Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,054 --> 00:00:58,560
The active learning defense
system we are testing,
2
00:00:59,220 --> 00:01:01,307
continues to operate flawlessly.
3
00:01:01,940 --> 00:01:04,895
One might even say miraculously,
4
00:01:05,221 --> 00:01:09,352
we are navigating under the
Arctic ice cap by tetragony.
5
00:01:09,494 --> 00:01:11,041
And five days from home.
6
00:01:11,421 --> 00:01:13,847
After 25,000 nautical miles,
7
00:01:14,174 --> 00:01:18,767
the Sevastopol has deliberately approached
every navy in the world
8
00:01:18,837 --> 00:01:21,796
and remained completely undetected.
9
00:01:23,562 --> 00:01:25,833
The Patkova stealth capability..
10
00:01:25,923 --> 00:01:28,616
Has exceeded all expectations.
11
00:01:34,553 --> 00:01:38,793
We are at this moment
the state of the art...
12
00:01:38,846 --> 00:01:40,206
…of war.
13
00:01:44,172 --> 00:01:49,332
The most fearsome killing machine ever
devised by man,
14
00:01:50,966 --> 00:01:54,672
and we are impossible to find.
15
00:01:57,551 --> 00:02:01,057
Captain, we have a submerged contact
designated Semyon 83,
16
00:02:01,058 --> 00:02:03,512
exhibiting tones of a US Virginia
class submarine,
17
00:02:03,540 --> 00:02:05,717
bearing 130, drawing forward.
18
00:02:06,811 --> 00:02:10,337
Chief of the watch, man battle stations
silently, rigged for all to follow.
19
00:02:11,420 --> 00:02:16,419
Ships that 5-0 meters bottom, 7-2 meters,
clearance to the ice canopy, 2-1 meters.
20
00:02:16,420 --> 00:02:20,280
- Distance to deep water - 2 kilometers,
Ilyushin precipice in 6 minutes.
21
00:02:20,305 --> 00:02:23,365
Ranging maneuver, half,
left 15 degrees around,
22
00:02:23,390 --> 00:02:26,316
steady course 100, come up easy
on a standard of battle.
23
00:02:26,356 --> 00:02:27,835
- Captain has the call.
- Aye, aye.
24
00:02:27,860 --> 00:02:30,580
Coming to course 1-0-0, ready on
course 1-0-0, weapons officer ready.
25
00:02:43,745 --> 00:02:45,751
Steady course 100 degrees.
26
00:02:45,776 --> 00:02:47,267
Ordinance Commander, Distance?
27
00:02:47,300 --> 00:02:51,138
Firing solution is tracking at
a distance of 15,000 meters.
28
00:02:51,163 --> 00:02:54,349
Sir, that doesn't make sense,
tone is this loud and clear?
29
00:02:55,043 --> 00:02:56,303
It must be closer than that.
30
00:02:57,703 --> 00:03:01,649
Captain, firing solution just to
the step change to 10,000 meters.
31
00:03:02,536 --> 00:03:03,859
Nothing moves that fast.
32
00:03:03,860 --> 00:03:06,138
All solutions are matching,
the range is true.
33
00:03:06,163 --> 00:03:08,556
Helm, right full, rudder to course 2-7-0.
34
00:03:08,581 --> 00:03:10,968
Course 2-7-0, aye.
35
00:03:13,860 --> 00:03:16,041
We'll just walk away
and head for deep water.
36
00:03:16,375 --> 00:03:18,736
Contact bearing 1-6-0.
37
00:03:18,737 --> 00:03:20,417
Bearing at zero?
38
00:03:20,677 --> 00:03:23,063
He's there, turning with us again.
39
00:03:24,330 --> 00:03:25,457
He can see us.
40
00:03:26,136 --> 00:03:28,089
Impossible, we're invisible.
41
00:03:28,210 --> 00:03:30,860
Weapon, round diagnostics
and sonar and fire control.
42
00:03:30,989 --> 00:03:31,860
Something is awry.
43
00:03:31,861 --> 00:03:33,835
Sir, he's flooding his torpedo tubes.
44
00:03:35,111 --> 00:03:37,161
The torpedo room gone,
hold on torpedo tubes.
45
00:03:37,173 --> 00:03:38,173
Aye sir.
46
00:03:41,211 --> 00:03:43,291
- Check launcher.
- Front - Clear.
47
00:03:43,438 --> 00:03:45,951
- Load Stern-Fired Torpedo.
- Loaded.
48
00:03:47,860 --> 00:03:49,171
Torpedo tubes loaded
49
00:03:49,504 --> 00:03:50,659
it's open, out the doors.
50
00:03:50,684 --> 00:03:52,900
Weapons, flood tubes 1
to 4 and open out the doors.
51
00:03:52,925 --> 00:03:54,860
Enter firing solution into tube 2.
52
00:03:54,958 --> 00:03:57,758
I get it. Making tube 2 ready
in all respects.
53
00:03:57,783 --> 00:03:59,147
Captain, he's provoking us.
54
00:03:59,172 --> 00:04:01,349
He wants an excuse to blow us
out of the water.
55
00:04:01,374 --> 00:04:03,859
Enemy to be doing the water bearing Q-0-0.
56
00:04:03,860 --> 00:04:05,014
1,000 meters and accelerating.
57
00:04:05,038 --> 00:04:07,451
Hell, left full, rather
all ahead flash, cabin.
58
00:04:07,476 --> 00:04:10,429
A is left full.
Entering all ahead, flying cavity.
59
00:04:10,454 --> 00:04:11,455
Launching countermeasures.
60
00:04:11,479 --> 00:04:12,519
Launching countermeasures.
61
00:04:15,940 --> 00:04:16,940
Fire tube 2.
62
00:04:16,965 --> 00:04:17,965
Fire tube 2.
63
00:04:21,351 --> 00:04:22,459
The torpedo's away.
64
00:04:22,484 --> 00:04:23,484
Running hot.
65
00:04:25,860 --> 00:04:26,860
Enemy torpedo still holding.
66
00:04:26,861 --> 00:04:28,900
Range, 800 meters.
67
00:04:28,925 --> 00:04:30,274
He's blown through our countermeasures.
68
00:04:30,298 --> 00:04:32,412
- Helm, right full, rudder.
- Right full, aye sir.
69
00:04:32,485 --> 00:04:33,538
600 meters.
70
00:04:33,563 --> 00:04:35,986
Stand by to emergency blow
all main ballast tanks.
71
00:04:36,011 --> 00:04:36,860
400 meters.
72
00:04:36,885 --> 00:04:38,859
Commander of the watch, stand by
for collision alert.
73
00:04:38,860 --> 00:04:39,860
200 meters.
74
00:04:39,861 --> 00:04:41,178
This is the captain all ahead.
75
00:04:41,203 --> 00:04:43,204
Enemy torpedo impacting.
76
00:04:43,229 --> 00:04:44,289
Five
77
00:04:44,594 --> 00:04:45,594
Four
78
00:04:46,116 --> 00:04:47,116
Three
79
00:04:47,647 --> 00:04:48,647
Two
80
00:04:49,268 --> 00:04:50,268
One
81
00:04:50,616 --> 00:04:51,616
Impact!
82
00:05:03,000 --> 00:05:04,008
What just happened?
83
00:05:04,033 --> 00:05:05,301
It's… it's gone.
84
00:05:05,499 --> 00:05:07,642
- It missed us?
- No.
85
00:05:07,860 --> 00:05:08,860
It vanished.
86
00:05:08,861 --> 00:05:10,860
Like it was never there.
87
00:05:11,037 --> 00:05:13,530
Sonar, where is the enemy vessel?
88
00:05:13,555 --> 00:05:16,492
Bearing 3-5-04,000 meters
off our starboard bow.
89
00:05:16,517 --> 00:05:17,860
Our torpedo is running through.
90
00:05:18,237 --> 00:05:20,577
Impact with enemy submarine in.
91
00:05:20,860 --> 00:05:21,860
Three
92
00:05:22,171 --> 00:05:23,171
Two
93
00:05:23,424 --> 00:05:24,424
One
94
00:05:28,496 --> 00:05:29,631
Where was the impact?
95
00:05:29,656 --> 00:05:31,860
Captain, enemy submarine has vanished.
96
00:05:32,551 --> 00:05:33,860
It's gone, sir.
97
00:05:34,217 --> 00:05:35,617
I don't understand.
98
00:05:41,491 --> 00:05:42,860
It was never there.
99
00:05:45,585 --> 00:05:46,860
We've been chasing a phantom.
100
00:05:47,131 --> 00:05:48,745
It was right there.
101
00:05:48,770 --> 00:05:51,860
- The instruments don't lie.
- They lied to us today.
102
00:05:52,275 --> 00:05:52,860
Weapons.
103
00:05:52,861 --> 00:05:54,622
Shut down our torpedo.
104
00:05:54,647 --> 00:05:55,608
Aye, captain.
105
00:05:55,633 --> 00:05:56,860
Shutting down torpedo.
106
00:05:57,198 --> 00:05:59,258
Secure from battle stage.
107
00:06:02,518 --> 00:06:04,255
This is why we have sea trials.
108
00:06:05,412 --> 00:06:07,259
There's a bug in the system.
109
00:06:08,939 --> 00:06:10,733
A ghost in the machine.
110
00:06:13,203 --> 00:06:14,859
- It's time to go home.
- Captain!
111
00:06:14,860 --> 00:06:16,859
Our torpedo is not responding.
112
00:06:16,860 --> 00:06:17,860
It's coming right at us.
113
00:06:17,861 --> 00:06:20,859
Our torpedo is holding range 400 meters.
114
00:06:20,860 --> 00:06:21,860
Aye, come on.
115
00:06:21,861 --> 00:06:23,650
Shut down our weapons.
116
00:06:24,143 --> 00:06:27,275
Our torpedo is still closing.
Range 200 meters.
117
00:06:27,300 --> 00:06:30,860
...blow main ballast tank!
Sound the collision alarm!
118
00:07:29,313 --> 00:07:30,440
Home delivery?
119
00:07:40,272 --> 00:07:41,272
Hello?
120
00:07:50,219 --> 00:07:51,219
Designator?
121
00:07:51,625 --> 00:07:52,625
Easy.
122
00:07:54,113 --> 00:07:55,113
Easy.
123
00:07:57,624 --> 00:07:58,624
Designator?
124
00:08:01,600 --> 00:08:03,600
India Zulu 254.
125
00:08:04,546 --> 00:08:06,566
Bravo Echo 101.
126
00:08:08,563 --> 00:08:09,670
Now, I'm
127
00:08:09,884 --> 00:08:11,724
need you to ask me
the security question first.
128
00:08:12,113 --> 00:08:13,113
Oh yeah, Sorry.
129
00:08:16,760 --> 00:08:17,760
What is the ice?
130
00:08:22,760 --> 00:08:24,760
We live and die in the shadows.
131
00:08:26,760 --> 00:08:28,760
For those we hold close.
132
00:08:30,099 --> 00:08:31,711
For those we never meet.
133
00:08:36,059 --> 00:08:37,264
You can put it on the table.
134
00:08:52,759 --> 00:08:53,759
Hey.
135
00:08:57,539 --> 00:08:58,699
Welcome to the IMF.
136
00:09:01,079 --> 00:09:02,319
You made the right choice.
137
00:09:06,471 --> 00:09:07,471
Sir.
138
00:09:12,973 --> 00:09:14,501
Good evening, Mr. Hunt.
139
00:09:16,266 --> 00:09:17,624
It's been a long time.
140
00:09:19,059 --> 00:09:21,878
Our lives are the sum of our choices.
141
00:09:22,760 --> 00:09:24,760
And we cannot escape the past.
142
00:09:26,128 --> 00:09:28,878
30 years ago, you were offered the choice;
143
00:09:29,153 --> 00:09:32,571
Join the IMF or spend your life in prison.
144
00:09:34,104 --> 00:09:37,871
Because of your unique natural talents,
your government forgave you.
145
00:09:38,391 --> 00:09:40,564
But we will never forget.
146
00:09:41,018 --> 00:09:43,759
Just as you will never forget the death
147
00:09:43,760 --> 00:09:46,385
that brought you to us all those years ago.
148
00:10:01,202 --> 00:10:04,760
This is to remind you of
your oath and allegiance to us.
149
00:10:05,816 --> 00:10:08,489
The stakes of this mission
are higher than ever.
150
00:10:08,760 --> 00:10:11,760
Your habitual rogue
behavior will not be tolerated.
151
00:10:12,289 --> 00:10:17,116
Should you choose to accept
it is imperative that you listen.
152
00:10:17,760 --> 00:10:19,760
Your government is searching for a key.
153
00:10:20,633 --> 00:10:23,633
Its purpose, its vital importance to us,
154
00:10:24,072 --> 00:10:25,896
is none of your concern.
155
00:10:26,780 --> 00:10:31,083
What should concern you is the
involvement of your friend, Ilsa Faust.
156
00:10:32,760 --> 00:10:35,023
She killed a courier in Istanbul.
157
00:10:35,356 --> 00:10:38,760
And we believe he was carrying
one half of the key we're searching for.
158
00:10:40,479 --> 00:10:43,601
Why she has chosen to
interfere in this affair is a mystery.
159
00:10:44,519 --> 00:10:46,387
As are her whereabouts.
160
00:10:47,406 --> 00:10:51,821
What is certain is that your
government has put a price on her head.
161
00:10:53,172 --> 00:10:56,381
And these bounty
hunters are out to collect it.
162
00:10:57,559 --> 00:10:59,559
They never bring a fugitive back to life.
163
00:11:00,506 --> 00:11:02,506
And rarely in one piece.
164
00:11:03,578 --> 00:11:05,759
We believe they're headed for
the Arabian desert's empty quarter
165
00:11:05,760 --> 00:11:07,760
in search of your friend.
166
00:11:08,258 --> 00:11:12,195
Find the bounty hunters
and you may just find her.
167
00:11:13,162 --> 00:11:15,759
Your mission, should
you choose to accept it,
168
00:11:15,760 --> 00:11:19,202
is to acquire the key and deliver it to us.
169
00:11:19,695 --> 00:11:22,760
What happens to Ilsa
after that is up to you.
170
00:11:23,760 --> 00:11:27,760
As always if any members of
your team are caught or killed
171
00:11:28,064 --> 00:11:30,760
the secretary will disavow
any knowledge of your actions.
172
00:11:32,371 --> 00:11:35,838
This message will self
destruct in five seconds.
173
00:11:36,886 --> 00:11:38,278
Good luck Ethan.
174
00:13:03,200 --> 00:13:04,280
Ethan.
175
00:13:33,673 --> 00:13:35,113
Fire... Fire!
176
00:15:46,638 --> 00:15:48,335
So what are we dealing with?
177
00:15:48,360 --> 00:15:54,411
This Entity has multiple personalities
at times behaving like a computer virus
178
00:15:54,436 --> 00:15:56,726
and a tapeworm and a botnet.
179
00:15:56,751 --> 00:16:00,372
Distorting any and all digital
information with which it comes in contact.
180
00:16:00,386 --> 00:16:03,034
Once infected nothing
recorded, stored or
181
00:16:03,046 --> 00:16:05,959
transmitted digitally
can be trusted as fact.
182
00:16:05,984 --> 00:16:09,870
At the outset it concentrated
primarily on news and social media
183
00:16:09,895 --> 00:16:12,759
which was of little concern to
us as it often suited our purposes,
184
00:16:12,760 --> 00:16:15,339
until six months ago,
when The Entity breached
185
00:16:15,364 --> 00:16:17,759
Saudi Arabia's General
Intelligence directorate.
186
00:16:17,760 --> 00:16:21,219
And assimilated their top
secret active-learning AI
187
00:16:21,244 --> 00:16:23,432
before vanishing into the cloud.
188
00:16:23,457 --> 00:16:26,759
Subsequent attacks increased
10,000-fold overnight,
189
00:16:26,760 --> 00:16:28,409
spreading exponentially.
190
00:16:28,434 --> 00:16:34,034
Indicating that The Entity
has since become sentient.
191
00:16:34,059 --> 00:16:36,179
You're telling me this
thing has a mind of its own?
192
00:16:36,213 --> 00:16:38,945
Over the last three weeks
alone it has accessed
193
00:16:38,970 --> 00:16:41,831
our satellite telecommunications,
the Federal Reserve,
194
00:16:41,856 --> 00:16:44,316
the stock market and
the national power grid.
195
00:16:44,341 --> 00:16:47,643
The FAA, NASA and the
combined branches of our military.
196
00:16:47,668 --> 00:16:48,867
And we're not alone.
197
00:16:48,892 --> 00:16:52,759
It has penetrated the world
and European central banks,
198
00:16:52,760 --> 00:16:55,759
gained entry to the major defense,
finance and infrastructure systems
199
00:16:55,760 --> 00:17:00,093
of Russia, India, Israel,
Australasia, all of Europe.
200
00:17:00,287 --> 00:17:02,993
And what did it do to all
of these systems exactly?
201
00:17:03,347 --> 00:17:04,456
Nothing.
202
00:17:05,303 --> 00:17:05,990
Nothing?
203
00:17:06,090 --> 00:17:07,759
It came and it went.
204
00:17:07,760 --> 00:17:11,458
Leaving fingerprints where
they could easily be found
205
00:17:11,483 --> 00:17:13,830
and sending a very clear message:
206
00:17:15,273 --> 00:17:16,593
I shall return.
207
00:17:16,907 --> 00:17:20,760
Whatever its ultimate goal
is, we're powerless to stop it.
208
00:17:20,913 --> 00:17:24,707
The full force of its energy is
now directed at a single objective.
209
00:17:24,732 --> 00:17:26,564
The world's intelligence networks.
210
00:17:26,589 --> 00:17:28,891
The very truth as we know it.
211
00:17:29,031 --> 00:17:32,892
The entire intelligence
community is racing to archive
212
00:17:32,917 --> 00:17:35,919
hard copies of our
fact-positive knowledge bases
213
00:17:35,944 --> 00:17:39,926
before our most secure data
centers are breached and corrupted.
214
00:17:39,951 --> 00:17:41,832
Which is only a matter of time.
215
00:17:41,857 --> 00:17:45,564
The Entity will know precisely
how to undermine our every strength
216
00:17:45,589 --> 00:17:47,671
and exploit our every weakness.
217
00:17:47,696 --> 00:17:50,614
How to turn our allies into enemies.
218
00:17:50,639 --> 00:17:53,634
And our enemies into aggressors.
219
00:17:53,659 --> 00:17:56,494
Why not air gap our intelligence services?
220
00:17:56,519 --> 00:17:58,759
Cut them off from the
outside world entirely.
221
00:17:58,760 --> 00:18:00,228
We already have.
222
00:18:00,253 --> 00:18:03,735
But servers require
humans to maintain them.
223
00:18:03,760 --> 00:18:06,759
And humans are the weakest
link in any security chain
224
00:18:06,760 --> 00:18:10,840
especially when dealing with a
godless, stateless, amoral enemy.
225
00:18:10,865 --> 00:18:14,759
One that has been patiently
listening, reading, watching.
226
00:18:14,760 --> 00:18:18,093
Harvesting our deepest
personal secrets for years.
227
00:18:18,118 --> 00:18:22,902
Able to beguile, blackmail,
bribe, or be anyone it wants.
228
00:18:23,388 --> 00:18:26,850
And to manipulate us at will
through our total dependence
229
00:18:26,875 --> 00:18:30,194
on a carefully constructed digital reality.
230
00:18:30,219 --> 00:18:32,306
An enemy that is everywhere.
231
00:18:33,433 --> 00:18:34,760
And nowhere.
232
00:18:35,359 --> 00:18:36,760
And has no center.
