Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,752 --> 00:00:04,379
Cheers is filmed
before a live studio audience.
2
00:00:05,964 --> 00:00:08,091
Here you go, pal. Let me...
3
00:00:09,510 --> 00:00:11,303
Sorry. I don't have any change on me.
4
00:00:11,470 --> 00:00:12,804
That's all right. God bless you anyway.
5
00:00:12,971 --> 00:00:15,682
- Hey, Sam.
- Hey, Frasier. How you doing, man?
6
00:00:15,849 --> 00:00:17,392
I tell you, I used to have change
all the time,
7
00:00:17,559 --> 00:00:19,186
But things are tough now.
8
00:00:19,353 --> 00:00:21,063
The bar burned down, you know.
9
00:00:21,230 --> 00:00:22,814
This is the place, right here. Yeah.
10
00:00:22,981 --> 00:00:25,526
It burned down, and I've been
spending every dime I have
11
00:00:25,692 --> 00:00:27,736
just to rebuild the place.
12
00:00:27,903 --> 00:00:30,113
I don't have anyone to blame
but myself, really.
13
00:00:30,280 --> 00:00:32,282
And women. Oh, God.
14
00:00:32,449 --> 00:00:33,825
Me and women.
15
00:00:35,244 --> 00:00:37,538
I think it first started for me
16
00:00:37,704 --> 00:00:40,290
when I hired this
really bright blonde waitress.
17
00:00:40,457 --> 00:00:42,668
Her name was Diane.
Maybe you heard of her.
18
00:00:42,834 --> 00:00:44,461
She used to come
in and out of here all the time.
19
00:00:44,628 --> 00:00:46,672
Five Years ago? Books under her arm?
20
00:00:49,383 --> 00:00:53,262
And then Rebecca finally admitted,
"Yeah, I burned the bar down."
21
00:00:53,428 --> 00:00:54,596
I forgave her.
22
00:00:54,763 --> 00:00:57,474
- 'Night, Sam.
- Yeah. Good night, Frase.
23
00:00:57,641 --> 00:01:00,769
And then-- listen to this--
Rebecca finally admits to me,
24
00:01:00,936 --> 00:01:02,354
"Yes, I burned the bar down."
25
00:01:02,521 --> 00:01:04,648
Was I mad, I tell you.
But what are you gonna do?
26
00:01:04,815 --> 00:01:05,983
You going to stick her with guilt--
27
00:01:06,149 --> 00:01:07,776
- Sam?
- Yeah?
28
00:01:07,943 --> 00:01:09,736
- There you go.
- Thank you.
29
00:01:09,903 --> 00:01:11,363
Come on, let's go.
30
00:01:13,615 --> 00:01:15,701
Here you go. You earned it.
31
00:02:02,998 --> 00:02:05,792
- Hey, guys.
- Hey, Sam. Hey, listen...
32
00:02:05,959 --> 00:02:08,712
My folks sent me a Christmas ham,
and I wanted to surprise Kelly,
33
00:02:08,879 --> 00:02:10,714
so I'm putting him in your office
till the last minute.
34
00:02:10,881 --> 00:02:13,091
- Is that all right?
- Fine with me. You sure it'll keep?
35
00:02:13,258 --> 00:02:14,259
Oh, sure.
36
00:02:16,637 --> 00:02:19,306
Unless some city boy lets him out.
37
00:02:22,392 --> 00:02:26,438
Woody, look. He's so cute.
38
00:02:26,605 --> 00:02:28,940
Ain't you, boy? You're so sweet.
39
00:02:29,107 --> 00:02:32,069
He's shivering.
Should we cover him with something?
40
00:02:32,235 --> 00:02:36,281
Well, not really. Maybe with some
honey glaze and a little pineapple.
41
00:02:36,448 --> 00:02:38,158
That's disgusting.
42
00:02:38,325 --> 00:02:41,453
I can't believe you'd even think about
killing something this sweet.
43
00:02:41,620 --> 00:02:43,413
Rebecca, where do you think
hams come from?
44
00:02:43,580 --> 00:02:46,375
Big funny-shaped cans on aisle six.
45
00:02:48,543 --> 00:02:52,047
Actually, I'm something of an expert
on that subject.
46
00:02:52,214 --> 00:02:54,466
Big funny-shaped cans?
47
00:02:55,842 --> 00:02:58,512
No, Carla.
I happen to be a swine buff.
48
00:02:59,554 --> 00:03:04,101
You see, your porcine mammal
is known for his superior intelligence.
49
00:03:04,267 --> 00:03:05,310
That's true.
50
00:03:05,477 --> 00:03:08,480
Back in Hanover, they say
pigs are smarter than people.
51
00:03:08,647 --> 00:03:11,483
Actually, it's usually the tourists
that point that out.
52
00:03:16,571 --> 00:03:19,324
Excuse me.
I'm looking for Sam Malone.
53
00:03:19,491 --> 00:03:22,619
- I'm Sam. What can I do for you?
- I'm Susan Matheny.
