'Originally projected $758 million.
250
00:32:34,077 --> 00:32:37,477
'Final assembly of
prototype, $986 million.
251
00:32:37,497 --> 00:32:41,727
'Estimated cost at time of
commission, $1.22 billion.
252
00:32:41,751 --> 00:32:45,606
'These figures are in 1983
dollars. The prototype...'
253
00:32:49,176 --> 00:32:53,281
'Currently, our friend Grove is
playing the DC charity circuit.
254
00:32:53,305 --> 00:32:58,377
'Big donor. He's also big with the
Star Wars crowd, and he ought to be.
255
00:32:58,393 --> 00:33:00,962
'Half of 'em are on his payroll.
256
00:33:00,979 --> 00:33:03,832
'He's good. Real good.'
257
00:33:04,983 --> 00:33:08,053
- No more Boy Scouts.
- Yes, George.
258
00:33:13,074 --> 00:33:15,848
That's interesting.
259
00:33:15,869 --> 00:33:20,941
Someone's trying enter one of the circuits
I had marked for special surveillance.
260
00:33:22,542 --> 00:33:24,519
I wonder who the intruder is.
261
00:33:38,558 --> 00:33:40,285
- Oh!
- What's the matter?
262
00:33:40,310 --> 00:33:44,256
- I can't get what I'm looking for.
- I hate to hear you say that.
263
00:33:44,272 --> 00:33:48,047
Why should the HARP DBA
Cost 62 be restricted?
264
00:33:48,068 --> 00:33:51,172
Maybe you've got cold hands.
265
00:33:51,196 --> 00:33:53,094
Allow me.
266
00:34:01,915 --> 00:34:03,483
See?
267
00:34:03,500 --> 00:34:05,648
Do I sense frustration?
268
00:34:05,669 --> 00:34:08,238
I'll bet you've had a lot
of experience at that.
269
00:34:08,255 --> 00:34:12,326
If I continue to stroke
these little keys...
270
00:34:12,342 --> 00:34:17,699
You might stunt your growth. No,
I'll seek satisfaction elsewhere.
271
00:34:31,361 --> 00:34:33,179
Come in!
272
00:34:39,786 --> 00:34:42,230
- Major Fleming.
- General, I have a problem.
273
00:34:42,247 --> 00:34:46,352
The computer's classifying cost
overruns within the HARP database.
274
00:34:46,376 --> 00:34:50,447
- You know what I think about computers.
- It's not a malfunction.
275
00:34:50,463 --> 00:34:55,160
- Maybe it hasn't been entered yet.
- It has, access has been denied.
276
00:34:55,176 --> 00:34:58,075
General, I'm the senior
WCA on this post,
277
00:34:58,096 --> 00:35:02,076
I should have access to that information,
there's no reason for it to be withheld.
278
00:35:02,100 --> 00:35:05,044
Right. We do have a problem.
Let me have a full report.
279
00:35:05,061 --> 00:35:11,214
You'll have it tonight. I'd appreciate action
by the time I return from Fort Baxter.
280
00:35:11,234 --> 00:35:15,089
- Fort Baxter?
- The AR-60 test.
281
00:35:15,822 --> 00:35:18,391
The Grove infantry assault rifle.
282
00:35:18,408 --> 00:35:21,387
Of course, the AR-60.
You have a job to do.
283
00:35:21,411 --> 00:35:26,859
But let me give you a word of advice.
Never feel you have to overdo it.
284
00:35:26,875 --> 00:35:30,229
It makes no difference to
me that you're a woman.
285
00:35:31,588 --> 00:35:33,736
That's good news, sir.
286
00:35:34,424 --> 00:35:38,950
If it's any reassurance, it makes no
difference to me that you're a man.
287
00:36:03,370 --> 00:36:05,564
What have you done with the food?
288
00:36:09,459 --> 00:36:11,937
A Korean fingerboard.
289
00:36:12,671 --> 00:36:15,695
- What are you staring at?
- You can't see.
290
00:36:15,715 --> 00:36:18,614
- I can see.
- What are you wearing those for?
291
00:36:18,635 --> 00:36:23,241
I wear glasses so
that I may see more.
292
00:36:23,264 --> 00:36:25,617
A Korean fingerboard.
293
00:36:25,642 --> 00:36:30,669
Begin tapping your fingers, slowly at
first, and then increasing the force.
294
00:36:30,689 --> 00:36:34,589
With time, your nails will become
hard and your fingers strong.
295
00:36:34,609 --> 00:36:38,384
They will be able to do more
than carry food to your face.
296
00:36:38,405 --> 00:36:41,600
- They will become a trained weapon.
- Trained to kill?
297
00:36:41,616 --> 00:36:44,845
Not kill. A truck kill.
298
00:36:44,869 --> 00:36:46,971
Meat of cow kill.
299
00:36:46,996 --> 00:36:51,192
American assassins
kill, like butchers.
300
00:36:51,209 --> 00:36:54,734
Masters of Sinanju,
since the dawn of time,
301
00:36:54,754 --> 00:36:57,607
have killed to promote harmony
302
00:36:57,632 --> 00:37:01,111
and to bring about a more peaceful
humour to the entire community.
303
00:37:01,136 --> 00:37:04,285
We have done this
throughout history.
304
00:37:04,305 --> 00:37:07,124
For example, Genghis Khan.
305
00:37:08,143 --> 00:37:10,917
The Persian boy, Alexander.
306
00:37:12,105 --> 00:37:14,674
- Robin Hood.
- Robin Hood?
307
00:37:14,691 --> 00:37:18,091
A bandit. Louis XIII. Napoleon.
308
00:37:18,111 --> 00:37:22,011
Come on. Napoleon died in his bed.
309
00:37:22,031 --> 00:37:23,849
Wrong.
310
00:37:25,201 --> 00:37:29,772
All of them... perfect
assassinations.
311
00:37:31,541 --> 00:37:33,860
You make it sound like
a public service.
312
00:37:35,378 --> 00:37:41,326
Professional assassination is the
highest form of public service.
313
00:37:42,135 --> 00:37:44,329
So I will persevere.
314
00:37:44,345 --> 00:37:47,790
I have taken the
Emperor Smith's gold,
315
00:37:47,807 --> 00:37:51,286
and a Korean's word is his bond.
316
00:37:51,311 --> 00:37:54,335
Place your hands behind your head.
317
00:37:59,694 --> 00:38:02,798
I did not say keep them there.
318
00:38:02,822 --> 00:38:07,143
Your reflexes are pitiful.
The seasons move faster.
319
00:38:07,160 --> 00:38:11,811
A result of all that filthy poison you
have been stuffing into your belly.
320
00:38:11,831 --> 00:38:15,561
You know why Americans
call it fast food?
321
00:38:15,585 --> 00:38:18,404
Because it speeds them
on the way to the grave.
322
00:38:22,592 --> 00:38:25,662
As I feared, you have
no sense of humour.
323
00:38:25,678 --> 00:38:28,952
From now on, you will eat rice.
324
00:38:28,973 --> 00:38:32,828
Eat rice and play with
my fingerboard. Great.
325
00:38:32,852 --> 00:38:35,956
Keep it near you.
Hang it on a wall.
326
00:38:35,980 --> 00:38:37,582
How?
327
00:38:44,948 --> 00:38:47,050
Find a nail.
328
00:38:54,374 --> 00:38:56,647
- 'Good morning, Jim.'
- 'Hi, Doc.'
329
00:38:56,668 --> 00:38:59,817
- 'How are you feeling?'
- 'Never better.'
