All language subtitles for Tokyo.Revengers.2021.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:52,643 --> 00:00:54,061 You punk... 4 00:00:54,979 --> 00:00:57,106 Think you can pick a fight with yakuza 5 00:00:57,481 --> 00:00:59,316 and get away with it? 6 00:00:59,441 --> 00:01:00,150 As of today 7 00:01:00,651 --> 00:01:03,487 this is Tokyo Manji Gang's territory 8 00:01:04,154 --> 00:01:05,030 Got it? 9 00:01:09,451 --> 00:01:10,410 No...stop! 10 00:01:26,176 --> 00:01:28,637 Shit 11 00:01:33,558 --> 00:01:35,895 [ Alarm ] 12 00:01:38,605 --> 00:01:41,191 Yo! Get up! 13 00:01:42,651 --> 00:01:43,861 Get up! 14 00:01:45,529 --> 00:01:47,197 - Sorry... - Shut the alarm! 15 00:01:48,032 --> 00:01:50,868 - Sorry! - Turn it off! 16 00:01:53,370 --> 00:01:56,040 OK, it's off. Sorry 17 00:01:57,541 --> 00:02:00,377 Don't rely on me to get you up! 18 00:02:01,378 --> 00:02:02,880 Thanks... 19 00:02:06,383 --> 00:02:07,384 Ugh 20 00:02:17,728 --> 00:02:20,105 This is still edible 21 00:02:20,856 --> 00:02:22,983 Don't hesitate, Takemichi 22 00:02:23,525 --> 00:02:24,568 Just do it 23 00:02:24,735 --> 00:02:26,320 A dumptruck rode up onto 24 00:02:26,486 --> 00:02:27,738 the sidewalk 25 00:02:27,822 --> 00:02:29,073 in Shibuya yesterday 26 00:02:29,239 --> 00:02:31,241 killing two pedestrians 27 00:02:33,702 --> 00:02:37,497 The victims were Hinata Tachibana, age 27 28 00:02:38,040 --> 00:02:40,000 and Naoto Tachibana, age 25 29 00:02:40,584 --> 00:02:42,294 Both were pronounced dead 30 00:02:42,377 --> 00:02:43,754 at the hospital 31 00:02:45,422 --> 00:02:47,007 Tachibana... 32 00:02:52,262 --> 00:02:53,597 Hinata... 33 00:02:55,599 --> 00:03:00,771 The only girlfriend I ever had is dead... 34 00:03:01,105 --> 00:03:04,817 The victims were Hinata Tachibana, age 27 35 00:03:05,109 --> 00:03:07,444 and Naoto Tachibana, age 25 36 00:03:07,987 --> 00:03:09,989 Police believe an escalating turf war 37 00:03:10,072 --> 00:03:12,282 between Tokyo Manji Gang known as "Toman" 38 00:03:12,449 --> 00:03:14,785 and yakuza are behind the... 39 00:03:14,910 --> 00:03:15,911 Morning 40 00:03:16,036 --> 00:03:17,454 Good morning, Manager! 41 00:03:17,621 --> 00:03:19,289 I told you 42 00:03:19,373 --> 00:03:21,291 no smartphone during work 43 00:03:21,708 --> 00:03:22,960 Porn, right? 44 00:03:23,794 --> 00:03:25,504 - No... - You can go now 45 00:03:25,754 --> 00:03:27,547 Go to a club and get laid 46 00:03:29,341 --> 00:03:31,760 No girlfriend at your age? 47 00:03:31,844 --> 00:03:32,636 And still a virgin? 48 00:03:32,970 --> 00:03:34,805 Trying to set a record? 49 00:03:39,476 --> 00:03:40,895 Are you mad? 50 00:03:42,813 --> 00:03:44,439 Like, "If I was still in high school 51 00:03:44,523 --> 00:03:46,150 I'd kick you hard"? 52 00:03:46,316 --> 00:03:49,278 Guys like you glorify the past 53 00:03:49,361 --> 00:03:51,446 You peaked in high school 54 00:03:51,864 --> 00:03:52,907 Am I right? 55 00:03:55,492 --> 00:03:56,618 Sorry... 56 00:03:57,077 --> 00:03:59,496 That's all you ever say 57 00:04:00,330 --> 00:04:02,332 I bet you've gotten away with 58 00:04:02,833 --> 00:04:04,418 apologizing your whole life 59 00:04:05,836 --> 00:04:06,962 Sorry... 60 00:04:07,504 --> 00:04:08,505 Move 61 00:04:10,925 --> 00:04:13,427 Darn guy needs to shave 62 00:04:14,011 --> 00:04:16,388 I hate guys with stubble 63 00:04:17,347 --> 00:04:21,101 So what if I'm a virgin? 64 00:04:21,185 --> 00:04:23,938 I'll set a world record! 65 00:04:24,063 --> 00:04:26,731 I did have a girlfriend 66 00:04:26,815 --> 00:04:28,608 even though she was my one and only... 67 00:04:32,863 --> 00:04:35,365 Was that my peak? 68 00:04:35,532 --> 00:04:38,953 Where did I go wrong? 69 00:04:39,036 --> 00:04:41,205 This crappy life... 70 00:04:58,347 --> 00:05:00,390 Ow! 71 00:05:01,391 --> 00:05:03,018 What the hell, Takemichi? 72 00:05:03,102 --> 00:05:05,104 - Did I just die? - Huh? 73 00:05:07,064 --> 00:05:07,898 Akkun? 74 00:05:10,067 --> 00:05:12,069 - Is it you?! - What, dude? 75 00:05:12,194 --> 00:05:14,154 Yamagishi! Oh my god! 76 00:05:14,279 --> 00:05:16,323 - What's wrong with you? - What's up? 77 00:05:16,698 --> 00:05:17,908 Makoto! 78 00:05:17,992 --> 00:05:19,576 Still scratching your crotch 79 00:05:19,701 --> 00:05:20,995 Takuya! 80 00:05:21,161 --> 00:05:23,538 - What? - What's with you? 81 00:05:23,663 --> 00:05:26,333 We're the Mizo High 5, right? 82 00:05:26,917 --> 00:05:29,794 Wait a minute... What? 83 00:05:29,920 --> 00:05:32,631 You're so obsessed with Tachibana 84 00:05:32,714 --> 00:05:34,299 you can't even think straight 85 00:05:35,092 --> 00:05:38,095 Why is Hinata Tachibana dating you? 86 00:05:38,262 --> 00:05:39,804 I get it! 87 00:05:40,055 --> 00:05:41,473 This is a flashback 88 00:05:41,765 --> 00:05:43,475 What's a flashback? 89 00:05:43,600 --> 00:05:44,559 You know! 90 00:05:44,684 --> 00:05:46,311 When you see your life flash before you 91 00:05:46,395 --> 00:05:47,896 right before you die? 92 00:05:54,903 --> 00:05:57,406 You're really funny 93 00:05:57,906 --> 00:05:58,698 Let's go 94 00:06:07,291 --> 00:06:10,085 What the hell? 95 00:06:10,794 --> 00:06:14,506 Who is this lame punk? 96 00:06:17,426 --> 00:06:20,262 Oh my god, I remember now 97 00:06:20,387 --> 00:06:23,307 This was me, back in the day! 98 00:06:23,598 --> 00:06:24,975 Enough already! 99 00:06:25,142 --> 00:06:26,977 Get serious! 100 00:06:27,227 --> 00:06:29,813 We need to get into fight-mode 101 00:06:30,147 --> 00:06:31,023 Fight? 102 00:06:31,190 --> 00:06:32,107 With who? 103 00:06:32,232 --> 00:06:34,068 Shibuya High sophs 104 00:06:37,321 --> 00:06:40,157 Make way for the future hair stylist 105 00:06:40,282 --> 00:06:42,492 Takemichi, call Masaru again 106 00:06:42,659 --> 00:06:43,618 Masaru? 107 00:06:43,743 --> 00:06:46,580 Masaru at Shibuya High 108 00:06:46,705 --> 00:06:49,166 Your mad dog cousin 109 00:06:49,333 --> 00:06:51,793 He'll keep the seniors away, right? 110 00:06:51,918 --> 00:06:54,296 Oh, yeah... I remember now 111 00:06:54,379 --> 00:06:57,174 Where's your phone, Takemichi? 112 00:06:59,176 --> 00:07:00,427 Whoa! Flip phone! 113 00:07:00,635 --> 00:07:01,845 What? Flip phone? 114 00:07:03,180 --> 00:07:05,807 July 2nd... 2010? 115 00:07:05,890 --> 00:07:06,766 Takemichi 116 00:07:08,143 --> 00:07:10,020 I'll take on the boss 117 00:07:10,229 --> 00:07:12,022 You take his #2 118 00:07:14,358 --> 00:07:16,443 Hold on... 119 00:07:16,860 --> 00:07:19,696 Can I get something straight? 120 00:07:20,030 --> 00:07:22,241 It seems we're going to fight 121 00:07:22,449 --> 00:07:24,868 Seems? We are 122 00:07:24,993 --> 00:07:26,078 But why? 123 00:07:27,037 --> 00:07:28,622 They treat us like wimps! 124 00:07:29,164 --> 00:07:30,082 Wimps... 125 00:07:30,165 --> 00:07:31,125 who cares? 126 00:07:31,250 --> 00:07:33,335 You're gonna whack 'em 127 00:07:33,418 --> 00:07:36,796 with your backhand, right? 128 00:07:37,047 --> 00:07:38,382 I'm counting on you 129 00:07:43,387 --> 00:07:45,389 I was cool... 130 00:07:46,556 --> 00:07:50,060 I was so cool back then! 131 00:07:51,061 --> 00:07:52,729 - So cool - Yeah, cool 132 00:08:18,922 --> 00:08:23,343 Yo, Shibuya High soph! 133 00:08:23,552 --> 00:08:25,429 - Come down here! - Running away? 134 00:08:25,595 --> 00:08:27,097 Idiot! 