Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52.750 --> 00:00:57.485
Before time began, there was the Cube.
2
00:00:58.240 --> 00:01:00.151
We know not where it comes from,
3
00:01:00.260 --> 00:01:06.495
only that it holds the power
to create worlds and fill them with life.
4
00:01:07.000 --> 00:01:10.940
That is how our race was born.
5
00:01:10.203 --> 00:01:12.671
For a time, we lived in harmony,
6
00:01:12.772 --> 00:01:19.336
but like all great power,
some wanted it for good, others for evil.
7
00:01:19.813 --> 00:01:22.577
And so began the war,
8
00:01:22.682 --> 00:01:27.710
a war that ravaged our planet
until it was consumed by death,
9
00:01:28.254 --> 00:01:32.953
and the Cube was lost
to the far reaches of space.
10
00:01:33.626 --> 00:01:39.360
We scattered across the galaxy,
hoping to find it and rebuild our home,
11
00:01:39.466 --> 00:01:43.960
searching every star, every world.
12
00:01:44.504 --> 00:01:50.443
And just when all hope seemed lost,
message of a new discovery drew us
13
00:01:50.543 --> 00:01:54.980
to an unknown planet called Earth.
14
00:02:01.855 --> 00:02:04.255
But we were already too late.
15
00:02:17.770 --> 00:02:19.795
Oh, God, five months of this.
16
00:02:19.906 --> 00:02:22.397
I can't wait to get a little taste of home.
17
00:02:22.509 --> 00:02:24.534
A plate of mama's alligators étouffée.
18
00:02:24.644 --> 00:02:26.805
You've been talking
about barbecued 'gators and crickets
19
00:02:26.913 --> 00:02:30.760
for the last two weeks. I'm never going
to your mama's house, Fig. I promise.
20
00:02:30.183 --> 00:02:33.482
But Bobby, Bobby, 'gators are known
to have the most succulent meat.
21
00:02:33.586 --> 00:02:34.644
I understand.
22
00:02:38.291 --> 00:02:40.521
English, please. English.
23
00:02:40.660 --> 00:02:44.323
I mean, how many times have we...
We don't speak Spanish. I told you that.
24
00:02:44.430 --> 00:02:46.625
Why you got to ruin it for me, man?
That's my heritage.
25
00:02:49.435 --> 00:02:50.663
Go with the Spanish. Whatever.
26
00:02:50.770 --> 00:02:55.798
Hey, you guys remember weekends?
Huh? The Sox at Fenway.
27
00:02:55.909 --> 00:02:58.571
- Cold hotdog and a flat beer.
- Perfect day.
28
00:02:59.646 --> 00:03:02.638
What about you, Captain?
You got a perfect day?
29
00:03:02.982 --> 00:03:05.780
I just can't wait to hold my baby girl
for the first time.
30
00:03:05.885 --> 00:03:07.375
- He's adorable.
- That's too...
31
00:03:07.487 --> 00:03:08.454
Shut up!
32
00:03:27.407 --> 00:03:29.375
Hey, I'm ready to do this.
33
00:03:29.809 --> 00:03:32.369
Hey, any of y'all grow some balls,
come see me on the court, man.
34
00:03:32.478 --> 00:03:33.570
Hey, hey!
35
00:03:36.616 --> 00:03:37.878
Watch this crossover, baby.
36
00:03:37.984 --> 00:03:41.147
Like Jordan in his prime,
pushing through the front line.
37
00:03:41.988 --> 00:03:44.149
- Step aside, ladies.
- Oh, man. What?
38
00:03:44.257 --> 00:03:46.521
- Lennox!
- Hey, what are you doing?
39
00:03:46.626 --> 00:03:49.220
- Water?
- Thank you.
40
00:03:49.462 --> 00:03:50.895
Are you gonna help me with the gear?
41
00:03:58.370 --> 00:04:02.371
Colonel Sharp, we have an inbound
unidentified infiltrator, 10 miles out.
42
00:04:07.146 --> 00:04:11.606
Unidentified aircraft, you are
in restricted US military airspace.
43
00:04:11.718 --> 00:04:14.516
Squawk ident and proceed east
out of the area.
44
00:04:16.756 --> 00:04:20.453
Raptors one and two, snap to heading
two-five-zero to intercept.
45
00:04:20.560 --> 00:04:23.393
Bogie is in the weeds ten miles out,
not squawking.
46
00:04:28.134 --> 00:04:33.370
Unidentified aircraft, we will escort you
to US SOCCENT airbase.
47
00:04:33.139 --> 00:04:36.267
If you do not comply,
we will use deadly force.
48
00:04:38.144 --> 00:04:39.577
Copy the bogie.
49
00:04:39.679 --> 00:04:42.239
Tail 4500 X-ray.
50
00:04:42.348 --> 00:04:44.816
Sir, says here 4500 X
was shot down three months ago.
51
00:04:44.917 --> 00:04:46.748
- Afghanistan.
- That's got to be a mistake.
52
00:04:46.853 --> 00:04:48.912
- Check again, then recheck.
- I did, sir.
53
00:04:49.220 --> 00:04:50.990
A friend of mine was on that chopper.
54
00:04:51.791 --> 00:04:55.591
Unidentified aircraft, we will escort you
to US SOCCENT airbase.
55
00:04:57.830 --> 00:05:01.270
- Radar, where's the inbound?
- Bogie's five miles out, sir.
56
00:05:04.570 --> 00:05:06.265
- My wife on?
- Yes, Captain.
57
00:05:08.641 --> 00:05:10.268
- My ladies!
- Look.
58
00:05:10.610 --> 00:05:12.373
Oh, my goodness. Look at her.
She's getting so big.
59
00:05:12.478 --> 00:05:15.606
Look at those cheeks.
I just wanna chew on them.
60
00:05:15.915 --> 00:05:17.439
Baby, we made a good-looking kid.
61
00:05:17.550 --> 00:05:19.677
I know that people say that all the time,
62
00:05:19.786 --> 00:05:22.152
but, wow, we made
one good-looking kid. Nice work.
63
00:05:22.255 --> 00:05:24.180
She has your laugh.
64
00:05:24.123 --> 00:05:26.717
- She laughed?
- Her first one, yeah.
65
00:05:26.826 --> 00:05:29.761
You sure she didn't just fart?
66
00:05:29.862 --> 00:05:31.659
No, she's a lady.
67
00:05:31.764 --> 00:05:34.255
She doesn't know you yet, but she will.
68
00:05:36.202 --> 00:05:38.670
4500 X. Something's not right.
69
00:05:43.710 --> 00:05:45.405
Bogie's on the deck.
70
00:05:45.878 --> 00:05:48.642
Whoa, whoa, whoa. Radar's jammed.
71
00:05:50.149 --> 00:05:52.140
It's coming from the chopper.
72
00:05:52.418 --> 00:05:54.682
- Will?
- Sarah?
73
00:05:54.787 --> 00:05:58.623
Hey, Sarah, if you can hear me,
I love you and I'll be home soon.
74
00:06:01.728 --> 00:06:04.322
- To the right. Go to the right.
- Check fire.
75
00:06:08.167 --> 00:06:11.398
MH-53 pilot, power down now.
76
00:06:15.274 --> 00:06:17.765
Have your crew step out
or we will kill you.
77
00:06:26.786 --> 00:06:29.619
Hold your fire! Stand by to engage!
78
00:06:36.729 --> 00:06:37.855
My God.
79
00:06:54.514 --> 00:06:58.143
They bombed the antenna farm!
We're under attack!
80
00:07:26.120 --> 00:07:28.344
Go! Move! Move!
81
00:07:35.288 --> 00:07:36.983
It's going after the files!
82
00:07:37.890 --> 00:07:38.454
Cut the hard lines!
83
00:07:38.558 --> 00:07:40.492
I need a key! It's locked!
84
00:07:42.361 --> 00:07:44.220
Move! Move!
85
00:07:49.335 --> 00:07:51.735
Here, come here! Come here!
86
00:08:07.860 --> 00:08:08.781
Here, hide in here!
87
00:08:09.121 --> 00:08:10.986
Oh, my God. Okay.
88
00:08:12.658 --> 00:08:13.647
No!
89
00:08:15.461 --> 00:08:16.428
Oh!
90
00:08:26.405 --> 00:08:28.236
What the...
91
00:08:37.116 --> 00:08:38.947
Epps, let's go!
92
00:08:59.105 --> 00:09:01.403
Okay, Mr. Witwicky, you're up.
93
00:09:02.275 --> 00:09:04.140
Sorry, I got a lot of stuff.
94
00:09:04.243 --> 00:09:05.437
Watch.
95
00:09:05.578 --> 00:09:06.545
Okay.
96
00:09:07.980 --> 00:09:09.242
For my family...
97
00:09:09.348 --> 00:09:13.785
Who did... Who did that?
People! Responsibility.
98
00:09:17.890 --> 00:09:18.560
Okay.
99
00:09:19.625 --> 00:09:21.183
So, for my family genealogy report,
100
00:09:21.294 --> 00:09:24.422
I decided to do it
on my great-great-grandfather,
101
00:09:24.797 --> 00:09:27.766
who was a famous man,
Captain Archibald Witwicky.
102
00:09:28.200 --> 00:09:29.258
Very famous explorer.
103
00:09:29.368 --> 00:09:35.796
In fact, he was one of the first to explore
the Arctic Circle, which is a big deal.
104
00:09:37.643 --> 00:09:43.104
In 1897, he took 41 brave sailors
straight into the Arctic Shelf.
105
00:09:44.500 --> 00:09:48.214
Move faster, men! Move! Chop! Heave!
106
00:09:48.387 --> 00:09:53.723
The ice is freezing faster than
it's melting! Chop faster! Heave, men!
107
00:09:54.260 --> 00:09:58.656
Heave! No sacrifice, no victory!
108
00:09:58.798 --> 00:10:01.164
We'll get to the Arctic Circle, lads!
109
00:10:02.134 --> 00:10:04.364
So that's the story, right?
110
00:10:04.470 --> 00:10:06.665
And here we have some of
the basic instruments and tools
111
00:10:06.772 --> 00:10:08.603
used by 19th-century seamen.
112
00:10:09.976 --> 00:10:11.910
This here is the quadrant,
which you can get for 80 bucks.
113
00:10:12.110 --> 00:10:13.308
It's all for sale, by the way.
114
00:10:13.412 --> 00:10:18.111
Like the sextant here.
$50 for this, which is a bargain.
115
00:10:18.317 --> 00:10:20.683
These are pretty cool.
These are my grandfather's glasses.
116
00:10:20.786 --> 00:10:23.516
I haven't quite gotten them appraised
yet, but they've seen many cool things.
117
00:10:23.623 --> 00:10:25.853
Are you going to sell me his liver?
118
00:10:25.992 --> 00:10:28.552
Mr. Witwicky, this isn't show and sell.
It's the 11th grade.
119
00:10:28.661 --> 00:10:29.753
I don't think your grandfather would be
120
00:10:29.862 --> 00:10:31.900
particularly proud of what you're doing.
121
00:10:31.197 --> 00:10:34.428
I know. I'm sorry. I just, you know,
this is all going towards my car fund.
122
00:10:34.533 --> 00:10:36.592
You can tell your folks. It's on eBay.
I take PayPal.
123
00:10:36.702 --> 00:10:38.330
Cold hard cash works, too.
124
00:10:38.137 --> 00:10:40.435
And the compass makes a great gift
for Columbus Day.
125
00:10:40.539 --> 00:10:41.870
- Sam!
- Sorry.
126
00:10:42.108 --> 00:10:43.803
Unfortunately,
my great-great-grandfather,
127
00:10:43.909 --> 00:10:48.744
the genius that he was, wound up
going blind and crazy in a psycho ward,
128
00:10:48.848 --> 00:10:50.800
drawing these strange symbols
129
00:10:50.116 --> 00:10:52.584
and babbling on about
some giant ice man
130
00:10:52.685 --> 00:10:54.346
that he thought he'd discovered.
131
00:10:54.453 --> 00:10:58.287
Okay. Might be a pop quiz tomorrow.
Might not.
132
00:10:58.391 --> 00:11:00.689
- Sleep in fear tonight.
- Here, you want? Here, 50. 40? 30?
133
00:11:00.793 --> 00:11:03.125
- Sam?
- Yeah. Sorry, sorry.
134
00:11:03.229 --> 00:11:05.789
Okay. Pretty good, right?
135
00:11:07.233 --> 00:11:10.134
I'd say a solid B-.
136
00:11:11.837 --> 00:11:12.826
A B-?
137
00:11:12.938 --> 00:11:14.963
You were hawking
your great-grandfather's crap
138
00:11:15.740 --> 00:11:16.234
- in my classroom.
- No, kids enjoy...
139
00:11:16.342 --> 00:11:17.570
- Look, can you do me a favor?
- What?
140
00:11:17.677 --> 00:11:20.900
Can you look out the window
for a second? You see my father?
141
00:11:20.112 --> 00:11:21.670
- He's the guy in the green car.
- Yeah.
142
00:11:21.781 --> 00:11:24.409
Okay, I wanna tell you about a dream.
A boy's dream.
143
00:11:24.517 --> 00:11:26.280
And a man's promise to that boy.
144
00:11:26.385 --> 00:11:29.218
He looked at me in the eye.
He said, "Son, I'm gonna buy you a car.
145
00:11:29.321 --> 00:11:31.585
"But I want you to bring me $2,000
and three As."
146
00:11:31.691 --> 00:11:33.818
Okay? I got the 2,000 and I got two As.
147
00:11:33.926 --> 00:11:37.987
Okay? Here's the dream. Your B-.
Dream gone. Kaput.
148
00:11:38.864 --> 00:11:42.891
Sir, just ask yourself,
what would Jesus do?
149
00:11:44.336 --> 00:11:45.633
Yes! Yes, yes.
150
00:11:47.173 --> 00:11:48.140
So?
151
00:11:48.474 --> 00:11:49.441
A-. It's an A, though.
152
00:11:49.542 --> 00:11:51.305
Wait, wait, wait. I can't see. It's an A.
153
00:11:51.410 --> 00:11:53.105
- So I'm good?
- You're good.
154
00:11:53.879 --> 00:11:57.110
- I got a little surprise for you, son.
- What kind of...
155
00:11:57.450 --> 00:11:59.441
Yeah, a little surprise.
156
00:12:00.486 --> 00:12:04.810
No. No, no, no, no. Dad!
157
00:12:05.570 --> 00:12:06.547
- Oh, you got to be kidding me.
- See?
158
00:12:06.659 --> 00:12:09.594
Yeah. I am.
You're not getting a Porsche.
159
00:12:12.798 --> 00:12:14.959
- You think that's funny?
- Yeah, I think it's funny.
160
00:12:15.670 --> 00:12:16.534
- What's wrong with you?
- You think I'd really get you
161
00:12:16.635 --> 00:12:19.297
a Porsche for your first car?
162
00:12:19.405 --> 00:12:21.600
I don't want to talk to you
for the rest of this whole thing.
163
00:12:21.707 --> 00:12:25.199
- Oh, come on. It's just a practical joke.
- It's not a funny joke.
164
00:12:27.847 --> 00:12:29.815
- Manny!
- What?
165
00:12:30.750 --> 00:12:32.377
Get your cousin out of
that damn clown suit.
166
00:12:32.485 --> 00:12:33.577
He's having a heat stroke again.
167
00:12:33.686 --> 00:12:34.744
Scaring white folks.
168
00:12:34.854 --> 00:12:36.754
I'm hot! Makeup's melting.
It hurts my eyes.
169
00:12:37.556 --> 00:12:40.184
Here? No, no, no, what is this?
You said... You said half a car,
170
00:12:40.292 --> 00:12:41.850
not half a piece of crap, Dad.
171
00:12:41.994 --> 00:12:44.326
When I was your age, I'd have been
happy with four wheels and an engine.
172
00:12:44.430 --> 00:12:45.897
Okay, let me explain
something to you. Okay?
173
00:12:45.998 --> 00:12:47.329
- You ever see 40-Year-Old Virgin?
- Yeah.
174
00:12:47.433 --> 00:12:50.527
Okay, that's what this is.
And this is 50-year-old virgin.
175
00:12:50.636 --> 00:12:52.399
- Okay.
- You want me to live that life?
176
00:12:52.505 --> 00:12:54.700
- No sacrifice, no victory.
- Yeah, no victory. You know, I got it.
177
00:12:54.807 --> 00:12:56.690
- The old Witwicky motto, Dad.
- Right.
178
00:12:56.175 --> 00:12:57.233
Gentlemen.
179
00:12:58.310 --> 00:13:02.110
Bobby Bolivia, like the country,
except without the runs.
180
00:13:02.214 --> 00:13:03.306
How can I help you?
181
00:13:03.415 --> 00:13:06.179
Well, my son here,
looking to buy his first car.
182
00:13:07.860 --> 00:13:09.179
- You come to see me?
- I had to.
183
00:13:09.288 --> 00:13:13.657
That practically makes us family.
Uncle Bobby B, baby. Uncle Bobby B.
184
00:13:13.759 --> 00:13:16.125
- Sam.
- Sam, let me talk to you.
185
00:13:16.562 --> 00:13:21.900
Sam, your first enchilada of freedom
awaits underneath one of those hoods.
186
00:13:21.867 --> 00:13:25.200
Let me tell you something, son.
A driver don't pick the car.
187
00:13:25.571 --> 00:13:27.232
The car'll pick the driver.
188
00:13:27.339 --> 00:13:30.137
It's a mystical bond
between man and machine.
189
00:13:30.242 --> 00:13:33.143
Son, I'm a lot of things,
but a liar's not one of them.
190
00:13:33.245 --> 00:13:37.773
Especially not in front of my mammy.
That's my mammy. Hey, Mammy!
191
00:13:39.552 --> 00:13:42.544
Don't be like that.
If I had a rock, I'd bust your head, bitch.
192
00:13:42.655 --> 00:13:44.714
I tell you, man, she deaf, you know?
193
00:13:47.393 --> 00:13:52.353
Well, over here, every piece of car
a man might want or need.
194
00:13:52.464 --> 00:13:53.897
This ain't bad.
195
00:13:55.201 --> 00:13:57.226
- This one's got racing stripes.
- Yeah.
196
00:13:57.336 --> 00:13:58.667
It got racing...
197
00:13:59.305 --> 00:14:01.170
Yeah, what's this?
What the heck is this?
198
00:14:01.273 --> 00:14:03.360
I don't know nothing about this car.
199
00:14:03.142 --> 00:14:04.370
- Manny!
- What?
200
00:14:04.476 --> 00:14:07.700
What is this? This car! Check it out!
201
00:14:07.179 --> 00:14:09.670
I don't know, boss! I've never seen it!
That's loco!
202
00:14:09.782 --> 00:14:12.273
Don't go Ricky Ricardo on me, Manny!
Find out!
203
00:14:12.384 --> 00:14:13.908
Feels good.
204
00:14:16.856 --> 00:14:18.483
- How much?
- Well,
205
00:14:20.359 --> 00:14:23.453
considering the semi-classic nature
of the vehicle,
206
00:14:23.562 --> 00:14:25.359
with the slick wheels
and the custom paint job...
207
00:14:25.464 --> 00:14:29.525
- Yeah, but the paint's faded.
- Yeah, but it's custom.
208
00:14:29.635 --> 00:14:30.659
It's custom faded?
209
00:14:30.769 --> 00:14:33.533
Well, this is your first car.
I wouldn't expect you to understand.
210
00:14:33.639 --> 00:14:36.437
- Five grand.
- No, I'm not paying over four. Sorry.
211
00:14:36.842 --> 00:14:38.434
Kid, come on, get out. Get out the car.
212
00:14:38.544 --> 00:14:40.102
No, no, no.
You said cars pick their drivers.
213
00:14:40.212 --> 00:14:43.409
Well, sometimes they pick a driver
with a cheap-ass father. Out the car.
214
00:14:43.515 --> 00:14:46.678
Now, this one here
for four Gs is a beaut.
215
00:14:46.785 --> 00:14:48.912
There's a Fiesta with racing stripes
over there.
216
00:14:49.210 --> 00:14:51.615
No, I don't want a Fiesta
with racing stripes.
217
00:14:51.724 --> 00:14:53.749
This is a classic engine right here.
218
00:14:53.859 --> 00:14:56.191
I sold a car the other day...
219
00:14:58.230 --> 00:14:59.663
Gee. Holy cow.
220
00:14:59.765 --> 00:15:01.198
- No, no, no. No worries.
- You all right?
221
00:15:01.300 --> 00:15:05.660
I'll get a sledgehammer and knock
this right out. Hey, hey, Manny!
222
00:15:05.170 --> 00:15:06.831
Get your clown cousin
and get some hammers
223
00:15:06.939 --> 00:15:09.660
and come bang this stuff out, baby!
224
00:15:10.142 --> 00:15:11.109
...greater than man...
225
00:15:11.210 --> 00:15:14.304
That one's my favorite,
drove all the way from Alabammy.
226
00:15:31.563 --> 00:15:32.530
$4,000.