330
00:38:59,838 --> 00:39:04,444
'Coach Jenkins came by last night.
They're saving my place on the team.
331
00:39:04,467 --> 00:39:08,117
'When I'm out of here in two weeks,
I'm going back on that squad.'
332
00:39:08,137 --> 00:39:11,081
'What's the matter, Doc?'
333
00:39:13,726 --> 00:39:16,750
'I'm sorry, Jim. I've
got to level with you.
334
00:39:18,231 --> 00:39:23,258
- 'The leg has got to come off.'
- 'No.
335
00:39:24,112 --> 00:39:26,260
'No.
336
00:39:26,281 --> 00:39:28,509
'I was gonna be an All-American.'
337
00:39:28,533 --> 00:39:33,639
'Well, now you can... you can be
an All-American for courage.'
338
00:39:33,663 --> 00:39:37,063
'Doctor, does Linda know?'
339
00:39:38,376 --> 00:39:42,731
'There's something else I've
got to tell you, Jim...'
340
00:39:42,755 --> 00:39:44,482
What are you watching?
341
00:39:44,507 --> 00:39:48,953
You country's one and only
contribution to the art.
342
00:39:48,970 --> 00:39:53,120
It concern family, love,
honour and courage,
343
00:39:53,141 --> 00:39:56,461
all that is noblest
in the human spirit.
344
00:39:56,477 --> 00:40:00,377
- It's a soap opera, for chrissakes!
- Shh. You'll spoil it.
345
00:40:00,398 --> 00:40:04,093
It's pre-spoiled. It's 8:00
and I haven't eaten all day.
346
00:40:04,110 --> 00:40:09,341
One minute to eight. The trained
mind does not need a watch.
347
00:40:09,365 --> 00:40:12,184
Watches are a confidence
trick invented by the Swiss.
348
00:40:12,201 --> 00:40:16,351
You would be better employed
developing your pitiful skills
349
00:40:16,372 --> 00:40:18,224
than whining about your belly.
350
00:40:18,249 --> 00:40:22,650
Remember: perfection is a
road, not a destination.
351
00:40:22,670 --> 00:40:25,148
Oh, I love it when
you talk like that.
352
00:40:25,173 --> 00:40:29,494
I would love it if you would kindly
concentrate on your practice.
353
00:41:00,124 --> 00:41:02,693
Keep the weight off your toes.
354
00:42:00,852 --> 00:42:03,330
Ta-da!
355
00:42:03,354 --> 00:42:06,708
Every man is occasionally
blessed with luck.
356
00:42:06,733 --> 00:42:10,212
Now... down.
357
00:42:10,236 --> 00:42:12,464
My pleasure.
358
00:42:12,488 --> 00:42:14,636
Down is easy.
359
00:42:16,075 --> 00:42:17,768
Hey, what happened?
360
00:42:19,495 --> 00:42:23,441
You rely on what you
know, not what you see.
361
00:42:29,881 --> 00:42:32,450
What is your problem?
362
00:42:34,093 --> 00:42:35,661
Whoa!
363
00:42:37,722 --> 00:42:39,415
Pathetic.
364
00:42:57,533 --> 00:43:01,058
Come on, it's only water.
It won't bite you.
365
00:43:01,079 --> 00:43:02,931
Move it!
366
00:43:02,955 --> 00:43:04,978
I said, move it!
367
00:43:21,933 --> 00:43:25,503
- Everything OK, Jerry?
- Yeah, sure.
368
00:43:27,772 --> 00:43:32,002
That's it, Damico. Hide behind a
leaf. No one'll find you there.
369
00:43:48,000 --> 00:43:52,150
Don't just stand there! Get
in there and help Johnson!
370
00:43:52,171 --> 00:43:56,242
Finnerty! Radio the base and get an
ambulance out here on the double!
371
00:43:56,259 --> 00:43:58,157
Yes, sir.
372
00:43:58,177 --> 00:44:02,703
Hoffa, what the hell are you doing?
Break out the first aid kit. Now!
373
00:44:03,599 --> 00:44:07,920
About this new weapon, sir,
I wanna tell you something!
374
00:44:07,937 --> 00:44:11,792
- It's useless, sir!
- You're out of line, soldier.
375
00:44:11,816 --> 00:44:15,887
Sergeant, assemble the company.
I want a weapons check right away.
376
00:44:17,780 --> 00:44:21,054
I want your report
on my desk by 1600.
377
00:44:21,075 --> 00:44:24,054
Sir, we got over 120
AR-60s in this company.
378
00:44:24,078 --> 00:44:27,853
You heard what I said. Get to it.
379
00:44:36,090 --> 00:44:37,863
Yes?
380
00:44:38,885 --> 00:44:40,453
General Watson.
381
00:44:44,557 --> 00:44:48,287
- Morning, General.
- We've got a problem, George.
382
00:44:48,311 --> 00:44:50,834
I'm sure you can
handle it, General.
383
00:44:50,855 --> 00:44:53,834
A soldier's been killed
by your new AR-60.
384
00:44:53,858 --> 00:44:56,882
That's what they get paid for.
385
00:44:56,903 --> 00:45:01,224
It blew up in his face, George. I've
got the report here on my desk.
386
00:45:01,240 --> 00:45:03,968
'There'll have to be an inquiry.'
387
00:45:03,993 --> 00:45:09,224
- Scott.
- Scott, I suggest you lose that report.
388
00:45:09,248 --> 00:45:10,816
I can't do that.
389
00:45:10,833 --> 00:45:12,150
Listen to me.
390
00:45:12,168 --> 00:45:16,273
Uncle Sam gave you your uniform.
Everything else you got from me.
391
00:45:16,297 --> 00:45:18,525
'Bury that report.'
392
00:45:20,843 --> 00:45:22,991
Thank you, General.
393
00:45:23,012 --> 00:45:26,412
Too many idiots like
him on the payroll.
394
00:45:29,894 --> 00:45:31,462
Breathe.
395
00:45:32,813 --> 00:45:34,915
Use the air.
396
00:45:36,692 --> 00:45:38,794
Do not waste it.
397
00:45:39,987 --> 00:45:42,840
- Relax.
- Relax...
398
00:46:02,510 --> 00:46:08,288
Will you hang there all day or may
we continue the exercise, please?
399
00:46:19,986 --> 00:46:21,338
Jesus.
400
00:46:21,362 --> 00:46:24,807
Concentrate! This is
no time for prayer.
401
00:46:49,265 --> 00:46:52,244
You are not here to sightsee!
402
00:47:49,033 --> 00:47:53,479
That's it, kids. Lady Luck's watching
you. She's got her eyes on you.
403
00:47:53,496 --> 00:47:59,729
She hasn't got all day. She's late
for a crap game in Bensonhurst.
404
00:47:59,752 --> 00:48:02,526
Seven hoops a dollar,
every one a winner.
405
00:48:02,546 --> 00:48:06,822
Hey, sir. You want to make
your grandchildren happy?
406
00:48:06,842 --> 00:48:09,946
Drop a hoop on a
bottle, win a prize,
407
00:48:09,970 --> 00:48:13,540
and you're gonna see their
little faces light up.
408
00:48:13,557 --> 00:48:18,037
And your money back, Gramps, if
you can tell me where you can buy
409
00:48:18,062 --> 00:48:24,795
one of these genuine
handmade Taiwanese beauties.
410
00:48:41,710 --> 00:48:44,984
Just remember, I won it. He's mine.
411
00:48:48,342 --> 00:48:51,616
'If you'll excuse me, Dr Hastings,
412
00:48:51,637 --> 00:48:54,206
'I must get to the
theatre and scrub up.'