135 00:08:27,264 --> 00:08:28,557 Idiot 136 00:08:28,765 --> 00:08:30,100 Was that cool? 137 00:08:30,434 --> 00:08:32,477 - Yeah, perfect - Yeah, Takemichi 138 00:08:32,936 --> 00:08:33,728 That's good 139 00:08:33,853 --> 00:08:34,771 Yo! 140 00:08:45,615 --> 00:08:46,991 So you're the ones 141 00:08:48,785 --> 00:08:50,954 messing with our sophomores 142 00:08:51,621 --> 00:08:54,166 It's the seniors! 143 00:08:54,791 --> 00:08:56,126 For real... 144 00:08:56,293 --> 00:08:58,253 That's... Kiyomasa 145 00:08:58,378 --> 00:09:01,173 Mr. Kiyomasa to you 146 00:09:02,132 --> 00:09:04,968 Mr. Kiyomasa of Tokyo Manji Gang... 147 00:09:06,052 --> 00:09:07,179 Tokyo Manji Gang... 148 00:09:07,471 --> 00:09:08,597 Shit, Takemichi! 149 00:09:08,680 --> 00:09:11,308 Call Masaru, quick! 150 00:09:11,475 --> 00:09:12,934 Sorry! 151 00:09:17,606 --> 00:09:20,900 That's Masaru right there... 152 00:09:21,651 --> 00:09:23,737 They were out of cream puffs 153 00:09:23,862 --> 00:09:25,655 so I bought an éclair 154 00:09:26,740 --> 00:09:29,159 Cream puffs and eclairs 155 00:09:29,243 --> 00:09:30,660 are totally different 156 00:09:30,827 --> 00:09:33,037 Yes. Total opposites... 157 00:09:34,831 --> 00:09:35,999 Masaru, the mad dog? 158 00:09:36,124 --> 00:09:38,042 Loyal dog, more like! 159 00:09:39,669 --> 00:09:42,005 Go buy me some cream puffs! 160 00:09:44,549 --> 00:09:46,343 We came to fight! 161 00:09:54,017 --> 00:09:56,353 Where's the punchline? 162 00:09:57,812 --> 00:10:00,064 There isn't one 163 00:10:05,362 --> 00:10:06,530 Akkun, no! 164 00:10:06,863 --> 00:10:08,490 - I can't turn back now - You have to! 165 00:10:08,615 --> 00:10:10,116 He'll will thrash us 166 00:10:10,242 --> 00:10:12,035 and make us slaves for life! 167 00:10:12,160 --> 00:10:13,203 What are you talking about? 168 00:10:13,370 --> 00:10:14,496 Let's run! 169 00:10:14,704 --> 00:10:15,705 Run! 170 00:10:25,215 --> 00:10:26,425 Hold it! 171 00:10:27,717 --> 00:10:30,387 No one gets away 172 00:10:34,474 --> 00:10:37,977 This was the start of my lifetime of apologies 173 00:10:38,102 --> 00:10:39,896 Ready? Bark! 174 00:10:41,231 --> 00:10:42,816 Let me hear you bark 175 00:10:43,400 --> 00:10:45,819 We got beaten up every day 176 00:10:46,236 --> 00:10:48,780 I dropped out of school to escape 177 00:10:52,242 --> 00:10:53,577 Nothing went right after that 178 00:10:53,743 --> 00:10:55,912 - Sorry! - You piece of crap! 179 00:10:56,037 --> 00:10:57,456 Notthing goes well 180 00:10:57,581 --> 00:10:58,957 You're in the way 181 00:10:59,082 --> 00:10:59,916 Sorry 182 00:11:00,041 --> 00:11:01,125 Apology... 183 00:11:01,668 --> 00:11:04,045 after apology... 184 00:11:04,170 --> 00:11:05,088 Sorry 185 00:11:05,213 --> 00:11:07,507 My life went off track 186 00:11:10,760 --> 00:11:12,220 because of him... 187 00:11:15,056 --> 00:11:16,766 I'm sorryyyyy! 188 00:11:16,933 --> 00:11:18,602 Kneel! 189 00:11:21,771 --> 00:11:23,106 Head on the ground 190 00:11:23,273 --> 00:11:25,108 From today 191 00:11:25,942 --> 00:11:29,195 you're property of Toman 192 00:11:31,323 --> 00:11:32,366 Answer! 193 00:11:32,532 --> 00:11:35,410 Yes! Please! 194 00:11:44,127 --> 00:11:46,129 50-page essay on the difference 195 00:11:46,254 --> 00:11:47,964 between cream puffs and éclairs 196 00:11:48,340 --> 00:11:50,967 You're too easy on them! 197 00:11:51,385 --> 00:11:52,594 These punks can't write 198 00:11:52,719 --> 00:11:54,137 Neither can you! 199 00:11:56,473 --> 00:11:58,642 You have 'til tomorrow 200 00:12:06,149 --> 00:12:09,319 That really hurt... 201 00:12:17,911 --> 00:12:21,373 Don't tell anyone I cried... 202 00:12:21,665 --> 00:12:24,250 You alive, Akkun? 203 00:12:29,255 --> 00:12:30,632 How about you guys? 204 00:12:32,801 --> 00:12:34,218 Is everyone OK? 205 00:12:35,345 --> 00:12:36,346 Yamagishi? 206 00:12:36,513 --> 00:12:38,473 Where's my glasses? 207 00:12:48,358 --> 00:12:50,902 Your date with Tachibana... 208 00:12:53,488 --> 00:12:56,199 Sorry you missed it 209 00:12:56,366 --> 00:12:57,617 Shut up! 210 00:13:04,749 --> 00:13:06,751 Is your leg asleep? 211 00:13:06,876 --> 00:13:08,044 Lamer! 212 00:13:12,841 --> 00:13:15,259 This flashback sucks 213 00:13:22,225 --> 00:13:24,811 I thought I escaped all this 214 00:13:30,066 --> 00:13:32,652 Why am I reliving it? 215 00:13:36,698 --> 00:13:38,992 Where you going, Takemichi? 216 00:13:42,746 --> 00:13:44,873 This ain't no joke! 217 00:13:46,583 --> 00:13:50,504 This isn't how it should end! 218 00:13:53,381 --> 00:13:57,176 I know my life sucks 219 00:13:57,594 --> 00:14:00,555 I know my life sucks! 220 00:14:10,899 --> 00:14:13,067 Hinata Tachibana... 221 00:14:20,116 --> 00:14:21,951 What did she look like? 222 00:14:34,380 --> 00:14:36,841 [ TACHIBANA ] 223 00:14:59,322 --> 00:15:01,616 You always appear out of nowhere 224 00:15:05,495 --> 00:15:08,498 Hinata...Tachibana... 225 00:15:18,842 --> 00:15:20,384 Did you fight again? 226 00:15:23,847 --> 00:15:24,848 I'll fix you up 227 00:15:26,099 --> 00:15:27,684 I have some bandages 228 00:15:31,437 --> 00:15:32,522 Does it hurt? 229 00:15:48,121 --> 00:15:49,205 What the... 230 00:15:55,211 --> 00:15:57,714 - Sorry - Does it hurt that much? 231 00:15:58,381 --> 00:16:00,174 Why do you keep fighting 232 00:16:00,258 --> 00:16:02,051 when you always get hurt? 233 00:16:02,552 --> 00:16:04,846 Aren't you tired of it? 234 00:16:09,809 --> 00:16:13,104 I was. 10 years ago 235 00:16:13,897 --> 00:16:15,189 10 years ago? 236 00:16:16,733 --> 00:16:17,859 Nothing... 237 00:16:20,069 --> 00:16:23,156 Anyway, I'm glad I met you 238 00:16:24,032 --> 00:16:25,158 What? 239 00:16:25,867 --> 00:16:27,535 I saw you yesterday and today 240 00:16:27,827 --> 00:16:29,746 and I'll see you tomorrow 241 00:16:34,167 --> 00:16:38,755 Actually, I'll be dead 10 years from now 242 00:16:39,756 --> 00:16:42,926 This is a just flashback... 243 00:16:44,343 --> 00:16:45,595 Dead? 244 00:16:46,596 --> 00:16:48,598 You won't die 245 00:16:51,184 --> 00:16:52,226 Why not? 246 00:16:53,186 --> 00:16:54,896 Why not? 247 00:17:01,945 --> 00:17:03,112 Because you're tough 248 00:17:04,781 --> 00:17:06,282 Who, me? 249 00:17:08,910 --> 00:17:12,038 Let's just say you die 10 years from now 250 00:17:12,706 --> 00:17:14,457 But you're still with me 251 00:17:14,540 --> 00:17:16,292 10 years from now, right? 252 00:17:18,878 --> 00:17:20,504 Unfortunately 253 00:17:21,047 --> 00:17:23,717 I'll be even more worthless then 254 00:17:27,929 --> 00:17:29,472 Then be a man 255 00:17:30,640 --> 00:17:33,267 And be with me 10 years from now 256 00:17:38,314 --> 00:17:42,861 Why did you decide to go out with me? 257 00:17:50,326 --> 00:17:51,369 I'm going home 258 00:17:51,703 --> 00:17:52,829 See you tomorrow 259 00:18:04,340 --> 00:18:05,717 Tomorrow... 260 00:18:08,845 --> 00:18:10,388 You're tall for a middle schooler 261 00:18:10,471 --> 00:18:12,056 How tall are you? 262 00:18:12,348 --> 00:18:13,474 Sit down 263 00:18:14,183 --> 00:18:15,309 Sit down! 264 00:18:16,352 --> 00:18:17,771 I bet you drink milk every day 265 00:18:17,854 --> 00:18:21,524 That's Tachibana's brother... 