54
00:03:22,786 --> 00:03:24,830
My husband Kirby bought your Corvette.
55
00:03:26,540 --> 00:03:28,166
You-- You've seen my Corvette?
56
00:03:28,333 --> 00:03:30,001
Is it parked outside right now?
57
00:03:30,168 --> 00:03:32,587
How is she? How's she doing?
58
00:03:32,754 --> 00:03:35,799
Let me get my chamois
from the office here.
59
00:03:35,966 --> 00:03:38,218
No. Mr. Malone, it's not here.
60
00:03:38,385 --> 00:03:41,430
I just came here
to ask a few questions about it.
61
00:03:42,305 --> 00:03:45,100
I'm sorry. I got a little carried away.
62
00:03:45,267 --> 00:03:49,062
You see... Kirby passed away
a couple months ago.
63
00:03:49,229 --> 00:03:51,606
That is bad news.
64
00:03:51,773 --> 00:03:54,109
It wasn't a car crash, was it?
65
00:03:55,610 --> 00:03:57,738
No. No, it was a heart attack.
66
00:03:57,904 --> 00:03:59,948
Thank God.
67
00:04:00,115 --> 00:04:02,492
I'm sorry.
I mean, thank God that he's...
68
00:04:02,659 --> 00:04:04,202
...not suffering anymore.
69
00:04:04,369 --> 00:04:05,912
I'm sorry. That came out wrong.
70
00:04:06,079 --> 00:04:08,582
Sit down. Let me buy you
a coffee or something.
71
00:04:08,749 --> 00:04:10,000
Thank you.
72
00:04:12,711 --> 00:04:16,006
Boy, that must be really tough
on you right now, huh?
73
00:04:16,173 --> 00:04:18,425
It's been a little rough,
but I'm getting over it.
74
00:04:18,592 --> 00:04:19,760
And part of getting over it
75
00:04:19,926 --> 00:04:22,429
is dealing with all the details,
like the car.
76
00:04:22,596 --> 00:04:25,140
My lawyer says
I need the vehicle ID number,
77
00:04:25,307 --> 00:04:26,558
And I can't find it.
78
00:04:26,725 --> 00:04:31,229
That's U510593947-D.
79
00:04:31,938 --> 00:04:35,650
I'm sorry. What am I doing?
Let me write this down for you.
80
00:04:35,817 --> 00:04:39,196
Although I do have kind of a cute way
of remembering this.
81
00:04:39,362 --> 00:04:41,740
I made up a little song.
You want to hear it?
82
00:04:41,907 --> 00:04:44,034
No. I'm a kindergarten teacher.
83
00:04:44,201 --> 00:04:45,994
I get my fill of cute little songs.
84
00:04:46,161 --> 00:04:48,663
- Maybe you could just write it down.
- Sure.
85
00:04:48,830 --> 00:04:51,082
So, Susan...
86
00:04:51,249 --> 00:04:53,919
So what are you gonna
do with the car?
87
00:04:54,085 --> 00:04:56,922
I don't know.
I was just keeping it in the garage.
88
00:04:57,088 --> 00:04:59,382
I'm perfectly happy
driving my Volkswagen.
89
00:04:59,549 --> 00:05:01,051
Excuse me...
90
00:05:01,218 --> 00:05:03,220
Is that garage heated?
91
00:05:04,471 --> 00:05:06,515
Yes. Yes, Kirby insisted.
92
00:05:06,681 --> 00:05:09,935
He was a little nuts about the car,
sweet as he was.
93
00:05:10,560 --> 00:05:12,395
Okay, there you go. Thank you.
94
00:05:12,562 --> 00:05:14,064
Do you have a pay phone?
95
00:05:14,231 --> 00:05:16,024
My lawyer said I should
call him with the number.
96
00:05:17,025 --> 00:05:19,945
Here. No. As a matter of fact,
use this one right here. There you go.
97
00:05:20,111 --> 00:05:21,822
Hey, guys--
98
00:05:21,988 --> 00:05:22,989
I'm sorry.
99
00:05:23,156 --> 00:05:25,367
I'm just a little excited
about your husband--
100
00:05:30,288 --> 00:05:31,498
Hey, fellas--
101
00:05:32,833 --> 00:05:35,460
You know that guy Kirby
who bought my Corvette?
102
00:05:35,627 --> 00:05:36,795
Dead.
103
00:05:37,712 --> 00:05:39,130
Dead.
104
00:05:39,965 --> 00:05:43,593
Sorry I can't be happy for you, Sam.
I didn't know him like you did.
105
00:05:44,261 --> 00:05:46,388
I'm not happy that the guy
had a heart attack.
106
00:05:46,555 --> 00:05:49,182
It's just that this is a chance for me
to get my Corvette back.
107
00:05:49,349 --> 00:05:51,893
So how do you figure
you're gonna get the car?
108
00:05:52,060 --> 00:05:54,813
That lady right there, that's the widow.
