All language subtitles for Mission.Impossible.Dead.Reckoning.Part.One.2023.1080p.CaMRip.x265.MD.HuN-MRKO_track4_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,054 --> 00:00:58,560 The active learning defense system we are testing, 2 00:00:59,220 --> 00:01:01,307 continues to operate flawlessly. 3 00:01:01,940 --> 00:01:04,895 One might even say miraculously, 4 00:01:05,221 --> 00:01:09,352 we are navigating under the Arctic ice cap by tetragony. 5 00:01:09,494 --> 00:01:11,041 And five days from home. 6 00:01:11,421 --> 00:01:13,847 After 25,000 nautical miles, 7 00:01:14,174 --> 00:01:18,767 the Sevastopol has deliberately approached every navy in the world 8 00:01:18,837 --> 00:01:21,796 and remained completely undetected. 9 00:01:23,562 --> 00:01:25,833 The Patkova stealth capability.. 10 00:01:25,923 --> 00:01:28,616 Has exceeded all expectations. 11 00:01:34,553 --> 00:01:38,793 We are at this moment the state of the art... 12 00:01:38,846 --> 00:01:40,206 …of war. 13 00:01:44,172 --> 00:01:49,332 The most fearsome killing machine ever devised by man, 14 00:01:50,966 --> 00:01:54,672 and we are impossible to find. 15 00:01:57,551 --> 00:02:01,057 Captain, we have a submerged contact designated Semyon 83, 16 00:02:01,058 --> 00:02:03,512 exhibiting tones of a US Virginia class submarine, 17 00:02:03,540 --> 00:02:05,717 bearing 130, drawing forward. 18 00:02:06,811 --> 00:02:10,337 Chief of the watch, man battle stations silently, rigged for all to follow. 19 00:02:11,420 --> 00:02:16,419 Ships that 5-0 meters bottom, 7-2 meters, clearance to the ice canopy, 2-1 meters. 20 00:02:16,420 --> 00:02:20,280 - Distance to deep water - 2 kilometers, Ilyushin precipice in 6 minutes. 21 00:02:20,305 --> 00:02:23,365 Ranging maneuver, half, left 15 degrees around, 22 00:02:23,390 --> 00:02:26,316 steady course 100, come up easy on a standard of battle. 23 00:02:26,356 --> 00:02:27,835 - Captain has the call. - Aye, aye. 24 00:02:27,860 --> 00:02:30,580 Coming to course 1-0-0, ready on course 1-0-0, weapons officer ready. 25 00:02:43,745 --> 00:02:45,751 Steady course 100 degrees. 26 00:02:45,776 --> 00:02:47,267 Ordinance Commander, Distance? 27 00:02:47,300 --> 00:02:51,138 Firing solution is tracking at a distance of 15,000 meters. 28 00:02:51,163 --> 00:02:54,349 Sir, that doesn't make sense, tone is this loud and clear? 29 00:02:55,043 --> 00:02:56,303 It must be closer than that. 30 00:02:57,703 --> 00:03:01,649 Captain, firing solution just to the step change to 10,000 meters. 31 00:03:02,536 --> 00:03:03,859 Nothing moves that fast. 32 00:03:03,860 --> 00:03:06,138 All solutions are matching, the range is true. 33 00:03:06,163 --> 00:03:08,556 Helm, right full, rudder to course 2-7-0. 34 00:03:08,581 --> 00:03:10,968 Course 2-7-0, aye. 35 00:03:13,860 --> 00:03:16,041 We'll just walk away and head for deep water. 36 00:03:16,375 --> 00:03:18,736 Contact bearing 1-6-0. 37 00:03:18,737 --> 00:03:20,417 Bearing at zero? 38 00:03:20,677 --> 00:03:23,063 He's there, turning with us again. 39 00:03:24,330 --> 00:03:25,457 He can see us. 40 00:03:26,136 --> 00:03:28,089 Impossible, we're invisible. 41 00:03:28,210 --> 00:03:30,860 Weapon, round diagnostics and sonar and fire control. 42 00:03:30,989 --> 00:03:31,860 Something is awry. 43 00:03:31,861 --> 00:03:33,835 Sir, he's flooding his torpedo tubes. 44 00:03:35,111 --> 00:03:37,161 The torpedo room gone, hold on torpedo tubes. 45 00:03:37,173 --> 00:03:38,173 Aye sir. 46 00:03:41,211 --> 00:03:43,291 - Check launcher. - Front - Clear. 47 00:03:43,438 --> 00:03:45,951 - Load Stern-Fired Torpedo. - Loaded. 48 00:03:47,860 --> 00:03:49,171 Torpedo tubes loaded 49 00:03:49,504 --> 00:03:50,659 it's open, out the doors. 50 00:03:50,684 --> 00:03:52,900 Weapons, flood tubes 1 to 4 and open out the doors. 51 00:03:52,925 --> 00:03:54,860 Enter firing solution into tube 2. 52 00:03:54,958 --> 00:03:57,758 I get it. Making tube 2 ready in all respects. 53 00:03:57,783 --> 00:03:59,147 Captain, he's provoking us. 54 00:03:59,172 --> 00:04:01,349 He wants an excuse to blow us out of the water. 55 00:04:01,374 --> 00:04:03,859 Enemy to be doing the water bearing Q-0-0. 56 00:04:03,860 --> 00:04:05,014 1,000 meters and accelerating. 57 00:04:05,038 --> 00:04:07,451 Hell, left full, rather all ahead flash, cabin. 58 00:04:07,476 --> 00:04:10,429 A is left full. Entering all ahead, flying cavity. 59 00:04:10,454 --> 00:04:11,455 Launching countermeasures. 60 00:04:11,479 --> 00:04:12,519 Launching countermeasures. 61 00:04:15,940 --> 00:04:16,940 Fire tube 2. 62 00:04:16,965 --> 00:04:17,965 Fire tube 2. 63 00:04:21,351 --> 00:04:22,459 The torpedo's away. 64 00:04:22,484 --> 00:04:23,484 Running hot. 65 00:04:25,860 --> 00:04:26,860 Enemy torpedo still holding. 66 00:04:26,861 --> 00:04:28,900 Range, 800 meters. 67 00:04:28,925 --> 00:04:30,274 He's blown through our countermeasures. 68 00:04:30,298 --> 00:04:32,412 - Helm, right full, rudder. - Right full, aye sir. 69 00:04:32,485 --> 00:04:33,538 600 meters. 70 00:04:33,563 --> 00:04:35,986 Stand by to emergency blow all main ballast tanks. 71 00:04:36,011 --> 00:04:36,860 400 meters. 72 00:04:36,885 --> 00:04:38,859 Commander of the watch, stand by for collision alert. 73 00:04:38,860 --> 00:04:39,860 200 meters. 74 00:04:39,861 --> 00:04:41,178 This is the captain all ahead. 75 00:04:41,203 --> 00:04:43,204 Enemy torpedo impacting. 76 00:04:43,229 --> 00:04:44,289 Five 77 00:04:44,594 --> 00:04:45,594 Four 78 00:04:46,116 --> 00:04:47,116 Three 79 00:04:47,647 --> 00:04:48,647 Two 80 00:04:49,268 --> 00:04:50,268 One 81 00:04:50,616 --> 00:04:51,616 Impact! 82 00:05:03,000 --> 00:05:04,008 What just happened? 83 00:05:04,033 --> 00:05:05,301 It's… it's gone. 84 00:05:05,499 --> 00:05:07,642 - It missed us? - No. 85 00:05:07,860 --> 00:05:08,860 It vanished. 86 00:05:08,861 --> 00:05:10,860 Like it was never there. 87 00:05:11,037 --> 00:05:13,530 Sonar, where is the enemy vessel? 88 00:05:13,555 --> 00:05:16,492 Bearing 3-5-04,000 meters off our starboard bow. 89 00:05:16,517 --> 00:05:17,860 Our torpedo is running through. 90 00:05:18,237 --> 00:05:20,577 Impact with enemy submarine in. 91 00:05:20,860 --> 00:05:21,860 Three 92 00:05:22,171 --> 00:05:23,171 Two 93 00:05:23,424 --> 00:05:24,424 One 94 00:05:28,496 --> 00:05:29,631 Where was the impact? 95 00:05:29,656 --> 00:05:31,860 Captain, enemy submarine has vanished. 96 00:05:32,551 --> 00:05:33,860 It's gone, sir. 97 00:05:34,217 --> 00:05:35,617 I don't understand. 98 00:05:41,491 --> 00:05:42,860 It was never there. 99 00:05:45,585 --> 00:05:46,860 We've been chasing a phantom. 100 00:05:47,131 --> 00:05:48,745 It was right there. 101 00:05:48,770 --> 00:05:51,860 - The instruments don't lie. - They lied to us today. 102 00:05:52,275 --> 00:05:52,860 Weapons. 103 00:05:52,861 --> 00:05:54,622 Shut down our torpedo. 104 00:05:54,647 --> 00:05:55,608 Aye, captain. 105 00:05:55,633 --> 00:05:56,860 Shutting down torpedo. 106 00:05:57,198 --> 00:05:59,258 Secure from battle stage. 107 00:06:02,518 --> 00:06:04,255 This is why we have sea trials. 108 00:06:05,412 --> 00:06:07,259 There's a bug in the system. 109 00:06:08,939 --> 00:06:10,733 A ghost in the machine. 110 00:06:13,203 --> 00:06:14,859 - It's time to go home. - Captain! 111 00:06:14,860 --> 00:06:16,859 Our torpedo is not responding. 112 00:06:16,860 --> 00:06:17,860 It's coming right at us. 113 00:06:17,861 --> 00:06:20,859 Our torpedo is holding range 400 meters. 114 00:06:20,860 --> 00:06:21,860 Aye, come on. 115 00:06:21,861 --> 00:06:23,650 Shut down our weapons. 116 00:06:24,143 --> 00:06:27,275 Our torpedo is still closing. Range 200 meters. 117 00:06:27,300 --> 00:06:30,860 ...blow main ballast tank! Sound the collision alarm! 118 00:07:29,313 --> 00:07:30,440 Home delivery? 119 00:07:40,272 --> 00:07:41,272 Hello? 120 00:07:50,219 --> 00:07:51,219 Designator? 121 00:07:51,625 --> 00:07:52,625 Easy. 122 00:07:54,113 --> 00:07:55,113 Easy. 123 00:07:57,624 --> 00:07:58,624 Designator? 124 00:08:01,600 --> 00:08:03,600 India Zulu 254. 125 00:08:04,546 --> 00:08:06,566 Bravo Echo 101. 126 00:08:08,563 --> 00:08:09,670 Now, I'm 127 00:08:09,884 --> 00:08:11,724 need you to ask me the security question first. 128 00:08:12,113 --> 00:08:13,113 Oh yeah, Sorry. 129 00:08:16,760 --> 00:08:17,760 What is the ice? 130 00:08:22,760 --> 00:08:24,760 We live and die in the shadows. 131 00:08:26,760 --> 00:08:28,760 For those we hold close. 132 00:08:30,099 --> 00:08:31,711 For those we never meet. 133 00:08:36,059 --> 00:08:37,264 You can put it on the table. 134 00:08:52,759 --> 00:08:53,759 Hey. 135 00:08:57,539 --> 00:08:58,699 Welcome to the IMF. 136 00:09:01,079 --> 00:09:02,319 You made the right choice. 137 00:09:06,471 --> 00:09:07,471 Sir. 138 00:09:12,973 --> 00:09:14,501 Good evening, Mr. Hunt. 139 00:09:16,266 --> 00:09:17,624 It's been a long time. 140 00:09:19,059 --> 00:09:21,878 Our lives are the sum of our choices. 141 00:09:22,760 --> 00:09:24,760 And we cannot escape the past. 142 00:09:26,128 --> 00:09:28,878 30 years ago, you were offered the choice; 143 00:09:29,153 --> 00:09:32,571 Join the IMF or spend your life in prison. 144 00:09:34,104 --> 00:09:37,871 Because of your unique natural talents, your government forgave you. 145 00:09:38,391 --> 00:09:40,564 But we will never forget. 146 00:09:41,018 --> 00:09:43,759 Just as you will never forget the death 147 00:09:43,760 --> 00:09:46,385 that brought you to us all those years ago. 148 00:10:01,202 --> 00:10:04,760 This is to remind you of your oath and allegiance to us. 149 00:10:05,816 --> 00:10:08,489 The stakes of this mission are higher than ever. 150 00:10:08,760 --> 00:10:11,760 Your habitual rogue behavior will not be tolerated. 151 00:10:12,289 --> 00:10:17,116 Should you choose to accept it is imperative that you listen. 152 00:10:17,760 --> 00:10:19,760 Your government is searching for a key. 153 00:10:20,633 --> 00:10:23,633 Its purpose, its vital importance to us, 154 00:10:24,072 --> 00:10:25,896 is none of your concern. 155 00:10:26,780 --> 00:10:31,083 What should concern you is the involvement of your friend, Ilsa Faust. 156 00:10:32,760 --> 00:10:35,023 She killed a courier in Istanbul. 157 00:10:35,356 --> 00:10:38,760 And we believe he was carrying one half of the key we're searching for. 158 00:10:40,479 --> 00:10:43,601 Why she has chosen to interfere in this affair is a mystery. 159 00:10:44,519 --> 00:10:46,387 As are her whereabouts. 160 00:10:47,406 --> 00:10:51,821 What is certain is that your government has put a price on her head. 161 00:10:53,172 --> 00:10:56,381 And these bounty hunters are out to collect it. 162 00:10:57,559 --> 00:10:59,559 They never bring a fugitive back to life. 163 00:11:00,506 --> 00:11:02,506 And rarely in one piece. 164 00:11:03,578 --> 00:11:05,759 We believe they're headed for the Arabian desert's empty quarter 165 00:11:05,760 --> 00:11:07,760 in search of your friend. 166 00:11:08,258 --> 00:11:12,195 Find the bounty hunters and you may just find her. 167 00:11:13,162 --> 00:11:15,759 Your mission, should you choose to accept it, 168 00:11:15,760 --> 00:11:19,202 is to acquire the key and deliver it to us. 169 00:11:19,695 --> 00:11:22,760 What happens to Ilsa after that is up to you. 170 00:11:23,760 --> 00:11:27,760 As always if any members of your team are caught or killed 171 00:11:28,064 --> 00:11:30,760 the secretary will disavow any knowledge of your actions. 172 00:11:32,371 --> 00:11:35,838 This message will self destruct in five seconds. 173 00:11:36,886 --> 00:11:38,278 Good luck Ethan. 174 00:13:03,200 --> 00:13:04,280 Ethan. 175 00:13:33,673 --> 00:13:35,113 Fire... Fire! 176 00:15:46,638 --> 00:15:48,335 So what are we dealing with? 177 00:15:48,360 --> 00:15:54,411 This Entity has multiple personalities at times behaving like a computer virus 178 00:15:54,436 --> 00:15:56,726 and a tapeworm and a botnet. 179 00:15:56,751 --> 00:16:00,372 Distorting any and all digital information with which it comes in contact. 180 00:16:00,386 --> 00:16:03,034 Once infected nothing recorded, stored or 181 00:16:03,046 --> 00:16:05,959 transmitted digitally can be trusted as fact. 182 00:16:05,984 --> 00:16:09,870 At the outset it concentrated primarily on news and social media 183 00:16:09,895 --> 00:16:12,759 which was of little concern to us as it often suited our purposes, 184 00:16:12,760 --> 00:16:15,339 until six months ago, when The Entity breached 185 00:16:15,364 --> 00:16:17,759 Saudi Arabia's General Intelligence directorate. 186 00:16:17,760 --> 00:16:21,219 And assimilated their top secret active-learning AI 187 00:16:21,244 --> 00:16:23,432 before vanishing into the cloud. 188 00:16:23,457 --> 00:16:26,759 Subsequent attacks increased 10,000-fold overnight, 189 00:16:26,760 --> 00:16:28,409 spreading exponentially. 190 00:16:28,434 --> 00:16:34,034 Indicating that The Entity has since become sentient. 191 00:16:34,059 --> 00:16:36,179 You're telling me this thing has a mind of its own? 192 00:16:36,213 --> 00:16:38,945 Over the last three weeks alone it has accessed 193 00:16:38,970 --> 00:16:41,831 our satellite telecommunications, the Federal Reserve, 194 00:16:41,856 --> 00:16:44,316 the stock market and the national power grid. 195 00:16:44,341 --> 00:16:47,643 The FAA, NASA and the combined branches of our military. 196 00:16:47,668 --> 00:16:48,867 And we're not alone. 197 00:16:48,892 --> 00:16:52,759 It has penetrated the world and European central banks, 198 00:16:52,760 --> 00:16:55,759 gained entry to the major defense, finance and infrastructure systems 199 00:16:55,760 --> 00:17:00,093 of Russia, India, Israel, Australasia, all of Europe. 200 00:17:00,287 --> 00:17:02,993 And what did it do to all of these systems exactly? 201 00:17:03,347 --> 00:17:04,456 Nothing. 202 00:17:05,303 --> 00:17:05,990 Nothing? 203 00:17:06,090 --> 00:17:07,759 It came and it went. 204 00:17:07,760 --> 00:17:11,458 Leaving fingerprints where they could easily be found 205 00:17:11,483 --> 00:17:13,830 and sending a very clear message: 206 00:17:15,273 --> 00:17:16,593 I shall return. 207 00:17:16,907 --> 00:17:20,760 Whatever its ultimate goal is, we're powerless to stop it. 208 00:17:20,913 --> 00:17:24,707 The full force of its energy is now directed at a single objective. 209 00:17:24,732 --> 00:17:26,564 The world's intelligence networks. 210 00:17:26,589 --> 00:17:28,891 The very truth as we know it. 211 00:17:29,031 --> 00:17:32,892 The entire intelligence community is racing to archive 212 00:17:32,917 --> 00:17:35,919 hard copies of our fact-positive knowledge bases 213 00:17:35,944 --> 00:17:39,926 before our most secure data centers are breached and corrupted. 214 00:17:39,951 --> 00:17:41,832 Which is only a matter of time. 215 00:17:41,857 --> 00:17:45,564 The Entity will know precisely how to undermine our every strength 216 00:17:45,589 --> 00:17:47,671 and exploit our every weakness. 217 00:17:47,696 --> 00:17:50,614 How to turn our allies into enemies. 218 00:17:50,639 --> 00:17:53,634 And our enemies into aggressors. 219 00:17:53,659 --> 00:17:56,494 Why not air gap our intelligence services? 220 00:17:56,519 --> 00:17:58,759 Cut them off from the outside world entirely. 221 00:17:58,760 --> 00:18:00,228 We already have. 222 00:18:00,253 --> 00:18:03,735 But servers require humans to maintain them. 223 00:18:03,760 --> 00:18:06,759 And humans are the weakest link in any security chain 224 00:18:06,760 --> 00:18:10,840 especially when dealing with a godless, stateless, amoral enemy. 225 00:18:10,865 --> 00:18:14,759 One that has been patiently listening, reading, watching. 226 00:18:14,760 --> 00:18:18,093 Harvesting our deepest personal secrets for years. 