All language subtitles for A Good Old Fashioned Orgy (2011) v2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:59,744 --> 00:02:01,704 Hey, get out of the car, kid. 2 00:02:02,622 --> 00:02:04,373 Get out of the car. 3 00:02:05,583 --> 00:02:08,210 Hey, kid. Get out of the car. Come on. 4 00:02:10,504 --> 00:02:11,630 Hey, moron. 5 00:02:11,714 --> 00:02:13,507 Get him out of the car, would you? 6 00:02:19,347 --> 00:02:21,766 Come on, dude. Get out of the car. 7 00:02:22,600 --> 00:02:24,226 Come on. Open it. 8 00:02:25,311 --> 00:02:26,437 Come on. Get out of the car. 9 00:02:27,146 --> 00:02:29,022 Get out of the fucking car. 10 00:02:29,106 --> 00:02:30,565 Fuck! 11 00:02:30,650 --> 00:02:33,194 Put down the fucking window! I'm serious! 12 00:02:48,376 --> 00:02:50,419 Why'd you have to sell the car? 13 00:02:52,421 --> 00:02:54,673 It couldn't stay out in front of the house forever, T.J. 14 00:02:54,799 --> 00:02:56,050 Why not? 15 00:02:59,428 --> 00:03:00,512 It's not healthy. 16 00:03:00,596 --> 00:03:02,264 Neither are these. 17 00:03:07,103 --> 00:03:08,771 I don't want to talk about it anymore. 18 00:03:26,497 --> 00:03:27,831 Hey. 19 00:03:32,545 --> 00:03:33,796 Morning. 20 00:03:35,423 --> 00:03:37,842 Can I have some money so I can buy lunch today? 21 00:03:42,972 --> 00:03:44,932 Yeah. Sorry. 22 00:03:51,897 --> 00:03:53,148 Thanks. 23 00:03:53,524 --> 00:03:55,317 Have a nice day, Tee]. 24 00:04:58,547 --> 00:04:59,965 Come on. Get up. 25 00:05:05,596 --> 00:05:06,805 Please. 26 00:05:12,603 --> 00:05:13,770 You just fucked me. 27 00:05:21,237 --> 00:05:22,488 Who's in there? 28 00:05:28,244 --> 00:05:29,662 Mother fuck! 29 00:05:40,422 --> 00:05:41,548 Hey! 30 00:06:18,586 --> 00:06:20,129 Cole. 31 00:06:20,462 --> 00:06:21,796 Dimino. 32 00:06:21,922 --> 00:06:23,131 Hooper. 33 00:06:23,883 --> 00:06:25,134 Full wood. 34 00:06:25,843 --> 00:06:27,135 Edgerdon. 35 00:06:27,887 --> 00:06:29,138 Fletcher. 36 00:06:29,972 --> 00:06:31,765 Forney. T.J. Forney's back? 37 00:06:32,766 --> 00:06:33,850 Welcome back, T.J. 38 00:06:35,311 --> 00:06:36,478 Roger. 39 00:06:37,146 --> 00:06:38,355 Sumner. 40 00:06:38,772 --> 00:06:39,814 Sarasota... 41 00:07:00,961 --> 00:07:04,547 What's up now, punk? You don't look so tough, now, do you? 42 00:07:04,882 --> 00:07:07,342 -Leave me alone. -How about you suck my cock? 43 00:07:08,177 --> 00:07:09,678 Suck my cock. 44 00:07:10,054 --> 00:07:11,930 Fucking suck my cock. 45 00:07:45,381 --> 00:07:46,757 Hi, pumpkin. 46 00:07:47,216 --> 00:07:48,884 -Hi. -How was your day? 47 00:07:50,094 --> 00:07:51,970 It pretty much sucked. 48 00:07:52,179 --> 00:07:53,638 Why, sweetheart? 49 00:07:54,473 --> 00:07:55,807 I don't know. Just did. 50 00:07:59,019 --> 00:08:00,311 You want me to turn on the light for you? 51 00:08:01,689 --> 00:08:04,233 Why, do I look like I'm sitting in the dark here? 52 00:08:06,235 --> 00:08:08,153 I don't know. Maybe a little. 53 00:08:09,238 --> 00:08:11,240 Maybe I need new glasses. 54 00:08:13,534 --> 00:08:16,161 Actually, I don't even know if these are mine. 55 00:08:16,245 --> 00:08:17,788 Whose are they? 56 00:08:18,288 --> 00:08:20,081 Geez, I don't know. 57 00:08:22,835 --> 00:08:24,670 Well, can you see better with them? 58 00:08:26,755 --> 00:08:29,048 Just... I don't know. 59 00:08:33,095 --> 00:08:34,846 Is your dad up yet? 60 00:08:36,181 --> 00:08:38,433 Why, has he been sleeping all day? 61 00:08:41,020 --> 00:08:43,856 You know, sometimes people get thrown off balance 62 00:08:43,939 --> 00:08:45,523 when bad things happen. 63 00:08:45,607 --> 00:08:48,109 But they come good again, in the end. 64 00:09:03,917 --> 00:09:05,793 Milk to wet your whistle? 65 00:09:05,878 --> 00:09:06,962 Yeah. 66 00:09:19,975 --> 00:09:21,101 Okay. 67 00:09:22,394 --> 00:09:24,145 How does that feel? 68 00:09:24,688 --> 00:09:27,482 Here. You want to turn your wrist for me a little bit, like this. 69 00:09:27,566 --> 00:09:29,317 And now, like this. 70 00:09:29,943 --> 00:09:31,069 Good. 71 00:09:31,153 --> 00:09:35,073 If we consider that dreams serve a metaphoric function 72 00:09:35,157 --> 00:09:37,826 in narrative fiction, as they do in life, 73 00:09:37,910 --> 00:09:41,622 what metaphoric function are these dreams serving 74 00:09:42,039 --> 00:09:43,081 for our protagonist? 75 00:09:43,165 --> 00:09:46,710 Are they premonitions, or are they desires? 76 00:09:47,544 --> 00:09:48,670 Are they nightmares, even? 77 00:09:50,047 --> 00:09:52,382 Given what we know about Maurice, 78 00:09:52,466 --> 00:09:55,385 where he's from, what his childhood was like... 79 00:09:55,928 --> 00:09:57,888 I think it's a safe assumption to assume 80 00:09:57,971 --> 00:10:00,974 the dreams he's having are a reflection 81 00:10:01,058 --> 00:10:03,143 upon his relationship to his mother. 82 00:10:04,269 --> 00:10:06,145 T.J.! What are you doing? 83 00:10:07,606 --> 00:10:09,107 Bring that here. 84 00:10:17,199 --> 00:10:18,783 Hey, fuck face! 85 00:10:19,034 --> 00:10:20,702 You think this is funny? 86 00:10:21,078 --> 00:10:22,370 Fuck face! 87 00:10:22,830 --> 00:10:24,289 You think this is funny? 88 00:10:24,665 --> 00:10:27,084 I'm going to fucking rip your head off! 89 00:10:59,533 --> 00:11:01,451 I'm going to fucking kill you! 90 00:11:01,994 --> 00:11:03,996 You think you can draw on my fucking car? 91 00:11:04,079 --> 00:11:05,038 Hey! 92 00:11:05,122 --> 00:11:06,581 -Get off him! -Get the fuck up, bitch! 93 00:11:06,665 --> 00:11:07,916 Stop it! 94 00:11:08,041 --> 00:11:09,375 Get the fuck up, bitch! 95 00:11:09,459 --> 00:11:11,252 - I said stop it! -Get the fuck up! 96 00:11:12,671 --> 00:11:14,881 What the fuck are you doing, lady? 97 00:11:14,965 --> 00:11:16,716 What are you doing? 98 00:11:17,843 --> 00:11:18,927 Hey! 99 00:11:19,094 --> 00:11:20,970 Hey. Hey. 100 00:11:22,014 --> 00:11:23,807 We're not finished, you little piece of shit. 101 00:11:35,694 --> 00:11:37,028 You okay? 102 00:11:38,614 --> 00:11:39,865 Am I bleeding? 103 00:11:41,116 --> 00:11:42,742 I don't think so. 104 00:11:43,785 --> 00:11:44,911 Am I? 105 00:11:51,001 --> 00:11:52,168 Oh. 106 00:11:52,502 --> 00:11:53,920 Need a ride? 107 00:11:54,296 --> 00:11:56,548 Come on. Come on. 108 00:12:06,516 --> 00:12:08,434 I can't believe he called me lady. 109 00:12:08,518 --> 00:12:10,686 Do I look like a lady to you? 110 00:12:14,066 --> 00:12:15,317 I guess. 111 00:12:22,074 --> 00:12:23,283 Thanks. 112 00:12:24,076 --> 00:12:26,119 I was asking if I look old. 113 00:12:30,832 --> 00:12:31,916 So... 114 00:12:32,542 --> 00:12:34,961 Guess I'm kind of a hero now, huh? 115 00:12:38,715 --> 00:12:41,384 Well, actually, I basically just didn't want to have to go home 116 00:12:41,468 --> 00:12:44,637 and then feel bad the rest of the day for not helping you, 117 00:12:44,888 --> 00:12:48,016 then hear about you on the news getting beat to death in the parking lot. 118 00:12:48,642 --> 00:12:51,645 So I really just did it for myself 'cause I'm selfish. 119 00:12:53,605 --> 00:12:54,772 Sorry. 120 00:12:56,900 --> 00:12:58,693 Sorry I'm like that. 121 00:13:11,039 --> 00:13:12,206 Okay. 122 00:13:20,882 --> 00:13:22,091 See you. 123 00:13:34,146 --> 00:13:35,564 Hey! 124 00:13:36,440 --> 00:13:37,566 You want your bike? 125 00:13:38,900 --> 00:13:39,984 Shit. 126 00:13:56,418 --> 00:13:57,836 Nice meeting you. 127 00:14:04,092 --> 00:14:05,176 Dad? 128 00:14:11,808 --> 00:14:12,892 Dad? 129 00:14:16,605 --> 00:14:17,647 Dad? 130 00:14:19,608 --> 00:14:20,900 Grandma, where's Dad? 131 00:14:20,984 --> 00:14:22,402 On, hi, T,. 132 00:14:22,527 --> 00:14:24,362 He's gone to the doctor, honey. 133 00:14:24,446 --> 00:14:25,530 Everything okay? 134 00:14:25,614 --> 00:14:27,073 Yeah, okay. 135 00:14:37,751 --> 00:14:39,753 Where's the laundry room? 136 00:14:40,462 --> 00:14:41,588 My dad's going to be home soon... 137 00:14:41,671 --> 00:14:43,673 Where's the laundry room? 138 00:14:43,882 --> 00:14:44,966 Why? 139 00:14:46,385 --> 00:14:48,261 Ever been skull-fucked? 