413
00:48:54,223 --> 00:48:57,873
'But it's a dangerous operation.
It's never been tried before.'
414
00:48:57,893 --> 00:49:01,793
'I promised that boy he's going
to walk, and he's going to walk.'
415
00:49:01,814 --> 00:49:05,714
'If you fail, it could
mean a malpractice suit.
416
00:49:05,734 --> 00:49:07,882
'Think of your
professional reputation.'
417
00:49:07,903 --> 00:49:12,258
'That boy means more to me than all
my professional awards combined.
418
00:49:12,283 --> 00:49:15,512
'There's only one thing
that worries me.
419
00:49:15,536 --> 00:49:19,140
'Whether his stepmother
will permit the operation.
420
00:49:19,165 --> 00:49:23,395
'You see, she's my... ex-wife.'
421
00:49:27,339 --> 00:49:30,363
- 'Where's Jim?'
- 'You shouldn't be here.'
422
00:49:30,384 --> 00:49:34,079
- 'I said, where's Jim?'
- 'I'm sorry, you will have to leave.'
423
00:49:34,096 --> 00:49:37,075
'Nobody will stop me
from seeing my fiancé.'
424
00:49:37,099 --> 00:49:40,203
- 'What did you say?'
- 'Jim and I are engaged.'
425
00:49:45,608 --> 00:49:48,257
'Tune in at the same time tomorrow
426
00:49:48,277 --> 00:49:52,257
'for our continuing saga
of Beyond the Night,
427
00:49:52,281 --> 00:49:57,182
'brought to you by Continental
Airlines, a new tradition in flying.'
428
00:50:01,332 --> 00:50:05,153
- Jim is leaving the hospital.
- Great.
429
00:50:05,169 --> 00:50:09,365
- He's going to his mother's funeral.
- Oh, that's tough.
430
00:50:09,381 --> 00:50:12,781
- But I think the nurse likes him.
- Good.
431
00:50:12,801 --> 00:50:16,280
There seems to be some
complication with his stepmother.
432
00:50:16,305 --> 00:50:21,286
It would be better for you to eat
this can than what is inside of it.
433
00:50:21,310 --> 00:50:25,506
Why must everything in this country
be covered with monosid... monoso...?
434
00:50:25,523 --> 00:50:28,297
Monosodium glutamate.
You can't even say it.
435
00:50:28,317 --> 00:50:32,297
I can say "rat droppings". Does
not mean I want to eat them.
436
00:50:32,321 --> 00:50:37,018
Tomorrow, if you work well, you may
have a teaspoon of honey in your rice.
437
00:50:37,034 --> 00:50:39,353
But I make no promises.
438
00:50:45,209 --> 00:50:48,984
You heard the sound of my flexor
tendons as I squeezed the trigger.
439
00:50:49,004 --> 00:50:52,108
And I saw the flutter of your
metacarpals. Not bad, huh?
440
00:50:52,132 --> 00:50:55,327
That's two bullets. Child's play.
441
00:50:55,344 --> 00:50:59,915
When you can avoid six bullets, then
you will have accomplished something.
442
00:51:01,350 --> 00:51:04,829
- No rice.
- No rice?
443
00:51:04,853 --> 00:51:07,456
You forgot the rice.
444
00:51:07,481 --> 00:51:10,130
Maybe we could grow some.
445
00:51:10,150 --> 00:51:14,175
Maybe you will spare me your
feeble attempts at humour
446
00:51:14,196 --> 00:51:19,644
and save them for the shopkeeper at the
corner. He has excellent Chungju rice.
447
00:51:25,833 --> 00:51:28,356
You used the other four yesterday.
448
00:51:30,838 --> 00:51:32,986
I reloaded.
449
00:51:36,844 --> 00:51:38,992
'With all due respect to the Major,
450
00:51:39,013 --> 00:51:43,960
'at this point in time, Ms Fleming,
cost overruns are immaterial.
451
00:51:43,976 --> 00:51:47,546
'The Air force cannot evaluate
HARP until HARP flies.'
452
00:51:47,563 --> 00:51:49,882
'Exactly my point. Mr Chairman...'
453
00:51:50,816 --> 00:51:54,762
If I may be permitted to
ask Mr Grove a question...
454
00:51:54,778 --> 00:51:58,803
When can we expect to
see the HARP, Mr Grove?
455
00:51:58,824 --> 00:52:02,053
I can't believe what I'm
hearing here today.
456
00:52:02,077 --> 00:52:07,525
I've devoted my life to developing better
ways to defend this great country.
457
00:52:07,541 --> 00:52:10,770
I never raised the subject
of your patriotism.
458
00:52:10,794 --> 00:52:15,400
- I should damn well hope not.
- To get back to the question...
459
00:52:15,424 --> 00:52:20,405
What about the CD-18? Three months
ahead of schedule and under budget.
460
00:52:20,429 --> 00:52:22,122
Ready for testing next week.
461
00:52:22,139 --> 00:52:25,994
Mount Promise, I know. General
Watson and I will be there.
462
00:52:26,018 --> 00:52:29,247
- 'I'm impressed. This girl has guts.'
- 'Who?'
463
00:52:29,271 --> 00:52:35,049
Major Fleming. She's the one who
tried to tap into the Grove circuit.
464
00:52:35,069 --> 00:52:38,719
If she's not careful, she'll
wind up with her ass in a sling.
465
00:52:40,741 --> 00:52:46,723
Ah! She's coming into New York, Mac.
Maybe you better slow her down a bit.
466
00:52:46,747 --> 00:52:52,479
'Every time she mentions HARP, our
man Grove begins to get an itch.
467
00:52:52,503 --> 00:52:54,651
'I wonder why.'
468
00:52:55,589 --> 00:52:59,068
I want that bitch put
on a very short leash.
469
00:52:59,093 --> 00:53:02,163
Should be right up
your alley, eh, Stone?
470
00:53:52,438 --> 00:53:55,257
Pick up your feet.
471
00:54:01,405 --> 00:54:03,849
Float.
472
00:54:11,039 --> 00:54:12,732
Float.
473
00:54:38,192 --> 00:54:40,340
Congratulations, Chiun.
474
00:54:49,661 --> 00:54:55,734
Bearing in mind that nature snubbed him
cruelly by denying him Korean birth,
475
00:54:55,751 --> 00:54:57,728
I am not entirely dissatisfied.
476
00:54:57,753 --> 00:55:00,732
- Good. When will he be ready?
- Ahead of time.
477
00:55:00,756 --> 00:55:03,860
Excellent. That means...
478
00:55:03,884 --> 00:55:06,703
- 15 years.
- 15 years?
479
00:55:06,720 --> 00:55:10,165
If I cut a few corners,
14 and a half.
480
00:55:11,433 --> 00:55:14,036
Chiun, I need to borrow
him for a while.
481
00:55:17,064 --> 00:55:20,589
- 'Emily, Jim's your son.'
- 'I'm only his stepmother.
482
00:55:20,609 --> 00:55:23,087
'Margaret told me something
before she died.'
483
00:55:23,111 --> 00:55:27,591
- 'What's that?'
- 'Jim's your son, too.'
484
00:55:35,249 --> 00:55:37,272
Is it painful?
485
00:55:37,292 --> 00:55:40,066
I was singing old Korean love song.
486
00:55:40,087 --> 00:55:43,157
The race must be
practically extinct.
487
00:55:45,551 --> 00:55:48,621
Chiun, you mind if I
ask you something?
