Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,239 --> 00:00:22,479
[faint, echoing scream]
2
00:00:26,440 --> 00:00:28,560
[echoing laughter]
3
00:00:30,519 --> 00:00:31,959
[person] Ala!
4
00:00:31,960 --> 00:00:34,960
[breathing rapidly]
5
00:01:01,600 --> 00:01:03,440
[doorbell rings]
6
00:01:07,599 --> 00:01:12,119
An officer claims he saw Alicja
a couple of miles away last night.
7
00:01:17,319 --> 00:01:19,679
With that man.
8
00:01:19,680 --> 00:01:22,040
The kid from the hospital?
9
00:01:23,599 --> 00:01:26,479
Yes, his sister went missing
the same day as Alicja.
10
00:01:26,480 --> 00:01:30,920
He's convinced
the two cases are connected.
11
00:01:30,920 --> 00:01:32,480
They aren't, in my opinion.
12
00:01:34,120 --> 00:01:36,440
Do you know that man?
13
00:01:38,599 --> 00:01:41,319
No, I don't know him.
14
00:01:42,599 --> 00:01:44,799
Maybe you just don't remember.
15
00:01:44,799 --> 00:01:46,679
Is this an interrogation?
16
00:01:46,680 --> 00:01:49,320
[woman] No.
Alicja isn't suspected of anything.
17
00:01:50,400 --> 00:01:53,360
[Sabina] She was here all night.
18
00:01:53,359 --> 00:01:57,319
I understand she needs
peace and time now,
19
00:01:57,319 --> 00:02:01,799
but, in order to close the case,
I must get a full report from Alicja.
20
00:02:11,479 --> 00:02:15,039
Oh, I've got one more question.
21
00:02:15,879 --> 00:02:17,399
A favor to ask, actually.
22
00:02:18,639 --> 00:02:22,399
My eldest daughter won't forgive me
if I leave without an autograph.
23
00:02:22,400 --> 00:02:24,920
Would you be so kind?
24
00:02:24,919 --> 00:02:26,999
Her name is Lena.
25
00:02:31,000 --> 00:02:33,720
Thanks, I'll score some points.
26
00:02:33,719 --> 00:02:35,599
- Goodbye.
- Goodbye.
27
00:02:35,599 --> 00:02:36,599
Goodbye.
28
00:02:38,840 --> 00:02:41,920
- Let Bielecka go.
- Really?
29
00:02:43,639 --> 00:02:45,759
We got no evidence on theft,
30
00:02:45,759 --> 00:02:49,079
but we can nail him for possession
of a stolen car.
31
00:02:49,080 --> 00:02:54,080
If he knows anything,
he's no use to us behind bars.
32
00:02:54,080 --> 00:02:57,000
So you think she's lying.
33
00:03:01,840 --> 00:03:05,560
[car doors open]
34
00:03:09,120 --> 00:03:11,320
[car door closes]
35
00:04:13,360 --> 00:04:16,040
[buzzer rings]
36
00:04:24,639 --> 00:04:27,679
I'm always hungry
after a night in the slammer.
37
00:04:29,720 --> 00:04:31,160
Hop on.
38
00:04:53,279 --> 00:04:57,399
- How did you know where I was?
- Your mom told me.
39
00:04:59,120 --> 00:05:00,840
Were you at my place?
40
00:05:02,199 --> 00:05:04,359
She's rather touchy-feely.
41
00:05:06,600 --> 00:05:10,800
Like all drunks,
they're rather touchy-feely.
42
00:05:10,800 --> 00:05:14,240
She said that
your sister's been sending postcards.
43
00:05:15,720 --> 00:05:17,400
They're not from her.
44
00:05:18,879 --> 00:05:21,839
- How can you be sure?
- You don't believe me either?
45
00:05:26,720 --> 00:05:28,720
I know my sister.
46
00:05:30,879 --> 00:05:34,559
Wera on a pilgrimage?
Writing postcards?
47
00:05:34,560 --> 00:05:36,480
No way.
48
00:05:36,480 --> 00:05:39,320
Alicja doesn't know her.
I would've known that.
49
00:05:41,480 --> 00:05:42,960
We all have our secrets.
50
00:05:47,120 --> 00:05:51,520
Judging by her behavior last night,
she's got more than most.
51
00:05:51,519 --> 00:05:53,799
You saw Alicja?
52
00:05:59,680 --> 00:06:02,120
Next time with mayo.
53
00:06:16,879 --> 00:06:17,879
[girl laughing]
54
00:06:17,879 --> 00:06:20,959
[faint, echoing techno music playing]
55
00:06:21,839 --> 00:06:25,399
[woman] Happy birthday, Alicja.
56
00:06:25,399 --> 00:06:28,319
[chuckling]
57
00:06:45,720 --> 00:06:49,600
The first day
without our name in the headlines.
58
00:06:49,600 --> 00:06:52,400
The media loves missing teenagers.
59
00:06:52,399 --> 00:06:56,519
I got a tip from the attorney general
that Maslak is our whistleblower.
60
00:06:56,519 --> 00:06:58,799
- [Dad] What did he dig up?
- [Luka] Our Lviv branch.
61
00:06:58,800 --> 00:07:01,560
We face torture from
the investigative committee.
62
00:07:01,560 --> 00:07:05,320
- Holy shit.
- What is it?