140 00:14:49,304 --> 00:14:50,346 No. 141 00:14:50,555 --> 00:14:52,348 Would you like to be? 142 00:14:53,350 --> 00:14:55,143 It's through there. 143 00:14:55,268 --> 00:14:57,311 But why? You can't. 144 00:15:15,997 --> 00:15:17,707 What are you doing? 145 00:15:19,459 --> 00:15:21,169 What are you doing? 146 00:15:22,671 --> 00:15:24,130 Why are you here? 147 00:15:29,678 --> 00:15:32,764 You're going to start acting like I belong here, 148 00:15:32,848 --> 00:15:34,516 or I'll kill you. 149 00:15:35,517 --> 00:15:37,352 I'll kill your family. 150 00:16:11,636 --> 00:16:12,803 You can't smoke in here. 151 00:16:17,517 --> 00:16:20,394 What are you doing? You can't smoke in here. 152 00:16:22,814 --> 00:16:24,357 Will you please just put it out? 153 00:16:25,984 --> 00:16:27,568 How about I put it out in your mouth? 154 00:16:40,582 --> 00:16:42,208 T.J., who is this? 155 00:16:43,084 --> 00:16:44,376 My name's Hesher. 156 00:16:44,461 --> 00:16:46,588 I'm a friend of your son's. 157 00:16:49,257 --> 00:16:50,591 What is he doing here? 158 00:16:51,718 --> 00:16:53,928 He's... He's doing laundry. 159 00:16:56,348 --> 00:16:58,600 Can I talk to you for a second? 160 00:17:08,527 --> 00:17:09,736 Is he smoking in the house? 161 00:17:09,819 --> 00:17:11,111 Oh, well, I... 162 00:17:18,119 --> 00:17:19,245 He's a friend of yours? 163 00:17:19,329 --> 00:17:20,371 I told him he could sleep on the couch. 164 00:17:20,455 --> 00:17:23,166 You guys know you only got four channels? 165 00:17:35,512 --> 00:17:37,472 Hello, there, young man. 166 00:17:37,722 --> 00:17:38,848 Hey, old lady. 167 00:17:40,725 --> 00:17:41,934 Can I help you with something? 168 00:17:44,604 --> 00:17:46,063 No, I'm good. 169 00:18:14,217 --> 00:18:15,551 Fuck! 170 00:18:16,386 --> 00:18:18,054 God damn it! 171 00:18:25,186 --> 00:18:26,979 Jesus fucking Christ. 172 00:18:58,303 --> 00:19:00,346 Now you got more channels. 173 00:19:22,243 --> 00:19:23,410 So, why are you here? 174 00:19:23,495 --> 00:19:24,579 What? 175 00:19:27,290 --> 00:19:28,457 That your room? 176 00:19:28,583 --> 00:19:30,418 No, that's the garage. 177 00:19:41,471 --> 00:19:43,973 Would your friend like to eat some dinner, dear? 178 00:19:44,599 --> 00:19:46,142 He's not hungry. 179 00:19:46,226 --> 00:19:47,477 You sure? 180 00:19:48,770 --> 00:19:50,313 Yeah, I'm sure. 181 00:19:50,939 --> 00:19:52,857 What's he doing in the garage? 182 00:19:52,941 --> 00:19:54,150 I don't know. 183 00:19:54,234 --> 00:19:56,819 I told him he could practice his guitar in there. 184 00:19:56,903 --> 00:19:58,779 Oh, that's great, honey. 185 00:19:59,614 --> 00:20:02,992 So nice to have a bit of music around the house again. 186 00:20:03,702 --> 00:20:05,453 Is he a new friend? 187 00:20:06,579 --> 00:20:08,622 Yeah. Sort of. 188 00:20:10,959 --> 00:20:15,129 You know, your grandfather played the harmonica for many years. 189 00:20:49,664 --> 00:20:52,375 Oh, I'm sorry, honey. We're out of milk. 190 00:20:52,500 --> 00:20:55,336 I can cook you up some eggs if you like, dear. 191 00:20:55,420 --> 00:20:56,462 No, thanks. 192 00:20:58,089 --> 00:20:59,507 Would you like to take a walk? 193 00:20:59,591 --> 00:21:02,343 I can't, Grandma. I got stuff I got to do. 194 00:21:02,844 --> 00:21:05,596 No, I mean later. This afternoon. 195 00:21:06,598 --> 00:21:09,017 I don't know. Can you ask me when I get home? 196 00:21:09,309 --> 00:21:10,685 All righty. 197 00:21:50,225 --> 00:21:51,476 I want to get the car back. 198 00:21:52,685 --> 00:21:54,561 The car is not for sale. 199 00:21:54,687 --> 00:21:55,813 Well, I want to buy it back. 200 00:21:55,897 --> 00:21:56,981 So how much do you want for it? 201 00:21:59,067 --> 00:22:00,318 Sit down. 202 00:22:03,863 --> 00:22:05,281 $1,800 for the car, 203 00:22:05,365 --> 00:22:07,116 not including taxes, registration, 204 00:22:07,200 --> 00:22:08,201 -ADM or dealer fees... -Yeah, I can get that. 205 00:22:08,284 --> 00:22:09,827 On top of that, 206 00:22:09,911 --> 00:22:11,329 you also need a valid driver's license. 207 00:22:11,412 --> 00:22:12,955 I'm sure you don't have one of those. 208 00:22:13,081 --> 00:22:15,500 -You need proof of insurance. -But I can get... 209 00:22:15,583 --> 00:22:17,334 And I know you don't have that. 210 00:22:17,418 --> 00:22:19,545 And even if you did have both of these things, 211 00:22:19,629 --> 00:22:20,671 I couldn't sell you the car 212 00:22:20,755 --> 00:22:24,133 because the damn thing's not for sale. End of story. 213 00:22:24,217 --> 00:22:26,010 Now, if you'll let me get back to this. 214 00:23:09,804 --> 00:23:10,971 Hi. 215 00:23:11,556 --> 00:23:12,640 Hey. 216 00:23:13,349 --> 00:23:14,892 How's it going? 217 00:23:15,852 --> 00:23:17,645 I got you an ice cream. 218 00:23:18,521 --> 00:23:20,564 That's so nice. Thank you. 219 00:23:23,735 --> 00:23:25,445 And I paid for it over there. 220 00:23:27,155 --> 00:23:28,489 Thank you. 221 00:23:35,788 --> 00:23:37,164 See you. 222 00:23:37,832 --> 00:23:39,041 See you. 223 00:23:46,966 --> 00:23:48,258 And earlier that day, 224 00:23:48,343 --> 00:23:50,595 I had made a cherry cake. 225 00:23:51,095 --> 00:23:53,263 And I used... I didn't know until afterwards, 226 00:23:53,348 --> 00:23:56,351 I used a new product. It was called Fluff o. 227 00:23:57,268 --> 00:23:59,186 I never made it again, that Fluff o. 228 00:23:59,270 --> 00:24:01,522 I served the cake, and then... 229 00:24:03,816 --> 00:24:06,860 It stuck to the roof of their mouth. 230 00:24:08,071 --> 00:24:09,363 They couldn't swallow it! 231 00:24:11,366 --> 00:24:13,284 Fucking Fluff o. 232 00:24:13,451 --> 00:24:15,035 On, hi, T,. 233 00:24:16,788 --> 00:24:18,122 Hi, honey. 234 00:24:30,760 --> 00:24:34,096 So, who's going for a walk with me tomorrow morning? 235 00:24:39,060 --> 00:24:40,144 T.J.? 236 00:24:40,728 --> 00:24:43,272 I can't, Grandma. I have to go to school tomorrow. 237 00:24:44,023 --> 00:24:45,983 Oh. Okay. Okay. 238 00:24:47,151 --> 00:24:49,069 You're always invited. 239 00:24:50,947 --> 00:24:52,031 So what? 240 00:24:56,369 --> 00:24:57,953 So what, school? 241 00:24:58,663 --> 00:25:00,039 Go on a walk with your grandma. 242 00:25:00,123 --> 00:25:01,749 He's right, T.J. 243 00:25:01,833 --> 00:25:03,000 I'd love the company. 244 00:25:03,084 --> 00:25:04,710 Fucking A, she would. 245 00:25:04,794 --> 00:25:07,421 Your grandma goes walking in the morning by herself. 246 00:25:08,506 --> 00:25:10,966 You can't get your ass out of bed an hour earlier? 247 00:25:12,051 --> 00:25:13,177 What if she gets raped? 248 00:25:14,762 --> 00:25:15,971 What? 249 00:25:16,055 --> 00:25:17,514 Ever heard of the Granny Killer? 250 00:25:17,932 --> 00:25:19,767 -The Granny Killer? -Yeah, the Granny... 251 00:25:20,685 --> 00:25:22,937 The Granny Killer killed, like, 13 or 14 old ladies. 252 00:25:23,604 --> 00:25:25,230 Used to choke them with their dirty panties and shit. 253 00:25:25,314 --> 00:25:26,565 I don't think he'd cock-fuck 'em all, 254 00:25:26,649 --> 00:25:28,859 -but he would finger-fuck 'em all. -Okay. That's enough. 255 00:25:31,654 --> 00:25:33,906 I don't care. I'm just saying. 256 00:25:35,533 --> 00:25:38,619 Your grandma asked you to go for a walk. You should go. 257 00:25:39,620 --> 00:25:41,622 So she doesn't get raped. 258 00:25:41,789 --> 00:25:43,791 Why would anyone rape me? 259 00:25:44,667 --> 00:25:46,210 Fucked if I know. 260 00:25:46,711 --> 00:25:48,170 People do it. 261 00:25:48,546 --> 00:25:50,464 There's some sick fucks out there. 262 00:26:47,021 --> 00:26:50,858 You fucked my car, you little prick. 263 00:26:51,359 --> 00:26:53,903 Get in there. Eat the cake! 264 00:26:53,986 --> 00:26:55,404 Fucking eat the fucking cake! 265 00:26:57,865 --> 00:26:59,324 Get off me! 266 00:26:59,408 --> 00:27:00,742 Get off me! 267 00:27:01,702 --> 00:27:03,036 Get off! 268 00:27:08,084 --> 00:27:09,627 Eat the cake, you bitch! 269 00:27:14,006 --> 00:27:15,048 Ready? 270 00:27:19,220 --> 00:27:20,387 I don't want to go. 271 00:27:21,764 --> 00:27:23,307 It will be good for us. 272 00:27:25,184 --> 00:27:27,811 Come on. Teej, we're going to be late. 273 00:27:33,776 --> 00:27:37,237 So, welcome everyone to the transformational grief group. 