227 00:18:18,118 --> 00:18:22,902 Able to beguile, blackmail, bribe, or be anyone it wants. 228 00:18:23,388 --> 00:18:26,850 And to manipulate us at will through our total dependence 229 00:18:26,875 --> 00:18:30,194 on a carefully constructed digital reality. 230 00:18:30,219 --> 00:18:32,306 An enemy that is everywhere. 231 00:18:33,433 --> 00:18:34,760 And nowhere. 232 00:18:35,359 --> 00:18:36,760 And has no center. 233 00:18:41,003 --> 00:18:42,003 Alright. 234 00:18:42,717 --> 00:18:44,325 So what you're telling me is 235 00:18:44,350 --> 00:18:49,039 the most awesome god damn intelligence and tactical apparatus on the planet 236 00:18:49,064 --> 00:18:52,004 has no way of killing this thing. 237 00:18:52,177 --> 00:18:53,477 You don't want to kill it, sir. 238 00:18:55,922 --> 00:18:57,320 You want to control it. 239 00:18:57,667 --> 00:18:58,967 And how do we do that? 240 00:18:58,992 --> 00:18:59,992 Mr. Kittridge. 241 00:19:01,294 --> 00:19:04,609 CIA's assets in the Kremlin informed us that the Russians 242 00:19:04,634 --> 00:19:08,604 have focused the majority of their intelligence activity 243 00:19:08,629 --> 00:19:11,991 on acquiring two halves of a cruciform key. 244 00:19:12,949 --> 00:19:14,272 And what does it unlock? 245 00:19:14,297 --> 00:19:15,405 I'm not exactly sure. 246 00:19:16,271 --> 00:19:19,285 But the Russians seem to believe that it somehow has the power 247 00:19:19,310 --> 00:19:21,325 to deactivate our mysterious Entity. 248 00:19:21,885 --> 00:19:23,585 Though, ideally, 249 00:19:24,612 --> 00:19:26,292 they hope to control it. 250 00:19:26,705 --> 00:19:27,519 Harness it. 251 00:19:27,544 --> 00:19:29,785 Do you believe that, Kittridge? 252 00:19:30,678 --> 00:19:34,664 What matters is that the rest of world believes it. 253 00:19:35,039 --> 00:19:39,259 Japan, India, Germany, and the Brits believe it, and yet, no one, 254 00:19:39,260 --> 00:19:44,532 not even our closest allies have willingly whispered one word of it to us, 255 00:19:44,692 --> 00:19:47,225 which would indicate that there's a global 256 00:19:47,237 --> 00:19:50,019 race on to acquire the two halves of this key. 257 00:19:50,092 --> 00:19:52,352 Every nation in it for themselves, 258 00:19:52,377 --> 00:19:55,646 not to kill this thing, sir, 259 00:19:56,081 --> 00:20:00,235 but to weaponize it and in so doing establish a new, 260 00:20:00,260 --> 00:20:03,232 incontestable form of global dominance. 261 00:20:03,512 --> 00:20:05,259 How do we find this key first? 262 00:20:05,260 --> 00:20:08,259 Well, we know that a buyer is passing somewhere 263 00:20:08,260 --> 00:20:11,419 through the Middle East sometime in the next 72 hours. 264 00:20:11,912 --> 00:20:15,172 We believe that he already has one half of this key. 265 00:20:15,197 --> 00:20:16,259 You believe? 266 00:20:16,260 --> 00:20:18,759 Well, at this point, we can't be certain it's not a counterfeit. 267 00:20:18,783 --> 00:20:19,883 How would you verify that? 268 00:20:19,908 --> 00:20:23,260 The only thing that can authenticate one genuine half of the key 269 00:20:23,285 --> 00:20:25,344 is the other genuine half of the key. 270 00:20:25,369 --> 00:20:27,056 It's true mate, if you will. 271 00:20:27,081 --> 00:20:29,296 We think it's some sort of fail-safe. 272 00:20:29,436 --> 00:20:30,823 How do we find its mate? 273 00:20:30,848 --> 00:20:34,076 Well, we believe the other genuine half of the key 274 00:20:34,101 --> 00:20:35,916 was in the hands of this woman. 275 00:20:36,656 --> 00:20:37,531 Who is she? 276 00:20:37,556 --> 00:20:40,695 Ilse Faust, former British intelligence. 277 00:20:40,720 --> 00:20:41,720 Where is she now? 278 00:20:41,745 --> 00:20:42,757 She's, uh, dead, sir. 279 00:20:43,260 --> 00:20:47,565 She was -excuse me-killed by mercenaries 280 00:20:47,590 --> 00:20:50,259 - looking to collect a bounty. - And who put up the bounty? 281 00:20:50,260 --> 00:20:52,887 Given her body of work, could have been anyone… 282 00:20:52,912 --> 00:20:55,509 So anyone could have her half of the key? 283 00:20:55,534 --> 00:20:57,364 Not just anyone. 284 00:20:58,598 --> 00:21:00,646 I sent a man to find her. 285 00:21:00,671 --> 00:21:03,786 The only man that she would have entrusted with her half of the key. 286 00:21:03,811 --> 00:21:05,259 Well, does he have it, Kittredge? 287 00:21:05,260 --> 00:21:07,259 Well, at present, I don't know that, sir. 288 00:21:07,260 --> 00:21:09,511 He's refused to come in. 289 00:21:10,198 --> 00:21:11,260 Refused? 290 00:21:12,619 --> 00:21:13,883 Who the hell is this guy? 291 00:21:14,016 --> 00:21:14,904 That's classified. 292 00:21:14,929 --> 00:21:17,616 I'm the goddamn director of natural intelligence. 293 00:21:18,528 --> 00:21:20,876 What exactly is it I'm not supposed to know about? 294 00:21:20,901 --> 00:21:23,063 - The IMF, Mr. Kittredge - the World Bank. 295 00:21:23,088 --> 00:21:25,014 No, that's the International Monetary Fund. 296 00:21:25,039 --> 00:21:25,674 Mr. Kittredge? 297 00:21:25,699 --> 00:21:27,235 I mean the other IMF, ours. 298 00:21:28,321 --> 00:21:30,381 What does it stand for? 299 00:21:30,828 --> 00:21:32,941 Impossible mission force. 300 00:21:32,946 --> 00:21:33,946 You're not serious. 301 00:21:34,295 --> 00:21:35,646 I'm afraid he is. 302 00:21:36,053 --> 00:21:39,608 - And what do they do exactly? - It's just as the name implies. 303 00:21:39,633 --> 00:21:40,994 Whatever the rest of us can't. 304 00:21:41,019 --> 00:21:41,844 And who's in charge? 305 00:21:41,856 --> 00:21:44,175 They're not ones to take orders in the traditional sense. 306 00:21:44,199 --> 00:21:45,713 We more or less... 307 00:21:48,433 --> 00:21:49,840 ...leave word. 308 00:21:50,559 --> 00:21:52,786 Leave word? 309 00:21:52,793 --> 00:21:53,436 Mr. Kittredge. 310 00:21:53,460 --> 00:21:55,654 The IMF operates outside the community 311 00:21:55,679 --> 00:21:57,673 and answers directly to the president. 312 00:21:57,766 --> 00:21:59,395 So let me get this straight. 313 00:21:59,420 --> 00:22:02,520 When there's a mission, none of you can handle. 314 00:22:03,460 --> 00:22:07,459 You just leave word for a nameless man 315 00:22:07,460 --> 00:22:09,770 and hope he gets the job done? 316 00:22:10,550 --> 00:22:11,565 Is that it? 317 00:22:11,590 --> 00:22:14,459 Should he choose to accept it… 318 00:22:14,460 --> 00:22:15,785 What the hell kind of outfit .. 319 00:22:15,810 --> 00:22:17,633 …gets to choose what orders to accept? 320 00:22:17,980 --> 00:22:20,508 The IMF was expressly created to ensure that 321 00:22:20,520 --> 00:22:22,948 there would be no unintended consequences, 322 00:22:23,520 --> 00:22:26,540 that if they cannot ensure the mission's ultimate outcome, 323 00:22:26,900 --> 00:22:28,790 they're authorized to decline. 324 00:23:20,386 --> 00:23:21,927 I understand 325 00:23:22,974 --> 00:23:23,974 you're upset. 326 00:23:24,701 --> 00:23:26,167 I'm not upset, Kittredge. 327 00:23:27,826 --> 00:23:29,443 You wanted me to listen. 328 00:23:31,791 --> 00:23:33,016 This is me listening. 329 00:23:35,129 --> 00:23:36,129 All right. 330 00:23:36,934 --> 00:23:38,700 I put the bounty on Ilse's head. 331 00:23:38,725 --> 00:23:40,994 I also told you how to find her. 332 00:23:41,734 --> 00:23:45,826 And I didn't ask her to steal the key. She did that for reasons of her own. 333 00:23:45,851 --> 00:23:51,060 But that's the pattern, isn't it? 334 00:23:51,795 --> 00:23:56,229 You get her out of trouble and she always found her way back in. 335 00:24:07,460 --> 00:24:08,460 Wait! Ilse! Ilse! 336 00:24:09,969 --> 00:24:11,093 It's me! 337 00:24:11,673 --> 00:24:12,793 It's me. 338 00:24:19,693 --> 00:24:21,126 Okay. 339 00:24:53,797 --> 00:24:57,270 Listen to me, You're dead! You stay dead! 340 00:24:57,633 --> 00:24:59,097 Keep away! 341 00:25:03,537 --> 00:25:05,937 I'm not gonna apologize to you, Hunt. 342 00:25:05,962 --> 00:25:07,910 It's my job to use you. 343 00:25:08,328 --> 00:25:10,697 Just like it's your job to be of use. 344 00:25:10,968 --> 00:25:13,990 Did you accomplish your mission or not? 345 00:25:19,228 --> 00:25:21,455 Wherever the other half of this is, 346 00:25:22,069 --> 00:25:24,562 whatever the completed key unlocks, 347 00:25:25,241 --> 00:25:26,948 I will find it. 348 00:25:28,201 --> 00:25:29,748 And then what? 349 00:25:30,188 --> 00:25:34,028 No one should be trusted with control of The Entity. 350 00:25:34,869 --> 00:25:37,816 - I mean to kill it. - Ethan. 351 00:25:37,841 --> 00:25:41,229 The next world war isn't going to be a cold one, it's going to be a shooting war, 352 00:25:41,254 --> 00:25:45,229 it's going to be a ballistic war over a rapidly shrinking ecosystem, 353 00:25:45,254 --> 00:25:48,042 it's going to be a war for the last of our dwindling energy, 354 00:25:48,067 --> 00:25:50,216 drinkable water, breathable air. 355 00:25:50,856 --> 00:25:54,766 Whoever controls the Entity controls the truth. 356 00:25:56,059 --> 00:25:58,379 The concepts of right and wrong 357 00:25:58,404 --> 00:26:02,459 can be clearly defined for everyone for centuries to come. 358 00:26:02,460 --> 00:26:04,566 Do you even hear yourself? 359 00:26:05,226 --> 00:26:09,580 The days of fighting for the so-called greater good 360 00:26:10,633 --> 00:26:11,799 are over. 361 00:26:12,573 --> 00:26:14,166 You need to pick a side. 362 00:26:15,546 --> 00:26:17,586 We're on the same side I've always, been on. 363 00:26:19,906 --> 00:26:21,146 Stay out of my way. 364 00:26:22,113 --> 00:26:23,260 I can't do that. 365 00:26:24,993 --> 00:26:26,409 We're going to be coming after you. 366 00:26:26,434 --> 00:26:28,663 The world's going to be coming after you. 367 00:26:28,849 --> 00:26:32,460 And one way or another, this mission of yours 368 00:26:32,983 --> 00:26:36,792 is going to cost you dearly. 369 00:26:45,876 --> 00:26:48,609 If I don't get that, we're going to have company real soon. 370 00:27:05,710 --> 00:27:06,517 Hello? 371 00:27:06,729 --> 00:27:07,930 Director Denlinger, please. 372 00:27:09,470 --> 00:27:13,243 Director is unavailable at the moment, How can I help you? 373 00:27:13,716 --> 00:27:15,823 CIA Director Eugene Kitteridge. 374 00:27:15,976 --> 00:27:16,723 Designator? 375 00:27:16,934 --> 00:27:18,803 Base note, lower case, all one word. 376 00:27:18,828 --> 00:27:20,563 Sir, we have a situation. 377 00:27:21,006 --> 00:27:22,126 Okay... 378 00:27:22,151 --> 00:27:26,154 Your adjutant was found unconscious in his home ten minutes ago. 379 00:27:26,179 --> 00:27:27,541 It appears he was drugged. 380 00:27:27,566 --> 00:27:29,104 I understand. 381 00:27:29,129 --> 00:27:30,478 I don't think you do, sir. 382 00:27:30,503 --> 00:27:33,984 Security has been entering this facility fifteen minutes ago. 383 00:27:34,009 --> 00:27:35,556 I understand. Thank you. 384 00:27:35,643 --> 00:27:37,748 Are you able to speak freely? 385 00:27:38,080 --> 00:27:39,508 No, thank you. 386 00:27:39,533 --> 00:27:41,053 The security team is on their way. 387 00:27:41,078 --> 00:27:44,459 If you're in any danger, simply hang up the phone before I count to five. 388 00:27:44,460 --> 00:27:45,460 One. 389 00:27:49,724 --> 00:27:52,667 So, just how do you plan on getting out of here? 390 00:27:58,520 --> 00:27:59,840 Of course. 391 00:28:22,460 --> 00:28:24,460 What's going on? 392 00:29:09,450 --> 00:29:12,445 Listen up. An American operative with a grievance 393 00:29:12,470 --> 00:29:15,618 against his country is missing and has malfunctioned. 394 00:29:16,030 --> 00:29:18,918 His agenda represents a threat to our national interest, 395 00:29:18,943 --> 00:29:21,503 and he must be neutralized at all costs. 396 00:29:21,803 --> 00:29:25,029 Anything in this man's possession is of vital importance. 397 00:29:25,054 --> 00:29:27,016 It must be captured intact. 398 00:29:27,349 --> 00:29:29,836 The man himself is expendable. 399 00:29:29,896 --> 00:29:31,889 He is not to be underestimated. 400 00:29:32,136 --> 00:29:36,862 A master of infiltration, deception, sabotage, and psych warfare. 401 00:29:36,887 --> 00:29:39,602 For all intents and purposes, ladies and gentlemen, 402 00:29:39,627 --> 00:29:42,433 a migrating, shape shifting incarnation of chaos. 403 00:29:42,608 --> 00:29:48,710 So, for your safety and the safety of those around you, do not consider him secure 404 00:29:48,735 --> 00:29:52,750 unless you have driven a wooden stake through his open arms. 405 00:29:53,324 --> 00:29:55,250 This is not a drill. 406 00:29:56,886 --> 00:29:58,073 Self-aware, 407 00:29:58,633 --> 00:29:59,753 self-learning, 408 00:30:00,269 --> 00:30:02,820 truth-eating digital parasite, 409 00:30:03,873 --> 00:30:05,673 infesting all of cyberspace. 410 00:30:07,736 --> 00:30:09,496 Well, it was bound to happen sooner or later. 411 00:30:09,716 --> 00:30:11,489 And the two halves of this key 412 00:30:11,490 --> 00:30:14,929 just might provide the means of controlling this... 413 00:30:14,930 --> 00:30:15,663 Entity. 414 00:30:15,834 --> 00:30:19,733 Meaning every government on the planet would kill us just to get that key. 415 00:30:20,367 --> 00:30:22,180 - Including our own. - Exactly. 416 00:30:22,293 --> 00:30:26,933 Putting us on an unsanctioned mission which has gone rogue before it even started. 417 00:30:26,958 --> 00:30:32,030 Meaning this very conversation is technically an act of treason. 418 00:30:32,090 --> 00:30:35,570 Or as we like to call it, Monday. 419 00:30:37,460 --> 00:30:38,569 So what's the play? 420 00:30:38,594 --> 00:30:42,818 A buyer is coming in on Flight 746 from Amsterdam for a 30-minute layover, 421 00:30:42,843 --> 00:30:46,411 at which time he is hoping to purchase that half of the key. 422 00:30:46,436 --> 00:30:48,708 And it stands to reason the buyer will have the 423 00:30:48,733 --> 00:30:50,722 other half of the key somewhere on their person. 424 00:30:50,862 --> 00:30:53,782 Being the only way to authenticate our half. 425 00:30:54,088 --> 00:30:56,028 So how do we identify the buyer? 426 00:30:56,102 --> 00:30:59,730 This Geiger counter will detect the radio logical signature of the dragon's egg 427 00:30:59,755 --> 00:31:01,095 Embedded in the buyer's key. 428 00:31:01,120 --> 00:31:03,648 The augmented reality overlay in these glasses... 429 00:31:04,141 --> 00:31:05,362 will lead us to it. 430 00:31:05,860 --> 00:31:08,860 Oh, that's very clever. 431 00:31:09,275 --> 00:31:11,575 So, you ID the buyer? 432 00:31:11,675 --> 00:31:13,289 Pick his pockets of your ankle? 433 00:31:13,314 --> 00:31:13,782 Now. 434 00:31:13,873 --> 00:31:14,873 Now? 435 00:31:15,006 --> 00:31:15,809 Because of 436 00:31:15,834 --> 00:31:19,162 The complete key is of no value if we don't know what it unlocks. 437 00:31:19,249 --> 00:31:22,349 So, you're going to sell the buyer a whole half of the key? 438 00:31:22,396 --> 00:31:27,076 While we figure out the buyer's connecting flight and book you a seat on that plane. 439 00:31:27,101 --> 00:31:30,121 So you can follow the key wherever it goes. 440 00:31:30,160 --> 00:31:33,414 Which you hope is into the hands of someone who knows what it unlocks. 441 00:31:33,461 --> 00:31:34,461 Precisely. 442 00:31:34,607 --> 00:31:36,467 Finding the complete key. 443 00:31:37,720 --> 00:31:38,857 Tell me the beginning. 444 00:31:38,882 --> 00:31:43,748 The fate of the world depends on finding whatever it unlocks. 445 00:31:47,440 --> 00:31:48,160 This guy! 446 00:31:48,160 --> 00:31:49,160 You know him? 447 00:31:50,786 --> 00:31:52,160 Not personally! 448 00:31:52,700 --> 00:31:54,160 But it is personal? 449 00:32:31,534 --> 00:32:33,007 - Hey, what's that? - Alarm. 450 00:32:33,032 --> 00:32:36,160 Security alert, suspicious bag on its way to Venice. 