233
00:18:41,003 --> 00:18:42,003
Alright.
234
00:18:42,717 --> 00:18:44,325
So what you're telling me is
235
00:18:44,350 --> 00:18:49,039
the most awesome god damn intelligence
and tactical apparatus on the planet
236
00:18:49,064 --> 00:18:52,004
has no way of killing this thing.
237
00:18:52,177 --> 00:18:53,477
You don't want to kill it, sir.
238
00:18:55,922 --> 00:18:57,320
You want to control it.
239
00:18:57,667 --> 00:18:58,967
And how do we do that?
240
00:18:58,992 --> 00:18:59,992
Mr. Kittridge.
241
00:19:01,294 --> 00:19:04,609
CIA's assets in the Kremlin
informed us that the Russians
242
00:19:04,634 --> 00:19:08,604
have focused the majority
of their intelligence activity
243
00:19:08,629 --> 00:19:11,991
on acquiring two halves
of a cruciform key.
244
00:19:12,949 --> 00:19:14,272
And what does it unlock?
245
00:19:14,297 --> 00:19:15,405
I'm not exactly sure.
246
00:19:16,271 --> 00:19:19,285
But the Russians seem to believe
that it somehow has the power
247
00:19:19,310 --> 00:19:21,325
to deactivate our mysterious Entity.
248
00:19:21,885 --> 00:19:23,585
Though, ideally,
249
00:19:24,612 --> 00:19:26,292
they hope to control it.
250
00:19:26,705 --> 00:19:27,519
Harness it.
251
00:19:27,544 --> 00:19:29,785
Do you believe that, Kittridge?
252
00:19:30,678 --> 00:19:34,664
What matters is that the
rest of world believes it.
253
00:19:35,039 --> 00:19:39,259
Japan, India, Germany,
and the Brits believe it, and yet, no one,
254
00:19:39,260 --> 00:19:44,532
not even our closest allies have willingly
whispered one word of it to us,
255
00:19:44,692 --> 00:19:47,225
which would indicate
that there's a global
256
00:19:47,237 --> 00:19:50,019
race on to acquire the
two halves of this key.
257
00:19:50,092 --> 00:19:52,352
Every nation in it for themselves,
258
00:19:52,377 --> 00:19:55,646
not to kill this thing, sir,
259
00:19:56,081 --> 00:20:00,235
but to weaponize it and in
so doing establish a new,
260
00:20:00,260 --> 00:20:03,232
incontestable form of global dominance.
261
00:20:03,512 --> 00:20:05,259
How do we find this key first?
262
00:20:05,260 --> 00:20:08,259
Well, we know that a
buyer is passing somewhere
263
00:20:08,260 --> 00:20:11,419
through the Middle East
sometime in the next 72 hours.
264
00:20:11,912 --> 00:20:15,172
We believe that he already
has one half of this key.
265
00:20:15,197 --> 00:20:16,259
You believe?
266
00:20:16,260 --> 00:20:18,759
Well, at this point, we can't
be certain it's not a counterfeit.
267
00:20:18,783 --> 00:20:19,883
How would you verify that?
268
00:20:19,908 --> 00:20:23,260
The only thing that can authenticate
one genuine half of the key
269
00:20:23,285 --> 00:20:25,344
is the other genuine half of the key.
270
00:20:25,369 --> 00:20:27,056
It's true mate, if you will.
271
00:20:27,081 --> 00:20:29,296
We think it's some sort of fail-safe.
272
00:20:29,436 --> 00:20:30,823
How do we find its mate?
273
00:20:30,848 --> 00:20:34,076
Well, we believe the other
genuine half of the key
274
00:20:34,101 --> 00:20:35,916
was in the hands of this woman.
275
00:20:36,656 --> 00:20:37,531
Who is she?
276
00:20:37,556 --> 00:20:40,695
Ilse Faust, former British intelligence.
277
00:20:40,720 --> 00:20:41,720
Where is she now?
278
00:20:41,745 --> 00:20:42,757
She's, uh, dead, sir.
279
00:20:43,260 --> 00:20:47,565
She was -excuse me-killed by mercenaries
280
00:20:47,590 --> 00:20:50,259
- looking to collect a bounty.
- And who put up the bounty?
281
00:20:50,260 --> 00:20:52,887
Given her body of work,
could have been anyone…
282
00:20:52,912 --> 00:20:55,509
So anyone could have her half of the key?
283
00:20:55,534 --> 00:20:57,364
Not just anyone.
284
00:20:58,598 --> 00:21:00,646
I sent a man to find her.
285
00:21:00,671 --> 00:21:03,786
The only man that she would have entrusted
with her half of the key.
286
00:21:03,811 --> 00:21:05,259
Well, does he have it, Kittredge?
287
00:21:05,260 --> 00:21:07,259
Well, at present, I don't know that, sir.
288
00:21:07,260 --> 00:21:09,511
He's refused to come in.
289
00:21:10,198 --> 00:21:11,260
Refused?
290
00:21:12,619 --> 00:21:13,883
Who the hell is this guy?
291
00:21:14,016 --> 00:21:14,904
That's classified.
292
00:21:14,929 --> 00:21:17,616
I'm the goddamn director
of natural intelligence.
293
00:21:18,528 --> 00:21:20,876
What exactly is it I'm not
supposed to know about?
294
00:21:20,901 --> 00:21:23,063
- The IMF, Mr. Kittredge
- the World Bank.
295
00:21:23,088 --> 00:21:25,014
No, that's the International Monetary Fund.
296
00:21:25,039 --> 00:21:25,674
Mr. Kittredge?
297
00:21:25,699 --> 00:21:27,235
I mean the other IMF, ours.
298
00:21:28,321 --> 00:21:30,381
What does it stand for?
299
00:21:30,828 --> 00:21:32,941
Impossible mission force.
300
00:21:32,946 --> 00:21:33,946
You're not serious.
301
00:21:34,295 --> 00:21:35,646
I'm afraid he is.
302
00:21:36,053 --> 00:21:39,608
- And what do they do exactly?
- It's just as the name implies.
303
00:21:39,633 --> 00:21:40,994
Whatever the rest of us can't.
304
00:21:41,019 --> 00:21:41,844
And who's in charge?
305
00:21:41,856 --> 00:21:44,175
They're not ones to take
orders in the traditional sense.
306
00:21:44,199 --> 00:21:45,713
We more or less...
307
00:21:48,433 --> 00:21:49,840
...leave word.
308
00:21:50,559 --> 00:21:52,786
Leave word?
309
00:21:52,793 --> 00:21:53,436
Mr. Kittredge.
310
00:21:53,460 --> 00:21:55,654
The IMF operates outside the community
311
00:21:55,679 --> 00:21:57,673
and answers directly to the president.
312
00:21:57,766 --> 00:21:59,395
So let me get this straight.
313
00:21:59,420 --> 00:22:02,520
When there's a mission,
none of you can handle.
314
00:22:03,460 --> 00:22:07,459
You just leave word for a nameless man
315
00:22:07,460 --> 00:22:09,770
and hope he gets the job done?
316
00:22:10,550 --> 00:22:11,565
Is that it?
317
00:22:11,590 --> 00:22:14,459
Should he choose to accept it…
318
00:22:14,460 --> 00:22:15,785
What the hell kind of outfit ..
319
00:22:15,810 --> 00:22:17,633
…gets to choose what orders to accept?
320
00:22:17,980 --> 00:22:20,508
The IMF was expressly
created to ensure that
321
00:22:20,520 --> 00:22:22,948
there would be no
unintended consequences,
322
00:22:23,520 --> 00:22:26,540
that if they cannot ensure the
mission's ultimate outcome,
323
00:22:26,900 --> 00:22:28,790
they're authorized to decline.
324
00:23:20,386 --> 00:23:21,927
I understand
325
00:23:22,974 --> 00:23:23,974
you're upset.
326
00:23:24,701 --> 00:23:26,167
I'm not upset, Kittredge.
327
00:23:27,826 --> 00:23:29,443
You wanted me to listen.
328
00:23:31,791 --> 00:23:33,016
This is me listening.
329
00:23:35,129 --> 00:23:36,129
All right.
330
00:23:36,934 --> 00:23:38,700
I put the bounty on Ilse's head.
331
00:23:38,725 --> 00:23:40,994
I also told you how to find her.
332
00:23:41,734 --> 00:23:45,826
And I didn't ask her to steal the key.
She did that for reasons of her own.
333
00:23:45,851 --> 00:23:51,060
But that's the pattern, isn't it?
334
00:23:51,795 --> 00:23:56,229
You get her out of trouble
and she always found her way back in.
335
00:24:07,460 --> 00:24:08,460
Wait! Ilse! Ilse!
336
00:24:09,969 --> 00:24:11,093
It's me!
337
00:24:11,673 --> 00:24:12,793
It's me.
338
00:24:19,693 --> 00:24:21,126
Okay.
339
00:24:53,797 --> 00:24:57,270
Listen to me, You're dead!
You stay dead!
340
00:24:57,633 --> 00:24:59,097
Keep away!
341
00:25:03,537 --> 00:25:05,937
I'm not gonna apologize to you, Hunt.
342
00:25:05,962 --> 00:25:07,910
It's my job to use you.
343
00:25:08,328 --> 00:25:10,697
Just like it's your job to be of use.
344
00:25:10,968 --> 00:25:13,990
Did you accomplish your mission or not?
345
00:25:19,228 --> 00:25:21,455
Wherever the other half of this is,
346
00:25:22,069 --> 00:25:24,562
whatever the completed key unlocks,
347
00:25:25,241 --> 00:25:26,948
I will find it.
348
00:25:28,201 --> 00:25:29,748
And then what?
349
00:25:30,188 --> 00:25:34,028
No one should be trusted
with control of The Entity.
350
00:25:34,869 --> 00:25:37,816
- I mean to kill it.
- Ethan.
351
00:25:37,841 --> 00:25:41,229
The next world war isn't going to be a
cold one, it's going to be a shooting war,
352
00:25:41,254 --> 00:25:45,229
it's going to be a ballistic war
over a rapidly shrinking ecosystem,
353
00:25:45,254 --> 00:25:48,042
it's going to be a war for the
last of our dwindling energy,
354
00:25:48,067 --> 00:25:50,216
drinkable water, breathable air.
355
00:25:50,856 --> 00:25:54,766
Whoever controls the
Entity controls the truth.
356
00:25:56,059 --> 00:25:58,379
The concepts of right and wrong
357
00:25:58,404 --> 00:26:02,459
can be clearly defined for
everyone for centuries to come.
358
00:26:02,460 --> 00:26:04,566
Do you even hear yourself?
359
00:26:05,226 --> 00:26:09,580
The days of fighting for
the so-called greater good
360
00:26:10,633 --> 00:26:11,799
are over.
361
00:26:12,573 --> 00:26:14,166
You need to pick a side.
362
00:26:15,546 --> 00:26:17,586
We're on the same
side I've always, been on.
363
00:26:19,906 --> 00:26:21,146
Stay out of my way.
364
00:26:22,113 --> 00:26:23,260
I can't do that.
365
00:26:24,993 --> 00:26:26,409
We're going to be coming after you.
366
00:26:26,434 --> 00:26:28,663
The world's going to be coming after you.
367
00:26:28,849 --> 00:26:32,460
And one way or another,
this mission of yours
368
00:26:32,983 --> 00:26:36,792
is going to cost you dearly.
369
00:26:45,876 --> 00:26:48,609
If I don't get that, we're going
to have company real soon.
370
00:27:05,710 --> 00:27:06,517
Hello?
371
00:27:06,729 --> 00:27:07,930
Director Denlinger, please.
372
00:27:09,470 --> 00:27:13,243
Director is unavailable at the
moment, How can I help you?
373
00:27:13,716 --> 00:27:15,823
CIA Director Eugene Kitteridge.
374
00:27:15,976 --> 00:27:16,723
Designator?
375
00:27:16,934 --> 00:27:18,803
Base note, lower case, all one word.
376
00:27:18,828 --> 00:27:20,563
Sir, we have a situation.
377
00:27:21,006 --> 00:27:22,126
Okay...
378
00:27:22,151 --> 00:27:26,154
Your adjutant was found unconscious
in his home ten minutes ago.
379
00:27:26,179 --> 00:27:27,541
It appears he was drugged.
380
00:27:27,566 --> 00:27:29,104
I understand.
381
00:27:29,129 --> 00:27:30,478
I don't think you do, sir.
382
00:27:30,503 --> 00:27:33,984
Security has been entering
this facility fifteen minutes ago.
383
00:27:34,009 --> 00:27:35,556
I understand. Thank you.
384
00:27:35,643 --> 00:27:37,748
Are you able to speak freely?
385
00:27:38,080 --> 00:27:39,508
No, thank you.
386
00:27:39,533 --> 00:27:41,053
The security team is on their way.
387
00:27:41,078 --> 00:27:44,459
If you're in any danger, simply hang
up the phone before I count to five.
388
00:27:44,460 --> 00:27:45,460
One.
389
00:27:49,724 --> 00:27:52,667
So, just how do you plan
on getting out of here?
390
00:27:58,520 --> 00:27:59,840
Of course.
391
00:28:22,460 --> 00:28:24,460
What's going on?
392
00:29:09,450 --> 00:29:12,445
Listen up. An American
operative with a grievance
393
00:29:12,470 --> 00:29:15,618
against his country is
missing and has malfunctioned.
394
00:29:16,030 --> 00:29:18,918
His agenda represents a
threat to our national interest,
395
00:29:18,943 --> 00:29:21,503
and he must be neutralized at all costs.
396
00:29:21,803 --> 00:29:25,029
Anything in this man's
possession is of vital importance.
397
00:29:25,054 --> 00:29:27,016
It must be captured intact.
398
00:29:27,349 --> 00:29:29,836
The man himself is expendable.
399
00:29:29,896 --> 00:29:31,889
He is not to be underestimated.
400
00:29:32,136 --> 00:29:36,862
A master of infiltration, deception,
sabotage, and psych warfare.
401
00:29:36,887 --> 00:29:39,602
For all intents and purposes,
ladies and gentlemen,
402
00:29:39,627 --> 00:29:42,433
a migrating, shape shifting
incarnation of chaos.
403
00:29:42,608 --> 00:29:48,710
So, for your safety and the safety of those
around you, do not consider him secure
404
00:29:48,735 --> 00:29:52,750
unless you have driven a wooden
stake through his open arms.
405
00:29:53,324 --> 00:29:55,250
This is not a drill.
406
00:29:56,886 --> 00:29:58,073
Self-aware,
407
00:29:58,633 --> 00:29:59,753
self-learning,
408
00:30:00,269 --> 00:30:02,820
truth-eating digital parasite,
409
00:30:03,873 --> 00:30:05,673
infesting all of cyberspace.
410
00:30:07,736 --> 00:30:09,496
Well, it was bound to
happen sooner or later.
411
00:30:09,716 --> 00:30:11,489
And the two halves of this key
412
00:30:11,490 --> 00:30:14,929
just might provide the means of
controlling this...
413
00:30:14,930 --> 00:30:15,663
Entity.
414
00:30:15,834 --> 00:30:19,733
Meaning every government on the
planet would kill us just to get that key.
415
00:30:20,367 --> 00:30:22,180
- Including our own.
- Exactly.
416
00:30:22,293 --> 00:30:26,933
Putting us on an unsanctioned mission which
has gone rogue before it even started.
417
00:30:26,958 --> 00:30:32,030
Meaning this very conversation
is technically an act of treason.
418
00:30:32,090 --> 00:30:35,570
Or as we like to call it, Monday.
419
00:30:37,460 --> 00:30:38,569
So what's the play?
420
00:30:38,594 --> 00:30:42,818
A buyer is coming in on Flight 746
from Amsterdam for a 30-minute layover,
421
00:30:42,843 --> 00:30:46,411
at which time he is hoping to
purchase that half of the key.
422
00:30:46,436 --> 00:30:48,708
And it stands to reason
the buyer will have the
423
00:30:48,733 --> 00:30:50,722
other half of the key
somewhere on their person.
424
00:30:50,862 --> 00:30:53,782
Being the only way to
authenticate our half.
425
00:30:54,088 --> 00:30:56,028
So how do we identify the buyer?
426
00:30:56,102 --> 00:30:59,730
This Geiger counter will detect the
radio logical signature of the dragon's egg
427
00:30:59,755 --> 00:31:01,095
Embedded in the buyer's key.
428
00:31:01,120 --> 00:31:03,648
The augmented reality overlay
in these glasses...
429
00:31:04,141 --> 00:31:05,362
will lead us to it.
430
00:31:05,860 --> 00:31:08,860
Oh, that's very clever.
431
00:31:09,275 --> 00:31:11,575
So, you ID the buyer?
432
00:31:11,675 --> 00:31:13,289
Pick his pockets of your ankle?
433
00:31:13,314 --> 00:31:13,782
Now.
434
00:31:13,873 --> 00:31:14,873
Now?
435
00:31:15,006 --> 00:31:15,809
Because of
436
00:31:15,834 --> 00:31:19,162
The complete key is of no value
if we don't know what it unlocks.
437
00:31:19,249 --> 00:31:22,349
So, you're going to sell the
buyer a whole half of the key?
438
00:31:22,396 --> 00:31:27,076
While we figure out the buyer's connecting
flight and book you a seat on that plane.
439
00:31:27,101 --> 00:31:30,121
So you can follow the key wherever it goes.
440
00:31:30,160 --> 00:31:33,414
Which you hope is into the hands of
someone who knows what it unlocks.
441
00:31:33,461 --> 00:31:34,461
Precisely.
442
00:31:34,607 --> 00:31:36,467
Finding the complete key.
443
00:31:37,720 --> 00:31:38,857
Tell me the beginning.
444
00:31:38,882 --> 00:31:43,748
The fate of the world depends
on finding whatever it unlocks.
445
00:31:47,440 --> 00:31:48,160
This guy!
446
00:31:48,160 --> 00:31:49,160
You know him?
447
00:31:50,786 --> 00:31:52,160
Not personally!
448
00:31:52,700 --> 00:31:54,160
But it is personal?
449
00:32:31,534 --> 00:32:33,007
- Hey, what's that?
- Alarm.
450
00:32:33,032 --> 00:32:36,160
Security alert, suspicious
bag on its way to Venice.
451
00:32:36,534 --> 00:32:39,060
Nope it's gone, it must have been
a false alarm.
452
00:32:46,959 --> 00:32:49,213
Overwatch, snapshot.
Where's he at?
453
00:32:53,299 --> 00:32:54,006
Snapshot.
454
00:32:54,031 --> 00:32:55,031
Overwatch I have him.
455
00:32:55,261 --> 00:32:57,261
Terminal B gate 15, headed south.
456
00:33:00,028 --> 00:33:01,028
I am so!
457
00:33:01,028 --> 00:33:02,028
You are not.
458
00:33:02,029 --> 00:33:06,027
Ethan, would you care to explain
to our friend the Net Ranger?
459
00:33:06,028 --> 00:33:08,272
How I am just as capable
of writing code as he is.
460
00:33:08,297 --> 00:33:09,028
No comment.
461
00:33:09,029 --> 00:33:10,997
Oh, what you figured at
Phineas Freak here is going
462
00:33:11,009 --> 00:33:13,027
to single-handedly work
out a way to kill The Entity,
463
00:33:13,028 --> 00:33:15,027
while I just hold his soldering iron?
464
00:33:15,028 --> 00:33:16,028
Probably.
465
00:33:16,028 --> 00:33:17,028
Definitely.
466
00:33:20,398 --> 00:33:22,538
- Tell me where he is.
- Where is he?