63
00:07:06,600 --> 00:07:10,920
- I need to talk to you.
- [Dad] What is it, son?
64
00:07:10,920 --> 00:07:14,040
Mikey's nervous about college, right?
65
00:07:14,040 --> 00:07:16,080
[Dad] You're kidding. Come here!
66
00:07:18,560 --> 00:07:20,840
Oh, Mikey.
67
00:07:23,319 --> 00:07:25,119
Why are you panicking?
68
00:07:25,120 --> 00:07:29,480
Mikey, we have all the best admission
strategy counselors.
69
00:07:29,480 --> 00:07:31,840
- [Luka] Hi, Paula.
- [Dad] You'll give me heart attack!
70
00:07:31,839 --> 00:07:34,959
Why did I buy you a new phone?
Where were you all night?
71
00:07:34,959 --> 00:07:38,799
- Tripping balls and fucking randos.
- Well, that's great to hear!
72
00:07:38,800 --> 00:07:42,320
I don't make money screwing people
like some in this household.
73
00:07:42,319 --> 00:07:45,399
Impropriety is a hereditary trait,
don't you think?
74
00:07:45,399 --> 00:07:47,559
- Paula!
- [Luka] Leave it, Dad.
75
00:07:47,560 --> 00:07:49,600
She's just trying to wind you up.
76
00:07:50,720 --> 00:07:53,040
Mikey will talk to her.
77
00:07:54,839 --> 00:07:56,359
[Dad] Go. We have things to discuss.
78
00:08:01,079 --> 00:08:04,079
[hip hop music playing]
79
00:08:04,079 --> 00:08:07,759
I know you spy on cheerleaders
in the locker-room, but your own sister?
80
00:08:09,000 --> 00:08:12,800
Whether you like it or not,
you're a part of this family.
81
00:08:12,800 --> 00:08:16,840
Like I had a choice.
You know what's ironic?
82
00:08:18,160 --> 00:08:21,200
I'm the only one who's done nothing wrong.
83
00:08:30,000 --> 00:08:32,880
[hip hop music playing]
84
00:08:39,600 --> 00:08:45,560
ALICJA STEC: YOU THERE?
85
00:08:45,559 --> 00:08:48,599
- [cell phone vibrating]
- [breathing rapidly]
86
00:08:49,840 --> 00:08:51,960
[Tomek] I guess I should thank you.
87
00:08:53,440 --> 00:08:55,000
What for?
88
00:08:55,000 --> 00:08:57,880
You didn't tell the cops
I kidnapped you.
89
00:08:59,320 --> 00:09:02,280
- Why?
- I have my reasons.
90
00:09:02,279 --> 00:09:04,359
I think I know one of them.
91
00:09:05,840 --> 00:09:07,240
Really?
92
00:09:07,240 --> 00:09:10,240
I'm so handsome
that no one can resist me.
93
00:09:11,600 --> 00:09:16,120
- I haven't noticed that.
- Must be because of your PTSD.
94
00:09:19,519 --> 00:09:22,119
I'm sorry about your sister.
95
00:09:24,720 --> 00:09:27,920
Hello? You still there?
96
00:09:27,919 --> 00:09:30,039
- [Piotr] Ala!
- Alicja!
97
00:09:30,039 --> 00:09:32,959
- [Piotr] We're running late!
- [Alicja] I'm coming.
98
00:09:35,840 --> 00:09:38,800
[foghorn blares]
99
00:09:42,840 --> 00:09:45,520
[upbeat music playing on radio]
100
00:09:52,519 --> 00:09:54,599
I can come in with you.
101
00:09:56,279 --> 00:09:57,839
I'll be fine.
102
00:10:01,000 --> 00:10:04,240
[approaching footfalls]
103
00:10:06,200 --> 00:10:07,800
[Alicja] Funny...
104
00:10:07,799 --> 00:10:11,399
You never think of your friends'
parents as having lives.
105
00:10:11,399 --> 00:10:12,959
They do.
106
00:10:14,679 --> 00:10:16,359
[door opens]
107
00:10:21,759 --> 00:10:25,239
DIPLOMA
108
00:10:25,240 --> 00:10:29,080
Minnesota Multiphasic
Personality Inventory-2
109
00:10:29,080 --> 00:10:33,000
in clinical and non-clinical diagnosis.
110
00:10:33,000 --> 00:10:36,360
Sounds like a subject for the finals.
111
00:10:36,360 --> 00:10:41,040
- Pity I won't take them this year.
- Probably not.
112
00:10:43,000 --> 00:10:44,480
Sit down, please.
113
00:10:50,080 --> 00:10:53,320
Do you mind
if I record our conversation?
114
00:10:54,600 --> 00:10:57,560
Sometimes I need help remembering.
115
00:10:57,559 --> 00:11:00,839
[recorder humming]
116
00:11:00,840 --> 00:11:05,440
- What is it like to be Alicja Stec?
- I don't know.
117
00:11:08,360 --> 00:11:14,120
- She still feels so far away.
- What do you mean by that?
118
00:11:15,840 --> 00:11:18,480
Everyone wants me
to be like I was before.
119
00:11:20,440 --> 00:11:22,360
But I don't know myself now.
120
00:11:25,960 --> 00:11:29,120
I'd kill for a cigarette right now.
121
00:11:38,879 --> 00:11:40,599
Here you are.