274 00:27:37,738 --> 00:27:39,364 My name is Meryl. 275 00:27:40,491 --> 00:27:43,035 We should start off by introducing ourselves 276 00:27:43,119 --> 00:27:45,955 and briefly explaining why we are here. 277 00:27:52,753 --> 00:27:54,588 Hi. Would you please start us off? 278 00:27:57,967 --> 00:28:00,761 We're the Bolder Family. 279 00:28:02,763 --> 00:28:06,099 I'm Coleen. This is my husband Jack. 280 00:28:07,018 --> 00:28:08,936 Our daughter Cynthia... 281 00:28:12,857 --> 00:28:15,234 Was murdered last year. 282 00:28:18,821 --> 00:28:20,447 She's the victim 283 00:28:22,867 --> 00:28:27,079 of a violent attack that was unfair and sick. 284 00:28:32,793 --> 00:28:35,045 We're here 'cause we need help. 285 00:28:36,505 --> 00:28:38,131 We lost our baby. 286 00:28:47,975 --> 00:28:49,768 Hi. My name is Jack. 287 00:28:52,521 --> 00:28:57,021 As my wife said, we're here hoping for some answers, and... 288 00:29:00,821 --> 00:29:03,865 Just some help with the pain. 289 00:29:05,159 --> 00:29:06,493 Thank you. 290 00:29:08,663 --> 00:29:11,374 Coleen and Jack, welcome. 291 00:29:12,875 --> 00:29:13,959 Sir? 292 00:29:22,510 --> 00:29:24,178 Sure, okay. 293 00:29:27,223 --> 00:29:29,475 My name is Paul Forney, 294 00:29:29,809 --> 00:29:32,603 and this is my son T.J. 295 00:29:35,690 --> 00:29:39,360 And we're here because I lost my wife, 296 00:29:40,361 --> 00:29:41,695 T.J.'s mom, 297 00:29:43,197 --> 00:29:45,449 a bit more than two months ago. 298 00:29:49,870 --> 00:29:51,329 We're just 299 00:29:52,331 --> 00:29:54,499 trying to come to terms with things. 300 00:29:56,377 --> 00:29:59,630 And looking 301 00:30:02,049 --> 00:30:03,717 for guidance around... 302 00:30:09,807 --> 00:30:14,144 ...things. So, yeah. 303 00:30:21,569 --> 00:30:24,029 Okay. Welcome, Paul. 304 00:30:27,491 --> 00:30:28,742 Hi, T.J. 305 00:30:31,620 --> 00:30:34,414 I understand how hard it is to lose a mom. 306 00:30:37,084 --> 00:30:39,503 Would you like to introduce yourself, 307 00:30:39,587 --> 00:30:40,796 say a few words to the group? 308 00:31:08,449 --> 00:31:09,741 What the fuck's your problem? 309 00:31:12,703 --> 00:31:14,496 What the fuck's wrong with you? 310 00:31:14,914 --> 00:31:15,998 What's wrong with you? 311 00:31:16,082 --> 00:31:18,417 You let that fucking asshole stick my head in the toilet. 312 00:31:18,501 --> 00:31:21,253 You just stand there and watch him do it. 313 00:31:22,922 --> 00:31:24,131 Get out. 314 00:31:24,256 --> 00:31:25,632 Get out of my grandma's house! 315 00:31:26,133 --> 00:31:27,342 Get out. 316 00:31:28,219 --> 00:31:29,970 Get the fuck off me. 317 00:31:40,523 --> 00:31:41,899 I'm going to put some clothes on. 318 00:31:42,817 --> 00:31:45,319 You meet me outside in my van, all right? 319 00:31:57,915 --> 00:31:59,833 Where are we going? 320 00:32:00,626 --> 00:32:02,336 Where are we going? 321 00:32:28,779 --> 00:32:30,197 What are we doing here? 322 00:32:31,449 --> 00:32:33,325 Let's get out of here. 323 00:32:34,368 --> 00:32:35,744 Come on. 324 00:32:39,123 --> 00:32:40,124 What are you doing? 325 00:32:50,634 --> 00:32:53,178 What are we doing here? 326 00:32:53,971 --> 00:32:55,722 What are you doing? 327 00:32:56,182 --> 00:32:58,058 Let's get out of here. 328 00:32:58,476 --> 00:32:59,560 Shit. 329 00:33:03,397 --> 00:33:05,816 Come on, man. Let's just get out of here. 330 00:33:05,900 --> 00:33:07,943 Please. What are you doing? 331 00:33:09,570 --> 00:33:11,321 What is that? What... 332 00:33:11,405 --> 00:33:12,531 Stop. 333 00:33:16,118 --> 00:33:17,577 Stop. You can't do... 334 00:33:19,872 --> 00:33:21,707 You got gas on my head. 335 00:33:40,100 --> 00:33:42,393 Come on. Let's go. 336 00:33:43,479 --> 00:33:44,605 Stop. 337 00:33:48,943 --> 00:33:50,444 Just go home. 338 00:33:56,575 --> 00:33:58,618 Shit. No. No, no, no. 339 00:33:59,286 --> 00:34:00,912 This isn't funny. Come on. 340 00:34:02,039 --> 00:34:03,665 Come on. Just go. 341 00:34:03,749 --> 00:34:06,209 Come on, man. Just get out of here. 342 00:34:06,293 --> 00:34:07,919 Please, no. Stop. 343 00:34:08,003 --> 00:34:09,462 No, no, no. 344 00:34:10,256 --> 00:34:12,258 What the hell's your problem! 345 00:34:13,300 --> 00:34:14,301 Come on! Let's go, quick! 346 00:34:16,220 --> 00:34:18,305 Come on! Let's go! Hurry up! 347 00:34:19,473 --> 00:34:20,849 Come on! 348 00:34:24,270 --> 00:34:26,897 Shit. The car's locked. Open it up! 349 00:34:27,314 --> 00:34:28,940 Open the door. It's locked. 350 00:34:30,109 --> 00:34:31,610 Open the door! 351 00:34:32,194 --> 00:34:33,403 Open the door! 352 00:34:33,487 --> 00:34:34,571 Shit! 353 00:34:35,197 --> 00:34:36,531 What the fuck? 354 00:34:36,615 --> 00:34:38,033 Hey! Hey! 355 00:35:10,357 --> 00:35:11,441 Get in the van. 356 00:35:11,525 --> 00:35:12,609 No. 357 00:35:12,693 --> 00:35:14,069 Get in the fucking van, now. 358 00:35:16,655 --> 00:35:17,781 I'm going to run you over. 359 00:35:38,469 --> 00:35:39,553 Dude? 360 00:35:48,062 --> 00:35:50,105 Dude, that was fucking awesome. 361 00:35:52,900 --> 00:35:55,235 You flew, like, fucking five feet. 362 00:35:56,570 --> 00:35:57,612 Oh! 363 00:36:14,213 --> 00:36:15,672 Okay. 364 00:36:16,423 --> 00:36:17,674 Let's go. 365 00:36:20,427 --> 00:36:22,011 Fuck. 366 00:36:26,642 --> 00:36:27,893 Come on. 367 00:36:58,924 --> 00:37:01,968 Hello, ma'am. I'm Officer Haywood. This is Officer Jordan. 368 00:37:02,469 --> 00:37:04,888 We need to speak to Thomas Forney. 369 00:37:06,348 --> 00:37:08,391 -Tommy? -Thomas Forney. 370 00:37:08,809 --> 00:37:10,143 Is he here? 371 00:37:10,728 --> 00:37:12,604 Are you Thomas Forney? 372 00:37:15,482 --> 00:37:16,691 Yeah. 373 00:37:17,943 --> 00:37:19,653 We'd like to ask you some questions. 374 00:37:19,820 --> 00:37:21,738 It's just some questions, dude. 375 00:37:21,822 --> 00:37:22,864 What about? 376 00:37:22,948 --> 00:37:25,116 Can you get dressed, please? 377 00:37:37,963 --> 00:37:39,422 Let this be a warning to you. 378 00:37:39,506 --> 00:37:41,799 Regardless of what evidence we find or don't, 379 00:37:41,884 --> 00:37:44,011 you've come to our attention today. 380 00:37:45,179 --> 00:37:46,430 Turn left. 381 00:37:46,513 --> 00:37:47,847 Our attention's not good. 382 00:37:48,974 --> 00:37:50,767 These are felony offenses. 383 00:37:50,851 --> 00:37:52,978 Serious jail time offenses. 384 00:37:58,108 --> 00:37:59,609 Did you do it? 385 00:38:02,196 --> 00:38:03,572 Not really. 386 00:38:03,989 --> 00:38:05,365 Not really? 387 00:38:05,657 --> 00:38:07,200 I didn't do it. 388 00:38:09,912 --> 00:38:11,371 You just said not really. 389 00:38:12,372 --> 00:38:13,706 What does that mean, "not really"? 390 00:38:14,166 --> 00:38:15,292 I said I didn't do it, okay? 391 00:38:15,417 --> 00:38:17,168 Okay. Before that, I asked you if you did it, 392 00:38:17,252 --> 00:38:19,295 and you said "not really." 393 00:38:20,380 --> 00:38:21,964 I can't remember what I said. 394 00:38:24,885 --> 00:38:26,761 Why would you do something like that? 395 00:38:38,023 --> 00:38:39,149 Want a peanut? 396 00:38:39,233 --> 00:38:40,234 No. 397 00:38:48,242 --> 00:38:50,118 So, what'd the pigs want? 398 00:38:51,161 --> 00:38:53,037 What the fuck do you think? 399 00:38:53,121 --> 00:38:54,539 I don't know. 400 00:38:54,623 --> 00:38:55,957 They give you a cavity search? 401 00:38:56,625 --> 00:38:58,376 Just fuck off, okay? 402 00:38:58,460 --> 00:39:00,253 What? What'd they do? 403 00:39:00,379 --> 00:39:01,922 They took my fucking fingerprints. 404 00:39:03,841 --> 00:39:04,967 Yeah, so? 405 00:39:05,926 --> 00:39:07,677 Just leave me alone. 406 00:39:10,764 --> 00:39:13,600 All right, I'll go. But on one condition. 407 00:40:13,327 --> 00:40:15,495 Do you think she shaves her pussy? 408 00:40:16,204 --> 00:40:17,205 What are you doing here? 409 00:40:17,289 --> 00:40:19,457 What are you doing here, dude? You're not shopping. 410 00:40:19,541 --> 00:40:20,750 You're stalking that chick. 