467
00:33:22,563 --> 00:33:24,558
Blue suit, right in front of you.
468
00:33:35,872 --> 00:33:36,872
What the fuck are you doing?
469
00:33:36,872 --> 00:33:37,872
What are you doing here?
470
00:33:37,872 --> 00:33:38,811
You're fucking crazy.
471
00:33:38,836 --> 00:33:39,871
What are you doing here?
472
00:33:39,872 --> 00:33:40,872
You're crazy.
473
00:33:40,872 --> 00:33:41,872
Are you crazy?
474
00:33:43,872 --> 00:33:44,872
What are you doing here?
475
00:33:44,872 --> 00:33:45,872
You're fucking crazy.
476
00:33:45,872 --> 00:33:46,872
You're fucking crazy.
477
00:33:49,872 --> 00:33:50,872
Fuck!
478
00:33:50,872 --> 00:33:51,872
It's not him.
479
00:33:51,872 --> 00:33:52,872
It's him.
480
00:33:52,872 --> 00:33:53,872
I'm telling you, it's not him.
481
00:33:53,873 --> 00:33:56,872
And I'm telling you, facial
comes back with a perfect...
482
00:34:00,872 --> 00:34:02,871
How did you do that?
483
00:34:02,872 --> 00:34:04,872
No one is safe from Phineas Freak.
484
00:34:13,385 --> 00:34:14,385
We got him.
485
00:34:14,385 --> 00:34:15,385
Where is he?
486
00:34:15,386 --> 00:34:16,698
Terminal E, gate five.
487
00:34:16,723 --> 00:34:19,384
God damn it, that's clear on
the other side of the airport.
488
00:34:19,385 --> 00:34:20,385
What the fuck was that?
489
00:34:22,728 --> 00:34:27,728
Ethan, they're heading to Terminal E,
that side of the airport is all yours.
490
00:34:28,074 --> 00:34:29,926
Thank you, Luther.
I see the buyer.
491
00:34:29,951 --> 00:34:30,600
Got him.
492
00:34:30,625 --> 00:34:33,624
The buyer is Otto von Bork, Swiss National.
493
00:34:33,625 --> 00:34:37,906
He's connecting to Venice, departing
in 30 minutes from flight 1031.
494
00:34:37,931 --> 00:34:41,600
- Benji, give me on that flight to Venice.
- Yep, flight 1031 to Venice.
495
00:34:41,625 --> 00:34:42,625
Stand by.
496
00:34:53,328 --> 00:34:54,328
What?
497
00:34:55,142 --> 00:34:57,806
- Ethan, what just happened?
- He was bumped.
498
00:34:57,830 --> 00:34:59,404
Bumped?!
What do you mean, bumped.?
499
00:34:59,807 --> 00:35:02,077
That woman picked his pocket.
Tag her.
500
00:35:02,102 --> 00:35:03,124
Tell me who she is.
501
00:35:03,149 --> 00:35:04,508
1031 Venice.
502
00:35:12,102 --> 00:35:13,462
Luther, meet our comms.
503
00:35:14,102 --> 00:35:16,551
- What is it?
- That bag was on its way to flight 1031.
504
00:35:16,576 --> 00:35:17,274
What bag?
505
00:35:17,435 --> 00:35:19,322
There was a suspicious bag alert.
506
00:35:19,362 --> 00:35:21,168
- A few minutes ago.
- So what about it?
507
00:35:21,193 --> 00:35:24,082
It was on its way to flight 1031 to Venice.
508
00:35:24,107 --> 00:35:25,275
It's the buyer's plane.
509
00:35:25,300 --> 00:35:26,362
It's Ethan's plane.
510
00:35:26,975 --> 00:35:28,569
Luther, do you copy?
Who is she?
511
00:35:28,909 --> 00:35:30,105
What if it wasn't a false alarm?
512
00:35:30,129 --> 00:35:32,732
What if somebody is trying to
smuggle a bomb onto that plane?
513
00:35:32,757 --> 00:35:35,165
And what if that's what
The Entity wants us to think?
514
00:35:35,245 --> 00:35:36,479
To keep Ethan off that plane?
515
00:35:36,504 --> 00:35:38,712
- Luther, what's happening?
- Should we warn him?
516
00:35:39,019 --> 00:35:41,270
- No.
- Guys, guys, you hear me?
517
00:35:41,295 --> 00:35:44,237
Find that bag.
I'll direct you. Go.
518
00:35:44,262 --> 00:35:46,492
Luther, tell me, is there something wrong?
519
00:35:46,517 --> 00:35:47,905
Nothing to worry about.
520
00:35:48,191 --> 00:35:49,191
It's under control.
521
00:35:50,050 --> 00:35:50,844
Got it!
522
00:35:50,869 --> 00:35:53,203
Info on the woman is coming now.
523
00:35:55,577 --> 00:36:00,552
Oh, whoever she is, she's no spy.
524
00:36:00,577 --> 00:36:01,890
She's a thief.
525
00:36:02,690 --> 00:36:04,045
Where are we going, Luther?
526
00:36:04,070 --> 00:36:06,317
Benji, there's a door
on your immediate left.
527
00:36:06,918 --> 00:36:08,151
I'm unlocking it now.
528
00:36:12,283 --> 00:36:15,287
The bag you're after is on tray 01833.
529
00:36:15,540 --> 00:36:18,187
Heading towards the
northwest corner of the facility.
530
00:36:18,364 --> 00:36:19,364
Copy that.
531
00:36:30,576 --> 00:36:31,576
Hi.
532
00:36:33,918 --> 00:36:34,918
Hello.
533
00:36:38,918 --> 00:36:39,918
Oh, I get it.
534
00:36:41,230 --> 00:36:43,230
You thought I was someone else.
535
00:36:45,330 --> 00:36:46,330
I'm not interested.
536
00:36:47,918 --> 00:36:49,138
Give me a chance.
537
00:36:50,044 --> 00:36:51,118
I'll scream.
538
00:36:53,011 --> 00:36:54,011
Please do.
539
00:36:57,384 --> 00:36:58,384
What do you want?
540
00:36:59,851 --> 00:37:00,884
This key.
541
00:37:02,604 --> 00:37:04,604
The one you picked from that man's pocket.
542
00:37:05,317 --> 00:37:06,338
It's worthless...
543
00:37:06,878 --> 00:37:08,238
without this key.
544
00:37:09,893 --> 00:37:11,225
But together,
545
00:37:11,226 --> 00:37:13,962
there was four million
in cryptocurrency that
546
00:37:13,974 --> 00:37:16,602
that man was carrying
around a flash drive.
547
00:37:17,389 --> 00:37:19,109
I wouldn't know anything about that.
548
00:37:19,207 --> 00:37:20,895
And why was this drive in your pocket?
549
00:37:22,655 --> 00:37:23,655
Who are you?
550
00:37:24,516 --> 00:37:25,516
You working with someone?
551
00:37:26,395 --> 00:37:28,661
Never, I'm strictly single now.
552
00:37:29,298 --> 00:37:30,389
Today you got a partner.
553
00:37:31,046 --> 00:37:33,161
The man you stole this
from to complete a transaction
554
00:37:33,185 --> 00:37:35,214
will lead this airport with both of these
555
00:37:35,288 --> 00:37:38,291
without ever knowing his pocket was
picked up before he boards his flight in ..
556
00:37:38,315 --> 00:37:39,355
Seven minutes
557
00:37:39,685 --> 00:37:40,840
Seven minutes.
558
00:37:41,740 --> 00:37:43,580
We both know you're a good pickpocket.
559
00:37:44,285 --> 00:37:46,285
Let's see what kind of pickpocket you are.
560
00:37:47,914 --> 00:37:50,236
You expect me to put it back?
561
00:37:51,046 --> 00:37:52,046
Oh, I know you will.
562
00:37:52,792 --> 00:37:53,823
You're a thief.
563
00:37:53,985 --> 00:37:56,416
You want the money
and I can give it to you.
564
00:37:57,785 --> 00:37:58,785
Your choice.
565
00:38:00,046 --> 00:38:01,046
You're in or you're out.
566
00:38:03,890 --> 00:38:04,890
All right.
567
00:38:05,795 --> 00:38:06,795
So what's the play?
568
00:38:07,049 --> 00:38:09,116
I sure hope you know what you're doing.
569
00:38:09,382 --> 00:38:10,382
After you.
570
00:38:12,835 --> 00:38:15,189
Oh, I won't be needing this.
571
00:38:15,602 --> 00:38:16,655
I don't smoke.
572
00:38:18,036 --> 00:38:19,036
Keep it.
573
00:38:19,575 --> 00:38:20,875
Something to remember me by.
574
00:38:26,404 --> 00:38:30,404
Ethan, the alloy in that key she
took off the buyer doesn't match.
575
00:38:30,816 --> 00:38:33,150
- It's counterfeit.
- I expect nothing less.
576
00:38:33,541 --> 00:38:35,123
That doesn't change your objective.
577
00:38:35,148 --> 00:38:36,668
The buyer has to leave with both keys.
578
00:38:36,722 --> 00:38:37,896
Talk to me later.
579
00:38:37,921 --> 00:38:38,687
Where am I going?
580
00:38:38,699 --> 00:38:40,623
Benji, head down
the stairs in front of you
581
00:38:40,648 --> 00:38:41,999
and the bag should be right there.
582
00:38:42,023 --> 00:38:42,722
Okay.
583
00:38:42,722 --> 00:38:43,722
Come back, come back.
584
00:38:49,264 --> 00:38:50,264
That's him.
585
00:38:50,264 --> 00:38:51,264
Right in front of you.
586
00:38:53,337 --> 00:38:54,020
Okay, okay
587
00:38:54,044 --> 00:38:55,084
Hey, hey.
Sorry,
588
00:38:55,109 --> 00:38:56,924
Sorry, thought you were somebody else.
589
00:38:58,531 --> 00:39:00,531
Hunt's jerking our chain.
590
00:39:01,164 --> 00:39:02,164
Everybody.
591
00:39:02,165 --> 00:39:04,163
Two man teams, spread out.
592
00:39:04,164 --> 00:39:06,941
Ethan, our American
friends are getting wise.
593
00:39:06,966 --> 00:39:09,163
They're breaking up and
canvassing the airport.
594
00:39:09,164 --> 00:39:10,215
Keep your eyes peeled.
595
00:39:10,277 --> 00:39:11,561
So what do I call you?
596
00:39:12,137 --> 00:39:13,137
How about Grace?
597
00:39:13,542 --> 00:39:14,542
You?
598
00:39:14,542 --> 00:39:15,542
Listen, Grace.
599
00:39:16,381 --> 00:39:18,382
You should know we're
not the only interested party.
600
00:39:18,406 --> 00:39:20,074
I tell you to run, you run.
601
00:39:20,099 --> 00:39:21,099
Run?
602
00:39:21,808 --> 00:39:23,161
This is getting exciting.
603
00:39:23,774 --> 00:39:26,714
- Benji, have you got that bag?
- I've found it, I've found it.
604
00:39:40,422 --> 00:39:44,813
There's a cylindrical device inside.
I'm going to take it out.
605
00:39:48,717 --> 00:39:50,213
Here we go. Luther.
606
00:39:50,238 --> 00:39:53,009
Ethan, the buyer is in the
waiting area above you.
607
00:39:53,034 --> 00:39:54,243
Top of the escalator.
608
00:39:56,590 --> 00:39:58,589
All units are headed in your direction.
609
00:39:58,590 --> 00:40:01,590
Your location is going to be
crawling with agents any time now.
610
00:40:10,963 --> 00:40:12,963
Whatever it is, I've just activated it.
611
00:40:15,249 --> 00:40:17,362
Looks like we have five minutes.
612
00:40:19,963 --> 00:40:21,977
- Also, it appears to be nuclear.
- How big?
613
00:40:22,002 --> 00:40:24,240
- Big enough to matter
to everybody in this airport
614
00:40:24,362 --> 00:40:25,336
Can you disarm it?
615
00:40:25,356 --> 00:40:27,524
- Well, I haven't got any tools.
- Then find something.
616
00:40:27,549 --> 00:40:29,356
Well, where am I going to find...?
617
00:40:53,073 --> 00:40:54,680
Is this where we run?
618
00:40:55,499 --> 00:40:56,499
Not yet.
619
00:40:57,154 --> 00:40:59,153
Benji, how are you doing with that bomb?
620
00:40:59,154 --> 00:41:00,369
Come on, come on, come on.
621
00:41:02,154 --> 00:41:03,154
I got it!
622
00:41:03,155 --> 00:41:07,153
It's a cylinder Cypher,
there's eight wheels.
623
00:41:07,154 --> 00:41:09,231
Looks like 14 letters on each wheel.
624
00:41:09,256 --> 00:41:12,215
1.5 billion possible combinations.
625
00:41:12,274 --> 00:41:13,274
Give or take.
626
00:41:14,616 --> 00:41:15,649
Oh my God…
627
00:41:15,895 --> 00:41:16,895
What now?
628
00:41:17,656 --> 00:41:19,675
The wheels, they spell out a message.
629
00:41:20,169 --> 00:41:21,718
You are 'Done'.
630
00:41:21,743 --> 00:41:23,370
No way!
Not yet, we are.
631
00:41:23,395 --> 00:41:24,395
No, no, no.
632
00:41:24,396 --> 00:41:25,525
They're not D-O-N-E.
633
00:41:25,641 --> 00:41:27,685
D-U-N-N.
634
00:41:28,541 --> 00:41:29,541
It's my last name.
635
00:41:34,181 --> 00:41:35,343
It knows who I am.
636
00:41:48,128 --> 00:41:50,210
Hold on, there's a message on the display.
637
00:41:50,235 --> 00:41:52,184
I speak without a mouth.
638
00:41:52,209 --> 00:41:55,127
I fly through the air without wings.
What am I?
639
00:41:55,128 --> 00:41:57,061
- You get me what?
- It's a riddle.
640
00:41:57,081 --> 00:41:58,816
I suspect this thing is voice-activated.
641
00:41:58,841 --> 00:42:00,003
It wants me to say the answer.
642
00:42:00,027 --> 00:42:01,982
I fly through the air.
643
00:42:02,333 --> 00:42:03,333
An echo.
644
00:42:03,841 --> 00:42:05,840
That's it, that's it, that's it, that's it.
645
00:42:05,841 --> 00:42:06,903
Okay, a new message.
646
00:42:07,127 --> 00:42:09,363
Are you afraid of death?
647
00:42:10,029 --> 00:42:12,183
- What kind of a riddle is that?
- It's not a riddle.
648
00:42:12,208 --> 00:42:14,029
It's a psychometric test.
649
00:42:14,529 --> 00:42:16,528
The more questions you answer,
650
00:42:16,529 --> 00:42:18,529
the more I don't know about you.
651
00:42:18,709 --> 00:42:19,771
Are you afraid of death?
652
00:42:19,796 --> 00:42:20,796
No.
653
00:42:21,850 --> 00:42:22,850
Did it work?
654
00:42:22,850 --> 00:42:23,850
I lied.
655
00:42:23,851 --> 00:42:26,042
- It knows.
- Just tell it the truth.
656
00:42:26,209 --> 00:42:26,956
Say it.
657
00:42:27,029 --> 00:42:28,219
Are you afraid of death?
658
00:42:28,244 --> 00:42:29,850
Yes, who isn't?
659
00:42:39,850 --> 00:42:42,541
Okay, what's always
approaching but never arrives?
660
00:42:42,850 --> 00:42:43,327
Um...
661
00:42:43,352 --> 00:42:44,894
Wait, wait, wait.
I know this one.
662
00:42:44,914 --> 00:42:46,037
The clock is ticking, Luther.
663
00:42:46,061 --> 00:42:47,309
Riddles aren't my thing, Benji.
664
00:42:47,334 --> 00:42:49,914
- What more can I say?
- We're running out of time!
665
00:42:50,894 --> 00:42:51,974
There he is.
666
00:42:52,414 --> 00:42:55,759
- This is too easy.
- Sorry to bother you, Ethan.
667
00:42:55,784 --> 00:42:58,413
Would you happen to know
what's always approaching...
668
00:42:58,414 --> 00:43:00,532
…but never arrives?
669
00:43:00,557 --> 00:43:02,957
What's always approaching
but never arrives?
670
00:43:03,010 --> 00:43:04,414
Tomorrow.
671
00:43:04,651 --> 00:43:05,443
What?
672
00:43:05,468 --> 00:43:07,390
Always approaching but never arrives.
673
00:43:07,415 --> 00:43:08,415
Tomorrow.
674
00:43:08,844 --> 00:43:09,683
It's tomorrow.
675
00:43:09,708 --> 00:43:11,750
- Tomorrow.
- Tomorrow, tomorrow, tomorrow.
676
00:43:12,537 --> 00:43:15,290
- Okay, next question...
- Do you want the goods?
677
00:43:15,537 --> 00:43:16,537
I'll be watching.
678
00:43:16,538 --> 00:43:18,148
What, you don't trust me?
679
00:43:23,875 --> 00:43:25,295
Luther, what is happening?
680
00:43:25,320 --> 00:43:28,601
Nothing to worry about.
Everything is under control.
681
00:43:28,626 --> 00:43:29,537
Okay, next question...
682
00:43:29,538 --> 00:43:33,046
Who or what is the most
important thing to you?
683
00:43:33,537 --> 00:43:35,092
- Say it.
- I can...
684
00:43:35,117 --> 00:43:36,539
There's no other choice, say it.
685
00:43:37,170 --> 00:43:38,170
My friends.
686
00:43:39,730 --> 00:43:40,730
Bastard.
687
00:43:52,166 --> 00:43:54,165
- Is he here?
- Yes, he is.
688
00:43:54,166 --> 00:43:55,665
Give me the money, give me the key.
689
00:43:57,166 --> 00:43:57,932
Okay, okay.
690
00:43:57,957 --> 00:44:00,165
What gets bigger, the more you take away?
691
00:44:00,166 --> 00:44:01,166
A hole.
692
00:44:01,167 --> 00:44:02,738
A hole! Brilliant, brilliant!
693
00:44:14,318 --> 00:44:16,305
I've got no more questions
and there's one more wheel.
694
00:44:16,329 --> 00:44:18,528
How am I supposed to give
answers if I've got no questions?
695
00:44:18,552 --> 00:44:21,627
- That must be your final test.
- I've got 45 seconds!
696
00:44:24,938 --> 00:44:25,938
What happens now?
697
00:44:26,465 --> 00:44:27,465
I'm thinking...
698
00:44:27,592 --> 00:44:28,448
Don't move.
699
00:44:28,455 --> 00:44:30,848
There's something going
down, need a way out of here.
700
00:44:31,324 --> 00:44:32,718
We have a bigger problem, Ethan.
701
00:44:32,743 --> 00:44:34,822
It's very possible no
one is getting out of here.
702
00:44:34,834 --> 00:44:35,531
What?
703
00:44:35,556 --> 00:44:37,091
There's a bomb in baggage handling.
704
00:44:37,442 --> 00:44:38,442
A nuclear bomb.
705
00:44:38,443 --> 00:44:41,134
The question I asked you
is part of the code for disarmament.
706
00:44:41,159 --> 00:44:42,668
Stop, stop, stop, stop.
707
00:44:44,788 --> 00:44:47,221
- Why didn't you tell me this?
- Wait, you had a lot going on.
708
00:44:47,235 --> 00:44:48,666
We didn't want to bother you.
Listen to me.
709
00:44:48,672 --> 00:44:51,887
A nuclear bomb is something
you bother me with immediately.
710
00:44:51,912 --> 00:44:53,672
- How much time?
- 20 seconds.
711
00:44:54,672 --> 00:44:56,091
- 20 seconds?