488
00:55:48,637 --> 00:55:50,455
Two more minutes.
489
00:55:50,472 --> 00:55:55,544
No, I mean... How old are you?
You are old, aren't you?
490
00:55:55,561 --> 00:56:00,212
For an apricot, yes. For head
of lettuce, even more so.
491
00:56:00,232 --> 00:56:04,929
But for a mountain, I am
not even begun in years.
492
00:56:04,945 --> 00:56:07,468
For a man, I am just right.
493
00:56:07,489 --> 00:56:09,967
Well, now I know, don't I?
494
00:56:14,329 --> 00:56:15,851
Er...
495
00:56:16,707 --> 00:56:19,276
You ever been married?
496
00:56:21,378 --> 00:56:24,106
I am the Master of Sinanju.
497
00:56:27,676 --> 00:56:32,122
No women, vows of celibacy,
eunuchs, that sort of stuff, huh?
498
00:56:32,139 --> 00:56:35,789
You are trying to say something?
499
00:56:35,809 --> 00:56:37,752
No, no. Just, er...
500
00:56:39,062 --> 00:56:43,133
I've been cooped up in this
rat hole for a month and...
501
00:56:43,150 --> 00:56:46,129
- Sex.
- Yeah, sex. Now you're cooking.
502
00:56:46,153 --> 00:56:50,383
- Maybe it's the breathing and the rice...
- Lesson 36.
503
00:56:50,407 --> 00:56:52,305
36?
504
00:56:52,326 --> 00:56:58,149
The 20 steps designed to bring
a woman to sexual ecstasy.
505
00:56:58,165 --> 00:57:02,816
Though I personally have rarely found
it necessary to go beyond seven
506
00:57:02,836 --> 00:57:04,904
to achieve bliss.
507
00:57:04,922 --> 00:57:07,320
Go on, I'm listening.
508
00:57:09,968 --> 00:57:14,699
With the left hand, you
locate the woman's pulse.
509
00:57:14,723 --> 00:57:18,202
Then, with the middle finger,
510
00:57:18,226 --> 00:57:22,627
and tapping in time
with the pulse...
511
00:57:24,566 --> 00:57:25,918
Then what?
512
00:57:25,943 --> 00:57:29,843
Then you may put the rice
in a bowl and we may eat.
513
00:57:36,912 --> 00:57:42,234
What was the number of the lesson
this morning? It wasn't 36, I know that.
514
00:57:42,250 --> 00:57:46,856
You would call it four.
I would call it embarrassing.
515
00:57:55,597 --> 00:57:58,746
You know, Chiun, there are
times when I really like you.
516
00:57:58,767 --> 00:58:01,461
Of course. I am Chiun.
517
00:58:01,478 --> 00:58:04,422
And there are times when
I could really kill you.
518
00:58:04,439 --> 00:58:08,385
Good. We will practise
that after dinner.
519
00:58:43,812 --> 00:58:45,414
Major Fleming?
520
00:58:47,858 --> 00:58:50,677
Colonel Gayber's expecting you.
521
00:58:50,694 --> 00:58:52,717
Major Fleming, sir.
522
00:58:57,826 --> 00:59:01,601
Hello, Major. I have the
documents you requested.
523
00:59:01,621 --> 00:59:04,645
I don't believe this. Oh, Jesus!
524
00:59:12,507 --> 00:59:14,109
Phew!
525
00:59:17,846 --> 00:59:19,323
Hi.
526
00:59:19,347 --> 00:59:20,994
Hi.
527
00:59:24,519 --> 00:59:26,792
That's a nice uniform.
528
00:59:31,443 --> 00:59:32,965
Great buttons.
529
00:59:34,321 --> 00:59:35,968
Buttons?
530
00:59:56,927 --> 00:59:59,075
Taxi! Taxi!
531
00:59:59,096 --> 01:00:00,914
Oh, hell.
532
01:00:08,605 --> 01:00:12,505
You can never get one
when you want one. Taxi!
533
01:00:13,360 --> 01:00:16,213
Let me do this. You've
got your hands full.
534
01:00:17,531 --> 01:00:21,681
Thanks very much for your
help, but I... think I'll walk.
535
01:00:30,836 --> 01:00:34,406
- You got a problem, buddy?
- Get out of the way.
536
01:00:34,422 --> 01:00:37,321
Am I keeping you from something?
537
01:00:37,342 --> 01:00:40,742
If you're in a hurry,
pal, just say so.
538
01:00:42,347 --> 01:00:45,872
People in New York have manners.
They don't lean on their horns.
539
01:00:49,604 --> 01:00:53,049
Jesus. Who's your
dentist, Tiffany's?
540
01:00:55,152 --> 01:00:57,721
What are you doing to that boy?
541
01:00:57,737 --> 01:01:00,556
Unnecessary use of
the horn, officer.
542
01:01:00,574 --> 01:01:04,850
I'll be "unnecessary use of my nightstick on
your thick skull" if you don't let him go.
543
01:01:04,870 --> 01:01:07,769
Whatever happened
to police courtesy?
544
01:01:07,789 --> 01:01:10,438
We save that bullshit for
the Upper East Side.
545
01:01:10,458 --> 01:01:15,780
I'll kick your white ass if you don't stop
kung-fuing that man's throat. Move it!
546
01:01:15,797 --> 01:01:19,868
Yes, sir, ma'am, anything you say.
You're just doing your duty.
547
01:01:19,885 --> 01:01:21,953
I'm just a law-abiding citizen.
548
01:01:25,599 --> 01:01:27,997
I said move it.
549
01:01:30,854 --> 01:01:33,332
I don't like it, George.
550
01:01:33,356 --> 01:01:35,675
Have you seen these
photos that Stone took?
551
01:01:35,692 --> 01:01:38,591
We've got one phoney-bird
colonel playing footsies
552
01:01:38,612 --> 01:01:40,885
with one little Miss Know-it-all
553
01:01:40,906 --> 01:01:44,806
who's dodging tails with
one faceless wonder
554
01:01:44,826 --> 01:01:49,807
who's so anonymous he doesn't even
have any record or fingerprints.
555
01:01:49,831 --> 01:01:55,609
They're throwing a secret fraud squad
at us and we're fishing in the dark.
556
01:01:55,629 --> 01:01:59,734
Obviously. Before I can shut them
down, I need to know who they are.
557
01:01:59,758 --> 01:02:03,613
- Shake some trees, see who falls out.
- I've done that and come up empty.
558
01:02:03,637 --> 01:02:09,119
Of course. Because you haven't played
hardball, like we did in Tennessee.
559
01:02:10,685 --> 01:02:14,415
Let's give them a body,
see who claims it.
560
01:02:14,439 --> 01:02:16,257
Start with him.
561
01:02:16,274 --> 01:02:19,878
Couldn't we skip this
lesson and move on a bit?
562
01:02:19,903 --> 01:02:22,256
Say, to lesson number 36?
563
01:02:22,280 --> 01:02:27,102
Silence! The Emperor Smith is
disgusted with your progress.
564
01:02:27,118 --> 01:02:29,266
He's not an emperor.
565
01:02:29,287 --> 01:02:35,019
Enough. You are using only a fraction of
the power in your body and your brain.
566
01:02:35,043 --> 01:02:36,895
Sinanju uses it all.
567
01:02:36,920 --> 01:02:40,399
That is its sole secret,
568
01:02:40,423 --> 01:02:43,117
its only strength.
569
01:02:43,134 --> 01:02:48,035
You are here to conquer your
childish fear of heights.