122
00:11:45,279 --> 00:11:47,999
My parents don't know I smoke.
123
00:11:48,000 --> 00:11:52,720
Do you always do everything
your parents want you to do?
124
00:11:52,720 --> 00:11:55,800
And sometimes what my friends
or followers want me to.
125
00:11:58,320 --> 00:12:02,360
What would happen
if you stopped doing that?
126
00:12:04,879 --> 00:12:08,959
- Maybe I'd be myself again.
- And who's that?
127
00:12:12,480 --> 00:12:14,880
Now I feel like a victim.
128
00:12:16,679 --> 00:12:18,839
I used to be strong...
129
00:12:20,440 --> 00:12:22,720
distinctive.
130
00:12:22,720 --> 00:12:25,120
I used to know myself.
131
00:12:27,000 --> 00:12:31,040
Now I feel like a butterfly
folding back into a pupa.
132
00:12:35,320 --> 00:12:39,480
I'd just like to...
I just want to be...
133
00:12:39,480 --> 00:12:46,200
An 18-year-old woman
who is in control of her life.
134
00:12:51,960 --> 00:12:53,880
Thank you.
135
00:12:53,879 --> 00:12:55,759
What for?
136
00:12:58,120 --> 00:13:01,040
For asking how I feel, ma'am.
137
00:13:03,480 --> 00:13:05,320
Call me Milena.
138
00:13:09,159 --> 00:13:12,279
[hip hop music playing]
139
00:13:19,840 --> 00:13:23,120
- [Monika] Hey!
- Hey.
140
00:13:23,120 --> 00:13:25,480
I was analyzing Kavafis
141
00:13:25,480 --> 00:13:29,560
for the mock final exam
when I realized life's too short.
142
00:13:29,559 --> 00:13:33,159
Finals are around the corner
and I won't learn anything anyway.
143
00:13:33,159 --> 00:13:38,119
- So why don't I call Michał to see...
- I can't see you tonight.
144
00:13:38,120 --> 00:13:42,880
Sure, USA versus Europe,
a different league.
145
00:13:42,879 --> 00:13:45,159
I'm seeing Alicja.
146
00:13:46,559 --> 00:13:48,639
I don't want to lie to you.
147
00:13:53,639 --> 00:13:56,199
And you didn't think to tell me?
148
00:13:56,200 --> 00:14:00,720
It was you who said we should pretend
it's like it used to be.
149
00:14:03,840 --> 00:14:07,800
- Give her my love. Bye.
- Mon?
150
00:14:11,720 --> 00:14:13,360
JANEK:
ALA HAD THERAPY WITH MY MOM.
151
00:14:13,360 --> 00:14:16,320
LET'S MEET
152
00:14:16,320 --> 00:14:17,920
We're back!
153
00:14:17,919 --> 00:14:20,879
- Oh, hi!
- Hi.
154
00:14:29,080 --> 00:14:31,640
Hi!
155
00:14:31,639 --> 00:14:35,159
- How was college?
- Fine...
156
00:14:35,159 --> 00:14:40,119
Szurowski lectured me
on how to run my course.
157
00:14:40,120 --> 00:14:41,760
- Classic mansplaining?
- Yes.
158
00:14:41,759 --> 00:14:46,559
- Maybe he wanted to help.
- No thanks to such help.
159
00:14:49,679 --> 00:14:52,359
- I love you, Mom.
- I love you too.
160
00:15:00,759 --> 00:15:02,359
Milena is really good.
161
00:15:02,360 --> 00:15:06,000
[doorbell ringing]
162
00:15:10,759 --> 00:15:12,439
Hi.
163
00:15:14,440 --> 00:15:16,440
Good afternoon.
164
00:15:18,879 --> 00:15:21,239
- Hi.
- Hi.
165
00:15:21,240 --> 00:15:23,720
You look beautiful.
166
00:15:23,720 --> 00:15:26,920
- Hi, Michał.
- Good afternoon.
167
00:15:28,200 --> 00:15:30,200
I won't be late.
168
00:15:30,200 --> 00:15:33,720
- Are you going out?
- She is. I agreed.
169
00:15:33,720 --> 00:15:37,880
- Well, sure.
- Don't worry, Dad.
170
00:15:37,879 --> 00:15:39,519
This time I'll return.
171
00:15:42,559 --> 00:15:45,039
[Sabina] Do you think it's too early?
172
00:15:45,039 --> 00:15:47,199
[Piotr] I think you're right.
173
00:15:47,200 --> 00:15:51,080
The sooner we get back
to normal, the better.
174
00:15:51,080 --> 00:15:55,040
{\an8}MISSING:
ALICJA STEC
175
00:15:55,039 --> 00:15:57,999
Let's throw a surprise birthday party
with her friends.
176
00:15:58,000 --> 00:16:00,080
Mm. Okay.
177
00:16:08,360 --> 00:16:12,200
So? Dinner?
178
00:16:12,200 --> 00:16:15,560
A walk? Maybe both?
179
00:16:19,159 --> 00:16:21,919
I guess I'd love to see everyone.
180
00:16:24,879 --> 00:16:29,759
- We're still friends, aren't we?
- Are you really ready for this?
181
00:16:32,399 --> 00:16:37,479
I am. You're not my dad, okay?
182
00:16:39,120 --> 00:16:45,080
All right. New plan.