- Wait, there's one more riddle.
712
00:44:56,115 --> 00:44:56,863
I'm working on it.
713
00:44:56,888 --> 00:44:57,843
15 seconds.
714
00:44:57,843 --> 00:44:58,843
Easy, easy.
715
00:44:59,344 --> 00:44:59,995
What's the riddle?
716
00:45:00,007 --> 00:45:01,995
In the time it takes me to
explain, we're all going to be dead.
717
00:45:02,019 --> 00:45:02,692
Come on, Benji.
718
00:45:02,704 --> 00:45:04,640
Why do we always end
up in these situations?
719
00:45:04,960 --> 00:45:05,960
10 seconds!
720
00:45:06,194 --> 00:45:07,194
Nine
721
00:45:07,320 --> 00:45:07,854
eight
722
00:45:08,254 --> 00:45:09,254
seven
723
00:45:09,438 --> 00:45:10,438
six
724
00:45:10,481 --> 00:45:11,481
five
725
00:45:22,552 --> 00:45:23,552
Oh my God.
726
00:45:23,912 --> 00:45:24,912
What is it?
727
00:45:26,552 --> 00:45:27,552
It's empty.
728
00:45:27,553 --> 00:45:28,641
What do you mean empty?
729
00:45:28,818 --> 00:45:29,818
There's nothing inside.
730
00:45:36,068 --> 00:45:37,068
She took the key.
731
00:45:37,069 --> 00:45:38,267
- Which key?
- Our key.
732
00:45:38,292 --> 00:45:39,294
- The real key.
- What?
733
00:45:39,319 --> 00:45:40,554
Let's just find her.
734
00:45:50,136 --> 00:45:52,136
I got her! She's headed for Terminal E.
735
00:46:04,610 --> 00:46:06,634
- It can't be…
- What is it?
736
00:46:06,635 --> 00:46:08,332
- Where is Benji?
- Abort Abort! Get out!
737
00:46:08,355 --> 00:46:10,354
- Where do we rendezvous?
- No, we don't.
738
00:46:10,355 --> 00:46:12,294
This mission is terminated.
739
00:46:12,374 --> 00:46:13,794
Get out, now!
740
00:46:24,757 --> 00:46:25,583
Hunt!
741
00:46:25,608 --> 00:46:26,608
Stop right there.
742
00:46:26,608 --> 00:46:27,608
Hey!
743
00:46:27,608 --> 00:46:28,608
You see?
744
00:46:28,608 --> 00:46:29,608
You see where?
745
00:46:29,608 --> 00:46:30,608
Excuse me.
746
00:46:30,748 --> 00:46:31,748
Excuse me.
747
00:46:32,125 --> 00:46:32,972
Sorry.
748
00:46:33,059 --> 00:46:34,059
Sorry.
749
00:46:37,939 --> 00:46:39,019
Rome.
750
00:47:11,298 --> 00:47:12,483
Sorry, sorry.
751
00:47:55,334 --> 00:47:57,500
He's gotta be here somewhere…
752
00:47:58,528 --> 00:48:00,047
God damn it!
753
00:48:11,155 --> 00:48:14,312
What we have here is
shortwave radio. Magnetic
754
00:48:14,324 --> 00:48:17,680
audio recording cathode
ray tube monitors.
755
00:48:18,360 --> 00:48:20,155
No more ones and zeros.
756
00:48:21,026 --> 00:48:26,413
It's a fully analog, off-line safe room
shielded from our digitally based Entity.
757
00:48:28,246 --> 00:48:29,846
Where is this feed coming from?
758
00:48:30,155 --> 00:48:32,866
Corona spy satellite from the Cold War.
759
00:48:34,061 --> 00:48:36,281
Had no idea we were
still using those things.
760
00:48:36,293 --> 00:48:37,455
Yeah, well we weren't.
761
00:48:37,868 --> 00:48:39,931
Gave them to the National
Weather Service 20
762
00:48:39,943 --> 00:48:42,294
years ago, this is the
last one still functioning.
763
00:48:42,501 --> 00:48:46,269
So, will this thing help us
find your nameless IMF man?
764
00:48:46,496 --> 00:48:48,243
Nothing can do that, sir.
765
00:48:48,416 --> 00:48:52,155
But it has allowed us to
keep tabs on this woman.
766
00:48:53,056 --> 00:48:56,255
She was seen with our man
at the airport in Abu Dhabi.
767
00:48:57,002 --> 00:48:58,396
Who is she?
768
00:48:59,149 --> 00:49:00,511
Where is she now?
769
00:49:12,256 --> 00:49:15,993
You are here because Italian
police received an anonymous tip.
770
00:49:16,023 --> 00:49:18,342
That a woman matching
your description,
771
00:49:18,367 --> 00:49:21,729
would be arriving on the afternoon
flight from Abu Dhabi.
772
00:49:21,754 --> 00:49:25,415
This woman had multiple
passports in her possession.
773
00:49:25,842 --> 00:49:29,155
This one is wanted for
fraud in St. Petersburg.
774
00:49:30,068 --> 00:49:33,302
Jewel theft in Antwerp,
art theft in Monaco,
775
00:49:33,448 --> 00:49:36,436
graft in Manila,
extortion in Mumbai…
776
00:49:36,803 --> 00:49:41,530
But this is my favorite:
Resisting arrest in Rio.
777
00:49:43,843 --> 00:49:45,648
Which leads me to wonder,
778
00:49:46,751 --> 00:49:48,885
Which one of these women is you?
779
00:49:49,544 --> 00:49:51,458
I've never seen these before in my life.
780
00:49:52,023 --> 00:49:56,023
They were in your purse and
your picture is in every one of them.
781
00:49:56,444 --> 00:49:58,131
- May I see?
- Please.
782
00:50:04,091 --> 00:50:05,591
Yes, it's an amazing likeness.
783
00:50:05,881 --> 00:50:07,371
But it isn't me.
784
00:50:08,744 --> 00:50:14,337
As I keep telling you, I'm a schoolteacher
from Brighton, on a sabbatical.
785
00:50:14,931 --> 00:50:16,577
Whatever you're involved in,
786
00:50:16,931 --> 00:50:20,067
you've obviously made some
very powerful enemies.
787
00:50:29,381 --> 00:50:30,381
Si?
788
00:50:31,461 --> 00:50:32,461
Okay.
789
00:50:35,888 --> 00:50:37,025
Her lawyer is here.
790
00:50:37,567 --> 00:50:38,567
My lawyer?
791
00:51:14,146 --> 00:51:15,559
Magistrate Spezza?
792
00:51:16,766 --> 00:51:18,129
I'm sorry, who are you?
793
00:51:18,633 --> 00:51:19,662
Interpol.
794
00:51:21,149 --> 00:51:25,331
I've come regarding the arrest
of the woman from Abu Dhabi.
795
00:51:25,909 --> 00:51:29,168
I'll need your inventory the items
on her person at the time of her arrest.
796
00:51:29,836 --> 00:51:31,754
May I see some identification, please?
797
00:51:33,202 --> 00:51:34,202
Where's the rest?
798
00:51:34,629 --> 00:51:36,766
I assure you, this is everything.
799
00:51:37,010 --> 00:51:40,346
- What was her name?
- She left Abu Dhabi with a certain key.
800
00:51:40,562 --> 00:51:43,382
- There was no key.
- It was an unusual sort.
801
00:51:44,995 --> 00:51:47,044
One that you could mistake for a pendant.
802
00:51:48,071 --> 00:51:53,359
The kind that you'd be tempted to
hang on a chain around Amelia's neck.
803
00:51:55,120 --> 00:51:56,153
Amelia.
804
00:51:57,066 --> 00:51:58,066
Your wife.
805
00:51:58,993 --> 00:52:01,693
Mother of your lovely daughter, Serena.
806
00:52:02,126 --> 00:52:03,586
You're not Interpol.
807
00:52:03,999 --> 00:52:05,793
I am, if I wish to be.
808
00:52:07,113 --> 00:52:09,943
I can be anything, and I know everything.
809
00:52:10,709 --> 00:52:13,963
I know this wouldn't be the first time
you've helped yourself to stolen goods.
810
00:52:14,232 --> 00:52:15,456
A Cartier bracelet.
811
00:52:16,149 --> 00:52:17,812
You were cleared of suspicion,
812
00:52:17,813 --> 00:52:20,522
but we both know you gave it to
your mistress, Amelia,
813
00:52:20,689 --> 00:52:23,704
on August 21st, her 29th birthday.
814
00:52:24,282 --> 00:52:26,032
Who are you?
815
00:52:28,066 --> 00:52:31,953
I'm going to have to
search you, just to be sure.
816
00:52:36,029 --> 00:52:38,103
Your secretary's no longer with us.
817
00:52:51,662 --> 00:52:53,182
Thank you, officers.
818
00:52:55,675 --> 00:52:56,675
Here you go.
819
00:52:57,909 --> 00:53:00,022
- You can wait outside.
- Thank you.
820
00:53:16,792 --> 00:53:17,831
You.
821
00:53:18,571 --> 00:53:19,853
You did this.
822
00:53:19,878 --> 00:53:21,224
I called the police.
823
00:53:21,302 --> 00:53:24,878
I didn't tell them about
your colorful past.
824
00:53:25,951 --> 00:53:26,951
That's on you.
825
00:53:28,065 --> 00:53:31,484
You put pocketed that key on another
passenger before you were arrested.
826
00:53:31,985 --> 00:53:34,985
You exchanged details and
arranged to meet later on.
827
00:53:35,010 --> 00:53:39,197
Right now, someone out
there hasn't the slightest clue.
828
00:53:39,917 --> 00:53:41,699
That they're holding that key for you.
An unwitting courier…
829
00:53:41,723 --> 00:53:43,243
Perfect accomplice.
830
00:53:44,038 --> 00:53:46,653
I'm guessing a man, middle aged
831
00:53:47,480 --> 00:53:51,253
A man, waiting his whole life to be noticed
by a woman like you.
832
00:53:53,393 --> 00:53:54,440
An orphan,
833
00:53:55,827 --> 00:53:58,827
highly intelligent, inherently resourceful.
834
00:53:59,408 --> 00:54:03,067
Growing up in poverty left
you longing for the finer things,
835
00:54:03,648 --> 00:54:05,141
Other people's things.
836
00:54:06,094 --> 00:54:07,547
Some saw your potential.
837
00:54:07,572 --> 00:54:09,648
And helped you hone your skills.
838
00:54:10,172 --> 00:54:12,731
Skills that gave you the
life you thought you wanted.
839
00:54:12,858 --> 00:54:16,043
Tailored clothes, fine
dining, luxury hotels.
840
00:54:16,425 --> 00:54:18,971
Skills that kept you one
step ahead of the law.
841
00:54:20,231 --> 00:54:21,231
Until now.
842
00:54:23,378 --> 00:54:26,264
You can't blame a girl for
trying to make a dishonest living.
843
00:54:27,638 --> 00:54:30,144
You had no idea what you were stealing…
844
00:54:30,478 --> 00:54:32,331
…otherwise you never would have stolen it.
845
00:54:33,844 --> 00:54:34,927
Tell you what.
846
00:54:35,204 --> 00:54:36,331
You get me out of here.
847
00:54:36,427 --> 00:54:37,947
And I'll take you straight to the key.
848
00:54:38,499 --> 00:54:39,751
I have a better idea.
849
00:54:40,106 --> 00:54:42,106
You're going to tell me everything.
850
00:54:42,172 --> 00:54:44,037
Then I'll think about
getting you out of here.
851
00:54:44,062 --> 00:54:46,062
I'll start with who hired you.
852
00:54:46,084 --> 00:54:47,190
And don't lie to me.
853
00:54:47,803 --> 00:54:48,850
Because I'll know.
854
00:54:49,170 --> 00:54:51,037
I have no idea who hired me.
855
00:54:51,062 --> 00:54:53,256
Contact with the client was
almost entirely electronic.
856
00:54:53,281 --> 00:54:53,943
Email?
857
00:54:53,968 --> 00:54:54,490
Texts.
858
00:54:54,515 --> 00:54:55,156
Encrypted.
859
00:54:55,183 --> 00:54:55,856
Actually.
860
00:54:55,881 --> 00:54:56,496
Almost.
861
00:54:56,521 --> 00:54:57,036
Pardon?
862
00:54:57,110 --> 00:55:00,318
You said contact with the client
was almost entirely electronic.
863
00:55:00,343 --> 00:55:03,125
There was a dead drop
in a cafe in Luxembourg.
864
00:55:03,150 --> 00:55:04,841
- An envelope.
- What was in the envelope?
865
00:55:05,342 --> 00:55:06,548
A ticket to Abu Dhabi.
866
00:55:07,754 --> 00:55:08,754
And a picture of you.
867
00:55:14,018 --> 00:55:16,210
My instructions were to
follow you at the airport.
868
00:55:16,343 --> 00:55:17,697
You'd be tailing a mark.
869
00:55:17,722 --> 00:55:20,597
That mark would have a key and 4
million in cryptocurrency.
870
00:55:20,897 --> 00:55:22,737
That drive was useless
by the way, it's empty.
871
00:55:24,018 --> 00:55:26,960
The only hope I have for getting
paid is to deliver your half of the key.
872
00:55:27,033 --> 00:55:29,341
And you were instructed to deliver it too.
873
00:55:29,620 --> 00:55:30,620
Venice.
874
00:55:30,686 --> 00:55:31,919
Party at the Ducale Palace.
875
00:55:31,966 --> 00:55:33,059
Tomorrow midnight.
876
00:55:37,059 --> 00:55:38,333
You're expecting someone?
877
00:55:38,493 --> 00:55:39,966
Your friends from the airport.
878
00:55:40,285 --> 00:55:41,965
Saw them in the hallway a few minutes ago.
879
00:55:44,493 --> 00:55:46,492
You could have said something sooner.
880
00:55:46,493 --> 00:55:49,132
Oh, they were chasing you, not me.
881
00:56:12,244 --> 00:56:13,244
Pervert!
882
00:56:15,053 --> 00:56:16,443
No, Grace, Grace.
883
00:56:18,699 --> 00:56:19,539
No, no, no.
884
00:56:19,564 --> 00:56:21,124
She is my client. My client, thank you…
885
00:56:22,626 --> 00:56:23,626
Grace.
886
00:56:24,325 --> 00:56:25,325
Grace.
887
00:56:30,603 --> 00:56:31,603
No..
888
00:56:33,309 --> 00:56:34,492
Thank you.
889
00:56:34,493 --> 00:56:35,493
Thank you.
890
00:57:04,338 --> 00:57:06,584
No.
891
00:57:10,091 --> 00:57:11,091
I'm sorry.
892
00:57:20,338 --> 00:57:22,338
No.
893
00:57:28,032 --> 00:57:29,512
Who parks like that?
894
00:57:47,851 --> 00:57:49,851
Grace, God, pull over.
895
00:57:50,811 --> 00:57:52,578
Grace, pull over. Listen.
896
00:57:52,603 --> 00:57:53,851
I'm trying to help you.
897
00:57:53,876 --> 00:57:54,876
Grace!
898
00:58:01,851 --> 00:58:02,851
Bring her to me…
899
00:58:07,811 --> 00:58:09,811
Grace.
900
00:58:33,265 --> 00:58:35,098
Are you okay?
901
00:58:43,079 --> 00:58:44,183
Gave me your hand.
902
00:58:44,476 --> 00:58:45,476
Slowly... slowly... slow.
903
00:58:46,229 --> 00:58:47,229
It's okay.
904
00:58:47,736 --> 00:58:48,736
So ok.
905
00:58:49,097 --> 00:58:50,835
Is anything broken?
Are you Ok?
906
00:58:51,322 --> 00:58:52,322
- You okay?
- Hunt
907
00:58:53,615 --> 00:58:54,615
No.
908
00:58:55,362 --> 00:58:56,842
Let the girl go.
909
00:58:57,282 --> 00:58:58,716
Put the bracelets on.
910
00:58:59,743 --> 00:59:00,869
There you go.
911
00:59:01,091 --> 00:59:02,091
Put 'em on.
912
00:59:02,156 --> 00:59:03,156
Do it.
913
00:59:03,857 --> 00:59:05,423
He's not going to shoot you.
914
00:59:15,021 --> 00:59:17,091
God damn it, Get rid of those women.
915
00:59:17,814 --> 00:59:19,090
Hunt, listen to me.
916
00:59:19,091 --> 00:59:21,791
Listen to me. Let her go and put 'em on.
917
00:59:23,804 --> 00:59:25,067
Drop the weapon now.
918
00:59:25,092 --> 00:59:26,092
It's Under control.
919
00:59:26,197 --> 00:59:26,931
It's okay.
920
00:59:26,958 --> 00:59:27,958
It's okay.
921
00:59:32,359 --> 00:59:33,722
Everybody, down now.
922
00:59:33,747 --> 00:59:34,747
Down.
923
00:59:39,241 --> 00:59:40,460
- On the ground.
- Cover me.
924
00:59:40,485 --> 00:59:41,485
Cover me.
925
01:00:12,759 --> 01:00:14,006
- You're driving.
- What?
926
01:00:14,459 --> 01:00:16,459
No, no, no, no, no.
927
01:00:17,359 --> 01:00:18,899
Go, go, go. Hit the accelerator.
928
01:00:18,924 --> 01:00:20,924
Go, go, go, go, go, go.
929
01:00:29,359 --> 01:00:31,359
Go, go, go.
930
01:00:47,759 --> 01:00:48,759
Jump In!
931
01:00:49,461 --> 01:00:51,126
You're good, just keep going.
932
01:00:51,151 --> 01:00:52,586
Never stop, never stop
933
01:01:02,672 --> 01:01:03,845
Car, car, car.
934
01:01:12,105 --> 01:01:12,938
It's okay.
935
01:01:13,099 --> 01:01:14,379
Put on the brake, start the car.
936
01:01:15,158 --> 01:01:16,625
Wait, wait, wait.
937
01:01:16,650 --> 01:01:19,305
- What's happening?
- I'm done. I'm not doing this.
938
01:01:19,330 --> 01:01:21,038
People are chasing us.
939
01:01:21,063 --> 01:01:22,065
Yes, they are.
940
01:01:22,090 --> 01:01:23,616
You're driving, now come on.
941
01:01:26,817 --> 01:01:28,465
What are we doing?
S A F E C A R
942
01:01:55,272 --> 01:01:56,718
Who is that person?
943
01:01:57,405 --> 01:01:58,785
I have no idea.
944
01:02:03,565 --> 01:02:05,544
- Are you okay?
- I will be when this is over.
945
01:02:08,444 --> 01:02:09,824
Oh, no.
946
01:02:13,798 --> 01:02:15,117
It's okay, it's okay.
947
01:02:27,951 --> 01:02:29,717
Is anyone not chasing us?
948
01:02:30,117 --> 01:02:31,951
We've got to get rid of this car.
949
01:03:00,191 --> 01:03:01,535
Finding us a new car.
950
01:03:23,474 --> 01:03:24,474
OK.
951
01:03:41,956 --> 01:03:43,392
- Just give me a second.
- Yeah.
952
01:03:43,515 --> 01:03:45,032
- Thanks, OK
- Yes.
953
01:03:45,249 --> 01:03:46,532
- You ready?
- I'm ready.
954
01:03:50,766 --> 01:03:51,373
Wow.
955
01:03:51,554 --> 01:03:52,554
You okay?
956
01:03:53,201 --> 01:03:55,201
Hey, look, this is...
957
01:03:55,564 --> 01:03:57,147
- It's Ok.
No, the way they...
958
01:03:57,977 --> 01:03:58,324
It's Ok.