570
01:02:48,056 --> 01:02:54,038
When you have done so, we shall meet
below and start another exercise.
571
01:03:03,154 --> 01:03:07,634
27, 28, 29, 30.
572
01:03:08,743 --> 01:03:12,893
- You got it, mister.
- No problem. Like falling off a log.
573
01:03:12,914 --> 01:03:16,564
I'll take mine now, Frankie.
Come on, give it to me.
574
01:04:27,072 --> 01:04:29,140
What are you guys, crazy?
575
01:04:29,157 --> 01:04:32,511
- You got no right, up here.
- Authorised personnel only.
576
01:04:32,535 --> 01:04:37,391
- That's to prevent accidents.
- Suicide, that kind of thing.
577
01:04:37,415 --> 01:04:40,439
OK, look. I'm coming
down, all right?
578
01:04:40,460 --> 01:04:43,109
Yeah, you sure are. The short way.
579
01:05:32,804 --> 01:05:35,327
End of the line, pal.
580
01:06:39,996 --> 01:06:44,476
- He's coming your way!
- I got him.
581
01:06:47,128 --> 01:06:49,105
Come on, get him now.
582
01:07:34,342 --> 01:07:36,615
I rather enjoyed that.
583
01:07:36,636 --> 01:07:39,364
Eight and a half gainer
with a full twist.
584
01:07:39,389 --> 01:07:41,708
Your people did a good job.
585
01:07:43,476 --> 01:07:45,624
All right, let's get out of here.
586
01:07:45,645 --> 01:07:48,965
OK, guys, it's Miller time.
587
01:09:09,896 --> 01:09:13,751
I tried to grab him. He
must've slipped. Whee!
588
01:09:13,775 --> 01:09:15,422
I saw that.
589
01:09:15,443 --> 01:09:19,047
- I'd buy that, Frank.
- He's falling down.
590
01:09:19,072 --> 01:09:21,641
- Terrible.
- Tragic.
591
01:09:30,291 --> 01:09:33,065
What the hell's going on?
592
01:09:45,098 --> 01:09:47,075
Bastard.
593
01:09:52,313 --> 01:09:54,461
He's behind you.
594
01:10:02,198 --> 01:10:04,050
Go away!
595
01:11:05,219 --> 01:11:07,242
Get him.
596
01:11:12,393 --> 01:11:14,587
All right, man.
I didn't do nothing.
597
01:11:29,285 --> 01:11:32,229
- You can't come over here.
- Look out, buddy.
598
01:11:32,246 --> 01:11:35,190
No! That's new cement, man.
599
01:11:40,755 --> 01:11:43,199
Wait! Hey! Hey, buddy!
600
01:12:41,315 --> 01:12:45,761
Mac, I could tell you what George Grove
had for lunch every day this month.
601
01:12:45,778 --> 01:12:48,802
But I can't find out a
goddamn thing about HARP.
602
01:12:48,823 --> 01:12:51,802
How did he manage
that little trick?
603
01:12:54,328 --> 01:12:58,103
Good. I'm glad you're both here.
We're gonna sort something out.
604
01:12:58,124 --> 01:13:02,320
I was just chased around the Statue
of Liberty by a bunch of goons.
605
01:13:02,336 --> 01:13:05,155
What were you doing on
the Statue of Liberty?
606
01:13:05,172 --> 01:13:07,991
Chasing pigeons! Those guys
are trying to kill me.
607
01:13:08,009 --> 01:13:10,953
- Who?
- Our friend with the Tiffany tooth.
608
01:13:13,014 --> 01:13:15,333
Will somebody tell
me what's going on?
609
01:13:15,349 --> 01:13:18,498
- If he's on to Remo, he's on to us.
- Who's he?
610
01:13:18,519 --> 01:13:22,169
Why don't we take him out
before he gets any closer?
611
01:13:22,189 --> 01:13:27,671
No. I can't do that, Mac.
I need more to go on.
612
01:13:27,695 --> 01:13:29,843
Those guys tried to kill me.
613
01:13:29,864 --> 01:13:33,685
Mr Williams, CURE is not interested
in your personal problems.
614
01:13:33,701 --> 01:13:37,601
CURE sucks, whatever CURE is.
615
01:13:38,748 --> 01:13:43,479
Mr Williams, what we can't do
here is embarrass the president.
616
01:13:43,502 --> 01:13:47,948
Now, a man named Grove has
discovered your existence.
617
01:13:47,965 --> 01:13:51,945
But before CURE becomes visible,
618
01:13:51,969 --> 01:13:54,538
we must all disappear
without a trace.
619
01:13:55,556 --> 01:13:57,533
How do you plan to do that?
620
01:13:57,558 --> 01:13:59,626
Simple.
621
01:14:01,354 --> 01:14:06,210
Harold W. Smith, assistant research
manager, found dead in his office.
622
01:14:06,233 --> 01:14:08,006
Massive coronary.
623
01:14:09,236 --> 01:14:11,338
I keep this pill in my pocket.
624
01:14:12,573 --> 01:14:17,099
Another man is found in the
stockroom of a men's haberdashery,
625
01:14:17,119 --> 01:14:19,017
his head blown off.
626
01:14:25,544 --> 01:14:27,942
Where does that leave me?
627
01:14:27,964 --> 01:14:31,910
It leaves you with your
slant-eyed little buddy, Chiun.
628
01:14:31,926 --> 01:14:34,074
He's got your number.
629
01:14:42,186 --> 01:14:44,505
It should be fast and painless.
630
01:14:49,485 --> 01:14:52,429
Hey, boys, we're not there yet.
631
01:14:52,446 --> 01:14:57,473
But we'd better have a look at the
HARP and come up with something soon,
632
01:14:57,493 --> 01:15:00,016
or we will have to
vacate this office.
633
01:15:00,037 --> 01:15:03,562
So you and I are going to
visit Mr Grave's plant.
634
01:15:03,582 --> 01:15:08,438
Allegheny, 10 o'clock, gate 23.
635
01:15:08,462 --> 01:15:11,111
Don't be late.
636
01:16:17,031 --> 01:16:20,761
There is something you wish to ask?
637
01:16:26,665 --> 01:16:29,018
The answer is yes.
638
01:16:29,043 --> 01:16:34,491
If the Emperor Smith so ordered
it, I would have to kill you.
639
01:16:35,925 --> 01:16:38,073
It is in the contract.
640
01:17:24,723 --> 01:17:27,326
Cliff wants you.
641
01:18:12,188 --> 01:18:16,384
- Chiun teach you that?
- No.
642
01:18:16,400 --> 01:18:19,128
Anti-personnel mine. Korea.
643
01:18:42,176 --> 01:18:44,370
See you back at the fence.
644
01:19:23,884 --> 01:19:26,783
What lesson number was dogs, Chiun?
645
01:19:35,437 --> 01:19:38,256
Try to get up here,
you sons of bitches.
646
01:20:19,732 --> 01:20:22,005
You're not your average
sons of bitches.
647
01:24:27,145 --> 01:24:29,122
Try that, you mother.
648
01:24:56,216 --> 01:24:57,693
Remo!
649
01:24:59,011 --> 01:25:01,660
- What happened?
- Oh, man, I blew it.
650
01:25:03,223 --> 01:25:07,544
Don't worry. I think I got
what we need here. Come on.
651
01:25:18,238 --> 01:25:19,681
Grab that dozer.
652
01:25:27,706 --> 01:25:29,524
Move it!
653
01:26:05,452 --> 01:26:07,054
Jump!