183
00:16:53,759 --> 00:16:54,679
[shudders]
184
00:17:01,159 --> 00:17:04,919
[lively pop music playing]
185
00:17:04,920 --> 00:17:08,280
- [Patryk] I'm not posing.
- Sure, you're not.
186
00:17:08,279 --> 00:17:11,759
- Anyone got a smoke? I got nothing.
- I got some.
187
00:17:11,759 --> 00:17:14,279
No cigs, no weed...
188
00:17:14,279 --> 00:17:18,599
Stop fixating on weed and think.
What has she told Janek's mom?
189
00:17:18,599 --> 00:17:22,359
Client confidentiality.
She'd never tell me.
190
00:17:22,359 --> 00:17:25,079
Dude, have you never stolen
your mom's notes?
191
00:17:25,079 --> 00:17:29,519
- Get to it. Make yourself useful.
- [Monika] It's not a joke.
192
00:17:29,519 --> 00:17:32,599
Ala's been missing for a year.
God knows what happened.
193
00:17:32,599 --> 00:17:34,639
Everything fell apart. My life too.
194
00:17:34,640 --> 00:17:38,360
Oh, really?
I thought your love life improved.
195
00:17:39,440 --> 00:17:41,000
This is serious.
196
00:17:41,000 --> 00:17:46,240
We have to talk to Ala
before it all fucking collapses...
197
00:17:46,240 --> 00:17:48,280
- Holy fuck.
- Ala!
198
00:17:57,279 --> 00:17:59,039
How you've changed!
199
00:17:59,039 --> 00:18:01,999
- Her head is still fucked up.
- Stop it.
200
00:18:02,000 --> 00:18:04,040
- Hey.
- Hi.
201
00:18:06,359 --> 00:18:09,919
She asked me to bring her here.
I couldn't stop her.
202
00:18:13,559 --> 00:18:15,239
Mon.
203
00:18:17,400 --> 00:18:21,920
- I'm so glad you're here.
- I'm happy too.
204
00:18:27,119 --> 00:18:28,959
Hi, Janek.
205
00:18:33,000 --> 00:18:36,440
- Is everything okay?
- Janek.
206
00:18:36,440 --> 00:18:41,360
What's going on, Janek?
It's me. I'm back.
207
00:18:41,359 --> 00:18:44,799
- I'm sorry.
- For what?
208
00:18:44,799 --> 00:18:48,759
No need to remind you
what we do on such occasions.
209
00:18:48,759 --> 00:18:52,639
Janek, let's go to the bar.
Let's go, Mikey.
210
00:18:52,640 --> 00:18:56,120
Janek gets teary
watching Normal People, so...
211
00:18:57,079 --> 00:19:00,719
- What the fuck was that?
- Calm down.
212
00:19:02,680 --> 00:19:04,400
Come here.
213
00:19:05,920 --> 00:19:10,840
- Let's catch up on last year, right?
- Our top ten!
214
00:19:10,839 --> 00:19:15,359
[in English] Top Ten of last year
of Batory High School.
215
00:19:15,359 --> 00:19:19,239
- Number ten.
- What can it be? At ten?
216
00:19:19,240 --> 00:19:22,160
- The pregnancy epidemic.
- G-G-G-Gorczynska!
217
00:19:22,160 --> 00:19:26,400
Gorczynska among the five new moms.
Gorczynska. Who else?
218
00:19:26,400 --> 00:19:28,920
- Hoffmann!
- Ziolko.
219
00:19:28,920 --> 00:19:30,720
[voices muted]
220
00:19:40,880 --> 00:19:44,080
[muted shouting]
221
00:19:51,319 --> 00:19:53,519
You okay, Ala?
222
00:19:56,559 --> 00:20:00,319
Can I toast to happy returns?
223
00:20:00,319 --> 00:20:04,639
- To re-returns!
- Let's celebrate!
224
00:20:08,359 --> 00:20:10,199
- Sorry.
- Into the water?
225
00:20:10,200 --> 00:20:12,120
Let's go!
226
00:20:21,039 --> 00:20:23,519
[excited screams]
227
00:20:39,680 --> 00:20:43,720
Alicja! What's wrong?
228
00:20:45,119 --> 00:20:48,359
- What's going on?
- Nothing.
229
00:20:48,359 --> 00:20:50,639
It's so beautiful here.
230
00:21:00,480 --> 00:21:04,880
[Michał] On May 7, 2021...
231
00:21:05,880 --> 00:21:08,320
we were all at the club.
232
00:21:08,319 --> 00:21:12,359
We stayed on the dancefloor
until about 11:20 p.m.
233
00:21:12,359 --> 00:21:15,599
Around that time,
we noticed Alicja was gone.
234
00:21:15,599 --> 00:21:18,879
We thought she went home.
235
00:21:18,880 --> 00:21:21,960
We looked everywhere,
but she left no trace.
236
00:21:21,960 --> 00:21:24,440
We haven't seen her since.
237
00:21:25,519 --> 00:21:27,559
[Monika, sobbing] Next...
238
00:21:29,640 --> 00:21:34,640
Next week,
she would have celebrated her birthday.
239
00:21:38,079 --> 00:21:41,319
We love you! Come back to us!
240
00:21:43,680 --> 00:21:52,400
We love you! Come back to us!