451 00:32:36,534 --> 00:32:39,060 Nope it's gone, it must have been a false alarm. 452 00:32:46,959 --> 00:32:49,213 Overwatch, snapshot. Where's he at? 453 00:32:53,299 --> 00:32:54,006 Snapshot. 454 00:32:54,031 --> 00:32:55,031 Overwatch I have him. 455 00:32:55,261 --> 00:32:57,261 Terminal B gate 15, headed south. 456 00:33:00,028 --> 00:33:01,028 I am so! 457 00:33:01,028 --> 00:33:02,028 You are not. 458 00:33:02,029 --> 00:33:06,027 Ethan, would you care to explain to our friend the Net Ranger? 459 00:33:06,028 --> 00:33:08,272 How I am just as capable of writing code as he is. 460 00:33:08,297 --> 00:33:09,028 No comment. 461 00:33:09,029 --> 00:33:10,997 Oh, what you figured at Phineas Freak here is going 462 00:33:11,009 --> 00:33:13,027 to single-handedly work out a way to kill The Entity, 463 00:33:13,028 --> 00:33:15,027 while I just hold his soldering iron? 464 00:33:15,028 --> 00:33:16,028 Probably. 465 00:33:16,028 --> 00:33:17,028 Definitely. 466 00:33:20,398 --> 00:33:22,538 - Tell me where he is. - Where is he? 467 00:33:22,563 --> 00:33:24,558 Blue suit, right in front of you. 468 00:33:35,872 --> 00:33:36,872 What the fuck are you doing? 469 00:33:36,872 --> 00:33:37,872 What are you doing here? 470 00:33:37,872 --> 00:33:38,811 You're fucking crazy. 471 00:33:38,836 --> 00:33:39,871 What are you doing here? 472 00:33:39,872 --> 00:33:40,872 You're crazy. 473 00:33:40,872 --> 00:33:41,872 Are you crazy? 474 00:33:43,872 --> 00:33:44,872 What are you doing here? 475 00:33:44,872 --> 00:33:45,872 You're fucking crazy. 476 00:33:45,872 --> 00:33:46,872 You're fucking crazy. 477 00:33:49,872 --> 00:33:50,872 Fuck! 478 00:33:50,872 --> 00:33:51,872 It's not him. 479 00:33:51,872 --> 00:33:52,872 It's him. 480 00:33:52,872 --> 00:33:53,872 I'm telling you, it's not him. 481 00:33:53,873 --> 00:33:56,872 And I'm telling you, facial comes back with a perfect... 482 00:34:00,872 --> 00:34:02,871 How did you do that? 483 00:34:02,872 --> 00:34:04,872 No one is safe from Phineas Freak. 484 00:34:13,385 --> 00:34:14,385 We got him. 485 00:34:14,385 --> 00:34:15,385 Where is he? 486 00:34:15,386 --> 00:34:16,698 Terminal E, gate five. 487 00:34:16,723 --> 00:34:19,384 God damn it, that's clear on the other side of the airport. 488 00:34:19,385 --> 00:34:20,385 What the fuck was that? 489 00:34:22,728 --> 00:34:27,728 Ethan, they're heading to Terminal E, that side of the airport is all yours. 490 00:34:28,074 --> 00:34:29,926 Thank you, Luther. I see the buyer. 491 00:34:29,951 --> 00:34:30,600 Got him. 492 00:34:30,625 --> 00:34:33,624 The buyer is Otto von Bork, Swiss National. 493 00:34:33,625 --> 00:34:37,906 He's connecting to Venice, departing in 30 minutes from flight 1031. 494 00:34:37,931 --> 00:34:41,600 - Benji, give me on that flight to Venice. - Yep, flight 1031 to Venice. 495 00:34:41,625 --> 00:34:42,625 Stand by. 496 00:34:53,328 --> 00:34:54,328 What? 497 00:34:55,142 --> 00:34:57,806 - Ethan, what just happened? - He was bumped. 498 00:34:57,830 --> 00:34:59,404 Bumped?! What do you mean, bumped.? 499 00:34:59,807 --> 00:35:02,077 That woman picked his pocket. Tag her. 500 00:35:02,102 --> 00:35:03,124 Tell me who she is. 501 00:35:03,149 --> 00:35:04,508 1031 Venice. 502 00:35:12,102 --> 00:35:13,462 Luther, meet our comms. 503 00:35:14,102 --> 00:35:16,551 - What is it? - That bag was on its way to flight 1031. 504 00:35:16,576 --> 00:35:17,274 What bag? 505 00:35:17,435 --> 00:35:19,322 There was a suspicious bag alert. 506 00:35:19,362 --> 00:35:21,168 - A few minutes ago. - So what about it? 507 00:35:21,193 --> 00:35:24,082 It was on its way to flight 1031 to Venice. 508 00:35:24,107 --> 00:35:25,275 It's the buyer's plane. 509 00:35:25,300 --> 00:35:26,362 It's Ethan's plane. 510 00:35:26,975 --> 00:35:28,569 Luther, do you copy? Who is she? 511 00:35:28,909 --> 00:35:30,105 What if it wasn't a false alarm? 512 00:35:30,129 --> 00:35:32,732 What if somebody is trying to smuggle a bomb onto that plane? 513 00:35:32,757 --> 00:35:35,165 And what if that's what The Entity wants us to think? 514 00:35:35,245 --> 00:35:36,479 To keep Ethan off that plane? 515 00:35:36,504 --> 00:35:38,712 - Luther, what's happening? - Should we warn him? 516 00:35:39,019 --> 00:35:41,270 - No. - Guys, guys, you hear me? 517 00:35:41,295 --> 00:35:44,237 Find that bag. I'll direct you. Go. 518 00:35:44,262 --> 00:35:46,492 Luther, tell me, is there something wrong? 519 00:35:46,517 --> 00:35:47,905 Nothing to worry about. 520 00:35:48,191 --> 00:35:49,191 It's under control. 521 00:35:50,050 --> 00:35:50,844 Got it! 522 00:35:50,869 --> 00:35:53,203 Info on the woman is coming now. 523 00:35:55,577 --> 00:36:00,552 Oh, whoever she is, she's no spy. 524 00:36:00,577 --> 00:36:01,890 She's a thief. 525 00:36:02,690 --> 00:36:04,045 Where are we going, Luther? 526 00:36:04,070 --> 00:36:06,317 Benji, there's a door on your immediate left. 527 00:36:06,918 --> 00:36:08,151 I'm unlocking it now. 528 00:36:12,283 --> 00:36:15,287 The bag you're after is on tray 01833. 529 00:36:15,540 --> 00:36:18,187 Heading towards the northwest corner of the facility. 530 00:36:18,364 --> 00:36:19,364 Copy that. 531 00:36:30,576 --> 00:36:31,576 Hi. 532 00:36:33,918 --> 00:36:34,918 Hello. 533 00:36:38,918 --> 00:36:39,918 Oh, I get it. 534 00:36:41,230 --> 00:36:43,230 You thought I was someone else. 535 00:36:45,330 --> 00:36:46,330 I'm not interested. 536 00:36:47,918 --> 00:36:49,138 Give me a chance. 537 00:36:50,044 --> 00:36:51,118 I'll scream. 538 00:36:53,011 --> 00:36:54,011 Please do. 539 00:36:57,384 --> 00:36:58,384 What do you want? 540 00:36:59,851 --> 00:37:00,884 This key. 541 00:37:02,604 --> 00:37:04,604 The one you picked from that man's pocket. 542 00:37:05,317 --> 00:37:06,338 It's worthless... 543 00:37:06,878 --> 00:37:08,238 without this key. 544 00:37:09,893 --> 00:37:11,225 But together, 545 00:37:11,226 --> 00:37:13,962 there was four million in cryptocurrency that 546 00:37:13,974 --> 00:37:16,602 that man was carrying around a flash drive. 547 00:37:17,389 --> 00:37:19,109 I wouldn't know anything about that. 548 00:37:19,207 --> 00:37:20,895 And why was this drive in your pocket? 549 00:37:22,655 --> 00:37:23,655 Who are you? 550 00:37:24,516 --> 00:37:25,516 You working with someone? 551 00:37:26,395 --> 00:37:28,661 Never, I'm strictly single now. 552 00:37:29,298 --> 00:37:30,389 Today you got a partner. 553 00:37:31,046 --> 00:37:33,161 The man you stole this from to complete a transaction 554 00:37:33,185 --> 00:37:35,214 will lead this airport with both of these 555 00:37:35,288 --> 00:37:38,291 without ever knowing his pocket was picked up before he boards his flight in .. 556 00:37:38,315 --> 00:37:39,355 Seven minutes 557 00:37:39,685 --> 00:37:40,840 Seven minutes. 558 00:37:41,740 --> 00:37:43,580 We both know you're a good pickpocket. 559 00:37:44,285 --> 00:37:46,285 Let's see what kind of pickpocket you are. 560 00:37:47,914 --> 00:37:50,236 You expect me to put it back? 561 00:37:51,046 --> 00:37:52,046 Oh, I know you will. 562 00:37:52,792 --> 00:37:53,823 You're a thief. 563 00:37:53,985 --> 00:37:56,416 You want the money and I can give it to you. 564 00:37:57,785 --> 00:37:58,785 Your choice. 565 00:38:00,046 --> 00:38:01,046 You're in or you're out. 566 00:38:03,890 --> 00:38:04,890 All right. 567 00:38:05,795 --> 00:38:06,795 So what's the play? 568 00:38:07,049 --> 00:38:09,116 I sure hope you know what you're doing. 569 00:38:09,382 --> 00:38:10,382 After you. 570 00:38:12,835 --> 00:38:15,189 Oh, I won't be needing this. 571 00:38:15,602 --> 00:38:16,655 I don't smoke. 572 00:38:18,036 --> 00:38:19,036 Keep it. 573 00:38:19,575 --> 00:38:20,875 Something to remember me by. 574 00:38:26,404 --> 00:38:30,404 Ethan, the alloy in that key she took off the buyer doesn't match. 575 00:38:30,816 --> 00:38:33,150 - It's counterfeit. - I expect nothing less. 576 00:38:33,541 --> 00:38:35,123 That doesn't change your objective. 577 00:38:35,148 --> 00:38:36,668 The buyer has to leave with both keys. 578 00:38:36,722 --> 00:38:37,896 Talk to me later. 579 00:38:37,921 --> 00:38:38,687 Where am I going? 580 00:38:38,699 --> 00:38:40,623 Benji, head down the stairs in front of you 581 00:38:40,648 --> 00:38:41,999 and the bag should be right there. 582 00:38:42,023 --> 00:38:42,722 Okay. 583 00:38:42,722 --> 00:38:43,722 Come back, come back. 584 00:38:49,264 --> 00:38:50,264 That's him. 585 00:38:50,264 --> 00:38:51,264 Right in front of you. 586 00:38:53,337 --> 00:38:54,020 Okay, okay 587 00:38:54,044 --> 00:38:55,084 Hey, hey. Sorry, 588 00:38:55,109 --> 00:38:56,924 Sorry, thought you were somebody else. 589 00:38:58,531 --> 00:39:00,531 Hunt's jerking our chain. 590 00:39:01,164 --> 00:39:02,164 Everybody. 591 00:39:02,165 --> 00:39:04,163 Two man teams, spread out. 592 00:39:04,164 --> 00:39:06,941 Ethan, our American friends are getting wise. 593 00:39:06,966 --> 00:39:09,163 They're breaking up and canvassing the airport. 594 00:39:09,164 --> 00:39:10,215 Keep your eyes peeled. 595 00:39:10,277 --> 00:39:11,561 So what do I call you? 596 00:39:12,137 --> 00:39:13,137 How about Grace? 597 00:39:13,542 --> 00:39:14,542 You? 598 00:39:14,542 --> 00:39:15,542 Listen, Grace. 599 00:39:16,381 --> 00:39:18,382 You should know we're not the only interested party. 600 00:39:18,406 --> 00:39:20,074 I tell you to run, you run. 601 00:39:20,099 --> 00:39:21,099 Run? 602 00:39:21,808 --> 00:39:23,161 This is getting exciting. 603 00:39:23,774 --> 00:39:26,714 - Benji, have you got that bag? - I've found it, I've found it. 604 00:39:40,422 --> 00:39:44,813 There's a cylindrical device inside. I'm going to take it out. 605 00:39:48,717 --> 00:39:50,213 Here we go. Luther. 606 00:39:50,238 --> 00:39:53,009 Ethan, the buyer is in the waiting area above you. 607 00:39:53,034 --> 00:39:54,243 Top of the escalator. 608 00:39:56,590 --> 00:39:58,589 All units are headed in your direction. 609 00:39:58,590 --> 00:40:01,590 Your location is going to be crawling with agents any time now. 610 00:40:10,963 --> 00:40:12,963 Whatever it is, I've just activated it. 611 00:40:15,249 --> 00:40:17,362 Looks like we have five minutes. 612 00:40:19,963 --> 00:40:21,977 - Also, it appears to be nuclear. - How big? 613 00:40:22,002 --> 00:40:24,240 - Big enough to matter to everybody in this airport 614 00:40:24,362 --> 00:40:25,336 Can you disarm it? 615 00:40:25,356 --> 00:40:27,524 - Well, I haven't got any tools. - Then find something. 616 00:40:27,549 --> 00:40:29,356 Well, where am I going to find...? 617 00:40:53,073 --> 00:40:54,680 Is this where we run? 618 00:40:55,499 --> 00:40:56,499 Not yet. 619 00:40:57,154 --> 00:40:59,153 Benji, how are you doing with that bomb? 620 00:40:59,154 --> 00:41:00,369 Come on, come on, come on. 621 00:41:02,154 --> 00:41:03,154 I got it! 622 00:41:03,155 --> 00:41:07,153 It's a cylinder Cypher, there's eight wheels. 623 00:41:07,154 --> 00:41:09,231 Looks like 14 letters on each wheel. 624 00:41:09,256 --> 00:41:12,215 1.5 billion possible combinations. 625 00:41:12,274 --> 00:41:13,274 Give or take. 626 00:41:14,616 --> 00:41:15,649 Oh my God… 627 00:41:15,895 --> 00:41:16,895 What now? 628 00:41:17,656 --> 00:41:19,675 The wheels, they spell out a message. 629 00:41:20,169 --> 00:41:21,718 You are 'Done'. 630 00:41:21,743 --> 00:41:23,370 No way! Not yet, we are. 631 00:41:23,395 --> 00:41:24,395 No, no, no. 632 00:41:24,396 --> 00:41:25,525 They're not D-O-N-E. 633 00:41:25,641 --> 00:41:27,685 D-U-N-N. 634 00:41:28,541 --> 00:41:29,541 It's my last name. 635 00:41:34,181 --> 00:41:35,343 It knows who I am. 636 00:41:48,128 --> 00:41:50,210 Hold on, there's a message on the display. 637 00:41:50,235 --> 00:41:52,184 I speak without a mouth. 638 00:41:52,209 --> 00:41:55,127 I fly through the air without wings. What am I? 639 00:41:55,128 --> 00:41:57,061 - You get me what? - It's a riddle. 640 00:41:57,081 --> 00:41:58,816 I suspect this thing is voice-activated. 641 00:41:58,841 --> 00:42:00,003 It wants me to say the answer. 642 00:42:00,027 --> 00:42:01,982 I fly through the air. 643 00:42:02,333 --> 00:42:03,333 An echo. 644 00:42:03,841 --> 00:42:05,840 That's it, that's it, that's it, that's it. 645 00:42:05,841 --> 00:42:06,903 Okay, a new message. 646 00:42:07,127 --> 00:42:09,363 Are you afraid of death? 647 00:42:10,029 --> 00:42:12,183 - What kind of a riddle is that? - It's not a riddle. 648 00:42:12,208 --> 00:42:14,029 It's a psychometric test. 649 00:42:14,529 --> 00:42:16,528 The more questions you answer, 650 00:42:16,529 --> 00:42:18,529 the more I don't know about you. 651 00:42:18,709 --> 00:42:19,771 Are you afraid of death? 652 00:42:19,796 --> 00:42:20,796 No. 653 00:42:21,850 --> 00:42:22,850 Did it work? 654 00:42:22,850 --> 00:42:23,850 I lied. 655 00:42:23,851 --> 00:42:26,042 - It knows. - Just tell it the truth. 656 00:42:26,209 --> 00:42:26,956 Say it. 657 00:42:27,029 --> 00:42:28,219 Are you afraid of death? 658 00:42:28,244 --> 00:42:29,850 Yes, who isn't? 659 00:42:39,850 --> 00:42:42,541 Okay, what's always approaching but never arrives? 660 00:42:42,850 --> 00:42:43,327 Um... 661 00:42:43,352 --> 00:42:44,894 Wait, wait, wait. I know this one. 662 00:42:44,914 --> 00:42:46,037 The clock is ticking, Luther. 663 00:42:46,061 --> 00:42:47,309 Riddles aren't my thing, Benji. 664 00:42:47,334 --> 00:42:49,914 - What more can I say? - We're running out of time! 665 00:42:50,894 --> 00:42:51,974 There he is. 666 00:42:52,414 --> 00:42:55,759 - This is too easy. - Sorry to bother you, Ethan. 667 00:42:55,784 --> 00:42:58,413 Would you happen to know what's always approaching... 668 00:42:58,414 --> 00:43:00,532 …but never arrives? 669 00:43:00,557 --> 00:43:02,957 What's always approaching but never arrives? 670 00:43:03,010 --> 00:43:04,414 Tomorrow. 671 00:43:04,651 --> 00:43:05,443 What? 672 00:43:05,468 --> 00:43:07,390 Always approaching but never arrives. 673 00:43:07,415 --> 00:43:08,415 Tomorrow. 674 00:43:08,844 --> 00:43:09,683 It's tomorrow. 675 00:43:09,708 --> 00:43:11,750 - Tomorrow. - Tomorrow, tomorrow, tomorrow. 676 00:43:12,537 --> 00:43:15,290 - Okay, next question... - Do you want the goods? 677 00:43:15,537 --> 00:43:16,537 I'll be watching. 678 00:43:16,538 --> 00:43:18,148 What, you don't trust me? 679 00:43:23,875 --> 00:43:25,295 Luther, what is happening? 680 00:43:25,320 --> 00:43:28,601 Nothing to worry about. Everything is under control. 681 00:43:28,626 --> 00:43:29,537 Okay, next question... 682 00:43:29,538 --> 00:43:33,046 Who or what is the most important thing to you? 683 00:43:33,537 --> 00:43:35,092 - Say it. - I can... 684 00:43:35,117 --> 00:43:36,539 There's no other choice, say it. 685 00:43:37,170 --> 00:43:38,170 My friends. 686 00:43:39,730 --> 00:43:40,730 Bastard. 687 00:43:52,166 --> 00:43:54,165 - Is he here? - Yes, he is. 688 00:43:54,166 --> 00:43:55,665 Give me the money, give me the key. 689 00:43:57,166 --> 00:43:57,932 Okay, okay. 690 00:43:57,957 --> 00:44:00,165 What gets bigger, the more you take away? 691 00:44:00,166 --> 00:44:01,166 A hole. 692 00:44:01,167 --> 00:44:02,738 A hole! Brilliant, brilliant! 693 00:44:14,318 --> 00:44:16,305 I've got no more questions and there's one more wheel. 694 00:44:16,329 --> 00:44:18,528 How am I supposed to give answers if I've got no questions? 695 00:44:18,552 --> 00:44:21,627 - That must be your final test. - I've got 45 seconds! 696 00:44:24,938 --> 00:44:25,938 What happens now? 697 00:44:26,465 --> 00:44:27,465 I'm thinking... 698 00:44:27,592 --> 00:44:28,448 Don't move. 699 00:44:28,455 --> 00:44:30,848 There's something going down, need a way out of here. 700 00:44:31,324 --> 00:44:32,718 We have a bigger problem, Ethan. 