654
01:26:42,823 --> 01:26:44,721
Get this to Smith.
655
01:27:46,052 --> 01:27:48,780
He won't be with us
for much longer.
656
01:27:48,805 --> 01:27:51,158
Has he talked yet?
657
01:27:52,476 --> 01:27:54,123
Get Stone.
658
01:28:15,415 --> 01:28:17,233
HARP...
659
01:28:17,250 --> 01:28:21,856
The so-called cornerstone of defence
for this nation for the next decade.
660
01:28:21,880 --> 01:28:23,152
What about it?
661
01:28:23,173 --> 01:28:26,698
What about it? There is
none. It doesn't exist.
662
01:28:28,011 --> 01:28:30,830
But I saw the damn thing,
It blew up in my face.
663
01:28:30,847 --> 01:28:32,369
I know.
664
01:28:32,390 --> 01:28:36,836
What you saw was a fake, it was
window-dressing. It doesn't exist.
665
01:28:36,853 --> 01:28:41,959
Before you got close enough to
figure it out, poof. Self-destruct.
666
01:28:44,319 --> 01:28:48,094
Blew our only hard piece of
evidence right out of court.
667
01:28:48,114 --> 01:28:52,344
Hell, I bet this guy's filing for his
fire insurance claims right now.
668
01:28:53,829 --> 01:28:57,604
I gotta take my hat off
to this Mr Grove, Remo.
669
01:28:57,624 --> 01:29:01,274
He'll get his appropriations
for HARP 2 and HARP 3,
670
01:29:01,294 --> 01:29:06,070
and in six months' time nobody will
even ask him what happened to HARP 1.
671
01:29:07,259 --> 01:29:10,238
You think it's funny?
672
01:29:10,262 --> 01:29:14,617
Mac gives his life to get that
stuff so you can nail the bastard,
673
01:29:14,641 --> 01:29:18,371
but he's gonna get away with
it and we can't stop him?
674
01:29:20,480 --> 01:29:22,753
You can stop him, son.
675
01:29:26,736 --> 01:29:29,680
Just tell me where he is.
676
01:29:29,698 --> 01:29:32,301
Mount Promise.
677
01:29:32,325 --> 01:29:36,771
But it's got to look like one
of Chiun's perfect accidents.
678
01:29:38,123 --> 01:29:40,601
It'll be my pleasure.
679
01:30:02,105 --> 01:30:05,505
Major, nice to see you again.
680
01:30:06,693 --> 01:30:09,387
I feel I owe you an apology.
681
01:30:09,404 --> 01:30:13,179
I get annoyed when someone
tells me how to run my business.
682
01:30:13,199 --> 01:30:18,180
But you're just doing your job, and
pretty darned well, by the looks of it.
683
01:30:18,204 --> 01:30:23,401
The important thing is that we're both
working for the same side, right?
684
01:30:23,418 --> 01:30:27,068
Yes, Mr Grove. Speaking of
work, I have a lot to do.
685
01:30:27,088 --> 01:30:28,815
Carry on, Major.
686
01:30:30,091 --> 01:30:35,163
Actually, General, there was one point
I wanted to clear up with the Major.
687
01:30:35,180 --> 01:30:40,502
- What have you got there?
- Just a small matter of national security.
688
01:30:42,938 --> 01:30:45,086
Who are you working for?
689
01:30:49,486 --> 01:30:55,218
Let me explain something to you, Mr
Grove. A: I don't like being spied on.
690
01:30:55,992 --> 01:30:59,813
B: you have no right to make
accusations that you cannot prove.
691
01:30:59,829 --> 01:31:03,650
And C: I have no idea who these
men are or who they work for.
692
01:31:03,667 --> 01:31:07,271
So if you'll excuse me, General,
I have things to attend to.
693
01:31:32,862 --> 01:31:36,967
Hi. Er... Remember me?
694
01:31:38,785 --> 01:31:42,856
Oh, yes. I remember you, all right.
695
01:31:42,872 --> 01:31:45,350
You just set my
career back a decade.
696
01:31:45,375 --> 01:31:49,400
I'm supposed to be your accomplice.
Who the hell are you?
697
01:31:54,634 --> 01:31:58,830
- I could march you into that building now.
- But you won't.
698
01:31:58,847 --> 01:32:02,497
Who are you to give me
orders? Army Intelligence?
699
01:32:07,480 --> 01:32:09,628
You are Army Intelligence?
700
01:32:12,402 --> 01:32:14,504
It's the AR-60, isn't it?
701
01:32:16,531 --> 01:32:19,976
No wonder I've been having
trouble getting information.
702
01:32:19,993 --> 01:32:23,222
We've been working on
the same thing. I'm sorry.
703
01:32:23,246 --> 01:32:26,771
I don't know your name
or rank. Do I salute you?
704
01:32:28,001 --> 01:32:29,899
You salute me.
705
01:32:35,550 --> 01:32:39,496
Major Fleming, hi, I'm Jim
Wilson, Grove Industries.
706
01:32:39,512 --> 01:32:41,785
General Watson asked
me to contact you.
707
01:32:41,806 --> 01:32:45,501
He tells me you're concerned
about our AR-60s.
708
01:32:45,518 --> 01:32:48,337
Damn right. It's time this
problem was taken seriously.
709
01:32:48,354 --> 01:32:54,052
That's why I'm here. I've got one set up
on C range. I can run you down there.
710
01:32:54,069 --> 01:32:56,843
I'd appreciate that,
Mr Wilson. Let's go.
711
01:32:59,783 --> 01:33:03,057
What are you waiting for, soldier?
A presidential invitation?
712
01:33:13,296 --> 01:33:16,240
The only thing our
guys could figure out
713
01:33:16,257 --> 01:33:19,952
was that the retaining ring hadn't
been bolted down correctly.
714
01:33:19,969 --> 01:33:22,788
It doesn't click on
like a bayonet joint.
715
01:33:22,806 --> 01:33:27,127
If some dumb dogface doesn't follow specs
and tries to force it, it'll malfunction.
716
01:33:27,143 --> 01:33:31,089
Malfunction? When a piece of
metal blows someone's head off,
717
01:33:31,106 --> 01:33:34,460
that isn't malfunction,
it's defective manufacture.
718
01:33:34,484 --> 01:33:38,555
It means that your company allowed
a design error to creep in.
719
01:33:38,571 --> 01:33:41,345
Did you run the 310 test
and the 480 sequence?
720
01:33:41,366 --> 01:33:45,266
- No. I think we're gonna find blowback.
- Blowback?
721
01:33:45,286 --> 01:33:50,017
If that retaining ring is misaligned,
a bullet could jam in the barrel.
722
01:33:50,041 --> 01:33:54,817
At 20 rounds a second at full automatic,
the results would be catastrophic.
723
01:33:54,838 --> 01:33:56,940
Catastrophic is not the word.
724
01:33:56,965 --> 01:34:01,536
I must tell you that the army has
long suspected Grove Industries of...
725
01:34:02,512 --> 01:34:05,491
What the hell is going on?
726
01:34:49,809 --> 01:34:53,959
Give it five minutes. Don't forget
to unlock the safety catches.
727
01:34:53,980 --> 01:34:56,959
Got to look like a
nice little accident.
728
01:36:23,361 --> 01:36:26,010
That's for my friends
at the statue.
729
01:36:33,079 --> 01:36:35,181
This one's for me.
730
01:37:21,210 --> 01:37:26,111
So listen to this, George.
Four putts. Four putts, mind you!
731
01:37:26,841 --> 01:37:30,115
I thought he'd have a stroke.