959
01:03:58,325 --> 01:04:00,424
No, the way they set them
up sometimes it's just...
960
01:04:00,428 --> 01:04:00,988
Let's go.
961
01:04:01,012 --> 01:04:02,617
Takes me…
- Let's go.
962
01:04:33,687 --> 01:04:35,346
Now, I got you.
963
01:04:44,733 --> 01:04:46,079
Looks like we lost them.
964
01:04:52,733 --> 01:04:54,733
Let's go, let's go, let's go.
965
01:05:11,679 --> 01:05:12,679
Jesus!
966
01:05:31,299 --> 01:05:33,299
Baby, baby, baby, baby, baby, baby.
967
01:05:45,712 --> 01:05:46,712
Wait, what?
968
01:05:47,985 --> 01:05:49,139
No, no, no.
969
01:05:54,494 --> 01:05:55,886
Go, go, go, go.
970
01:06:08,618 --> 01:06:10,750
- We're on fire. We're on fire!
- No, no, no.
971
01:06:11,119 --> 01:06:12,910
It's the tires, just try to go straight.
972
01:06:14,766 --> 01:06:16,545
- Hang on, hang on.
.
973
01:06:18,399 --> 01:06:19,419
Good, good, good.
974
01:06:22,132 --> 01:06:24,822
I've got it, I've got it,
I've got it, I've got it.
975
01:06:25,379 --> 01:06:27,392
Turn right, turn right,
down there, get, wait, go.
976
01:06:36,572 --> 01:06:38,011
Gotta go right, turn right.
977
01:06:40,398 --> 01:06:42,318
- Who's driving?
- You're driving, you're driving
978
01:06:42,778 --> 01:06:44,738
Go, go, go, go, go, just
go straight, go straight.
979
01:06:45,545 --> 01:06:47,951
Go, go, go, just keep going
straight, keep going straight.
980
01:06:49,124 --> 01:06:51,544
Go left, go left, go, go,
go, go, go, go, go, go.
981
01:06:51,545 --> 01:06:52,731
You're doing good.
982
01:06:58,314 --> 01:07:00,314
Cops, cops, a lot of cops.
983
01:07:00,775 --> 01:07:02,609
Take the wheel, Take the wheel!
984
01:07:02,634 --> 01:07:03,634
Wait, wait, wait.
985
01:07:09,779 --> 01:07:10,899
Take your wheel.
986
01:07:13,513 --> 01:07:15,346
Straight, straight, straight, straight.
987
01:07:15,371 --> 01:07:16,371
Go ahead.
988
01:07:25,159 --> 01:07:27,545
- Which way now?
Left, left, left, left, left, left.-
989
01:07:35,778 --> 01:07:37,172
.
990
01:07:42,119 --> 01:07:43,119
There was a person...
991
01:07:45,624 --> 01:07:47,011
- Okay, car, car.
- I can't.
992
01:08:14,218 --> 01:08:15,218
Hit it.
993
01:08:22,490 --> 01:08:23,490
Hang on.
994
01:08:35,520 --> 01:08:38,026
- What is happening? Where are we going?
- I don't know.
995
01:08:39,746 --> 01:08:40,913
Wait, wait, wait, wait.
996
01:09:10,418 --> 01:09:11,613
Don't hate me.
997
01:09:15,160 --> 01:09:16,786
Grace, Grace!
998
01:09:32,197 --> 01:09:33,197
Come on.
999
01:10:01,561 --> 01:10:02,561
Ethan!
1000
01:10:03,178 --> 01:10:04,178
Ethan!
1001
01:10:08,134 --> 01:10:09,922
Well, come on.
1002
01:11:04,964 --> 01:11:07,504
All right, we know Grace
has one half of the key.
1003
01:11:07,529 --> 01:11:10,004
We also know she's going
to be at the Ducale at midnight.
1004
01:11:10,190 --> 01:11:13,517
And now we have a pretty good idea as to
who is going to be waiting for her there.
1005
01:11:13,931 --> 01:11:15,904
The event is being
hosted by none other than
1006
01:11:15,929 --> 01:11:17,565
our favourite international arms trafficker
1007
01:11:17,589 --> 01:11:19,704
and black marketeer, Alana Mitsofilis.
1008
01:11:19,964 --> 01:11:21,784
The White Widow.
1009
01:11:22,184 --> 01:11:23,963
Does she know who you actually are?
1010
01:11:23,964 --> 01:11:27,687
Or does she still think you're the globally
notorious mass murderer John Locke?
1011
01:11:27,712 --> 01:11:28,917
Who says I'm not?
1012
01:11:29,800 --> 01:11:31,893
Didn't she put a price
on your hidden parents?
1013
01:11:31,918 --> 01:11:33,086
She did indeed.
1014
01:11:33,366 --> 01:11:36,186
She and Ethan, they worked it out.
1015
01:11:36,684 --> 01:11:40,164
- You never did tell me how.
- Can we continue, please?
1016
01:11:40,679 --> 01:11:41,114
Right.
1017
01:11:41,139 --> 01:11:44,044
So, assuming we get the
complete key at the party tonight,
1018
01:11:44,069 --> 01:11:45,745
we still don't know what it unlocks,
1019
01:11:45,770 --> 01:11:47,392
so we need to find somebody who does.
1020
01:11:47,417 --> 01:11:50,105
The question is, where to start looking.
1021
01:11:50,130 --> 01:11:53,463
We figured that the bomb didn't just
walk into the airport by itself, right?
1022
01:11:53,488 --> 01:11:54,488
Somebody put it there.
1023
01:11:54,783 --> 01:11:56,950
Somebody working for The Entity.
1024
01:11:57,256 --> 01:12:00,363
This is everything I captured from
the security cameras at the airport.
1025
01:12:00,596 --> 01:12:03,046
Up to the minute everything went haywire.
1026
01:12:03,071 --> 01:12:06,071
This is defeat from your AR sunglasses.
1027
01:12:06,206 --> 01:12:09,426
I've been running facial
recognition on everyone in the airport.
1028
01:12:09,499 --> 01:12:11,001
See anything strange?
1029
01:12:14,101 --> 01:12:15,206
It's like a ghost.
1030
01:12:15,867 --> 01:12:17,466
Ghosts don't have reflections.
1031
01:12:20,886 --> 01:12:23,997
The only person in the
airport with no identity.
1032
01:12:25,037 --> 01:12:28,156
The only man who
can't be found anyplace
1033
01:12:28,168 --> 01:12:31,605
else in the airport,
except that reflection.
1034
01:12:32,810 --> 01:12:36,283
He's being erased in real time.
1035
01:12:40,841 --> 01:12:43,847
Your friends called and asked you for help.
1036
01:12:43,050 --> 01:12:46,995
The Entity is protecting him.
1037
01:12:47,702 --> 01:12:49,629
You saw him, didn't you?
1038
01:12:52,016 --> 01:12:53,456
I wasn't sure.
1039
01:12:55,142 --> 01:12:56,463
Well, who is he?
1040
01:13:03,642 --> 01:13:11,642
Someone I thought died a long
time ago, in another life before the IMF.
1041
01:13:13,463 --> 01:13:16,024
Before I was offered the choice.
1042
01:13:19,403 --> 01:13:23,991
In a very real sense, he
made me who I am today.
1043
01:13:25,789 --> 01:13:26,989
Does he have a name?
1044
01:13:28,009 --> 01:13:29,913
He calls himself Gabriel.
1045
01:13:33,089 --> 01:13:34,089
You know him?
1046
01:13:36,749 --> 01:13:38,589
There is no knowing him.
1047
01:13:39,702 --> 01:13:41,717
He has no recorded past.
1048
01:13:42,222 --> 01:13:43,782
The Entity made sure of that.
1049
01:13:45,122 --> 01:13:49,099
He's a dark messiah, the
Entity's chosen messenger.
1050
01:13:49,709 --> 01:13:55,731
And he sees death as a gift he
wants to share with the rest of the world.
1051
01:13:56,708 --> 01:13:57,858
How do you know that?
1052
01:13:58,015 --> 01:14:00,694
I still have a few friends left in MI6.
1053
01:14:01,581 --> 01:14:05,824
Friends who are afraid of the British
government gaining control of The Entity.
1054
01:14:06,807 --> 01:14:09,894
Any attempt to try and stop them
would be seen as an act of treason.
1055
01:14:10,327 --> 01:14:12,206
Because you're disavowed.
1056
01:14:14,754 --> 01:14:16,753
They knew Gabriel serves The Entity.
1057
01:14:17,600 --> 01:14:23,301
They knew he was on his way to Istanbul
to acquire one half of a cruciform key.
1058
01:14:18,705 --> 01:14:21,859
- Ethan, what if it wants us to leave?
- Like you made us leave the airport.
1059
01:14:21,884 --> 01:14:24,349
And what if it wants you
alone at that party tonight?
1060
01:14:24,374 --> 01:14:26,528
Can I go alone? At least I don't
have all of you to worry about.
1061
01:14:24,380 --> 01:14:27,300
So, they beat him to it.
1062
01:14:26,552 --> 01:14:28,797
This is exactly why I
didn't want to tell you.
1063
01:14:28,620 --> 01:14:30,725
And when Kittridge put
a bounty on your head,
1064
01:14:31,820 --> 01:14:33,686
You went to the desert to hide.
1065
01:14:34,360 --> 01:14:36,700
Somehow the bounty
hunters found you anyway.
1066
01:14:36,820 --> 01:14:37,820
Yes.
1067
01:14:37,866 --> 01:14:41,906
So did these friends of yours
happen to say what the key unlocks?
1068
01:14:42,300 --> 01:14:45,951
MI6 suspects it relates somehow
to The Entity's source code.
1069
01:14:46,798 --> 01:14:47,931
Source code?
1070
01:14:49,138 --> 01:14:50,578
When were you going to tell me this?
1071
01:14:51,651 --> 01:14:52,852
I'm telling you now.
1072
01:14:54,495 --> 01:14:56,741
Your friends at MI6
said they'd contact you.
1073
01:14:57,048 --> 01:14:59,761
- Did you speak with them, face to face?
- I'm disavowed.
1074
01:15:00,495 --> 01:15:04,342
They couldn't risk meeting me
in person, so all communication…
1075
01:15:06,747 --> 01:15:07,761
Is Electronic…
1076
01:15:08,574 --> 01:15:09,574
Digital.
1077
01:15:13,407 --> 01:15:15,206
We can't be sure that was The Entity.
1078
01:15:15,494 --> 01:15:17,181
We can't be sure it wasn't.
1079
01:15:17,302 --> 01:15:20,817
We can't be sure anything is real
outside of this very conversation.
1080
01:15:22,389 --> 01:15:23,642
None of you should be here.
1081
01:15:23,701 --> 01:15:26,206
You don't know Gabriel. I do.
1082
01:15:26,335 --> 01:15:27,853
It's not the killing he enjoys.
1083
01:15:28,306 --> 01:15:29,839
It's the suffering he causes.
1084
01:15:29,992 --> 01:15:34,122
And he knows the best way to
get to me is through all of you.
1085
01:15:34,619 --> 01:15:36,306
And if Gabriel knows me...
1086
01:15:36,719 --> 01:15:38,305
The Entity knows.
1087
01:15:38,306 --> 01:15:40,729
There's a reason he wants me here, there's…
1088
01:15:41,652 --> 01:15:44,652
…a reason he wants
you here, it wants you here.
1089
01:15:44,806 --> 01:15:48,453
Who or what is the most
important thing to you?
1090
01:15:49,538 --> 01:15:51,580
- You'll have to go.
- You all have to go.
1091
01:16:01,322 --> 01:16:04,821
Ethan, you're playing four-dimensional
chess with an algorithm.
1092
01:16:04,968 --> 01:16:06,781
The Entity knows who we are.
1093
01:16:06,806 --> 01:16:08,905
Any move we make, it's probably considered.
1094
01:16:08,906 --> 01:16:12,356
Anything we do, we have to
assume that it's counting on us to do it.
1095
01:16:12,381 --> 01:16:15,906
If you want to beat this thing,
you have to start thinking like it.
1096
01:16:16,387 --> 01:16:19,621
Cold, logical, unemotional.
1097
01:16:20,021 --> 01:16:23,134
If that key really does
grant control of The Entity,
1098
01:16:23,661 --> 01:16:26,709
Gabriel is the last person
on Earth who should have it.
1099
01:16:26,837 --> 01:16:30,906
She's right, Ethan. Gabriel
cannot have that key.
1100
01:16:31,610 --> 01:16:35,759
And none of our lives can
matter more than this mission.
1101
01:16:40,803 --> 01:16:42,811
I don't accept that.
1102
01:17:08,849 --> 01:17:10,833
It's my first time in Venice.
1103
01:17:15,004 --> 01:17:16,464
It's mine too.
1104
01:18:17,763 --> 01:18:18,763
Buy you a drink?
1105
01:18:19,713 --> 01:18:21,549
I'm waiting for someone.
1106
01:18:21,996 --> 01:18:23,042
So am I.
1107
01:18:25,034 --> 01:18:26,367
We can wait together.
1108
01:18:27,214 --> 01:18:28,214
I'm Gabriel.
1109
01:18:28,414 --> 01:18:29,554
If you say so...
1110
01:18:30,081 --> 01:18:31,301
And you're Grace.
1111
01:18:41,424 --> 01:18:42,796
I don't have it on me.
1112
01:18:42,957 --> 01:18:43,977
I wouldn't expect you to.
1113
01:18:45,156 --> 01:18:47,489
In any case, I'm not here for the key.
1114
01:18:47,822 --> 01:18:48,896
What do you want?
1115
01:18:48,921 --> 01:18:52,196
Suppose while we're
waiting, I tell you a little story.
1116
01:18:52,221 --> 01:18:54,370
Oh, you're obviously not the
person I came here to meet.
1117
01:18:54,394 --> 01:18:55,962
It's your story, Grace.
1118
01:18:57,350 --> 01:18:58,675
I know how it ends.
1119
01:19:00,496 --> 01:19:02,909
Let me buy you a drink and
perhaps you can change it.
1120
01:19:30,834 --> 01:19:32,349
Let's go to a party.
1121
01:19:40,287 --> 01:19:41,400
Excuse me, sir.
1122
01:19:43,630 --> 01:19:45,196
Would you please follow me?
1123
01:19:47,097 --> 01:19:50,630
It's important you understand
that you're not unique.
1124
01:19:51,530 --> 01:19:54,850
Thirty years ago, her name was Marie.
1125
01:19:55,323 --> 01:19:58,423
The first of many women
who trusted our mutual friend.
1126
01:19:58,590 --> 01:20:00,930
Women will all have
something that he wants.
1127
01:20:01,603 --> 01:20:04,250
Women were all in over their heads.
1128
01:20:04,275 --> 01:20:05,716
Or so he tells them.
1129
01:20:06,287 --> 01:20:07,384
Sound familiar?
1130
01:20:07,973 --> 01:20:09,804
What happened to Marie?
1131
01:20:09,829 --> 01:20:12,386
Same thing that happens
to all the women he uses.
1132
01:20:13,493 --> 01:20:16,218
As well as anyone else
who touches that key.
1133
01:20:16,585 --> 01:20:18,579
He doesn't care whether people live or die…
1134
01:20:18,604 --> 01:20:21,779
He cares only about his objective.
1135
01:20:23,173 --> 01:20:25,611
And right now, the only
thing standing in his way..
1136
01:20:25,705 --> 01:20:26,705
...is you.
1137
01:20:28,031 --> 01:20:30,493
- Why should I believe you?
- You shouldn't.
1138
01:20:30,578 --> 01:20:32,941
You've stepped into a world of lies, Grace.
1139
01:20:33,153 --> 01:20:34,715
Nothing anyone says is true.
1140
01:20:35,306 --> 01:20:36,841
Just remember that...
1141
01:20:36,869 --> 01:20:38,868
And he promises to protect you.
1142
01:20:38,869 --> 01:20:39,875
Grace.
1143
01:20:54,101 --> 01:20:55,731
It's been a long time, hasn't it?
1144
01:20:56,825 --> 01:20:59,305
You should've killed me
when you had the chance.
1145
01:21:00,358 --> 01:21:02,205
Good evening, everyone.
1146
01:21:03,178 --> 01:21:05,198
If It isn't John Lark.
1147
01:21:06,558 --> 01:21:08,524
Except it isn't, actually.
1148
01:21:09,344 --> 01:21:12,558
But until you're ready
to tell me your real name,
1149
01:21:12,583 --> 01:21:13,844
Lark will have to do.
1150
01:21:15,084 --> 01:21:17,037
It's good to see you, mother.
1151
01:21:20,337 --> 01:21:23,252
And you're Gabriel, I presume.
1152
01:21:23,771 --> 01:21:26,450
I've heard so very little about you.
1153
01:21:26,890 --> 01:21:30,050
Aren't you so much more
handsome in person?
1154
01:21:32,603 --> 01:21:34,722
Such a gentleman, too.
1155
01:21:39,817 --> 01:21:41,896
And you must be Grace.
1156
01:21:44,803 --> 01:21:47,067
Should I… know you?
1157
01:21:47,092 --> 01:21:50,092
I believe you have something for me.
1158
01:21:50,117 --> 01:21:51,524
You hired me.
1159
01:21:52,017 --> 01:21:53,711
Oh, I hand picked you.
1160
01:22:07,377 --> 01:22:08,377
You're done.
1161
01:22:29,291 --> 01:22:30,303
She doesn't have it.
1162
01:22:31,704 --> 01:22:32,780
Where is it?
1163
01:22:33,164 --> 01:22:35,616
It's in the last place you
would ever think to look.
1164
01:22:38,537 --> 01:22:40,621
Why don't we go upstairs and have a drink?
1165
01:22:44,864 --> 01:22:46,536
Hey, hey, where are you going?
1166
01:22:46,561 --> 01:22:48,629
This is the second
floor. You can't go there.
1167
01:22:59,851 --> 01:23:00,851
Damn.
1168
01:23:01,005 --> 01:23:04,005
As most of you know, I am merely a broker.
1169
01:23:04,694 --> 01:23:07,556
I connect a buyer and a
seller, sometimes for money,
1170
01:23:07,581 --> 01:23:11,734
sometimes for information,
but mostly for friendship.
1171
01:23:12,788 --> 01:23:15,239
I just want everyone to get along.
1172
01:23:16,581 --> 01:23:18,492
With me, especially.
1173
01:23:19,146 --> 01:23:21,932
But.. the world is changing.
1174
01:23:22,286 --> 01:23:23,799
Truth is vanishing.
1175
01:23:24,319 --> 01:23:26,083
War is coming.
1176
01:23:26,299 --> 01:23:29,360
And the key to world
domination is, of all things,
1177
01:23:29,900 --> 01:23:30,921
a key.
1178
01:23:31,774 --> 01:23:34,591
One with the power to control The Entity.
1179
01:23:35,447 --> 01:23:37,262
One that any government in the world,
1180
01:23:37,287 --> 01:23:39,930
would pay a king's ransom
to take possession of.
1181
01:23:40,920 --> 01:23:43,225
And some of my dearest
friends, in this case,
1182
01:23:43,250 --> 01:23:46,250
every major nuclear power
and handful of minor ones,
1183
01:23:46,353 --> 01:23:48,260
have asked me to deliver this key.
1184
01:23:48,285 --> 01:23:49,285
Of course.
1185
01:23:49,898 --> 01:23:51,143
If you do find the key,
1186
01:23:51,168 --> 01:23:53,352
you'll be forced to confront
an impossible dilemma.
1187
01:23:53,353 --> 01:23:56,353
Whoever you give the key
to will be forever in your debt.
1188
01:23:56,696 --> 01:24:00,075
But to the rest of the
world, you'll be an enemy.