109
00:05:54,980 --> 00:05:57,566
So I figure, what, I just take her
out to dinner a few times,
110
00:05:57,732 --> 00:05:59,776
let her get to know me,
pour on the charm,
111
00:05:59,943 --> 00:06:02,320
and then-- boom--
I low-ball her, you know?
112
00:06:02,487 --> 00:06:05,115
This calls for a round on the house.
Come on.
113
00:06:05,282 --> 00:06:08,201
I don't have my car yet, man.
114
00:06:08,368 --> 00:06:10,453
You kind of jumped the gun
on that one, eh, Norm?
115
00:06:10,620 --> 00:06:12,956
Thank you,
Mr. Monday Morning Quarterback.
116
00:06:14,541 --> 00:06:17,460
Thanks, Mr. Malone.
I won't bother you anymore.
117
00:06:17,627 --> 00:06:20,338
Hold on one second. Let me just--
118
00:06:21,798 --> 00:06:25,176
I don't know how to say this,
but I can only imagine
119
00:06:25,343 --> 00:06:27,512
what you're going through
and everything at this point.
120
00:06:27,679 --> 00:06:30,181
I just want you to know
that if you ever want to talk,
121
00:06:30,348 --> 00:06:33,602
I'm a bartender, and that's
what I'm paid to do. I listen.
122
00:06:33,768 --> 00:06:36,187
Thank you. That's nice of you.
123
00:06:36,354 --> 00:06:40,066
Actually, you know, what the heck,
I got a break right now.
124
00:06:40,233 --> 00:06:43,695
You want to take a walk in the park,
maybe, just talk?
125
00:06:44,946 --> 00:06:47,741
- All right. I'd like that.
- Great. All right.
126
00:06:47,908 --> 00:06:49,701
It'll be nice talking to someone
who's not six years old.
127
00:06:49,868 --> 00:06:51,119
Yeah, I'll bet.
128
00:06:51,286 --> 00:06:53,204
I'm getting my car back!
129
00:06:59,878 --> 00:07:01,671
You're such a good boy.
130
00:07:01,838 --> 00:07:04,257
Yes, you are. Yes, you did.
131
00:07:04,424 --> 00:07:06,927
You used your litter box again.
132
00:07:07,761 --> 00:07:09,721
He would make the best pet.
133
00:07:09,888 --> 00:07:13,308
Hey, Woody, would you
consider selling him?
134
00:07:13,475 --> 00:07:16,144
- No, but I'll share him.
- You will?
135
00:07:16,311 --> 00:07:19,189
Sure. Day after Christmas,
I'll bring you some sandwiches.
136
00:07:20,106 --> 00:07:22,400
Woody, why would you
say things like that?
137
00:07:22,567 --> 00:07:26,029
Miss Howe, I think you're getting
a little too attached to this pig.
138
00:07:26,196 --> 00:07:28,239
I am not. Am I, snuffles?
139
00:07:28,406 --> 00:07:30,492
No, I not get too attached to you.
140
00:07:35,830 --> 00:07:38,667
Sammy, what's up?
You're breaking out the good stuff.
141
00:07:38,833 --> 00:07:40,669
Yeah. Susan's coming over again.
142
00:07:40,835 --> 00:07:43,964
So, Sam, how are things
between you and Susan?
143
00:07:44,130 --> 00:07:45,840
You know, pretty good. Pretty good.
144
00:07:46,007 --> 00:07:47,717
I take her out. We talk.
145
00:07:47,884 --> 00:07:50,971
We talk about school,
about Kirby, life,
146
00:07:51,137 --> 00:07:52,472
Everything under the sun.
147
00:07:52,639 --> 00:07:56,685
The funny thing is, the more we talk,
the more she likes me.
148
00:07:56,851 --> 00:07:59,145
The more she likes me,
the more she trusts me.
149
00:07:59,312 --> 00:08:01,523
The more she trusts me...
150
00:08:01,690 --> 00:08:03,817
...the closer I get to snagging that car.
151
00:08:05,026 --> 00:08:07,612
Did anyone else's blood just run cold?
152
00:08:09,030 --> 00:08:10,699
Come on, I'm not doing
anything wrong here.
153
00:08:10,865 --> 00:08:12,283
Give me a break, man.
154
00:08:12,450 --> 00:08:13,952
I'm helping her out,
as a matter of fact.
155
00:08:14,119 --> 00:08:15,745
She's going through
some pretty difficult times.
156
00:08:15,912 --> 00:08:17,497
I'm taking her mind off of it.
157
00:08:17,664 --> 00:08:20,041
In other words, you deserve that car.
158
00:08:20,208 --> 00:08:21,710
Well, I didn't want to say it,
159
00:08:21,876 --> 00:08:24,295
but I'm glad someone
sees it my way.
160
00:08:24,462 --> 00:08:27,632
All right. Well, let's celebrate.
This calls for a round on the house.
161
00:08:27,799 --> 00:08:30,552
No. No. I haven't gotten
the car quite yet, Norm.