411 00:40:21,001 --> 00:40:22,419 -No, I'm not. -Yeah, you are. 412 00:40:22,502 --> 00:40:23,503 I've been following you. 413 00:40:23,587 --> 00:40:24,796 You going to try and fuck her? 414 00:40:24,880 --> 00:40:27,007 -No. -Well, that's good. 415 00:40:27,674 --> 00:40:30,593 You can't fuck her from here, dude. Got to be way closer. 416 00:40:31,345 --> 00:40:32,763 What? 417 00:40:33,347 --> 00:40:34,431 Hey, you want to poke her? 418 00:40:34,514 --> 00:40:35,765 Shut up. 419 00:40:35,933 --> 00:40:38,185 Dude, there's nothing wrong with wanting to poke her. 420 00:40:38,268 --> 00:40:39,894 Stop saying that. 421 00:40:39,978 --> 00:40:41,813 Dude, if you want to poke her, 422 00:40:41,897 --> 00:40:43,690 there's nothing wrong with that. Don't be ashamed. 423 00:40:43,774 --> 00:40:46,485 Human beings have been poking vagina for hundreds of years. 424 00:40:46,568 --> 00:40:48,194 Longer, probably. 425 00:40:48,403 --> 00:40:49,487 Bro. 426 00:40:50,197 --> 00:40:52,199 Seriously, there's nothing wrong with wanting some pussy. 427 00:41:03,710 --> 00:41:05,378 Where you going? 428 00:41:05,879 --> 00:41:07,005 Home. 429 00:41:07,089 --> 00:41:08,924 I'll give you a ride. 430 00:41:09,007 --> 00:41:10,383 No, thanks. 431 00:41:12,552 --> 00:41:13,594 Well, all right. 432 00:41:13,679 --> 00:41:15,514 But if you go with me, it will take you five minutes. 433 00:41:15,597 --> 00:41:17,724 Ride the bike, it's like, what, 157 434 00:41:22,437 --> 00:41:23,688 Fine. 435 00:41:24,564 --> 00:41:25,856 But don't talk to me, okay? 436 00:41:26,233 --> 00:41:27,609 I won't say shit. 437 00:41:37,577 --> 00:41:38,995 Listen, man. 438 00:41:40,247 --> 00:41:41,456 I'm sorry about the fire the other night. 439 00:41:41,540 --> 00:41:43,083 That was... 440 00:41:44,292 --> 00:41:46,919 That was totally out of control, and... 441 00:41:47,045 --> 00:41:49,756 It was foolish and irresponsible, really. 442 00:41:50,048 --> 00:41:52,300 So, I'm sorry. 443 00:41:53,051 --> 00:41:54,135 But, here. 444 00:41:55,512 --> 00:41:57,013 I want you to have this. 445 00:41:57,097 --> 00:41:58,556 Get that away from me. 446 00:42:00,600 --> 00:42:03,144 Dude, are you gay? I don't... 447 00:42:04,271 --> 00:42:05,647 Well, I can't work you out. 448 00:42:08,525 --> 00:42:09,859 Oh, shit. 449 00:42:19,786 --> 00:42:20,953 What are you doing? 450 00:42:25,250 --> 00:42:26,876 Stop the car. I want to get out. Stop the car... 451 00:42:26,960 --> 00:42:29,337 Get out of this van, and I will rip your dick off and fuck her for you. 452 00:43:12,964 --> 00:43:14,048 Whoops. 453 00:43:15,801 --> 00:43:17,135 That's fucked up. 454 00:43:18,887 --> 00:43:20,889 Sorry. I'm so sorry. I don't know... 455 00:43:20,972 --> 00:43:22,974 Just messed up the back of my car, 456 00:43:23,058 --> 00:43:24,809 you stupid idiot. 457 00:43:25,519 --> 00:43:26,853 Oh, my God. 458 00:43:26,937 --> 00:43:28,855 You're a fucking idiot. 459 00:43:29,689 --> 00:43:31,190 Lady, you're an absolute idiot. 460 00:43:31,358 --> 00:43:33,026 What is the matter with you? 461 00:43:33,360 --> 00:43:35,153 I don't know what happened, sir. 462 00:43:35,237 --> 00:43:38,490 You need to pay attention when you are driving a fucking car. 463 00:43:39,282 --> 00:43:40,741 Yeah, I think I can be of some help here. 464 00:43:40,951 --> 00:43:43,036 I saw the whole thing. 465 00:43:43,370 --> 00:43:44,996 She was just sitting there. You backed right into her. 466 00:43:45,080 --> 00:43:46,289 I what? 467 00:43:46,456 --> 00:43:47,540 I don't know what's wrong with you, man. 468 00:43:47,624 --> 00:43:49,834 Why would you back into a car? It's fucking retarded. 469 00:43:49,918 --> 00:43:51,586 I don't know what you're talking about. 470 00:43:52,546 --> 00:43:54,673 You should probably start talking about paying for her damages. 471 00:43:54,756 --> 00:43:56,716 -Look at this shit. - I did not back into her. 472 00:44:00,387 --> 00:44:01,930 Calling me a fucking liar? 473 00:44:02,013 --> 00:44:04,390 Look, I don't... What is going on here? 474 00:44:08,145 --> 00:44:09,855 I don't know. Sounds like you're calling me a fucking liar. 475 00:44:09,938 --> 00:44:11,105 No... 476 00:44:13,692 --> 00:44:14,734 Okay. All right. All right. 477 00:44:14,818 --> 00:44:15,985 I don't want any trouble here. 478 00:44:16,069 --> 00:44:17,570 -You don't want any trouble? -No. 479 00:44:18,071 --> 00:44:20,156 I think you do, Miss Piggy. 480 00:44:23,493 --> 00:44:25,244 This is ridiculous. 481 00:44:57,485 --> 00:45:00,237 Come on, dude. Let's just get out of here. 482 00:45:00,947 --> 00:45:03,324 Dude, your sexy girlfriend's in trouble. 483 00:45:03,408 --> 00:45:04,409 We're not going anywhere. 484 00:45:25,847 --> 00:45:27,306 You guys know each other? 485 00:45:31,102 --> 00:45:32,186 Hi. 486 00:45:41,821 --> 00:45:44,490 Sometimes, you know, a day is bad, 487 00:45:45,116 --> 00:45:47,243 and you think it couldn't get any worse, 488 00:45:47,327 --> 00:45:49,162 and then, suddenly you discover 489 00:45:49,246 --> 00:45:51,081 whole new ways it can get worse. 490 00:45:56,169 --> 00:45:57,503 No, thanks. 491 00:46:00,131 --> 00:46:01,298 Get that away from me. 492 00:46:03,635 --> 00:46:05,595 This one time, a couple of years back, 493 00:46:05,679 --> 00:46:07,389 I had these four chicks in the back of the van, 494 00:46:07,472 --> 00:46:10,600 and we're all, like, super fucking wasted and going for it, right? 495 00:46:10,684 --> 00:46:12,102 So I was eating this one chick out, 496 00:46:12,435 --> 00:46:13,978 I was fingering another chick, 497 00:46:14,437 --> 00:46:16,564 but there's still two chicks, right, and they want to get off. 498 00:46:16,690 --> 00:46:18,441 So I got my other hand fingering this other chick, 499 00:46:18,525 --> 00:46:20,735 and I got my toe rubbing on the fourth chick's asshole 500 00:46:20,819 --> 00:46:21,820 and I was going crazy, man. 501 00:46:21,903 --> 00:46:22,945 It was like, "This is too much." 502 00:46:23,029 --> 00:46:25,865 You know, I was like, couldn't tell which chick was which. 503 00:46:25,949 --> 00:46:28,576 Tongue started to hurt. Fingers getting tired. 504 00:46:30,245 --> 00:46:31,788 I stepped back. 505 00:46:33,748 --> 00:46:36,000 You know what happened? 506 00:46:37,711 --> 00:46:39,254 These chicks just start working on each other. 507 00:46:39,921 --> 00:46:42,131 They're fingering each other, eating each other out. 508 00:46:42,590 --> 00:46:44,258 I just sat back and watched the whole thing. 509 00:46:44,884 --> 00:46:47,052 I just whipped my cock out, jerked myself off. 510 00:46:47,387 --> 00:46:49,180 Everyone's a winner. 511 00:46:53,268 --> 00:46:56,229 Was that some kind of perverted metaphor for me? 512 00:46:56,896 --> 00:46:58,272 A what? 513 00:46:58,773 --> 00:47:00,316 Never mind. 514 00:47:12,620 --> 00:47:14,496 Whoa! Stop! 515 00:47:15,290 --> 00:47:17,417 I mean it! What are you doing? 516 00:47:19,669 --> 00:47:21,629 You're going to kill us! 517 00:47:21,921 --> 00:47:24,256 Please, stop! Are you fucking crazy? 518 00:47:33,433 --> 00:47:35,059 The fuck was that? 519 00:47:35,560 --> 00:47:36,852 I saw a mouse. 520 00:47:36,936 --> 00:47:39,271 What? You okay? 521 00:47:40,940 --> 00:47:42,775 I think I have dirt in my mouth. 522 00:47:45,945 --> 00:47:47,029 Yeah. 523 00:48:05,465 --> 00:48:07,633 So, what are we doing? 524 00:48:38,873 --> 00:48:40,207 All right. 525 00:48:42,836 --> 00:48:43,920 We're here. 526 00:48:44,003 --> 00:48:45,379 We're where? 527 00:48:46,005 --> 00:48:47,047 Come on. 528 00:48:55,056 --> 00:48:56,515 Where are we? 529 00:48:57,308 --> 00:48:59,059 What's that? 530 00:48:59,561 --> 00:49:01,354 Whose house is this? 531 00:49:02,021 --> 00:49:04,648 Yeah. No, I don't really like anything. 532 00:49:08,236 --> 00:49:09,570 Excuse me. 533 00:49:11,406 --> 00:49:13,116 I'm talking to you. 534 00:49:15,994 --> 00:49:17,829 Whose house is this? 535 00:49:18,329 --> 00:49:20,080 -This house? -Yeah. 536 00:49:20,957 --> 00:49:22,041 My uncle's house. 537 00:49:23,877 --> 00:49:25,670 Well, where is your uncle? 538 00:49:27,630 --> 00:49:28,714 -Right over there. -Where? 539 00:49:29,841 --> 00:49:31,008 Oh! 540 00:49:35,180 --> 00:49:36,848 What the fuck? 541 00:49:37,640 --> 00:49:38,724 Well, you were dirty. 