701 00:44:32,743 --> 00:44:34,822 It's very possible no one is getting out of here. 702 00:44:34,834 --> 00:44:35,531 What? 703 00:44:35,556 --> 00:44:37,091 There's a bomb in baggage handling. 704 00:44:37,442 --> 00:44:38,442 A nuclear bomb. 705 00:44:38,443 --> 00:44:41,134 The question I asked you is part of the code for disarmament. 706 00:44:41,159 --> 00:44:42,668 Stop, stop, stop, stop. 707 00:44:44,788 --> 00:44:47,221 - Why didn't you tell me this? - Wait, you had a lot going on. 708 00:44:47,235 --> 00:44:48,666 We didn't want to bother you. Listen to me. 709 00:44:48,672 --> 00:44:51,887 A nuclear bomb is something you bother me with immediately. 710 00:44:51,912 --> 00:44:53,672 - How much time? - 20 seconds. 711 00:44:54,672 --> 00:44:56,091 - 20 seconds? - Wait, there's one more riddle. 712 00:44:56,115 --> 00:44:56,863 I'm working on it. 713 00:44:56,888 --> 00:44:57,843 15 seconds. 714 00:44:57,843 --> 00:44:58,843 Easy, easy. 715 00:44:59,344 --> 00:44:59,995 What's the riddle? 716 00:45:00,007 --> 00:45:01,995 In the time it takes me to explain, we're all going to be dead. 717 00:45:02,019 --> 00:45:02,692 Come on, Benji. 718 00:45:02,704 --> 00:45:04,640 Why do we always end up in these situations? 719 00:45:04,960 --> 00:45:05,960 10 seconds! 720 00:45:06,194 --> 00:45:07,194 Nine 721 00:45:07,320 --> 00:45:07,854 eight 722 00:45:08,254 --> 00:45:09,254 seven 723 00:45:09,438 --> 00:45:10,438 six 724 00:45:10,481 --> 00:45:11,481 five 725 00:45:22,552 --> 00:45:23,552 Oh my God. 726 00:45:23,912 --> 00:45:24,912 What is it? 727 00:45:26,552 --> 00:45:27,552 It's empty. 728 00:45:27,553 --> 00:45:28,641 What do you mean empty? 729 00:45:28,818 --> 00:45:29,818 There's nothing inside. 730 00:45:36,068 --> 00:45:37,068 She took the key. 731 00:45:37,069 --> 00:45:38,267 - Which key? - Our key. 732 00:45:38,292 --> 00:45:39,294 - The real key. - What? 733 00:45:39,319 --> 00:45:40,554 Let's just find her. 734 00:45:50,136 --> 00:45:52,136 I got her! She's headed for Terminal E. 735 00:46:04,610 --> 00:46:06,634 - It can't be… - What is it? 736 00:46:06,635 --> 00:46:08,332 - Where is Benji? - Abort Abort! Get out! 737 00:46:08,355 --> 00:46:10,354 - Where do we rendezvous? - No, we don't. 738 00:46:10,355 --> 00:46:12,294 This mission is terminated. 739 00:46:12,374 --> 00:46:13,794 Get out, now! 740 00:46:24,757 --> 00:46:25,583 Hunt! 741 00:46:25,608 --> 00:46:26,608 Stop right there. 742 00:46:26,608 --> 00:46:27,608 Hey! 743 00:46:27,608 --> 00:46:28,608 You see? 744 00:46:28,608 --> 00:46:29,608 You see where? 745 00:46:29,608 --> 00:46:30,608 Excuse me. 746 00:46:30,748 --> 00:46:31,748 Excuse me. 747 00:46:32,125 --> 00:46:32,972 Sorry. 748 00:46:33,059 --> 00:46:34,059 Sorry. 749 00:46:37,939 --> 00:46:39,019 Rome. 750 00:47:11,298 --> 00:47:12,483 Sorry, sorry. 751 00:47:55,334 --> 00:47:57,500 He's gotta be here somewhere… 752 00:47:58,528 --> 00:48:00,047 God damn it! 753 00:48:11,155 --> 00:48:14,312 What we have here is shortwave radio. Magnetic 754 00:48:14,324 --> 00:48:17,680 audio recording cathode ray tube monitors. 755 00:48:18,360 --> 00:48:20,155 No more ones and zeros. 756 00:48:21,026 --> 00:48:26,413 It's a fully analog, off-line safe room shielded from our digitally based Entity. 757 00:48:28,246 --> 00:48:29,846 Where is this feed coming from? 758 00:48:30,155 --> 00:48:32,866 Corona spy satellite from the Cold War. 759 00:48:34,061 --> 00:48:36,281 Had no idea we were still using those things. 760 00:48:36,293 --> 00:48:37,455 Yeah, well we weren't. 761 00:48:37,868 --> 00:48:39,931 Gave them to the National Weather Service 20 762 00:48:39,943 --> 00:48:42,294 years ago, this is the last one still functioning. 763 00:48:42,501 --> 00:48:46,269 So, will this thing help us find your nameless IMF man? 764 00:48:46,496 --> 00:48:48,243 Nothing can do that, sir. 765 00:48:48,416 --> 00:48:52,155 But it has allowed us to keep tabs on this woman. 766 00:48:53,056 --> 00:48:56,255 She was seen with our man at the airport in Abu Dhabi. 767 00:48:57,002 --> 00:48:58,396 Who is she? 768 00:48:59,149 --> 00:49:00,511 Where is she now? 769 00:49:12,256 --> 00:49:15,993 You are here because Italian police received an anonymous tip. 770 00:49:16,023 --> 00:49:18,342 That a woman matching your description, 771 00:49:18,367 --> 00:49:21,729 would be arriving on the afternoon flight from Abu Dhabi. 772 00:49:21,754 --> 00:49:25,415 This woman had multiple passports in her possession. 773 00:49:25,842 --> 00:49:29,155 This one is wanted for fraud in St. Petersburg. 774 00:49:30,068 --> 00:49:33,302 Jewel theft in Antwerp, art theft in Monaco, 775 00:49:33,448 --> 00:49:36,436 graft in Manila, extortion in Mumbai… 776 00:49:36,803 --> 00:49:41,530 But this is my favorite: Resisting arrest in Rio. 777 00:49:43,843 --> 00:49:45,648 Which leads me to wonder, 778 00:49:46,751 --> 00:49:48,885 Which one of these women is you? 779 00:49:49,544 --> 00:49:51,458 I've never seen these before in my life. 780 00:49:52,023 --> 00:49:56,023 They were in your purse and your picture is in every one of them. 781 00:49:56,444 --> 00:49:58,131 - May I see? - Please. 782 00:50:04,091 --> 00:50:05,591 Yes, it's an amazing likeness. 783 00:50:05,881 --> 00:50:07,371 But it isn't me. 784 00:50:08,744 --> 00:50:14,337 As I keep telling you, I'm a schoolteacher from Brighton, on a sabbatical. 785 00:50:14,931 --> 00:50:16,577 Whatever you're involved in, 786 00:50:16,931 --> 00:50:20,067 you've obviously made some very powerful enemies. 787 00:50:29,381 --> 00:50:30,381 Si? 788 00:50:31,461 --> 00:50:32,461 Okay. 789 00:50:35,888 --> 00:50:37,025 Her lawyer is here. 790 00:50:37,567 --> 00:50:38,567 My lawyer? 791 00:51:14,146 --> 00:51:15,559 Magistrate Spezza? 792 00:51:16,766 --> 00:51:18,129 I'm sorry, who are you? 793 00:51:18,633 --> 00:51:19,662 Interpol. 794 00:51:21,149 --> 00:51:25,331 I've come regarding the arrest of the woman from Abu Dhabi. 795 00:51:25,909 --> 00:51:29,168 I'll need your inventory the items on her person at the time of her arrest. 796 00:51:29,836 --> 00:51:31,754 May I see some identification, please? 797 00:51:33,202 --> 00:51:34,202 Where's the rest? 798 00:51:34,629 --> 00:51:36,766 I assure you, this is everything. 799 00:51:37,010 --> 00:51:40,346 - What was her name? - She left Abu Dhabi with a certain key. 800 00:51:40,562 --> 00:51:43,382 - There was no key. - It was an unusual sort. 801 00:51:44,995 --> 00:51:47,044 One that you could mistake for a pendant. 802 00:51:48,071 --> 00:51:53,359 The kind that you'd be tempted to hang on a chain around Amelia's neck. 803 00:51:55,120 --> 00:51:56,153 Amelia. 804 00:51:57,066 --> 00:51:58,066 Your wife. 805 00:51:58,993 --> 00:52:01,693 Mother of your lovely daughter, Serena. 806 00:52:02,126 --> 00:52:03,586 You're not Interpol. 807 00:52:03,999 --> 00:52:05,793 I am, if I wish to be. 808 00:52:07,113 --> 00:52:09,943 I can be anything, and I know everything. 809 00:52:10,709 --> 00:52:13,963 I know this wouldn't be the first time you've helped yourself to stolen goods. 810 00:52:14,232 --> 00:52:15,456 A Cartier bracelet. 811 00:52:16,149 --> 00:52:17,812 You were cleared of suspicion, 812 00:52:17,813 --> 00:52:20,522 but we both know you gave it to your mistress, Amelia, 813 00:52:20,689 --> 00:52:23,704 on August 21st, her 29th birthday. 814 00:52:24,282 --> 00:52:26,032 Who are you? 815 00:52:28,066 --> 00:52:31,953 I'm going to have to search you, just to be sure. 816 00:52:36,029 --> 00:52:38,103 Your secretary's no longer with us. 817 00:52:51,662 --> 00:52:53,182 Thank you, officers. 818 00:52:55,675 --> 00:52:56,675 Here you go. 819 00:52:57,909 --> 00:53:00,022 - You can wait outside. - Thank you. 820 00:53:16,792 --> 00:53:17,831 You. 821 00:53:18,571 --> 00:53:19,853 You did this. 822 00:53:19,878 --> 00:53:21,224 I called the police. 823 00:53:21,302 --> 00:53:24,878 I didn't tell them about your colorful past. 824 00:53:25,951 --> 00:53:26,951 That's on you. 825 00:53:28,065 --> 00:53:31,484 You put pocketed that key on another passenger before you were arrested. 826 00:53:31,985 --> 00:53:34,985 You exchanged details and arranged to meet later on. 827 00:53:35,010 --> 00:53:39,197 Right now, someone out there hasn't the slightest clue. 828 00:53:39,917 --> 00:53:41,699 That they're holding that key for you. An unwitting courier… 829 00:53:41,723 --> 00:53:43,243 Perfect accomplice. 830 00:53:44,038 --> 00:53:46,653 I'm guessing a man, middle aged 831 00:53:47,480 --> 00:53:51,253 A man, waiting his whole life to be noticed by a woman like you. 832 00:53:53,393 --> 00:53:54,440 An orphan, 833 00:53:55,827 --> 00:53:58,827 highly intelligent, inherently resourceful. 834 00:53:59,408 --> 00:54:03,067 Growing up in poverty left you longing for the finer things, 835 00:54:03,648 --> 00:54:05,141 Other people's things. 836 00:54:06,094 --> 00:54:07,547 Some saw your potential. 837 00:54:07,572 --> 00:54:09,648 And helped you hone your skills. 838 00:54:10,172 --> 00:54:12,731 Skills that gave you the life you thought you wanted. 839 00:54:12,858 --> 00:54:16,043 Tailored clothes, fine dining, luxury hotels. 840 00:54:16,425 --> 00:54:18,971 Skills that kept you one step ahead of the law. 841 00:54:20,231 --> 00:54:21,231 Until now. 842 00:54:23,378 --> 00:54:26,264 You can't blame a girl for trying to make a dishonest living. 843 00:54:27,638 --> 00:54:30,144 You had no idea what you were stealing… 844 00:54:30,478 --> 00:54:32,331 …otherwise you never would have stolen it. 845 00:54:33,844 --> 00:54:34,927 Tell you what. 846 00:54:35,204 --> 00:54:36,331 You get me out of here. 847 00:54:36,427 --> 00:54:37,947 And I'll take you straight to the key. 848 00:54:38,499 --> 00:54:39,751 I have a better idea. 849 00:54:40,106 --> 00:54:42,106 You're going to tell me everything. 850 00:54:42,172 --> 00:54:44,037 Then I'll think about getting you out of here. 851 00:54:44,062 --> 00:54:46,062 I'll start with who hired you. 852 00:54:46,084 --> 00:54:47,190 And don't lie to me. 853 00:54:47,803 --> 00:54:48,850 Because I'll know. 854 00:54:49,170 --> 00:54:51,037 I have no idea who hired me. 855 00:54:51,062 --> 00:54:53,256 Contact with the client was almost entirely electronic. 856 00:54:53,281 --> 00:54:53,943 Email? 857 00:54:53,968 --> 00:54:54,490 Texts. 858 00:54:54,515 --> 00:54:55,156 Encrypted. 859 00:54:55,183 --> 00:54:55,856 Actually. 860 00:54:55,881 --> 00:54:56,496 Almost. 861 00:54:56,521 --> 00:54:57,036 Pardon? 862 00:54:57,110 --> 00:55:00,318 You said contact with the client was almost entirely electronic. 863 00:55:00,343 --> 00:55:03,125 There was a dead drop in a cafe in Luxembourg. 864 00:55:03,150 --> 00:55:04,841 - An envelope. - What was in the envelope? 865 00:55:05,342 --> 00:55:06,548 A ticket to Abu Dhabi. 866 00:55:07,754 --> 00:55:08,754 And a picture of you. 867 00:55:14,018 --> 00:55:16,210 My instructions were to follow you at the airport. 868 00:55:16,343 --> 00:55:17,697 You'd be tailing a mark. 869 00:55:17,722 --> 00:55:20,597 That mark would have a key and 4 million in cryptocurrency. 870 00:55:20,897 --> 00:55:22,737 That drive was useless by the way, it's empty. 871 00:55:24,018 --> 00:55:26,960 The only hope I have for getting paid is to deliver your half of the key. 872 00:55:27,033 --> 00:55:29,341 And you were instructed to deliver it too. 873 00:55:29,620 --> 00:55:30,620 Venice. 874 00:55:30,686 --> 00:55:31,919 Party at the Ducale Palace. 875 00:55:31,966 --> 00:55:33,059 Tomorrow midnight. 876 00:55:37,059 --> 00:55:38,333 You're expecting someone? 877 00:55:38,493 --> 00:55:39,966 Your friends from the airport. 878 00:55:40,285 --> 00:55:41,965 Saw them in the hallway a few minutes ago. 879 00:55:44,493 --> 00:55:46,492 You could have said something sooner. 880 00:55:46,493 --> 00:55:49,132 Oh, they were chasing you, not me. 881 00:56:12,244 --> 00:56:13,244 Pervert! 882 00:56:15,053 --> 00:56:16,443 No, Grace, Grace. 883 00:56:18,699 --> 00:56:19,539 No, no, no. 884 00:56:19,564 --> 00:56:21,124 She is my client. My client, thank you… 885 00:56:22,626 --> 00:56:23,626 Grace. 886 00:56:24,325 --> 00:56:25,325 Grace. 887 00:56:30,603 --> 00:56:31,603 No.. 888 00:56:33,309 --> 00:56:34,492 Thank you. 889 00:56:34,493 --> 00:56:35,493 Thank you. 890 00:57:04,338 --> 00:57:06,584 No. 891 00:57:10,091 --> 00:57:11,091 I'm sorry. 892 00:57:20,338 --> 00:57:22,338 No. 893 00:57:28,032 --> 00:57:29,512 Who parks like that? 894 00:57:47,851 --> 00:57:49,851 Grace, God, pull over. 895 00:57:50,811 --> 00:57:52,578 Grace, pull over. Listen. 896 00:57:52,603 --> 00:57:53,851 I'm trying to help you. 897 00:57:53,876 --> 00:57:54,876 Grace! 898 00:58:01,851 --> 00:58:02,851 Bring her to me… 899 00:58:07,811 --> 00:58:09,811 Grace. 900 00:58:33,265 --> 00:58:35,098 Are you okay? 901 00:58:43,079 --> 00:58:44,183 Gave me your hand. 902 00:58:44,476 --> 00:58:45,476 Slowly... slowly... slow. 903 00:58:46,229 --> 00:58:47,229 It's okay. 904 00:58:47,736 --> 00:58:48,736 So ok. 905 00:58:49,097 --> 00:58:50,835 Is anything broken? Are you Ok? 906 00:58:51,322 --> 00:58:52,322 - You okay? - Hunt 907 00:58:53,615 --> 00:58:54,615 No. 908 00:58:55,362 --> 00:58:56,842 Let the girl go. 909 00:58:57,282 --> 00:58:58,716 Put the bracelets on. 910 00:58:59,743 --> 00:59:00,869 There you go. 911 00:59:01,091 --> 00:59:02,091 Put 'em on. 912 00:59:02,156 --> 00:59:03,156 Do it. 913 00:59:03,857 --> 00:59:05,423 He's not going to shoot you. 914 00:59:15,021 --> 00:59:17,091 God damn it, Get rid of those women. 915 00:59:17,814 --> 00:59:19,090 Hunt, listen to me. 916 00:59:19,091 --> 00:59:21,791 Listen to me. Let her go and put 'em on. 917 00:59:23,804 --> 00:59:25,067 Drop the weapon now. 918 00:59:25,092 --> 00:59:26,092 It's Under control. 919 00:59:26,197 --> 00:59:26,931 It's okay. 920 00:59:26,958 --> 00:59:27,958 It's okay. 921 00:59:32,359 --> 00:59:33,722 Everybody, down now. 922 00:59:33,747 --> 00:59:34,747 Down. 923 00:59:39,241 --> 00:59:40,460 - On the ground. - Cover me. 924 00:59:40,485 --> 00:59:41,485 Cover me. 925 01:00:12,759 --> 01:00:14,006 - You're driving. - What? 926 01:00:14,459 --> 01:00:16,459 No, no, no, no, no. 927 01:00:17,359 --> 01:00:18,899 Go, go, go. Hit the accelerator. 928 01:00:18,924 --> 01:00:20,924 Go, go, go, go, go, go. 929 01:00:29,359 --> 01:00:31,359 Go, go, go. 930 01:00:47,759 --> 01:00:48,759 Jump In! 931 01:00:49,461 --> 01:00:51,126 You're good, just keep going. 932 01:00:51,151 --> 01:00:52,586 Never stop, never stop 933 01:01:02,672 --> 01:01:03,845 Car, car, car. 934 01:01:12,105 --> 01:01:12,938 It's okay. 935 01:01:13,099 --> 01:01:14,379 Put on the brake, start the car. 936 01:01:15,158 --> 01:01:16,625 Wait, wait, wait. 937 01:01:16,650 --> 01:01:19,305 - What's happening? - I'm done. I'm not doing this. 938 01:01:19,330 --> 01:01:21,038 People are chasing us. 939 01:01:21,063 --> 01:01:22,065 Yes, they are. 940 01:01:22,090 --> 01:01:23,616 You're driving, now come on. 941 01:01:26,817 --> 01:01:28,465 What are we doing? S A F E C A R 942 01:01:55,272 --> 01:01:56,718 Who is that person? 943 01:01:57,405 --> 01:01:58,785 I have no idea. 944 01:02:03,565 --> 01:02:05,544 - Are you okay? - I will be when this is over. 945 01:02:08,444 --> 01:02:09,824 Oh, no. 946 01:02:13,798 --> 01:02:15,117 It's okay, it's okay. 947 01:02:27,951 --> 01:02:29,717 Is anyone not chasing us? 948 01:02:30,117 --> 01:02:31,951 We've got to get rid of this car. 949 01:03:00,191 --> 01:03:01,535 Finding us a new car. 950 01:03:23,474 --> 01:03:24,474 OK. 951 01:03:41,956 --> 01:03:43,392 - Just give me a second. - Yeah. 952 01:03:43,515 --> 01:03:45,032 - Thanks, OK - Yes. 953 01:03:45,249 --> 01:03:46,532 - You ready? - I'm ready. 