And I'd have claimed it.
732
01:37:30,136 --> 01:37:35,788
Sir, there's been a serious incident at
the gas testing area. Fatal, I'm afraid.
733
01:37:35,808 --> 01:37:38,832
- That's terrible.
- What happened?
734
01:37:39,896 --> 01:37:41,964
One of your assistants, Mr Grove.
735
01:37:48,154 --> 01:37:51,053
The first thing I'm gonna
do is file a 1611.
736
01:37:51,074 --> 01:37:54,644
If that doesn't work, I'm
gonna nail him with a 1098.
737
01:37:54,660 --> 01:37:57,138
Who were those bastards?
738
01:37:57,163 --> 01:38:01,518
Wilson's gonna wish he'd never been
born by the time I've finished.
739
01:38:01,542 --> 01:38:04,020
What the hell was he was doing?
740
01:38:04,045 --> 01:38:06,193
Thank you.
741
01:38:06,214 --> 01:38:10,865
By the way, I guess I should also thank
you for getting me out of there.
742
01:38:12,678 --> 01:38:15,998
I remember passing out and then...
743
01:38:23,773 --> 01:38:25,967
I think we'd better keep moving.
744
01:38:32,573 --> 01:38:36,223
Hey, hey! That's not the way.
The camp is up there.
745
01:38:36,244 --> 01:38:38,688
I know. That's why
we're going this way.
746
01:38:38,704 --> 01:38:42,684
I've got to report this to General
Watson. Those people tried to kill us.
747
01:38:42,708 --> 01:38:44,526
- Major Fleming...
- Rayner.
748
01:38:44,544 --> 01:38:49,275
I hate to pull rank, but I want Grove
Industries as bad as you do, right?
749
01:38:49,298 --> 01:38:53,869
Let's do it my way. Neat and tidy.
All wrapped up in one package.
750
01:38:53,886 --> 01:38:57,832
- How does that sound?
- Sounds good to me. Sir.
751
01:38:57,849 --> 01:39:02,045
Gentlemen, as of now this
base is on Alpha One alert.
752
01:39:02,061 --> 01:39:05,711
This is not an exercise.
I repeat, this is not an exercise.
753
01:39:05,731 --> 01:39:10,337
Military secrets have been stolen
and Major Fleming is missing.
754
01:39:10,361 --> 01:39:13,681
Our infrared heat sensors
indicate two targets
755
01:39:13,698 --> 01:39:16,392
moving west toward the
perimeter of the camp.
756
01:39:16,409 --> 01:39:19,058
They must be intercepted
and detained.
757
01:39:19,078 --> 01:39:22,682
Sir, if there's resistance,
do we return fire?
758
01:39:25,084 --> 01:39:29,280
The security of the United States
is at risk. What do you think?
759
01:39:29,297 --> 01:39:32,446
Gentlemen, you have your orders.
760
01:39:48,065 --> 01:39:50,588
I haven't eaten this good in weeks.
761
01:39:51,277 --> 01:39:52,924
- How are you feeling?
- Fine.
762
01:39:52,945 --> 01:39:54,797
- Sure?
- Sure.
763
01:39:56,574 --> 01:39:58,676
We're gonna be down at the lake.
764
01:40:31,400 --> 01:40:33,502
You are deaf.
765
01:40:33,528 --> 01:40:36,723
I have been stomping around
here for ten minutes,
766
01:40:36,739 --> 01:40:41,891
while you talk nonsense
with this... woman.
767
01:40:41,911 --> 01:40:44,184
It's a pleasure to meet you, too.
768
01:40:44,205 --> 01:40:48,481
Even worse, you and the woman
gorge yourself on sweets.
769
01:40:48,501 --> 01:40:50,319
I do have a name.
770
01:40:50,336 --> 01:40:53,280
Women should stay
home and make babies.
771
01:40:55,925 --> 01:40:58,119
Preferably man child.
772
01:41:00,555 --> 01:41:02,999
I see you both went to
the same charm school.
773
01:41:03,015 --> 01:41:05,538
He always talks like
that. He's Korean.
774
01:41:05,560 --> 01:41:08,755
I see. That's why he
lives in a forest.
775
01:41:08,771 --> 01:41:12,341
No, he's here for a
special purpose. To kill me.
776
01:41:12,358 --> 01:41:18,556
Not so. I am here to see that you do not
bring shame to the house of Sinanju.
777
01:41:18,573 --> 01:41:20,721
If I do, then you kill me.
778
01:41:20,741 --> 01:41:26,143
That I would do reluctantly because you
have been a good pupil, for a white man.
779
01:41:26,163 --> 01:41:30,268
I see. So that makes
everything OK, does it?
780
01:41:31,752 --> 01:41:33,320
You are very skinny.
781
01:42:07,413 --> 01:42:10,187
Why don't you try tightening
the pinion nuts first?
782
01:42:10,207 --> 01:42:15,609
If I do that, I won't be able
to line up the splines, dummy.
783
01:42:15,630 --> 01:42:18,529
Sure don't make 'em
like they used to.
784
01:42:18,549 --> 01:42:21,368
I'll tell Lee lacocca
you said that.
785
01:42:22,803 --> 01:42:25,031
Damn, what'd you do?
786
01:42:49,538 --> 01:42:51,015
The brakes!
787
01:43:15,564 --> 01:43:17,758
Jesus! Jump.
788
01:43:50,766 --> 01:43:52,834
- You all right?
- I'm fine.
789
01:43:52,852 --> 01:43:55,080
You all right, Chiun?
790
01:44:01,694 --> 01:44:04,923
- Oh!
- Oh, Christ.
791
01:44:44,779 --> 01:44:47,598
Oh, God. Chiun.
792
01:45:09,386 --> 01:45:13,992
In Korea, door handles
do not break.
793
01:45:15,851 --> 01:45:17,498
Chiun!
794
01:45:19,438 --> 01:45:21,290
Chiun, are you all right?
795
01:45:26,445 --> 01:45:29,640
- Are you hurt?
- No.
796
01:45:29,657 --> 01:45:32,601
When you approach middle age,
797
01:45:32,618 --> 01:45:36,063
there is a tendency
towards bruising, my son.
798
01:45:36,080 --> 01:45:40,105
What? What did you call me?
799
01:45:42,294 --> 01:45:44,897
I call you a clumsy oaf.
800
01:45:44,922 --> 01:45:47,241
You drive like a monkey in heat!
801
01:45:51,971 --> 01:45:55,541
Oh, my God. Are you all right?
802
01:45:55,558 --> 01:45:58,628
And why should I not be?
803
01:45:58,644 --> 01:46:00,621
What are we gonna do now?
804
01:46:00,646 --> 01:46:05,092
You're gonna stay with Chiun. He'll
probably teach you to breathe.
805
01:46:05,109 --> 01:46:08,383
- I have a job to finish.
- Remo!
806
01:46:10,906 --> 01:46:13,725
Do not embarrass us.
807
01:46:13,742 --> 01:46:15,389
I won't.
808
01:46:19,248 --> 01:46:20,770
Little father.
809
01:46:30,718 --> 01:46:34,072
This is ridiculous. Do you
know what he's doing?
810
01:46:34,096 --> 01:46:36,540
- They'll arrest him and court-martial him.
- Silence.
811
01:46:36,557 --> 01:46:41,788
They'll lock him up for good and you just
stand there. Why don't you help him?
812
01:46:44,565 --> 01:46:48,886
Lesson 22. Blessed silence.
813
01:47:06,629 --> 01:47:08,902
'This is Pine Tree Command.