542 00:49:39,058 --> 00:49:40,893 Yeah, now I'm wet. 543 00:49:41,686 --> 00:49:44,188 Oh, you're dirty and wet? I'm coming in. 544 00:49:48,568 --> 00:49:49,902 Now I'm dirty and wet, too. 545 00:49:57,118 --> 00:49:58,202 R-2! 546 00:50:00,079 --> 00:50:03,332 R-2! Shut down all the fucking trash compactors! 547 00:50:04,834 --> 00:50:06,085 All the... 548 00:50:06,586 --> 00:50:07,670 R-2! 549 00:50:08,588 --> 00:50:09,755 R-2! 550 00:50:10,924 --> 00:50:12,967 All the fucking... 551 00:50:13,051 --> 00:50:15,803 Trash compactors on the detention level. 552 00:50:15,887 --> 00:50:18,514 Oh, shit! There's more trash coming in! 553 00:50:18,806 --> 00:50:19,807 Mother fuck! 554 00:50:21,559 --> 00:50:23,102 Mother fuck! 555 00:50:51,673 --> 00:50:53,508 How do you know this guy? 556 00:50:55,301 --> 00:50:57,511 I don't know. He's sort of moved in 557 00:50:57,595 --> 00:50:58,637 my grandma's house with us. 558 00:51:01,724 --> 00:51:05,102 What, you mean he's, like, renting a room or something? 559 00:51:05,186 --> 00:51:06,228 No, not really. 560 00:51:11,693 --> 00:51:13,569 It's kind of a long story. 561 00:51:18,283 --> 00:51:19,367 Fish! 562 00:51:20,076 --> 00:51:21,619 Fresh fish! 563 00:51:35,383 --> 00:51:36,550 Fire. 564 00:51:50,607 --> 00:51:52,191 Fuck you, bitches! 565 00:51:59,198 --> 00:52:01,033 Jump in the fire. 566 00:52:01,701 --> 00:52:03,869 I got a doctor's appointment. 567 00:52:05,079 --> 00:52:06,205 What? 568 00:52:09,000 --> 00:52:10,960 It burns when I urinate. 569 00:52:18,635 --> 00:52:20,678 Did he just leave us here? 570 00:52:21,429 --> 00:52:22,513 I think so. 571 00:52:22,597 --> 00:52:24,098 I think we should get out of here. 572 00:52:24,182 --> 00:52:25,433 Let's go. 573 00:52:29,937 --> 00:52:31,021 So what's his name? 574 00:52:33,399 --> 00:52:34,608 Hesher. 575 00:52:34,776 --> 00:52:36,652 Hesher? Is that a name? 576 00:52:37,528 --> 00:52:38,987 I don't know. 577 00:52:39,697 --> 00:52:41,073 Does he have a last name? 578 00:52:41,658 --> 00:52:43,117 I don't know. 579 00:52:48,498 --> 00:52:50,416 My shoes are so squishy. 580 00:52:50,708 --> 00:52:52,209 How old is he? 581 00:52:52,919 --> 00:52:54,003 I don't know. 582 00:52:54,087 --> 00:52:55,880 Do you know anything about him? 583 00:52:56,714 --> 00:52:58,257 No, not really. 584 00:52:58,758 --> 00:53:00,676 Man, that was lucky you were behind me 585 00:53:00,760 --> 00:53:03,429 when that guy got all mad about his car. 586 00:53:04,430 --> 00:53:07,474 I was freaking out. I don't have insurance right now 587 00:53:07,558 --> 00:53:09,768 because I can't really afford it. 588 00:53:09,852 --> 00:53:12,688 And there's no way I could afford to fix his car. 589 00:53:12,772 --> 00:53:14,899 How do people do this stuff? 590 00:53:15,733 --> 00:53:17,526 I mean, I have a job. 591 00:53:18,319 --> 00:53:20,779 It's kind of a joke. I mean, I've been there almost a year, 592 00:53:20,863 --> 00:53:23,866 and I still have only, like, 15 hours a week. 593 00:53:24,992 --> 00:53:27,411 Why don't they give me more hours? 594 00:53:27,912 --> 00:53:30,748 Do you think it's 'cause they think I suck? 595 00:53:31,582 --> 00:53:35,127 Did you think I sucked when I served you at the checkout? 596 00:53:35,628 --> 00:53:36,629 No. 597 00:53:37,130 --> 00:53:40,466 I mean, I can't even afford to pay my rent right now. 598 00:53:40,717 --> 00:53:44,011 I'm going to have to start selling shit pretty soon. 599 00:53:44,971 --> 00:53:46,305 Here. 600 00:53:47,557 --> 00:53:48,808 I... 601 00:53:50,476 --> 00:53:52,102 I got two bucks. 602 00:53:53,730 --> 00:53:57,024 The sad thing is, I could actually use it right now. 603 00:53:57,150 --> 00:53:58,943 -Then here. You can have it. -No. 604 00:54:04,824 --> 00:54:05,991 Oh, no. 605 00:54:06,367 --> 00:54:08,827 Please tell me that's not a ticket. 606 00:54:08,995 --> 00:54:10,162 Oh, no. 607 00:54:12,957 --> 00:54:14,166 Fuck! 608 00:54:14,584 --> 00:54:16,252 Fuck, fuck! Fuck! 609 00:54:19,505 --> 00:54:21,131 Fuck. Shit. 610 00:54:51,120 --> 00:54:55,415 What did I do to deserve this chain reaction of shit all the time? 611 00:55:00,671 --> 00:55:03,090 You know, I feel like if I died, 612 00:55:03,508 --> 00:55:05,510 no one would even notice. 613 00:55:18,731 --> 00:55:20,232 Well, I would. 614 00:55:24,904 --> 00:55:27,197 If you were to die right now, I would notice. 615 00:55:33,287 --> 00:55:36,957 Mainly because I'd be sitting in a car next to a dead lady. 616 00:55:39,335 --> 00:55:41,378 Please don't call me lady. 617 00:56:06,904 --> 00:56:08,155 Hi, T.J. 618 00:56:08,239 --> 00:56:09,615 Hi, Grandma. 619 00:56:09,782 --> 00:56:10,866 So... 620 00:56:13,327 --> 00:56:14,703 You fuck her? 621 00:56:14,787 --> 00:56:15,871 No. 622 00:56:17,123 --> 00:56:18,332 Where were you today? 623 00:56:20,376 --> 00:56:23,837 Counseling. 3:30. I'm there by myself. 624 00:56:24,297 --> 00:56:25,923 Sorry. I forgot. 625 00:56:26,549 --> 00:56:28,425 Oh, that's real nice. 626 00:56:30,553 --> 00:56:32,805 You know, it's just as much for you as it is for me. 627 00:56:32,972 --> 00:56:35,224 I waited outside the school for 45 minutes. 628 00:56:35,308 --> 00:56:37,226 Yeah, well, I told you I don't want to go. 629 00:56:37,310 --> 00:56:40,479 Well, maybe you could let me know when you decide not to show next time. 630 00:56:40,563 --> 00:56:42,356 - I did. I told you I didn't want to go. -No, you didn't. 631 00:56:42,440 --> 00:56:43,732 I told you, like, a thousand times. 632 00:56:43,816 --> 00:56:44,900 -No, you didn't. -Yes, I did. 633 00:56:44,984 --> 00:56:46,068 You're just not listening. 634 00:56:46,152 --> 00:56:47,319 You didn't tell me that. 635 00:56:47,403 --> 00:56:48,987 You told me you didn't want to go. 636 00:56:49,071 --> 00:56:50,739 You didn't tell me you were just going to not show up. 637 00:56:51,324 --> 00:56:52,950 What difference does it make? 638 00:56:53,034 --> 00:56:55,036 For me, a big difference. 639 00:56:55,494 --> 00:56:58,830 Means I'm sitting in a room full of losers by myself. 640 00:57:00,082 --> 00:57:02,167 Boys, please. 641 00:57:02,460 --> 00:57:04,503 I'm not feeling very well. 642 00:57:10,676 --> 00:57:12,344 Please pass me my pills. 643 00:57:33,699 --> 00:57:34,950 Did you finger her twat? 644 00:57:35,034 --> 00:57:36,160 Shut the fuck up! 645 00:57:36,243 --> 00:57:37,285 -T.J.! -What? 646 00:57:37,370 --> 00:57:38,829 Language. I mean it. 647 00:57:38,913 --> 00:57:40,581 -Did you hear what he just said? -It doesn't matter. 648 00:57:40,665 --> 00:57:42,208 You talk like that again, you're going to your room. 649 00:57:42,291 --> 00:57:44,751 My room? You're going to start punishing me now? 650 00:57:44,835 --> 00:57:46,586 Yeah. Maybe I am. If it's not the language, 651 00:57:46,671 --> 00:57:48,214 then it's your lack of responsibility. 652 00:57:50,299 --> 00:57:53,135 Me having to escort you to the police station. 653 00:57:55,429 --> 00:57:56,638 Shit, Dad. I'm really sorry 654 00:57:56,722 --> 00:57:58,432 you had your ass dragged off the couch. 655 00:57:58,516 --> 00:58:00,476 And I'm sorry you had to put some fucking underpants on 656 00:58:00,559 --> 00:58:01,685 for the first time in months. 657 00:58:01,769 --> 00:58:03,061 -T.J.! -What! 658 00:58:03,145 --> 00:58:05,564 Hey! That's enough. 659 00:58:06,440 --> 00:58:07,774 So as soon as I'm right, that's enough? 660 00:58:08,567 --> 00:58:10,986 I don't want to hear another word from you. 661 00:58:11,070 --> 00:58:12,154 Fine. 662 00:58:12,488 --> 00:58:13,906 Fuck this! 663 00:58:16,450 --> 00:58:18,285 That make you happy, huh? 664 00:58:40,891 --> 00:58:42,017 Did I miss something? 665 00:58:43,728 --> 00:58:45,104 Not really. 666 00:58:45,563 --> 00:58:47,022 He said some dumb shit. 667 00:58:47,106 --> 00:58:48,941 He smashed his plate, 668 00:58:49,108 --> 00:58:50,192 so he smashed his. 669 00:58:51,110 --> 00:58:53,487 But I think he just did it 'cause he couldn't think of anything to say. 670 00:58:53,571 --> 00:58:54,989 The kid had a point. 