266 00:18:22,025 --> 00:18:24,360 - Where's your money? - Found it 267 00:18:24,527 --> 00:18:26,195 I'll buy you a roll 268 00:18:31,117 --> 00:18:34,287 Why are you messing with a middle school kid? 269 00:18:37,165 --> 00:18:38,207 Who are you? 270 00:18:38,917 --> 00:18:40,376 Get lost, punk 271 00:18:40,501 --> 00:18:43,546 - Punk? - He's so cool! 272 00:18:44,881 --> 00:18:47,842 I'm emotionally unstable right now 273 00:18:47,926 --> 00:18:49,427 I'll kill you! 274 00:18:55,892 --> 00:18:56,893 Here 275 00:18:57,143 --> 00:18:58,186 Thanks 276 00:19:01,981 --> 00:19:03,441 Don't tell your sister 277 00:19:03,607 --> 00:19:04,984 It ain't cool 278 00:19:05,819 --> 00:19:08,905 OK. I won't tell her 279 00:19:09,739 --> 00:19:11,240 You're so big 280 00:19:11,407 --> 00:19:15,119 You should learn how to defend yourself 281 00:19:16,204 --> 00:19:17,956 I don't like fighting 282 00:19:21,375 --> 00:19:23,586 The victims were Hinata Tachibana 283 00:19:23,711 --> 00:19:25,755 and Naoto Tachibana 284 00:19:27,048 --> 00:19:28,174 What's wrong? 285 00:19:28,591 --> 00:19:30,093 I know... 286 00:19:32,178 --> 00:19:33,512 You protect her! 287 00:19:33,596 --> 00:19:37,100 You protect Tachibana! 288 00:19:38,101 --> 00:19:38,935 What are you... 289 00:19:39,018 --> 00:19:40,728 This sounds crazy but listen! 290 00:19:40,854 --> 00:19:42,313 I die 10 years from now 291 00:19:42,396 --> 00:19:44,941 then time travel back to my high school days 292 00:19:45,859 --> 00:19:47,193 It sounds unreal 293 00:19:47,360 --> 00:19:49,153 but you and Hinata 294 00:19:49,237 --> 00:19:51,489 are gonna die on July 1, 2020 295 00:19:53,407 --> 00:19:54,951 In a truck accident 296 00:19:55,159 --> 00:19:58,537 involving the street gang called Tokyo Manji Gang 297 00:19:59,122 --> 00:20:00,790 - Street gang? - Listen! 298 00:20:01,124 --> 00:20:03,084 You protect Tachibana! 299 00:20:10,091 --> 00:20:11,300 Unfortunately... 300 00:20:12,969 --> 00:20:15,179 I just see it on the news 301 00:20:19,058 --> 00:20:20,768 Pitiful, huh? 302 00:20:22,478 --> 00:20:23,980 What am I talking about? 303 00:20:24,063 --> 00:20:25,564 This is a flashback... 304 00:20:30,945 --> 00:20:32,655 I'm in love with your sister 305 00:20:33,114 --> 00:20:36,242 I'm crazy about her 306 00:20:36,659 --> 00:20:37,994 I remember now 307 00:20:39,453 --> 00:20:43,749 She really sees me 308 00:20:44,333 --> 00:20:47,711 A poor loser like me 309 00:20:48,504 --> 00:20:49,923 What are you saying? 310 00:20:50,048 --> 00:20:51,799 Just remember! 311 00:20:52,091 --> 00:20:54,177 10 years from now on July 1 312 00:20:57,263 --> 00:21:01,017 I'm off to my next flashback now 313 00:21:04,520 --> 00:21:05,771 I'm counting on you 314 00:21:16,699 --> 00:21:17,616 Are you OK? 315 00:21:19,160 --> 00:21:20,286 He's awake 316 00:21:20,786 --> 00:21:21,996 - Did I die? - You're alive 317 00:21:22,121 --> 00:21:23,206 I'm alive? 318 00:21:23,331 --> 00:21:24,498 I survived? 319 00:21:24,582 --> 00:21:25,749 And died? 320 00:21:26,292 --> 00:21:27,793 - I'm alive! - Yes! 321 00:21:28,669 --> 00:21:31,297 This detective rescued you 322 00:21:31,464 --> 00:21:32,381 just in time 323 00:21:32,548 --> 00:21:34,258 Long time no see, Takemichi 324 00:21:34,800 --> 00:21:35,759 Naoto! 325 00:21:36,427 --> 00:21:37,971 Why are you wearing a suit? 326 00:21:38,096 --> 00:21:39,597 Is this a flashback? 327 00:21:39,680 --> 00:21:41,265 What year is this? Where am I? 328 00:21:41,349 --> 00:21:43,559 July 2, 2020 329 00:21:44,393 --> 00:21:46,520 You wet yourself a little, that's all 330 00:21:47,396 --> 00:21:48,272 No way... 331 00:21:49,065 --> 00:21:53,736 But why are you alive, Naoto? 332 00:21:57,406 --> 00:21:59,075 I knew it 333 00:22:00,534 --> 00:22:02,411 In the world you know 334 00:22:02,703 --> 00:22:04,413 I'm supposed to be dead 335 00:22:07,500 --> 00:22:09,418 "In the world I know"? 336 00:22:09,502 --> 00:22:11,921 What the hell is that? 337 00:22:15,091 --> 00:22:18,219 On July 2, 2010 338 00:22:18,594 --> 00:22:21,973 you appeared and prophesied that 339 00:22:22,598 --> 00:22:25,268 my sister and I would die 10 years later 340 00:22:27,395 --> 00:22:30,356 Wasn't that a flashback? 341 00:22:30,773 --> 00:22:33,943 You travelled back in time 342 00:22:35,111 --> 00:22:37,196 Somehow I survived 343 00:22:37,821 --> 00:22:39,782 and was able to rescue you 344 00:22:46,122 --> 00:22:47,123 Time travel? 345 00:22:47,248 --> 00:22:48,958 I should've died yesterday 346 00:22:49,083 --> 00:22:50,584 Yeah. I saw it on the news 347 00:22:50,709 --> 00:22:52,045 But you warned me 348 00:22:52,128 --> 00:22:53,504 and here I am 349 00:22:54,255 --> 00:22:55,798 You changed my destiny 350 00:22:57,633 --> 00:22:59,885 I believed you that day 351 00:23:00,386 --> 00:23:02,263 and became a detective 352 00:23:04,057 --> 00:23:05,641 To protect my sister 353 00:23:07,226 --> 00:23:11,064 So...is Tachibana alive too? 354 00:23:12,606 --> 00:23:13,607 She died 355 00:23:14,775 --> 00:23:16,777 I couldn't change that 356 00:23:20,156 --> 00:23:22,325 How did you survive then? 357 00:23:23,617 --> 00:23:24,493 Ow! 358 00:23:26,662 --> 00:23:28,039 I warned her many times 359 00:23:28,122 --> 00:23:29,498 but she wouldn't believe me! 360 00:23:29,665 --> 00:23:30,583 I don't blame her 361 00:23:30,666 --> 00:23:32,793 She knew nothing about Toman! 362 00:23:32,918 --> 00:23:34,128 Ow, that hurts... 363 00:23:34,253 --> 00:23:36,047 It's going to hurt a lot more 364 00:23:36,422 --> 00:23:37,090 What do you mean? 365 00:23:37,173 --> 00:23:38,674 Did you forget what you said? 366 00:23:38,841 --> 00:23:42,970 Toman is responsible for my sister's death! 367 00:23:56,442 --> 00:23:57,818 Sorry... 368 00:23:57,943 --> 00:24:01,239 You can't even kill one lousy person 369 00:24:03,199 --> 00:24:07,120 You haven't progressed at all in 10 years 370 00:24:12,541 --> 00:24:16,212 That's her pet goldfish from 10 years ago 371 00:24:16,629 --> 00:24:18,922 She won it at the festival you both went to 372 00:24:19,132 --> 00:24:20,924 I adopted it 373 00:24:27,640 --> 00:24:31,477 Back then, Toman was just a street gang 374 00:24:31,727 --> 00:24:33,187 Now they're a powerful 375 00:24:33,271 --> 00:24:34,980 crime organization 376 00:24:35,398 --> 00:24:37,566 They developed drug routes 377 00:24:37,733 --> 00:24:39,735 and are behind many 378 00:24:39,818 --> 00:24:41,820 unexplained deaths in recent years 379 00:24:42,738 --> 00:24:45,408 Even the police can't pin them down 380 00:24:46,909 --> 00:24:48,411 This is insane... 381 00:24:53,040 --> 00:24:53,832 Who's this? 382 00:24:53,957 --> 00:24:55,126 Manjiro Sano 383 00:24:55,209 --> 00:24:58,296 Tokyo Manji Gang's leader and... 384 00:24:59,588 --> 00:25:01,090 Tetta Kisaki 385 00:25:01,174 --> 00:25:02,716 another key player 386 00:25:03,092 --> 00:25:05,052 Manji wouldn't be what it is today 387 00:25:05,136 --> 00:25:07,096 if these two had never met 388 00:25:08,722 --> 00:25:10,891 I called you because I want you 389 00:25:10,974 --> 00:25:12,643 to travel back in time again 390 00:25:13,436 --> 00:25:14,728 Are you crazy? 391 00:25:14,853 --> 00:25:16,939 Shaking hands with me seems to be the key 392 00:25:17,106 --> 00:25:20,151 Remember our handshake 10 years ago? 393 00:25:20,401 --> 00:25:23,946 At that moment, your essence disappeared 394 00:25:26,199 --> 00:25:26,990 No way... 395 00:25:27,116 --> 00:25:29,952 Your mission is to return to high school 396 00:25:30,035 --> 00:25:32,121 and stop Sano and Kisaki from meeting 397 00:25:32,246 --> 00:25:34,957 They met in July 2010 398 00:25:40,588 --> 00:25:41,922 I'm going home 399 00:25:42,047 --> 00:25:43,257 Takemichi! 