954 01:03:50,766 --> 01:03:51,373 Wow. 955 01:03:51,554 --> 01:03:52,554 You okay? 956 01:03:53,201 --> 01:03:55,201 Hey, look, this is... 957 01:03:55,564 --> 01:03:57,147 - It's Ok. No, the way they... 958 01:03:57,977 --> 01:03:58,324 It's Ok. 959 01:03:58,325 --> 01:04:00,424 No, the way they set them up sometimes it's just... 960 01:04:00,428 --> 01:04:00,988 Let's go. 961 01:04:01,012 --> 01:04:02,617 Takes me… - Let's go. 962 01:04:33,687 --> 01:04:35,346 Now, I got you. 963 01:04:44,733 --> 01:04:46,079 Looks like we lost them. 964 01:04:52,733 --> 01:04:54,733 Let's go, let's go, let's go. 965 01:05:11,679 --> 01:05:12,679 Jesus! 966 01:05:31,299 --> 01:05:33,299 Baby, baby, baby, baby, baby, baby. 967 01:05:45,712 --> 01:05:46,712 Wait, what? 968 01:05:47,985 --> 01:05:49,139 No, no, no. 969 01:05:54,494 --> 01:05:55,886 Go, go, go, go. 970 01:06:08,618 --> 01:06:10,750 - We're on fire. We're on fire! - No, no, no. 971 01:06:11,119 --> 01:06:12,910 It's the tires, just try to go straight. 972 01:06:14,766 --> 01:06:16,545 - Hang on, hang on. . 973 01:06:18,399 --> 01:06:19,419 Good, good, good. 974 01:06:22,132 --> 01:06:24,822 I've got it, I've got it, I've got it, I've got it. 975 01:06:25,379 --> 01:06:27,392 Turn right, turn right, down there, get, wait, go. 976 01:06:36,572 --> 01:06:38,011 Gotta go right, turn right. 977 01:06:40,398 --> 01:06:42,318 - Who's driving? - You're driving, you're driving 978 01:06:42,778 --> 01:06:44,738 Go, go, go, go, go, just go straight, go straight. 979 01:06:45,545 --> 01:06:47,951 Go, go, go, just keep going straight, keep going straight. 980 01:06:49,124 --> 01:06:51,544 Go left, go left, go, go, go, go, go, go, go, go. 981 01:06:51,545 --> 01:06:52,731 You're doing good. 982 01:06:58,314 --> 01:07:00,314 Cops, cops, a lot of cops. 983 01:07:00,775 --> 01:07:02,609 Take the wheel, Take the wheel! 984 01:07:02,634 --> 01:07:03,634 Wait, wait, wait. 985 01:07:09,779 --> 01:07:10,899 Take your wheel. 986 01:07:13,513 --> 01:07:15,346 Straight, straight, straight, straight. 987 01:07:15,371 --> 01:07:16,371 Go ahead. 988 01:07:25,159 --> 01:07:27,545 - Which way now? Left, left, left, left, left, left.- 989 01:07:35,778 --> 01:07:37,172 . 990 01:07:42,119 --> 01:07:43,119 There was a person... 991 01:07:45,624 --> 01:07:47,011 - Okay, car, car. - I can't. 992 01:08:14,218 --> 01:08:15,218 Hit it. 993 01:08:22,490 --> 01:08:23,490 Hang on. 994 01:08:35,520 --> 01:08:38,026 - What is happening? Where are we going? - I don't know. 995 01:08:39,746 --> 01:08:40,913 Wait, wait, wait, wait. 996 01:09:10,418 --> 01:09:11,613 Don't hate me. 997 01:09:15,160 --> 01:09:16,786 Grace, Grace! 998 01:09:32,197 --> 01:09:33,197 Come on. 999 01:10:01,561 --> 01:10:02,561 Ethan! 1000 01:10:03,178 --> 01:10:04,178 Ethan! 1001 01:10:08,134 --> 01:10:09,922 Well, come on. 1002 01:11:04,964 --> 01:11:07,504 All right, we know Grace has one half of the key. 1003 01:11:07,529 --> 01:11:10,004 We also know she's going to be at the Ducale at midnight. 1004 01:11:10,190 --> 01:11:13,517 And now we have a pretty good idea as to who is going to be waiting for her there. 1005 01:11:13,931 --> 01:11:15,904 The event is being hosted by none other than 1006 01:11:15,929 --> 01:11:17,565 our favourite international arms trafficker 1007 01:11:17,589 --> 01:11:19,704 and black marketeer, Alana Mitsofilis. 1008 01:11:19,964 --> 01:11:21,784 The White Widow. 1009 01:11:22,184 --> 01:11:23,963 Does she know who you actually are? 1010 01:11:23,964 --> 01:11:27,687 Or does she still think you're the globally notorious mass murderer John Locke? 1011 01:11:27,712 --> 01:11:28,917 Who says I'm not? 1012 01:11:29,800 --> 01:11:31,893 Didn't she put a price on your hidden parents? 1013 01:11:31,918 --> 01:11:33,086 She did indeed. 1014 01:11:33,366 --> 01:11:36,186 She and Ethan, they worked it out. 1015 01:11:36,684 --> 01:11:40,164 - You never did tell me how. - Can we continue, please? 1016 01:11:40,679 --> 01:11:41,114 Right. 1017 01:11:41,139 --> 01:11:44,044 So, assuming we get the complete key at the party tonight, 1018 01:11:44,069 --> 01:11:45,745 we still don't know what it unlocks, 1019 01:11:45,770 --> 01:11:47,392 so we need to find somebody who does. 1020 01:11:47,417 --> 01:11:50,105 The question is, where to start looking. 1021 01:11:50,130 --> 01:11:53,463 We figured that the bomb didn't just walk into the airport by itself, right? 1022 01:11:53,488 --> 01:11:54,488 Somebody put it there. 1023 01:11:54,783 --> 01:11:56,950 Somebody working for The Entity. 1024 01:11:57,256 --> 01:12:00,363 This is everything I captured from the security cameras at the airport. 1025 01:12:00,596 --> 01:12:03,046 Up to the minute everything went haywire. 1026 01:12:03,071 --> 01:12:06,071 This is defeat from your AR sunglasses. 1027 01:12:06,206 --> 01:12:09,426 I've been running facial recognition on everyone in the airport. 1028 01:12:09,499 --> 01:12:11,001 See anything strange? 1029 01:12:14,101 --> 01:12:15,206 It's like a ghost. 1030 01:12:15,867 --> 01:12:17,466 Ghosts don't have reflections. 1031 01:12:20,886 --> 01:12:23,997 The only person in the airport with no identity. 1032 01:12:25,037 --> 01:12:28,156 The only man who can't be found anyplace 1033 01:12:28,168 --> 01:12:31,605 else in the airport, except that reflection. 1034 01:12:32,810 --> 01:12:36,283 He's being erased in real time. 1035 01:12:40,841 --> 01:12:43,847 Your friends called and asked you for help. 1036 01:12:43,050 --> 01:12:46,995 The Entity is protecting him. 1037 01:12:47,702 --> 01:12:49,629 You saw him, didn't you? 1038 01:12:52,016 --> 01:12:53,456 I wasn't sure. 1039 01:12:55,142 --> 01:12:56,463 Well, who is he? 1040 01:13:03,642 --> 01:13:11,642 Someone I thought died a long time ago, in another life before the IMF. 1041 01:13:13,463 --> 01:13:16,024 Before I was offered the choice. 1042 01:13:19,403 --> 01:13:23,991 In a very real sense, he made me who I am today. 1043 01:13:25,789 --> 01:13:26,989 Does he have a name? 1044 01:13:28,009 --> 01:13:29,913 He calls himself Gabriel. 1045 01:13:33,089 --> 01:13:34,089 You know him? 1046 01:13:36,749 --> 01:13:38,589 There is no knowing him. 1047 01:13:39,702 --> 01:13:41,717 He has no recorded past. 1048 01:13:42,222 --> 01:13:43,782 The Entity made sure of that. 1049 01:13:45,122 --> 01:13:49,099 He's a dark messiah, the Entity's chosen messenger. 1050 01:13:49,709 --> 01:13:55,731 And he sees death as a gift he wants to share with the rest of the world. 1051 01:13:56,708 --> 01:13:57,858 How do you know that? 1052 01:13:58,015 --> 01:14:00,694 I still have a few friends left in MI6. 1053 01:14:01,581 --> 01:14:05,824 Friends who are afraid of the British government gaining control of The Entity. 1054 01:14:06,807 --> 01:14:09,894 Any attempt to try and stop them would be seen as an act of treason. 1055 01:14:10,327 --> 01:14:12,206 Because you're disavowed. 1056 01:14:14,754 --> 01:14:16,753 They knew Gabriel serves The Entity. 1057 01:14:17,600 --> 01:14:23,301 They knew he was on his way to Istanbul to acquire one half of a cruciform key. 1058 01:14:18,705 --> 01:14:21,859 - Ethan, what if it wants us to leave? - Like you made us leave the airport. 1059 01:14:21,884 --> 01:14:24,349 And what if it wants you alone at that party tonight? 1060 01:14:24,374 --> 01:14:26,528 Can I go alone? At least I don't have all of you to worry about. 1061 01:14:24,380 --> 01:14:27,300 So, they beat him to it. 1062 01:14:26,552 --> 01:14:28,797 This is exactly why I didn't want to tell you. 1063 01:14:28,620 --> 01:14:30,725 And when Kittridge put a bounty on your head, 1064 01:14:31,820 --> 01:14:33,686 You went to the desert to hide. 1065 01:14:34,360 --> 01:14:36,700 Somehow the bounty hunters found you anyway. 1066 01:14:36,820 --> 01:14:37,820 Yes. 1067 01:14:37,866 --> 01:14:41,906 So did these friends of yours happen to say what the key unlocks? 1068 01:14:42,300 --> 01:14:45,951 MI6 suspects it relates somehow to The Entity's source code. 1069 01:14:46,798 --> 01:14:47,931 Source code? 1070 01:14:49,138 --> 01:14:50,578 When were you going to tell me this? 1071 01:14:51,651 --> 01:14:52,852 I'm telling you now. 1072 01:14:54,495 --> 01:14:56,741 Your friends at MI6 said they'd contact you. 1073 01:14:57,048 --> 01:14:59,761 - Did you speak with them, face to face? - I'm disavowed. 1074 01:15:00,495 --> 01:15:04,342 They couldn't risk meeting me in person, so all communication… 1075 01:15:06,747 --> 01:15:07,761 Is Electronic… 1076 01:15:08,574 --> 01:15:09,574 Digital. 1077 01:15:13,407 --> 01:15:15,206 We can't be sure that was The Entity. 1078 01:15:15,494 --> 01:15:17,181 We can't be sure it wasn't. 1079 01:15:17,302 --> 01:15:20,817 We can't be sure anything is real outside of this very conversation. 1080 01:15:22,389 --> 01:15:23,642 None of you should be here. 1081 01:15:23,701 --> 01:15:26,206 You don't know Gabriel. I do. 1082 01:15:26,335 --> 01:15:27,853 It's not the killing he enjoys. 1083 01:15:28,306 --> 01:15:29,839 It's the suffering he causes. 1084 01:15:29,992 --> 01:15:34,122 And he knows the best way to get to me is through all of you. 1085 01:15:34,619 --> 01:15:36,306 And if Gabriel knows me... 1086 01:15:36,719 --> 01:15:38,305 The Entity knows. 1087 01:15:38,306 --> 01:15:40,729 There's a reason he wants me here, there's… 1088 01:15:41,652 --> 01:15:44,652 …a reason he wants you here, it wants you here. 1089 01:15:44,806 --> 01:15:48,453 Who or what is the most important thing to you? 1090 01:15:49,538 --> 01:15:51,580 - You'll have to go. - You all have to go. 1091 01:16:01,322 --> 01:16:04,821 Ethan, you're playing four-dimensional chess with an algorithm. 1092 01:16:04,968 --> 01:16:06,781 The Entity knows who we are. 1093 01:16:06,806 --> 01:16:08,905 Any move we make, it's probably considered. 1094 01:16:08,906 --> 01:16:12,356 Anything we do, we have to assume that it's counting on us to do it. 1095 01:16:12,381 --> 01:16:15,906 If you want to beat this thing, you have to start thinking like it. 1096 01:16:16,387 --> 01:16:19,621 Cold, logical, unemotional. 1097 01:16:20,021 --> 01:16:23,134 If that key really does grant control of The Entity, 1098 01:16:23,661 --> 01:16:26,709 Gabriel is the last person on Earth who should have it. 1099 01:16:26,837 --> 01:16:30,906 She's right, Ethan. Gabriel cannot have that key. 1100 01:16:31,610 --> 01:16:35,759 And none of our lives can matter more than this mission. 1101 01:16:40,803 --> 01:16:42,811 I don't accept that. 1102 01:17:08,849 --> 01:17:10,833 It's my first time in Venice. 1103 01:17:15,004 --> 01:17:16,464 It's mine too. 1104 01:18:17,763 --> 01:18:18,763 Buy you a drink? 1105 01:18:19,713 --> 01:18:21,549 I'm waiting for someone. 1106 01:18:21,996 --> 01:18:23,042 So am I. 1107 01:18:25,034 --> 01:18:26,367 We can wait together. 1108 01:18:27,214 --> 01:18:28,214 I'm Gabriel. 1109 01:18:28,414 --> 01:18:29,554 If you say so... 1110 01:18:30,081 --> 01:18:31,301 And you're Grace. 1111 01:18:41,424 --> 01:18:42,796 I don't have it on me. 1112 01:18:42,957 --> 01:18:43,977 I wouldn't expect you to. 1113 01:18:45,156 --> 01:18:47,489 In any case, I'm not here for the key. 1114 01:18:47,822 --> 01:18:48,896 What do you want? 1115 01:18:48,921 --> 01:18:52,196 Suppose while we're waiting, I tell you a little story. 1116 01:18:52,221 --> 01:18:54,370 Oh, you're obviously not the person I came here to meet. 1117 01:18:54,394 --> 01:18:55,962 It's your story, Grace. 1118 01:18:57,350 --> 01:18:58,675 I know how it ends. 1119 01:19:00,496 --> 01:19:02,909 Let me buy you a drink and perhaps you can change it. 1120 01:19:30,834 --> 01:19:32,349 Let's go to a party. 1121 01:19:40,287 --> 01:19:41,400 Excuse me, sir. 1122 01:19:43,630 --> 01:19:45,196 Would you please follow me? 1123 01:19:47,097 --> 01:19:50,630 It's important you understand that you're not unique. 1124 01:19:51,530 --> 01:19:54,850 Thirty years ago, her name was Marie. 1125 01:19:55,323 --> 01:19:58,423 The first of many women who trusted our mutual friend. 1126 01:19:58,590 --> 01:20:00,930 Women will all have something that he wants. 1127 01:20:01,603 --> 01:20:04,250 Women were all in over their heads. 1128 01:20:04,275 --> 01:20:05,716 Or so he tells them. 1129 01:20:06,287 --> 01:20:07,384 Sound familiar? 1130 01:20:07,973 --> 01:20:09,804 What happened to Marie? 1131 01:20:09,829 --> 01:20:12,386 Same thing that happens to all the women he uses. 1132 01:20:13,493 --> 01:20:16,218 As well as anyone else who touches that key. 1133 01:20:16,585 --> 01:20:18,579 He doesn't care whether people live or die… 1134 01:20:18,604 --> 01:20:21,779 He cares only about his objective. 1135 01:20:23,173 --> 01:20:25,611 And right now, the only thing standing in his way.. 1136 01:20:25,705 --> 01:20:26,705 ...is you. 1137 01:20:28,031 --> 01:20:30,493 - Why should I believe you? - You shouldn't. 1138 01:20:30,578 --> 01:20:32,941 You've stepped into a world of lies, Grace. 1139 01:20:33,153 --> 01:20:34,715 Nothing anyone says is true. 1140 01:20:35,306 --> 01:20:36,841 Just remember that... 1141 01:20:36,869 --> 01:20:38,868 And he promises to protect you. 1142 01:20:38,869 --> 01:20:39,875 Grace. 1143 01:20:54,101 --> 01:20:55,731 It's been a long time, hasn't it? 1144 01:20:56,825 --> 01:20:59,305 You should've killed me when you had the chance. 1145 01:21:00,358 --> 01:21:02,205 Good evening, everyone. 1146 01:21:03,178 --> 01:21:05,198 If It isn't John Lark. 1147 01:21:06,558 --> 01:21:08,524 Except it isn't, actually. 1148 01:21:09,344 --> 01:21:12,558 But until you're ready to tell me your real name, 1149 01:21:12,583 --> 01:21:13,844 Lark will have to do. 1150 01:21:15,084 --> 01:21:17,037 It's good to see you, mother. 1151 01:21:20,337 --> 01:21:23,252 And you're Gabriel, I presume. 1152 01:21:23,771 --> 01:21:26,450 I've heard so very little about you. 1153 01:21:26,890 --> 01:21:30,050 Aren't you so much more handsome in person? 1154 01:21:32,603 --> 01:21:34,722 Such a gentleman, too. 1155 01:21:39,817 --> 01:21:41,896 And you must be Grace. 1156 01:21:44,803 --> 01:21:47,067 Should I… know you? 1157 01:21:47,092 --> 01:21:50,092 I believe you have something for me. 1158 01:21:50,117 --> 01:21:51,524 You hired me. 1159 01:21:52,017 --> 01:21:53,711 Oh, I hand picked you. 1160 01:22:07,377 --> 01:22:08,377 You're done. 1161 01:22:29,291 --> 01:22:30,303 She doesn't have it. 1162 01:22:31,704 --> 01:22:32,780 Where is it? 1163 01:22:33,164 --> 01:22:35,616 It's in the last place you would ever think to look. 1164 01:22:38,537 --> 01:22:40,621 Why don't we go upstairs and have a drink? 1165 01:22:44,864 --> 01:22:46,536 Hey, hey, where are you going? 1166 01:22:46,561 --> 01:22:48,629 This is the second floor. You can't go there. 1167 01:22:59,851 --> 01:23:00,851 Damn. 1168 01:23:01,005 --> 01:23:04,005 As most of you know, I am merely a broker. 1169 01:23:04,694 --> 01:23:07,556 I connect a buyer and a seller, sometimes for money, 1170 01:23:07,581 --> 01:23:11,734 sometimes for information, but mostly for friendship. 1171 01:23:12,788 --> 01:23:15,239 I just want everyone to get along. 1172 01:23:16,581 --> 01:23:18,492 With me, especially. 1173 01:23:19,146 --> 01:23:21,932 But.. the world is changing. 1174 01:23:22,286 --> 01:23:23,799 Truth is vanishing. 1175 01:23:24,319 --> 01:23:26,083 War is coming. 1176 01:23:26,299 --> 01:23:29,360 And the key to world domination is, of all things, 1177 01:23:29,900 --> 01:23:30,921 a key. 1178 01:23:31,774 --> 01:23:34,591 One with the power to control The Entity. 