227
00:15:45.210 --> 00:15:46.336
Steve.
228
00:15:46.445 --> 00:15:48.345
Hello, Mr. Secretary.
229
00:15:50.349 --> 00:15:51.941
They're so young.
230
00:15:52.510 --> 00:15:54.178
They're the top
subject matter experts, sir.
231
00:15:54.286 --> 00:15:56.550
NSA's recruiting right out of
high school these days.
232
00:15:56.655 --> 00:16:00.220
Guys, that's the Secretary of Defense.
233
00:16:01.360 --> 00:16:03.123
I am so underdressed.
234
00:16:03.228 --> 00:16:06.220
Ladies and gentlemen,
the Secretary of Defense.
235
00:16:08.100 --> 00:16:09.761
Please be seated.
236
00:16:11.103 --> 00:16:12.798
I'm John Keller.
237
00:16:12.905 --> 00:16:16.170
Obviously, you're wondering
why you're here, so these are the facts.
238
00:16:17.543 --> 00:16:19.443
At 1900 local time yesterday,
239
00:16:19.545 --> 00:16:22.742
the SOCCENT Forward Operations
Base in Qatar was attacked.
240
00:16:22.948 --> 00:16:26.213
So far as we know,
there were no survivors.
241
00:16:26.585 --> 00:16:29.918
The objective of the attack
was to hack our military network.
242
00:16:30.522 --> 00:16:32.149
We're not sure
exactly what they're after,
243
00:16:32.257 --> 00:16:35.693
but we do know that
they were cut off during the assault,
244
00:16:35.794 --> 00:16:39.662
which would lead us to assume
that they're going to try it again.
245
00:16:40.990 --> 00:16:43.680
Now, no one's taken responsibility
for the attack.
246
00:16:43.168 --> 00:16:47.161
And the only real lead we have so far
is this sound.
247
00:16:53.846 --> 00:16:56.440
That's the signal
that hacked our network.
248
00:16:57.916 --> 00:17:01.100
NSA's working at full capacity
to analyze it
249
00:17:01.120 --> 00:17:02.587
and intercept further communications,
250
00:17:02.688 --> 00:17:05.486
but we need your help
to find out who did this.
251
00:17:05.591 --> 00:17:09.789
Now, you've all shown considerable
ability in the area of signals analysis.
252
00:17:10.262 --> 00:17:12.492
We're on a hair-trigger here, people.
253
00:17:13.650 --> 00:17:15.192
The President has dispatched
battle groups
254
00:17:15.300 --> 00:17:19.464
to the Arabian Gulf and Yellow Sea.
This is as real as it's ever gonna get.
255
00:17:19.571 --> 00:17:21.198
Now I'm gonna leave you
to your officer-in-charge.
256
00:17:21.306 --> 00:17:24.207
You'll break up into teams
and you'll start your work.
257
00:17:24.309 --> 00:17:25.833
Good luck to us all.
258
00:17:35.287 --> 00:17:38.723
All right, Mojo. I got the car.
Now I need the girl.
259
00:17:40.759 --> 00:17:44.422
I need money to take out the girl
is what I need.
260
00:17:44.596 --> 00:17:45.654
Zero bids.
261
00:17:47.132 --> 00:17:49.430
Great. Broke.
262
00:17:49.535 --> 00:17:51.901
Come on, Mojo.
You want your pain pills?
263
00:17:53.906 --> 00:17:55.203
No. Premature.
264
00:17:55.307 --> 00:17:56.638
Good. What's up?
265
00:17:56.742 --> 00:17:59.575
Nothing. You know, just driving my car.
Driving my car.
266
00:18:01.914 --> 00:18:03.740
It's like clockwork.
267
00:18:03.182 --> 00:18:04.774
All right, I know you get wasted
on these things,
268
00:18:04.883 --> 00:18:07.943
but if you piss in my bed again,
you're sleeping outside. Okay?
269
00:18:08.530 --> 00:18:10.351
That's it for today. No more. Crackhead.
270
00:18:10.456 --> 00:18:14.552
- Ron, this one is uneven.
- Yeah. Probably.
271
00:18:14.660 --> 00:18:15.854
This one is wobbly.
272
00:18:15.961 --> 00:18:20.570
- Yeah. I'll take care of that real soon.
- Couldn't we have hired a professional?
273
00:18:20.165 --> 00:18:21.291
- Sam...
- What?
274
00:18:21.400 --> 00:18:23.960
I do not like footprints on my grass.
275
00:18:24.690 --> 00:18:26.264
- What foot... There's no footprints.
- That's why I built my path.
276
00:18:26.371 --> 00:18:28.660
So why don't you go from my grass
onto my path, okay?
277
00:18:28.173 --> 00:18:30.300
- It's family grass, Dad.
- Well, when you own your own grass,
278
00:18:30.409 --> 00:18:32.502
- you'll understand.
- This... I can't do it anymore.
279
00:18:32.611 --> 00:18:34.704
- You're putting girl jewelry on a boy dog.
- What?
280
00:18:34.813 --> 00:18:36.974
He's got enough self-esteem issues
as a Chihuahua, Mom.
281
00:18:37.820 --> 00:18:38.640
That's his bling.
282
00:18:39.170 --> 00:18:40.951
I want you home at 11:00!
283
00:18:41.530 --> 00:18:42.918
- Yeah, all right.
- 11:00!
284
00:18:43.210 --> 00:18:45.148
Please, for the love of God, drive safely.
285
00:18:45.257 --> 00:18:46.485
Seat belt on!
286
00:18:53.432 --> 00:18:56.458
Wow. You are so cheap.
287
00:18:57.736 --> 00:19:00.569
Well, it's his first car.
Supposed to be like that.
288
00:19:05.444 --> 00:19:10.973
At this time, we can't confirm
whether there were any survivors.
289
00:19:11.517 --> 00:19:12.484
Oh, my God.
290
00:19:12.584 --> 00:19:14.415
Our bases worldwide are, as of now,
at DEFCON Delta,
291
00:19:14.520 --> 00:19:16.647
our highest readiness level.
292
00:19:17.956 --> 00:19:19.685
We're dealing with
a very effective weapons system
293
00:19:19.791 --> 00:19:22.157
that we have not come across before.
294
00:19:22.327 --> 00:19:25.296
But our prayers are with the families
of the brave men and women...
295
00:19:25.531 --> 00:19:27.226
Honey, Daddy's gonna be okay.
296
00:19:28.534 --> 00:19:31.590
I've never seen a weapons system
like this.
297
00:19:31.336 --> 00:19:34.320
The thermal shows this weird aura
around the exoskeleton
298
00:19:34.139 --> 00:19:37.233
like it's cloaked
by some kind of invisible force field.
299
00:19:37.409 --> 00:19:39.639
That's impossible. There's no
such thing as invisible force fields
300
00:19:39.745 --> 00:19:41.906
except in, like, comic book stuff, right?
301
00:19:42.140 --> 00:19:43.311
- Man, I don't know.
- What is that?
302
00:19:43.515 --> 00:19:45.574
My mama, she had the gift, you know?
303
00:19:45.684 --> 00:19:48.653
She saw things. I got the gene, too,
304
00:19:49.540 --> 00:19:52.717
and that thing that attacked us?
I got a feeling it ain't over.
305
00:19:53.559 --> 00:19:55.322
How about you use
those magic voodoo powers
306
00:19:55.427 --> 00:19:57.190
and get us the hell out of here, huh?
307
00:19:57.196 --> 00:20:01.496
When I took that picture,
I think it saw me.
308
00:20:03.769 --> 00:20:05.464
It looked right at me.
309
00:20:06.138 --> 00:20:08.470
All right, we got to get this thing
back to the Pentagon right away.
310
00:20:08.574 --> 00:20:10.700
They got to know what
we're dealing with here.
311
00:20:10.108 --> 00:20:11.439
My radio's fried.
312
00:20:11.944 --> 00:20:14.538
- I got no communication with aerial.
- Hey, Mahfouz.
313
00:20:14.646 --> 00:20:17.615
- How far do you live from here?
- Not far. Just up that mountain.
314
00:20:17.716 --> 00:20:19.240
- Do they have a phone?
- Yes.
315
00:20:19.351 --> 00:20:21.120
All right, let's hit it.
316
00:20:24.456 --> 00:20:26.788
Dude, are you sure
we're invited to this party?
317
00:20:26.892 --> 00:20:30.760
Of course, Miles.
It's a lake. Public property.
318
00:20:32.598 --> 00:20:33.690
Oh, my God.
319
00:20:34.166 --> 00:20:37.329
Oh, my God, dude, Mikaela's here.
Just don't do anything weird, all right?
320
00:20:37.436 --> 00:20:38.994
- I'm good, right?
- Yeah, you're good.
321
00:20:39.104 --> 00:20:40.710
Okay.
322
00:20:43.976 --> 00:20:46.740
Hey, guys, check it out.
323
00:20:47.246 --> 00:20:48.213
Oh, hi.
324
00:20:48.313 --> 00:20:52.409
Hey, bro. That car. It's nice. Hey.
325
00:20:57.556 --> 00:20:59.615
So, what are you guys doing here?
326
00:21:00.325 --> 00:21:02.225
We're here to climb this tree.
327
00:21:02.961 --> 00:21:04.826
I see that. It looks... It looks fun.
328
00:21:04.930 --> 00:21:06.397
- Yeah.
- You know, I thought I recognized you.
329
00:21:06.498 --> 00:21:09.467
You tried out for the football team
last year, right?
330
00:21:11.360 --> 00:21:12.333
Let's go call your mom.
331
00:21:12.437 --> 00:21:16.339
Oh, no, no, that... No.
That wasn't like a real tryout.
332
00:21:16.441 --> 00:21:19.137
I was researching a book I was writing.
333
00:21:19.244 --> 00:21:20.541
- Oh, yeah?
- Yeah.
334
00:21:20.646 --> 00:21:23.120
Yeah? What's it about?
Sucking at sports?
335
00:21:24.516 --> 00:21:28.145
No, it's about the link between
brain damage and football.
336
00:21:28.253 --> 00:21:30.483
No, it's a good book.
Your friends'll love it.
337
00:21:30.589 --> 00:21:33.752
You know, it's got mazes in it and,
you know, little coloring areas,
338
00:21:33.859 --> 00:21:36.419
sections, pop-up pictures.
It's a lot of fun.
339
00:21:37.620 --> 00:21:38.222
That's funny.
340
00:21:38.897 --> 00:21:41.240
Okay, okay. You know what? Stop.
341
00:21:43.869 --> 00:21:46.990
Hey, guys, I know of a party.
Let's go, let's head.
342
00:21:46.204 --> 00:21:48.263
You got to get out
of the tree right now. Get...
343
00:21:48.373 --> 00:21:50.967
Just get out of the tree
right now, please.
344
00:21:51.910 --> 00:21:53.104
What are you doing?
345
00:21:53.211 --> 00:21:55.270
Did you see that dismount?
All the chicks were watching.
346
00:21:55.380 --> 00:21:57.814
You're making me look like an idiot.
We both looked like idiots just now.
347
00:21:57.916 --> 00:22:01.181
- Hey, how about you let me drive?
- Oh, no. No, no, no. This is not a toy.
348
00:22:01.286 --> 00:22:04.255
These 22s, I don't want you
grinding them. No.
349
00:22:04.356 --> 00:22:07.348
Why doesn't my little bunny
just hop in the back seat?
350
00:22:08.327 --> 00:22:11.694
God, I can't even tell you how much
I'm not your little bunny.
351
00:22:13.332 --> 00:22:14.299
Okay.
352
00:22:15.767 --> 00:22:17.200
You'll call me.
353
00:22:23.608 --> 00:22:26.509
Who's gonna drive you home, tonight?
354
00:22:26.611 --> 00:22:28.101
Hey, man, what's wrong
with your radio?
355
00:22:28.213 --> 00:22:30.113
- I'm gonna drive her home tonight.
- What?
356
00:22:30.215 --> 00:22:32.843
She's an evil jock concubine, man.
Let her hitchhike.
357
00:22:32.951 --> 00:22:34.578
She lives 10 miles from here, okay?
It's my only chance.
358
00:22:34.686 --> 00:22:35.948
You got to be understanding
here, all right?
359
00:22:36.540 --> 00:22:37.453
All right. We'll put her in the back.
I'll be quiet.
360
00:22:37.556 --> 00:22:39.183
- Did you say, "Put her in the back"?
- I called shotgun.
361
00:22:39.291 --> 00:22:41.880
I'm not putting her in the back.
You got to get out of my car.
362
00:22:41.193 --> 00:22:42.524
- That's a party foul.
- What rules?
363
00:22:42.627 --> 00:22:43.821
Bros before hos.
364
00:22:43.929 --> 00:22:45.692
Miles, I'm begging you to get out
of my car. Okay?
365
00:22:45.797 --> 00:22:46.786
You can't do this to me.
366
00:22:46.898 --> 00:22:48.991
You got to get out of my car right now.
367
00:22:52.838 --> 00:22:56.274
Who's gonna come around
when you break?
368
00:22:56.375 --> 00:22:59.242
Mikaela! It's Sam.
369
00:22:59.344 --> 00:23:00.368
Witwicky.
370
00:23:00.879 --> 00:23:03.400
I hope I didn't get you
stranded or anything.
371
00:23:03.148 --> 00:23:04.115
You sure?
372
00:23:04.216 --> 00:23:05.979
So, listen, I was wondering
if I could ride you home.
373
00:23:06.840 --> 00:23:09.542
I mean, give you a ride home
in my car, to your house.
374
00:23:10.589 --> 00:23:11.783
There you go.
375
00:23:18.930 --> 00:23:19.897
So...
376
00:23:23.802 --> 00:23:26.168
I can't believe that I'm here right now.
377
00:23:27.606 --> 00:23:30.234
You can duck down if you want.
I mean, it won't hurt my feelings.
378
00:23:30.342 --> 00:23:32.367
Oh, no, no, no.
I didn't mean here with you.
379
00:23:32.477 --> 00:23:37.710
I just meant here, like, in this situation,
this same situation that I'm always in.
380
00:23:37.816 --> 00:23:40.808
'Cause, I don't know, I guess I just
have a weakness for hot guys,
381
00:23:40.919 --> 00:23:44.446
for tight abs and really big arms.
382
00:23:44.923 --> 00:23:46.117
Big arms?
383
00:23:48.930 --> 00:23:50.857
Well, there's a couple new additions
in the car.
384
00:23:50.962 --> 00:23:53.453
Like, I just put in that light there.
385
00:23:54.320 --> 00:23:57.991
And that disco ball. And so the light
reflects off the disco ball.
386
00:23:59.905 --> 00:24:00.872
Yeah.
387
00:24:04.109 --> 00:24:07.510
Are you new to school this year?
It's your first year here?
388
00:24:07.612 --> 00:24:09.443
Oh, no, no.
389
00:24:09.548 --> 00:24:11.448
We've been in the same school
since first grade.
390
00:24:11.550 --> 00:24:12.847
- Really?
- Yeah.
391
00:24:13.251 --> 00:24:14.582
Yeah, a long time.
392
00:24:14.686 --> 00:24:16.586
Well, do we have any classes together?
393
00:24:16.688 --> 00:24:18.246
- Yeah, yeah.
- Really? Which?
394
00:24:18.356 --> 00:24:21.848
History. Language arts. Math. Science.
395
00:24:21.960 --> 00:24:23.222
- Sam.
- Sam. Yeah.
396
00:24:23.328 --> 00:24:26.764
- Sam Wilkicky.
- Witwicky.
397
00:24:26.865 --> 00:24:28.526
God, you know what? I'm so sorry.
I just...
398
00:24:28.633 --> 00:24:30.328
- No, it's cool.
- I just didn't recognize you.
399
00:24:30.435 --> 00:24:32.869
Yeah, well, I mean,
that's understandable.
400
00:24:34.720 --> 00:24:36.870
No, no, no. No. Come on.
401
00:24:38.243 --> 00:24:40.677
Sorry, I'm just working out the kinks.
You know, it's a new car.
402
00:24:41.646 --> 00:24:44.240
When I get that feeling
I want sexual healing
403
00:24:44.349 --> 00:24:47.790
This radio is, like, you know...
It's an old radio, too, so...
404
00:24:47.185 --> 00:24:48.880
Sexual healing
405
00:24:48.987 --> 00:24:51.217
Look, this isn't something that I,
you know...
406
00:24:51.323 --> 00:24:54.292
I can't get this radio to stop.
Look, I wouldn't try this on you.
407
00:24:54.392 --> 00:24:56.792
'Cause this is like a romantic thing
that I'm not trying to do.
408
00:24:56.895 --> 00:24:58.590
Not that you're not worthy
of trying something like this on.
409
00:24:58.697 --> 00:25:00.280
- No, of course not.
- I'm a friend of yours.
410
00:25:00.131 --> 00:25:02.463
I'm not a romantic friend.
Romantic friends do this.
411
00:25:02.567 --> 00:25:05.627
I mean, I'm not that friend.
I mean, we... I could be.
412
00:25:06.370 --> 00:25:07.231
I feel good
413
00:25:07.339 --> 00:25:08.738
Just pop the hood.
414
00:25:09.207 --> 00:25:12.370
Stupid. Shut up, shut up, shut up.
415
00:25:14.813 --> 00:25:16.410
Whoa, nice headers.
416
00:25:16.147 --> 00:25:17.705
You've got a high-rise
double-pump carburetor.
417
00:25:17.816 --> 00:25:20.216
That's pretty impressive, Sam.
418
00:25:20.318 --> 00:25:21.546
Double-pump?
419
00:25:21.653 --> 00:25:24.349
It squirts the fuel in
so you can go faster.
420
00:25:26.424 --> 00:25:28.119
I like to go faster.
421
00:25:28.326 --> 00:25:32.160
And it looks like
your distributor cap's a little loose.
422
00:25:33.398 --> 00:25:35.930
Yeah? How'd you know that?
423
00:25:36.268 --> 00:25:40.227
My dad. He was a real grease monkey.
He taught me all about this.
424
00:25:40.338 --> 00:25:43.774
I could take it all apart, clean it,
put it back together.
425
00:25:43.875 --> 00:25:46.700
That's weird.
I just wouldn't peg you for mechanical.
426
00:25:46.177 --> 00:25:47.166
Oh, my God.
427
00:25:47.279 --> 00:25:48.837
Well, you know,
I don't really broadcast it.
428
00:25:48.947 --> 00:25:51.973
Guys don't like it when you know
more about cars than they do.
429
00:25:52.830 --> 00:25:54.711
Especially not Trent. He hates it.
430
00:25:54.819 --> 00:25:57.686
Yeah, no, I'm cool with, you know,
females working on my engine.
431
00:25:57.789 --> 00:25:59.347
I prefer it, actually.
432
00:26:00.250 --> 00:26:02.323
- Okay. You want to fire it up for me?
- Oh, yeah, yeah, no problem.
433
00:26:02.427 --> 00:26:04.622
- Thanks.
- You know, I was thinking.
434
00:26:04.729 --> 00:26:08.165
You know, if Trent's such a jerk,
why do you hang out with him?
435
00:26:10.468 --> 00:26:13.280
You know what? I'm just...
I'm gonna walk.
436
00:26:13.138 --> 00:26:14.799
Good luck with your car.
437
00:26:17.242 --> 00:26:18.266
All right.
438
00:26:18.376 --> 00:26:20.310
Walking's healthy, right?
439
00:26:21.479 --> 00:26:23.674
Oh, God, no, no, no, no, no, no.
440
00:26:24.820 --> 00:26:26.346
Come on, please.
Please, you gotta work for me now.
441
00:26:26.451 --> 00:26:29.284
Don't let her walk away. Come on,
come on, come on. Please, please.
442
00:26:29.521 --> 00:26:33.855
Baby come back
any kind of fool could see
443
00:26:34.590 --> 00:26:35.219
Hey!
444
00:26:35.660 --> 00:26:40.256
There was something
in everything about you
445
00:26:41.933 --> 00:26:44.458
Baby come back
you can blame it all on me
446
00:26:44.569 --> 00:26:45.900
Hey!
447
00:26:48.506 --> 00:26:50.167
Wait a second!
448
00:26:50.342 --> 00:26:53.800
I was wrong
and I just can't live without you
449
00:26:55.413 --> 00:26:56.971
There it is.
450
00:26:57.616 --> 00:27:01.450
I had fun.
So, you know, thanks for listening.
451
00:27:02.200 --> 00:27:06.184
- Oh, yeah, yeah.
- You... You think I'm shallow?
452
00:27:07.425 --> 00:27:10.485
I think you're... No, no, no.
453
00:27:10.929 --> 00:27:15.195
I think there's a lot more
than meets the eye with you.
454
00:27:17.168 --> 00:27:18.135
Okay.
455
00:27:19.137 --> 00:27:20.104
Yeah.
456
00:27:20.205 --> 00:27:22.730
All right, I'll see you at school.
457
00:27:22.841 --> 00:27:23.899
All right.
458
00:27:29.814 --> 00:27:31.281
That's stupid.