400 00:25:44,091 --> 00:25:45,301 I can't do it! 401 00:25:45,384 --> 00:25:46,635 I can't! 402 00:25:46,802 --> 00:25:49,930 What do you expect from a loser like me? 403 00:25:50,055 --> 00:25:51,807 I believed in you 10 years ago! 404 00:25:51,890 --> 00:25:54,143 It's your turn to trust me! 405 00:26:00,065 --> 00:26:02,151 The next time you return 406 00:26:03,110 --> 00:26:06,071 I believe my sister will be alive 407 00:26:11,952 --> 00:26:13,746 Hinata Tachibana... 408 00:26:15,789 --> 00:26:17,166 Alive... 409 00:26:22,796 --> 00:26:24,298 Once you complete your mission 410 00:26:24,382 --> 00:26:26,759 shake my hand and come back 411 00:26:33,140 --> 00:26:36,894 I'm telling you, I don't think I can do it 412 00:26:37,520 --> 00:26:40,189 - Not a loser like me - Takemichi 413 00:26:41,649 --> 00:26:43,734 You can change destiny 414 00:26:59,625 --> 00:27:01,126 What day is it? 415 00:27:09,885 --> 00:27:11,387 You OK, Takemichi? 416 00:27:13,055 --> 00:27:17,059 Akkun, Makoto, Takuya, Yamagishi 417 00:27:17,893 --> 00:27:19,895 So I'm really here 418 00:27:19,978 --> 00:27:21,355 Of course you are 419 00:27:21,897 --> 00:27:24,400 We have no right to refuse 420 00:27:24,525 --> 00:27:25,526 Why? 421 00:27:25,651 --> 00:27:29,071 It's a gladiator match sponsored by Toman 422 00:27:30,573 --> 00:27:32,032 That's right! 423 00:27:32,616 --> 00:27:34,117 I remember now 424 00:27:34,493 --> 00:27:36,704 Kiyomasa forced us to fight... 425 00:27:36,829 --> 00:27:38,038 Next match! 426 00:27:38,914 --> 00:27:41,667 From Mizo High, Takuya! 427 00:27:44,587 --> 00:27:46,046 From Shibuya High 428 00:27:47,590 --> 00:27:48,466 Kishino! 429 00:27:51,594 --> 00:27:53,804 Can you fight, Takuya? 430 00:27:54,096 --> 00:27:55,973 You're kind of sickly, right? 431 00:27:56,432 --> 00:27:57,975 I'll avenge you 432 00:27:58,058 --> 00:27:59,935 - Buy me a beef bowl later... - Let's go! 433 00:28:00,018 --> 00:28:00,894 Takuya 434 00:28:02,271 --> 00:28:04,315 I wanna fight in his place 435 00:28:05,023 --> 00:28:07,776 But if we defy Kiyomasa, we're dead 436 00:28:09,278 --> 00:28:10,779 I have to do this 437 00:28:13,031 --> 00:28:14,533 Do what, Akkun? 438 00:28:24,627 --> 00:28:26,253 Look at that 439 00:28:29,798 --> 00:28:33,135 Akkun stabbed Kiyomasa on July 7 440 00:28:33,260 --> 00:28:34,970 We'll never laugh again 441 00:28:35,053 --> 00:28:36,805 as long as you're alive... 442 00:28:38,098 --> 00:28:39,975 What day is it? 443 00:28:40,267 --> 00:28:41,435 The 7th 444 00:28:41,519 --> 00:28:43,354 We should be at the fireworks festival 445 00:28:47,983 --> 00:28:49,568 Akkun, don't do it... 446 00:28:50,986 --> 00:28:52,112 Takemichi 447 00:28:55,658 --> 00:28:57,993 How did you know? 448 00:29:00,829 --> 00:29:02,456 Go back 449 00:29:04,500 --> 00:29:05,668 I'll take care of this 450 00:29:16,011 --> 00:29:17,971 Stop this match! 451 00:29:29,442 --> 00:29:31,860 What do you think you're doing? 452 00:29:38,367 --> 00:29:40,619 These matches are getting boring 453 00:29:45,458 --> 00:29:49,878 Kiyomasa! King versus slave 454 00:29:51,505 --> 00:29:52,590 Fight me 455 00:29:54,883 --> 00:29:56,259 You talking to me? 456 00:29:56,927 --> 00:30:00,305 I don't see any other lame kings around here! 457 00:30:12,693 --> 00:30:13,486 Takemichi... 458 00:30:13,611 --> 00:30:14,737 Move! 459 00:30:15,112 --> 00:30:16,905 Has he lost his mind? 460 00:30:26,749 --> 00:30:31,253 Kiyomasa, you belong to Toman, right? 461 00:30:33,046 --> 00:30:34,757 If I win 462 00:30:36,425 --> 00:30:38,719 introduce me to Manjiro Sano 463 00:30:44,600 --> 00:30:46,018 You punk! 464 00:30:46,393 --> 00:30:48,479 How dare you call his name? 465 00:31:22,471 --> 00:31:24,515 You die. Right now 466 00:31:34,900 --> 00:31:35,984 Takemichi! 467 00:31:38,153 --> 00:31:40,113 You can run and beg forgiveness 468 00:31:40,698 --> 00:31:42,199 all your life 469 00:31:42,783 --> 00:31:44,076 but you'll still be 470 00:31:44,242 --> 00:31:46,161 a worthless piece of shit 471 00:31:48,831 --> 00:31:50,332 Then be a man 472 00:31:50,999 --> 00:31:53,418 And be with me 10 years from now 473 00:31:57,005 --> 00:31:58,757 Takemichi! Enough! 474 00:31:58,841 --> 00:32:00,593 Mr. Kiyomasa! I'll fight! 475 00:32:00,676 --> 00:32:02,803 - Takemichi! - Don't do it 476 00:32:05,013 --> 00:32:07,683 You guys need to shut up 477 00:32:10,519 --> 00:32:12,688 For the first time in my life 478 00:32:13,689 --> 00:32:15,858 I ain't running away 479 00:32:17,943 --> 00:32:19,361 Shut up, all of you! 480 00:33:01,486 --> 00:33:03,071 If I win... 481 00:33:06,575 --> 00:33:09,077 I wanna meet Manjiro Sano 482 00:33:11,914 --> 00:33:13,165 You... 483 00:33:16,084 --> 00:33:17,586 Someone! Bring me a bat! 484 00:33:17,711 --> 00:33:19,797 Stop, Takemichi! 485 00:33:19,922 --> 00:33:21,715 - Takemichi! - You'll die! 486 00:33:21,840 --> 00:33:23,258 Enough! Give it up! 487 00:33:23,383 --> 00:33:24,927 I can't! 488 00:33:25,761 --> 00:33:27,596 I can't give up now! 489 00:33:30,432 --> 00:33:31,892 There's a reason 490 00:33:34,394 --> 00:33:36,521 why I can never give up 491 00:33:41,610 --> 00:33:42,611 Give me the bat! 492 00:33:54,957 --> 00:33:56,583 Fine 493 00:34:00,295 --> 00:34:03,173 You'll have to kill me to win 494 00:34:07,302 --> 00:34:08,971 Yo, Kiyomasa 495 00:34:11,306 --> 00:34:13,058 You lost your audience 496 00:34:16,228 --> 00:34:18,438 It's him! 497 00:34:18,563 --> 00:34:20,858 It's the boss! 498 00:34:23,610 --> 00:34:25,487 The big boss? 499 00:34:26,905 --> 00:34:30,158 No, that's Draken, the #2 500 00:34:31,827 --> 00:34:35,080 The small one's the boss. Mikey 501 00:34:36,164 --> 00:34:38,000 The leader of Toman? 502 00:34:54,391 --> 00:34:57,394 Remember this angle when you bow to the boss 503 00:34:57,602 --> 00:34:58,436 Yes, sir... 504 00:35:02,691 --> 00:35:05,027 Your head's right in the strike zone 505 00:35:05,318 --> 00:35:07,570 Wanna see what happens 506 00:35:08,822 --> 00:35:10,032 if I use this? 507 00:35:11,825 --> 00:35:13,201 My apologies! 508 00:35:29,551 --> 00:35:30,803 Your name? 509 00:35:31,720 --> 00:35:35,432 Takemichi...Hanagaki 510 00:35:37,309 --> 00:35:38,351 I see 511 00:35:39,728 --> 00:35:40,979 Takemitchy 512 00:35:41,814 --> 00:35:42,981 Takemitchy 513 00:35:44,191 --> 00:35:46,484 From today, we're buddies! 514 00:35:47,527 --> 00:35:48,403 What? 515 00:35:48,570 --> 00:35:50,613 What Mikey says goes 516 00:35:50,948 --> 00:35:52,240 Right Takemitchy? 517 00:35:54,827 --> 00:35:58,621 So who's in charge here? 518 00:36:22,562 --> 00:36:24,689 Gladiator matches are stupid 519 00:36:26,942 --> 00:36:29,361 Don't disgrace Toman's name! 520 00:36:29,486 --> 00:36:31,196 We're sorry! 521 00:36:32,405 --> 00:36:34,241 What, Boss? 522 00:36:34,699 --> 00:36:38,036 Kenchin, I dropped my bean bun 523 00:36:38,620 --> 00:36:40,747 - It's still good! - The 3 second rule! 524 00:36:40,831 --> 00:36:43,917 - Pick it up! Hurry! - Go buy a new one! 525 00:36:44,042 --> 00:36:45,794 Don't call me Kenchin 526 00:36:46,753 --> 00:36:49,214 See ya, Takemitchy 527 00:36:52,134 --> 00:36:56,096 That's Manjiro Sano... 528 00:36:59,307 --> 00:37:02,644 Is our life of slavery over? 529 00:37:03,395 --> 00:37:05,313 It's over! 530 00:37:06,314 --> 00:37:10,152 Lie down here. Just do it 531 00:37:12,905 --> 00:37:14,948 From today, you're Takemitchy 532 00:37:15,615 --> 00:37:18,827 What Mikey says goes. Right? 