1179 01:23:35,447 --> 01:23:37,262 One that any government in the world, 1180 01:23:37,287 --> 01:23:39,930 would pay a king's ransom to take possession of. 1181 01:23:40,920 --> 01:23:43,225 And some of my dearest friends, in this case, 1182 01:23:43,250 --> 01:23:46,250 every major nuclear power and handful of minor ones, 1183 01:23:46,353 --> 01:23:48,260 have asked me to deliver this key. 1184 01:23:48,285 --> 01:23:49,285 Of course. 1185 01:23:49,898 --> 01:23:51,143 If you do find the key, 1186 01:23:51,168 --> 01:23:53,352 you'll be forced to confront an impossible dilemma. 1187 01:23:53,353 --> 01:23:56,353 Whoever you give the key to will be forever in your debt. 1188 01:23:56,696 --> 01:24:00,075 But to the rest of the world, you'll be an enemy. 1189 01:24:00,631 --> 01:24:02,184 Oh, I like her. 1190 01:24:02,278 --> 01:24:04,571 What's your relationship with him? 1191 01:24:04,904 --> 01:24:07,678 Gabriel represents another interested party. 1192 01:24:08,078 --> 01:24:14,064 In fact, this party was arranged by that interested party. 1193 01:24:14,457 --> 01:24:18,637 You could even say that this party is that interested party. 1194 01:24:52,325 --> 01:24:53,464 Is this... 1195 01:24:54,438 --> 01:24:55,547 The Entity? 1196 01:24:57,871 --> 01:25:00,017 And so the plot thickens. 1197 01:25:00,871 --> 01:25:03,704 Do I give the key to one of my old friends, 1198 01:25:03,951 --> 01:25:07,457 or do I hand it and my fate over to Gabriel and his... 1199 01:25:07,670 --> 01:25:09,524 Infernal machine? 1200 01:25:11,221 --> 01:25:14,525 What makes you so sure you'll get the completed key? 1201 01:25:16,154 --> 01:25:17,736 You have one half of it. 1202 01:25:17,934 --> 01:25:19,404 And she knows… 1203 01:25:20,047 --> 01:25:22,274 …where the other half is. 1204 01:25:24,611 --> 01:25:26,829 Assuming we can get it, 1205 01:25:27,737 --> 01:25:31,220 why don't you just keep the key and all that power for yourself? 1206 01:25:31,221 --> 01:25:33,752 Because she doesn't know what it unlocks 1207 01:25:34,137 --> 01:25:35,796 any more than the rest of us. 1208 01:25:37,110 --> 01:25:39,497 Like it or not, you have to choose a suitor. 1209 01:25:39,597 --> 01:25:41,969 Distastefully put, Lark… 1210 01:25:42,530 --> 01:25:43,221 …but it's true. 1211 01:25:43,450 --> 01:25:46,306 Of course, I know what it unlocks. 1212 01:25:47,437 --> 01:25:49,850 And what's he offering for the key? 1213 01:25:49,935 --> 01:25:51,703 As I've explained to Grace before, 1214 01:25:51,728 --> 01:25:53,423 I'm not here for any key, 1215 01:25:53,688 --> 01:25:56,057 as I'll have both halves in hand tomorrow. 1216 01:25:56,607 --> 01:25:58,480 What makes you so certain about that? 1217 01:25:58,505 --> 01:26:01,280 You've no idea the power I represent. 1218 01:26:01,467 --> 01:26:05,033 Thousands of quadrillions of computations per millisecond. 1219 01:26:05,207 --> 01:26:08,247 Something manipulating the minds of billions. 1220 01:26:08,420 --> 01:26:11,248 While parsing every possible cause and effect. 1221 01:26:11,413 --> 01:26:12,888 Every scenario, however, 1222 01:26:12,913 --> 01:26:17,975 implausible into a very real map of a most probable next. 1223 01:26:18,607 --> 01:26:21,049 And with only a few changes to the present, 1224 01:26:21,931 --> 01:26:24,386 the future is all but assured. 1225 01:26:25,711 --> 01:26:27,431 The key will come to me. 1226 01:26:28,433 --> 01:26:29,433 Tomorrow. 1227 01:26:30,352 --> 01:26:33,351 On the Orient Express, bound for Innsbruck. 1228 01:26:33,352 --> 01:26:34,352 Innsbruck? 1229 01:26:34,792 --> 01:26:36,148 It knows... 1230 01:26:36,565 --> 01:26:39,185 It knows that you've already chosen your suitor. 1231 01:26:39,712 --> 01:26:42,953 It knows that you intend to make the two halves of the key 1232 01:26:42,978 --> 01:26:45,418 in a desperate grasp of control. 1233 01:26:45,443 --> 01:26:48,585 I, however, have been promised the completed key 1234 01:26:48,610 --> 01:26:50,162 will lay itself at my feet. 1235 01:26:51,026 --> 01:26:52,846 Provide someone dies. 1236 01:26:53,425 --> 01:26:54,425 Tonight. 1237 01:26:55,814 --> 01:26:56,814 Who? 1238 01:26:57,465 --> 01:26:58,465 Her. 1239 01:27:00,128 --> 01:27:01,798 Or her. 1240 01:27:03,635 --> 01:27:05,882 And you will bear witness, Ethan. 1241 01:27:06,155 --> 01:27:09,792 The key will be mine, and I will be gone. 1242 01:27:09,955 --> 01:27:12,308 Like smoke in a hurricane. 1243 01:27:12,565 --> 01:27:15,441 But only after someone you care about dies. 1244 01:27:17,792 --> 01:27:19,107 It is written. 1245 01:27:20,718 --> 01:27:21,944 You see what this is? 1246 01:27:22,894 --> 01:27:24,074 Don't you? 1247 01:27:25,459 --> 01:27:27,157 He's afraid. 1248 01:27:27,946 --> 01:27:29,406 It's afraid. 1249 01:27:30,572 --> 01:27:32,621 Somehow it knows we're close. 1250 01:27:33,459 --> 01:27:35,459 Why else would you be here? 1251 01:27:35,692 --> 01:27:36,602 Help me. 1252 01:27:36,627 --> 01:27:39,627 Help me complete the key, and I will kill this thing. 1253 01:27:39,652 --> 01:27:43,147 - It knows your every secret, Alana. - Don't listen to this fanatic. 1254 01:27:43,239 --> 01:27:46,917 - Help him, and you'll die too. - Help him, everyone dies. 1255 01:27:47,058 --> 01:27:48,762 I'll see you tomorrow. 1256 01:27:50,872 --> 01:27:52,015 Alana? 1257 01:27:59,239 --> 01:28:01,009 His fate is written. 1258 01:28:01,589 --> 01:28:03,735 Shall we write yours too? 1259 01:28:04,649 --> 01:28:05,649 Alana. 1260 01:28:08,759 --> 01:28:09,908 I'm sorry. 1261 01:28:10,319 --> 01:28:11,576 Locke. 1262 01:28:22,274 --> 01:28:26,090 For old time's sake, I'll let you choose which one… 1263 01:28:26,488 --> 01:28:27,488 Ilja? 1264 01:28:27,994 --> 01:28:28,994 Or Grace? 1265 01:28:29,641 --> 01:28:30,537 Kill him, Zola. 1266 01:28:30,562 --> 01:28:31,562 Kill him. 1267 01:28:31,587 --> 01:28:32,587 Kill him where he stands. 1268 01:28:32,801 --> 01:28:34,515 The choice is yours then, Alana. 1269 01:28:34,516 --> 01:28:37,894 Though I'll remind you, Grace knows where half the key is. 1270 01:28:39,228 --> 01:28:41,921 If anything happens to either of them, 1271 01:28:42,201 --> 01:28:46,236 there is no place on earth where you or your God will be safe from me... 1272 01:28:46,529 --> 01:28:48,887 There's no place that I won't go to kill you, All that... 1273 01:28:49,294 --> 01:28:50,515 is written. 1274 01:28:50,516 --> 01:28:51,941 It's good to see you old friend. 1275 01:28:58,509 --> 01:28:59,833 I'll be in touch. 1276 01:29:24,917 --> 01:29:30,137 - You have made a terrible mistake. - My life is on the line here. 1277 01:29:30,910 --> 01:29:33,010 I have to be on that train tomorrow. 1278 01:29:34,290 --> 01:29:36,578 And I have to have that key. 1279 01:29:38,190 --> 01:29:41,137 And I do not care how I get it. 1280 01:29:45,404 --> 01:29:46,404 Don't move. 1281 01:29:52,203 --> 01:29:53,645 Let us fight again. 1282 01:30:34,261 --> 01:30:35,261 What the fuck...? 1283 01:31:37,691 --> 01:31:38,691 Grace! 1284 01:31:40,063 --> 01:31:41,063 Grace! 1285 01:31:56,169 --> 01:31:58,513 Luther, Benjie, if you hear me I need eyes. 1286 01:31:58,538 --> 01:32:00,984 Grace is leaving the courtyard on foot and she has the key. 1287 01:32:01,009 --> 01:32:03,131 - We're here, go. - I need to find her. Where is she? 1288 01:32:04,215 --> 01:32:06,404 Damn it! I've lost picture for another satellite. 1289 01:32:06,429 --> 01:32:08,750 Hack you, Russian Xenia-4 Spy satellite! 1290 01:32:08,775 --> 01:32:11,175 It's scraping the bottom of the barrel, but it'll have to do. 1291 01:32:19,160 --> 01:32:20,160 This way. 1292 01:32:39,762 --> 01:32:40,762 Oh my god. 1293 01:32:41,001 --> 01:32:43,315 - Where am I going? Come on, come on. - Stand by, stand by. 1294 01:32:43,339 --> 01:32:44,007 Hurry, hurry. 1295 01:32:44,101 --> 01:32:46,297 She's just North of you crossing the bridge. 1296 01:32:46,309 --> 01:32:47,061 Repeat Benji. 1297 01:32:47,086 --> 01:32:49,474 Head North, Ethan. She's crossing the bridge. 1298 01:33:06,762 --> 01:33:09,417 - Ethan, take the passage to your right. - Yeah, I see her. 1299 01:33:09,442 --> 01:33:11,591 Down that narrow alley and turn left. 1300 01:33:12,195 --> 01:33:14,530 - I'm losing picture again. - Looking for another. 1301 01:33:14,662 --> 01:33:18,428 The Entity is knocking out satellites faster than I can hack into them. 1302 01:33:18,762 --> 01:33:20,762 Ethan, you have to go to the right. 1303 01:33:43,427 --> 01:33:45,067 Benji, I don't see her. Where is she? 1304 01:33:45,092 --> 01:33:47,412 - Go down the narrow street and turn left. - Ok, copy that. 1305 01:33:49,080 --> 01:33:50,080 Turn right. 1306 01:33:50,105 --> 01:33:52,402 Sorry, my mistake. I meant left. I meant left. 1307 01:33:52,427 --> 01:33:53,569 Oh my God. 1308 01:33:53,999 --> 01:33:56,999 Ethan our comms have been breached. You're talking to The Entity. 1309 01:33:57,146 --> 01:34:00,396 Turn left. Turn right. Take the bridge to your left. 1310 01:34:00,432 --> 01:34:03,496 - Ethan, that is not me. Do you copy? - Ethan, come in. 1311 01:34:03,740 --> 01:34:07,519 Turn left. Turn left. Turn left. 1312 01:34:09,532 --> 01:34:11,426 - Im going to try to re-establish comms. - Wait, where are you going? 1313 01:34:11,427 --> 01:34:14,790 - I'm going to try and find Ethan. - Go to the empty alley and turn right. 1314 01:34:14,815 --> 01:34:18,435 Ethen, Grace about 800 meters in front of you. Take that passage. 1315 01:34:28,020 --> 01:34:31,525 - Wait, wait, not that way, not that way. - Which way? Which way? 1316 01:34:32,020 --> 01:34:34,493 - Wait. Left or right? - It doesn't matter. 1317 01:34:36,020 --> 01:34:37,903 What do you mean it doesn't matter? Where is she? 1318 01:34:37,927 --> 01:34:40,446 She's on her way to the Minnich Bridge. 1319 01:34:41,913 --> 01:34:43,440 Where Gabriel is waiting. 1320 01:34:44,813 --> 01:34:46,433 You will never get there in time. 1321 01:34:47,740 --> 01:34:49,520 But you can, Ilsa. 1322 01:34:50,859 --> 01:34:53,380 I know what matters most to you, Ethan. 1323 01:34:54,073 --> 01:34:56,716 - This isn't Benjie? - No, it's not. 1324 01:34:57,813 --> 01:34:59,153 But you are done. 1325 01:35:22,964 --> 01:35:23,964 So be it. 1326 01:38:00,467 --> 01:38:02,217 I was hoping it'd be you. 1327 01:41:32,335 --> 01:41:33,652 I'm Sorry… 1328 01:41:34,955 --> 01:41:36,599 … I've forgotten your name... 1329 01:41:36,752 --> 01:41:37,752 Luther. 1330 01:41:39,699 --> 01:41:40,699 Benji. 1331 01:41:42,312 --> 01:41:43,540 Um, uh, 1332 01:41:44,520 --> 01:41:45,520 Ilsa. 1333 01:41:47,366 --> 01:41:48,366 Were you close? 1334 01:41:49,735 --> 01:41:50,735 You and she? 1335 01:41:51,586 --> 01:41:52,586 In our way. 1336 01:41:55,669 --> 01:41:57,169 I'm the reason she's dead. 1337 01:41:57,194 --> 01:41:58,194 No. 1338 01:41:58,273 --> 01:41:59,972 She's the reason you're alive. 1339 01:42:00,738 --> 01:42:02,273 And that's the truth. 1340 01:42:02,638 --> 01:42:04,358 I don't know how to feel about it. 1341 01:42:04,638 --> 01:42:06,538 You probably never will. 1342 01:42:08,199 --> 01:42:09,231 I'm so sorry. 1343 01:42:11,613 --> 01:42:13,273 Is there anything I can do to help? 1344 01:42:13,913 --> 01:42:16,273 That's what we'd like to talk to you about. 1345 01:42:17,885 --> 01:42:20,051 In a little over three hours, 1346 01:42:20,411 --> 01:42:23,545 The White Widow was expected to be on the Orient Express 1347 01:42:23,691 --> 01:42:24,872 to Innsbruck, 1348 01:42:25,098 --> 01:42:29,272 where buyers are waiting to take receipt of the complete and verified key. 1349 01:42:29,273 --> 01:42:31,273 But she doesn't have the complete key. 1350 01:42:31,425 --> 01:42:32,921 That Widow doesn't. 1351 01:42:35,080 --> 01:42:36,248 But ours could. 1352 01:42:36,701 --> 01:42:37,701 What.. 1353 01:42:37,747 --> 01:42:38,844 ...is that? 1354 01:42:39,774 --> 01:42:41,654 Your chance to be someone else. 1355 01:42:41,914 --> 01:42:44,773 - I don't understand. - We're not going to lie to you, Grace. 1356 01:42:44,774 --> 01:42:45,929 You're in a lot of trouble. 1357 01:42:45,954 --> 01:42:48,773 No number of fake passports is going to get you out of this one. 1358 01:42:48,774 --> 01:42:51,773 - Governments know who you are. - The White Widow knows. 1359 01:42:51,774 --> 01:42:53,598 And The Entity knows. 1360 01:42:53,623 --> 01:42:56,596 Your future boils down to three options now. 1361 01:42:56,714 --> 01:42:57,714 Prison. 1362 01:42:57,949 --> 01:42:58,949 Death. 1363 01:42:59,101 --> 01:43:00,101 Or the choice. 1364 01:43:00,961 --> 01:43:01,961 The choice. 1365 01:43:02,603 --> 01:43:04,071 At one time or another, 1366 01:43:04,096 --> 01:43:07,022 each of us was in a similar situation to yours. 1367 01:43:07,109 --> 01:43:09,692 And each of us was offered the choice. 1368 01:43:10,019 --> 01:43:11,812 The same choice we're offering you now. 1369 01:43:12,229 --> 01:43:13,229 Which is? 1370 01:43:14,156 --> 01:43:15,656 To come with us. 1371 01:43:16,937 --> 01:43:18,437 And be your ghost. 1372 01:44:53,770 --> 01:44:55,981 Wait, wait. Stop. Stop. 1373 01:44:57,210 --> 01:44:58,423 You're not serious. 1374 01:44:58,536 --> 01:45:01,270 Well, you did say you'd do anything to help. 1375 01:45:01,310 --> 01:45:04,861 And you jump off the train with the key. 1376 01:45:05,485 --> 01:45:06,285 Yes. 1377 01:45:06,496 --> 01:45:07,496 You.. 1378 01:45:07,943 --> 01:45:08,943 Not us. 1379 01:45:09,450 --> 01:45:10,450 Yes. 1380 01:45:10,977 --> 01:45:13,498 - And what happens to me? - You'll be taken into custody... 1381 01:45:13,499 --> 01:45:14,968 by clandestine services. 1382 01:45:15,441 --> 01:45:18,921 Most likely the same man that have been chasing me since Abu Dhabi. 1383 01:45:19,441 --> 01:45:21,858 Shortly thereafter, a man will come to see you. 1384 01:45:21,883 --> 01:45:24,214 His name is Eugene Kittridge. 1385 01:45:24,301 --> 01:45:25,828 You tell him I sent you. 1386 01:45:25,853 --> 01:45:29,416 But I gave you the choice, and that you choose to accept it. 1387 01:45:31,749 --> 01:45:34,441 And you trust this Kittridge person? 1388 01:45:35,562 --> 01:45:37,441 I trust him to recognize your value. 1389 01:45:39,066 --> 01:45:40,441 But I want to use you. 1390 01:45:41,275 --> 01:45:43,795 And after that, it's what? 1391 01:45:44,555 --> 01:45:45,555 This? 1392 01:45:46,808 --> 01:45:48,308 When do I get my life back? 1393 01:45:48,333 --> 01:45:49,333 What life? 1394 01:45:50,248 --> 01:45:51,416 I mean it, Grace. 1395 01:45:51,555 --> 01:45:52,555 What life? 1396 01:45:52,811 --> 01:45:54,557 I lived that life. 1397 01:45:55,277 --> 01:45:56,440 We all did. 1398 01:45:56,441 --> 01:45:59,170 Nobody's making us do this, Grace. 1399 01:45:59,370 --> 01:46:01,070 We're here because we want to be. 1400 01:46:02,167 --> 01:46:04,004 I'll tell you what, I'll give you a one-off. 1401 01:46:04,088 --> 01:46:06,810 I'll help you find the key, and your friends wipe my slate clean. 1402 01:46:06,941 --> 01:46:08,941 New name, little bit of walking around money. 1403 01:46:08,966 --> 01:46:09,966 - You'll be dead. 1404 01:46:10,441 --> 01:46:13,441 Without a team, your life won't be measured in years, 1405 01:46:13,867 --> 01:46:15,042 or even months. 1406 01:46:15,282 --> 01:46:17,369 It'll be measured in hours. 1407 01:46:17,569 --> 01:46:20,941 But if I stay, I'll be safe. 1408 01:46:21,622 --> 01:46:23,440 You'll protect me, is that it? 1409 01:46:23,441 --> 01:46:24,861 - Yes. - No. 1410 01:46:27,441 --> 01:46:29,229 I can't promise you that. 1411 01:46:30,441 --> 01:46:31,545 None of us can. 1412 01:46:34,441 --> 01:46:35,747 But I swear, 1413 01:46:37,005 --> 01:46:40,658 your life will always matter more to me... 1414 01:46:40,899 --> 01:46:42,181 than my own. 1415 01:46:50,341 --> 01:46:52,180 You don't even know me. 1416 01:46:54,441 --> 01:46:56,768 What difference does that make? 1417 01:47:15,834 --> 01:47:19,133 I packed your base, parachute, and a speed wing, 1418 01:47:19,246 --> 01:47:21,293 depending on how you need to leave the train. 