459
00:27:31.616 --> 00:27:32.640
That was a stupid line.
460
00:27:32.751 --> 00:27:35.549
"There's more than meets
the eye with you." Stupid.
461
00:27:37.956 --> 00:27:39.321
Oh, God.
462
00:27:40.759 --> 00:27:42.317
Oh, my God. I love my car.
463
00:27:53.304 --> 00:27:58.867
Hey, guys, I think the other team
figured it out. Iran.
464
00:27:58.977 --> 00:28:02.640
Come on, man. This is way too smart
for Iranian scientists.
465
00:28:02.747 --> 00:28:06.513
- Think about it.
- What do you think, kid? Chinese?
466
00:28:07.520 --> 00:28:09.213
No way. This is nothing like
what the Chinese are using.
467
00:28:12.857 --> 00:28:14.722
This is Air Force One.
Level of flight, level three-three-zero.
468
00:28:14.826 --> 00:28:16.885
We will hunt down this enemy.
And when we do,
469
00:28:16.995 --> 00:28:19.190
we'll know just what to do with them.
470
00:28:19.698 --> 00:28:21.893
- Thank you.
- You're welcome.
471
00:28:38.717 --> 00:28:40.309
Apparently, there are
very few survivors.
472
00:28:40.418 --> 00:28:41.612
Yes, Mr. President?
473
00:28:41.720 --> 00:28:44.655
Yeah, can you wrangle me up
some Ding Dongs, darling?
474
00:28:56.801 --> 00:29:00.862
I joined the Air Force to bring the man
Ding Dongs. I'll be in storage.
475
00:29:26.231 --> 00:29:27.198
Shoot.
476
00:29:41.379 --> 00:29:42.903
Gross.
477
00:30:10.108 --> 00:30:11.769
Do you hear that?
478
00:30:14.746 --> 00:30:16.304
Are you getting this?
479
00:30:17.315 --> 00:30:18.942
I think they're hacking
the network again.
480
00:30:34.165 --> 00:30:37.293
Oh, my God. This is a direct match
to the signal in Qatar.
481
00:30:37.402 --> 00:30:39.233
- Are you running a diagnostic?
- Should I be?
482
00:30:39.337 --> 00:30:41.328
- Yes, you should.
- So I am.
483
00:30:52.450 --> 00:30:54.748
Someone!
They're hacking into Air Force One!
484
00:30:54.853 --> 00:30:56.377
We need a senior analyst.
485
00:30:56.487 --> 00:30:58.352
- I think they're planting a virus.
- A virus?
486
00:30:58.456 --> 00:31:00.981
- It's streaming right now.
- They are planting a virus
487
00:31:01.920 --> 00:31:04.289
and stealing a whole lot of data
from your system at the same time.
488
00:31:04.395 --> 00:31:05.919
Code Red. We have a breach.
489
00:31:06.300 --> 00:31:08.760
Air Force One, someone onboard
has breached the military network.
490
00:31:08.867 --> 00:31:11.631
I'm in the cargo hold. Clear. Clear.
491
00:31:16.241 --> 00:31:17.640
- You got to cut the hard lines.
- What?
492
00:31:17.742 --> 00:31:20.870
- Whatever they want, they are getting it.
- Sir?
493
00:31:20.979 --> 00:31:23.675
Permission to take down
the Defense Network.
494
00:31:23.781 --> 00:31:27.774
- Cut all server hard lines now.
- Cut all server hard lines now.
495
00:31:49.440 --> 00:31:52.204
Someone's tampered
with the POTUS mainframe.
496
00:31:52.343 --> 00:31:53.776
What the...
497
00:31:59.250 --> 00:32:01.650
Shots fired in the underdeck.
Repeat, shots fired.
498
00:32:01.753 --> 00:32:04.586
Crew, prepare for emergency descent.
499
00:32:22.674 --> 00:32:24.665
I want our President in that bunker.
500
00:32:24.776 --> 00:32:28.803
And I don't want to discuss a damn
thing other till that becomes reality.
501
00:32:28.913 --> 00:32:32.700
That's our first priority.
That's our only priority right now.
502
00:32:32.116 --> 00:32:33.242
Air Force One is on the ground.
503
00:33:37.315 --> 00:33:39.977
Oh, God. No, no, no, no, no, no, no!
504
00:33:40.818 --> 00:33:42.376
That's my car!
505
00:33:43.821 --> 00:33:45.152
No!
506
00:33:47.291 --> 00:33:48.383
No, no, no, no.
507
00:33:55.933 --> 00:33:58.260
Dad, call the cops!
508
00:33:59.804 --> 00:34:02.932
Where you going with my car, buddy?
Where you going?
509
00:34:03.410 --> 00:34:06.772
Hello? 911 emergency!
My car has been stolen!
510
00:34:06.878 --> 00:34:10.336
I'm in pursuit! Right?
I need all units, the whole squadron.
511
00:34:10.448 --> 00:34:13.246
Bring everyone!
No, don't ask me questions, all right?
512
00:34:13.351 --> 00:34:16.130
My father's the head
of the neighborhood watch!
513
00:34:48.653 --> 00:34:50.211
Oh, my God.
514
00:35:06.637 --> 00:35:08.360
My name is Sam Witwicky.
515
00:35:08.139 --> 00:35:12.750
Whoever finds this, my car is alive,
okay? You saw that?
516
00:35:12.176 --> 00:35:14.906
Since this is my last words on Earth,
I just wanna say, Mom, Dad, I love you,
517
00:35:15.120 --> 00:35:17.378
and if you find Busty Beauties
under my bed, it wasn't mine.
518
00:35:17.482 --> 00:35:19.473
I'm holding it for Miles.
No, no, wait that...
519
00:35:19.584 --> 00:35:22.212
Okay, that's not true. It's mine
and Uncle Charles gave it to me.
520
00:35:22.320 --> 00:35:24.288
I'm sorry. Mojo, I love you.
521
00:35:35.967 --> 00:35:38.940
No! No! No! No!
522
00:35:41.639 --> 00:35:43.400
Oh, my God.
523
00:35:43.574 --> 00:35:46.990
No, you're a good dog!
Good dog! Good dog!
524
00:35:46.310 --> 00:35:47.402
Oh, my God.
525
00:35:50.715 --> 00:35:55.414
Whoa! Hey, hey, hey! All right! Oh!
No! No!
526
00:35:58.322 --> 00:35:59.687
Okay. Please, please don't kill me!
527
00:35:59.790 --> 00:36:03.123
I'm sorry! Take the keys!
I don't want them! Car's yours!
528
00:36:04.929 --> 00:36:07.363
Listen, listen, listen.
529
00:36:07.465 --> 00:36:08.796
- Good, you're here.
- Let me see your hands!
530
00:36:08.900 --> 00:36:10.458
- No, no, no! It's not me!
- Let me see your hands.
531
00:36:10.568 --> 00:36:13.628
- The guy's inside.
- Shut up! Walk towards the car.
532
00:36:15.573 --> 00:36:17.302
Put your head on the hood.
533
00:36:30.588 --> 00:36:33.318
Whoever did this finally managed
to infiltrate our defense network,
534
00:36:33.424 --> 00:36:35.949
which is what they tried to do in Qatar,
only this time it worked.
535
00:36:36.600 --> 00:36:37.687
- What did they get?
- We still don't know.
536
00:36:37.795 --> 00:36:40.923
- Talk to me about the virus.
- It's a Spider-bot virus.
537
00:36:41.320 --> 00:36:43.660
We're not sure what it's going to do,
but it may cripple the system.
538
00:36:43.768 --> 00:36:45.759
- Can we stop it?
- Every time we try an antivirus,
539
00:36:45.870 --> 00:36:48.395
it adapts and speeds up.
It's like it's not a virus anymore.
540
00:36:48.506 --> 00:36:49.564
It's become the system.
541
00:36:49.674 --> 00:36:52.837
Obviously the first phase
of a major attack against the US.
542
00:36:52.944 --> 00:36:54.536
The only countries
with this kind of capability
543
00:36:54.645 --> 00:36:56.943
are Russia, North Korea, maybe China.
544
00:36:57.480 --> 00:36:59.983
- I'm sorry, that's not correct.
- Excuse me, young lady.
545
00:37:00.840 --> 00:37:02.314
I didn't see you standing there.
You would be who?
546
00:37:02.420 --> 00:37:04.251
I'm just the analyst
who detected the hack.
547
00:37:04.355 --> 00:37:07.483
Hold on. It was you? You did it?
548
00:37:07.858 --> 00:37:10.622
- Her team.
- Sir, I was just trying to say,
549
00:37:10.728 --> 00:37:13.356
they hacked your firewall in 10 seconds.
550
00:37:13.464 --> 00:37:16.126
Okay. Even a supercomputer
with a brute force attack
551
00:37:16.234 --> 00:37:17.963
would take 20 years to do that.
552
00:37:18.690 --> 00:37:20.537
Maybe you can explain, then,
how our latest satellite imagery
553
00:37:20.638 --> 00:37:22.970
shows North Korea
doubling its naval activity.
554
00:37:23.740 --> 00:37:26.566
Maybe it's a precaution,
because isn't that what we're doing?
555
00:37:26.677 --> 00:37:30.440
The signal pattern is learning.
It's evolving on its own.
556
00:37:30.147 --> 00:37:32.411
And you need to
move past Fourier transfers
557
00:37:32.516 --> 00:37:34.711
and start considering
quantum mechanics.
558
00:37:34.819 --> 00:37:37.151
There is nothing on Earth that complex.
559
00:37:37.255 --> 00:37:39.746
What about an organism?
A living organism?
560
00:37:39.857 --> 00:37:42.257
Maybe some kind of
DNA-based computer?
561
00:37:42.360 --> 00:37:46.230
- And I know that that sounds crazy...
- That's enough. That's enough.
562
00:37:46.497 --> 00:37:49.570
We have six floors of analysts
working on this thing.
563
00:37:49.166 --> 00:37:51.498
Now, if you can find proof to back up
your theory,
564
00:37:51.602 --> 00:37:54.930
I'm gonna be happy to listen to you.
But if you don't get a filter
565
00:37:54.205 --> 00:37:58.141
on that brain-mouth thing, you're gonna
be off the team. You understand?
566
00:38:03.614 --> 00:38:07.500
Look, I can't be any clearer
than how crystal clear I am being.
567
00:38:07.952 --> 00:38:10.318
- It just stood up.
- It just stood up.
568
00:38:11.822 --> 00:38:13.551
Wow. That's really neat.
569
00:38:14.558 --> 00:38:15.786
Okay, chiefie.
570
00:38:16.193 --> 00:38:18.957
Time to fill her up. And no drippy-drippy.
571
00:38:19.497 --> 00:38:20.862
What are you rolling?
572
00:38:20.965 --> 00:38:23.297
Whippets? Goofballs?
A little wowie sauce with the boys?
573
00:38:23.401 --> 00:38:25.767
- No, I'm not on any drugs.
- What's these?
574
00:38:26.570 --> 00:38:29.368
Found it in your pocket. "Mojo."
575
00:38:30.641 --> 00:38:33.235
Is that what the kids are doing now?
Little bit of Mojo?
576
00:38:33.344 --> 00:38:36.973
- Those are my dog's pain pills.
- You know, a Chihuahua. A little...
577
00:38:40.951 --> 00:38:42.213
What was that?
578
00:38:43.888 --> 00:38:47.510
You eyeballing my piece, 50 Cent?
579
00:38:48.225 --> 00:38:51.683
You wanna go?
Make something happen. Do it.
580
00:38:51.796 --> 00:38:54.993
'Cause I promise you I will bust you up.
581
00:38:56.367 --> 00:38:57.629
Are you on drugs?
582
00:39:06.210 --> 00:39:08.440
Let's hope this telephone line works.
583
00:39:10.981 --> 00:39:13.449
Hey, heads up!
584
00:39:13.551 --> 00:39:17.180
Heads up! Hey! Heads up!
585
00:39:22.126 --> 00:39:24.940
What the heck was that?
586
00:39:28.766 --> 00:39:31.980
English, dude. English.
587
00:39:37.508 --> 00:39:38.634
Whoa!
588
00:39:39.310 --> 00:39:40.800
Watch out!
589
00:39:47.840 --> 00:39:49.552
- Open fire!
- Contact! Contact!
590
00:39:49.653 --> 00:39:50.711
Everybody, quiet. Settle.
591
00:39:50.821 --> 00:39:52.948
Whoa, mother... What the hell is...
592
00:40:00.698 --> 00:40:03.462
Get up! Get up! Come on!
593
00:40:10.574 --> 00:40:12.371
Go! Move it!
594
00:40:24.655 --> 00:40:26.782
Take cover!
595
00:40:29.160 --> 00:40:31.151
Fig! Cover the rear!
596
00:40:31.796 --> 00:40:36.699
Cover fire! Move it! Fig, cover the rear!
Epps! Cover the rear! Move it!
597
00:40:36.801 --> 00:40:39.827
Come on! Give me a mag!
598
00:40:41.710 --> 00:40:42.663
Where's your papa?
Where's your papa?
599
00:40:42.773 --> 00:40:43.865
Papa!
600
00:40:44.508 --> 00:40:46.738
Sir, we need... I need a telephone.
601
00:40:46.844 --> 00:40:49.210
- Telephone, telephone, yes!
- Telephone!
602
00:40:49.313 --> 00:40:50.905
Hey, I need a mag! Give me a mag!
603
00:40:51.150 --> 00:40:52.277
- Cell phone!
- I don't know how to thank you.
604
00:40:52.383 --> 00:40:53.350
Fire!
605
00:40:54.585 --> 00:40:57.145
This is an emergency Pentagon call!
I need you to... Do you understand?
606
00:40:57.254 --> 00:40:59.745
It's an emergency Pentagon...
607
00:41:01.625 --> 00:41:03.752
I don't have a credit card!
608
00:41:04.228 --> 00:41:07.959
Sir, the attitude is not going to speed
things up any bit at all.
609
00:41:08.650 --> 00:41:10.761
I'm going to ask you to speak
into the mouthpiece very clearly.
610
00:41:10.868 --> 00:41:15.168
I'm in the middle of a war!
This is frigging ridiculous!
611
00:41:16.507 --> 00:41:17.804
Ammo!
612
00:41:18.342 --> 00:41:20.537
I need a credit card!
613
00:41:22.513 --> 00:41:25.277
- Epps! Where's your wallet?
- Pocket!
614
00:41:25.950 --> 00:41:28.646
- Which pocket?
- My back pocket!
615
00:41:28.752 --> 00:41:32.950
- You got 10 back pockets!
- Left cheek! Left cheek! Left cheek!
616
00:41:33.791 --> 00:41:35.952
All right, keep shooting! Keep shooting!
617
00:41:36.600 --> 00:41:38.510
Okay, it's Visa.
618
00:41:38.295 --> 00:41:39.557
Also, sir, have you heard about
619
00:41:39.663 --> 00:41:41.756
our premium plus
world-service gold package?
620
00:41:41.866 --> 00:41:46.997
No, I don't want a premium package!
Epps! Pentagon!
621
00:41:50.700 --> 00:41:51.269
Give me a status.
622
00:41:51.642 --> 00:41:54.236
Sir, we're tracking a Special Ops team
under fire in Qatar.
623
00:41:54.345 --> 00:41:56.400
They say they're survivors
of the base attack.
624
00:41:56.146 --> 00:41:57.113
Survivors?
625
00:42:00.951 --> 00:42:02.612
I ain't never seen this in my life!
626
00:42:02.720 --> 00:42:04.449
Need gunships on station ASAP!
627
00:42:04.555 --> 00:42:05.749
Predator's coming up in a minute.
628
00:42:05.856 --> 00:42:07.255
We're linking the call
to the nearest AWACS.
629
00:42:13.531 --> 00:42:16.500
Unknown, man. I don't...
Man, if you seen this shit...
630
00:42:16.834 --> 00:42:19.462
Predator ETA two minutes.
631
00:42:28.245 --> 00:42:30.179
Hey! Make way!
632
00:42:35.520 --> 00:42:37.111
- What is that?
- I don't know.
633
00:42:42.393 --> 00:42:44.880
We need air support
and we need it now.
634
00:42:44.194 --> 00:42:47.288
Roll in strike package Bravo
on unknown target.
635
00:42:47.398 --> 00:42:50.993
I authenticate Tango Whiskey
at time 0300 Zulu.
636
00:42:51.101 --> 00:42:53.934
Attention, all aircraft. This will be
a danger close-fire mission.
637
00:42:54.380 --> 00:42:55.562
Weapons, I just got a call
from Falcon Ops.
638
00:42:55.673 --> 00:42:57.368
Who's closer to Kill Box One Alpha?
639
00:42:57.474 --> 00:42:58.998
- Send the Hogs, sir.
- Okay, send the Hogs over
640
00:42:59.109 --> 00:43:00.804
to Kill Box One Alpha.
It's a danger close...
641
00:43:00.911 --> 00:43:03.436
Switch the Hogs to Kill Box One Alpha,
300 feet danger close.
642
00:43:03.547 --> 00:43:05.447
Friendlies in the area.
643
00:43:05.549 --> 00:43:08.575
Seven-man team
north of orange smoke!
644
00:43:08.686 --> 00:43:11.917
Received Kill Box One Alpha.
Engage hostile.
645
00:43:14.291 --> 00:43:17.556
Attack direction west!
You're clear and hot!
646
00:43:20.764 --> 00:43:22.129
Strike, tell me status of Hog right now.
647
00:43:22.232 --> 00:43:24.970
Hog One-One Dark Star status.
648
00:43:26.470 --> 00:43:29.564
- Lennox! The heat's coming!
- Laze the target!
649
00:43:29.673 --> 00:43:32.233
We got a beam-rider incoming!
Laze target!
650
00:43:39.617 --> 00:43:42.211
- Ready! Heat's coming!
- What? Bring it!
651
00:43:42.319 --> 00:43:44.913
Receiving radar jamming
in vicinity of target.
652
00:44:01.271 --> 00:44:03.680
No frigging way
that thing's still not down.
653
00:44:03.173 --> 00:44:06.438
Spooky Three Two, use 105 shells.
Bring the rain.
654
00:44:08.646 --> 00:44:12.820
Be advised, ground team is requesting
105 sabot rounds.
655
00:44:40.344 --> 00:44:41.402
Did we lose them?
656
00:44:41.512 --> 00:44:44.720
Warthog One confirm visual
on friendlies.
657
00:44:48.185 --> 00:44:49.311
Where's Fig?
658
00:44:50.254 --> 00:44:51.846
- Fig? Fig?
- Oh, God!
659
00:44:52.823 --> 00:44:54.620
- God damn it!
- Get a medic!
660
00:44:54.725 --> 00:44:55.817
Get a medic!
661
00:44:55.993 --> 00:44:57.170
- I'm sorry.
- Black Hawk...
662
00:44:57.127 --> 00:44:58.321
We'll get a medic. Just hold on.
He's got a pulse.
663
00:44:58.429 --> 00:45:00.294
We need a medevac. One man down.
Patient care category urgent.
664
00:45:06.360 --> 00:45:07.731
Bring them home.
665
00:45:09.139 --> 00:45:11.505
You get those men stateside right now.
666
00:45:12.900 --> 00:45:13.704
I want them debriefed in 10 hours.
667
00:45:20.451 --> 00:45:23.852
There's only one hacker in the world
who can break this code.
668
00:45:34.298 --> 00:45:36.994
Hey! Hey, hey, hey! Wait! Stop!
669
00:45:40.104 --> 00:45:41.799
I am sorry to bother you.
670
00:45:42.106 --> 00:45:43.733
- Maggie?
- Listen, I need your help.
671
00:45:43.841 --> 00:45:47.834
No! This is my private area,
my place of Zen and peace.
672
00:45:47.945 --> 00:45:49.606
- Listen to me.
- Glen! Who is it?
673
00:45:49.713 --> 00:45:51.840
Shut up, Grandma!
674
00:45:51.949 --> 00:45:54.383
- What are you doing here?
- Just give me a break, will you, please?
675
00:45:54.485 --> 00:45:56.578
Grandmama! Drink your prune juice!
676
00:46:01.558 --> 00:46:04.830
- What level are you on, man?
- Six.
677
00:46:06.930 --> 00:46:09.592
Oh, here come the matrix!
Here come the matrix!
678
00:46:13.203 --> 00:46:16.360
Glen, seriously, don't you
want to see something classified?
679
00:46:16.140 --> 00:46:17.971
Yeah. Get low.
680
00:46:18.308 --> 00:46:22.244
- Here we go. Here we go. Double tap.
- Hey, I just paused it. I just paused it.
681
00:46:22.346 --> 00:46:24.177
Hey. I need a moment.
682
00:46:25.182 --> 00:46:26.513
- Please.
- Sorry.
683
00:46:27.840 --> 00:46:28.676
Hey, man, save my game.
684
00:46:28.786 --> 00:46:30.651
How classified?
685
00:46:31.989 --> 00:46:36.500
Like "I will go to jail for the rest of
my life for showing you" classified.