162
00:08:30,719 --> 00:08:32,846
You're severely off your game,
my friend.
163
00:08:33,013 --> 00:08:35,974
Game? You call this a game?
164
00:08:38,101 --> 00:08:41,312
Sammy. I don't know why
you're going to all this trouble.
165
00:08:41,479 --> 00:08:44,149
She told you that she keeps the car
in the garage, right?
166
00:08:44,315 --> 00:08:47,777
You say the words,
my kids are over there in 20 minutes.
167
00:08:49,404 --> 00:08:52,574
In 25, your car is speeding
down the highway.
168
00:08:52,741 --> 00:08:55,535
Worse comes to worst, they put
'em away for a couple of years.
169
00:08:55,702 --> 00:08:58,872
It's not like I'm rattling around
in an empty house.
170
00:08:59,581 --> 00:09:01,833
You're very sweet. I appreciate that.
171
00:09:02,000 --> 00:09:03,835
But I put a lot of energy
and time into this plan.
172
00:09:04,002 --> 00:09:05,712
I think I'm going to stick with it.
173
00:09:06,588 --> 00:09:08,631
Where is Aunt Carla?
174
00:09:08,798 --> 00:09:11,301
There's Aunt Carla.
175
00:09:12,218 --> 00:09:15,638
Isn't he the cutest thing
you've ever seen?
176
00:09:15,805 --> 00:09:17,682
Yeah. He's going to make
a nice football.
177
00:09:19,267 --> 00:09:20,685
What are you gonna do?
178
00:09:20,852 --> 00:09:22,604
I'm gonna save a life.
179
00:09:22,771 --> 00:09:25,398
I'm going to drive Snuffles
way out in the country
180
00:09:25,565 --> 00:09:27,233
and give him his freedom.
181
00:09:27,400 --> 00:09:30,320
He'll be free. Free, I tell you.
182
00:09:30,487 --> 00:09:33,448
He'll always remember the person
who gave him his freedom--
183
00:09:33,615 --> 00:09:35,241
Rebecca Howe.
184
00:09:35,408 --> 00:09:37,786
This is the best thing I've ever done.
185
00:09:38,995 --> 00:09:42,457
I don't mind saying it.
That is one screwed-up broad.
186
00:09:46,711 --> 00:09:48,797
- Hey, Susan!
- Hi, Sam.
187
00:09:48,963 --> 00:09:51,925
Can I get you something?
Juice and cookies?
188
00:09:52,092 --> 00:09:54,135
It was arts and crafts today.
189
00:09:54,302 --> 00:09:55,845
Make it bourbon and water.
190
00:09:58,098 --> 00:10:02,143
Sam, I gotta tell you--
This past week has been great.
191
00:10:02,310 --> 00:10:04,270
You've really pulled me out of my shell.
192
00:10:04,437 --> 00:10:05,730
I'm glad to hear that.
193
00:10:05,897 --> 00:10:07,315
- Guess what?
- What?
194
00:10:07,482 --> 00:10:09,275
I brought the Corvette.
195
00:10:11,653 --> 00:10:13,863
My old car.
Right, yeah, I almost forgot.
196
00:10:15,949 --> 00:10:17,700
It's blue, right?
197
00:10:17,867 --> 00:10:18,993
No, red.
198
00:10:19,160 --> 00:10:20,745
Red, red, right. Right. Right.
199
00:10:20,912 --> 00:10:22,789
Flame red, actually.
200
00:10:23,957 --> 00:10:26,626
It felt kind of weird driving it.
201
00:10:28,086 --> 00:10:30,713
Well, yeah, of course it did.
Why didn't I think of that?
202
00:10:30,880 --> 00:10:32,590
It reminds you of Kirby. Yeah.
203
00:10:33,883 --> 00:10:35,802
You know, it's none of my business,
but I'm gonna say this anyway.
204
00:10:35,969 --> 00:10:37,262
I think you should sell it.
205
00:10:38,805 --> 00:10:40,598
I'm having a thought here. Maybe...
206
00:10:42,142 --> 00:10:43,560
Maybe...
207
00:10:44,602 --> 00:10:46,771
- No, that's crazy.
- What? What?
208
00:10:47,397 --> 00:10:50,817
Well, I was just gonna say that...
if you're going to sell it,
209
00:10:50,984 --> 00:10:54,154
and, like we said,
we think you should, then...
210
00:10:56,322 --> 00:10:58,616
...why don't you sell it to me?
211
00:10:58,783 --> 00:11:02,328
Oh, Sam.
You don't have to do that for me.
212
00:11:02,954 --> 00:11:05,331
No. No, I insist. I insist.
213
00:11:05,498 --> 00:11:08,626
See, my only problem
is that I don't think I can afford
214
00:11:08,793 --> 00:11:10,545
the fair market value.
215
00:11:10,712 --> 00:11:14,174
You know, maybe only like ten grand
over the next...
216
00:11:14,924 --> 00:11:16,259
...two years?
217
00:11:18,344 --> 00:11:20,346
You know what? Let's do it.