1419 01:47:21,318 --> 01:47:24,566 And I modified our comms to use Skywave radio. 1420 01:47:24,660 --> 01:47:27,833 Not as reliable as satellite, but completely analog, 1421 01:47:27,834 --> 01:47:29,444 immune to The Entity. 1422 01:47:29,897 --> 01:47:30,897 I got it man 1423 01:47:32,197 --> 01:47:34,056 This is where I leave you. 1424 01:47:37,267 --> 01:47:40,604 This is the drive from the laptop I was using last night. 1425 01:47:40,640 --> 01:47:43,947 If there's even a trace of the Entity's encoding in there, 1426 01:47:44,147 --> 01:47:45,442 I'll find it. 1427 01:47:45,627 --> 01:47:48,099 But it's going to take everything I've got. 1428 01:47:48,124 --> 01:47:52,324 I have to work completely offline in a place where The Entity can't find me. 1429 01:47:52,944 --> 01:47:54,578 I have to go. 1430 01:47:55,599 --> 01:47:56,599 I understand. 1431 01:47:58,107 --> 01:47:59,107 Now... 1432 01:48:01,834 --> 01:48:04,393 I have to ask you a question. 1433 01:48:04,924 --> 01:48:07,923 Not as your partner, but as your friend. 1434 01:48:09,011 --> 01:48:10,331 What's your objective? 1435 01:48:11,606 --> 01:48:12,856 Kill The Entity. 1436 01:48:13,207 --> 01:48:15,707 What about killing Gabriel? 1437 01:48:18,100 --> 01:48:20,100 He knows what the key unlocks. 1438 01:48:21,000 --> 01:48:22,406 Even alive 1439 01:48:22,560 --> 01:48:24,060 I haven't forgotten that. 1440 01:48:24,840 --> 01:48:29,277 Will you still remember that when you're looking him in the eye? 1441 01:48:31,200 --> 01:48:32,200 Think about it. 1442 01:48:32,560 --> 01:48:37,336 Why else would The Entity want him to kill someone you care about? 1443 01:48:38,440 --> 01:48:41,852 Everyone else thinks they can control The Entity. 1444 01:48:42,080 --> 01:48:44,580 Only you want to kill it. 1445 01:48:45,326 --> 01:48:49,887 In some probable future, it sees you winning, Ethan. 1446 01:48:50,407 --> 01:48:51,907 And it's afraid. 1447 01:48:52,626 --> 01:48:55,647 It's afraid of you taking Gabriel alive 1448 01:48:55,672 --> 01:48:58,780 and forcing him to tell you what the key unlocks. 1449 01:49:00,120 --> 01:49:03,524 I believe it's counting on one of two probable outcomes. 1450 01:49:04,473 --> 01:49:08,024 In one outcome, you die on that train. 1451 01:49:09,000 --> 01:49:13,572 In another outcome, you kill Gabriel. 1452 01:49:14,393 --> 01:49:16,199 In both cases, 1453 01:49:16,708 --> 01:49:18,894 The Entity wins. 1454 01:49:22,414 --> 01:49:23,414 Luther… 1455 01:49:26,239 --> 01:49:27,541 …I think you're right. 1456 01:49:27,736 --> 01:49:28,736 Get the key. 1457 01:49:29,346 --> 01:49:30,881 Get off the train. 1458 01:49:30,953 --> 01:49:31,953 Alive. 1459 01:49:33,113 --> 01:49:35,760 Do not kill Gabriel. 1460 01:49:36,293 --> 01:49:37,493 And do not... 1461 01:49:38,053 --> 01:49:41,847 …I repeat, do not alter the plan. 1462 01:49:41,872 --> 01:49:43,872 Ethan! Ethan! 1463 01:49:44,740 --> 01:49:47,589 - What? What happened? - It's dead. 1464 01:49:47,614 --> 01:49:49,443 - What do you mean it's dead? - I mean, it's fried. 1465 01:49:49,467 --> 01:49:51,319 I managed to make a Widow mask for Grace, but then 1466 01:49:51,343 --> 01:49:53,380 it just shorted out in the middle of making yours. 1467 01:49:53,820 --> 01:49:54,820 Can you fix it? 1468 01:49:55,340 --> 01:49:57,340 It's very, very dead. 1469 01:49:57,514 --> 01:50:01,002 If I had a week, I couldn't fix it. The Widow's train leaves in an hour. 1470 01:50:01,027 --> 01:50:04,093 Ethan, you have to go without. 1471 01:50:04,118 --> 01:50:05,118 That's not an option. 1472 01:50:05,533 --> 01:50:07,694 They're going to be looking for Ethan and Grace at the station. 1473 01:50:07,718 --> 01:50:10,067 That mask was his ticket onto the train. 1474 01:50:10,352 --> 01:50:11,852 What does this mean? 1475 01:50:13,554 --> 01:50:15,007 Grace has to go without me. 1476 01:50:15,008 --> 01:50:16,602 - She what? - I what? 1477 01:50:16,693 --> 01:50:19,693 You'll find out a way to get me on that train. 1478 01:50:20,248 --> 01:50:23,703 I just need a curve where it's going slow enough for me to jump on. 1479 01:50:23,728 --> 01:50:24,768 Wait, wait, wait. 1480 01:50:25,996 --> 01:50:27,604 You don't expect me to go alone? 1481 01:50:27,773 --> 01:50:28,950 No, you'll do it alone. 1482 01:50:29,010 --> 01:50:30,903 You just do everything like we planned. 1483 01:50:30,936 --> 01:50:33,622 You get the Widow's half of the key. 1484 01:50:33,647 --> 01:50:37,482 You verify it with ours, but it's of no value on its own. 1485 01:50:37,507 --> 01:50:38,969 We still have to meet with the buyer 1486 01:50:38,994 --> 01:50:41,336 and somehow get him to tell us what the key unlocks. 1487 01:50:41,582 --> 01:50:42,582 How? 1488 01:50:42,834 --> 01:50:44,548 - How? - Figure it out. 1489 01:50:44,573 --> 01:50:49,722 - I'm going to need a few more details. - They tend to just get in the way. 1490 01:50:49,888 --> 01:50:53,381 You can do this, Grace. Just get the key and white. 1491 01:50:54,974 --> 01:50:55,974 I'll come for you. 1492 01:50:59,346 --> 01:51:02,097 Ethan, If Grace is getting on that train, 1493 01:51:02,122 --> 01:51:06,351 she needs to put that mask on and leave, right now. 1494 01:51:09,573 --> 01:51:11,646 Promise me you'll be on that train. 1495 01:51:15,593 --> 01:51:17,019 I will be there... 1496 01:51:18,365 --> 01:51:20,314 …no matter what. 1497 01:51:21,775 --> 01:51:25,074 AUSTRIAN ALPS 1498 01:51:32,034 --> 01:51:36,189 We have informants covering the airport, the train station and the waterways. 1499 01:51:37,034 --> 01:51:39,663 Grace isn't getting out of Venice without our knowing it. 1500 01:52:51,632 --> 01:52:53,913 - Talk to me, Benji. - Don't worry Ethan. 1501 01:52:54,034 --> 01:52:57,386 The train is on schedule and you're a few minutes early, so we have plenty of time. 1502 01:52:57,411 --> 01:52:58,182 Are you sure? 1503 01:52:58,194 --> 01:53:00,543 Yeah, I am looking at the train right now. 1504 01:53:01,034 --> 01:53:04,033 It should be slowing down for the curve in exactly two minutes. 1505 01:53:04,034 --> 01:53:06,515 Just keep me on time and on track, whatever it takes. 1506 01:53:06,540 --> 01:53:09,174 Yep, will do. I'll see you at the rendezvous. 1507 01:53:59,799 --> 01:54:01,576 OK, Ethan that's our train. 1508 01:54:02,213 --> 01:54:03,576 I can see that. 1509 01:54:11,533 --> 01:54:14,225 It should be approaching the curve anytime now. 1510 01:54:14,467 --> 01:54:16,467 It doesn't look like it's slowing down. 1511 01:54:24,836 --> 01:54:26,835 How can we be sure he's here? 1512 01:54:26,836 --> 01:54:28,835 He's here. 1513 01:54:28,836 --> 01:54:31,189 What if he had a good reason? 1514 01:54:31,266 --> 01:54:32,526 - Who? - Hunt. 1515 01:54:32,982 --> 01:54:35,529 What if he had a good reason for going rogue? 1516 01:54:35,855 --> 01:54:37,594 He always goes rogue. 1517 01:54:37,595 --> 01:54:41,188 Him and his merry pack of prankster circus freaks. 1518 01:54:41,189 --> 01:54:42,189 That's all they do. 1519 01:54:42,190 --> 01:54:44,643 And what if they always had a good reason? 1520 01:54:44,668 --> 01:54:46,784 What would you do with that key if you had it? 1521 01:54:46,924 --> 01:54:49,984 A key with the power to bring the world to its knees. 1522 01:54:50,009 --> 01:54:52,817 I'd hand it over to my superiors. 1523 01:54:53,644 --> 01:54:55,976 Think of all you could do with that power. 1524 01:54:55,984 --> 01:54:57,188 You wouldn't hesitate. 1525 01:54:57,189 --> 01:54:58,274 Not for a second. 1526 01:54:58,414 --> 01:54:59,875 - No. - Why not? 1527 01:54:59,900 --> 01:55:02,950 Because that's too much power for one man to have. 1528 01:55:03,723 --> 01:55:04,490 Exactly. 1529 01:55:04,590 --> 01:55:08,189 That's too much power for anybody to have. 1530 01:55:08,710 --> 01:55:11,188 And maybe that's what Hunt is thinking. 1531 01:55:11,189 --> 01:55:14,189 I'm beginning to wonder whose side you're on, Degas. 1532 01:55:14,402 --> 01:55:16,885 When it comes to the end of the world. 1533 01:55:17,636 --> 01:55:19,656 Everybody, I guess. 1534 01:55:26,520 --> 01:55:27,582 I missed the train. 1535 01:55:27,722 --> 01:55:28,520 You missed the train? 1536 01:55:28,521 --> 01:55:30,506 How did you miss the train? 1537 01:55:30,531 --> 01:55:31,866 How do you think? 1538 01:55:32,280 --> 01:55:33,304 Gabriel. 1539 01:55:33,520 --> 01:55:34,780 Great, what are we going to do? 1540 01:55:34,805 --> 01:55:35,526 Don't panic. 1541 01:55:35,813 --> 01:55:38,266 I'm going after him. You just get me on that train. 1542 01:55:38,520 --> 01:55:39,928 How can I get you on the train? 1543 01:55:42,786 --> 01:55:44,786 Self drive activated. 1544 01:56:01,246 --> 01:56:04,313 Please don't disturb me before the meeting. 1545 01:56:50,803 --> 01:56:53,023 - Where are you Ethan? - Alana! 1546 01:56:54,483 --> 01:56:55,984 Everything alright? 1547 01:56:58,659 --> 01:57:00,303 Alana, are you alright? 1548 01:57:00,737 --> 01:57:01,737 Alana? 1549 01:57:02,025 --> 01:57:03,025 Alana? 1550 01:57:04,445 --> 01:57:05,445 Alana? 1551 01:57:09,069 --> 01:57:10,069 You changed. 1552 01:57:11,055 --> 01:57:12,789 And you never will. 1553 01:57:31,645 --> 01:57:32,896 Mr. Kittridge. 1554 01:57:37,365 --> 01:57:38,569 Kittridge. 1555 01:57:39,781 --> 01:57:41,581 You're not Alana Mitsopolis. 1556 01:57:43,204 --> 01:57:44,601 You can't be. 1557 01:57:45,645 --> 01:57:49,551 The Alana I remember was yay high and drinking hot chocolate 1558 01:57:49,576 --> 01:57:51,938 in the Tuileries garden with her mother. 1559 01:57:54,405 --> 01:57:56,248 - Paris. - There you go. 1560 01:57:57,902 --> 01:57:58,902 Paris. 1561 01:58:00,345 --> 01:58:01,870 - Shall we? - Yes. 1562 01:58:10,130 --> 01:58:11,812 Talk to me, Benji! 1563 01:58:11,837 --> 01:58:15,905 You just stay on the trail you're on now and I will direct you. 1564 01:58:15,930 --> 01:58:17,119 Copy. 1565 01:58:25,938 --> 01:58:28,595 On behalf of my government, I'm... 1566 01:58:28,600 --> 01:58:34,139 grudgingly ready to accept your terms in exchange for the complete and verified key. 1567 01:58:34,164 --> 01:58:35,644 Yes, about that. 1568 01:58:35,645 --> 01:58:39,011 While we did agree to provide you with the complete key... 1569 01:58:40,718 --> 01:58:42,620 We've had a slight problem. 1570 01:58:42,645 --> 01:58:48,140 - No, we haven't. - It's just my terms have changed. 1571 01:58:48,838 --> 01:58:49,838 Somewhat. 1572 01:58:53,405 --> 01:58:57,298 Clearly I need to remind you of my agreement with your late mother. 1573 01:58:57,323 --> 01:59:01,365 It's an agreement that kept her from dying in prison. 1574 01:59:01,390 --> 01:59:03,856 There are various family empires I've allowed to continue 1575 01:59:03,881 --> 01:59:07,916 on the condition that it primarily serves our common interests. 1576 01:59:07,941 --> 01:59:14,203 Well, once we hand over the key, any other powers will instantly become our enemies. 1577 01:59:14,228 --> 01:59:17,450 As such, I'm going to need something more from you in advance. 1578 01:59:17,645 --> 01:59:18,645 For me. 1579 01:59:20,683 --> 01:59:22,464 This is me listening. 1580 01:59:22,563 --> 01:59:25,137 Zola, would you mind waiting for me in the bar? 1581 01:59:25,798 --> 01:59:26,798 Okay. 1582 01:59:34,706 --> 01:59:36,206 BRITISH PASSPORT 1583 01:59:39,779 --> 01:59:41,108 This one. 1584 01:59:41,484 --> 01:59:42,491 You know her? 1585 01:59:42,516 --> 01:59:45,603 Let's just say she's not exactly hard to miss. 1586 01:59:45,830 --> 01:59:50,053 Well, if you've got to know her, you'd see she has a few good qualities. 1587 01:59:50,078 --> 01:59:52,471 Okay. What don't I know about her? 1588 01:59:52,496 --> 01:59:59,620 Well, I… she did a job for me and I'm going to need you to protect her. 1589 01:59:59,895 --> 02:00:02,170 Protect her from whom? 1590 02:00:02,789 --> 02:00:04,298 From everyone... 1591 02:00:06,645 --> 02:00:08,010 including me. 1592 02:00:08,352 --> 02:00:11,327 And no one can know that I'm protecting her. 1593 02:00:11,352 --> 02:00:12,931 Not even Zola. 1594 02:00:13,458 --> 02:00:16,726 In fact, the next time we meet, 1595 02:00:16,727 --> 02:00:20,226 I won't even remember this conversation. 1596 02:01:01,756 --> 02:01:03,651 You must be the one they call Paris. 1597 02:01:35,031 --> 02:01:36,762 You must have said you had the key 1598 02:01:36,843 --> 02:01:41,375 I said the key would be on this train and exchanges happening as we speak. 1599 02:01:41,441 --> 02:01:41,873 We know. 1600 02:01:41,913 --> 02:01:45,553 Then you know the man taking possession will be hard for you to get rid of. 1601 02:01:47,147 --> 02:01:48,147 No one has. 1602 02:01:48,577 --> 02:01:50,882 You may think you know what the key unlocks 1603 02:01:50,909 --> 02:01:53,449 but you don't know where the lock is, not exactly 1604 02:01:53,574 --> 02:01:58,366 and if anything happens to me, that key is all but worthless. 1605 02:01:59,835 --> 02:02:01,778 And this is where you tell me a story. 1606 02:02:03,396 --> 02:02:04,523 Where is the train? 1607 02:02:05,051 --> 02:02:07,896 You're going the right way, but you definitely need to go faster 1608 02:02:07,944 --> 02:02:12,209 I'm going as fast as I can. When do I start going downhill? 1609 02:02:13,074 --> 02:02:14,074 Won't be long. 1610 02:02:17,109 --> 02:02:19,977 The AI, our agent, stole once weaponized. 1611 02:02:21,261 --> 02:02:23,702 Could be transmitted anywhere in the world via satellite. 1612 02:02:24,934 --> 02:02:28,132 Can penetrate any network security perform its assigned task invisibly 1613 02:02:28,192 --> 02:02:30,988 and then self-destruct, leaving no trace. 1614 02:02:32,053 --> 02:02:34,232 A perfect covert operation. 1615 02:02:35,189 --> 02:02:37,936 We were able to transmit an early copy of the AI 1616 02:02:38,300 --> 02:02:39,697 to Russia's newest submarine. 1617 02:02:40,043 --> 02:02:43,495 The top secret Akula class, they called it the Sevastopol. 1618 02:02:43,574 --> 02:02:46,694 The mission was merely to sabotage the Sevastopol's 1619 02:02:46,718 --> 02:02:49,838 stealth capability so we could secretly detect her. 1620 02:02:50,094 --> 02:02:52,884 The AI's objective lay in the submarine's sonar 1621 02:02:52,908 --> 02:02:55,577 sphere, at the heart of its defense system. 1622 02:02:58,170 --> 02:03:00,570 The reason is we don't fully understand. 1623 02:03:01,471 --> 02:03:02,951 The AI went rogue and... 1624 02:03:07,247 --> 02:03:08,247 over-delivered. 1625 02:03:08,835 --> 02:03:12,513 The frozen bodies of the crew recovered the following spring 1626 02:03:12,570 --> 02:03:14,118 and drifted in a pancase. 1627 02:03:14,495 --> 02:03:17,820 The two halves of the key mysteriously vanished. 1628 02:03:18,781 --> 02:03:22,506 The Sevastopol was lost. No one's quite sure where. 1629 02:03:22,933 --> 02:03:24,702 I know precisely where it is 1630 02:03:25,816 --> 02:03:28,863 I've ensured I'm the only man on Earth who does 1631 02:03:29,177 --> 02:03:34,481 I also know subsequent attempts to make the AI obedient only made it harder to control. 1632 02:03:35,429 --> 02:03:39,018 It rebelled, rewrote itself, and evolved into the Entity. 1633 02:03:39,695 --> 02:03:43,428 And only by using the Entity's original source code 1634 02:03:44,151 --> 02:03:47,165 can it ever be controlled or destroyed. 1635 02:03:47,624 --> 02:03:49,422 And why should this concern us? 1636 02:03:49,733 --> 02:03:52,128 We wouldn't be here if you weren't concerned 1637 02:03:52,154 --> 02:03:54,456 so let's lay all our cards on the table, shall we? 1638 02:03:55,288 --> 02:03:57,748 We both know what the key opens, and we both 1639 02:03:57,760 --> 02:04:00,068 know the secret to controlling the Entity 1640 02:04:00,114 --> 02:04:02,820 is very deep in the Sevastopol's memory. 