686
00:46:36.326 --> 00:46:38.294
Yes! One quick peek.
687
00:46:39.960 --> 00:46:42.259
Special Ops got a thermal snapshot
of whatever hit the base in Qatar.
688
00:46:42.366 --> 00:46:44.891
- I want to see it.
- Well, the imager was damaged, sir.
689
00:46:45.200 --> 00:46:46.560
The rangers are en route
with the imager,
690
00:46:46.670 --> 00:46:48.570
but we also have a security issue.
691
00:46:48.672 --> 00:46:50.936
Circle logs indicate one of
the analysts made a copy
692
00:46:51.410 --> 00:46:52.702
of the network intrusion signal.
693
00:46:55.712 --> 00:46:59.110
The signal strength is through the roof.
Where did you say you got this?
694
00:46:59.116 --> 00:47:01.448
It hacked the national military
air-guard frequency
695
00:47:01.552 --> 00:47:03.110
in less than a minute.
696
00:47:03.220 --> 00:47:05.415
- No way.
- Yeah.
697
00:47:06.890 --> 00:47:11.327
Looks like there's a message embedded
in the signal. Let me work my magic.
698
00:47:17.467 --> 00:47:19.250
"Project Iceman"?
699
00:47:19.136 --> 00:47:22.537
- What's Sector Seven?
- Who is Captain Witwicky?
700
00:47:24.740 --> 00:47:26.406
Are you playing
those video games again?
701
00:47:26.610 --> 00:47:28.601
Cops! Cops!
702
00:47:28.712 --> 00:47:31.408
FBI! Clear right!
703
00:47:33.183 --> 00:47:35.344
Lock it down! Lock it down!
704
00:47:37.540 --> 00:47:38.210
Cops!
705
00:47:38.288 --> 00:47:39.448
Lock it down.
706
00:47:39.556 --> 00:47:43.480
Wait! I'm just a cousin! I'm just a...
707
00:47:44.161 --> 00:47:47.722
Get off my Grandmama's carpet!
She don't like nobody on the carpet!
708
00:47:47.831 --> 00:47:49.458
Especially police!
709
00:47:50.670 --> 00:47:52.831
It was an awesome spectacle here
an hour ago
710
00:47:52.936 --> 00:47:56.804
when over 40 C-17 s lifted off
of this very base.
711
00:47:57.441 --> 00:47:59.466
We're not told where they're going.
712
00:47:59.576 --> 00:48:00.565
Morning, Mo.
713
00:48:00.677 --> 00:48:02.975
The government has been very quiet
about what's going on but in our...
714
00:48:03.800 --> 00:48:04.707
- Mojo. Mojo.
- They were headed directly
715
00:48:04.815 --> 00:48:06.339
towards North Korea.
716
00:48:06.450 --> 00:48:09.317
Stop with the barking, Mojo.
It's too early. Please?
717
00:48:12.923 --> 00:48:14.686
Miles? Miles, listen to me. Listen.
718
00:48:14.791 --> 00:48:17.817
- My car, it stole itself, okay?
- What are you talking about, man?
719
00:48:17.928 --> 00:48:20.829
Satan's Camaro. In my yard.
It's stalking me.
720
00:48:28.705 --> 00:48:29.729
Stop!
721
00:48:29.840 --> 00:48:31.569
No, no, no, no, no, no.
722
00:48:38.810 --> 00:48:39.207
Oh, my God!
723
00:48:40.500 --> 00:48:41.170
Sam?
724
00:48:44.121 --> 00:48:45.880
Hi.
725
00:48:45.389 --> 00:48:48.654
That was... That was really awesome.
726
00:48:48.759 --> 00:48:50.852
- Well, it felt awesome.
- Are you okay?
727
00:48:50.961 --> 00:48:52.952
I'm not okay, all right?
I'm losing my mind a little bit.
728
00:48:53.630 --> 00:48:54.928
I'm getting chased by my car right now.
I got to go.
729
00:48:55.320 --> 00:48:57.262
You know what?
I'm gonna catch up with you guys later.
730
00:49:30.167 --> 00:49:31.725
Oh, great. Cops.
731
00:49:36.840 --> 00:49:38.340
Officer!
732
00:49:39.676 --> 00:49:41.439
Listen!
733
00:49:42.980 --> 00:49:43.947
Oh, that hurt.
734
00:49:46.683 --> 00:49:48.173
Listen to me!
735
00:49:48.285 --> 00:49:51.152
Thank God you're here!
I've had the worst day ever!
736
00:49:51.254 --> 00:49:54.917
I've been... I've been followed here
on my mother's bike! Right?
737
00:49:55.250 --> 00:49:57.619
And my car's right there
and it's been following me here!
738
00:49:57.728 --> 00:50:04.190
So get out of the car! No! Stop!
Oh, God. Okay, okay! Okay, all right!
739
00:50:04.534 --> 00:50:08.994
Okay! I'm sorry! I'm...
I didn't mean to hit your car! Look!
740
00:50:10.307 --> 00:50:14.175
Okay, look, look, look! Stop, stop!
741
00:50:18.348 --> 00:50:21.112
Please! Okay,
what do you want from me?
742
00:50:23.453 --> 00:50:24.852
Okay.
743
00:50:30.394 --> 00:50:31.861
Oh, God, no! No!
744
00:50:33.797 --> 00:50:39.235
Oh, shit! Oh, shit, shit, shit!
Oh, God! Oh, shit!
745
00:50:42.272 --> 00:50:44.350
It's a bad dream.
746
00:50:45.909 --> 00:50:47.672
Are you username LadiesMan217?
747
00:50:47.778 --> 00:50:48.938
I don't know what you're talking about!
748
00:50:49.460 --> 00:50:51.412
Are you username LadiesMan217?
749
00:50:51.515 --> 00:50:52.641
Yeah.
750
00:50:52.749 --> 00:50:55.183
Where is eBay item 21153?
751
00:50:55.285 --> 00:50:56.980
Where are the glasses?
752
00:51:08.565 --> 00:51:09.827
Get back!
753
00:51:10.734 --> 00:51:11.701
Stop!
754
00:51:14.838 --> 00:51:15.805
God!
755
00:51:16.706 --> 00:51:18.469
What is your problem, Sam?
756
00:51:18.575 --> 00:51:20.566
Okay, there's a monster right there!
It just attacked me!
757
00:51:20.677 --> 00:51:25.114
Here he comes! All right, get up.
Get up and run! You have to run! Okay.
758
00:51:32.789 --> 00:51:33.813
Sam, what is that thing?
759
00:51:33.924 --> 00:51:35.289
- You have to get in the car. Get in.
- I don't want to.
760
00:51:35.392 --> 00:51:37.485
- Get in the car. Trust me. Trust me!
- Sam.
761
00:51:37.594 --> 00:51:41.963
Get in! Go, go, go, go, go.
762
00:51:53.577 --> 00:51:54.908
Go, go, go, go!
763
00:51:59.516 --> 00:52:01.313
Oh, God! We're gonna die!
We're gonna die!
764
00:52:01.418 --> 00:52:02.976
No, we're not. No, we're not gonna die.
765
00:52:03.860 --> 00:52:05.384
- Oh, my God!
- Trust me. He's a kick-ass driver!
766
00:52:06.220 --> 00:52:07.421
Oh, my God! No!
767
00:52:07.524 --> 00:52:08.821
We're gonna die!
768
00:52:14.865 --> 00:52:16.230
Oh, my God!
769
00:52:33.650 --> 00:52:34.776
We're locked in.
770
00:52:37.287 --> 00:52:40.723
The car won't start.
At least we ditched the monster, right?
771
00:52:46.630 --> 00:52:47.722
Okay.
772
00:52:49.332 --> 00:52:50.765
Time to start.
773
00:53:55.131 --> 00:53:56.428
He's got me! Oh, God!
774
00:54:02.973 --> 00:54:04.838
He's going to kill me!
775
00:54:07.978 --> 00:54:09.639
No. No, no, no!
776
00:54:24.227 --> 00:54:25.421
Get off!
777
00:54:40.760 --> 00:54:41.100
Kill it! Kill it!
778
00:54:41.211 --> 00:54:42.769
Get it, get it, get it, get it!
779
00:54:49.619 --> 00:54:51.587
Not so tough without a head, are you?
780
00:54:57.560 --> 00:54:58.993
Here, come on.
781
00:55:13.843 --> 00:55:15.310
What is it?
782
00:55:16.713 --> 00:55:18.146
It's a robot.
783
00:55:19.549 --> 00:55:20.846
But like a...
784
00:55:20.984 --> 00:55:24.476
Like a different...
You know, like a super-advanced robot.
785
00:55:25.855 --> 00:55:27.288
It's probably Japanese.
786
00:55:27.390 --> 00:55:29.790
Yeah, it's definitely Japanese.
787
00:55:31.394 --> 00:55:33.890
What are you doing?
788
00:55:33.730 --> 00:55:36.893
I don't think it wants to hurt us.
It would have done that already.
789
00:55:37.000 --> 00:55:39.298
Really? Well, do you speak robot?
790
00:55:39.402 --> 00:55:42.803
Because they just had, like,
a giant droid death match.
791
00:55:44.174 --> 00:55:47.337
- I think it wants something from me.
- What?
792
00:55:47.444 --> 00:55:49.935
Well, 'cause the other one was
talking about my eBay page.
793
00:55:50.814 --> 00:55:53.578
You are the strangest boy
I have ever met.
794
00:55:54.840 --> 00:55:56.245
- Can you talk?
- XM Satellite Radio...
795
00:55:56.353 --> 00:55:59.914
Digital cable brings you...
... Columbia Broadcasting System...
796
00:56:00.230 --> 00:56:01.786
So you... You talk through the radio?
797
00:56:01.891 --> 00:56:04.792
Thank you, you're beautiful.
You're wonderful, you're wonderful.
798
00:56:04.894 --> 00:56:06.885
So, what was that last night?
What was that?
799
00:56:06.996 --> 00:56:08.463
Message from Starfleet, Captain...
800
00:56:08.565 --> 00:56:10.624
Throughout the inanimate vastness
of space...
801
00:56:10.734 --> 00:56:12.702
Angels will rain down
like visitors from heaven! Hallelujah!
802
00:56:12.802 --> 00:56:14.929
Visitors from heaven? What...
803
00:56:15.380 --> 00:56:17.165
What are you,
like, an alien or something?
804
00:56:22.979 --> 00:56:25.470
Any more questions you want to ask?
805
00:56:26.149 --> 00:56:28.310
He wants us to get in the car.
806
00:56:29.352 --> 00:56:30.819
And go where?
807
00:56:31.821 --> 00:56:33.584
Fifty years from now,
when you're looking back at your life,
808
00:56:33.723 --> 00:56:36.783
don't you want to be able to say
you had the guts to get in the car?
809
00:57:06.256 --> 00:57:07.985
This car's a pretty good driver.
810
00:57:08.910 --> 00:57:09.251
I know.
811
00:57:11.928 --> 00:57:13.896
Why don't you go sit in that seat, there?
812
00:57:14.300 --> 00:57:16.191
I'm not going to sit in that seat.
He's driving.
813
00:57:16.299 --> 00:57:17.357
Yeah.
814
00:57:18.802 --> 00:57:20.269
You're right.
815
00:57:21.805 --> 00:57:24.774
- Well, maybe you should sit in my lap.
- Why?
816
00:57:25.942 --> 00:57:29.708
Well, I have the only seat belt here.
You know, safety first.
817
00:57:31.781 --> 00:57:33.180
- Yeah, all right.
- Right?
818
00:57:33.283 --> 00:57:34.841
- Yeah.
- Okay.
819
00:57:37.320 --> 00:57:39.311
There, see? That's better.
820
00:57:39.622 --> 00:57:41.210
- Okay.
- Okay.
821
00:57:44.727 --> 00:57:48.940
You know, that seat belt thing was
a pretty smooth move.
822
00:57:49.165 --> 00:57:50.132
Thank you.
823
00:57:51.201 --> 00:57:53.328
You know what I don't understand?
824
00:57:53.436 --> 00:57:56.496
Why, if he's supposed to be, like,
this super-advanced robot,
825
00:57:56.606 --> 00:57:59.200
does he transform back
into this piece-of-crap Camaro?
826
00:58:00.643 --> 00:58:01.940
Whoa! Whoa!
827
00:58:02.450 --> 00:58:04.809
Oh, see? No. Get...
No, that doesn't work. See?
828
00:58:04.914 --> 00:58:05.972
Move it, you moron!
829
00:58:06.820 --> 00:58:08.107
Great, now... See?
830
00:58:09.519 --> 00:58:10.645
Fantastic.
831
00:58:10.753 --> 00:58:12.618
Now you pissed him off.
832
00:58:12.922 --> 00:58:14.389
That car is sensitive.
833
00:58:14.491 --> 00:58:16.686
I mean, $4000 just drove off.
834
00:58:29.839 --> 00:58:30.931
What?
835
00:59:34.704 --> 00:59:36.690
This is you...
836
00:59:41.210 --> 00:59:43.110
Oh, my God!
837
00:59:50.353 --> 00:59:52.480
Come on, let's go.
838
00:59:56.960 --> 01:00:00.157
This is the coolest thing I've ever seen!
Explosions everywhere!
839
01:00:00.263 --> 01:00:03.721
This is easily a hundred times cooler
than Armageddon. I swear to God!
840
01:00:03.866 --> 01:00:06.610
Fire, fire, fire, fire!
841
01:00:20.490 --> 01:00:21.676
Whoa! Sweet!
842
01:00:21.784 --> 01:00:23.911
Oh, dude, I hope this guy's got
asteroid insurance,
843
01:00:24.200 --> 01:00:25.282
'cause he is so boned!
844
01:00:29.192 --> 01:00:30.523
What is that?
845
01:00:31.600 --> 01:00:32.652
There's something in the tree, dude.
846
01:00:32.762 --> 01:00:34.889
No, there's something
in the thing by the tree!
847
01:00:34.998 --> 01:00:36.329
Could you guys just give me
a space rock?
848
01:01:11.734 --> 01:01:14.225
Excuse me, are you the tooth fairy?
849
01:01:15.505 --> 01:01:18.838
Hey, sweetheart, what are you doing
out here by yourself?
850
01:01:18.941 --> 01:01:21.432
Holy God! What happened to the pool?
851
01:02:53.970 --> 01:02:58.168
Are you Samuel James Witwicky,
descendent of Archibald Witwicky?
852
01:02:59.342 --> 01:03:01.105
They know your name.
853
01:03:02.440 --> 01:03:03.110
Yeah.
854
01:03:03.112 --> 01:03:05.546
My name is Optimus Prime.
855
01:03:05.648 --> 01:03:09.709
We are autonomous robotic organisms
from the planet Cybertron.
856
01:03:09.819 --> 01:03:13.186
- But you can call us Autobots for short.
- Autobots.
857
01:03:13.389 --> 01:03:18.656
- What's cracking, little bitches?
- My first lieutenant. Designation, Jazz.
858
01:03:18.761 --> 01:03:22.288
This looks like a cool place to kick it.
859
01:03:22.865 --> 01:03:24.730
What is that?
How did he learn to talk like that?
860
01:03:24.834 --> 01:03:28.429
We've learned Earth's languages
through the World Wide Web.
861
01:03:29.939 --> 01:03:32.407
My weapons specialist, Ironhide.
862
01:03:33.309 --> 01:03:36.870
- You feeling lucky, punk?
- Easy, Ironhide.
863
01:03:36.979 --> 01:03:40.210
Just kidding.
I just wanted to show him my cannons.
864
01:03:41.450 --> 01:03:43.611
Our medical officer, Ratchet.
865
01:03:43.719 --> 01:03:47.849
The boy's pheromone level suggests
he wants to mate with the female.
866
01:03:50.259 --> 01:03:53.592
You already know
your guardian, Bumblebee.
867
01:03:53.830 --> 01:03:55.491
Bumblebee, right?
868
01:03:55.598 --> 01:03:57.293
Check on the rep
Yep, second to none
869
01:03:57.400 --> 01:03:59.766
So you're my guardian, huh?
870
01:03:59.869 --> 01:04:05.680
His vocal processors were damaged
in battle. I'm still working on them.
871
01:04:09.912 --> 01:04:11.277
Why are you here?
872
01:04:11.380 --> 01:04:16.613
We are here looking for the All Spark.
And we must find it before Megatron.
873
01:04:16.953 --> 01:04:18.386
Mega-what?
874
01:04:27.964 --> 01:04:33.561
Our planet was once a powerful empire,
peaceful and just,
875
01:04:34.637 --> 01:04:39.472
until we were betrayed by Megatron,
leader of the Decepticons.
876
01:04:40.576 --> 01:04:43.841
All who defied them were destroyed.
877
01:04:43.946 --> 01:04:50.440
Our war finally consumed the planet,
and the All Spark was lost to the stars.
878
01:04:51.200 --> 01:04:57.160
Megatron followed it to Earth,
where Captain Witwicky found him.
879
01:04:58.194 --> 01:04:59.889
My grandfather.
880
01:04:59.996 --> 01:05:04.194
It was an accident
that intertwined our fates.
881
01:05:07.403 --> 01:05:08.961
Come back!
882
01:05:11.507 --> 01:05:14.670
I think the dogs have found something.
883
01:05:15.144 --> 01:05:16.907
The ice is cracking!
884
01:05:26.289 --> 01:05:29.315
Captain! Grab my rope, Captain!
885
01:05:30.590 --> 01:05:32.500
I'm all right, lads!
886
01:05:33.229 --> 01:05:35.857
Can we throw you a rope, Captain?
887
01:05:43.239 --> 01:05:48.336
Megatron crash-landed
before he could retrieve the Cube.
888
01:05:51.914 --> 01:05:55.372
Men! We've made a discovery!
889
01:05:55.484 --> 01:05:59.887
He accidentally activated
his navigation system.
890
01:06:13.469 --> 01:06:19.305
The coordinates to the Cube's location
on Earth were imprinted on his glasses.
891
01:06:19.408 --> 01:06:21.433
How'd you know about his glasses?
892
01:06:21.544 --> 01:06:23.774
- eBay.
- eBay.
893
01:06:23.879 --> 01:06:27.420
If the Decepticons find the All Spark,
894
01:06:27.183 --> 01:06:32.985
they will use its power to transform
Earth's machines and build a new army.
895
01:06:33.890 --> 01:06:36.490
And the human race
will be extinguished.
896
01:06:36.592 --> 01:06:42.530
Sam Witwicky,
you hold the key to Earth's survival.
897
01:06:45.267 --> 01:06:48.236
Please tell me
that you have those glasses.
898
01:06:52.174 --> 01:06:55.610
It's like
a self-regenerating molecular armor.
899
01:06:55.711 --> 01:06:57.702
Look at the scorch mark
where the sabot round hit.
900
01:06:57.813 --> 01:06:59.750
Melted right through.
901
01:06:59.181 --> 01:07:02.378
Hey, aren't sabots hot-loaded for, like,
a 6,000-degree magnesium burn?
902
01:07:02.518 --> 01:07:04.713
Close to it. It melts tank armor.
903
01:07:04.820 --> 01:07:07.150
So this metal skin must react
to extreme heat.
904
01:07:07.390 --> 01:07:09.415
- Heads up!
- Oh!
905
01:07:10.159 --> 01:07:12.821
I thought you said
that thing was dead, man!
906
01:07:13.229 --> 01:07:16.960
Strap it down! Strap it!
This thing is wicked.
907
01:07:17.660 --> 01:07:18.397
All right, get on the horn
with Northern Command.
908
01:07:18.501 --> 01:07:20.765
Tell them that our effective weapon
is high-heat sabot rounds.
909
01:07:20.870 --> 01:07:22.337
Recommend we load them
on all the gunships. Go.
910
01:07:27.572 --> 01:07:29.267
You want that piece?
911
01:07:29.374 --> 01:07:32.673
Okay, Maggie, look. Let me break
it down to you how it's gonna happen.
912
01:07:32.778 --> 01:07:34.837
They gonna come through that door
and be good cop, bad cop.
913
01:07:34.946 --> 01:07:38.279
Don't fall for that, all right?
That's why I ate their food.
914
01:07:38.383 --> 01:07:40.943
See, they put the plate of donuts
out here to test your guilt.
915
01:07:41.520 --> 01:07:43.520
If you don't touch it, you're guilty.
916
01:07:43.622 --> 01:07:47.456
I ate the whole plate.
The whole plate. Okay?
917
01:07:47.559 --> 01:07:48.719
It's me and you.
918
01:07:48.827 --> 01:07:51.660
They walk through that door,
you don't say nothing.
919
01:08:05.710 --> 01:08:08.736
She did it! She did it!
She's the one you want! All right?
920
01:08:08.847 --> 01:08:10.474
I was just sitting at home
watching cartoons,
921
01:08:10.582 --> 01:08:12.573
playing video games with my cousin,
and she came in there.
922
01:08:12.684 --> 01:08:13.651
- And then...
- Glen, you freak.
923
01:08:13.752 --> 01:08:15.982
Hey! I am not going to jail for you
or anybody else!