1189
01:24:00,631 --> 01:24:02,184
Oh, I like her.
1190
01:24:02,278 --> 01:24:04,571
What's your relationship with him?
1191
01:24:04,904 --> 01:24:07,678
Gabriel represents
another interested party.
1192
01:24:08,078 --> 01:24:14,064
In fact, this party was
arranged by that interested party.
1193
01:24:14,457 --> 01:24:18,637
You could even say that this
party is that interested party.
1194
01:24:52,325 --> 01:24:53,464
Is this...
1195
01:24:54,438 --> 01:24:55,547
The Entity?
1196
01:24:57,871 --> 01:25:00,017
And so the plot thickens.
1197
01:25:00,871 --> 01:25:03,704
Do I give the key to one of my old friends,
1198
01:25:03,951 --> 01:25:07,457
or do I hand it and my fate over
to Gabriel and his...
1199
01:25:07,670 --> 01:25:09,524
Infernal machine?
1200
01:25:11,221 --> 01:25:14,525
What makes you so sure
you'll get the completed key?
1201
01:25:16,154 --> 01:25:17,736
You have one half of it.
1202
01:25:17,934 --> 01:25:19,404
And she knows…
1203
01:25:20,047 --> 01:25:22,274
…where the other half is.
1204
01:25:24,611 --> 01:25:26,829
Assuming we can get it,
1205
01:25:27,737 --> 01:25:31,220
why don't you just keep the key
and all that power for yourself?
1206
01:25:31,221 --> 01:25:33,752
Because she doesn't know what it unlocks
1207
01:25:34,137 --> 01:25:35,796
any more than the rest of us.
1208
01:25:37,110 --> 01:25:39,497
Like it or not,
you have to choose a suitor.
1209
01:25:39,597 --> 01:25:41,969
Distastefully put, Lark…
1210
01:25:42,530 --> 01:25:43,221
…but it's true.
1211
01:25:43,450 --> 01:25:46,306
Of course, I know what it unlocks.
1212
01:25:47,437 --> 01:25:49,850
And what's he offering for the key?
1213
01:25:49,935 --> 01:25:51,703
As I've explained to Grace before,
1214
01:25:51,728 --> 01:25:53,423
I'm not here for any key,
1215
01:25:53,688 --> 01:25:56,057
as I'll have both halves in hand tomorrow.
1216
01:25:56,607 --> 01:25:58,480
What makes you so certain about that?
1217
01:25:58,505 --> 01:26:01,280
You've no idea the power I represent.
1218
01:26:01,467 --> 01:26:05,033
Thousands of quadrillions of
computations per millisecond.
1219
01:26:05,207 --> 01:26:08,247
Something manipulating
the minds of billions.
1220
01:26:08,420 --> 01:26:11,248
While parsing every
possible cause and effect.
1221
01:26:11,413 --> 01:26:12,888
Every scenario, however,
1222
01:26:12,913 --> 01:26:17,975
implausible into a very real
map of a most probable next.
1223
01:26:18,607 --> 01:26:21,049
And with only a few changes to the present,
1224
01:26:21,931 --> 01:26:24,386
the future is all but assured.
1225
01:26:25,711 --> 01:26:27,431
The key will come to me.
1226
01:26:28,433 --> 01:26:29,433
Tomorrow.
1227
01:26:30,352 --> 01:26:33,351
On the Orient Express, bound for Innsbruck.
1228
01:26:33,352 --> 01:26:34,352
Innsbruck?
1229
01:26:34,792 --> 01:26:36,148
It knows...
1230
01:26:36,565 --> 01:26:39,185
It knows that you've
already chosen your suitor.
1231
01:26:39,712 --> 01:26:42,953
It knows that you intend to
make the two halves of the key
1232
01:26:42,978 --> 01:26:45,418
in a desperate grasp of control.
1233
01:26:45,443 --> 01:26:48,585
I, however, have been
promised the completed key
1234
01:26:48,610 --> 01:26:50,162
will lay itself at my feet.
1235
01:26:51,026 --> 01:26:52,846
Provide someone dies.
1236
01:26:53,425 --> 01:26:54,425
Tonight.
1237
01:26:55,814 --> 01:26:56,814
Who?
1238
01:26:57,465 --> 01:26:58,465
Her.
1239
01:27:00,128 --> 01:27:01,798
Or her.
1240
01:27:03,635 --> 01:27:05,882
And you will bear witness, Ethan.
1241
01:27:06,155 --> 01:27:09,792
The key will be mine, and I will be gone.
1242
01:27:09,955 --> 01:27:12,308
Like smoke in a hurricane.
1243
01:27:12,565 --> 01:27:15,441
But only after someone you care about dies.
1244
01:27:17,792 --> 01:27:19,107
It is written.
1245
01:27:20,718 --> 01:27:21,944
You see what this is?
1246
01:27:22,894 --> 01:27:24,074
Don't you?
1247
01:27:25,459 --> 01:27:27,157
He's afraid.
1248
01:27:27,946 --> 01:27:29,406
It's afraid.
1249
01:27:30,572 --> 01:27:32,621
Somehow it knows we're close.
1250
01:27:33,459 --> 01:27:35,459
Why else would you be here?
1251
01:27:35,692 --> 01:27:36,602
Help me.
1252
01:27:36,627 --> 01:27:39,627
Help me complete the
key, and I will kill this thing.
1253
01:27:39,652 --> 01:27:43,147
- It knows your every secret, Alana.
- Don't listen to this fanatic.
1254
01:27:43,239 --> 01:27:46,917
- Help him, and you'll die too.
- Help him, everyone dies.
1255
01:27:47,058 --> 01:27:48,762
I'll see you tomorrow.
1256
01:27:50,872 --> 01:27:52,015
Alana?
1257
01:27:59,239 --> 01:28:01,009
His fate is written.
1258
01:28:01,589 --> 01:28:03,735
Shall we write yours too?
1259
01:28:04,649 --> 01:28:05,649
Alana.
1260
01:28:08,759 --> 01:28:09,908
I'm sorry.
1261
01:28:10,319 --> 01:28:11,576
Locke.
1262
01:28:22,274 --> 01:28:26,090
For old time's sake,
I'll let you choose which one…
1263
01:28:26,488 --> 01:28:27,488
Ilja?
1264
01:28:27,994 --> 01:28:28,994
Or Grace?
1265
01:28:29,641 --> 01:28:30,537
Kill him, Zola.
1266
01:28:30,562 --> 01:28:31,562
Kill him.
1267
01:28:31,587 --> 01:28:32,587
Kill him where he stands.
1268
01:28:32,801 --> 01:28:34,515
The choice is yours then, Alana.
1269
01:28:34,516 --> 01:28:37,894
Though I'll remind you, Grace
knows where half the key is.
1270
01:28:39,228 --> 01:28:41,921
If anything happens to either of them,
1271
01:28:42,201 --> 01:28:46,236
there is no place on earth where you
or your God will be safe from me...
1272
01:28:46,529 --> 01:28:48,887
There's no place that I won't go
to kill you, All that...
1273
01:28:49,294 --> 01:28:50,515
is written.
1274
01:28:50,516 --> 01:28:51,941
It's good to see you old friend.
1275
01:28:58,509 --> 01:28:59,833
I'll be in touch.
1276
01:29:24,917 --> 01:29:30,137
- You have made a terrible mistake.
- My life is on the line here.
1277
01:29:30,910 --> 01:29:33,010
I have to be on that train tomorrow.
1278
01:29:34,290 --> 01:29:36,578
And I have to have that key.
1279
01:29:38,190 --> 01:29:41,137
And I do not care how I get it.
1280
01:29:45,404 --> 01:29:46,404
Don't move.
1281
01:29:52,203 --> 01:29:53,645
Let us fight again.
1282
01:30:34,261 --> 01:30:35,261
What the fuck...?
1283
01:31:37,691 --> 01:31:38,691
Grace!
1284
01:31:40,063 --> 01:31:41,063
Grace!
1285
01:31:56,169 --> 01:31:58,513
Luther, Benjie, if you hear me
I need eyes.
1286
01:31:58,538 --> 01:32:00,984
Grace is leaving the
courtyard on foot and she has the key.
1287
01:32:01,009 --> 01:32:03,131
- We're here, go.
- I need to find her. Where is she?
1288
01:32:04,215 --> 01:32:06,404
Damn it! I've lost picture
for another satellite.
1289
01:32:06,429 --> 01:32:08,750
Hack you, Russian Xenia-4 Spy satellite!
1290
01:32:08,775 --> 01:32:11,175
It's scraping the bottom of the barrel,
but it'll have to do.
1291
01:32:19,160 --> 01:32:20,160
This way.
1292
01:32:39,762 --> 01:32:40,762
Oh my god.
1293
01:32:41,001 --> 01:32:43,315
- Where am I going? Come on, come on.
- Stand by, stand by.
1294
01:32:43,339 --> 01:32:44,007
Hurry, hurry.
1295
01:32:44,101 --> 01:32:46,297
She's just North of
you crossing the bridge.
1296
01:32:46,309 --> 01:32:47,061
Repeat Benji.
1297
01:32:47,086 --> 01:32:49,474
Head North, Ethan.
She's crossing the bridge.
1298
01:33:06,762 --> 01:33:09,417
- Ethan, take the passage to your right.
- Yeah, I see her.
1299
01:33:09,442 --> 01:33:11,591
Down that narrow alley and turn left.
1300
01:33:12,195 --> 01:33:14,530
- I'm losing picture again.
- Looking for another.
1301
01:33:14,662 --> 01:33:18,428
The Entity is knocking out satellites
faster than I can hack into them.
1302
01:33:18,762 --> 01:33:20,762
Ethan, you have to go to the right.
1303
01:33:43,427 --> 01:33:45,067
Benji, I don't see her.
Where is she?
1304
01:33:45,092 --> 01:33:47,412
- Go down the narrow street and turn left.
- Ok, copy that.
1305
01:33:49,080 --> 01:33:50,080
Turn right.
1306
01:33:50,105 --> 01:33:52,402
Sorry, my mistake. I
meant left. I meant left.
1307
01:33:52,427 --> 01:33:53,569
Oh my God.
1308
01:33:53,999 --> 01:33:56,999
Ethan our comms have been breached.
You're talking to The Entity.
1309
01:33:57,146 --> 01:34:00,396
Turn left. Turn right.
Take the bridge to your left.
1310
01:34:00,432 --> 01:34:03,496
- Ethan, that is not me. Do you copy?
- Ethan, come in.
1311
01:34:03,740 --> 01:34:07,519
Turn left. Turn left. Turn left.
1312
01:34:09,532 --> 01:34:11,426
- Im going to try to re-establish comms.
- Wait, where are you going?
1313
01:34:11,427 --> 01:34:14,790
- I'm going to try and find Ethan.
- Go to the empty alley and turn right.
1314
01:34:14,815 --> 01:34:18,435
Ethen, Grace about 800 meters in
front of you. Take that passage.
1315
01:34:28,020 --> 01:34:31,525
- Wait, wait, not that way, not that way.
- Which way? Which way?
1316
01:34:32,020 --> 01:34:34,493
- Wait. Left or right?
- It doesn't matter.
1317
01:34:36,020 --> 01:34:37,903
What do you mean it
doesn't matter? Where is she?
1318
01:34:37,927 --> 01:34:40,446
She's on her way to the Minnich Bridge.
1319
01:34:41,913 --> 01:34:43,440
Where Gabriel is waiting.
1320
01:34:44,813 --> 01:34:46,433
You will never get there in time.
1321
01:34:47,740 --> 01:34:49,520
But you can, Ilsa.
1322
01:34:50,859 --> 01:34:53,380
I know what matters most to you, Ethan.
1323
01:34:54,073 --> 01:34:56,716
- This isn't Benjie?
- No, it's not.
1324
01:34:57,813 --> 01:34:59,153
But you are done.
1325
01:35:22,964 --> 01:35:23,964
So be it.
1326
01:38:00,467 --> 01:38:02,217
I was hoping it'd be you.
1327
01:41:32,335 --> 01:41:33,652
I'm Sorry…
1328
01:41:34,955 --> 01:41:36,599
… I've forgotten your name...
1329
01:41:36,752 --> 01:41:37,752
Luther.
1330
01:41:39,699 --> 01:41:40,699
Benji.
1331
01:41:42,312 --> 01:41:43,540
Um, uh,
1332
01:41:44,520 --> 01:41:45,520
Ilsa.
1333
01:41:47,366 --> 01:41:48,366
Were you close?
1334
01:41:49,735 --> 01:41:50,735
You and she?
1335
01:41:51,586 --> 01:41:52,586
In our way.
1336
01:41:55,669 --> 01:41:57,169
I'm the reason she's dead.
1337
01:41:57,194 --> 01:41:58,194
No.
1338
01:41:58,273 --> 01:41:59,972
She's the reason you're alive.
1339
01:42:00,738 --> 01:42:02,273
And that's the truth.
1340
01:42:02,638 --> 01:42:04,358
I don't know how to feel about it.
1341
01:42:04,638 --> 01:42:06,538
You probably never will.
1342
01:42:08,199 --> 01:42:09,231
I'm so sorry.
1343
01:42:11,613 --> 01:42:13,273
Is there anything I can do to help?
1344
01:42:13,913 --> 01:42:16,273
That's what we'd like to talk to you about.
1345
01:42:17,885 --> 01:42:20,051
In a little over three hours,
1346
01:42:20,411 --> 01:42:23,545
The White Widow was expected
to be on the Orient Express
1347
01:42:23,691 --> 01:42:24,872
to Innsbruck,
1348
01:42:25,098 --> 01:42:29,272
where buyers are waiting to take receipt of
the complete and verified key.
1349
01:42:29,273 --> 01:42:31,273
But she doesn't have the complete key.
1350
01:42:31,425 --> 01:42:32,921
That Widow doesn't.
1351
01:42:35,080 --> 01:42:36,248
But ours could.
1352
01:42:36,701 --> 01:42:37,701
What..
1353
01:42:37,747 --> 01:42:38,844
...is that?
1354
01:42:39,774 --> 01:42:41,654
Your chance to be someone else.
1355
01:42:41,914 --> 01:42:44,773
- I don't understand.
- We're not going to lie to you, Grace.
1356
01:42:44,774 --> 01:42:45,929
You're in a lot of trouble.
1357
01:42:45,954 --> 01:42:48,773
No number of fake passports
is going to get you out of this one.
1358
01:42:48,774 --> 01:42:51,773
- Governments know who you are.
- The White Widow knows.
1359
01:42:51,774 --> 01:42:53,598
And The Entity knows.
1360
01:42:53,623 --> 01:42:56,596
Your future boils down
to three options now.
1361
01:42:56,714 --> 01:42:57,714
Prison.
1362
01:42:57,949 --> 01:42:58,949
Death.
1363
01:42:59,101 --> 01:43:00,101
Or the choice.
1364
01:43:00,961 --> 01:43:01,961
The choice.
1365
01:43:02,603 --> 01:43:04,071
At one time or another,
1366
01:43:04,096 --> 01:43:07,022
each of us was in a
similar situation to yours.
1367
01:43:07,109 --> 01:43:09,692
And each of us was offered the choice.
1368
01:43:10,019 --> 01:43:11,812
The same choice we're offering you now.
1369
01:43:12,229 --> 01:43:13,229
Which is?
1370
01:43:14,156 --> 01:43:15,656
To come with us.
1371
01:43:16,937 --> 01:43:18,437
And be your ghost.
1372
01:44:53,770 --> 01:44:55,981
Wait, wait.
Stop. Stop.
1373
01:44:57,210 --> 01:44:58,423
You're not serious.
1374
01:44:58,536 --> 01:45:01,270
Well, you did say you'd
do anything to help.
1375
01:45:01,310 --> 01:45:04,861
And you jump off the train with the key.
1376
01:45:05,485 --> 01:45:06,285
Yes.
1377
01:45:06,496 --> 01:45:07,496
You..
1378
01:45:07,943 --> 01:45:08,943
Not us.
1379
01:45:09,450 --> 01:45:10,450
Yes.
1380
01:45:10,977 --> 01:45:13,498
- And what happens to me?
- You'll be taken into custody...
1381
01:45:13,499 --> 01:45:14,968
by clandestine services.
1382
01:45:15,441 --> 01:45:18,921
Most likely the same man that have
been chasing me since Abu Dhabi.
1383
01:45:19,441 --> 01:45:21,858
Shortly thereafter, a
man will come to see you.
1384
01:45:21,883 --> 01:45:24,214
His name is Eugene Kittridge.
1385
01:45:24,301 --> 01:45:25,828
You tell him I sent you.
1386
01:45:25,853 --> 01:45:29,416
But I gave you the choice,
and that you choose to accept it.
1387
01:45:31,749 --> 01:45:34,441
And you trust this Kittridge person?
1388
01:45:35,562 --> 01:45:37,441
I trust him to recognize your value.
1389
01:45:39,066 --> 01:45:40,441
But I want to use you.
1390
01:45:41,275 --> 01:45:43,795
And after that, it's what?
1391
01:45:44,555 --> 01:45:45,555
This?
1392
01:45:46,808 --> 01:45:48,308
When do I get my life back?
1393
01:45:48,333 --> 01:45:49,333
What life?
1394
01:45:50,248 --> 01:45:51,416
I mean it, Grace.
1395
01:45:51,555 --> 01:45:52,555
What life?
1396
01:45:52,811 --> 01:45:54,557
I lived that life.
1397
01:45:55,277 --> 01:45:56,440
We all did.
1398
01:45:56,441 --> 01:45:59,170
Nobody's making us do this, Grace.
1399
01:45:59,370 --> 01:46:01,070
We're here because we want to be.
1400
01:46:02,167 --> 01:46:04,004
I'll tell you what, I'll
give you a one-off.
1401
01:46:04,088 --> 01:46:06,810
I'll help you find the key, and
your friends wipe my slate clean.
1402
01:46:06,941 --> 01:46:08,941
New name, little
bit of walking around money.
1403
01:46:08,966 --> 01:46:09,966
- You'll be dead.
1404
01:46:10,441 --> 01:46:13,441
Without a team, your life
won't be measured in years,
1405
01:46:13,867 --> 01:46:15,042
or even months.
1406
01:46:15,282 --> 01:46:17,369
It'll be measured in hours.
1407
01:46:17,569 --> 01:46:20,941
But if I stay, I'll be safe.
1408
01:46:21,622 --> 01:46:23,440
You'll protect me, is that it?
1409
01:46:23,441 --> 01:46:24,861
- Yes.
- No.
1410
01:46:27,441 --> 01:46:29,229
I can't promise you that.
1411
01:46:30,441 --> 01:46:31,545
None of us can.
1412
01:46:34,441 --> 01:46:35,747
But I swear,
1413
01:46:37,005 --> 01:46:40,658
your life will always matter
more to me...
1414
01:46:40,899 --> 01:46:42,181
than my own.
1415
01:46:50,341 --> 01:46:52,180
You don't even know me.
1416
01:46:54,441 --> 01:46:56,768
What difference does that make?
1417
01:47:15,834 --> 01:47:19,133
I packed your base, parachute,
and a speed wing,
1418
01:47:19,246 --> 01:47:21,293
depending on how you
need to leave the train.
1419
01:47:21,318 --> 01:47:24,566
And I modified our comms
to use Skywave radio.
1420
01:47:24,660 --> 01:47:27,833
Not as reliable as satellite,
but completely analog,
1421
01:47:27,834 --> 01:47:29,444
immune to The Entity.
1422
01:47:29,897 --> 01:47:30,897
I got it man
1423
01:47:32,197 --> 01:47:34,056
This is where I leave you.