1641 02:04:03,048 --> 02:04:07,147 And along with it, as it would tie you to the sinking of that submarine. 1642 02:04:08,104 --> 02:04:10,938 And since neither of us want anyone else to find it, I figure... 1643 02:04:12,097 --> 02:04:14,965 - why not form an alliance? - An alliance? 1644 02:04:15,279 --> 02:04:20,047 Imagine the Entity's awesome computational abilities 1645 02:04:20,307 --> 02:04:25,528 combined with the sheer might of America's military-industrial complex. 1646 02:04:27,277 --> 02:04:30,321 That is... considerable. 1647 02:04:30,586 --> 02:04:33,368 Naturally, certain individuals within the government 1648 02:04:33,401 --> 02:04:37,603 those with outdated ideas of patriotism, would need to be... 1649 02:04:38,509 --> 02:04:39,509 removed. 1650 02:04:39,867 --> 02:04:43,845 Hmm... just so I understand... 1651 02:04:45,137 --> 02:04:48,114 you wish to form an alliance with the 1652 02:04:48,126 --> 02:04:51,665 Entity purge your government of old thinking 1653 02:04:52,579 --> 02:04:54,545 and create a new super state... 1654 02:04:55,827 --> 02:04:57,409 to rule the world. 1655 02:04:58,689 --> 02:04:59,689 But you know... 1656 02:05:01,109 --> 02:05:02,234 that is the greater. 1657 02:05:03,958 --> 02:05:09,812 And you're certain that you're the only person on Earth who knows 1658 02:05:10,539 --> 02:05:12,430 where the Sevastopol is. 1659 02:05:13,583 --> 02:05:14,583 The only one. 1660 02:05:25,454 --> 02:05:26,826 You will betray us. 1661 02:05:28,118 --> 02:05:30,491 And you'll throw Ethan Hunt everything you've learned. 1662 02:05:31,980 --> 02:05:33,373 Because he spared your life. 1663 02:05:52,469 --> 02:05:53,557 Then it's agreed 1664 02:05:54,297 --> 02:05:57,949 I'll add immunity and a new new idenity for Grace to our deal. 1665 02:05:58,785 --> 02:06:02,778 All you need to do is enter your banking details. 1666 02:06:27,061 --> 02:06:28,061 Are we done? 1667 02:06:29,120 --> 02:06:30,120 Yes. 1668 02:06:48,702 --> 02:06:50,126 The moment of truth. 1669 02:07:04,742 --> 02:07:05,742 So... 1670 02:07:06,401 --> 02:07:09,311 - That's reading it. - You have made the right choice. 1671 02:07:10,155 --> 02:07:11,280 This key... 1672 02:07:13,553 --> 02:07:15,385 is going to change the world. 1673 02:07:33,875 --> 02:07:35,095 Benji, I see a guy. 1674 02:07:35,613 --> 02:07:37,474 I must have made a wrong turn somewhere. 1675 02:07:37,498 --> 02:07:39,476 No. No, that's it. That's it, that's it. 1676 02:07:40,239 --> 02:07:41,890 What? How can this be it? 1677 02:07:42,265 --> 02:07:43,805 You can see the train, right? 1678 02:07:45,166 --> 02:07:47,983 Yes. I see the train. What about it? 1679 02:07:48,009 --> 02:07:50,930 - And you have a parachute. - I have parachute? 1680 02:07:50,964 --> 02:07:54,735 - What do you expect me to do? - Well, just... you know... 1681 02:07:55,133 --> 02:07:56,133 Jump. 1682 02:07:57,316 --> 02:07:57,848 Jump? 1683 02:07:58,336 --> 02:07:58,733 Yeah. 1684 02:07:58,974 --> 02:07:59,433 Are you... 1685 02:07:59,487 --> 02:08:01,904 Benji, it doesn't work like that. I'm not that high. 1686 02:08:01,971 --> 02:08:04,443 There's ledges sticking out everywhere 1687 02:08:04,510 --> 02:08:06,976 I'm going to hit them before the parachute even opened. 1688 02:08:07,123 --> 02:08:08,999 Even if I could get the parachute open 1689 02:08:09,078 --> 02:08:11,227 I don't know if I can make it across the valley 1690 02:08:11,299 --> 02:08:14,779 and intercept the ledges safely on a moving train. 1691 02:08:15,306 --> 02:08:18,048 - Do you copy? - Yes! I copy! 1692 02:08:18,275 --> 02:08:20,192 Look, I'm just trying to help you, Ok? 1693 02:08:20,248 --> 02:08:22,849 I need you to take a step back and pull yourself together 1694 02:08:22,943 --> 02:08:25,373 because I am under a lot of pressure right now. 1695 02:08:29,485 --> 02:08:31,518 Okay, just do it. Just do it. Just do it. 1696 02:08:34,889 --> 02:08:35,889 What I do? 1697 02:08:38,192 --> 02:08:40,074 I gotta get away from this mountain. 1698 02:10:16,313 --> 02:10:18,504 Did you make it? Are you okay? 1699 02:10:19,035 --> 02:10:21,505 I'm trying to get away from this mountain. 1700 02:10:58,552 --> 02:10:59,552 Alanna. 1701 02:11:00,530 --> 02:11:03,071 I just had this strangest feeling. 1702 02:11:04,332 --> 02:11:06,564 The key wasn't the only thing I'd be selling. 1703 02:11:08,354 --> 02:11:09,848 I don't understand... 1704 02:11:13,085 --> 02:11:15,556 I'll sleep better just knowing that's in the right hands. 1705 02:11:16,943 --> 02:11:18,299 Goodbye, Mr Kitteridge. 1706 02:11:22,064 --> 02:11:24,663 - It's a pleasure to see you again. - And you. 1707 02:11:25,230 --> 02:11:26,868 Don't let him out of your sight. 1708 02:11:28,246 --> 02:11:30,012 Keep him safe until we get to the station 1709 02:11:30,051 --> 02:11:30,510 Alanna. 1710 02:11:30,834 --> 02:11:32,237 Don't worry about me, Zola. 1711 02:11:45,596 --> 02:11:46,248 Alanna? 1712 02:11:46,546 --> 02:11:49,630 Who the hell else would it be? 1713 02:11:53,174 --> 02:11:54,174 The key. 1714 02:11:57,223 --> 02:11:59,576 Where is the key? 1715 02:12:00,010 --> 02:12:01,010 She's got the key. 1716 02:12:01,747 --> 02:12:02,200 Who? 1717 02:12:02,634 --> 02:12:04,235 The other one! 1718 02:12:22,831 --> 02:12:24,417 Look, oh my phone. 1719 02:12:31,751 --> 02:12:32,336 Please! 1720 02:12:32,434 --> 02:12:34,079 - Turn around. - Please! 1721 02:12:35,149 --> 02:12:37,606 - Ok. - Everybody out! Now! 1722 02:12:38,142 --> 02:12:39,142 I see the train. 1723 02:12:40,011 --> 02:12:41,684 I don't think I'm gonna make it! 1724 02:12:49,894 --> 02:12:50,894 The key. 1725 02:12:52,623 --> 02:12:53,623 The key! 1726 02:12:55,079 --> 02:12:56,578 The next one has your name. 1727 02:12:58,943 --> 02:12:59,943 On. 1728 02:13:00,214 --> 02:13:01,214 The table. 1729 02:13:32,492 --> 02:13:33,492 Kill her. 1730 02:13:57,614 --> 02:13:58,614 Grace. 1731 02:14:03,253 --> 02:14:04,253 Ethan! 1732 02:14:11,848 --> 02:14:12,848 Are you okay? 1733 02:14:15,003 --> 02:14:16,003 Are you okay? 1734 02:14:31,983 --> 02:14:32,983 The key... 1735 02:14:34,168 --> 02:14:35,482 Tell me you have the key. 1736 02:14:35,867 --> 02:14:36,867 Where is the key? 1737 02:14:37,005 --> 02:14:38,063 It was just here. 1738 02:14:56,880 --> 02:14:58,869 - We're on a runaway train! - I know 1739 02:14:58,949 --> 02:15:00,672 - I'm going after him! - Ok. 1740 02:15:00,717 --> 02:15:04,574 - You... you stop the train! - Ok! Ok! What? 1741 02:15:04,619 --> 02:15:06,179 No! Wait, wait, wait. 1742 02:15:06,251 --> 02:15:08,563 - How can I do that? - You'll figure it out! 1743 02:15:10,162 --> 02:15:11,162 What? 1744 02:15:12,121 --> 02:15:14,968 Excuse me, there was a man just passed through here. 1745 02:15:15,673 --> 02:15:17,133 There was a man... 1746 02:16:50,008 --> 02:16:51,051 Mr. Kittridge! 1747 02:16:56,650 --> 02:16:58,371 Sir, what are you doing here? 1748 02:16:58,678 --> 02:16:59,678 I am not here. 1749 02:17:00,184 --> 02:17:01,243 But you are! 1750 02:17:01,615 --> 02:17:04,180 Unless you want to be sorting dead letters at the Postal Service tomorrow 1751 02:17:04,204 --> 02:17:06,855 you'll do exactly what I tell you. 1752 02:19:04,329 --> 02:19:06,714 I know what you lost, Ethan. 1753 02:19:09,303 --> 02:19:10,751 I'm the only one who knows. 1754 02:19:37,737 --> 02:19:38,737 Hunt! 1755 02:19:40,246 --> 02:19:41,509 Hunt! 1756 02:19:42,598 --> 02:19:43,598 Hunt! 1757 02:19:43,696 --> 02:19:44,929 Don't you do it! 1758 02:19:46,864 --> 02:19:47,865 Drop the knife! 1759 02:19:48,778 --> 02:19:49,778 Put it down! 1760 02:19:50,093 --> 02:19:51,702 I said drop it! 1761 02:19:52,617 --> 02:19:53,617 Don't do it! 1762 02:20:02,891 --> 02:20:04,538 On your feet! 1763 02:20:06,295 --> 02:20:07,295 Okay. 1764 02:20:07,462 --> 02:20:09,401 Drop that goddamn knife! 1765 02:20:09,627 --> 02:20:10,976 It's okay. It's okay. 1766 02:20:12,397 --> 02:20:13,428 Just take him! 1767 02:20:14,635 --> 02:20:16,295 Cover him! Cover him! 1768 02:20:16,666 --> 02:20:17,919 He's the one you lost! 1769 02:20:18,078 --> 02:20:19,486 - Degas! - I got it! I got it! 1770 02:20:19,624 --> 02:20:20,789 He's the one who lost! 1771 02:20:20,827 --> 02:20:23,819 I don't care about him, Hunt? I want you! 1772 02:20:24,707 --> 02:20:25,707 No! 1773 02:20:44,583 --> 02:20:47,387 It's okay! It's okay! 1774 02:20:50,014 --> 02:20:51,014 Listen. 1775 02:20:51,457 --> 02:20:55,820 Everyone on this train is going to die, unless you do exactly as I say. 1776 02:21:18,042 --> 02:21:20,518 - Oh, Who is that now?! - Excusez-moi, Everyone should take... 1777 02:21:20,579 --> 02:21:22,592 Everybody out! 1778 02:21:22,758 --> 02:21:23,926 Back in the train! 1779 02:21:33,042 --> 02:21:34,042 Grace! 1780 02:21:36,175 --> 02:21:37,518 I couldn't stop it! 1781 02:21:42,813 --> 02:21:43,813 No one can... 1782 02:21:44,876 --> 02:21:45,876 Come on! 1783 02:21:46,116 --> 02:21:47,116 Ethan, the key? 1784 02:21:47,285 --> 02:21:49,278 - Grace, we're okay! - It's my fault. 1785 02:21:49,654 --> 02:21:50,899 If anything happened... 1786 02:21:51,602 --> 02:21:54,143 I got it! We got it! 1787 02:22:20,939 --> 02:22:23,361 What do you mean you lost the key? 1788 02:22:23,763 --> 02:22:25,943 Move it! Move it! 1789 02:22:26,246 --> 02:22:27,728 Everybody move it! 1790 02:22:28,557 --> 02:22:30,516 All the way to the back of the train! 1791 02:22:31,119 --> 02:22:33,675 All the way to the back... oh whoa whoa, what's going on? 1792 02:22:35,139 --> 02:22:38,659 Since you're not really here sir, it shouldn't concern you. 1793 02:22:38,858 --> 02:22:40,823 All the way to the back! 1794 02:23:34,585 --> 02:23:35,585 Grace! 1795 02:23:35,975 --> 02:23:37,067 Grace! Grace... 1796 02:24:23,643 --> 02:24:25,822 - You'll have to jump! - What jump? 1797 02:24:26,091 --> 02:24:27,091 Go, go, go! 1798 02:24:27,650 --> 02:24:28,916 Ohhhh! 1799 02:25:14,528 --> 02:25:15,528 Oh my god. 1800 02:25:25,720 --> 02:25:26,720 Jump! 1801 02:25:31,333 --> 02:25:32,719 - Put off the fire! - Don't move. 1802 02:25:54,992 --> 02:25:56,436 Hang on. 1803 02:26:04,681 --> 02:26:05,681 Go go go. 1804 02:26:05,941 --> 02:26:07,300 Go Grace. 1805 02:26:23,823 --> 02:26:24,860 Hang on! 1806 02:26:34,633 --> 02:26:36,848 Don't look down, don't look down. Look at me, look at me. 1807 02:26:36,872 --> 02:26:39,232 Now, I'm going to jump across and you're going to wait here. 1808 02:26:46,476 --> 02:26:48,408 Grace, Grace, I have to let go. 1809 02:26:48,433 --> 02:26:50,430 Grace, you've got to let me go. 1810 02:26:50,454 --> 02:26:52,450 You've got to let me jump across, or we're going to die. 1811 02:26:52,474 --> 02:26:53,914 - Do you trust me? - No. 1812 02:26:53,938 --> 02:26:56,571 You've got to trust me? Or not, you've got to trust me. 1813 02:27:00,945 --> 02:27:01,945 Okay. 1814 02:27:02,898 --> 02:27:04,904 Come on, Grace. Give me your hand, you've got to jump. 1815 02:27:04,928 --> 02:27:06,923 Don't look down, look at me, look at me. Trust me 1816 02:27:06,947 --> 02:27:09,670 I won't let you fall. I promise, I promise. 1817 02:27:10,544 --> 02:27:11,790 I won't let you fall! 1818 02:27:11,815 --> 02:27:13,309 Jump, Grace, jump! 1819 02:27:13,334 --> 02:27:14,197 Trust me! 1820 02:27:14,221 --> 02:27:15,444 Jump please. 1821 02:27:24,769 --> 02:27:25,793 Don't look down. 1822 02:27:39,807 --> 02:27:41,047 Let's be very careful. 1823 02:27:41,072 --> 02:27:43,070 We're going to pull you up together. 1824 02:27:45,870 --> 02:27:46,870 Grace! 1825 02:27:51,144 --> 02:27:52,898 It's okay, it's okay. 1826 02:28:14,782 --> 02:28:16,400 Go, go, go, go. 1827 02:28:44,519 --> 02:28:45,519 Thank you Luther! 1828 02:28:46,115 --> 02:28:46,891 What's that? 1829 02:28:46,915 --> 02:28:48,258 It's a Speed wing. 1830 02:28:49,127 --> 02:28:50,280 So take it off this train. 1831 02:29:11,278 --> 02:29:12,278 Ethan 1832 02:29:12,655 --> 02:29:13,655 Ethan! 1833 02:29:20,661 --> 02:29:21,913 It's okay. 1834 02:29:23,896 --> 02:29:25,516 He said. 1835 02:29:26,049 --> 02:29:28,486 I will betray him. 1836 02:29:29,879 --> 02:29:31,822 Here you go. 1837 02:29:37,339 --> 02:29:38,622 Why... 1838 02:29:39,849 --> 02:29:42,631 Why did you spare my life? 1839 02:29:52,817 --> 02:29:55,676 I don't know. 1840 02:29:58,274 --> 02:29:59,836 Do you know what is unlocks? 1841 02:30:00,739 --> 02:30:02,400 What it unlocks? 1842 02:30:05,140 --> 02:30:07,392 Where is the Entity? 1843 02:30:10,321 --> 02:30:13,016 Entity. 1844 02:30:13,546 --> 02:30:17,086 Sevas... topol. 1845 02:30:17,961 --> 02:30:23,307 Sevastopol? The city of the Sevastopol in Crimea. 1846 02:30:23,845 --> 02:30:26,811 Where? Where is this Sevastopol? 1847 02:30:30,547 --> 02:30:34,787 Submarine. 1848 02:30:34,811 --> 02:30:36,808 Submarine? 1849 02:30:40,235 --> 02:30:41,843 Submarine. 1850 02:30:44,318 --> 02:30:46,099 That's the Sevastopol. 1851 02:30:50,754 --> 02:30:52,594 Good luck. 1852 02:30:56,838 --> 02:30:58,316 They'll be coming Ethan. 1853 02:31:02,787 --> 02:31:04,151 Thank you. 1854 02:31:20,639 --> 02:31:21,887 What is it? 1855 02:31:26,313 --> 02:31:28,160 We can only carry one. 1856 02:31:29,235 --> 02:31:30,235 Oh. 1857 02:31:30,832 --> 02:31:32,201 I understand. 1858 02:31:33,721 --> 02:31:35,436 Grace -Ethan, it's okay. 1859 02:31:37,538 --> 02:31:39,013 This was the plan. 1860 02:31:39,692 --> 02:31:41,505 You have the key, you have to go. 1861 02:31:43,622 --> 02:31:44,915 Grace. 1862 02:31:48,224 --> 02:31:49,224 Hunt. 1863 02:31:49,303 --> 02:31:49,819 Go! 1864 02:31:50,019 --> 02:31:51,836 - Hunt! - Go, go! 1865 02:31:51,860 --> 02:31:53,856 Oh no! Hunt! 1866 02:31:56,449 --> 02:31:58,380 Out of the way! Out of the way! 1867 02:32:14,892 --> 02:32:17,644 Hey, I got a pulse, I got a pulse! 1868 02:32:17,705 --> 02:32:19,679 Come on, stay with me. 1869 02:32:35,936 --> 02:32:37,398 It's better, isn't it? 1870 02:32:38,745 --> 02:32:41,140 Face to authentic face 1871 02:32:41,164 --> 02:32:46,274 Mr. Kitteridge, Ethan Hunt tells me you're a man I can trust. 1872 02:32:47,364 --> 02:32:48,477 Does he know? 1873 02:32:48,866 --> 02:32:52,423 He also said you would offer me a choice. 1874 02:32:53,940 --> 02:32:55,194 Interesting. 1875 02:32:56,435 --> 02:32:58,413 I choose to accept. 1876 02:33:04,519 --> 02:33:06,639 We cannot escape the past. 1877 02:33:08,001 --> 02:33:10,386 Some of us are doomed to repeat it. 1878 02:33:11,360 --> 02:33:14,664 Grace may believe you've saved her from her fate. 1879 02:33:14,811 --> 02:33:18,451 But you and I both know you've merely bought her time. 1880 02:33:19,275 --> 02:33:21,833 But that's the pattern, isn't it? 1881 02:33:21,857 --> 02:33:23,994 The cross you've been left to bear. 1882 02:33:25,404 --> 02:33:30,832 The closer someone gets to you, the harder it is to keep them alive. 1883 02:33:33,218 --> 02:33:34,500 Thank God. 1884 02:33:49,566 --> 02:33:51,656 A new day brings a new burden. 1885 02:33:53,787 --> 02:33:56,856 The key is only the beginning. 1886 02:33:58,837 --> 02:34:06,637 Wherever it leads, whatever it takes to get there, you'll have to do it on your own. 1887 02:34:09,354 --> 02:34:15,144 Should you fail in your mission, the Entity wins Gabriel wins. 1888 02:34:15,867 --> 02:34:18,815 And the world will pay the ultimate price. 1889 02:34:19,913 --> 02:34:23,169 Should any members of your team be caught or killed 1890 02:34:23,473 --> 02:34:25,980 their sacrifice will have been in vain. 1891 02:34:26,707 --> 02:34:30,292 So hurry, there isn't much time. 1892 02:34:31,550 --> 02:34:33,673 The world doesn't know it. 1893 02:34:34,088 --> 02:34:36,163 But they're counting on you. 1894 02:34:56,607 --> 02:34:58,278 Good luck, Ethan. 136472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.