241
00:21:54,279 --> 00:22:00,879
Anyone who shares information
on Alicja's whereabouts
242
00:22:00,880 --> 00:22:06,160
will receive a reward.
Contact our info line.
243
00:22:06,160 --> 00:22:12,080
530-038-618. Thank you.
244
00:22:27,839 --> 00:22:30,319
[woman 1] And this is the last one?
245
00:22:30,319 --> 00:22:32,479
[woman 2] That's right.
That's the last one.
246
00:22:32,480 --> 00:22:35,640
We also have photos from that period.
247
00:22:35,640 --> 00:22:40,080
- These are only a couple months old.
- [woman 1] Aha. And that one?
248
00:22:40,079 --> 00:22:44,999
Tomek! Come here.
Come, we're talking about Weronika.
249
00:22:46,920 --> 00:22:49,000
Leave us alone, Mom.
250
00:22:53,119 --> 00:22:56,159
You suddenly remembered my sister?
251
00:22:56,160 --> 00:22:59,880
It's been clear for a year
that those postcards aren't from her.
252
00:22:59,880 --> 00:23:03,120
Did you contact Alicja Stec?
253
00:23:04,680 --> 00:23:09,920
You could share some leads
if you're investigating on your own.
254
00:23:09,920 --> 00:23:10,920
Goodbye.
255
00:23:11,720 --> 00:23:15,800
Maybe we should collaborate
on this particular case.
256
00:23:15,799 --> 00:23:17,679
I'll think about it.
257
00:23:28,240 --> 00:23:30,120
[Alicja] I saw my friends last night.
258
00:23:30,119 --> 00:23:33,639
- [Milena] How was it?
- A fucking disaster.
259
00:23:33,640 --> 00:23:38,320
- I can't take it anymore.
- What exactly?
260
00:23:38,319 --> 00:23:42,239
I have to know
what happened that night.
261
00:23:42,240 --> 00:23:45,360
Fragments of memories
are coming back.
262
00:23:47,599 --> 00:23:51,079
Of what memories? What memories?
263
00:23:51,079 --> 00:23:53,479
[distant shouting]
264
00:23:57,880 --> 00:23:58,880
Michał!
265
00:23:59,720 --> 00:24:01,800
I can't put them together yet,
266
00:24:01,799 --> 00:24:04,719
but sometimes
I wish I remembered nothing.
267
00:24:04,720 --> 00:24:06,800
Are you ready to testify?
268
00:24:10,119 --> 00:24:11,799
I am.
269
00:24:12,720 --> 00:24:16,040
- [lively classical music playing]
- [woman] Keep your chin up.
270
00:24:16,039 --> 00:24:20,079
Relevé, down, two pirouettes.
271
00:24:20,079 --> 00:24:24,239
Hold there, stay balanced, Maja.
Heads up high, girls.
272
00:24:27,119 --> 00:24:29,759
TOMEK:
STAY IN THAT POSITION
273
00:24:36,319 --> 00:24:41,519
- I said I'd see you after class.
- Aw. "Good morning" would do.
274
00:24:41,519 --> 00:24:44,119
You should find
a less punctual boyfriend.
275
00:24:44,119 --> 00:24:50,279
- You're not my boyfriend.
- Oh, right. So, we won't screw again?
276
00:24:50,279 --> 00:24:54,599
I said you're not my boyfriend.
Sex is a different thing.
277
00:24:55,640 --> 00:24:57,600
Got some nice rides here.
278
00:25:03,720 --> 00:25:06,960
- Are you fucking crazy?
- Relax.
279
00:25:06,960 --> 00:25:08,760
Fuck!
280
00:25:12,039 --> 00:25:14,999
Hi! Have you seen my brother?
281
00:25:15,000 --> 00:25:17,080
- No.
- I must give him the keys.
282
00:25:17,079 --> 00:25:19,159
And I know you have practice soon.
283
00:25:19,160 --> 00:25:23,440
- No! In two days. Today's an off day.
- He said it was today.
284
00:25:23,440 --> 00:25:25,040
- Here they are.
- Thanks!
285
00:25:32,440 --> 00:25:35,520
Are you fucking nuts?
286
00:25:35,519 --> 00:25:38,479
You turn me on even more
when you're mad like this.
287
00:25:58,000 --> 00:26:00,040
This isn't about Alicja, right?
288
00:26:00,039 --> 00:26:02,599
It never was.
It was always about Wera.
289
00:26:02,599 --> 00:26:06,479
For now it's about Paula.
"Rebels love the hardest," right?
290
00:26:06,480 --> 00:26:08,920
MICHAL, PATRYK, PAULA, JANEK:
291
00:26:08,920 --> 00:26:11,680
ALA'S BDAY PARTY,
2NITE AT 8, HER PLACE
292
00:26:11,680 --> 00:26:14,240
JANEK:
COMING!
293
00:26:18,160 --> 00:26:20,120
- Hi.
- Hey!
294
00:26:21,759 --> 00:26:25,079
- You look snatched.
- Do I?
295
00:26:25,079 --> 00:26:26,079
Mm-hm.
296
00:26:28,319 --> 00:26:29,839
Seeing you all felt strange.
297
00:26:32,400 --> 00:26:34,520
Everyone's changed.
298
00:26:36,400 --> 00:26:41,520
The world can't just stop,
because one girl went missing.
299
00:26:44,000 --> 00:26:48,520
Ala, our world did stop.