671 00:58:56,240 --> 00:58:58,283 So he felt bad about himself. 672 00:58:58,367 --> 00:59:00,619 He left. I don't know where... 673 00:59:05,082 --> 00:59:06,333 I wish... 674 00:59:06,667 --> 00:59:09,795 I wish there were something more I could do. 675 00:59:36,113 --> 00:59:37,155 It's delicious. 676 00:59:37,239 --> 00:59:38,990 Oh. Thank you, dear. 677 00:59:45,122 --> 00:59:46,456 Hey. 678 00:59:46,540 --> 00:59:48,667 What's green and slimy and smells like bacon? 679 00:59:50,086 --> 00:59:51,837 I don't know, dear. 680 00:59:54,715 --> 00:59:56,800 Think about it. What's green and slimy 681 00:59:56,884 --> 00:59:58,093 and smells like bacon? 682 00:59:58,177 --> 00:59:59,845 A worm? I don't know. 683 01:00:01,680 --> 01:00:04,724 Going to lie down. Still not feeling too well. 684 01:00:07,311 --> 01:00:08,645 All right. 685 01:00:27,248 --> 01:00:28,374 Hey. 686 01:00:28,791 --> 01:00:30,000 You figure it out? 687 01:00:30,084 --> 01:00:31,543 Figure what out, dear? 688 01:00:33,003 --> 01:00:35,922 What's green and slimy and smells like bacon? 689 01:00:37,967 --> 01:00:39,718 I don't know. 690 01:00:40,177 --> 01:00:41,845 Would you do me a favor, please? 691 01:00:42,012 --> 01:00:43,054 Yeah. 692 01:00:43,139 --> 01:00:45,057 Could you hand me that old container 693 01:00:45,141 --> 01:00:47,226 on top of the cabinet? 694 01:00:47,977 --> 01:00:49,186 Which one? This one? 695 01:00:49,270 --> 01:00:50,896 Yeah. Thank you. 696 01:00:57,319 --> 01:00:59,529 It's Kermit the Frog's finger. 697 01:01:00,489 --> 01:01:03,241 You know, 'cause Miss Piggy. 698 01:01:04,952 --> 01:01:06,328 What's that? 699 01:01:06,412 --> 01:01:09,248 Oh, they're medical cigarettes to help with the nausea. 700 01:01:09,832 --> 01:01:12,167 Would you please light a match for me? 701 01:01:12,251 --> 01:01:14,753 Yeah. Can I just see that real quick? 702 01:01:21,093 --> 01:01:22,844 I'll be right back. 703 01:01:28,475 --> 01:01:29,559 May 1? 704 01:01:32,229 --> 01:01:33,438 Thanks. 705 01:01:33,939 --> 01:01:35,440 What is that? 706 01:01:35,858 --> 01:01:37,401 That is a bong. 707 01:01:38,569 --> 01:01:40,445 It's got water in it. It filters the smoke. 708 01:01:40,529 --> 01:01:42,656 It's actually probably the healthiest way to smoke weed. 709 01:01:46,285 --> 01:01:47,786 I'll show you how to do it. 710 01:01:48,495 --> 01:01:49,704 You see that hole right there? 711 01:01:49,788 --> 01:01:51,873 You got to keep your finger on that. 712 01:01:51,957 --> 01:01:53,959 Then, you light the bowl. 713 01:02:00,216 --> 01:02:01,759 Then, when the thing fills up with smoke like that, 714 01:02:01,842 --> 01:02:04,261 you let go right here. Then you... 715 01:02:06,138 --> 01:02:07,806 Here. 716 01:02:09,308 --> 01:02:10,726 Here you go. 717 01:02:13,812 --> 01:02:15,021 I'll light it for you. Here. 718 01:02:15,105 --> 01:02:16,272 Just turn it like that. 719 01:02:16,357 --> 01:02:18,692 Hang on. Put your thumb on the hole right there. 720 01:02:19,151 --> 01:02:21,945 I'll light this, and you suck. Okay? Yeah. 721 01:02:23,614 --> 01:02:25,324 Go ahead and suck. 722 01:02:27,701 --> 01:02:29,369 Yeah. Here you go. 723 01:02:31,163 --> 01:02:33,582 Lift your thumb. Big breath. Big breath. 724 01:02:35,834 --> 01:02:36,960 Yeah. 725 01:02:43,676 --> 01:02:45,386 Oh, my. 726 01:02:45,761 --> 01:02:47,179 Hit it again. 727 01:02:48,639 --> 01:02:49,973 No. I... 728 01:02:51,517 --> 01:02:54,102 I think I'm okay. Thank you. 729 01:02:54,186 --> 01:02:56,980 All right. I'll just finish this off. 730 01:03:09,535 --> 01:03:11,954 Honey, how old are you? 731 01:03:13,372 --> 01:03:14,498 Who wants to know? 732 01:03:15,624 --> 01:03:17,083 I don't know. 733 01:03:18,877 --> 01:03:20,962 You seem a little older than T.J. 734 01:03:23,048 --> 01:03:24,090 Who? 735 01:03:24,174 --> 01:03:25,550 Oh, stop it. 736 01:03:27,553 --> 01:03:30,681 Aren't you a little old to be hanging around T.J. all the time? 737 01:03:31,223 --> 01:03:32,474 Aren't you? 738 01:03:32,558 --> 01:03:35,060 No. I'm his grandmother. 739 01:03:37,563 --> 01:03:38,939 That's true. 740 01:03:42,818 --> 01:03:45,070 You know, I... 741 01:03:45,154 --> 01:03:47,739 I used to have this snake. Big fucker. 742 01:03:49,908 --> 01:03:51,034 I used to have to feed him. 743 01:03:51,118 --> 01:03:53,078 Once a week, I'd give him a live mouse. 744 01:03:53,829 --> 01:03:54,996 Yeah. 745 01:03:55,080 --> 01:03:57,832 You know, snakes. You know they're snakes 746 01:03:58,417 --> 01:04:00,752 because they're the right shape. 747 01:04:03,589 --> 01:04:06,091 Well, anyway, this one ate mice. 748 01:04:07,509 --> 01:04:09,469 And there was this one time 749 01:04:09,553 --> 01:04:11,763 I dropped a mouse in his cage, 750 01:04:11,972 --> 01:04:14,933 and he got a whiff of it, so he went for him, 751 01:04:16,602 --> 01:04:18,103 and this mouse 752 01:04:19,605 --> 01:04:21,523 got up on his hind legs 753 01:04:21,774 --> 01:04:23,025 and punched him in the face. 754 01:04:23,108 --> 01:04:24,484 You're kidding. 755 01:04:25,986 --> 01:04:28,363 Happened again, too. The snake went for him again. 756 01:04:28,447 --> 01:04:29,948 Hit him again. 757 01:04:31,492 --> 01:04:32,534 Snake didn't know what to do. 758 01:04:32,618 --> 01:04:34,077 Got a little fucked up. 759 01:04:34,161 --> 01:04:36,496 Went off in the corner and cried. 760 01:04:37,247 --> 01:04:38,873 And that fucking mouse ruled the cage. 761 01:04:39,583 --> 01:04:41,334 Went on for weeks. He just, like, 762 01:04:41,418 --> 01:04:44,003 walked around like he owned the joint. 763 01:04:44,463 --> 01:04:47,257 Sitting in a little lawn chair or something, 764 01:04:47,341 --> 01:04:49,343 scratching his balls, shelling peanuts. 765 01:04:49,426 --> 01:04:51,886 I mean, like, defiant. 766 01:04:54,139 --> 01:04:56,558 Yeah. I tried to feed him other mice, too. 767 01:04:56,642 --> 01:04:58,518 But I'd drop the new mouse into the cage, 768 01:04:58,602 --> 01:05:00,895 and he'd just hide behind the old mouse. 769 01:05:00,979 --> 01:05:03,481 The snake's scared shit less. 770 01:05:04,858 --> 01:05:06,860 He died. Starved to death. 771 01:05:09,321 --> 01:05:10,405 Yeah. 772 01:05:10,989 --> 01:05:12,657 Cage full of mice. 773 01:05:13,951 --> 01:05:15,827 Sois T.J. the mouse? 774 01:05:19,873 --> 01:05:21,916 I don't know. Maybe he is. 775 01:05:23,544 --> 01:05:24,795 Who the hell am I ? 776 01:05:25,170 --> 01:05:26,254 You? 777 01:05:27,381 --> 01:05:29,132 You're an old lady. 778 01:05:29,508 --> 01:05:30,509 No. 779 01:05:32,219 --> 01:05:33,887 I'm a grandmother. 780 01:05:35,556 --> 01:05:38,267 Yeah. You're a grandmother. 781 01:05:41,061 --> 01:05:42,562 You know what? 782 01:05:42,813 --> 01:05:45,607 Grandmother, I'm going to go on that walk with you tomorrow morning. 783 01:05:46,650 --> 01:05:49,444 Oh, no. That's nice. 784 01:05:52,614 --> 01:05:53,698 Where are you going? 785 01:05:54,408 --> 01:05:56,201 I don't know. I'm gonna go with you. 786 01:05:56,285 --> 01:05:58,245 Wherever. Around the block, I guess. 787 01:06:00,914 --> 01:06:02,123 Well, have... 788 01:06:04,543 --> 01:06:05,794 Good time. 789 01:06:05,878 --> 01:06:07,296 No, I'm going to go with you. 790 01:06:07,379 --> 01:06:08,588 Well... 791 01:06:09,756 --> 01:06:11,549 See you when you get back. 792 01:08:24,099 --> 01:08:26,059 Why don't you send him over? Sure. 793 01:08:26,560 --> 01:08:28,228 Can I talk to you? 794 01:08:28,687 --> 01:08:30,855 Hold on a minute. I'm on the phone. Can you see that? 795 01:08:30,939 --> 01:08:31,940 I need to talk to you. 796 01:08:32,024 --> 01:08:34,067 I'm on the... Wait outside. 797 01:08:35,152 --> 01:08:36,611 Wait outside. 798 01:08:53,295 --> 01:08:55,964 Did you come here so I can break your fucking neck? 799 01:08:58,300 --> 01:08:59,384 What? 800 01:08:59,551 --> 01:09:00,927 I got the money. 801 01:09:01,011 --> 01:09:02,053 What money? 802 01:09:02,137 --> 01:09:04,806 You said if I got $1,800, then I could have the car back. 803 01:09:04,890 --> 01:09:08,143 Are you kidding? I said even if you had $1,800, 804 01:09:08,226 --> 01:09:09,393 I still couldn't sell it to you. 805 01:09:09,603 --> 01:09:11,021 It's not here anymore, anyway. 