533 00:37:25,000 --> 00:37:26,960 - It wasn't like that - Stupid 534 00:37:35,844 --> 00:37:36,970 Thanks... 535 00:37:38,680 --> 00:37:40,849 I wet my pants a bit, though 536 00:37:46,438 --> 00:37:49,357 You were so cool 537 00:37:50,150 --> 00:37:51,193 Takuya 538 00:37:52,194 --> 00:37:54,196 You were so cool 539 00:37:56,114 --> 00:37:57,157 What? 540 00:37:57,866 --> 00:37:59,701 - Nothing - Were you copying me? 541 00:37:59,784 --> 00:38:02,037 I wasn't copying you 542 00:38:04,372 --> 00:38:06,541 This fight was too much 543 00:38:06,666 --> 00:38:08,376 Nah, he just bashed my head 544 00:38:08,460 --> 00:38:10,170 into the railing, that's all 545 00:38:10,295 --> 00:38:11,379 Railing? 546 00:38:13,048 --> 00:38:16,384 Why do you have to fight day after day? 547 00:38:16,551 --> 00:38:20,222 I'd like to live in peace, too 548 00:38:36,905 --> 00:38:38,406 She's so cute!! 549 00:38:39,074 --> 00:38:41,159 Life was good 10 years ago! 550 00:38:41,243 --> 00:38:43,536 Why don't I just stay here? 551 00:38:52,087 --> 00:38:53,630 She's my girlfriend... 552 00:38:58,843 --> 00:39:01,263 I wish I was a guy 553 00:39:02,097 --> 00:39:03,098 What? 554 00:39:03,431 --> 00:39:05,934 Then I could protect you 555 00:39:13,108 --> 00:39:16,987 No, I'll protect you, Hina 556 00:39:21,699 --> 00:39:24,286 I can't imagine a world without you 557 00:39:26,621 --> 00:39:28,081 So I'll protect you 558 00:39:30,625 --> 00:39:32,669 You called me Hina... 559 00:39:35,964 --> 00:39:38,300 Yeah. First-name basis 560 00:39:40,593 --> 00:39:41,636 I... 561 00:39:43,638 --> 00:39:45,890 was a real loser until now 562 00:39:48,476 --> 00:39:50,312 I ran away from trouble 563 00:39:52,480 --> 00:39:54,649 and apologized whenever 564 00:39:57,986 --> 00:39:58,861 But I... 565 00:40:01,656 --> 00:40:03,408 Naoto! 566 00:40:04,701 --> 00:40:06,828 Naoto! 567 00:40:10,123 --> 00:40:11,333 You came back 568 00:40:14,669 --> 00:40:16,963 I didn't mean to shake your hand 569 00:40:17,089 --> 00:40:19,549 So my theory was correct 570 00:40:20,008 --> 00:40:22,177 What date and time did you return to? 571 00:40:22,427 --> 00:40:25,263 July 7th. Around 5 pm 572 00:40:25,388 --> 00:40:26,931 And you shook my hand... 573 00:40:27,474 --> 00:40:28,725 Around 8 pm? 574 00:40:29,434 --> 00:40:31,019 What's going on over here? 575 00:40:31,186 --> 00:40:32,895 I knew it. It all makes sense 576 00:40:33,021 --> 00:40:34,689 So what happened to me? 577 00:40:34,772 --> 00:40:36,774 When you went back in time 578 00:40:36,858 --> 00:40:39,319 you were fast asleep, like in a coma 579 00:40:39,527 --> 00:40:40,862 Suspended animation 580 00:40:44,866 --> 00:40:47,535 It seems you can travel back 581 00:40:47,619 --> 00:40:49,912 to the same day and time as now 582 00:40:50,122 --> 00:40:52,124 So if you travel back in time today 583 00:40:52,207 --> 00:40:54,000 it'll be 10 years ago today 584 00:40:54,126 --> 00:40:56,211 If you stay a week 585 00:40:56,294 --> 00:40:58,796 you'll return to this world a week later too 586 00:40:58,921 --> 00:41:00,673 I'll be fired from my job 587 00:41:00,798 --> 00:41:02,467 Who cares? 588 00:41:02,550 --> 00:41:04,261 My sister's life is on the line 589 00:41:04,719 --> 00:41:06,012 What about your mission? 590 00:41:06,554 --> 00:41:07,847 I met Mikey 591 00:41:08,306 --> 00:41:11,684 - Mikey? - Manjiro Sano, head of Toman 592 00:41:12,477 --> 00:41:14,104 That was fast... 593 00:41:14,562 --> 00:41:17,399 But I haven't met Kisaki yet 594 00:41:21,736 --> 00:41:24,614 Forget Kisaki 595 00:41:26,158 --> 00:41:28,826 But he can't meet Sano, right? 596 00:41:30,703 --> 00:41:32,580 Kill Sano 597 00:41:38,211 --> 00:41:39,587 If Manjiro Sano dies 598 00:41:39,671 --> 00:41:41,173 they'll never meet 599 00:41:41,256 --> 00:41:42,715 Then my sister will live 600 00:41:42,799 --> 00:41:43,925 It's simple 601 00:41:46,344 --> 00:41:47,762 But I can't... 602 00:41:47,929 --> 00:41:49,931 How much damage have they done? 603 00:41:50,056 --> 00:41:51,349 The head of Manji killed my sister 604 00:41:51,433 --> 00:41:53,601 Does he deserve to live? 605 00:42:06,406 --> 00:42:09,201 Kill Mikey? 606 00:42:09,701 --> 00:42:12,120 How am I supposed to do that? 607 00:42:13,705 --> 00:42:15,748 Think outsiders can just 608 00:42:15,915 --> 00:42:17,875 walk in here and leave alive? 609 00:42:20,128 --> 00:42:21,129 Mikey? 610 00:42:21,296 --> 00:42:23,673 There you are, Takemitchy! 611 00:42:27,594 --> 00:42:29,304 Hey. Watch your back 612 00:42:59,917 --> 00:43:02,003 Let's go, Mikey 613 00:43:10,262 --> 00:43:11,846 I'm bored, Takemitchy 614 00:43:12,013 --> 00:43:13,139 Let's go play 615 00:43:16,601 --> 00:43:19,729 Out of our way, trash 616 00:43:21,189 --> 00:43:24,025 They're carpet, Kenchin 617 00:43:24,776 --> 00:43:27,237 Congratulations! You've just been promoted 618 00:43:27,362 --> 00:43:29,864 Line up... 619 00:43:31,032 --> 00:43:32,033 In a row! 620 00:43:33,535 --> 00:43:34,994 - That's it - Closer together 621 00:43:35,119 --> 00:43:36,371 The other way around 622 00:43:38,498 --> 00:43:39,749 Nice 623 00:43:40,500 --> 00:43:41,876 - How's that, Mikey? - Perfect 624 00:43:42,001 --> 00:43:43,044 Nice? 625 00:43:43,545 --> 00:43:44,712 Naoto! 626 00:43:44,962 --> 00:43:46,047 Takemitchy 627 00:43:47,382 --> 00:43:49,217 The guy's a demon 628 00:43:49,301 --> 00:43:51,177 How can I kill him? 629 00:43:51,511 --> 00:43:52,970 What do you wanna eat? 630 00:43:53,846 --> 00:43:54,889 Anything 631 00:43:55,848 --> 00:43:57,725 Just getting my shoes on 632 00:43:57,892 --> 00:43:58,893 Hurry up 633 00:43:59,227 --> 00:44:00,562 Wait a minute! 634 00:44:03,898 --> 00:44:05,066 Hina... 635 00:44:06,859 --> 00:44:08,236 Who are you? 636 00:44:21,249 --> 00:44:23,835 What was that for...? 637 00:44:24,544 --> 00:44:27,004 Why are you taking him? 638 00:44:29,924 --> 00:44:31,384 He's not going with you 639 00:44:31,718 --> 00:44:32,844 Let's go 640 00:44:34,512 --> 00:44:36,264 - Hina, this is... - It's OK 641 00:44:36,723 --> 00:44:38,099 I'll protect you 642 00:44:42,562 --> 00:44:45,106 Slap him and walk away? 643 00:44:46,358 --> 00:44:47,525 Are you kidding me? 644 00:44:51,613 --> 00:44:53,448 I'm dead serious 645 00:44:54,866 --> 00:44:57,535 I'm 100% serious about Takemichi 646 00:45:09,130 --> 00:45:10,298 Your hand... 647 00:45:11,966 --> 00:45:13,301 Please let her go 648 00:45:20,057 --> 00:45:21,809 Can't hear you 649 00:45:27,315 --> 00:45:29,817 Hina's shaking 650 00:45:30,985 --> 00:45:33,279 Let her go, idiot 651 00:45:36,783 --> 00:45:39,076 You're shaking too 652 00:45:41,496 --> 00:45:42,955 So what? 653 00:45:45,207 --> 00:45:47,502 I promised to protect her! 654 00:45:49,504 --> 00:45:50,963 I won't give up 655 00:45:52,089 --> 00:45:54,342 Not this time 656 00:45:57,679 --> 00:45:59,180 I see 657 00:46:02,016 --> 00:46:04,686 I thought we could be buddies 658 00:46:06,312 --> 00:46:09,273 So? How do you wanna die? 659 00:46:18,866 --> 00:46:20,827 Promise me one thing 660 00:46:24,956 --> 00:46:27,375 Don't lay a finger on Hina 661 00:46:28,376 --> 00:46:29,711 Takemichi... 662 00:46:30,211 --> 00:46:31,546 Says who? 663 00:46:32,839 --> 00:46:34,048 Faked you out! 664 00:46:34,507 --> 00:46:36,759 Ow! 665 00:46:37,218 --> 00:46:38,803 You think I'd beat up a girl? 666 00:46:39,387 --> 00:46:41,138 "I won't give up!" 667 00:46:41,389 --> 00:46:43,891 Who says that over a girl nowadays? 