300
00:26:49,839 --> 00:26:51,759
You held us together.
301
00:26:56,759 --> 00:27:00,239
All right. Let's try something on.
302
00:27:00,240 --> 00:27:04,160
Let's try something on.
Why not this? [gasps] Oops!
303
00:27:04,160 --> 00:27:07,200
What do you think? [giggling]
304
00:27:07,200 --> 00:27:12,240
- Mmm. I'm not sure.
- Go on. Try it on.
305
00:27:12,240 --> 00:27:14,280
Come on. Let's go!
306
00:27:16,720 --> 00:27:19,960
ALICJA'S DAD: HOW IS IT GOING?
HOUSE IS ALMOST READY.
307
00:27:19,960 --> 00:27:21,880
ALL ACCORDING TO PLAN!
308
00:27:21,880 --> 00:27:24,000
How are things with you and Michał?
309
00:27:24,000 --> 00:27:25,760
ALICJA'S DAD: THANKS FOR HELPING
WITH THE PARTY
310
00:27:28,480 --> 00:27:30,600
Have you boned yet?
311
00:27:30,599 --> 00:27:33,719
What? With my parents around?
312
00:27:33,720 --> 00:27:36,440
That would be the fastest sex
in the world.
313
00:27:36,440 --> 00:27:39,600
Every five minutes,
Mom checks my room to see if I'm alive.
314
00:27:39,599 --> 00:27:40,999
[chuckles]
315
00:27:50,359 --> 00:27:51,999
[cheering]
316
00:27:52,000 --> 00:27:54,040
[Patryk] Surprise! Happy birthday!
317
00:27:54,039 --> 00:27:56,839
Happy birthday!
318
00:27:56,839 --> 00:28:00,999
- Happy birthday, sweetie.
- Thank you, Mom!
319
00:28:01,000 --> 00:28:03,520
- Did you plan this?
- Your dad's idea.
320
00:28:03,519 --> 00:28:06,039
- Happy birthday, sweetie.
- Thank you!
321
00:28:06,039 --> 00:28:09,319
- Have fun.
- Exactly! Don't blow the house up!
322
00:28:10,039 --> 00:28:11,119
[squeals excitedly]
323
00:28:12,680 --> 00:28:15,880
[in English] Let's get the party started!
324
00:28:15,880 --> 00:28:18,640
[hip hop music playing]
325
00:28:26,200 --> 00:28:30,120
I guess you won't invite me in.
326
00:28:30,119 --> 00:28:33,119
She doesn't remember anything, Tomek.
327
00:28:35,119 --> 00:28:36,999
Let it go.
328
00:28:40,480 --> 00:28:41,920
[Paula chuckles]
329
00:28:43,920 --> 00:28:45,800
Bye-bye, ballerina.
330
00:28:57,079 --> 00:28:58,239
[hip hop music playing]
331
00:28:58,240 --> 00:29:00,840
- Jeez! What's in it?
- Thanks.
332
00:29:02,759 --> 00:29:04,279
I got to keep up with Mon.
333
00:29:10,119 --> 00:29:12,479
Where's mine?
334
00:29:12,480 --> 00:29:14,760
- Fuck, I'll go back...
- No, chill.
335
00:29:14,759 --> 00:29:18,039
- I'll get it myself.
- [Michał] You sure?
336
00:29:19,680 --> 00:29:22,280
- Who wants to shotgun?
- [Paula] I need one.
337
00:29:22,279 --> 00:29:25,799
- [Michał] You, Junior?
- [Monika] Back to the game, guys!
338
00:29:25,799 --> 00:29:27,279
[mimics propeller spinning]
339
00:29:27,279 --> 00:29:29,119
[Patryk] The lucky one
sniffs the whole line!
340
00:29:30,160 --> 00:29:31,320
[Paula] Classic!
341
00:29:32,359 --> 00:29:35,479
- Truth or dare?
- Truth.
342
00:29:35,480 --> 00:29:38,800
The most exciting thing
you did this year, in bed.
343
00:29:38,799 --> 00:29:40,519
Besides masturbation.
344
00:29:40,519 --> 00:29:42,959
I solved
difficult trigonometric equations.
345
00:29:42,960 --> 00:29:47,680
- Come on!
- So you didn't fuck all year.
346
00:29:52,440 --> 00:29:55,040
- [Patryk] Well, this is awkward.
- [Paula] Sorry, Ala.
347
00:29:55,039 --> 00:29:59,359
[chuckling] No worries. It's not the only
thing I missed out on this past year.
348
00:30:20,759 --> 00:30:22,079
[music switches to slow pop music]
349
00:30:22,079 --> 00:30:24,079
Remember that tune?
350
00:30:52,640 --> 00:30:54,360
The queen is officially back.
351
00:31:57,519 --> 00:32:00,319
[breathing rapidly]
352
00:32:01,640 --> 00:32:03,160
[sliding door shuts]
353
00:32:04,000 --> 00:32:05,960
Where are you going?
354
00:32:07,720 --> 00:32:11,880
I can't do this. I can't be here.
355
00:32:18,519 --> 00:32:22,559
I thought things might have changed.
356
00:32:22,559 --> 00:32:25,719
But she's still the center
of the fucking world.
357
00:32:25,720 --> 00:32:27,760
It's her birthday.