806 01:09:11,104 --> 01:09:12,146 What do you mean? 807 01:09:12,230 --> 01:09:15,733 I feel like I've had this conversation too many times already. But I'm telling you, 808 01:09:15,817 --> 01:09:17,318 I'm not going to have it again, because the car's gone. 809 01:09:17,402 --> 01:09:19,487 -What are you talking about? -It's not here. 810 01:09:19,571 --> 01:09:20,613 It's over. It's gone. 811 01:09:20,697 --> 01:09:21,656 Well, where's it gone? 812 01:09:21,740 --> 01:09:23,742 Kid, it's all over. Go. 813 01:09:24,409 --> 01:09:26,411 Goodbye. Go. 814 01:10:41,653 --> 01:10:43,237 What's going on? 815 01:11:15,687 --> 01:11:18,439 I got to get the fuck out of here before I hurt somebody. 816 01:12:12,369 --> 01:12:14,579 Hi, it's Nicole. I'm not in right now. 817 01:12:14,663 --> 01:12:16,247 Leave a message, and I'll call you back. 818 01:12:19,167 --> 01:12:20,751 Hi. It's T.J. 819 01:12:25,257 --> 01:12:27,217 Sorry to bug you, but... 820 01:12:27,300 --> 01:12:29,343 I guess I just wanted to talk to you. 821 01:12:29,427 --> 01:12:32,638 I have a present for you, so I guess I'll just... 822 01:12:33,849 --> 01:12:37,102 Come by and drop it off or something, or... 823 01:12:37,185 --> 01:12:40,730 Yeah. Okay. Bye. 824 01:13:51,593 --> 01:13:52,760 Fuck you! 825 01:14:28,964 --> 01:14:30,840 Hey! You! 826 01:14:31,216 --> 01:14:32,675 The fuck do you think you're doing? 827 01:14:32,759 --> 01:14:33,885 Back the fuck up! 828 01:14:33,969 --> 01:14:35,303 -Fuck, man! -Fuck you! 829 01:14:35,553 --> 01:14:36,637 -Chill out. -Shut the fuck up. 830 01:14:36,721 --> 01:14:38,055 And you're a fucking whore! 831 01:14:38,139 --> 01:14:40,558 Hope you die. When you do, no one's going to fucking notice, 832 01:14:40,642 --> 01:14:42,352 'cause you're just a fat, fucking prostitute. 833 01:14:42,435 --> 01:14:43,853 -Dude, chill out, all right? -Back the fuck up! 834 01:14:43,937 --> 01:14:45,897 I'll smash you in the face. I swear to God. 835 01:14:46,231 --> 01:14:48,399 I never want to see you or your ugly fucking faces again! 836 01:14:48,483 --> 01:14:50,651 That goes for both you fucking assholes. 837 01:15:31,776 --> 01:15:33,277 Fuck you! 838 01:15:34,446 --> 01:15:36,281 I fucking hate you! 839 01:16:00,638 --> 01:16:02,806 Hey. I want to talk to you. 840 01:16:04,476 --> 01:16:05,727 Hey. Dude, I want to talk to you. 841 01:16:05,810 --> 01:16:06,811 Get your fucking hands off me. 842 01:16:06,895 --> 01:16:09,105 Dude, calm down. Calm the... 843 01:16:09,189 --> 01:16:11,357 No! Fuck! God damn it! 844 01:16:11,441 --> 01:16:12,567 I said I just want to fucking talk to you! 845 01:16:12,650 --> 01:16:13,651 Get off me! 846 01:16:13,735 --> 01:16:14,736 Calm the fuck down! 847 01:16:14,819 --> 01:16:17,238 Hey! Hey! Get off him! What are you doing? 848 01:16:17,322 --> 01:16:19,240 -Come on! -I'll fucking cut you! 849 01:16:19,324 --> 01:16:20,491 -You... -Fuck! No! 850 01:16:20,575 --> 01:16:22,159 -T.J.I No! -No! 851 01:16:26,498 --> 01:16:28,708 Fuck both of you motherfuckers! 852 01:16:34,547 --> 01:16:35,839 You okay? 853 01:16:47,477 --> 01:16:48,561 T.J.? 854 01:17:46,995 --> 01:17:50,164 I actually went through 15 months of school. 855 01:17:50,707 --> 01:17:52,333 Went through their extensive training 856 01:17:52,417 --> 01:17:55,128 in mathematics, physics, chemistry. 857 01:17:55,211 --> 01:17:58,380 They train you to be the best and expect you to be the best. 858 01:17:58,464 --> 01:18:00,340 It probably would have cost me around... 859 01:18:55,980 --> 01:18:57,439 -Where's my car? -What the fuck! 860 01:18:57,523 --> 01:18:58,857 -Where's the fucking car? -Are you crazy? 861 01:18:58,942 --> 01:19:00,026 Make me ask one more time, 862 01:19:00,109 --> 01:19:01,235 your fucking toe's coming off. Where is it? 863 01:19:01,319 --> 01:19:02,611 It's gone to the wrecker's! 864 01:19:02,695 --> 01:19:03,987 Fuck! 865 01:19:04,072 --> 01:19:06,240 It's gone to the fucking wrecking yard, fool! 866 01:19:06,324 --> 01:19:07,491 That's fucking bullshit. 867 01:19:07,575 --> 01:19:08,617 Why would I be lying? 868 01:19:08,701 --> 01:19:10,577 Because you're a fucking asshole! Now, tell me where it is! 869 01:19:10,662 --> 01:19:12,497 It's gone to the fucking wrecking yard! 870 01:19:12,580 --> 01:19:14,665 I swear to God. Ah, fuck! 871 01:19:15,375 --> 01:19:16,542 Fuck! 872 01:19:16,626 --> 01:19:19,003 If you're lying, I'm going to cut off every one of your fucking toes. 873 01:19:19,087 --> 01:19:20,505 You understand me? 874 01:19:23,174 --> 01:19:24,300 Yeah. 875 01:19:33,309 --> 01:19:35,811 Anything else you want to fucking tell me? 876 01:19:35,895 --> 01:19:37,104 You want to come in my house? 877 01:19:37,188 --> 01:19:38,314 -Get the fuck off me! -What, bitch? 878 01:19:45,863 --> 01:19:47,114 Fuck! 879 01:19:51,661 --> 01:19:53,162 Fuck! My nose! 880 01:19:53,830 --> 01:19:55,623 What the hell are you doing? 881 01:19:55,707 --> 01:19:57,125 -My nose! -What? 882 01:19:57,208 --> 01:19:59,543 What the fuck is wrong with you? 883 01:20:00,712 --> 01:20:01,796 I just saved you. 884 01:20:01,879 --> 01:20:03,964 I told you I never want to fucking see you again! 885 01:20:04,048 --> 01:20:05,966 How many times do I need to tell you? 886 01:20:06,050 --> 01:20:07,801 Just leave me alone! 887 01:22:39,203 --> 01:22:41,038 Come on, honey. 888 01:22:42,540 --> 01:22:44,291 Come on, sweetheart. 889 01:22:44,542 --> 01:22:46,418 What the hell is in this thing? 890 01:22:46,878 --> 01:22:48,880 Come on, guys. We got to go. 891 01:22:48,963 --> 01:22:50,130 We're going to be late. 892 01:22:50,214 --> 01:22:52,299 What about the pizza? 893 01:22:52,550 --> 01:22:54,051 You can eat it in the car. 894 01:22:54,135 --> 01:22:55,344 Cool. 895 01:22:55,428 --> 01:22:57,096 Honey, what is in here? 896 01:22:58,347 --> 01:23:00,557 You know what? Let's take my car. You drive. 897 01:23:08,774 --> 01:23:10,275 Can you get the door? 898 01:23:10,359 --> 01:23:11,443 Sure. 899 01:23:14,280 --> 01:23:16,740 I think we should keep the new one and give them our old one. 900 01:23:17,658 --> 01:23:19,368 That's a great idea. 901 01:23:19,452 --> 01:23:20,536 I'll be sure to let them know 902 01:23:20,620 --> 01:23:22,622 that our old, dirty microwave was a gift from you. 903 01:23:23,831 --> 01:23:24,998 Good. 904 01:23:25,208 --> 01:23:27,251 They don't even know who I am, anyway. 905 01:23:27,335 --> 01:23:29,086 Honey, they're my friends. 906 01:23:29,795 --> 01:23:31,004 I know. 907 01:23:31,672 --> 01:23:35,008 I just don't know why we need to give them so many presents. 908 01:23:35,092 --> 01:23:38,136 A microwave and a bottle of scotch is hardly a lot of presents. 909 01:23:38,304 --> 01:23:39,722 And flowers? 910 01:23:40,014 --> 01:23:41,974 -And flowers. -And flowers. 911 01:23:42,391 --> 01:23:43,517 Mom, can you turn the radio on? 912 01:23:43,601 --> 01:23:44,768 Yeah, baby. 913 01:24:45,037 --> 01:24:46,329 Help! 914 01:24:50,459 --> 01:24:51,585 Hey! 915 01:24:54,672 --> 01:24:55,964 Hey! 916 01:24:56,716 --> 01:24:58,467 What are you doing? 917 01:24:59,218 --> 01:25:00,344 Get back. Get back. 918 01:25:01,721 --> 01:25:03,013 Get back! 919 01:25:03,389 --> 01:25:04,598 What the hell are you doing? 920 01:25:07,768 --> 01:25:09,186 I don't know. 921 01:26:10,831 --> 01:26:12,582 Where have you been? 922 01:26:14,085 --> 01:26:15,252 Sorry. 923 01:26:15,670 --> 01:26:17,421 Where have you been? 924 01:26:17,838 --> 01:26:19,089 I'm sorry. 925 01:26:19,507 --> 01:26:20,591 It's 10:00 in the morning. 