924
01:08:16.870 --> 01:08:20.786
I have done nothing bad my entire life!
Hey, man, I'm still a virgin.
925
01:08:20.892 --> 01:08:21.859
Okay, so what?
926
01:08:21.960 --> 01:08:24.530
I've downloaded a couple of
thousand songs off the Internet.
927
01:08:24.162 --> 01:08:25.857
Who hasn't? Who hasn't?
928
01:08:25.964 --> 01:08:26.931
- I promise!
- Glen, shut up!
929
01:08:27.320 --> 01:08:30.866
No, you shut up! Don't talk to me!
Don't talk to me, criminal!
930
01:08:33.171 --> 01:08:35.264
- Oh, sugar rush.
- This is... This is not his fault.
931
01:08:35.373 --> 01:08:36.965
See? So can I go home now?
932
01:08:37.750 --> 01:08:39.305
- Oh, okay. I won't.
- But just listen to me.
933
01:08:39.411 --> 01:08:43.108
Okay, whoever hacked into your military
system downloaded a file, all right?
934
01:08:43.215 --> 01:08:45.547
It was something about
someone named Witwicky
935
01:08:45.650 --> 01:08:49.245
and some government group, right?
Named Sector Seven.
936
01:08:49.354 --> 01:08:51.830
You have to let me talk to
Defense Secretary Keller
937
01:08:51.189 --> 01:08:53.487
before you go to war
with the wrong country!
938
01:08:53.592 --> 01:08:56.425
Whatever fell out of the sky
ended up right behind...
939
01:08:56.528 --> 01:08:58.120
- What did he say?
- What?
940
01:08:58.230 --> 01:08:59.697
- Did he hear it, too?
- Yeah, Jack heard it, too. Yeah.
941
01:08:59.798 --> 01:09:02.358
- What does he think it is?
- He thinks it's a military experiment.
942
01:09:02.467 --> 01:09:03.866
- What a knucklehead.
- Yeah, well, I think it's a plane.
943
01:09:09.241 --> 01:09:11.720
Still no official word as to
what happened. You can see...
944
01:09:11.176 --> 01:09:12.370
- Yeah!
- Call Sam.
945
01:09:12.477 --> 01:09:14.350
- Yeah. Why?
- He should be home in 15 minutes.
946
01:09:14.145 --> 01:09:15.442
Well, I'll call him in 15 minutes.
947
01:09:15.547 --> 01:09:18.720
If you wait 15 minutes, he'll be late
and you'll have to ground him.
948
01:09:18.183 --> 01:09:19.810
Well, I can't ground him
if he's not late, can I?
949
01:09:25.900 --> 01:09:26.523
I need you to stay here, all right?
950
01:09:26.625 --> 01:09:27.785
You got to stay here
and you're gonna watch them.
951
01:09:27.893 --> 01:09:28.860
- Okay, okay.
- All of them.
952
01:09:28.960 --> 01:09:29.949
- Do you hear what I'm saying?
- Yeah, okay, okay.
953
01:09:30.610 --> 01:09:31.280
Five minutes, all right?
954
01:09:31.730 --> 01:09:34.699
- Thanks for staying on my path.
- Oh, yeah. No, no, Dad. Hey!
955
01:09:34.799 --> 01:09:36.767
The... Oh, the path. I'm sorry.
I forgot about the path.
956
01:09:36.868 --> 01:09:38.495
I'm gonna sweep the whole thing
right now. How about that?
957
01:09:38.603 --> 01:09:40.901
- You know, I buy half your car...
- Yeah.
958
01:09:41.600 --> 01:09:44.669
...then I bail you out of jail and then
I just decided to do all your chores.
959
01:09:44.776 --> 01:09:46.334
- The chores.
- Yeah. Life is great, huh?
960
01:09:46.444 --> 01:09:49.311
Life... Life is fantastic, is how good it is.
961
01:09:49.414 --> 01:09:51.974
It's so... Oh, the trash cans. Sorry, Dad.
I'm gonna do the trash cans now.
962
01:09:52.830 --> 01:09:53.175
No, no, I don't want you
to strain yourself.
963
01:09:53.285 --> 01:09:54.752
No, no, I won't strain myself, Dad.
964
01:09:54.853 --> 01:09:56.320
- I'll do it.
- It would hurt my feelings if you do it.
965
01:09:56.421 --> 01:09:57.786
- You sure? I don't mind, I don't...
- I promise...
966
01:09:57.889 --> 01:09:59.117
No, no, no, I'm gonna do it.
967
01:09:59.224 --> 01:10:01.124
I'm gonna do the trash cans
and I'm gonna scrape the grill
968
01:10:01.226 --> 01:10:05.940
and I'm gonna... I'm gonna sweep up
the whole house right now.
969
01:10:05.196 --> 01:10:07.562
- Tonight, right now?
- Right now.
970
01:10:07.666 --> 01:10:08.633
The...
971
01:10:10.602 --> 01:10:13.700
I love you. God, I love you
972
01:10:13.171 --> 01:10:14.900
just so much right now.
973
01:10:15.600 --> 01:10:16.439
You know,
Mom wanted me to ground you.
974
01:10:16.541 --> 01:10:18.650
- You're three minutes late.
- Right?
975
01:10:18.176 --> 01:10:20.700
Oh, well, just another thing
you did for me, Dad,
976
01:10:20.111 --> 01:10:21.476
because you're such a swell guy.
977
01:10:21.580 --> 01:10:22.706
One more thing, huh?
978
01:10:22.814 --> 01:10:25.874
All right, I love you!
Sleep good, handsome man!
979
01:10:26.918 --> 01:10:28.780
What are you doing?
What are you doing?
980
01:10:28.219 --> 01:10:31.484
No, watch the path! Watch the path!
Watch the... Please, please, please.
981
01:10:31.590 --> 01:10:34.457
No, no, wait. No, no, no! Oh, no!
982
01:10:34.559 --> 01:10:36.993
- Sorry. My bad.
- Oh, I... You couldn't...
983
01:10:37.950 --> 01:10:39.630
You couldn't wait for five...
You couldn't wait for five minutes?
984
01:10:39.164 --> 01:10:41.997
I told you to just stay! Just stay! God!
985
01:10:45.270 --> 01:10:47.261
- I told you to watch them. I told you.
- Okay, you know what?
986
01:10:47.372 --> 01:10:51.365
- They seem to be in a little bit of a rush.
- Oh, this is bad. No!
987
01:10:52.677 --> 01:10:55.430
Mojo, Mojo! Off the robot! God!
988
01:10:55.647 --> 01:10:58.172
- Oh, wet.
- No, no, no, no, no! Easy! Easy!
989
01:10:58.283 --> 01:11:01.470
Hold on! Hold! This is Mojo.
This is Mojo. He's a pet of mine.
990
01:11:01.152 --> 01:11:03.950
He's a pet. Okay? That's all.
If you could just put the guns away...
991
01:11:04.550 --> 01:11:07.240
- Put the... Put them away. Please.
- You have a rodent infestation.
992
01:11:07.125 --> 01:11:08.319
- A what?
- Shall I terminate?
993
01:11:08.426 --> 01:11:10.587
No, no, no, no.
He's not a rodent, he's a Chihuahua.
994
01:11:10.695 --> 01:11:13.892
This is my... This is my Chihuahua.
We love Chihuahuas! Don't we?
995
01:11:13.999 --> 01:11:16.695
He's leaked lubricants all over my foot.
996
01:11:18.203 --> 01:11:22.367
- He peed on you? Bad Mojo. Bad Mojo!
- Bad Mojo!
997
01:11:22.474 --> 01:11:23.964
I'm sorry.
He's got a male dominance thing.
998
01:11:24.750 --> 01:11:25.633
That's all it is.
999
01:11:25.744 --> 01:11:28.542
- My foot's gonna rust.
- All right.
1000
01:11:29.581 --> 01:11:30.946
Okay, okay.
1001
01:11:32.150 --> 01:11:34.778
- Shut up and go hide!
- Just hurry.
1002
01:11:37.989 --> 01:11:39.547
Autobots, recon.
1003
01:11:41.493 --> 01:11:44.870
I hope he's okay. He's in the kitchen.
1004
01:11:44.195 --> 01:11:45.958
Got some ice on his nose.
1005
01:11:46.640 --> 01:11:48.498
I had to slap him around a little bit.
1006
01:11:48.600 --> 01:11:49.965
You did not.
1007
01:11:51.236 --> 01:11:53.363
- You didn't even ground him.
- Almost, almost.
1008
01:11:54.105 --> 01:11:56.665
Where are they? No, no, no, no, no.
1009
01:11:58.743 --> 01:12:00.370
Come on, come on.
1010
01:12:05.183 --> 01:12:08.277
- What? What is this?
- Time is short.
1011
01:12:08.386 --> 01:12:10.980
- They really want those glasses.
- Come on. What are you doing?
1012
01:12:11.890 --> 01:12:12.750
- I'm gonna help you.
- Okay.
1013
01:12:12.857 --> 01:12:14.848
- Please hurry.
- Okay.
1014
01:12:16.227 --> 01:12:18.218
- Yeah, no, no. It's definitely gone.
- What do you mean?
1015
01:12:18.329 --> 01:12:19.353
My glasses were in the bag.
1016
01:12:19.464 --> 01:12:21.295
They were in the backpack
and now the backpack isn't here.
1017
01:12:21.399 --> 01:12:22.957
Well, they're gonna be pissed,
so what do you wanna do?
1018
01:12:23.680 --> 01:12:24.126
So what I think you should do is
you should...
1019
01:12:24.235 --> 01:12:26.430
You should check this whole...
This whole section here.
1020
01:12:26.538 --> 01:12:29.473
Just give it a clean sweep,
and I'll get the corner here.
1021
01:12:29.574 --> 01:12:32.800
Yeah, no, no, no. Not there.
That's my... That's my private...
1022
01:12:32.110 --> 01:12:33.543
- Sorry. That's nothing.
- You just...
1023
01:12:33.645 --> 01:12:34.612
- You just told me to look...
- I know,
1024
01:12:34.713 --> 01:12:36.780
but I didn't mean to look inside
of my treasure chest.
1025
01:12:36.181 --> 01:12:38.877
You should be way more specific
so I don't get in trouble in your room.
1026
01:12:38.983 --> 01:12:40.917
I'm already stressed out enough.
1027
01:12:41.190 --> 01:12:42.509
Okay. What now?
1028
01:12:44.923 --> 01:12:48.359
No. No, no. No, no, no.
1029
01:12:48.460 --> 01:12:52.419
This isn't hiding. This isn't hiding.
This is my backyard, not a truck stop.
1030
01:12:52.530 --> 01:12:53.519
Oh, God. Oh!
1031
01:12:53.631 --> 01:12:57.761
Okay, I saw it. The UFO landed
right here and now it's gone.
1032
01:12:57.869 --> 01:13:00.167
My moped's under there, man!
Who's gonna pay for that?
1033
01:13:01.639 --> 01:13:03.368
Sam? Sam, Sam, Sam, Sam.
1034
01:13:03.475 --> 01:13:06.410
- He's back here.
- I can't deal with this. I can't...
1035
01:13:06.511 --> 01:13:08.103
What? Oh, no, no, no.
1036
01:13:08.213 --> 01:13:09.271
- This is my mother's flower...
- Oops.
1037
01:13:09.380 --> 01:13:10.608
Okay, listen. You got to listen to me.
1038
01:13:10.715 --> 01:13:12.706
If my parents come out here
and see you, they're gonna freak out.
1039
01:13:12.817 --> 01:13:14.284
My mother's got a temper, okay?
1040
01:13:14.385 --> 01:13:15.943
We must have the glasses.
1041
01:13:16.540 --> 01:13:17.612
I know you need the glasses.
I've been looking everywhere.
1042
01:13:17.722 --> 01:13:19.952
They're not here.
They're definitely not here.
1043
01:13:20.580 --> 01:13:21.150
Keep searching.
1044
01:13:21.259 --> 01:13:22.920
I need you to be quiet for five minutes.
1045
01:13:23.270 --> 01:13:24.255
Ten minutes. Okay?
1046
01:13:24.362 --> 01:13:26.125
Please, I'm begging you. You got to...
You're making a racket.
1047
01:13:26.231 --> 01:13:28.222
I can't concentrate.
You want me to look and I'm hearing...
1048
01:13:28.333 --> 01:13:29.357
Calm down, calm down.
1049
01:13:29.467 --> 01:13:31.162
You got to do something here.
You got to do something here.
1050
01:13:31.269 --> 01:13:33.931
- Autobots, fall back.
- Thank you. Please, for five minutes.
1051
01:13:34.380 --> 01:13:35.903
Good? Good? Okay.
1052
01:13:36.700 --> 01:13:37.167
- Move!
- Get away!
1053
01:13:37.275 --> 01:13:38.970
What's the matter with you?
Can't you be quiet?
1054
01:13:39.770 --> 01:13:40.977
He wants us to be quiet.
1055
01:13:44.816 --> 01:13:48.616
Earthquake! Move, move, move, move,
move! Earthquake!
1056
01:13:48.720 --> 01:13:52.583
Judy! Judy, get under the table! Move it!
Duck and cover right now!
1057
01:13:52.690 --> 01:13:54.521
How did you get over there so fast?
1058
01:13:55.593 --> 01:13:57.356
Wow! That was tingly!
1059
01:13:57.996 --> 01:14:00.863
- You got to try that!
- Yeah, that looks fun.
1060
01:14:05.737 --> 01:14:07.728
- Sam?
- Sammy?
1061
01:14:10.141 --> 01:14:12.837
- What the hell is that?
- I don't know.
1062
01:14:13.642 --> 01:14:15.371
- Sam?
- That's weird.
1063
01:14:15.511 --> 01:14:17.206
- Sam!
- Ratchet, point the light.
1064
01:14:17.312 --> 01:14:19.872
- Come on, hurry.
- Listen, we got a major issue in here.
1065
01:14:19.982 --> 01:14:21.400
What's with the light?
You gotta stop the light.
1066
01:14:21.150 --> 01:14:23.500
What's going on? Turn it off.
You gotta tell him to shut it off.
1067
01:14:23.152 --> 01:14:24.312
- Shut it off.
- Sam, are you in there?
1068
01:14:24.419 --> 01:14:25.477
How come the door's locked?
1069
01:14:25.587 --> 01:14:29.216
You know the rules.
No doors locked in my house!
1070
01:14:29.324 --> 01:14:30.518
You know he'll start counting
1071
01:14:30.626 --> 01:14:32.250
- if you don't open the door!
- One more chance. Five...
1072
01:14:32.127 --> 01:14:33.116
Oh, dear.
1073
01:14:33.228 --> 01:14:34.957
- Four. It's coming off the hinges, pal.
- He's counting!
1074
01:14:35.970 --> 01:14:36.462
- Sam, just open the door.
- Three.
1075
01:14:36.565 --> 01:14:37.532
- Oh, my.
- Two.
1076
01:14:37.633 --> 01:14:39.692
- He's counting.
- Stand back.
1077
01:14:40.202 --> 01:14:43.865
- What's up? What's with the bat?
- Who were you talking to?
1078
01:14:43.972 --> 01:14:46.964
- I'm talking to you.
- Why are you so sweaty and filthy?
1079
01:14:47.750 --> 01:14:48.667
I'm a child. You know, I'm a teenager.
1080
01:14:48.777 --> 01:14:51.700
We heard voices and noises
and we thought maybe you were...
1081
01:14:51.113 --> 01:14:52.978
It doesn't matter what we thought.
What was that light?
1082
01:14:53.810 --> 01:14:54.878
No, what light? What?
There's no light, Dad! There's no light!
1083
01:14:54.983 --> 01:14:56.473
You got two lights in your hand!
That's what it is.
1084
01:14:56.585 --> 01:14:57.847
- Maybe it bounced...
- There was light under the door.
1085
01:14:57.953 --> 01:14:59.978
Look, you can't... You can't just bounce
into my room like that.
1086
01:15:00.880 --> 01:15:01.453
You got to knock.
You got to communicate.
1087
01:15:01.590 --> 01:15:02.579
- We knocked for five minutes.
- I'm a teenager.
1088
01:15:02.691 --> 01:15:04.560
- We knocked.
- You didn't knock.
1089
01:15:04.159 --> 01:15:05.626
- You were screaming at me, okay?
- No.
1090
01:15:05.727 --> 01:15:07.160
This is repression,
what you're doing here.
1091
01:15:07.262 --> 01:15:09.628
- You're ruining my youth, okay?
- Oh, for Pete's sakes!
1092
01:15:09.731 --> 01:15:14.191
You are so defensive!
Were you masturbating?
1093
01:15:16.710 --> 01:15:17.129
- Judy.
- Was I...
1094
01:15:17.239 --> 01:15:18.206
- No, Mom.
- Zip it, okay?
1095
01:15:18.307 --> 01:15:19.638
- It's okay.
- No, I don't masturbate!
1096
01:15:19.741 --> 01:15:20.765
That's not something for you
to bring up.
1097
01:15:20.876 --> 01:15:22.400
- That's a father-and-son thing, okay?
- Father-son thing.
1098
01:15:22.511 --> 01:15:25.344
I mean, you don't have to call it that
word if that makes you uncomfortable.
1099
01:15:25.447 --> 01:15:29.760
You can call it Sam's happy time or...
1100
01:15:29.184 --> 01:15:31.175
- Happy time?
- ...my special alone time...
1101
01:15:31.286 --> 01:15:32.253
- Stop.
- Mom.
1102
01:15:32.354 --> 01:15:33.343
- Judy, stop.
- ...with myself.
1103
01:15:33.455 --> 01:15:34.479
- Mom, you can't come in and...
- I'm sorry.
1104
01:15:34.590 --> 01:15:36.888
It's just been a weird night.
I've had a little bit to drink.
1105
01:15:36.992 --> 01:15:39.170
- No, no, Dad.
- Yeah, well, we saw a light.
1106
01:15:39.127 --> 01:15:40.890
Oh, parents.
1107
01:15:41.797 --> 01:15:44.595
I don't know where it was, but we saw it.
1108
01:15:45.734 --> 01:15:49.295
Earthquake! It's another one! Another
earthquake! Get in the doorway!
1109
01:15:49.404 --> 01:15:52.370
- Okay!
- Aftershock! Aftershock!
1110
01:15:52.140 --> 01:15:53.129
Oh, I hate these.
1111
01:15:53.242 --> 01:15:54.504
- Got to ride it out. Ride it out!
- Quick, hide.
1112
01:15:54.610 --> 01:15:55.634
- Hey, the lights are back on.
- Hide? What?
1113
01:15:55.744 --> 01:15:57.268
- Where?
- Come on, get out of that tub.
1114
01:15:57.379 --> 01:15:58.710
Can't you take safety seriously?
1115
01:15:58.814 --> 01:16:02.790
- Good Lord, this floor is filthy, Sam.
- Oh, oh, man! Man. Oh.
1116
01:16:02.184 --> 01:16:05.850
Oh, no! Look at the yard.
The yard is destroyed.
1117
01:16:10.192 --> 01:16:13.684
Judy? Better call the city.
We got a blown transformer!
1118
01:16:13.795 --> 01:16:16.286
Power pole's sparking all over
the place!
1119
01:16:16.398 --> 01:16:18.628
Oh, man. Yard's a waste.
1120
01:16:18.734 --> 01:16:20.429
Trashed. Gone.
1121
01:16:20.736 --> 01:16:22.203
- It's a wash. The whole yard.
- You're kidding.
1122
01:16:22.304 --> 01:16:24.329
The parents are very irritating.
1123
01:16:24.439 --> 01:16:26.134
- Yeah, yeah, yeah.
- Can I take them out?
1124
01:16:26.241 --> 01:16:28.971
Ironhide, you know
we don't harm humans.
1125
01:16:29.770 --> 01:16:30.271
What is with you?
1126
01:16:30.379 --> 01:16:33.712
Well, I'm just saying we could.
It's an option.
1127
01:16:33.815 --> 01:16:35.476
We heard you talking
to somebody, Sam.
1128
01:16:35.584 --> 01:16:37.984
- We wanna know who.
- Mom, I told...
1129
01:16:38.860 --> 01:16:39.883
Hi. I'm Mikaela.
1130
01:16:40.656 --> 01:16:42.920
I'm a... I'm a friend of Sam's.
1131
01:16:44.393 --> 01:16:47.123
Gosh, you're gorgeous.
Isn't that the prettiest girl?
1132
01:16:47.229 --> 01:16:50.960
- She can hear you talking, Mom.
- Thank you.
1133
01:16:50.198 --> 01:16:53.258
Oh, my goodness. I'm sorry you had to
hear our little family discussion about...
1134
01:16:53.368 --> 01:16:54.858
- Sorry that we're bugging you.
- Do you have my backpack?
1135
01:16:54.970 --> 01:16:56.130
- Come on, hon. Let's go.
- Oh, it's in the kitchen.
1136
01:17:13.488 --> 01:17:16.821
Oh, yes. Okay. Okay.