814
01:47:08,923 --> 01:47:12,323
'Gentlemen, I hope we're in
for some good hunting today.
815
01:47:12,343 --> 01:47:15,788
'Prepare to copy your
sector priorities.
816
01:47:15,804 --> 01:47:19,909
'That includes you and your little
buddies down there, Liebowitz.'
817
01:47:19,934 --> 01:47:23,379
- Go ahead, Pine Tree.
- 'All stations to Situ One.
818
01:47:23,395 --> 01:47:26,965
'That means pull your fingers outta
your ears. We're live this morning.'
819
01:47:26,982 --> 01:47:30,382
- 'Pine Tree, this is Mistletoe.'
- 'Come in, Mistletoe.'
820
01:47:30,402 --> 01:47:33,005
Bearing 1-2-0. We have contact.
821
01:47:33,030 --> 01:47:35,224
- 'Targets heading west.'
- 'Range?'
822
01:47:35,240 --> 01:47:37,308
'3.6 and closing.'
823
01:47:37,326 --> 01:47:41,727
'That's a rog. Thank you, Mistletoe.
Pine Tree, all stations go to Situ 2.
824
01:47:41,747 --> 01:47:45,977
'Go to Situ 2. This is not
an exercise. We are live.'
825
01:47:46,001 --> 01:47:49,605
This is Redwood. We
have triangulation.
826
01:47:49,630 --> 01:47:54,736
Alpha, seven, one, two,
Zulu, zero, zero, nine.
827
01:47:54,760 --> 01:47:56,578
Target entering carpet area.
828
01:47:56,595 --> 01:48:00,325
'This is Bandit Chief. Go
to Situ 3. Lock and load.'
829
01:48:00,349 --> 01:48:03,749
- 'On your command, Bandit Chief.'
- Prime.
830
01:48:03,769 --> 01:48:06,588
Red Four live. Red Five live.
831
01:48:06,605 --> 01:48:09,675
'Pine Tree Command. We
show two in the green.
832
01:48:10,776 --> 01:48:13,629
'All sectors secure. Over
to you, Bandit Chief.'
833
01:48:13,654 --> 01:48:15,381
Commence pattern.
834
01:49:23,557 --> 01:49:26,001
'This is Pine Tree
Command. Good work.
835
01:49:26,018 --> 01:49:30,544
'Prepare to stand down sectors Redwood,
Douglas, Cedar, and Mistletoe.
836
01:49:30,564 --> 01:49:34,168
'Mop up command search party
to Red Four and report.'
837
01:49:34,193 --> 01:49:36,512
'Roger, Pine Tree. Will comply.'
838
01:49:36,528 --> 01:49:41,099
They better take the Bat Jet. You're
not gonna believe this, Pine Tree.
839
01:49:41,116 --> 01:49:45,062
My system indicates human presence
50 metres above the ground.
840
01:49:45,079 --> 01:49:47,477
This sucker must've grown wings!
841
01:49:47,498 --> 01:49:51,068
This is Bandit Chief. I say
again, this is Bandit Chief.
842
01:49:51,085 --> 01:49:55,861
Stop your goddamn chattering and give
me radio silence and map co-ordinates.
843
01:49:55,881 --> 01:49:57,949
'Coming right up, sir.'
844
01:49:57,966 --> 01:50:01,491
'You are proceeding in a
northerly direction.'
845
01:50:01,512 --> 01:50:04,331
Not us, you jackass. The target!
846
01:50:04,348 --> 01:50:08,544
'Yes, sir. Foxtrot,
four, six, four.
847
01:50:08,560 --> 01:50:13,666
'Zulu, five, zero, five,
heading toward the lake.'
848
01:50:25,744 --> 01:50:27,846
Stop!
849
01:50:28,831 --> 01:50:33,402
All right, soldier. Nail
that commie son of a bitch.
850
01:50:33,418 --> 01:50:35,145
Get him.
851
01:50:36,171 --> 01:50:38,444
That guy's going nowhere, sir.
852
01:50:44,054 --> 01:50:46,122
Oh, no!
853
01:50:50,811 --> 01:50:53,630
- Shit.
- Are you out of your mind, George?
854
01:50:53,647 --> 01:50:56,045
It's your ass too, Scott.
855
01:51:19,840 --> 01:51:24,537
- Damn. Get me more ammo!
- He's getting away, George.
856
01:51:24,553 --> 01:51:27,452
I can see that. What
are you waiting for?
857
01:52:44,967 --> 01:52:48,788
'Pine Tree Command.
Come in, Bandit Chief. Over.'
858
01:53:17,582 --> 01:53:20,060
Stop right there!
859
01:53:26,883 --> 01:53:31,238
I used to be interested in who you
work for. Now I don't give a damn.
860
01:53:31,263 --> 01:53:33,741
You're a dangerous
liability, my friend.
861
01:53:35,851 --> 01:53:38,420
You'll be dead in about 15 seconds.
862
01:53:42,107 --> 01:53:45,427
They'll probably give me a
medal for shooting you.
863
01:54:22,731 --> 01:54:24,583
Who are you?
864
01:54:32,657 --> 01:54:35,260
Remo Williams.
865
01:55:04,481 --> 01:55:08,302
'Also found in the wreckage
of this tragic accident
866
01:55:08,318 --> 01:55:11,217
'was George S. Grove,
chairman of Grove Industries,
867
01:55:11,238 --> 01:55:14,512
'many times recipient of the
presidential medal for excellence
868
01:55:14,533 --> 01:55:17,182
'and well known for his
contributions to charity.
869
01:55:17,202 --> 01:55:19,430
'Also killed was Brigadier
General Scott...'
870
01:55:31,800 --> 01:55:34,653
- Where's Chiun?
- He went to look for you.
871
01:55:40,642 --> 01:55:43,871
First squad, take a right flank.
872
01:55:43,895 --> 01:55:46,623
Be careful, they may be armed.
873
01:55:46,648 --> 01:55:51,254
Watch the Major. She's a
woman and she's on our side.
874
01:55:51,278 --> 01:55:53,551
There he is.
875
01:56:05,876 --> 01:56:08,104
Careful, men. Hold your fire.
876
01:56:41,786 --> 01:56:44,264
You must run very fast.
877
01:56:47,542 --> 01:56:49,360
Who are you?
878
01:56:49,377 --> 01:56:52,071
Would you believe
we're the good guys?
879
01:56:58,720 --> 01:57:00,914
Are you all right, Major?
880
01:57:00,931 --> 01:57:02,783
Oh, yes. Fine.
881
01:57:03,642 --> 01:57:06,416
Everything's fine.
882
01:57:06,436 --> 01:57:07,708
Faster!
883
01:57:07,729 --> 01:57:10,127
Sometimes you're a
real pain in the ass.
884
01:57:10,148 --> 01:57:15,220
That is because it is the
shortest route to your brain!
885
01:57:15,237 --> 01:57:18,307
- But we must hurry.
- What's the rush?
886
01:57:18,323 --> 01:57:22,644
We must return in time to see
if Jim is truly going to walk.
887
01:57:22,661 --> 01:57:23,887
What?
888
01:57:23,912 --> 01:57:26,231
Or has the doctor
merely told him so,
889
01:57:26,248 --> 01:57:29,852
because he hopes to get a new wing
for the hospital from his stepmother?
890
01:57:29,876 --> 01:57:32,024
Chiun, you're incredible.
891
01:57:32,045 --> 01:57:33,988
No...
892
01:57:34,005 --> 01:57:36,528
I am better than that.71967
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.