218
00:11:20,513 --> 00:11:24,267
I never drive it, and you love it,
so it's yours.
219
00:11:25,643 --> 00:11:27,312
Great. I think this is a great idea.
220
00:11:27,478 --> 00:11:28,980
I tell you what, let me go get a check,
221
00:11:29,147 --> 00:11:31,691
and we'll go out to dinner
and we'll celebrate.
222
00:11:33,735 --> 00:11:35,195
What are you guys celebrating?
223
00:11:35,361 --> 00:11:37,238
I just sold Sam my car.
224
00:11:38,198 --> 00:11:41,367
That's great.
That's all he's been talking about.
225
00:11:44,537 --> 00:11:46,623
- Really?
- Oh, yeah.
226
00:11:46,789 --> 00:11:49,667
He's had his eye on that car
since the day you walked in the door.
227
00:11:54,380 --> 00:11:56,132
Okay, here we go.
Here's the check.
228
00:11:56,299 --> 00:11:59,844
Do me a favor.
Do not cash this right away.
229
00:12:00,011 --> 00:12:03,431
You know, Sam,
if you wanted my car so badly,
230
00:12:03,598 --> 00:12:05,391
all you had to do was ask.
231
00:12:05,558 --> 00:12:10,772
I mean, you didn't have to waste a week
pretending to be my friend.
232
00:12:10,939 --> 00:12:13,358
Here. Take it.
233
00:12:20,907 --> 00:12:22,575
How about that?
234
00:12:24,118 --> 00:12:25,703
I got my car back.
235
00:12:28,831 --> 00:12:30,500
It didn't cost me a penny.
236
00:12:31,709 --> 00:12:33,962
Sammy! Sammy!
237
00:12:34,128 --> 00:12:35,505
Come on. Come on. Sammy!
238
00:12:37,257 --> 00:12:39,801
Come on, you'll have fun.
Sammy! Sammy!
239
00:12:45,098 --> 00:12:47,767
Woody, we're running low on pretzels.
240
00:12:47,934 --> 00:12:50,937
I know, Miss Howe.
I set them all free to live in the wild.
241
00:12:55,316 --> 00:12:59,028
Woody, I let your pig go three days ago
and I have apologized every day.
242
00:12:59,195 --> 00:13:00,530
Let's just drop it.
243
00:13:00,697 --> 00:13:03,408
There is a quarter-of-an-inch scratch
on the right fender.
244
00:13:03,574 --> 00:13:04,826
You can't miss it.
245
00:13:04,993 --> 00:13:07,829
No, it disfigures the entire car.
246
00:13:07,996 --> 00:13:11,708
Listen, I want you to send
your tow truck over right now.
247
00:13:11,874 --> 00:13:13,459
Are you laughing at me?
248
00:13:13,626 --> 00:13:15,378
Are you laughing at me?
249
00:13:15,545 --> 00:13:17,088
You know, fine. I'll tell you something.
250
00:13:17,255 --> 00:13:19,173
I'm going to take my business
someplace else.
251
00:13:20,800 --> 00:13:23,052
Sam, may I have a beer, please?
252
00:13:23,219 --> 00:13:26,055
And let me guess,
you dinged the Corvette again.
253
00:13:26,222 --> 00:13:27,849
Yeah. Wow, it's weird.
254
00:13:28,016 --> 00:13:29,976
It's the fourth scratch
I've had in a week.
255
00:13:30,143 --> 00:13:31,185
I don't know what's going on.
256
00:13:31,352 --> 00:13:33,521
Maybe I need to check my eyes
or something.
257
00:13:33,688 --> 00:13:35,773
Yes, your "eyes."
258
00:13:37,358 --> 00:13:38,985
What's that supposed to mean, huh?
259
00:13:39,152 --> 00:13:40,987
Sam, this is not a personal attack.
260
00:13:41,154 --> 00:13:42,322
I am trying to help you.
261
00:13:42,488 --> 00:13:45,908
Look, the way you got that car back
was shameful.
262
00:13:46,075 --> 00:13:47,910
It went against your better instincts.
263
00:13:48,077 --> 00:13:51,497
Now deep down, you don't think
you deserve to have that car,
264
00:13:51,664 --> 00:13:55,585
and I submit that subconsciously,
you are trying to destroy it.
265
00:13:55,752 --> 00:13:57,253
You know, take your business
someplace else.
266
00:13:57,420 --> 00:13:59,213
Go on. Get out of here!
267
00:14:01,507 --> 00:14:02,925
Sammy, settle down now.
268
00:14:03,092 --> 00:14:05,219
Frasier could very well
have a point there.
269
00:14:05,386 --> 00:14:06,387
You know something?
270
00:14:06,554 --> 00:14:08,348
Or maybe not, okay?
The guy's a quack.
271
00:14:10,308 --> 00:14:11,809
Sammy. Sammy!
272
00:14:11,976 --> 00:14:15,313
You scammed a poor innocent widow
out of her car.