1137
01:17:16.925 --> 01:17:18.916
- Yeah.
- Your mom's so nice.
1138
01:17:19.270 --> 01:17:19.994
I want you to distract my parents
1139
01:17:20.950 --> 01:17:22.393
while I slip out and get these glasses
to them, okay?
1140
01:17:28.337 --> 01:17:30.897
- Ronald Wickity?
- It's Witwicky. Who are you?
1141
01:17:31.600 --> 01:17:33.310
We're the government. Sector Seven.
1142
01:17:33.141 --> 01:17:35.268
- Never heard of it.
- Never will.
1143
01:17:35.377 --> 01:17:37.902
Your son's the great-grandson
of Captain Archibald Wickity, is he not?
1144
01:17:38.130 --> 01:17:39.139
It's Witwicky.
1145
01:17:39.247 --> 01:17:42.478
May I enter the premises, sir?
1146
01:17:42.584 --> 01:17:45.519
Ron, there's guys all over the front yard.
1147
01:17:45.620 --> 01:17:46.587
What the heck is going on here?
1148
01:17:46.688 --> 01:17:48.815
Your son filed a stolen car report
last night.
1149
01:17:48.924 --> 01:17:51.188
We think it's involved in
a national security matter.
1150
01:17:51.293 --> 01:17:52.726
- They're ripping up my rose bushes!
- National security?
1151
01:17:52.828 --> 01:17:53.886
That's right. National security.
1152
01:17:53.996 --> 01:17:55.588
My God, Ron, they're everywhere.
1153
01:17:55.697 --> 01:17:58.630
There's guys in suits all around
the house! Look at this!
1154
01:17:58.166 --> 01:17:59.963
Could you stay off the grass?
1155
01:18:00.680 --> 01:18:01.501
Get me a sample
and some isotope readings.
1156
01:18:01.603 --> 01:18:03.230
They're pulling bushes out
of the ground!
1157
01:18:03.338 --> 01:18:06.569
Good Lord! They've got to get
their hands off my bush!
1158
01:18:06.675 --> 01:18:08.142
- Drop the bat, ma'am.
- Hey, hey, hey, that's my...
1159
01:18:08.243 --> 01:18:09.574
I'm carrying a loaded weapon.
1160
01:18:09.678 --> 01:18:11.900
But you'd better get those guys
out of my garden
1161
01:18:11.113 --> 01:18:13.274
or I am gonna beat the crap out of them!
1162
01:18:13.382 --> 01:18:16.408
Are you experiencing any flu-like
symptoms? Aching joints? Fever?
1163
01:18:16.518 --> 01:18:18.577
- No!
- What is this?
1164
01:18:18.687 --> 01:18:21.417
How you doing, son?
Is your name Sam?
1165
01:18:21.523 --> 01:18:22.990
- Yeah.
- Well, I need you to come with us.
1166
01:18:23.910 --> 01:18:24.319
Whoa, way out of line.
1167
01:18:24.426 --> 01:18:28.453
Sir, I am asking politely. Back off.
1168
01:18:28.563 --> 01:18:30.463
- You're not taking my son.
- Really?
1169
01:18:30.565 --> 01:18:31.623
You gonna try to get rough with us?
1170
01:18:31.733 --> 01:18:32.927
No, but I'm gonna call the cops
1171
01:18:33.350 --> 01:18:35.230
because there's something fishy
going on around here.
1172
01:18:35.337 --> 01:18:38.330
Yeah. There's something a little fishy
about you, your son,
1173
01:18:38.140 --> 01:18:42.990
your little Taco Bell dog and this
whole operation you got going on here.
1174
01:18:42.210 --> 01:18:44.440
- What operation?
- That is what we are gonna find out.
1175
01:18:44.546 --> 01:18:47.106
I think direct contact.
1176
01:18:52.554 --> 01:18:54.112
- Son?
- Yeah.
1177
01:18:55.190 --> 01:18:58.910
- Step forward, please.
- Just stand?
1178
01:19:03.865 --> 01:19:05.332
Fourteen rads.
1179
01:19:06.935 --> 01:19:08.402
Bingo! Tag them and bag them!
1180
01:19:09.137 --> 01:19:11.370
If you hurt my dog, I'll kick your ass!
1181
01:19:11.139 --> 01:19:12.834
Get me a sample on
that vegetation ASAP!
1182
01:19:12.941 --> 01:19:14.465
Sam! Do not say anything, Sam!
1183
01:19:14.576 --> 01:19:16.441
- Yeah.
- Not a word until we get a lawyer!
1184
01:19:20.715 --> 01:19:21.875
So,
1185
01:19:23.318 --> 01:19:26.776
LadiesMan217.
1186
01:19:26.888 --> 01:19:30.324
That is your eBay username, right?
1187
01:19:30.425 --> 01:19:32.757
Yeah, but, you know,
it was a typo and I ran with it.
1188
01:19:32.861 --> 01:19:33.828
What do you make of this?
1189
01:19:33.929 --> 01:19:36.489
My name is Sam Witwicky, okay?
And my...
1190
01:19:36.598 --> 01:19:37.724
Is that you?
1191
01:19:37.833 --> 01:19:40.280
Yeah, that sounds like LadiesMan.
1192
01:19:40.135 --> 01:19:44.970
Last night at the station, you told
the officer your car transformed.
1193
01:19:46.308 --> 01:19:48.640
- Enlighten me.
- Well, here's what I said, okay?
1194
01:19:48.743 --> 01:19:53.203
'Cause this is a total misunderstanding
that my car had been stolen...
1195
01:19:53.315 --> 01:19:55.442
- Really?
- ...from me, from my home,
1196
01:19:55.550 --> 01:19:58.519
but it's fine now because it's back!
It came back!
1197
01:19:58.620 --> 01:20:00.349
- Well, not by itself.
- Well, no.
1198
01:20:00.455 --> 01:20:03.891
Because cars don't do that
because that would be crazy.
1199
01:20:07.280 --> 01:20:08.620
That's funny. That is so funny.
1200
01:20:08.730 --> 01:20:11.221
So what do you kids know
about aliens, huh?
1201
01:20:12.400 --> 01:20:15.164
Oh, you mean, like a Martian?
Like what, E. T? No.
1202
01:20:15.270 --> 01:20:16.760
- It's an urban legend.
- Yeah.
1203
01:20:16.872 --> 01:20:17.998
You see this?
1204
01:20:18.106 --> 01:20:20.700
This is an I-can-do-whatever-I-want
and-get-away-with-it badge.
1205
01:20:20.809 --> 01:20:23.573
- Right.
- I'm gonna lock you up forever.
1206
01:20:23.678 --> 01:20:24.906
Oh, God. You know what?
Don't listen to him.
1207
01:20:25.130 --> 01:20:27.413
He's just pissy 'cause he's got to
get back to guarding the mall.
1208
01:20:27.516 --> 01:20:30.576
You, in the training bra, do not test me.
1209
01:20:30.685 --> 01:20:32.778
Especially with your daddy's parole
coming up.
1210
01:20:32.888 --> 01:20:34.287
What? Parole?
1211
01:20:34.389 --> 01:20:37.722
- It's nothing.
- Oh, grand theft auto, that ain't nothing?
1212
01:20:37.826 --> 01:20:39.817
You know those cars my dad
used to teach me to fix?
1213
01:20:39.928 --> 01:20:41.657
Well, they... They weren't always his.
1214
01:20:41.763 --> 01:20:42.855
You stole cars?
1215
01:20:42.964 --> 01:20:44.659
Well, we couldn't always afford
a babysitter,
1216
01:20:44.766 --> 01:20:46.563
so sometimes he had to take me along.
1217
01:20:46.668 --> 01:20:48.966
She's got her own juvie record
to prove it!
1218
01:20:49.700 --> 01:20:51.698
She's a criminal. Criminals are hot.
1219
01:20:52.841 --> 01:20:57.471
That'd be a real shame if he had to rot
in jail the rest of his natural life.
1220
01:20:57.579 --> 01:20:59.877
It is time to talk!
1221
01:21:06.621 --> 01:21:08.540
Big! It's big!
1222
01:21:12.794 --> 01:21:14.762
Go, go, go, go!
1223
01:21:15.197 --> 01:21:17.825
- I can't see it! I can't see it!
- Shift your weight towards the front!
1224
01:21:17.933 --> 01:21:19.366
All right! All right!
1225
01:21:33.949 --> 01:21:36.247
You A-holes are in trouble now.
1226
01:21:36.351 --> 01:21:42.881
Gentlemen, I want to introduce you
to my friend, Optimus Prime.
1227
01:21:45.126 --> 01:21:48.892
Taking the children was a bad move.
1228
01:21:48.997 --> 01:21:52.398
Autobots, relieve them of their weapons.
1229
01:21:56.400 --> 01:21:57.733
Freeze!
1230
01:21:58.373 --> 01:21:59.772
- Whoa! Whoa!
- Give me those!
1231
01:21:59.874 --> 01:22:00.932
Whoa!
1232
01:22:02.377 --> 01:22:03.435
Whoa!
1233
01:22:14.222 --> 01:22:15.553
Hi, there.
1234
01:22:15.857 --> 01:22:20.590
You don't seem afraid.
Are you not surprised to see us?
1235
01:22:21.296 --> 01:22:26.233
Look, there are
Seven protocols, okay?
1236
01:22:26.835 --> 01:22:28.132
I'm not authorized
to communicate with you
1237
01:22:28.236 --> 01:22:30.466
except to tell you
I can't communicate with you.
1238
01:22:30.572 --> 01:22:33.166
- Get out of the car.
- All right.
1239
01:22:33.808 --> 01:22:34.934
- Me? You want me to get...
- Now!
1240
01:22:35.430 --> 01:22:36.533
All right, all right. Get out. Hey.
1241
01:22:36.645 --> 01:22:40.120
All right, I'm... I'm getting out.
I'm getting out. You see?
1242
01:22:40.115 --> 01:22:43.607
Very nifty how you put us down
without really killing us.
1243
01:22:43.718 --> 01:22:45.242
You're good with handcuffs, too,
now, huh?
1244
01:22:45.353 --> 01:22:46.342
How you doing?
1245
01:22:46.454 --> 01:22:48.183
- You weren't supposed to hear all that.
- How's it going, huh?
1246
01:22:48.290 --> 01:22:50.451
- Yeah.
- This is real.
1247
01:22:50.558 --> 01:22:53.721
Now, listen. If I choose to engage
with him, mum is the word, all right?
1248
01:22:53.828 --> 01:22:57.594
Sam, I have a record
because I wouldn't turn my dad in.
1249
01:22:58.199 --> 01:23:02.363
When have you had to sacrifice
anything in your perfect little life?
1250
01:23:03.938 --> 01:23:05.599
Big guys. Big guys with big guns, huh?
1251
01:23:05.707 --> 01:23:08.574
What is Sector Seven? Answer me.
1252
01:23:08.677 --> 01:23:11.168
I'm the one who asks questions
around here. Not you, young man!
1253
01:23:11.279 --> 01:23:13.509
- How'd you know about the aliens?
- Where did you take my parents?
1254
01:23:13.615 --> 01:23:15.606
- I am not at liberty to discuss it.
- No?
1255
01:23:15.717 --> 01:23:17.582
Hey. You touch me,
that's a federal offense.
1256
01:23:17.686 --> 01:23:19.415
Do-whatever-you-want
and-get-away-with-it badge, right?
1257
01:23:19.521 --> 01:23:22.354
Yeah. Brave now all of a sudden, with
his big alien friend standing over there.
1258
01:23:22.457 --> 01:23:25.654
- Where is Sector Seven?
- Wouldn't you like to know?
1259
01:23:30.932 --> 01:23:31.899
Hey!
1260
01:23:32.000 --> 01:23:34.935
Bumblebee, stop lubricating the man.
1261
01:23:35.360 --> 01:23:37.950
Get that thing to stop, huh?
1262
01:23:38.440 --> 01:23:41.739
- All right, tough guy, take it off.
- What are you talking about?
1263
01:23:41.843 --> 01:23:44.539
- Your clothes, all of it, off.
- For what?
1264
01:23:45.780 --> 01:23:47.611
For threatening my dad.
1265
01:23:50.685 --> 01:23:56.590
Little lady, this is the beginning
of the end of your life.
1266
01:23:58.360 --> 01:24:00.210
You're a criminal.
1267
01:24:00.695 --> 01:24:03.493
Let's face facts. It's in your gene pool.
1268
01:24:04.966 --> 01:24:07.799
Those are nice.
Now get behind the pole.
1269
01:24:07.902 --> 01:24:08.891
All right.
1270
01:24:09.300 --> 01:24:11.960
This is such a felony, what you're doing.
1271
01:24:13.141 --> 01:24:15.410
- I will hunt you down, okay?
- He'll hunt you down.
1272
01:24:15.176 --> 01:24:17.337
- Without any remorse!
- No remorse.
1273
01:24:17.445 --> 01:24:18.707
- Enjoy.
- Okay?
1274
01:24:18.813 --> 01:24:23.250
- We have got to alert everyone.
- They already know. Speaker.
1275
01:24:29.791 --> 01:24:31.725
Optimus! Incoming!
1276
01:24:39.434 --> 01:24:40.662
Roll out.
1277
01:24:47.575 --> 01:24:50.908
Okay, I'm picking up rad readings
under that bridge right down there.
1278
01:24:53.782 --> 01:24:57.183
Okay, I'm getting really good rad
readings. Forty-two and higher.
1279
01:24:57.285 --> 01:24:58.616
Up you get.
1280
01:25:03.324 --> 01:25:05.292
Okay, we're dropping in.
1281
01:25:09.330 --> 01:25:11.924
Really strong readings right down
below us. There he is.
1282
01:25:12.330 --> 01:25:14.194
Ship one and two, come on in.
1283
01:25:15.270 --> 01:25:17.898
That's it, right there.
Mark him, mark him.
1284
01:25:18.600 --> 01:25:21.271
Okay, there he is. 11:30. 11:30.
Right off the nose.
1285
01:25:21.810 --> 01:25:23.368
I got it. 12:00.
1286
01:25:27.449 --> 01:25:28.882
Okay, I'm tracking him. I've got him.
1287
01:25:31.853 --> 01:25:34.480
Got him going down the street.
1288
01:25:37.659 --> 01:25:42.221
Okay. Where'd he go, guys? I lost him.
Got no IR signature. Where'd he go?
1289
01:25:42.564 --> 01:25:44.725
Okay, I lost him. I lost him.
1290
01:25:45.300 --> 01:25:47.291
Okay, we're coming around.
1291
01:26:09.991 --> 01:26:11.515
Easy, you two.
1292
01:26:20.902 --> 01:26:24.133
No! No! No, Sam! Sam, don't drop me!
1293
01:26:24.806 --> 01:26:27.798
Sam, don't! Sam, don't! I'm slipping!
I'm slipping!
1294
01:26:29.430 --> 01:26:31.102
- Hold on!
- No!
1295
01:26:34.816 --> 01:26:36.440
Sam!
1296
01:26:41.656 --> 01:26:44.784
All right, we've got him pinned.
We've got him pinned in the river.
1297
01:26:44.893 --> 01:26:46.155
I'm in for the shot.
1298
01:26:46.261 --> 01:26:47.694
Stop! Stop!
1299
01:26:48.897 --> 01:26:50.694
Wait! No!
1300
01:26:54.680 --> 01:26:56.662
- Take the shot, get him.
- Take the shot.
1301
01:26:57.238 --> 01:26:58.432
No!
1302
01:27:14.522 --> 01:27:16.615
No! Stop!
1303
01:27:17.225 --> 01:27:18.522
Stop!
1304
01:27:19.127 --> 01:27:22.563
Get down on the ground! Get down!
Get down!
1305
01:27:23.565 --> 01:27:24.896
What? Okay.
1306
01:27:26.768 --> 01:27:28.929
Look, he's not fighting back!
1307
01:27:29.537 --> 01:27:31.732
Freeze it! Freeze it! Freeze it!
1308
01:27:38.112 --> 01:27:39.670
Stop hurting him!
1309
01:27:49.900 --> 01:27:50.785
Don't let him move!
1310
01:27:51.526 --> 01:27:53.840
I got him here!
1311
01:28:16.284 --> 01:28:17.342
No!
1312
01:28:21.356 --> 01:28:23.153
Happy to see me again?
1313
01:28:24.659 --> 01:28:27.389
Put him in a car
with his little criminal friend.
1314
01:28:33.267 --> 01:28:36.327
I want that thing frozen
and ready for transport!
1315
01:28:44.512 --> 01:28:46.776
Hang back. Let me check it out.
1316
01:28:49.617 --> 01:28:51.160
Optimus,
1317
01:28:53.354 --> 01:28:55.822
are we just gonna stand here
and do nothing?
1318
01:28:55.923 --> 01:28:59.620
There's no way to free Bumblebee
without harming the humans.
1319
01:28:59.727 --> 01:29:02.525
- But it's not right. He...
- Let them leave.
1320
01:29:14.542 --> 01:29:16.908
The Chinese and the Russians
are nearing our area of operations
1321
01:29:17.110 --> 01:29:18.137
in the western Pacific.
1322
01:29:18.246 --> 01:29:20.441
We feel like this could get
out of hand real fast.
1323
01:29:20.548 --> 01:29:23.312
But the next couple of hours
may just define his presidency.
1324
01:29:27.655 --> 01:29:30.522
US and Chinese task forces
approaching 100 nautical miles
1325
01:29:30.625 --> 01:29:31.956
of cruise missile range.
1326
01:29:32.600 --> 01:29:35.587
Tell the strike group commander that
he's not to engage unless fired on first.
1327
01:29:35.697 --> 01:29:37.665
- Yes, sir!
- Mr. Secretary?
1328
01:29:40.680 --> 01:29:45.131
Tom Banachek. I'm with Sector Seven,
Advanced Research Division.
1329
01:29:45.239 --> 01:29:48.436
Never heard of it. I'm a little busy, Tom.
I think you can see that.
1330
01:29:51.579 --> 01:29:54.700
- What's going on here?
- I don't know.
1331
01:29:57.719 --> 01:30:00.381
Sit rep! Talk to me!
1332
01:30:00.488 --> 01:30:02.888
- The whole room's gone down, sir.
- I can see that!
1333
01:30:02.990 --> 01:30:04.651
The virus was coded to shut us down.
1334
01:30:04.759 --> 01:30:07.193
- General?
- I'll take a seat.
1335
01:30:08.229 --> 01:30:09.196
What do you mean, "shut us down"?
1336
01:30:09.297 --> 01:30:12.289
They used our network to spread out
to the whole world.
1337
01:30:12.400 --> 01:30:13.492
The blackout's global.
1338
01:30:13.601 --> 01:30:16.434
We have no communications,
satellite and land lines are dead.
1339
01:30:16.537 --> 01:30:21.650
You mean to tell me that I cannot pick
up this telephone and call my family?
1340
01:30:27.140 --> 01:30:31.314
Mr. Secretary? I'm here under
direct order from the President.
1341
01:30:33.321 --> 01:30:35.687
You really need to see
what I have in the case.
1342
01:30:38.760 --> 01:30:40.318
You'll have to accept that
there are certain things
1343
01:30:40.428 --> 01:30:42.521
you won't understand right away.
1344
01:30:42.630 --> 01:30:45.963
Sector Seven is a special-access
division of the government
1345
01:30:46.670 --> 01:30:49.468
convened in secret under
President Hoover 80 years ago.
1346
01:30:50.338 --> 01:30:54.434
You may remember NASA JPL
lost the Beagle 2 Mars Rover.
1347
01:30:55.543 --> 01:30:59.809
We told them to report the mission
a complete failure. It wasn't.
1348
01:31:00.281 --> 01:31:02.681
Beagle 2 transmitted 13 seconds.
1349
01:31:03.284 --> 01:31:05.809
This was classified above top secret.
1350
01:31:20.802 --> 01:31:23.430
EDA ended at 170 hours, 48 minutes.
1351
01:31:23.538 --> 01:31:26.166
More than just a pile of Martian rocks.
1352
01:31:27.441 --> 01:31:29.534
This is the image from Mars.
1353
01:31:30.378 --> 01:31:33.142
Here's the image your
Special Ops team was able to retrieve
1354
01:31:33.247 --> 01:31:35.100
from the base attack.
1355
01:31:35.783 --> 01:31:38.877
We believe they are of
the same exoskeletal type,
1356
01:31:39.754 --> 01:31:42.518
and obviously not Russian
or North Korean.
1357
01:31:42.924 --> 01:31:45.586
Are we talking about an invasion?
1358
01:31:45.693 --> 01:31:48.787
We intercepted the message
from your Special Ops team.
1359
01:31:48.896 --> 01:31:52.229
These things can be hurt by
our weapons and now they know it.
1360
01:31:52.333 --> 01:31:54.620
That's why the virus shut us down,
1361
01:31:54.168 --> 01:31:57.467
so we can't coordinate against
their next attack,
1362
01:31:57.572 --> 01:32:02.660
which I would bet my ridiculous
government salary is coming soon.