358
00:32:30,480 --> 00:32:32,560
You know what I mean.
359
00:32:37,359 --> 00:32:42,079
- All the more reason you should stay.
- Stop it.
360
00:32:46,920 --> 00:32:51,560
If any good came out
of her disappearance...
361
00:32:51,559 --> 00:32:54,279
it's that you're not
in her shadow anymore.
362
00:32:56,319 --> 00:33:02,079
You're not Ala's little Mon anymore.
You're Monika.
363
00:33:02,079 --> 00:33:04,879
I should be glad she's back,
I am. It's just--
364
00:33:04,880 --> 00:33:09,160
I know.
We were better off without her.
365
00:33:14,039 --> 00:33:17,919
- What if she remembers?
- We'll make sure no one believes her.
366
00:33:17,920 --> 00:33:19,200
[sliding door closes]
367
00:33:39,799 --> 00:33:41,719
[footfalls on stairs]
368
00:33:48,160 --> 00:33:51,080
Why didn't you report me missing?
369
00:33:51,079 --> 00:33:53,999
- [Paula] We did.
- The next morning.
370
00:33:54,000 --> 00:33:56,320
I'd already been gone for hours.
371
00:33:56,319 --> 00:33:59,359
[Michał] We didn't think
you were in danger.
372
00:33:59,359 --> 00:34:02,319
We didn't want to make a scene.
373
00:34:02,319 --> 00:34:04,359
You always do what you want.
374
00:34:04,359 --> 00:34:07,359
- We thought you ghosted us.
- [Patryk] You were so wasted.
375
00:34:07,359 --> 00:34:10,519
Didn't you look for me?
Why didn't you take me home?
376
00:34:10,519 --> 00:34:12,679
- We did.
- We never stopped searching.
377
00:34:12,679 --> 00:34:14,159
It was awful for us.
378
00:34:17,199 --> 00:34:20,599
- Fuck, Mon!
- Ala!
379
00:34:20,599 --> 00:34:22,879
[receding footfalls]
380
00:34:22,880 --> 00:34:24,040
[hard pat]
381
00:34:29,440 --> 00:34:31,840
Ala is going to the cops tomorrow.
382
00:34:33,079 --> 00:34:37,679
- I heard my mom talking.
- Fuck, you're only telling us now!
383
00:34:37,679 --> 00:34:41,439
- Does she remember anything?
- I don't know.
384
00:34:41,440 --> 00:34:45,600
I only know she's going
to the precinct at 11:30.
385
00:34:45,599 --> 00:34:47,639
Splendid, you fucking genius.
386
00:34:55,039 --> 00:34:59,279
Well, why didn't you report it
to the police?
387
00:35:24,119 --> 00:35:26,639
You're right. We lied to you.
388
00:35:30,079 --> 00:35:34,679
That night. You were off your head.
389
00:35:36,320 --> 00:35:41,720
You lost your shit.
We couldn't calm you down.
390
00:35:41,719 --> 00:35:43,039
And you ran off.
391
00:35:46,119 --> 00:35:52,879
We were all high too.
I just thought you'd come up.
392
00:35:52,880 --> 00:35:55,800
Then a day goes by,
a week and a month and...
393
00:35:55,800 --> 00:35:57,040
[chuckles]
394
00:35:59,039 --> 00:36:01,279
I shouldn't have left you alone.
395
00:36:04,480 --> 00:36:07,880
I'm sorry. My fault.
396
00:36:09,159 --> 00:36:10,999
It's all my fault.
397
00:36:35,760 --> 00:36:38,120
[both moaning faintly]
398
00:36:58,039 --> 00:37:01,359
[both moaning]
399
00:37:08,239 --> 00:37:10,999
[ecstatic moaning]
400
00:37:23,239 --> 00:37:26,799
[ecstatic gasping]
401
00:37:28,800 --> 00:37:31,760
[muffled screaming]
402
00:37:46,679 --> 00:37:48,599
Is everything okay, Michał?
403
00:37:49,960 --> 00:37:52,080
She's in her room.
404
00:37:53,400 --> 00:37:55,960
She seems a bit overwhelmed.
405
00:37:55,960 --> 00:38:00,720
- We should get going.
- Right...
406
00:38:00,719 --> 00:38:02,519
- Okay?
- Let's go.
407
00:38:07,119 --> 00:38:12,639
- Good night.
- Good night.
408
00:38:12,639 --> 00:38:14,759
- Goodbye.
- Goodbye.
409
00:38:20,639 --> 00:38:24,359
- What if she remembers?
- We'll make sure no one believes her.
410
00:38:24,360 --> 00:38:26,440
I'm sorry.
411
00:38:36,679 --> 00:38:38,959
Where did you go last night?
412
00:38:40,679 --> 00:38:42,679
I overdid it. I had to go home.
413
00:38:44,679 --> 00:38:45,919
Uh...
414
00:38:45,920 --> 00:38:48,360
How'd it go with Alicja?
415
00:38:48,360 --> 00:38:51,880
[exhales deeply] Don't know.
Not too well, I guess.
416
00:38:54,480 --> 00:38:56,560
I have to go to practice.
417
00:39:07,480 --> 00:39:09,200
Are you ready?
418
00:39:11,000 --> 00:39:13,320
POLICE
419
00:39:18,960 --> 00:39:21,240
[Janek] Ala is going to the cops tomorrow.