668 00:46:44,058 --> 00:46:45,727 Old school guy, huh? 669 00:46:45,893 --> 00:46:47,437 I didn't say that! 670 00:46:47,562 --> 00:46:49,355 - You did - No, I didn't 671 00:46:51,816 --> 00:46:53,109 You were cool 672 00:46:54,402 --> 00:46:55,403 Thanks 673 00:46:57,238 --> 00:46:58,364 Um! 674 00:47:00,074 --> 00:47:02,076 You're Takemichi's friends? 675 00:47:03,202 --> 00:47:04,912 Sorry! I misunderstood! 676 00:47:05,079 --> 00:47:06,414 Maybe you did 677 00:47:06,581 --> 00:47:09,000 Can we borrow him for a minute? 678 00:47:09,584 --> 00:47:10,460 Please do 679 00:47:10,627 --> 00:47:12,253 I'm going back to class 680 00:47:13,755 --> 00:47:15,590 - Bye - What about me? 681 00:47:16,758 --> 00:47:18,384 - You come with us - No... 682 00:47:20,261 --> 00:47:24,390 She slapped Mikey 683 00:47:24,474 --> 00:47:25,933 thinking we were abducting you 684 00:47:26,100 --> 00:47:27,309 She's a freak! 685 00:47:28,269 --> 00:47:29,812 I'm really sorry... 686 00:47:30,062 --> 00:47:33,107 She's a good girl. A real gem 687 00:47:34,233 --> 00:47:35,652 But you'd better protect her 688 00:47:35,735 --> 00:47:37,194 when she "misunderstands" 689 00:47:37,737 --> 00:47:38,738 Yes, sir 690 00:47:40,239 --> 00:47:41,282 Um... 691 00:47:43,117 --> 00:47:46,370 Why are you bothering with a guy like me? 692 00:47:47,789 --> 00:47:49,457 Stupid question 693 00:47:52,293 --> 00:47:56,673 We live in different worlds, so to speak 694 00:47:57,799 --> 00:47:59,801 We breathe the same air 695 00:48:07,934 --> 00:48:10,436 I have a brother, 10 years older 696 00:48:10,853 --> 00:48:12,522 He died, though 697 00:48:13,439 --> 00:48:15,357 He was weak 698 00:48:15,733 --> 00:48:17,318 but reckless too 699 00:48:18,110 --> 00:48:19,696 A weakling who's gutsy enough 700 00:48:19,779 --> 00:48:21,614 to pick a fight with someone tougher 701 00:48:22,990 --> 00:48:24,992 You remind me of him 702 00:48:27,119 --> 00:48:29,622 He's way better looking, though 703 00:48:29,997 --> 00:48:31,457 Whoa! 704 00:48:37,964 --> 00:48:42,051 Thugs aren't cool anymore 705 00:48:44,011 --> 00:48:46,889 But back in my brother's day, they were big and cool 706 00:48:47,223 --> 00:48:49,391 picking fights 707 00:48:50,017 --> 00:48:52,562 They took care of their own shit 708 00:48:53,187 --> 00:48:55,523 What's so uncool about that? 709 00:49:00,695 --> 00:49:02,614 Why can't guys like us 710 00:49:02,864 --> 00:49:05,241 have a place to live how we want? 711 00:49:11,038 --> 00:49:13,290 I'm going to make our own era... 712 00:49:13,875 --> 00:49:15,376 Toman is a team 713 00:49:15,710 --> 00:49:19,046 Each member is ready to die for each other 714 00:49:20,965 --> 00:49:22,717 Die for each other... 715 00:49:25,219 --> 00:49:28,389 We'll take it as far as we can 716 00:49:31,392 --> 00:49:34,646 Come with us, Takemichi Hanagaki 717 00:49:36,063 --> 00:49:37,899 I like you 718 00:49:42,820 --> 00:49:45,239 Tough guys are a dime a dozen 719 00:49:46,532 --> 00:49:48,450 But you'll take on anyone 720 00:49:48,534 --> 00:49:50,494 to protect something you care about 721 00:49:52,079 --> 00:49:54,123 That's rare nowadays 722 00:49:59,378 --> 00:50:01,380 Wanna come to our meeting? 723 00:50:02,757 --> 00:50:03,925 Meeting? 724 00:50:04,884 --> 00:50:06,678 I don't think I should... 725 00:50:07,720 --> 00:50:08,846 It'll be fine 726 00:50:13,475 --> 00:50:15,269 [ TOKYO MANJI GANG ] 727 00:50:17,104 --> 00:50:18,606 Hey, you! 728 00:50:20,107 --> 00:50:22,109 Who said you could enter my line of sight? 729 00:50:22,193 --> 00:50:23,778 I'm sorry! 730 00:50:23,945 --> 00:50:26,113 - Get lost - I'm sorry! 731 00:50:27,114 --> 00:50:29,408 I knew it 732 00:50:29,701 --> 00:50:31,285 I knew this would happen 733 00:50:35,289 --> 00:50:37,291 Hey, Hanagaki 734 00:50:37,792 --> 00:50:39,168 Kiyomasa... 735 00:50:39,794 --> 00:50:42,046 The past is water under the bridge, OK? 736 00:50:45,633 --> 00:50:46,634 Sure 737 00:50:56,060 --> 00:50:58,312 - Water under the bridge? - That's the past 738 00:50:58,479 --> 00:51:00,940 I didn't say anything about the future 739 00:51:15,162 --> 00:51:16,538 Evening, Boss! 740 00:51:52,366 --> 00:51:54,326 Kiyomasa! 741 00:51:57,872 --> 00:52:00,374 How dare you show your face around here 742 00:52:01,959 --> 00:52:03,210 Take off the uniform 743 00:52:04,545 --> 00:52:06,005 You're out for good 744 00:52:25,566 --> 00:52:27,359 Start the meeting! 745 00:52:29,987 --> 00:52:32,990 [ TOKYO MANJI GANG ] 746 00:52:53,677 --> 00:52:56,097 The mood changed... 747 00:52:58,182 --> 00:53:01,060 We're here today to discuss "Moebius" 748 00:53:01,602 --> 00:53:03,938 It's going to be an all-out war 749 00:53:05,272 --> 00:53:07,524 Some of you may have heard 750 00:53:07,775 --> 00:53:10,903 that Pah's buddy got into it with Moebius' boss 751 00:53:17,243 --> 00:53:20,454 Can we go home now? 752 00:53:22,790 --> 00:53:24,625 I'm not done with you! 753 00:53:28,545 --> 00:53:30,172 He'll hurt anyone 754 00:53:30,256 --> 00:53:31,883 even a woman 755 00:53:32,299 --> 00:53:35,052 That's not how we fight! 756 00:53:39,723 --> 00:53:42,601 So what's it gonna be, Pah? 757 00:53:45,813 --> 00:53:47,773 Moebius is big 758 00:53:49,566 --> 00:53:51,235 We'll suffer casualties 759 00:53:54,113 --> 00:53:55,531 I don't wanna cause trouble 760 00:53:55,656 --> 00:53:56,949 That's not what I asked 761 00:53:57,033 --> 00:53:58,617 Wanna fight or not? 762 00:54:01,996 --> 00:54:03,164 I wanna fight 763 00:54:04,916 --> 00:54:07,043 I wanna kill them! 764 00:54:11,672 --> 00:54:12,714 Of course you do 765 00:54:14,633 --> 00:54:15,759 Hey! 766 00:54:17,178 --> 00:54:19,263 Anybody here gonna feel troubled 767 00:54:19,346 --> 00:54:21,515 if we avenge Pah's buddy? 768 00:54:23,350 --> 00:54:25,352 Anybody here 769 00:54:25,436 --> 00:54:27,688 wanna make peace with Moebius? 770 00:54:33,027 --> 00:54:35,529 Nobody, right? 771 00:54:42,995 --> 00:54:44,080 It's decided 772 00:54:47,041 --> 00:54:49,251 We crush Moebius! 773 00:55:02,890 --> 00:55:04,725 July 13 774 00:55:05,351 --> 00:55:07,519 Showdown at Musashi Festival 775 00:55:11,565 --> 00:55:13,567 Whoa! 776 00:55:15,194 --> 00:55:17,738 So this is Toman's boss... 777 00:55:49,686 --> 00:55:50,980 What, punk? 778 00:55:57,945 --> 00:56:02,283 Mikey may be a good guy after all 779 00:56:03,617 --> 00:56:04,535 Sano, a good guy? 780 00:56:04,618 --> 00:56:05,577 Are you kidding? 781 00:56:05,702 --> 00:56:07,538 He's the head of Tokyo Manji Gang 782 00:56:07,621 --> 00:56:09,748 I know that's bad 783 00:56:09,873 --> 00:56:12,251 - But he's not really evil... - What are you saying? 784 00:56:12,334 --> 00:56:13,877 Forgive Sano for killing my sister? 785 00:56:13,961 --> 00:56:14,795 Never! 786 00:56:14,878 --> 00:56:16,547 I wish I could kill him! 787 00:56:16,630 --> 00:56:18,632 I swear, he's not like that! 788 00:56:19,633 --> 00:56:21,969 When Hina slapped him 789 00:56:22,178 --> 00:56:24,096 he just laughed and forgave her 790 00:56:24,596 --> 00:56:27,641 He's capable of laughing! 791 00:56:31,979 --> 00:56:33,730 The Tokyo Manji Gang of today 792 00:56:33,939 --> 00:56:36,067 isn't what Mikey envisioned 793 00:56:37,568 --> 00:56:39,861 So I want to talk to him in person 794 00:56:40,904 --> 00:56:42,823 Ask him why Toman changed 795 00:56:42,990 --> 00:56:43,865 I don't care 796 00:56:43,949 --> 00:56:45,826 Just go back in time, kill Sano 797 00:56:45,951 --> 00:56:47,411 and destroy Toman 798 00:56:47,619 --> 00:56:50,081 It's the only way to save my sister! 