1424
01:47:37,267 --> 01:47:40,604
This is the drive from the
laptop I was using last night.
1425
01:47:40,640 --> 01:47:43,947
If there's even a trace of the
Entity's encoding in there,
1426
01:47:44,147 --> 01:47:45,442
I'll find it.
1427
01:47:45,627 --> 01:47:48,099
But it's going to take everything I've got.
1428
01:47:48,124 --> 01:47:52,324
I have to work completely offline in
a place where The Entity can't find me.
1429
01:47:52,944 --> 01:47:54,578
I have to go.
1430
01:47:55,599 --> 01:47:56,599
I understand.
1431
01:47:58,107 --> 01:47:59,107
Now...
1432
01:48:01,834 --> 01:48:04,393
I have to ask you a question.
1433
01:48:04,924 --> 01:48:07,923
Not as your partner, but as your friend.
1434
01:48:09,011 --> 01:48:10,331
What's your objective?
1435
01:48:11,606 --> 01:48:12,856
Kill The Entity.
1436
01:48:13,207 --> 01:48:15,707
What about killing Gabriel?
1437
01:48:18,100 --> 01:48:20,100
He knows what the key unlocks.
1438
01:48:21,000 --> 01:48:22,406
Even alive
1439
01:48:22,560 --> 01:48:24,060
I haven't forgotten that.
1440
01:48:24,840 --> 01:48:29,277
Will you still remember that
when you're looking him in the eye?
1441
01:48:31,200 --> 01:48:32,200
Think about it.
1442
01:48:32,560 --> 01:48:37,336
Why else would The Entity want
him to kill someone you care about?
1443
01:48:38,440 --> 01:48:41,852
Everyone else thinks
they can control The Entity.
1444
01:48:42,080 --> 01:48:44,580
Only you want to kill it.
1445
01:48:45,326 --> 01:48:49,887
In some probable future,
it sees you winning, Ethan.
1446
01:48:50,407 --> 01:48:51,907
And it's afraid.
1447
01:48:52,626 --> 01:48:55,647
It's afraid of you taking
Gabriel alive
1448
01:48:55,672 --> 01:48:58,780
and forcing him to tell you
what the key unlocks.
1449
01:49:00,120 --> 01:49:03,524
I believe it's counting on
one of two probable outcomes.
1450
01:49:04,473 --> 01:49:08,024
In one outcome, you die on that train.
1451
01:49:09,000 --> 01:49:13,572
In another outcome, you kill Gabriel.
1452
01:49:14,393 --> 01:49:16,199
In both cases,
1453
01:49:16,708 --> 01:49:18,894
The Entity wins.
1454
01:49:22,414 --> 01:49:23,414
Luther…
1455
01:49:26,239 --> 01:49:27,541
…I think you're right.
1456
01:49:27,736 --> 01:49:28,736
Get the key.
1457
01:49:29,346 --> 01:49:30,881
Get off the train.
1458
01:49:30,953 --> 01:49:31,953
Alive.
1459
01:49:33,113 --> 01:49:35,760
Do not kill Gabriel.
1460
01:49:36,293 --> 01:49:37,493
And do not...
1461
01:49:38,053 --> 01:49:41,847
…I repeat, do not alter the plan.
1462
01:49:41,872 --> 01:49:43,872
Ethan! Ethan!
1463
01:49:44,740 --> 01:49:47,589
- What? What happened?
- It's dead.
1464
01:49:47,614 --> 01:49:49,443
- What do you mean it's dead?
- I mean, it's fried.
1465
01:49:49,467 --> 01:49:51,319
I managed to make a Widow mask
for Grace, but then
1466
01:49:51,343 --> 01:49:53,380
it just shorted out in the
middle of making yours.
1467
01:49:53,820 --> 01:49:54,820
Can you fix it?
1468
01:49:55,340 --> 01:49:57,340
It's very, very dead.
1469
01:49:57,514 --> 01:50:01,002
If I had a week, I couldn't fix it.
The Widow's train leaves in an hour.
1470
01:50:01,027 --> 01:50:04,093
Ethan, you have to go without.
1471
01:50:04,118 --> 01:50:05,118
That's not an option.
1472
01:50:05,533 --> 01:50:07,694
They're going to be looking for
Ethan and Grace at the station.
1473
01:50:07,718 --> 01:50:10,067
That mask was his ticket onto the train.
1474
01:50:10,352 --> 01:50:11,852
What does this mean?
1475
01:50:13,554 --> 01:50:15,007
Grace has to go without me.
1476
01:50:15,008 --> 01:50:16,602
- She what?
- I what?
1477
01:50:16,693 --> 01:50:19,693
You'll find out a way to get me
on that train.
1478
01:50:20,248 --> 01:50:23,703
I just need a curve where it's going
slow enough for me to jump on.
1479
01:50:23,728 --> 01:50:24,768
Wait, wait, wait.
1480
01:50:25,996 --> 01:50:27,604
You don't expect me to go alone?
1481
01:50:27,773 --> 01:50:28,950
No, you'll do it alone.
1482
01:50:29,010 --> 01:50:30,903
You just do everything like we planned.
1483
01:50:30,936 --> 01:50:33,622
You get the Widow's half of the key.
1484
01:50:33,647 --> 01:50:37,482
You verify it with ours, but
it's of no value on its own.
1485
01:50:37,507 --> 01:50:38,969
We still have to meet
with the buyer
1486
01:50:38,994 --> 01:50:41,336
and somehow get him to tell us
what the key unlocks.
1487
01:50:41,582 --> 01:50:42,582
How?
1488
01:50:42,834 --> 01:50:44,548
- How?
- Figure it out.
1489
01:50:44,573 --> 01:50:49,722
- I'm going to need a few more details.
- They tend to just get in the way.
1490
01:50:49,888 --> 01:50:53,381
You can do this, Grace.
Just get the key and white.
1491
01:50:54,974 --> 01:50:55,974
I'll come for you.
1492
01:50:59,346 --> 01:51:02,097
Ethan, If Grace is getting on that train,
1493
01:51:02,122 --> 01:51:06,351
she needs to put that mask
on and leave, right now.
1494
01:51:09,573 --> 01:51:11,646
Promise me you'll be on that train.
1495
01:51:15,593 --> 01:51:17,019
I will be there...
1496
01:51:18,365 --> 01:51:20,314
…no matter what.
1497
01:51:21,775 --> 01:51:25,074
AUSTRIAN ALPS
1498
01:51:32,034 --> 01:51:36,189
We have informants covering the airport,
the train station and the waterways.
1499
01:51:37,034 --> 01:51:39,663
Grace isn't getting out of
Venice without our knowing it.
1500
01:52:51,632 --> 01:52:53,913
- Talk to me, Benji.
- Don't worry Ethan.
1501
01:52:54,034 --> 01:52:57,386
The train is on schedule and you're a few
minutes early, so we have plenty of time.
1502
01:52:57,411 --> 01:52:58,182
Are you sure?
1503
01:52:58,194 --> 01:53:00,543
Yeah, I am looking
at the train right now.
1504
01:53:01,034 --> 01:53:04,033
It should be slowing down for
the curve in exactly two minutes.
1505
01:53:04,034 --> 01:53:06,515
Just keep me on time and
on track, whatever it takes.
1506
01:53:06,540 --> 01:53:09,174
Yep, will do.
I'll see you at the rendezvous.
1507
01:53:59,799 --> 01:54:01,576
OK, Ethan that's our train.
1508
01:54:02,213 --> 01:54:03,576
I can see that.
1509
01:54:11,533 --> 01:54:14,225
It should be approaching
the curve anytime now.
1510
01:54:14,467 --> 01:54:16,467
It doesn't look like it's slowing down.
1511
01:54:24,836 --> 01:54:26,835
How can we be sure he's here?
1512
01:54:26,836 --> 01:54:28,835
He's here.
1513
01:54:28,836 --> 01:54:31,189
What if he had a good reason?
1514
01:54:31,266 --> 01:54:32,526
- Who?
- Hunt.
1515
01:54:32,982 --> 01:54:35,529
What if he had a good
reason for going rogue?
1516
01:54:35,855 --> 01:54:37,594
He always goes rogue.
1517
01:54:37,595 --> 01:54:41,188
Him and his merry pack
of prankster circus freaks.
1518
01:54:41,189 --> 01:54:42,189
That's all they do.
1519
01:54:42,190 --> 01:54:44,643
And what if they always had a good reason?
1520
01:54:44,668 --> 01:54:46,784
What would you do
with that key if you had it?
1521
01:54:46,924 --> 01:54:49,984
A key with the power to
bring the world to its knees.
1522
01:54:50,009 --> 01:54:52,817
I'd hand it over to my superiors.
1523
01:54:53,644 --> 01:54:55,976
Think of all you could do with that power.
1524
01:54:55,984 --> 01:54:57,188
You wouldn't hesitate.
1525
01:54:57,189 --> 01:54:58,274
Not for a second.
1526
01:54:58,414 --> 01:54:59,875
- No.
- Why not?
1527
01:54:59,900 --> 01:55:02,950
Because that's too much
power for one man to have.
1528
01:55:03,723 --> 01:55:04,490
Exactly.
1529
01:55:04,590 --> 01:55:08,189
That's too much power for anybody to have.
1530
01:55:08,710 --> 01:55:11,188
And maybe that's what Hunt is thinking.
1531
01:55:11,189 --> 01:55:14,189
I'm beginning to wonder
whose side you're on, Degas.
1532
01:55:14,402 --> 01:55:16,885
When it comes to the end of the world.
1533
01:55:17,636 --> 01:55:19,656
Everybody, I guess.
1534
01:55:26,520 --> 01:55:27,582
I missed the train.
1535
01:55:27,722 --> 01:55:28,520
You missed the train?
1536
01:55:28,521 --> 01:55:30,506
How did you miss the train?
1537
01:55:30,531 --> 01:55:31,866
How do you think?
1538
01:55:32,280 --> 01:55:33,304
Gabriel.
1539
01:55:33,520 --> 01:55:34,780
Great, what are we going to do?
1540
01:55:34,805 --> 01:55:35,526
Don't panic.
1541
01:55:35,813 --> 01:55:38,266
I'm going after him.
You just get me on that train.
1542
01:55:38,520 --> 01:55:39,928
How can I get you on the train?
1543
01:55:42,786 --> 01:55:44,786
Self drive activated.
1544
01:56:01,246 --> 01:56:04,313
Please don't disturb me before the meeting.
1545
01:56:50,803 --> 01:56:53,023
- Where are you Ethan?
- Alana!
1546
01:56:54,483 --> 01:56:55,984
Everything alright?
1547
01:56:58,659 --> 01:57:00,303
Alana, are you alright?
1548
01:57:00,737 --> 01:57:01,737
Alana?
1549
01:57:02,025 --> 01:57:03,025
Alana?
1550
01:57:04,445 --> 01:57:05,445
Alana?
1551
01:57:09,069 --> 01:57:10,069
You changed.
1552
01:57:11,055 --> 01:57:12,789
And you never will.
1553
01:57:31,645 --> 01:57:32,896
Mr. Kittridge.
1554
01:57:37,365 --> 01:57:38,569
Kittridge.
1555
01:57:39,781 --> 01:57:41,581
You're not Alana Mitsopolis.
1556
01:57:43,204 --> 01:57:44,601
You can't be.
1557
01:57:45,645 --> 01:57:49,551
The Alana I remember was yay high
and drinking hot chocolate
1558
01:57:49,576 --> 01:57:51,938
in the Tuileries garden
with her mother.
1559
01:57:54,405 --> 01:57:56,248
- Paris.
- There you go.
1560
01:57:57,902 --> 01:57:58,902
Paris.
1561
01:58:00,345 --> 01:58:01,870
- Shall we?
- Yes.
1562
01:58:10,130 --> 01:58:11,812
Talk to me, Benji!
1563
01:58:11,837 --> 01:58:15,905
You just stay on the trail you're
on now and I will direct you.
1564
01:58:15,930 --> 01:58:17,119
Copy.
1565
01:58:25,938 --> 01:58:28,595
On behalf of my government, I'm...
1566
01:58:28,600 --> 01:58:34,139
grudgingly ready to accept your terms in
exchange for the complete and verified key.
1567
01:58:34,164 --> 01:58:35,644
Yes, about that.
1568
01:58:35,645 --> 01:58:39,011
While we did agree to provide
you with the complete key...
1569
01:58:40,718 --> 01:58:42,620
We've had a slight problem.
1570
01:58:42,645 --> 01:58:48,140
- No, we haven't.
- It's just my terms have changed.
1571
01:58:48,838 --> 01:58:49,838
Somewhat.
1572
01:58:53,405 --> 01:58:57,298
Clearly I need to remind you of
my agreement with your late mother.
1573
01:58:57,323 --> 01:59:01,365
It's an agreement that
kept her from dying in prison.
1574
01:59:01,390 --> 01:59:03,856
There are various family
empires I've allowed to continue
1575
01:59:03,881 --> 01:59:07,916
on the condition that it primarily
serves our common interests.
1576
01:59:07,941 --> 01:59:14,203
Well, once we hand over the key, any other
powers will instantly become our enemies.
1577
01:59:14,228 --> 01:59:17,450
As such, I'm going to need
something more from you in advance.
1578
01:59:17,645 --> 01:59:18,645
For me.
1579
01:59:20,683 --> 01:59:22,464
This is me listening.
1580
01:59:22,563 --> 01:59:25,137
Zola, would you mind
waiting for me in the bar?
1581
01:59:25,798 --> 01:59:26,798
Okay.
1582
01:59:34,706 --> 01:59:36,206
BRITISH PASSPORT
1583
01:59:39,779 --> 01:59:41,108
This one.
1584
01:59:41,484 --> 01:59:42,491
You know her?
1585
01:59:42,516 --> 01:59:45,603
Let's just say she's
not exactly hard to miss.
1586
01:59:45,830 --> 01:59:50,053
Well, if you've got to know her,
you'd see she has a few good qualities.
1587
01:59:50,078 --> 01:59:52,471
Okay. What don't I know about her?
1588
01:59:52,496 --> 01:59:59,620
Well, I… she did a job for me and
I'm going to need you to protect her.
1589
01:59:59,895 --> 02:00:02,170
Protect her from whom?
1590
02:00:02,789 --> 02:00:04,298
From everyone...
1591
02:00:06,645 --> 02:00:08,010
including me.
1592
02:00:08,352 --> 02:00:11,327
And no one can know
that I'm protecting her.
1593
02:00:11,352 --> 02:00:12,931
Not even Zola.
1594
02:00:13,458 --> 02:00:16,726
In fact, the next time we meet,
1595
02:00:16,727 --> 02:00:20,226
I won't even remember this conversation.
1596
02:01:01,756 --> 02:01:03,651
You must be the one they call Paris.
1597
02:01:35,031 --> 02:01:36,762
You must have said you had the key
1598
02:01:36,843 --> 02:01:41,375
I said the key would be on this train
and exchanges happening as we speak.
1599
02:01:41,441 --> 02:01:41,873
We know.
1600
02:01:41,913 --> 02:01:45,553
Then you know the man taking possession
will be hard for you to get rid of.
1601
02:01:47,147 --> 02:01:48,147
No one has.
1602
02:01:48,577 --> 02:01:50,882
You may think you know
what the key unlocks
1603
02:01:50,909 --> 02:01:53,449
but you don't know where the lock is,
not exactly
1604
02:01:53,574 --> 02:01:58,366
and if anything happens to
me, that key is all but worthless.
1605
02:01:59,835 --> 02:02:01,778
And this is where you tell me a story.
1606
02:02:03,396 --> 02:02:04,523
Where is the train?
1607
02:02:05,051 --> 02:02:07,896
You're going the right way, but
you definitely need to go faster
1608
02:02:07,944 --> 02:02:12,209
I'm going as fast as I can.
When do I start going downhill?
1609
02:02:13,074 --> 02:02:14,074
Won't be long.
1610
02:02:17,109 --> 02:02:19,977
The AI, our agent, stole once weaponized.
1611
02:02:21,261 --> 02:02:23,702
Could be transmitted anywhere
in the world via satellite.
1612
02:02:24,934 --> 02:02:28,132
Can penetrate any network security
perform its assigned task invisibly
1613
02:02:28,192 --> 02:02:30,988
and then self-destruct, leaving no trace.
1614
02:02:32,053 --> 02:02:34,232
A perfect covert operation.
1615
02:02:35,189 --> 02:02:37,936
We were able to transmit
an early copy of the AI
1616
02:02:38,300 --> 02:02:39,697
to Russia's newest submarine.
1617
02:02:40,043 --> 02:02:43,495
The top secret Akula class,
they called it the Sevastopol.
1618
02:02:43,574 --> 02:02:46,694
The mission was merely to
sabotage the Sevastopol's
1619
02:02:46,718 --> 02:02:49,838
stealth capability so we
could secretly detect her.
1620
02:02:50,094 --> 02:02:52,884
The AI's objective lay
in the submarine's sonar
1621
02:02:52,908 --> 02:02:55,577
sphere, at the heart
of its defense system.
1622
02:02:58,170 --> 02:03:00,570
The reason is we don't fully understand.
1623
02:03:01,471 --> 02:03:02,951
The AI went rogue and...
1624
02:03:07,247 --> 02:03:08,247
over-delivered.
1625
02:03:08,835 --> 02:03:12,513
The frozen bodies of the crew
recovered the following spring
1626
02:03:12,570 --> 02:03:14,118
and drifted in a pancase.
1627
02:03:14,495 --> 02:03:17,820
The two halves of the key
mysteriously vanished.
1628
02:03:18,781 --> 02:03:22,506
The Sevastopol was lost.
No one's quite sure where.
1629
02:03:22,933 --> 02:03:24,702
I know precisely where it is
1630
02:03:25,816 --> 02:03:28,863
I've ensured I'm the only
man on Earth who does
1631
02:03:29,177 --> 02:03:34,481
I also know subsequent attempts to make the
AI obedient only made it harder to control.
1632
02:03:35,429 --> 02:03:39,018
It rebelled, rewrote itself,
and evolved into the Entity.
1633
02:03:39,695 --> 02:03:43,428
And only by using the Entity's
original source code
1634
02:03:44,151 --> 02:03:47,165
can it ever be controlled or destroyed.
1635
02:03:47,624 --> 02:03:49,422
And why should this concern us?
1636
02:03:49,733 --> 02:03:52,128
We wouldn't be here if
you weren't concerned
1637
02:03:52,154 --> 02:03:54,456
so let's lay all our cards
on the table, shall we?
1638
02:03:55,288 --> 02:03:57,748
We both know what the
key opens, and we both
1639
02:03:57,760 --> 02:04:00,068
know the secret to
controlling the Entity
1640
02:04:00,114 --> 02:04:02,820
is very deep in the Sevastopol's memory.
1641
02:04:03,048 --> 02:04:07,147
And along with it, as it would tie
you to the sinking of that submarine.
1642
02:04:08,104 --> 02:04:10,938
And since neither of us want
anyone else to find it, I figure...
1643
02:04:12,097 --> 02:04:14,965
- why not form an alliance?
- An alliance?
1644
02:04:15,279 --> 02:04:20,047
Imagine the Entity's awesome
computational abilities
1645
02:04:20,307 --> 02:04:25,528
combined with the sheer might of America's
military-industrial complex.
1646
02:04:27,277 --> 02:04:30,321
That is... considerable.
1647
02:04:30,586 --> 02:04:33,368
Naturally, certain individuals
within the government
1648
02:04:33,401 --> 02:04:37,603
those with outdated ideas of patriotism,
would need to be...
1649
02:04:38,509 --> 02:04:39,509
removed.