273
00:14:15,480 --> 00:14:18,900
Now, on many levels, I can respect that.
274
00:14:19,067 --> 00:14:21,694
But somehow, this one crossed the line.
275
00:14:21,861 --> 00:14:23,363
I know. You're right.
276
00:14:23,529 --> 00:14:25,365
And another thing,
remember what I told you
277
00:14:25,531 --> 00:14:27,116
about hitting the customers?
278
00:14:27,283 --> 00:14:29,702
Yeah, I forgot. That's your turf.
279
00:14:31,913 --> 00:14:34,540
- It's just that I have so little.
- I know.
280
00:14:39,045 --> 00:14:42,882
I'm sorry. I'm sorry, Frasier.
I'm under a lot of pressure here.
281
00:14:43,049 --> 00:14:45,927
I should be having fun with that car,
and I'm not.
282
00:14:46,677 --> 00:14:48,346
It's driving me crazy.
283
00:14:49,722 --> 00:14:51,516
Do you really think there's
something to that...
284
00:14:52,392 --> 00:14:55,019
...you know, subconscious
guilt and shame stuff?
285
00:14:55,186 --> 00:14:56,396
It depends.
286
00:14:57,605 --> 00:14:58,648
Yeah, on what?
287
00:14:58,815 --> 00:15:00,691
Are you going to hit me again?
288
00:15:00,858 --> 00:15:02,735
No. No. I'm sorry, man.
289
00:15:02,902 --> 00:15:06,155
No, of course not.
I... I know you're right.
290
00:15:06,322 --> 00:15:09,575
I've been feeling like a real heel
ever since she gave me the keys.
291
00:15:09,742 --> 00:15:12,495
But she's so sweet, so innocent.
292
00:15:12,662 --> 00:15:17,375
I was just making her believe I was
her friend so I could snag the car.
293
00:15:17,542 --> 00:15:20,294
Sam, you must find Susan
and beg her forgiveness.
294
00:15:20,461 --> 00:15:21,838
It's your only hope.
295
00:15:23,714 --> 00:15:26,384
Yeah. Yeah. Thank you. You're right.
296
00:15:26,551 --> 00:15:27,844
I'm out of here.
297
00:15:28,010 --> 00:15:29,971
Sammy, another way you could go
298
00:15:30,138 --> 00:15:33,141
is just to get rid
of the object of your guilt.
299
00:15:33,307 --> 00:15:35,101
Cliff, you can't have the car.
300
00:15:35,268 --> 00:15:36,310
Okey-dokey.
301
00:15:37,687 --> 00:15:39,689
Cheers, hello.
302
00:15:39,856 --> 00:15:42,817
Hello? Cheers.
303
00:15:43,985 --> 00:15:45,736
Turn the phone around.
304
00:15:46,821 --> 00:15:48,656
Right side up.
305
00:15:48,823 --> 00:15:50,700
Right side up!
306
00:15:51,951 --> 00:15:53,661
Yeah. That's much better.
307
00:15:55,997 --> 00:15:58,249
Woody, it's your dad.
308
00:16:03,337 --> 00:16:05,089
Hi, Dad.
309
00:16:06,674 --> 00:16:09,177
Hello? I can't hear--
310
00:16:12,555 --> 00:16:13,598
Dad!
311
00:16:14,724 --> 00:16:16,392
You're kidding.
312
00:16:16,559 --> 00:16:19,061
Oh, my God, that's unbelievable.
313
00:16:19,812 --> 00:16:22,273
Well, that's-- I'm relieved.
314
00:16:22,440 --> 00:16:24,650
Well, say hi to Mom, okay?
315
00:16:24,817 --> 00:16:26,861
All right. Bye.
316
00:16:29,155 --> 00:16:31,073
Miss Howe,
you're not gonna believe this.
317
00:16:31,240 --> 00:16:33,826
Guess who showed up
at my folks' back door last night.
318
00:16:33,993 --> 00:16:35,453
- Who?
- Snuffles.
319
00:16:36,412 --> 00:16:38,122
Yeah, I guess he found his way
onto the back of a truck
320
00:16:38,289 --> 00:16:39,415
that was headed that way.
321
00:16:39,582 --> 00:16:40,666
I told you he was smart.
322
00:16:40,833 --> 00:16:42,668
I can't believe this. You see?
323
00:16:42,835 --> 00:16:46,964
He traveled all that distance
to get home where he was safe and sound.
324
00:16:47,131 --> 00:16:48,758
This is a Christmas miracle.
325
00:16:48,925 --> 00:16:50,593
I'll say.
326
00:16:50,760 --> 00:16:52,470
Mom said he was delicious.
327
00:16:58,601 --> 00:17:01,062
Now remember, tomorrow
we're going to visit the zoo,
328
00:17:01,229 --> 00:17:03,689
So everybody
bring their permission slips.
329
00:17:03,856 --> 00:17:05,399
What's the zoo again?
330
00:17:05,566 --> 00:17:08,110
It's a place where they have
a lot of animals.