926 01:26:21,634 --> 01:26:23,135 How is this fair to me? 927 01:26:24,178 --> 01:26:25,637 I don't know. 928 01:26:32,269 --> 01:26:33,853 Go to your room. 929 01:26:58,379 --> 01:27:00,839 Someone's at the front door for you. 930 01:27:15,980 --> 01:27:17,398 Hesher's not here. 931 01:27:19,608 --> 01:27:20,859 I came to see you. 932 01:27:25,781 --> 01:27:28,325 I didn't know if I should come or not. 933 01:27:28,868 --> 01:27:31,245 But I couldn't stop thinking about it. 934 01:27:31,829 --> 01:27:35,332 I thought if I came, you'd still be angry and hate me. 935 01:27:37,042 --> 01:27:38,585 But then I thought if I didn't come, 936 01:27:38,669 --> 01:27:40,754 you'd think I didn't care and you'd hate me anyway, 937 01:27:40,838 --> 01:27:43,549 so I figured I might as well come. 938 01:27:44,884 --> 01:27:46,635 Just in case, so... 939 01:27:48,012 --> 01:27:49,346 Here I am. 940 01:27:59,482 --> 01:28:00,733 Well, what do you want? 941 01:28:03,027 --> 01:28:04,778 I want to apologize. 942 01:28:06,530 --> 01:28:08,448 I feel bad about what happened. 943 01:28:08,699 --> 01:28:10,283 It doesn't really matter. 944 01:28:10,367 --> 01:28:11,534 It does matter. 945 01:28:12,328 --> 01:28:13,954 It matters to me. 946 01:28:15,498 --> 01:28:17,291 I really like you, T.J. 947 01:28:19,460 --> 01:28:22,713 And I understand if you don't want to be my friend, 948 01:28:24,632 --> 01:28:27,343 but I didn't mean to hurt your feelings. 949 01:28:29,887 --> 01:28:31,179 I just... 950 01:28:32,932 --> 01:28:34,475 Sometimes, I... 951 01:28:36,393 --> 01:28:37,727 I don't know. 952 01:28:38,562 --> 01:28:40,814 But I thought I should come over and say that, 953 01:28:40,898 --> 01:28:43,567 so you can still hate me anyway, but... 954 01:28:44,944 --> 01:28:47,279 I just thought I'd come say that. 955 01:28:47,530 --> 01:28:49,198 And now I said it. 956 01:28:51,492 --> 01:28:52,826 Okay, bye. 957 01:28:55,621 --> 01:28:56,955 Sorry I broke your lamp. 958 01:28:59,917 --> 01:29:00,959 It's okay. 959 01:29:01,752 --> 01:29:03,754 And I'm sorry I called you a fat prostitute. 960 01:29:06,090 --> 01:29:07,424 It's okay. 961 01:29:08,884 --> 01:29:10,176 You're not fat. 962 01:29:12,096 --> 01:29:13,972 But I am a prostitute? 963 01:29:15,766 --> 01:29:18,101 I don't know. Maybe. 964 01:30:20,706 --> 01:30:22,290 We are gathered here today 965 01:30:22,374 --> 01:30:26,086 to mourn the loss and commemorate the life 966 01:30:26,170 --> 01:30:28,422 of Madeleine Frances Forney. 967 01:30:28,714 --> 01:30:33,214 Madeleine was a beloved wife, mother, grandmother, and friend. 968 01:30:36,430 --> 01:30:40,930 And now Mrs. Rosowski, a dear friend and neighbor, 969 01:30:42,061 --> 01:30:44,104 will say a few quick words. 970 01:30:58,994 --> 01:31:02,288 I did not know Madeleine long enough. 971 01:31:03,040 --> 01:31:05,959 From the moment I moved into the neighborhood, 972 01:31:06,043 --> 01:31:09,588 she treated me as if I was one of the family. 973 01:31:10,422 --> 01:31:13,842 She had such a kind, wonderful heart. 974 01:31:14,134 --> 01:31:17,637 We shared many wonderful walks 975 01:31:18,263 --> 01:31:21,432 and enjoyed each other's company very much. 976 01:31:21,892 --> 01:31:24,019 I will miss our walks 977 01:31:24,728 --> 01:31:26,604 and most of all, our talks. 978 01:31:27,064 --> 01:31:30,025 I will always remember what she told me. 979 01:31:30,109 --> 01:31:32,528 "Life is like walking in the rain. 980 01:31:33,404 --> 01:31:37,904 "You can... You can hide and take cover, 981 01:31:39,159 --> 01:31:42,954 "or you can just get wet." 982 01:31:59,054 --> 01:32:01,431 Okay. Thank you, Mrs. Rosowski. 983 01:32:11,525 --> 01:32:12,609 T.J.? 984 01:32:14,111 --> 01:32:16,113 I think you should say something. 985 01:32:20,159 --> 01:32:21,618 Come on, T.J. 986 01:32:45,934 --> 01:32:47,101 Sorry. 987 01:32:49,521 --> 01:32:50,897 Okay, so now at this point, 988 01:32:50,981 --> 01:32:52,190 we should conclude the service with... 989 01:32:59,281 --> 01:33:02,367 Yeah, I just want to add something to what the kid said 990 01:33:02,451 --> 01:33:05,662 'cause I think I know where he was going with that. 991 01:33:05,746 --> 01:33:07,831 What are you doing? Come on. 992 01:33:07,915 --> 01:33:09,917 Sir, we have to go... 993 01:33:10,000 --> 01:33:11,918 Don't fucking touch me. 994 01:33:14,213 --> 01:33:16,673 Back up. Sit down. 995 01:33:23,180 --> 01:33:24,598 I know you don't want me here, 996 01:33:24,681 --> 01:33:26,265 I don't even want to be here, all right? 997 01:33:26,350 --> 01:33:27,642 I didn't come here for me. 998 01:33:27,726 --> 01:33:30,437 I fucking came here for her. 999 01:33:32,356 --> 01:33:33,732 Now, she's been trying to tell you guys something, 1000 01:33:33,816 --> 01:33:35,067 but you're too fucked up to listen, 1001 01:33:35,150 --> 01:33:38,111 so if you'll just shut up for a second, 1002 01:33:38,195 --> 01:33:40,530 I'm gonna say what I want to say. 1003 01:33:41,281 --> 01:33:42,740 Then you'll never see me again. 1004 01:34:00,926 --> 01:34:03,178 I pulled this gas tank from an old Chevy. 1005 01:34:03,637 --> 01:34:06,014 I wanted to blow it up, so I did. 1006 01:34:06,306 --> 01:34:09,267 What I didn't think about was all the, you know, little bits of metal 1007 01:34:09,351 --> 01:34:11,978 that were gonna fly in every direction. 1008 01:34:12,146 --> 01:34:13,230 And I almost killed myself. 1009 01:34:13,814 --> 01:34:15,482 I woke up in this hospital. 1010 01:34:15,566 --> 01:34:18,110 And this doctor was like, "Son." 1011 01:34:18,193 --> 01:34:19,527 And I said, "Don't call me son, you fucking cunt." 1012 01:34:19,611 --> 01:34:22,655 And then, he was, like, "You blew off your nut." 1013 01:34:25,909 --> 01:34:27,285 I just lost my nut like that. 1014 01:34:28,412 --> 01:34:29,955 I went fucking crazy. 1015 01:34:30,038 --> 01:34:32,790 I assaulted a nurse or a doctor, I don't remember, 1016 01:34:32,875 --> 01:34:35,419 but I got arrested, I went to juvie. 1017 01:34:35,502 --> 01:34:37,378 All I could think about was my fucking nut, man. 1018 01:34:37,462 --> 01:34:39,130 I'm missing a nut. 1019 01:34:39,673 --> 01:34:41,049 What am I gonna do? 1020 01:34:42,176 --> 01:34:43,343 I had to go looking for it, right? 1021 01:34:43,427 --> 01:34:45,512 So I busted out of juvie and I went searching, 1022 01:34:45,596 --> 01:34:46,680 couldn't find my nut. 1023 01:34:52,853 --> 01:34:55,981 Well, there was this one night, 1024 01:34:57,608 --> 01:34:59,192 I was sitting there and I was taking a shit, 1025 01:34:59,318 --> 01:35:03,818 I was looking at my balls and staring at this little piece of flabby sack 1026 01:35:03,989 --> 01:35:06,157 where my left nut used to be. 1027 01:35:07,534 --> 01:35:10,870 And then, I saw my right nut for the first time. 1028 01:35:12,539 --> 01:35:15,500 I was like, "Fuck, man! My nut! 1029 01:35:16,126 --> 01:35:18,128 "Look, I have... I still have a nut." 1030 01:35:18,837 --> 01:35:20,004 Right? 1031 01:35:21,965 --> 01:35:23,508 It's a good nut. It works. 1032 01:35:23,592 --> 01:35:25,677 God or the fucking devil or whoever the fuck it is, 1033 01:35:25,761 --> 01:35:27,471 you know, he left me with one good nut. 1034 01:35:27,554 --> 01:35:29,847 I still have a fucking nut and it works, 1035 01:35:29,932 --> 01:35:32,225 and my fucking dick works, too. 1036 01:35:39,524 --> 01:35:41,526 Okay, you lost your wife. 1037 01:35:47,866 --> 01:35:49,492 And you lost your mom. 1038 01:35:55,666 --> 01:35:57,167 I lost my nut. 1039 01:36:05,175 --> 01:36:06,467 Fuck this. 1040 01:36:14,142 --> 01:36:16,602 Hey, hey! Don't fucking touch that! 1041 01:36:17,020 --> 01:36:19,939 Get your fucking hands off the box! Go! Move! 1042 01:36:20,023 --> 01:36:21,149 Go! 1043 01:36:21,942 --> 01:36:24,694 I told Grandma that I was gonna go on a walk with her. 1044 01:36:26,530 --> 01:36:27,906 That's what I'm gonna do. 1045 01:36:31,243 --> 01:36:33,119 You told Grandma you were gonna go on a walk with her. 1046 01:36:34,246 --> 01:36:35,538 This is your last chance. 1047 01:38:49,256 --> 01:38:51,258 Good morning, Tee;. 1048 01:38:55,011 --> 01:38:56,095 Whoa. 1049 01:38:56,179 --> 01:38:58,181 I know. It's weird, right? 1050 01:38:58,557 --> 01:39:01,059 I can feel the air on my face again. 1051 01:39:01,393 --> 01:39:02,602 It looks good. 1052 01:39:03,854 --> 01:39:05,063 Thanks. 1053 01:39:05,856 --> 01:39:06,940 Hesher's gone. 1054 01:39:07,816 --> 01:39:08,983 What do you mean? 1055 01:39:09,443 --> 01:39:11,778 I think you should come see this. 70314

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.