799 00:56:51,999 --> 00:56:55,336 Nobody can see him now anyway 800 00:56:55,461 --> 00:56:58,505 Unless you know someone in their executive ranks 801 00:57:01,008 --> 00:57:02,884 Do I? 802 00:57:10,809 --> 00:57:12,103 That's Akkun! 803 00:57:12,978 --> 00:57:15,772 Atsushi Sendo isn't a member 804 00:57:16,857 --> 00:57:19,360 He was arrested for stabbing Kiyomasa 805 00:57:19,526 --> 00:57:20,902 I stopped him 806 00:57:23,489 --> 00:57:26,450 I stopped him, didn't I? 807 00:57:26,700 --> 00:57:28,202 I did... 808 00:57:29,036 --> 00:57:32,498 Things are a little off 809 00:57:34,041 --> 00:57:35,167 What do you mean? 810 00:57:39,463 --> 00:57:40,547 Takemichi 811 00:57:41,548 --> 00:57:44,635 Even if you meet Sendo, don't say anything 812 00:57:45,886 --> 00:57:47,513 Aren't you coming? 813 00:57:48,013 --> 00:57:51,142 They're Toman. I'm a cop 814 00:57:52,851 --> 00:57:54,103 Welcome 815 00:57:57,189 --> 00:57:58,315 Good evening 816 00:57:59,191 --> 00:58:00,817 Any preferences? 817 00:58:02,027 --> 00:58:03,487 Akkun... 818 00:58:05,239 --> 00:58:07,616 You must be Mr. Hanagaki, the owner's friend 819 00:58:08,742 --> 00:58:10,077 He's in the VIP Room 820 00:58:11,412 --> 00:58:12,413 Owner... 821 00:58:53,370 --> 00:58:57,124 Long time, no see, Takemichi 822 00:59:02,129 --> 00:59:03,255 Long time... 823 00:59:05,257 --> 00:59:06,300 I... 824 00:59:08,969 --> 00:59:11,222 was waiting for you 825 00:59:21,148 --> 00:59:22,316 Wow 826 00:59:32,159 --> 00:59:33,369 You're lucky, Takemichi 827 00:59:33,660 --> 00:59:35,496 You haven't changed at all 828 00:59:38,332 --> 00:59:40,334 I wish I had, but... 829 00:59:41,918 --> 00:59:44,129 You stay the way you are 830 00:59:45,964 --> 00:59:49,009 So you own this huge club 831 00:59:50,511 --> 00:59:53,096 We live in different worlds 832 00:59:59,019 --> 01:00:01,021 But my world is empty 833 01:00:09,321 --> 01:00:13,074 The guy with you was a cop, right? 834 01:00:16,912 --> 01:00:19,039 Uh, no... 835 01:00:19,540 --> 01:00:21,041 Naoto Tachibana 836 01:00:22,876 --> 01:00:25,337 Hinata's brother 837 01:00:29,049 --> 01:00:33,429 He saved you on the train tracks that day 838 01:00:38,225 --> 01:00:39,393 How'd you know? 839 01:00:43,689 --> 01:00:44,981 Because it was me... 840 01:00:49,403 --> 01:00:50,571 That day 841 01:00:53,073 --> 01:00:55,367 I pushed you off the platform 842 01:01:00,664 --> 01:01:01,790 It was me 843 01:01:18,932 --> 01:01:20,100 It can't be... 844 01:01:20,267 --> 01:01:21,602 It's true 845 01:01:23,770 --> 01:01:26,147 - I tried to kill you - Stop it! 846 01:01:28,359 --> 01:01:30,652 It's not even funny! 847 01:01:34,448 --> 01:01:35,616 Akkun... 848 01:01:38,452 --> 01:01:39,786 You would never... 849 01:01:49,713 --> 01:01:51,006 You were gonna stab Kiyomasa 850 01:01:51,089 --> 01:01:53,258 to save Takuya 851 01:01:55,135 --> 01:01:57,178 You're tough, but kind-hearted... 852 01:01:59,306 --> 01:02:00,432 I... 853 01:02:02,976 --> 01:02:05,437 consider you my best friend! 854 01:02:08,315 --> 01:02:09,983 It's been 10 years 855 01:02:11,527 --> 01:02:13,069 but that... 856 01:02:15,614 --> 01:02:17,616 has never changed! 857 01:02:28,627 --> 01:02:29,878 That's nice to hear 858 01:02:32,088 --> 01:02:34,383 But I still tried to kill you 859 01:02:42,974 --> 01:02:46,812 I'm Kisaki's slave now 860 01:02:50,774 --> 01:02:52,901 I'm terrified of him 861 01:02:54,861 --> 01:02:58,198 You haven't progressed at all in 10 years 862 01:03:04,037 --> 01:03:06,582 How did it come to this? 863 01:03:07,624 --> 01:03:10,293 Toman wasn't like this 10 years ago 864 01:03:15,632 --> 01:03:17,300 Once Draken died 865 01:03:18,677 --> 01:03:20,429 Mikey changed 866 01:03:23,306 --> 01:03:24,850 Draken... 867 01:03:27,394 --> 01:03:28,687 died? 868 01:03:30,814 --> 01:03:33,066 He shouldn't have died 869 01:03:49,541 --> 01:03:50,584 Hey 870 01:03:55,088 --> 01:03:57,215 You can travel through time, right? 871 01:04:02,429 --> 01:04:06,224 That's the only way certain things make sense 872 01:04:10,186 --> 01:04:12,731 How did you know that I tried 873 01:04:14,733 --> 01:04:16,443 to stab Kiyomasa? 874 01:04:19,946 --> 01:04:22,032 How did Naoto Tachibana know 875 01:04:22,866 --> 01:04:25,118 you were going to fall on the tracks? 876 01:04:49,142 --> 01:04:50,143 What? 877 01:04:51,144 --> 01:04:53,104 I wish we could stay innocent 878 01:04:53,188 --> 01:04:55,148 like we were back then 879 01:04:55,398 --> 01:04:57,568 Ow! That hurts! 880 01:04:57,651 --> 01:04:59,653 - Does it? - Yeah! 881 01:05:00,487 --> 01:05:03,156 Wait. My nose is running 882 01:05:14,501 --> 01:05:15,502 Akkun 883 01:05:26,096 --> 01:05:27,806 I don't really understand 884 01:05:30,141 --> 01:05:32,227 but I know you're trying 885 01:05:36,982 --> 01:05:38,609 Akkun, be careful 886 01:05:42,362 --> 01:05:45,574 I kinda admired you back then 887 01:05:47,826 --> 01:05:49,870 Crying, but never giving up 888 01:05:52,038 --> 01:05:54,040 Akkun, watch out! 889 01:05:54,666 --> 01:05:55,709 If... 890 01:05:57,711 --> 01:05:59,546 you can really go back... 891 01:06:08,639 --> 01:06:10,724 save everyone, will ya? 892 01:06:13,059 --> 01:06:14,728 Crybaby hero 893 01:06:20,025 --> 01:06:21,067 Akkun 894 01:06:22,986 --> 01:06:24,070 Akkun! 895 01:06:28,867 --> 01:06:30,827 Akkun! 896 01:06:30,911 --> 01:06:31,870 Takemichi! 897 01:06:41,421 --> 01:06:43,757 No! Akkun! 898 01:06:58,438 --> 01:07:02,943 [ THE MIZO HIGH 5 ] 899 01:07:06,947 --> 01:07:08,198 Are you OK? 900 01:07:10,992 --> 01:07:12,452 They want to question me 901 01:07:14,120 --> 01:07:15,121 I'll go 902 01:07:15,622 --> 01:07:16,414 It's fine 903 01:07:17,332 --> 01:07:18,959 I filled them in 904 01:07:19,751 --> 01:07:21,419 Please rest for a while 905 01:07:25,799 --> 01:07:26,925 Naoto... 906 01:07:31,387 --> 01:07:32,973 Find out about the day... 907 01:07:37,894 --> 01:07:40,480 Draken...Ken Ryuguji, died 908 01:07:40,647 --> 01:07:42,065 You should calm down... 909 01:07:42,190 --> 01:07:44,317 Just do it! 910 01:07:49,656 --> 01:07:51,032 Akkun said... 911 01:07:53,326 --> 01:07:55,871 Mikey changed when Draken died 912 01:07:56,037 --> 01:07:57,789 If Draken didn't die 913 01:07:59,082 --> 01:08:01,084 Toman wouldn't be like this 914 01:08:02,669 --> 01:08:04,170 Ryuguji was stabbed to death 915 01:08:04,337 --> 01:08:07,340 by a fellow gang member 916 01:08:07,966 --> 01:08:09,259 They were still minors 917 01:08:09,342 --> 01:08:10,677 so their names aren't disclosed 918 01:08:11,803 --> 01:08:13,013 I'll find out 919 01:08:19,686 --> 01:08:21,396 I had my doubts 920 01:08:21,479 --> 01:08:23,231 if I could save Hina 921 01:08:26,109 --> 01:08:27,819 If I could change anything 922 01:08:35,702 --> 01:08:37,537 But it's not a matter of "if" 923 01:08:38,914 --> 01:08:40,331 I just have to do it 924 01:08:43,209 --> 01:08:46,755 You've changed, Takemichi 925 01:08:51,885 --> 01:08:53,929 Who cares if I've changed? 926 01:08:54,846 --> 01:08:56,807 Destiny has to be changed 927 01:09:00,060 --> 01:09:01,227 Takemichi... 928 01:09:02,228 --> 01:09:04,272 You don't know anything yet! 929 01:09:04,355 --> 01:09:06,107 Why'd you shake my hand, you idiot! 