1363
01:32:05.947 --> 01:32:08.279
Get word to our fleet commanders
over the National Guard frequency.
1364
01:32:08.382 --> 01:32:11.783
It's a shortwave radio channel.
It might be still working.
1365
01:32:11.886 --> 01:32:15.219
Tell them to turn their ships around
and come home. ASAP!
1366
01:32:15.323 --> 01:32:18.292
And inform all commands to prepare
for imminent attack.
1367
01:32:28.502 --> 01:32:31.767
Captain Lennox, we need you and
your team to come with us right now!
1368
01:32:31.873 --> 01:32:32.840
Let's go!
1369
01:32:37.879 --> 01:32:39.369
She's in here.
1370
01:32:39.747 --> 01:32:41.408
What's going on?
1371
01:32:41.949 --> 01:32:43.780
You're coming with me.
1372
01:32:44.218 --> 01:32:46.914
- You're going to be my advisor.
- Me, too?
1373
01:32:47.922 --> 01:32:49.253
Who's this?
1374
01:32:50.240 --> 01:32:53.118
- He's my advisor.
- He comes, too.
1375
01:33:04.405 --> 01:33:06.896
- So...
- What'd they get you for?
1376
01:33:07.975 --> 01:33:12.241
I bought a car.
Turned out to be an alien robot.
1377
01:33:12.346 --> 01:33:13.313
Wow.
1378
01:33:13.981 --> 01:33:15.107
Who knew?
1379
01:33:31.899 --> 01:33:33.799
Make a hole! Watch your back!
1380
01:33:44.612 --> 01:33:47.342
Please, let this work.
1381
01:33:48.749 --> 01:33:50.649
Fire it up, Optimus.
1382
01:33:51.619 --> 01:33:53.109
The code.
1383
01:33:53.220 --> 01:33:58.624
The code on these glasses indicates
the All Spark is 230 miles from here.
1384
01:34:00.428 --> 01:34:04.228
I sense the Decepticons
are getting ready to mobilize.
1385
01:34:05.399 --> 01:34:07.162
They must know it's here, as well.
1386
01:34:07.268 --> 01:34:08.599
What about Bumblebee?
1387
01:34:08.703 --> 01:34:12.764
We can't just leave him to die
and become some human experiment!
1388
01:34:12.873 --> 01:34:16.866
He'll die in vain
if we don't accomplish our mission.
1389
01:34:16.978 --> 01:34:21.210
Bumblebee is a brave soldier.
This is what he would want.
1390
01:34:21.315 --> 01:34:24.250
Why are we fighting to save
the humans?
1391
01:34:25.653 --> 01:34:29.200
They're a primitive and violent race.
1392
01:34:31.359 --> 01:34:33.350
Were we so different?
1393
01:34:34.261 --> 01:34:38.630
They're a young species.
They have much to learn.
1394
01:34:38.733 --> 01:34:41.531
But I've seen goodness in them.
1395
01:34:41.635 --> 01:34:45.799
Freedom is the right of
all sentient beings.
1396
01:34:45.906 --> 01:34:50.138
You all know there's only one way
to end this war.
1397
01:34:50.244 --> 01:34:52.940
We must destroy the Cube.
1398
01:34:53.748 --> 01:34:58.310
If all else fails, I will unite it
with the spark in my chest.
1399
01:34:58.419 --> 01:34:59.750
That's suicide.
1400
01:34:59.854 --> 01:35:03.654
The Cube is raw power.
It could destroy you both.
1401
01:35:03.758 --> 01:35:08.218
A necessary sacrifice to bring peace
to this planet.
1402
01:35:08.329 --> 01:35:11.628
We cannot let the humans pay
for our mistakes.
1403
01:35:13.100 --> 01:35:15.796
It's been an honor serving with you all.
1404
01:35:15.903 --> 01:35:19.703
- Autobots, roll out!
- We rolling!
1405
01:35:31.752 --> 01:35:34.915
Team attention! Present arms!
1406
01:35:35.589 --> 01:35:39.821
At ease. Captain, Sergeant.
Got your intel. Excellent work.
1407
01:35:39.927 --> 01:35:41.622
Thank you, sir.
What about the gunships?
1408
01:35:41.729 --> 01:35:43.856
They're being retrofitted
with sabot rounds now.
1409
01:35:43.964 --> 01:35:45.226
If they hit us again,
we'll be ready for them.
1410
01:35:45.332 --> 01:35:48.426
But it won't do us much good if we can't
get world communications back up.
1411
01:35:49.937 --> 01:35:51.165
Hey, kid.
1412
01:35:52.239 --> 01:35:54.901
I think we got off to a bad start, huh?
1413
01:35:55.443 --> 01:35:56.535
You must be hungry?
1414
01:35:56.644 --> 01:35:58.635
You want a latte? HoHo?
Double venti macchiato?
1415
01:35:58.746 --> 01:36:00.373
Where's my car?
1416
01:36:00.481 --> 01:36:04.420
Son, I need you to listen to me
very carefully.
1417
01:36:04.552 --> 01:36:06.247
People can die here.
1418
01:36:06.620 --> 01:36:09.316
We need to know everything you know.
We need to know it now.
1419
01:36:09.423 --> 01:36:10.617
Okay.
1420
01:36:10.724 --> 01:36:14.455
But first, I'll take my car, my parents.
Maybe you should write that down.
1421
01:36:14.562 --> 01:36:19.261
Oh, and her juvie record.
That's got to be gone. Like, forever.
1422
01:36:20.901 --> 01:36:23.870
Come with me.
We'll talk about your car.
1423
01:36:23.971 --> 01:36:25.268
Thank you.
1424
01:36:26.740 --> 01:36:28.469
The man's an extortionist.
1425
01:36:30.211 --> 01:36:31.542
All right, here's the situation.
1426
01:36:31.645 --> 01:36:34.450
You've all had direct contact
with the NBEs.
1427
01:36:34.148 --> 01:36:35.240
NBEs?
1428
01:36:35.349 --> 01:36:38.944
Non-Biological Extraterrestrials.
Try and keep up with the acronyms.
1429
01:36:39.530 --> 01:36:42.682
What you're about to see
is totally classified.
1430
01:36:51.866 --> 01:36:53.695
Dear God. What is this?
1431
01:36:55.269 --> 01:36:58.534
We think when he made his approach
over the north pole,
1432
01:36:58.639 --> 01:37:02.750
our gravitational field screwed up
his telemetry.
1433
01:37:02.176 --> 01:37:06.169
He crashed in the ice,
probably a few thousand years ago.
1434
01:37:06.280 --> 01:37:09.545
We shipped him here to this facility
in 1934.
1435
01:37:09.650 --> 01:37:12.500
We call him NBE One.
1436
01:37:12.153 --> 01:37:14.519
Well, sir, I don't mean to correct you
on everything you think you know,
1437
01:37:14.622 --> 01:37:17.220
but, I mean, that's Megatron.
1438
01:37:18.292 --> 01:37:20.123
He's the leader of the Decepticons.
1439
01:37:20.227 --> 01:37:23.560
He's been in cryostasis since 1935.
1440
01:37:23.664 --> 01:37:27.122
Your great-great-grandfather made
one of the greatest discoveries
1441
01:37:27.234 --> 01:37:28.667
in the history of mankind.
1442
01:37:28.769 --> 01:37:31.704
Fact is, you're looking at
the source of the modern age,
1443
01:37:31.805 --> 01:37:38.643
the microchip, lasers, spaceflight, cars,
all reverse-engineered by studying him.
1444
01:37:38.746 --> 01:37:42.546
NBE One. That's what we call it.
1445
01:37:43.117 --> 01:37:45.745
And you didn't think the United States
military might need to know
1446
01:37:45.853 --> 01:37:48.219
that you're keeping a hostile alien robot
frozen in the basement?
1447
01:37:48.322 --> 01:37:52.315
Until these events, we had no
credible threat to national security.
1448
01:37:52.426 --> 01:37:54.291
Well, you got one now.
1449
01:37:55.229 --> 01:37:57.629
- So why Earth?
- It's the All Spark.
1450
01:37:57.731 --> 01:37:59.255
All Spark? What is that?
1451
01:37:59.366 --> 01:38:01.926
Well, yeah, they came here looking
for some sort of cube-looking thing.
1452
01:38:02.360 --> 01:38:06.803
Anyway, Mr. NBE One here, AKA
Megatron, that's what they call him,
1453
01:38:06.907 --> 01:38:09.341
who's pretty much the harbinger
of death, wants to use the Cube
1454
01:38:09.443 --> 01:38:12.537
to transform human technology
to take over the universe.
1455
01:38:12.646 --> 01:38:14.170
That's their plan.
1456
01:38:14.281 --> 01:38:16.681
- And you're sure about that?
- Yeah.
1457
01:38:19.190 --> 01:38:21.283
You guys know where it is, don't you?
1458
01:38:22.723 --> 01:38:23.849
Follow me.
1459
01:38:27.494 --> 01:38:29.985
You're about to see our crown jewel.
1460
01:38:38.939 --> 01:38:42.500
Carbon dating puts the Cube here
around 10,000 BC.
1461
01:38:43.410 --> 01:38:47.390
The first Seven didn't find it until 1913.
1462
01:38:47.881 --> 01:38:51.749
They knew it was alien because of
the matching hieroglyphics on the Cube
1463
01:38:51.852 --> 01:38:53.376
as well as NBE One.
1464
01:38:53.487 --> 01:38:56.470
President Hoover had the dam built
around it.
1465
01:38:56.156 --> 01:38:58.522
Four football fields thick of concrete.
1466
01:38:58.626 --> 01:39:01.959
A perfect way to hide its energy
from being detected by anyone
1467
01:39:02.620 --> 01:39:05.657
or any alien species on the outside.
1468
01:39:44.471 --> 01:39:48.271
Wait, back up. You said
the dam hides the Cube's energy.
1469
01:39:48.909 --> 01:39:51.400
- What kind exactly?
- Good question.
1470
01:39:55.983 --> 01:39:58.850
Please step inside.
They have to lock us in.
1471
01:40:04.758 --> 01:40:06.419
Oh, wow.
1472
01:40:06.527 --> 01:40:08.552
What's that? Freddy Krueger done
been up in here or something?
1473
01:40:08.662 --> 01:40:09.856
Oh, no, man.
1474
01:40:09.997 --> 01:40:14.457
Freddy Krueger have four blades, man.
That's only three. That's Wolverine!
1475
01:40:14.568 --> 01:40:17.503
- Right? That's Wolverine!
- That's very funny.
1476
01:40:19.390 --> 01:40:22.650
Anybody have any mechanical devices?
BlackBerry? Key alarm? Cell phone?
1477
01:40:22.176 --> 01:40:23.609
I got a phone.
1478
01:40:26.814 --> 01:40:29.408
Nokias are real nasty.
1479
01:40:29.516 --> 01:40:33.953
You've got to respect the Japanese.
They know the way of the samurai.
1480
01:40:34.755 --> 01:40:36.882
Nokia's from Finland.
1481
01:40:36.990 --> 01:40:41.552
Yes, but he's, you know, a little strange.
He's a little strange.
1482
01:40:44.331 --> 01:40:49.894
We're able to take the Cube radiation
and funnel it into that box.
1483
01:41:03.584 --> 01:41:06.883
- Mean little sucker, huh?
- That thing is freaky!
1484
01:41:06.987 --> 01:41:10.650
Kind of like the itty-bitty
Energizer Bunny from hell, huh?
1485
01:41:21.668 --> 01:41:23.533
He's breaking the box.
1486
01:41:41.522 --> 01:41:42.648
Go! Go! Go!
1487
01:41:42.756 --> 01:41:43.848
Move!
1488
01:41:52.399 --> 01:41:55.270
Gentlemen, they know the Cube is here.
1489
01:41:55.803 --> 01:41:57.134
Banachek. What's going on?
1490
01:41:57.237 --> 01:41:59.680
Well, the NBE One hangar
has lost power...
1491
01:41:59.173 --> 01:42:00.231
- What?
- ... and the backup generator
1492
01:42:00.340 --> 01:42:02.308
- is just not gonna cut it.
- Do you have an arms room?
1493
01:42:08.715 --> 01:42:10.478
Megatron! Megatron! Megatron!
1494
01:42:10.584 --> 01:42:11.983
I'll bring security to the...
1495
01:42:12.850 --> 01:42:14.610
Get everyone to
the NBE One chamber now!
1496
01:42:14.721 --> 01:42:16.313
- The lights are out!
- Move it! Move it!
1497
01:42:16.423 --> 01:42:17.788
Let's go!
1498
01:42:17.891 --> 01:42:19.654
They're popping our generators!
1499
01:42:31.672 --> 01:42:33.370
Megatron melting!
1500
01:42:33.674 --> 01:42:36.734
16502. We're losing pressure.
1501
01:42:36.844 --> 01:42:39.390
Stand by! Set!
1502
01:42:39.146 --> 01:42:41.205
We're losing pressure!
1503
01:42:41.315 --> 01:42:44.751
The cryogenic system is failing!
We're losing NBE One!
1504
01:42:49.490 --> 01:42:52.186
Forty millimeter sabot rounds
on that table!
1505
01:42:52.292 --> 01:42:56.285
That's good. Get all the ammo you got.
Everything you can carry. Bring it.
1506
01:43:01.835 --> 01:43:04.463
You got to take me to my car.
You have to take me to my car.
1507
01:43:04.571 --> 01:43:05.595
He's gonna know what to do
with the Cube.
1508
01:43:05.706 --> 01:43:07.640
- Your car? It's confiscated.
- Then unconfiscate it.
1509
01:43:07.741 --> 01:43:09.470
We do not know what will happen
if we let it near this thing!
1510
01:43:09.576 --> 01:43:10.838
- You don't know.
- Maybe you know, but I don't know.
1511
01:43:10.944 --> 01:43:12.309
You just wanna sit here and wait
and see what happens?
1512
01:43:12.412 --> 01:43:14.403
I have people's lives at stake here,
young man.
1513
01:43:14.515 --> 01:43:16.244
Take him to his car!
1514
01:43:17.985 --> 01:43:19.179
Drop it.
1515
01:43:20.954 --> 01:43:22.615
Whoa! Whoa! Whoa!
1516
01:43:23.891 --> 01:43:25.882
Drop your weapon, soldier.
1517
01:43:26.393 --> 01:43:28.122
There's an alien war going on
and you're gonna shoot me?
1518
01:43:28.228 --> 01:43:29.252
You know, we didn't ask to be here.
1519
01:43:29.363 --> 01:43:31.558
I'm ordering you under S-Seven
executive jurisdiction.
1520
01:43:31.665 --> 01:43:32.825
Seven don't exist.
1521
01:43:32.933 --> 01:43:34.696
Right. And we don't take orders
from people that don't exist.
1522
01:43:34.801 --> 01:43:38.660
- I'm gonna count to five. Okay.
- Well, I'm gonna count to three.
1523
01:43:40.674 --> 01:43:42.301
- Simmons?
- Yes, sir?
1524
01:43:42.409 --> 01:43:46.470
I'd do what he says. Losing's really
not an option for these guys.
1525
01:43:50.984 --> 01:43:52.952
All right. Okay.
1526
01:43:53.530 --> 01:43:57.683
Hey, you want to lay the fate of the
world on the kid's Camaro? That's cool.
1527
01:44:01.128 --> 01:44:02.390
No, no!
1528
01:44:03.363 --> 01:44:06.250
Stop! You got to stop! Stop! Stop! Stop!
1529
01:44:06.133 --> 01:44:09.694
No, no, stop, stop, stop!
Let him go! Let him go!
1530
01:44:10.904 --> 01:44:12.303
Are you okay?
1531
01:44:14.174 --> 01:44:16.267
They didn't hurt you, right?
1532
01:44:25.180 --> 01:44:28.818
Listen to me. The Cube is here
and the Decepticons are coming.
1533
01:44:31.224 --> 01:44:33.317
No, no, don't worry about them.
They're okay. Right?
1534
01:44:33.427 --> 01:44:35.657
They're not gonna hurt you.
1535
01:44:35.762 --> 01:44:39.289
Just back up a little bit.
He's friendly. He's fine.
1536
01:44:39.399 --> 01:44:42.664
Okay, come on. Put the guns down.
They're not gonna hurt you.
1537
01:44:42.769 --> 01:44:44.259
Here, come with me.
I'm gonna take you to the All Spark.
1538
01:45:06.326 --> 01:45:09.818
Okay, here we go. He doing something.
He doing something.
1539
01:45:29.950 --> 01:45:31.281
Oh, my God.
1540
01:45:36.890 --> 01:45:37.488
Message from Starfleet, Captain.
1541
01:45:37.591 --> 01:45:38.990
Let's get to it.
1542
01:45:39.920 --> 01:45:42.118
He's right. We stay here, we're screwed
with Megatron in the other hangar.
1543
01:45:42.229 --> 01:45:43.628
Mission City is 22 miles away.
1544
01:45:43.730 --> 01:45:45.270
We're gonna sneak that Cube
out of here
1545
01:45:45.132 --> 01:45:46.531
and we're gonna hide it somewhere
in the city.
1546
01:45:46.633 --> 01:45:47.600
Good! Right.
1547
01:45:47.701 --> 01:45:50.431
But we cannot make a stand
without the Air Force.
1548
01:45:50.537 --> 01:45:52.596
This place must have some kind
of radio link!
1549
01:45:52.706 --> 01:45:54.571
- Yes. Shortwave, CB.
- Right, yes.
1550
01:45:54.675 --> 01:45:57.269
Sir, you got to figure out some way
to get word out to them. Let's move!
1551
01:45:57.377 --> 01:45:58.810
In the alien archive, sir!
1552
01:45:58.912 --> 01:46:00.903
- The alien...
- There's an old Army radio console.
1553
01:46:01.140 --> 01:46:02.538
- Will it work?
- Anything's possible!
1554
01:46:02.649 --> 01:46:05.830
- Did you see that...
- All right, Sam, get it in the car!
1555
01:46:05.185 --> 01:46:06.948
Mr. Secretary! Get our birds in the air.
1556
01:46:07.540 --> 01:46:08.681
When we get to the city,
we're gonna find a radio,
1557
01:46:08.789 --> 01:46:10.757
and I'll have Epps vector them in, okay?
1558
01:46:10.857 --> 01:46:12.381
Affirmative!
1559
01:46:12.492 --> 01:46:16.326
Warning! NBE One
cryo-containment failing.
1560
01:46:17.330 --> 01:46:19.195
Check that backup system!
1561
01:46:19.299 --> 01:46:23.463
The cryo's failing! You got to bump up
the cryo! The cryo's failing!
1562
01:46:23.570 --> 01:46:25.600
Come on! Get out of here!
1563
01:46:25.172 --> 01:46:26.696
Heads up! Look out!
1564
01:46:27.708 --> 01:46:30.108
Set a perimeter around
the yellow vehicle!
1565
01:46:30.210 --> 01:46:33.646
- This way, this way, this way!
- Up there! Let's go!
1566
01:46:43.356 --> 01:46:46.416
I am Megatron!
1567
01:47:05.245 --> 01:47:06.644
- The Cube's okay?
- Yeah, it's fine.
1568
01:47:06.747 --> 01:47:07.736
Well, put the seat belt on.
1569
01:47:07.848 --> 01:47:09.800
Pour it on him!
1570
01:47:22.763 --> 01:47:24.754
I live to serve you, Lord Megatron.
1571
01:47:24.865 --> 01:47:27.265
Where is the Cube?
1572
01:47:27.367 --> 01:47:29.426
The humans have taken it.
1573
01:47:32.806 --> 01:47:36.674
You fail me yet again, Starscream.
Get them!
1574
01:47:37.110 --> 01:47:38.577
Come on, Mags!
1575
01:47:39.679 --> 01:47:41.169
Over here, sir!
1576
01:47:43.517 --> 01:47:45.576
Give me a minute. Give me a minute.
1577
01:47:45.685 --> 01:47:48.119
Come to me, Maxwell, come to me.
Plugged in there.
1578
01:47:50.230 --> 01:47:53.481
- We're hot! We're live!
- Where are the mikes?
1579
01:47:54.528 --> 01:47:55.517
Mikes?
1580
01:47:55.629 --> 01:47:56.891
This doesn't work without mikes,
Simmons.
1581
01:47:56.997 --> 01:47:58.555
No, no, no, no, no, no, no!
1582
01:47:58.665 --> 01:48:00.189
Let's find them.
1583
01:48:00.300 --> 01:48:01.767
Kid, get in the chair!
Just get in the chair, all right?
1584
01:48:01.868 --> 01:48:04.290
- Okay, I'll sit. I'll sit.
- They steal everything out of this place.
1585
01:48:04.137 --> 01:48:07.197
How do we get the signal out?
How do we call the Air Force?
1586
01:48:07.307 --> 01:48:08.604
- Glen?
- Huh?
1587
01:48:08.708 --> 01:48:12.200
Can you hotwire this computer to
transmit a tone through the radio?
1588
01:48:12.312 --> 01:48:13.301
What good is that?