1650
02:04:39,867 --> 02:04:43,845
Hmm... just so I understand...
1651
02:04:45,137 --> 02:04:48,114
you wish to form
an alliance with the
1652
02:04:48,126 --> 02:04:51,665
Entity purge your
government of old thinking
1653
02:04:52,579 --> 02:04:54,545
and create a new super state...
1654
02:04:55,827 --> 02:04:57,409
to rule the world.
1655
02:04:58,689 --> 02:04:59,689
But you know...
1656
02:05:01,109 --> 02:05:02,234
that is the greater.
1657
02:05:03,958 --> 02:05:09,812
And you're certain that you're
the only person on Earth who knows
1658
02:05:10,539 --> 02:05:12,430
where the Sevastopol is.
1659
02:05:13,583 --> 02:05:14,583
The only one.
1660
02:05:25,454 --> 02:05:26,826
You will betray us.
1661
02:05:28,118 --> 02:05:30,491
And you'll throw Ethan Hunt
everything you've learned.
1662
02:05:31,980 --> 02:05:33,373
Because he spared your life.
1663
02:05:52,469 --> 02:05:53,557
Then it's agreed
1664
02:05:54,297 --> 02:05:57,949
I'll add immunity and a new new
idenity for Grace to our deal.
1665
02:05:58,785 --> 02:06:02,778
All you need to do is
enter your banking details.
1666
02:06:27,061 --> 02:06:28,061
Are we done?
1667
02:06:29,120 --> 02:06:30,120
Yes.
1668
02:06:48,702 --> 02:06:50,126
The moment of truth.
1669
02:07:04,742 --> 02:07:05,742
So...
1670
02:07:06,401 --> 02:07:09,311
- That's reading it.
- You have made the right choice.
1671
02:07:10,155 --> 02:07:11,280
This key...
1672
02:07:13,553 --> 02:07:15,385
is going to change the world.
1673
02:07:33,875 --> 02:07:35,095
Benji, I see a guy.
1674
02:07:35,613 --> 02:07:37,474
I must have made a wrong turn somewhere.
1675
02:07:37,498 --> 02:07:39,476
No. No, that's it. That's it, that's it.
1676
02:07:40,239 --> 02:07:41,890
What? How can this be it?
1677
02:07:42,265 --> 02:07:43,805
You can see the train, right?
1678
02:07:45,166 --> 02:07:47,983
Yes. I see the train. What about it?
1679
02:07:48,009 --> 02:07:50,930
- And you have a parachute.
- I have parachute?
1680
02:07:50,964 --> 02:07:54,735
- What do you expect me to do?
- Well, just... you know...
1681
02:07:55,133 --> 02:07:56,133
Jump.
1682
02:07:57,316 --> 02:07:57,848
Jump?
1683
02:07:58,336 --> 02:07:58,733
Yeah.
1684
02:07:58,974 --> 02:07:59,433
Are you...
1685
02:07:59,487 --> 02:08:01,904
Benji, it doesn't work like that.
I'm not that high.
1686
02:08:01,971 --> 02:08:04,443
There's ledges sticking out everywhere
1687
02:08:04,510 --> 02:08:06,976
I'm going to hit them before
the parachute even opened.
1688
02:08:07,123 --> 02:08:08,999
Even if I could get the parachute open
1689
02:08:09,078 --> 02:08:11,227
I don't know if I can
make it across the valley
1690
02:08:11,299 --> 02:08:14,779
and intercept the ledges
safely on a moving train.
1691
02:08:15,306 --> 02:08:18,048
- Do you copy?
- Yes! I copy!
1692
02:08:18,275 --> 02:08:20,192
Look, I'm just trying to help you, Ok?
1693
02:08:20,248 --> 02:08:22,849
I need you to take a step back
and pull yourself together
1694
02:08:22,943 --> 02:08:25,373
because I am under a
lot of pressure right now.
1695
02:08:29,485 --> 02:08:31,518
Okay, just do it. Just do it. Just do it.
1696
02:08:34,889 --> 02:08:35,889
What I do?
1697
02:08:38,192 --> 02:08:40,074
I gotta get away from this mountain.
1698
02:10:16,313 --> 02:10:18,504
Did you make it? Are you okay?
1699
02:10:19,035 --> 02:10:21,505
I'm trying to get away from this mountain.
1700
02:10:58,552 --> 02:10:59,552
Alanna.
1701
02:11:00,530 --> 02:11:03,071
I just had this strangest feeling.
1702
02:11:04,332 --> 02:11:06,564
The key wasn't the only thing
I'd be selling.
1703
02:11:08,354 --> 02:11:09,848
I don't understand...
1704
02:11:13,085 --> 02:11:15,556
I'll sleep better just knowing
that's in the right hands.
1705
02:11:16,943 --> 02:11:18,299
Goodbye, Mr Kitteridge.
1706
02:11:22,064 --> 02:11:24,663
- It's a pleasure to see you again.
- And you.
1707
02:11:25,230 --> 02:11:26,868
Don't let him out of your sight.
1708
02:11:28,246 --> 02:11:30,012
Keep him safe until we get to the station
1709
02:11:30,051 --> 02:11:30,510
Alanna.
1710
02:11:30,834 --> 02:11:32,237
Don't worry about me, Zola.
1711
02:11:45,596 --> 02:11:46,248
Alanna?
1712
02:11:46,546 --> 02:11:49,630
Who the hell else would it be?
1713
02:11:53,174 --> 02:11:54,174
The key.
1714
02:11:57,223 --> 02:11:59,576
Where is the key?
1715
02:12:00,010 --> 02:12:01,010
She's got the key.
1716
02:12:01,747 --> 02:12:02,200
Who?
1717
02:12:02,634 --> 02:12:04,235
The other one!
1718
02:12:22,831 --> 02:12:24,417
Look, oh my phone.
1719
02:12:31,751 --> 02:12:32,336
Please!
1720
02:12:32,434 --> 02:12:34,079
- Turn around.
- Please!
1721
02:12:35,149 --> 02:12:37,606
- Ok.
- Everybody out! Now!
1722
02:12:38,142 --> 02:12:39,142
I see the train.
1723
02:12:40,011 --> 02:12:41,684
I don't think I'm gonna make it!
1724
02:12:49,894 --> 02:12:50,894
The key.
1725
02:12:52,623 --> 02:12:53,623
The key!
1726
02:12:55,079 --> 02:12:56,578
The next one has your name.
1727
02:12:58,943 --> 02:12:59,943
On.
1728
02:13:00,214 --> 02:13:01,214
The table.
1729
02:13:32,492 --> 02:13:33,492
Kill her.
1730
02:13:57,614 --> 02:13:58,614
Grace.
1731
02:14:03,253 --> 02:14:04,253
Ethan!
1732
02:14:11,848 --> 02:14:12,848
Are you okay?
1733
02:14:15,003 --> 02:14:16,003
Are you okay?
1734
02:14:31,983 --> 02:14:32,983
The key...
1735
02:14:34,168 --> 02:14:35,482
Tell me you have the key.
1736
02:14:35,867 --> 02:14:36,867
Where is the key?
1737
02:14:37,005 --> 02:14:38,063
It was just here.
1738
02:14:56,880 --> 02:14:58,869
- We're on a runaway train!
- I know
1739
02:14:58,949 --> 02:15:00,672
- I'm going after him!
- Ok.
1740
02:15:00,717 --> 02:15:04,574
- You... you stop the train!
- Ok! Ok! What?
1741
02:15:04,619 --> 02:15:06,179
No! Wait, wait, wait.
1742
02:15:06,251 --> 02:15:08,563
- How can I do that?
- You'll figure it out!
1743
02:15:10,162 --> 02:15:11,162
What?
1744
02:15:12,121 --> 02:15:14,968
Excuse me, there was a
man just passed through here.
1745
02:15:15,673 --> 02:15:17,133
There was a man...
1746
02:16:50,008 --> 02:16:51,051
Mr. Kittridge!
1747
02:16:56,650 --> 02:16:58,371
Sir, what are you doing here?
1748
02:16:58,678 --> 02:16:59,678
I am not here.
1749
02:17:00,184 --> 02:17:01,243
But you are!
1750
02:17:01,615 --> 02:17:04,180
Unless you want to be sorting dead
letters at the Postal Service tomorrow
1751
02:17:04,204 --> 02:17:06,855
you'll do exactly what I tell you.
1752
02:19:04,329 --> 02:19:06,714
I know what you lost, Ethan.
1753
02:19:09,303 --> 02:19:10,751
I'm the only one who knows.
1754
02:19:37,737 --> 02:19:38,737
Hunt!
1755
02:19:40,246 --> 02:19:41,509
Hunt!
1756
02:19:42,598 --> 02:19:43,598
Hunt!
1757
02:19:43,696 --> 02:19:44,929
Don't you do it!
1758
02:19:46,864 --> 02:19:47,865
Drop the knife!
1759
02:19:48,778 --> 02:19:49,778
Put it down!
1760
02:19:50,093 --> 02:19:51,702
I said drop it!
1761
02:19:52,617 --> 02:19:53,617
Don't do it!
1762
02:20:02,891 --> 02:20:04,538
On your feet!
1763
02:20:06,295 --> 02:20:07,295
Okay.
1764
02:20:07,462 --> 02:20:09,401
Drop that goddamn knife!
1765
02:20:09,627 --> 02:20:10,976
It's okay. It's okay.
1766
02:20:12,397 --> 02:20:13,428
Just take him!
1767
02:20:14,635 --> 02:20:16,295
Cover him! Cover him!
1768
02:20:16,666 --> 02:20:17,919
He's the one you lost!
1769
02:20:18,078 --> 02:20:19,486
- Degas!
- I got it! I got it!
1770
02:20:19,624 --> 02:20:20,789
He's the one who lost!
1771
02:20:20,827 --> 02:20:23,819
I don't care about him, Hunt?
I want you!
1772
02:20:24,707 --> 02:20:25,707
No!
1773
02:20:44,583 --> 02:20:47,387
It's okay! It's okay!
1774
02:20:50,014 --> 02:20:51,014
Listen.
1775
02:20:51,457 --> 02:20:55,820
Everyone on this train is going to die,
unless you do exactly as I say.
1776
02:21:18,042 --> 02:21:20,518
- Oh, Who is that now?!
- Excusez-moi, Everyone should take...
1777
02:21:20,579 --> 02:21:22,592
Everybody out!
1778
02:21:22,758 --> 02:21:23,926
Back in the train!
1779
02:21:33,042 --> 02:21:34,042
Grace!
1780
02:21:36,175 --> 02:21:37,518
I couldn't stop it!
1781
02:21:42,813 --> 02:21:43,813
No one can...
1782
02:21:44,876 --> 02:21:45,876
Come on!
1783
02:21:46,116 --> 02:21:47,116
Ethan, the key?
1784
02:21:47,285 --> 02:21:49,278
- Grace, we're okay!
- It's my fault.
1785
02:21:49,654 --> 02:21:50,899
If anything happened...
1786
02:21:51,602 --> 02:21:54,143
I got it! We got it!
1787
02:22:20,939 --> 02:22:23,361
What do you mean you lost the key?
1788
02:22:23,763 --> 02:22:25,943
Move it! Move it!
1789
02:22:26,246 --> 02:22:27,728
Everybody move it!
1790
02:22:28,557 --> 02:22:30,516
All the way to the back of the train!
1791
02:22:31,119 --> 02:22:33,675
All the way to the back... oh
whoa whoa, what's going on?
1792
02:22:35,139 --> 02:22:38,659
Since you're not really here sir,
it shouldn't concern you.
1793
02:22:38,858 --> 02:22:40,823
All the way to the back!
1794
02:23:34,585 --> 02:23:35,585
Grace!
1795
02:23:35,975 --> 02:23:37,067
Grace! Grace...
1796
02:24:23,643 --> 02:24:25,822
- You'll have to jump!
- What jump?
1797
02:24:26,091 --> 02:24:27,091
Go, go, go!
1798
02:24:27,650 --> 02:24:28,916
Ohhhh!
1799
02:25:14,528 --> 02:25:15,528
Oh my god.
1800
02:25:25,720 --> 02:25:26,720
Jump!
1801
02:25:31,333 --> 02:25:32,719
- Put off the fire!
- Don't move.
1802
02:25:54,992 --> 02:25:56,436
Hang on.
1803
02:26:04,681 --> 02:26:05,681
Go go go.
1804
02:26:05,941 --> 02:26:07,300
Go Grace.
1805
02:26:23,823 --> 02:26:24,860
Hang on!
1806
02:26:34,633 --> 02:26:36,848
Don't look down, don't look
down. Look at me, look at me.
1807
02:26:36,872 --> 02:26:39,232
Now, I'm going to jump across
and you're going to wait here.
1808
02:26:46,476 --> 02:26:48,408
Grace, Grace, I have to let go.
1809
02:26:48,433 --> 02:26:50,430
Grace, you've got to let me go.
1810
02:26:50,454 --> 02:26:52,450
You've got to let me jump
across, or we're going to die.
1811
02:26:52,474 --> 02:26:53,914
- Do you trust me?
- No.
1812
02:26:53,938 --> 02:26:56,571
You've got to trust me?
Or not, you've got to trust me.
1813
02:27:00,945 --> 02:27:01,945
Okay.
1814
02:27:02,898 --> 02:27:04,904
Come on, Grace.
Give me your hand, you've got to jump.
1815
02:27:04,928 --> 02:27:06,923
Don't look down, look at me, look at me.
Trust me
1816
02:27:06,947 --> 02:27:09,670
I won't let you fall.
I promise, I promise.
1817
02:27:10,544 --> 02:27:11,790
I won't let you fall!
1818
02:27:11,815 --> 02:27:13,309
Jump, Grace, jump!
1819
02:27:13,334 --> 02:27:14,197
Trust me!
1820
02:27:14,221 --> 02:27:15,444
Jump please.
1821
02:27:24,769 --> 02:27:25,793
Don't look down.
1822
02:27:39,807 --> 02:27:41,047
Let's be very careful.
1823
02:27:41,072 --> 02:27:43,070
We're going to pull you up together.
1824
02:27:45,870 --> 02:27:46,870
Grace!
1825
02:27:51,144 --> 02:27:52,898
It's okay, it's okay.
1826
02:28:14,782 --> 02:28:16,400
Go, go, go, go.
1827
02:28:44,519 --> 02:28:45,519
Thank you Luther!
1828
02:28:46,115 --> 02:28:46,891
What's that?
1829
02:28:46,915 --> 02:28:48,258
It's a Speed wing.
1830
02:28:49,127 --> 02:28:50,280
So take it off this train.
1831
02:29:11,278 --> 02:29:12,278
Ethan
1832
02:29:12,655 --> 02:29:13,655
Ethan!
1833
02:29:20,661 --> 02:29:21,913
It's okay.
1834
02:29:23,896 --> 02:29:25,516
He said.
1835
02:29:26,049 --> 02:29:28,486
I will betray him.
1836
02:29:29,879 --> 02:29:31,822
Here you go.
1837
02:29:37,339 --> 02:29:38,622
Why...
1838
02:29:39,849 --> 02:29:42,631
Why did you spare my life?
1839
02:29:52,817 --> 02:29:55,676
I don't know.
1840
02:29:58,274 --> 02:29:59,836
Do you know what is unlocks?
1841
02:30:00,739 --> 02:30:02,400
What it unlocks?
1842
02:30:05,140 --> 02:30:07,392
Where is the Entity?
1843
02:30:10,321 --> 02:30:13,016
Entity.
1844
02:30:13,546 --> 02:30:17,086
Sevas... topol.
1845
02:30:17,961 --> 02:30:23,307
Sevastopol? The city of
the Sevastopol in Crimea.
1846
02:30:23,845 --> 02:30:26,811
Where? Where is this Sevastopol?
1847
02:30:30,547 --> 02:30:34,787
Submarine.
1848
02:30:34,811 --> 02:30:36,808
Submarine?
1849
02:30:40,235 --> 02:30:41,843
Submarine.
1850
02:30:44,318 --> 02:30:46,099
That's the Sevastopol.
1851
02:30:50,754 --> 02:30:52,594
Good luck.
1852
02:30:56,838 --> 02:30:58,316
They'll be coming Ethan.
1853
02:31:02,787 --> 02:31:04,151
Thank you.
1854
02:31:20,639 --> 02:31:21,887
What is it?
1855
02:31:26,313 --> 02:31:28,160
We can only carry one.
1856
02:31:29,235 --> 02:31:30,235
Oh.
1857
02:31:30,832 --> 02:31:32,201
I understand.
1858
02:31:33,721 --> 02:31:35,436
Grace -Ethan, it's okay.
1859
02:31:37,538 --> 02:31:39,013
This was the plan.
1860
02:31:39,692 --> 02:31:41,505
You have the key, you have to go.
1861
02:31:43,622 --> 02:31:44,915
Grace.
1862
02:31:48,224 --> 02:31:49,224
Hunt.
1863
02:31:49,303 --> 02:31:49,819
Go!
1864
02:31:50,019 --> 02:31:51,836
- Hunt!
- Go, go!
1865
02:31:51,860 --> 02:31:53,856
Oh no! Hunt!
1866
02:31:56,449 --> 02:31:58,380
Out of the way! Out of the way!
1867
02:32:14,892 --> 02:32:17,644
Hey, I got a pulse, I got a pulse!
1868
02:32:17,705 --> 02:32:19,679
Come on, stay with me.
1869
02:32:35,936 --> 02:32:37,398
It's better, isn't it?
1870
02:32:38,745 --> 02:32:41,140
Face to authentic face
1871
02:32:41,164 --> 02:32:46,274
Mr. Kitteridge, Ethan Hunt tells me
you're a man I can trust.
1872
02:32:47,364 --> 02:32:48,477
Does he know?
1873
02:32:48,866 --> 02:32:52,423
He also said you would offer me a choice.
1874
02:32:53,940 --> 02:32:55,194
Interesting.
1875
02:32:56,435 --> 02:32:58,413
I choose to accept.
1876
02:33:04,519 --> 02:33:06,639
We cannot escape the past.
1877
02:33:08,001 --> 02:33:10,386
Some of us are doomed to repeat it.
1878
02:33:11,360 --> 02:33:14,664
Grace may believe you've
saved her from her fate.
1879
02:33:14,811 --> 02:33:18,451
But you and I both know
you've merely bought her time.
1880
02:33:19,275 --> 02:33:21,833
But that's the pattern, isn't it?
1881
02:33:21,857 --> 02:33:23,994
The cross you've been left to bear.
1882
02:33:25,404 --> 02:33:30,832
The closer someone gets to you,
the harder it is to keep them alive.
1883
02:33:33,218 --> 02:33:34,500
Thank God.
1884
02:33:49,566 --> 02:33:51,656
A new day brings a new burden.
1885
02:33:53,787 --> 02:33:56,856
The key is only the beginning.
1886
02:33:58,837 --> 02:34:06,637
Wherever it leads, whatever it takes to get
there, you'll have to do it on your own.
1887
02:34:09,354 --> 02:34:15,144
Should you fail in your mission,
the Entity wins Gabriel wins.
1888
02:34:15,867 --> 02:34:18,815
And the world will pay the ultimate price.
1889
02:34:19,913 --> 02:34:23,169
Should any members of your team
be caught or killed
1890
02:34:23,473 --> 02:34:25,980
their sacrifice will have been in vain.
1891
02:34:26,707 --> 02:34:30,292
So hurry, there isn't much time.
1892
02:34:31,550 --> 02:34:33,673
The world doesn't know it.
1893
02:34:34,088 --> 02:34:36,163
But they're counting on you.
1894
02:34:56,607 --> 02:34:58,278
Good luck, Ethan.
136472
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.