331
00:17:08,277 --> 00:17:09,904
Even tigers?
332
00:17:10,071 --> 00:17:12,448
Yes, they have tigers at the zoo.
333
00:17:12,615 --> 00:17:14,283
What if the tigers eat us?
334
00:17:14,450 --> 00:17:17,161
That's why you need
your permission slips.
335
00:17:17,328 --> 00:17:18,579
Quiet time, everybody!
336
00:17:18,746 --> 00:17:20,831
Hit the mats. Come on.
337
00:17:34,387 --> 00:17:35,721
I am teaching a class.
338
00:17:35,888 --> 00:17:37,807
I know. This will only
take a second, please.
339
00:17:37,974 --> 00:17:38,975
Why are you here?
340
00:17:39,141 --> 00:17:41,811
I tried to call you at home,
but you didn't answer the phone.
341
00:17:41,978 --> 00:17:43,938
I got to get something off my chest.
342
00:17:44,105 --> 00:17:47,024
What? I mean, you got your precious car,
what else do you want from me?
343
00:17:47,191 --> 00:17:49,944
Susan, please. Let me just
try to explain something to you.
344
00:17:50,736 --> 00:17:54,490
That car used to be my entire life.
345
00:17:54,657 --> 00:17:58,411
You know, and when you got it,
I just went crazy for a second.
346
00:17:58,578 --> 00:18:00,955
I'm sorry.
I really hurt you, and I'm sorry.
347
00:18:01,122 --> 00:18:03,291
I want to make it up to you.
Here.
348
00:18:03,457 --> 00:18:06,794
I want to give you
the fair market value of the car.
349
00:18:06,961 --> 00:18:09,380
This check is just a down payment.
350
00:18:09,547 --> 00:18:11,132
Please. I'm-- I'm sorry.
351
00:18:13,092 --> 00:18:15,845
Well, you did hurt me.
352
00:18:17,096 --> 00:18:18,556
But I guess I understand.
353
00:18:18,723 --> 00:18:21,142
I mean, if the car was your whole life--
354
00:18:21,309 --> 00:18:23,519
Thanks. So you forgive me?
355
00:18:24,770 --> 00:18:26,647
No, I don't forgive you.
356
00:18:27,982 --> 00:18:30,901
- I'm sorry, what--?
- You heard me. I don't forgive you.
357
00:18:31,068 --> 00:18:33,988
My whole life, I've let people
walk all over me,
358
00:18:34,155 --> 00:18:36,616
and the minute that they start
to feel a little bit guilty,
359
00:18:36,782 --> 00:18:38,618
I let them off the hook.
360
00:18:38,784 --> 00:18:40,536
Well, no more.
361
00:18:40,703 --> 00:18:44,332
For the first time in my life,
I am not going to forgive somebody.
362
00:18:45,166 --> 00:18:46,876
Yeah.
363
00:18:47,043 --> 00:18:49,337
It feels good not forgiving.
364
00:18:49,503 --> 00:18:51,881
Yeah, well, not to me it doesn't.
I mean...
365
00:18:52,048 --> 00:18:53,799
Listen, why don't you forgive me
366
00:18:53,966 --> 00:18:57,136
and not forgive some other guy
and every other thing?
367
00:18:57,303 --> 00:19:00,765
Sam, if you feel guilty, I'm glad.
You deserve it.
368
00:19:00,931 --> 00:19:02,350
Now, excuse me. I have a class to teach.
369
00:19:02,516 --> 00:19:05,102
Listen, I'm not leaving
until you forgive me.
370
00:19:05,269 --> 00:19:07,146
- Sorry.
- I'm serious.
371
00:19:07,313 --> 00:19:10,107
Listen, this is very
important to me, Susan.
372
00:19:10,941 --> 00:19:13,152
Oh, my God.
What did you do to those kids?
373
00:19:16,364 --> 00:19:19,200
It's quiet time. Now go.
374
00:19:19,367 --> 00:19:23,913
No. Hey, I'm sitting right here
until you forgive me.
375
00:19:25,039 --> 00:19:27,249
All right. Then you're just gonna
have to be part of class.
376
00:19:27,416 --> 00:19:28,876
- Whatever.
- All right.
377
00:19:29,043 --> 00:19:30,795
All right. Quiet time is over.
Everybody up.
378
00:19:30,961 --> 00:19:32,088
Back to your chairs.
379
00:19:32,254 --> 00:19:35,633
Boys and girls,
I would like you all to meet someone.
380
00:19:35,800 --> 00:19:37,051
This is Sam.
381
00:19:37,218 --> 00:19:39,553
- Hi, Sam!
- Hi, Sam!
382
00:19:39,720 --> 00:19:42,515
Hi, boys and girls.
Listen, I'm gonna be sitting right here
383
00:19:42,682 --> 00:19:44,141
until your teacher forgives me.
384
00:19:44,308 --> 00:19:46,435
So you just carry on.
Go ahead.