420
00:39:22,599 --> 00:39:24,679
She's going to the precinct at 11:30.
421
00:39:28,440 --> 00:39:29,840
Get a grip, Mon!
422
00:39:29,840 --> 00:39:35,200
[woman] May 21st, 2022.
In attendance Alicja Stec,
423
00:39:35,199 --> 00:39:39,559
Detective Marta Werner
and Sergeant Laura Bartos.
424
00:39:42,880 --> 00:39:47,600
Thank you for coming. Can we begin?
425
00:39:47,599 --> 00:39:49,159
Yes, we can.
426
00:39:51,000 --> 00:39:56,800
So Alicja, what exactly happened
on the night of May 7th last year?
427
00:40:00,159 --> 00:40:04,039
I was at a party,
with my friends, at a club.
428
00:40:05,199 --> 00:40:09,879
We were celebrating the end...
well, the near end of the school year.
429
00:40:12,280 --> 00:40:14,360
We arrived by motorboat.
430
00:40:14,360 --> 00:40:16,920
- Ala.
- Hi!
431
00:40:16,920 --> 00:40:20,520
Michał joined us later.
- Who came with you?
432
00:40:20,519 --> 00:40:26,359
- Mon, Janek, Patryk and Paula.
- Did you take any drugs?
433
00:40:30,199 --> 00:40:32,479
Yes.
434
00:40:32,480 --> 00:40:34,640
[Marta] Is everything all right, Alicja?
435
00:40:37,480 --> 00:40:39,960
What happened at the party?
436
00:40:41,360 --> 00:40:44,120
Did you meet anyone there?
437
00:40:47,320 --> 00:40:49,320
I can't remember.
438
00:41:02,360 --> 00:41:05,480
Look at the photos.
They might jog your memory.
439
00:41:22,920 --> 00:41:23,960
[giggling]
440
00:41:27,159 --> 00:41:30,839
Michał! Help!
441
00:41:32,159 --> 00:41:34,879
[echoing screaming]
442
00:41:34,880 --> 00:41:36,040
[woman] Ala...
443
00:41:36,039 --> 00:41:37,559
[Marta] My apologies.
444
00:41:39,079 --> 00:41:43,639
This is a different case.
It must have gotten here by mistake.
445
00:41:43,639 --> 00:41:45,239
Do you know that girl?
446
00:41:48,679 --> 00:41:50,919
I've never seen her before.
447
00:41:53,639 --> 00:41:55,999
But she looks very nice.
448
00:42:15,719 --> 00:42:18,959
Bring me everything
we've got on Weronika Bielecka.
449
00:42:19,840 --> 00:42:21,080
Sure.
450
00:42:34,239 --> 00:42:38,559
- [Michał] Has she texted you back yet?
- [Monika] Still nothing.
451
00:42:41,000 --> 00:42:45,160
But we're still here.
That's a good sign.
452
00:42:45,159 --> 00:42:46,559
Right?
453
00:42:52,480 --> 00:42:54,320
Oh, fuck.
454
00:42:57,199 --> 00:42:58,519
Hey.
455
00:43:02,239 --> 00:43:06,639
I know I was fucked up
and you didn't want to get me in trouble.
456
00:43:07,960 --> 00:43:10,360
In your shoes,
I'd have done the same thing.
457
00:43:12,239 --> 00:43:14,039
Michał explained everything.
458
00:43:17,400 --> 00:43:19,120
I'm sorry.
459
00:43:24,280 --> 00:43:27,040
[both giggle]
460
00:43:27,960 --> 00:43:29,680
Let's drink!
461
00:44:11,880 --> 00:44:13,000
Whoo!
462
00:44:17,760 --> 00:44:19,360
[screaming]
463
00:44:28,239 --> 00:44:30,159
[screaming]
464
00:44:57,079 --> 00:44:59,479
THOUGHT YOU COULD USE THESE. DAD.
465
00:45:29,039 --> 00:45:33,759
Hello, dear ones. It's really me.
466
00:45:33,760 --> 00:45:35,880
You haven't heard from me in a while
467
00:45:35,880 --> 00:45:37,480
but I've watched
all your great videos.
468
00:45:39,199 --> 00:45:40,799
You guys are incredible.
469
00:45:40,800 --> 00:45:44,240
It's going to take me two years
to open all the presents!
470
00:45:45,840 --> 00:45:49,160
Where have I been? Everywhere.
471
00:45:50,440 --> 00:45:51,440
MISSING
ALICJA STEC
472
00:45:51,440 --> 00:45:53,120
Nowhere.
473
00:45:54,519 --> 00:45:55,839
You know as much as I do.
474
00:45:58,000 --> 00:46:00,120
What matters is I'm here now...
475
00:46:01,360 --> 00:46:05,760
and from now on I'm going to tell you
the truth, the whole truth
476
00:46:05,760 --> 00:46:08,400
and nothing but the truth
about this fucked up world.
477
00:46:10,039 --> 00:46:12,519
We can't change what's gone...
478
00:46:13,719 --> 00:46:17,479
so why waste the precious time
we've been given?
479
00:46:18,599 --> 00:46:21,839
From now on, the past is dead to me.
480
00:46:21,840 --> 00:46:25,320
I'm going to focus only on what's ahead.
481
00:46:28,039 --> 00:46:29,599
I'm back for good.
33200
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.