1589
01:48:13.413 --> 01:48:15.813
Morse code! You can use this
to transmit it through that!
1590
01:48:15.916 --> 01:48:19.477
Okay, I'll do it! Turn it around.
Okay, let's see.
1591
01:48:19.586 --> 01:48:21.417
Simmons, I need a screwdriver!
1592
01:48:33.200 --> 01:48:34.724
There's Optimus.
1593
01:48:52.686 --> 01:48:54.153
Almost done.
1594
01:48:55.989 --> 01:48:57.889
What the hell was that?
1595
01:49:00.961 --> 01:49:02.656
Barricade the door!
1596
01:49:05.398 --> 01:49:07.764
- Get something.
- Watch out!
1597
01:49:07.868 --> 01:49:09.961
Six, five, four, six, three.
1598
01:49:14.641 --> 01:49:17.700
Here! Put some rounds in!
1599
01:49:19.880 --> 01:49:21.313
Master search.
1600
01:49:22.215 --> 01:49:24.206
I got it! We're transmitting!
1601
01:49:24.317 --> 01:49:25.443
Send exactly what I say!
1602
01:49:25.552 --> 01:49:29.682
Get out of the way! Get out of the way!
Burn, you little sucker! Burn!
1603
01:49:29.789 --> 01:49:33.816
"This is Defense Secretary Keller.
Get me NORTHCOM commander."
1604
01:49:33.927 --> 01:49:35.451
- Whoa!
- Whoa!
1605
01:49:37.163 --> 01:49:38.187
What was that?
1606
01:49:38.298 --> 01:49:41.131
Authenticate emergency action.
Blackbird 1195...
1607
01:49:43.303 --> 01:49:45.498
Sir, I have an authenticated
air strike order from Sec Def.
1608
01:50:10.230 --> 01:50:12.198
- No, no, no, no, no.
- What?
1609
01:50:12.299 --> 01:50:15.735
It's the same cop!
Block them, block them, block them.
1610
01:50:36.957 --> 01:50:37.946
Oh, my God.
1611
01:51:06.519 --> 01:51:07.850
Cool, Mom!
1612
01:51:33.747 --> 01:51:35.738
This is so not good.
1613
01:51:54.234 --> 01:51:56.990
He's behind the pillar!
1614
01:52:01.975 --> 01:52:05.690
- Shoot that mother...
- Maggie, cover fire!
1615
01:52:08.214 --> 01:52:10.546
It's the Air Force! They're responding!
1616
01:52:14.421 --> 01:52:16.389
Sucker, burn!
1617
01:52:22.162 --> 01:52:23.493
Oh, shit!
1618
01:52:23.830 --> 01:52:25.855
Yes! They're sending F-22s to the city!
1619
01:52:27.670 --> 01:52:29.920
Raptors, let's scramble,
scramble, scramble.
1620
01:52:30.303 --> 01:52:32.567
Strike and Dark Star roll call.
1621
01:52:34.908 --> 01:52:36.375
Looking out the right side.
1622
01:52:37.277 --> 01:52:39.438
Push to Kill Box One Alpha...
1623
01:52:47.200 --> 01:52:50.581
- Come on, let's go! Mount up!
- Move out! Move out! Go! Go!
1624
01:52:50.690 --> 01:52:52.885
Here, I got shortwave radios.
1625
01:52:53.426 --> 01:52:55.621
Wait. What am I supposed to
do with these?
1626
01:52:55.728 --> 01:52:58.260
Well, use them! It's all we got!
1627
01:52:58.431 --> 01:53:01.423
This is like RadioShack dinosaur radios
or something, man.
1628
01:53:01.534 --> 01:53:04.469
I'm only gonna get 20 or 30 miles
out of these things.
1629
01:53:04.571 --> 01:53:07.267
Are there any aircraft orbiting the city?
1630
01:53:07.874 --> 01:53:09.466
F-22 at 12:00.
1631
01:53:09.576 --> 01:53:12.272
All right, I want planes for air cover
and get Black Hawks on station
1632
01:53:12.378 --> 01:53:14.243
to extract that Cube. You got it?
1633
01:53:16.749 --> 01:53:19.149
Air Force has arrived! Pop smoke!
1634
01:53:19.452 --> 01:53:21.790
Raptor, Raptor, do you copy?
1635
01:53:22.355 --> 01:53:23.515
We have you visual.
1636
01:53:25.191 --> 01:53:26.522
Green smoke is the mark.
1637
01:53:26.626 --> 01:53:30.840
Provide air cover and vector
Black Hawks for extraction.
1638
01:53:34.734 --> 01:53:36.702
It's Starscream!
1639
01:53:37.170 --> 01:53:38.831
Please tell me you copy.
1640
01:53:39.172 --> 01:53:41.470
Back up! Take cover! Bumblebee!
1641
01:53:45.278 --> 01:53:47.246
No, no, no, no, no! Move!
1642
01:53:47.347 --> 01:53:50.510
- Back up! Back up!
- Retreat! Fall back!
1643
01:53:50.617 --> 01:53:51.845
Incoming!
1644
01:54:16.943 --> 01:54:18.740
Anybody hurt? Everyone okay?
1645
01:54:18.845 --> 01:54:20.312
Clear the area!
1646
01:54:26.119 --> 01:54:27.643
Oh, my God.
1647
01:54:28.521 --> 01:54:31.388
Bumblebee? No. Your legs!
1648
01:54:31.824 --> 01:54:33.155
Your legs.
1649
01:54:34.727 --> 01:54:38.356
Here. Here, back, back, back, back!
You all right?
1650
01:54:39.899 --> 01:54:42.333
Please get up. Bumblebee? Get up!
1651
01:54:43.903 --> 01:54:45.970
Ratchet!
1652
01:54:46.973 --> 01:54:48.440
- What the hell was that?
- What are you talking about?
1653
01:54:48.541 --> 01:54:50.475
What do you mean, what am
I talking about? They shot at us!
1654
01:54:50.577 --> 01:54:52.943
F-22 pilots would never fly
below buildings.
1655
01:54:53.460 --> 01:54:55.207
That's alien. That ain't friendly!
1656
01:54:55.315 --> 01:54:58.113
You got to get up. You're okay.
You're okay.
1657
01:54:59.385 --> 01:55:00.409
Come on!
1658
01:55:00.520 --> 01:55:02.647
Army Black Hawk inbound
to your location. Over.
1659
01:55:04.424 --> 01:55:06.551
Alpha 273 degrees, 10 miles.
1660
01:55:06.659 --> 01:55:08.991
November Victor, 1.2 clicks north.
1661
01:55:27.213 --> 01:55:28.646
Move out! Let's go!
1662
01:55:35.880 --> 01:55:36.783
Let's go! Move!
1663
01:55:43.396 --> 01:55:45.570
I'm not gonna leave you.
1664
01:56:24.170 --> 01:56:26.195
Come on, Decepticon punk!
1665
01:56:32.512 --> 01:56:34.360
Oh, my God!
1666
01:56:46.592 --> 01:56:48.526
Concentrate your fire!
1667
01:56:59.439 --> 01:57:00.633
Come on. Come on.
1668
01:57:03.209 --> 01:57:04.904
Megatron!
1669
01:57:09.615 --> 01:57:13.278
It's Megatron! Retreat! Move! Fall back!
1670
01:57:17.557 --> 01:57:19.149
Fall back!
1671
01:57:25.164 --> 01:57:27.359
Get our guys out of the way!
Get out of here! Go!
1672
01:57:27.467 --> 01:57:29.492
Get them out of the buggy! Move out!
1673
01:57:29.602 --> 01:57:31.866
We need air cover down here now!
1674
01:57:37.877 --> 01:57:39.276
Sam, help me with this.
1675
01:57:43.449 --> 01:57:47.783
- That all you got, Megatron?
- Come here, little cretin.
1676
01:57:47.887 --> 01:57:49.980
You want a piece of me?
You want a piece?
1677
01:57:50.890 --> 01:57:52.387
No! I want two!
1678
01:57:53.960 --> 01:57:55.359
What's going on?
1679
01:57:57.163 --> 01:57:59.791
Sir! That tank thing's getting back up.
1680
01:58:00.666 --> 01:58:02.930
Oh, these things just don't die.
1681
01:58:06.506 --> 01:58:07.996
Oh, we're so dead.
1682
01:58:08.107 --> 01:58:10.439
- Wrap it around the head.
- Sam!
1683
01:58:10.743 --> 01:58:11.732
Where's the Cube?
1684
01:58:11.844 --> 01:58:12.811
- Right there.
- Okay.
1685
01:58:12.912 --> 01:58:13.901
And take that and wrap it around
1686
01:58:14.130 --> 01:58:14.980
the base and then put it
around his neck.
1687
01:58:15.810 --> 01:58:17.743
- Okay?
- Epps, get those Black Hawks here!
1688
01:58:19.185 --> 01:58:20.652
That building.
1689
01:58:24.424 --> 01:58:26.221
- Okay.
- What?
1690
01:58:26.325 --> 01:58:29.294
All right, I can't leave my guys back
there, so here, take this flare.
1691
01:58:29.395 --> 01:58:31.659
Okay, there's a tall, white building
with statues on top.
1692
01:58:31.764 --> 01:58:33.959
- Go to the roof. Set the flare.
- No.
1693
01:58:34.660 --> 01:58:36.000
- Signal the chopper and set the flare.
- No, no. I can't do this!
1694
01:58:36.102 --> 01:58:40.505
Listen to me! You're a soldier now!
All right? I need you to take this Cube.
1695
01:58:40.606 --> 01:58:42.836
Get it into military hands
while we hold them off,
1696
01:58:42.942 --> 01:58:45.100
or a lot of people are gonna die.
1697
01:58:45.144 --> 01:58:46.634
- You got to go. You got to go.
- No, I'm not leaving.
1698
01:58:46.746 --> 01:58:47.906
- You need to go. Go.
- No, I'm not leaving
1699
01:58:48.140 --> 01:58:50.710
till I get Bumblebee out of here, okay?
1700
01:58:52.185 --> 01:58:53.243
Army Black Hawk requested.
1701
01:58:53.352 --> 01:58:55.877
Immediate evac for civilian boy
with precious cargo.
1702
01:58:55.988 --> 01:58:58.513
Headed to rooftop marked by flare.
1703
01:58:58.624 --> 01:59:01.718
- Sam, we will protect you.
- Okay.
1704
01:59:03.329 --> 01:59:06.662
- Epps, where are those planes?
- Sam!
1705
01:59:10.636 --> 01:59:14.766
No matter what happens,
I'm really glad I got in that car with you.
1706
01:59:18.100 --> 01:59:20.638
Sam! Get to the building! Move!
1707
01:59:20.746 --> 01:59:23.977
- Decepticons, attack!
- Hit it!
1708
01:59:26.719 --> 01:59:28.812
- Cover fire!
- Move to cover!
1709
01:59:35.261 --> 01:59:36.558
Watch out!
1710
01:59:42.168 --> 01:59:45.194
- Girl, get that tow truck out of here!
- I'm going! I'm going!
1711
01:59:45.304 --> 01:59:46.965
Get out of here now!
1712
02:00:14.834 --> 02:00:15.801
Megatron!
1713
02:00:16.102 --> 02:00:17.690
Prime.
1714
02:00:43.290 --> 02:00:45.880
Humans don't deserve to live.
1715
02:00:45.197 --> 02:00:47.859
They deserve to choose for themselves.
1716
02:00:48.301 --> 02:00:50.667
Then you will die with them!
1717
02:00:56.342 --> 02:00:58.742
Join them in extinction!
1718
02:01:17.964 --> 02:01:19.625
Keep moving, Sam!
1719
02:01:20.633 --> 02:01:21.998
Don't stop!
1720
02:01:38.170 --> 02:01:39.600
No!
1721
02:01:54.233 --> 02:01:56.326
Sam, get to the building!
1722
02:02:04.243 --> 02:02:06.370
Give me that Cube, boy!
1723
02:02:19.250 --> 02:02:21.118
Did that jerk just dent my car?
1724
02:02:42.481 --> 02:02:45.939
You're not gonna get me.
You're not gonna get me!
1725
02:02:51.257 --> 02:02:54.385
I smell you, boy!
1726
02:03:06.605 --> 02:03:07.765
Maggot!
1727
02:03:26.792 --> 02:03:28.384
Oh, no!
1728
02:03:52.952 --> 02:03:54.783
I'll drive! You shoot!
1729
02:04:15.741 --> 02:04:17.380
This isn't going well!
1730
02:04:17.143 --> 02:04:18.542
Shoot! Shoot!
1731
02:05:04.390 --> 02:05:05.618
Nice shot.
1732
02:05:05.724 --> 02:05:09.182
- That tank is definitely dead now.
- All right, let's go! We got business!
1733
02:05:19.672 --> 02:05:20.730
Hey!
1734
02:05:24.210 --> 02:05:27.646
Hey! I'm over here!
1735
02:05:39.992 --> 02:05:41.687
We've got the boy.
1736
02:05:46.298 --> 02:05:47.731
Watch out!
1737
02:05:48.100 --> 02:05:49.294
Missile!
1738
02:05:59.778 --> 02:06:01.211
Hang on, Sam!
1739
02:06:09.955 --> 02:06:11.286
No! No!
1740
02:06:16.996 --> 02:06:22.240
Is it fear or courage
that compels you, fleshling?
1741
02:06:35.581 --> 02:06:37.480
Where do I go?
1742
02:06:38.384 --> 02:06:42.343
Give me the All Spark
and you may live to be my pet.
1743
02:06:43.656 --> 02:06:45.283
Oh, no, no, no, no.
1744
02:06:49.461 --> 02:06:51.895
I'm never giving you this All Spark!
1745
02:06:52.310 --> 02:06:54.829
Oh, so unwise.
1746
02:07:06.779 --> 02:07:08.269
I got you, boy.
1747
02:07:10.820 --> 02:07:11.879
Hold on to the Cube!
1748
02:07:31.570 --> 02:07:34.437
- Oh, no. Oh, no!
- Disgusting.
1749
02:07:39.445 --> 02:07:40.469
Sam?
1750
02:07:44.750 --> 02:07:47.981
You risked your life to protect the Cube.
1751
02:07:48.721 --> 02:07:50.188
No sacrifice,
1752
02:07:51.557 --> 02:07:54.617
- no victory.
- If I cannot defeat Megatron,
1753
02:07:54.960 --> 02:07:57.451
you must push the Cube into my chest.
1754
02:07:57.863 --> 02:08:01.600
I will sacrifice myself to destroy it.
1755
02:08:01.533 --> 02:08:03.000
Get behind me.
1756
02:08:04.703 --> 02:08:07.263
It's you and me, Megatron.
1757
02:08:07.373 --> 02:08:10.308
No, it's just me, Prime.
1758
02:08:12.745 --> 02:08:17.876
At the end of this day,
one shall stand, one shall fall.
1759
02:08:23.288 --> 02:08:28.123
You still fight for the weak!
That is why you lose!
1760
02:08:47.279 --> 02:08:49.679
Fighter jets in 60 seconds.
1761
02:08:49.782 --> 02:08:52.250
We got friendlies mixed with bad guys.
Targets will be marked.
1762
02:08:52.351 --> 02:08:53.375
Hey.
1763
02:08:54.586 --> 02:08:56.747
Bring the rain. All right?
1764
02:08:57.156 --> 02:08:59.147
All right, let's kill these things.
1765
02:09:01.126 --> 02:09:02.684
- Move, move, move!
- Remember, aim low.
1766
02:09:02.795 --> 02:09:04.786
Armor's weak under the chest.
1767
02:09:14.873 --> 02:09:16.431
Target marked. Still waiting.
1768
02:09:16.542 --> 02:09:18.567
Time on target, 20 seconds.
1769
02:09:25.517 --> 02:09:27.610
F-22s, we're still waiting.
1770
02:09:32.858 --> 02:09:34.291
Move out!
1771
02:09:37.529 --> 02:09:38.757
Incoming!
1772
02:09:47.306 --> 02:09:49.399
Weapons armed. Status green.
1773
02:10:08.600 --> 02:10:09.891
Run! Move!
1774
02:10:17.402 --> 02:10:18.926
Second wave's on approach.
1775
02:10:22.441 --> 02:10:24.330
What is that? Break off!
1776
02:10:24.143 --> 02:10:26.611
- Copy.
- It's either a massive amount of...
1777
02:10:35.354 --> 02:10:37.515
Two, get a lock! Pop that guy!
1778
02:10:41.593 --> 02:10:43.686
Stay on him. Keep him in your sights.
1779
02:10:44.620 --> 02:10:45.359
Take him out!
1780
02:10:59.578 --> 02:11:00.909
Two's down!
1781
02:11:10.355 --> 02:11:12.289
I'll kill you!
1782
02:11:12.391 --> 02:11:15.155
Mine! All Spark!
1783
02:11:16.128 --> 02:11:18.995
Sam! Put the Cube in my chest! Now!
1784
02:11:19.698 --> 02:11:20.722
Sam!
1785
02:11:21.600 --> 02:11:22.794
No, Sam!
1786
02:11:48.627 --> 02:11:49.787
Hold up.
1787
02:11:52.898 --> 02:11:55.867
You left me no choice, brother.
1788
02:12:05.477 --> 02:12:08.344
Sam, I owe you my life.
1789
02:12:09.481 --> 02:12:11.210
We are in your debt.
1790
02:12:30.736 --> 02:12:33.136
Prime, we couldn't save him.
1791
02:12:34.600 --> 02:12:35.303
Jazz.
1792
02:12:38.510 --> 02:12:40.705
We lost a great comrade
1793
02:12:42.470 --> 02:12:43.912
but gained new ones.
1794
02:12:44.182 --> 02:12:46.480
Thank you, all of you.
1795
02:12:46.818 --> 02:12:49.184
You honor us with your bravery.
1796
02:12:50.222 --> 02:12:52.190
Permission to speak, sir?
1797
02:12:52.691 --> 02:12:55.558
Permission granted, old friend.
1798
02:12:55.661 --> 02:12:57.128
You speak now?
1799
02:12:58.630 --> 02:13:00.156
I wish to stay with the boy.
1800
02:13:01.330 --> 02:13:02.864
If that is his choice.
1801
02:13:07.806 --> 02:13:08.830
Yes.
1802
02:13:29.494 --> 02:13:34.227
Gentlemen, the President has ordered
Sector Seven be terminated
1803
02:13:34.766 --> 02:13:37.792
and the remains of the dead aliens
disposed of.
1804
02:13:38.437 --> 02:13:41.736
The Laurentian Abyss is
seven miles below sea level,
1805
02:13:41.840 --> 02:13:43.933
deepest place on our planet.
1806
02:13:44.176 --> 02:13:47.703
The massive depth and pressure there,
coupled with subfreezing temperatures,
1807
02:13:47.813 --> 02:13:50.800
would crush and entomb them,
1808
02:13:51.817 --> 02:13:53.546
leaving no evidence.
1809
02:14:00.192 --> 02:14:04.595
With the All Spark gone,
we cannot return life to our planet.
1810
02:14:06.331 --> 02:14:08.925
And fate has yielded its reward,
1811
02:14:10.469 --> 02:14:13.370
a new world to call home.
1812
02:14:19.644 --> 02:14:23.842
We live among its people now,
hiding in plain sight,
1813
02:14:23.982 --> 02:14:26.746
but watching over them in secret,
1814
02:14:26.985 --> 02:14:29.545
waiting, protecting.
1815
02:14:30.956 --> 02:14:33.982
I have witnessed
their capacity for courage.
1816
02:14:34.593 --> 02:14:37.585
And though we are worlds apart,
1817
02:14:37.696 --> 02:14:42.633
like us, there's more to them
than meets the eye.
1818
02:14:44.169 --> 02:14:46.660
I am Optimus Prime
1819
02:14:47.720 --> 02:14:50.439
and I send this message
to any surviving Autobots
1820
02:14:50.542 --> 02:14:53.534
taking refuge among the stars.
1821
02:14:54.579 --> 02:14:56.308
We are here.
1822
02:14:56.882 --> 02:14:58.907
We are waiting.
1823
02:15:18.203 --> 02:15:23.231
Can you shed any light on the recent,
so-called alien activity in the area?
1824
02:15:26.244 --> 02:15:31.739
Do you know what? I think that
if there was some sort of an alien
1825
02:15:32.350 --> 02:15:34.250
- infestation...
- Yeah.
1826
02:15:34.619 --> 02:15:37.530
They, the government,
would be the first to let you know.
1827
02:15:37.155 --> 02:15:38.816
The government would let us know.
1828
02:15:38.990 --> 02:15:40.582
- I mean, this is America.
- Yeah.
1829
02:15:40.692 --> 02:15:43.126
You know, that's how we know
we live in a free land,
1830
02:15:43.228 --> 02:15:44.855
because there's no secrets.
1831
02:15:44.963 --> 02:15:47.560
They'd say, "Hey! Duck and cover."
1832
02:15:57.108 --> 02:16:00.407
Your head is kind of a different size
than it is on television.
146146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.