385
00:19:46,602 --> 00:19:51,148
Class, do you remember when we were
talking about telling the truth?
386
00:19:51,315 --> 00:19:53,109
Yes.
387
00:19:53,275 --> 00:19:56,862
Well, Sam here told a fib.
388
00:19:57,029 --> 00:19:59,740
Boo!
389
00:19:59,907 --> 00:20:02,368
And what kind of people tell fibs?
390
00:20:02,535 --> 00:20:05,329
Bad people!
391
00:20:06,330 --> 00:20:07,957
Wait. Hold on a second.
392
00:20:08,124 --> 00:20:10,751
So I did a bad thing.
Please, just can't you forgive me?
393
00:20:10,918 --> 00:20:13,003
And where do fibbers go?
394
00:20:13,170 --> 00:20:16,465
In the doghouse!
395
00:20:17,466 --> 00:20:18,926
I'm sorry, in the what?
396
00:20:19,093 --> 00:20:22,138
In the doghouse!
397
00:20:22,304 --> 00:20:24,640
Come on, Susan, not the doghouse.
398
00:20:25,516 --> 00:20:28,310
Come on, this is stupid.
399
00:20:28,477 --> 00:20:31,480
I've already given you the check.
What more do you want?
400
00:20:31,647 --> 00:20:34,150
Can fibbers buy their way
out of the doghouse?
401
00:20:34,316 --> 00:20:36,235
No!
402
00:20:37,486 --> 00:20:40,740
So why don't you just sit there
and think about what you've done.
403
00:20:42,408 --> 00:20:44,452
The rest of us will
get out our art supplies.
404
00:20:47,329 --> 00:20:49,039
This doghouse is stupid.
405
00:20:51,292 --> 00:20:52,668
And it's made out of cardboard.
406
00:20:52,835 --> 00:20:55,254
I could get out of here
anytime I wanted.
407
00:20:55,421 --> 00:20:56,881
I could.
408
00:21:01,343 --> 00:21:03,512
Good-bye.
Don't forget your permission slips.
409
00:21:03,679 --> 00:21:05,055
Bye-bye.
410
00:21:08,934 --> 00:21:11,103
Sam, I got to say, you're quite a sport.
411
00:21:11,270 --> 00:21:14,482
You made it through the morning
and the afternoon classes.
412
00:21:17,902 --> 00:21:19,653
I'll tell you the truth.
I was gonna leave a couple of hours ago,
413
00:21:19,820 --> 00:21:22,782
but my legs kind of froze up.
414
00:21:26,202 --> 00:21:28,287
Boy. Listen...
415
00:21:29,497 --> 00:21:31,957
I... I've been mulling it over,
416
00:21:32,124 --> 00:21:35,294
especially during the... quiet time.
417
00:21:35,461 --> 00:21:37,379
And I think that...
418
00:21:38,255 --> 00:21:40,132
I think you should take the car back.
419
00:21:40,299 --> 00:21:41,383
What?
420
00:21:41,926 --> 00:21:43,761
Yeah. I'm never gonna enjoy it.
421
00:21:43,928 --> 00:21:45,721
I think you should drive it.
422
00:21:45,888 --> 00:21:47,556
And please, once again, I'm sorry.
423
00:21:47,723 --> 00:21:49,391
I acted like a real jerk.
424
00:21:51,685 --> 00:21:53,354
I forgive you.
425
00:21:54,897 --> 00:21:56,106
You what?
426
00:21:56,273 --> 00:21:58,692
I said, I forgive you.
427
00:21:58,859 --> 00:22:01,028
I just won't forgive the next guy.
428
00:22:01,195 --> 00:22:03,489
Thank you, that means a lot to me.
429
00:22:04,156 --> 00:22:06,200
Say, this might not be
the right time or anything,
430
00:22:06,367 --> 00:22:08,619
but do you want to go out
and grab something to eat?
431
00:22:08,786 --> 00:22:12,706
- Are you serious?
- Yes. Yes. I owe you one.
432
00:22:12,873 --> 00:22:14,834
We spent a lot of time together
in the last week.
433
00:22:15,000 --> 00:22:16,335
I kind of miss it.
434
00:22:17,461 --> 00:22:19,088
All right.
435
00:22:19,255 --> 00:22:20,923
Why don't we take your car?
436
00:22:22,424 --> 00:22:24,885
My car? Are you serious?
437
00:22:25,052 --> 00:22:28,681
Yeah.
But if you miss one payment...
438
00:22:28,848 --> 00:22:31,433
Yeah, I know. I know.
In the doghouse.
439
00:22:32,601 --> 00:22:34,061
You'll wish.
440
00:22:36,105 --> 00:22:38,816
You know, for a minute there,
when you were asking me out,
441
00:22:38,983 --> 00:22:41,402
I thought maybe you were trying
to get to Kirby's boat.
442
00:22:41,569 --> 00:22:43,070
Oh, come on.
443
00:22:44,738 --> 00:22:46,323
Kirby had a boat?
31682
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.