930 01:09:10,070 --> 01:09:12,197 Makoto's crotch turned black 931 01:09:12,447 --> 01:09:14,074 from all that scratching 932 01:09:14,532 --> 01:09:15,826 Hilarious, huh? 933 01:09:18,536 --> 01:09:19,579 Akkun? 934 01:09:21,414 --> 01:09:23,583 - It's Akkun! - Huh? 935 01:09:23,708 --> 01:09:27,628 - Akkun! It's you! - What the hell, dude? 936 01:09:31,257 --> 01:09:32,258 Ow! 937 01:09:37,097 --> 01:09:39,099 Stop it, you idiot 938 01:09:39,474 --> 01:09:41,684 What's your problem, Takemichi? 939 01:09:42,227 --> 01:09:43,353 You're alive... 940 01:09:45,188 --> 01:09:46,439 You're alive... 941 01:09:51,111 --> 01:09:52,570 Sorry, Akkun 942 01:09:52,821 --> 01:09:54,447 I have to go to see Naoto! 943 01:09:55,949 --> 01:09:57,743 That idiot shook my hand 944 01:09:57,909 --> 01:09:59,953 before telling me anything! 945 01:10:03,915 --> 01:10:05,792 What's with him? 946 01:10:10,130 --> 01:10:11,297 Akkun! 947 01:10:13,133 --> 01:10:15,260 Your dream of becoming a hair stylist! 948 01:10:15,886 --> 01:10:17,262 You will be! 949 01:10:18,805 --> 01:10:20,640 I know it! 950 01:10:23,268 --> 01:10:25,145 Of course I will! 951 01:10:27,814 --> 01:10:29,524 See you at school! 952 01:10:35,655 --> 01:10:36,823 Hawaii? 953 01:10:37,698 --> 01:10:38,909 That idiot! 954 01:10:39,034 --> 01:10:41,828 On a school trip. Why? 955 01:10:42,120 --> 01:10:43,246 Thanks! 956 01:10:43,329 --> 01:10:44,831 I'm off to Hawaii! 957 01:10:46,291 --> 01:10:49,419 Are we still on for tomorrow? 958 01:10:53,006 --> 01:10:54,007 Tomorrow? 959 01:10:55,675 --> 01:10:56,676 On for what? 960 01:10:56,968 --> 01:11:00,513 You promised we'd go to the Musashi Festival 961 01:11:01,681 --> 01:11:03,850 Crush Moebius! 962 01:11:04,184 --> 01:11:08,063 Ryuguji was stabbed in the stomach by a fellow gang member 963 01:11:08,188 --> 01:11:09,355 July 13 964 01:11:09,856 --> 01:11:11,858 Showdown at Musashi Festival 965 01:11:12,150 --> 01:11:14,569 - Showdown at Musashi Festival! - Showdown? 966 01:11:14,861 --> 01:11:15,904 Moebius… 967 01:11:16,071 --> 01:11:17,864 stabbed Draken 968 01:11:18,364 --> 01:11:20,158 - What day is it? - The 12th 969 01:11:20,283 --> 01:11:21,117 Tomorrow... 970 01:11:21,242 --> 01:11:23,661 I just remembered something 971 01:11:28,374 --> 01:11:30,877 You always appear out of nowhere 972 01:11:32,545 --> 01:11:36,049 I have to stop the fight with Moebius! 973 01:11:36,883 --> 01:11:41,262 Or else Draken, Akkun and Hina will die! 974 01:11:42,847 --> 01:11:46,226 [ SETAGAYA HOSPITAL ] 975 01:12:05,328 --> 01:12:07,747 That's Pah's best friend's girl 976 01:12:11,459 --> 01:12:14,587 Head crushed, left retina detached 977 01:12:15,588 --> 01:12:17,257 Bruised all over 978 01:12:17,757 --> 01:12:20,426 Scars on her face may never heal 979 01:12:25,015 --> 01:12:26,432 Moebius... 980 01:12:35,191 --> 01:12:36,901 Who the hell are you? 981 01:12:37,068 --> 01:12:39,695 You did this to my daughter? 982 01:12:40,363 --> 01:12:42,448 Go home, trash! 983 01:12:42,573 --> 01:12:44,742 - Dad! - Go home, trash! 984 01:12:44,867 --> 01:12:47,078 We didn't touch her 985 01:12:53,793 --> 01:12:55,378 We're sorry 986 01:12:56,296 --> 01:12:58,131 Why are you bowing your head? 987 01:12:59,882 --> 01:13:01,634 - What the...? - Just do it! 988 01:13:04,637 --> 01:13:06,597 It's our responsibility 989 01:13:10,101 --> 01:13:11,644 We are very sorry 990 01:13:18,234 --> 01:13:19,819 Does bowing your heads 991 01:13:20,903 --> 01:13:22,655 help my daughter heal? 992 01:13:23,156 --> 01:13:24,532 You worthless shits! 993 01:13:24,907 --> 01:13:25,741 Mikey! 994 01:13:25,866 --> 01:13:27,827 Dad, please... 995 01:13:30,496 --> 01:13:31,872 Why...? 996 01:13:34,042 --> 01:13:36,461 Why would you do that to her? 997 01:13:42,050 --> 01:13:43,759 Bring her back! 998 01:13:44,927 --> 01:13:47,180 Bring my daughter back! 999 01:14:18,211 --> 01:14:19,879 Toman members 1000 01:14:22,215 --> 01:14:23,966 have families too 1001 01:14:26,552 --> 01:14:28,096 People we love 1002 01:14:30,848 --> 01:14:33,059 We can't hurt innocent people 1003 01:14:35,061 --> 01:14:37,063 Or make them cry 1004 01:14:40,024 --> 01:14:42,026 We have to settle... 1005 01:14:42,902 --> 01:14:44,779 our feuds amongst ourselves 1006 01:14:47,573 --> 01:14:49,700 You don't have to bow your head 1007 01:14:52,245 --> 01:14:54,872 but have a heart 1008 01:15:01,546 --> 01:15:03,256 You're so nice, Kenchin 1009 01:15:09,429 --> 01:15:10,971 Sorry, Kenchin 1010 01:15:17,437 --> 01:15:19,980 I'm glad you're the one by my side 1011 01:15:29,615 --> 01:15:31,284 I knew it! 1012 01:15:33,203 --> 01:15:35,455 Draken is Mikey's conscience 1013 01:15:36,914 --> 01:15:38,458 As long as he's alive 1014 01:15:40,710 --> 01:15:42,337 Toman won't change! 1015 01:15:48,926 --> 01:15:50,010 Wait! 1016 01:15:55,975 --> 01:15:58,144 Takemitchy. What's up? 1017 01:16:11,324 --> 01:16:13,117 The feud with Moebius 1018 01:16:14,660 --> 01:16:15,953 Do you have to go? 1019 01:16:18,248 --> 01:16:19,665 What the hell? 1020 01:16:21,459 --> 01:16:23,669 You're out of line, punk! 1021 01:16:25,838 --> 01:16:27,089 Why? 1022 01:16:30,593 --> 01:16:32,637 I have a bad feeling about it 1023 01:16:34,972 --> 01:16:36,474 If you go on with it 1024 01:16:37,099 --> 01:16:39,185 someone may die 1025 01:16:42,188 --> 01:16:44,357 I've heard enough! Get lost! 1026 01:16:44,649 --> 01:16:47,360 I can't do that. I've... 1027 01:16:47,485 --> 01:16:49,195 I already decided 1028 01:16:49,404 --> 01:16:51,113 to go head to head with Moebius 1029 01:16:51,239 --> 01:16:52,240 Mikey! 1030 01:16:52,323 --> 01:16:53,199 Give it up! 1031 01:16:53,449 --> 01:16:54,534 Pah 1032 01:16:58,329 --> 01:17:00,290 What did you say? 1033 01:17:00,831 --> 01:17:02,542 Who's gonna die? 1034 01:17:06,379 --> 01:17:07,838 I can't... 1035 01:17:08,298 --> 01:17:11,050 You may have your reasons 1036 01:17:11,133 --> 01:17:12,968 but it's too late now 1037 01:17:13,135 --> 01:17:13,969 Mikey! 1038 01:17:14,094 --> 01:17:15,763 Moebius is here 1039 01:17:27,900 --> 01:17:30,903 Moebius! It's starting already 1040 01:17:34,407 --> 01:17:36,617 We heard you wanted to fight 1041 01:17:37,201 --> 01:17:38,953 so here we are 1042 01:17:41,414 --> 01:17:43,249 We'll bill you for expenses! 1043 01:17:44,417 --> 01:17:46,294 No! Don't fight! 1044 01:17:49,755 --> 01:17:52,049 That girl the other day was tougher than you 1045 01:17:58,264 --> 01:17:59,849 Osanai, you're a piece of shit 1046 01:17:59,974 --> 01:18:01,934 Just like I thought... 1047 01:18:06,772 --> 01:18:07,940 I'll kill him 1048 01:18:09,567 --> 01:18:10,776 He's mine 1049 01:18:17,283 --> 01:18:18,826 No, Pah! 1050 01:18:19,076 --> 01:18:20,828 You can't fight Moebius 1051 01:18:26,584 --> 01:18:27,585 Who're you? 1052 01:18:43,309 --> 01:18:44,685 A boxer, huh? 1053 01:18:44,977 --> 01:18:45,978 Bring it! 1054 01:18:51,484 --> 01:18:53,193 Come on, bring it! 1055 01:19:09,168 --> 01:19:10,002 Pah! 1056 01:19:10,169 --> 01:19:11,462 Shut up and watch 1057 01:19:11,629 --> 01:19:13,005 It's his fight 1058 01:19:28,354 --> 01:19:29,689 He's unconscious 1059 01:19:31,691 --> 01:19:33,317 Mikey! Stop them! 1060 01:19:33,443 --> 01:19:35,570 Why? He hasn't given up yet 1061 01:19:36,028 --> 01:19:37,154 It's gone too far 1062 01:19:38,197 --> 01:19:39,865 Too far, Mikey! 1063 01:19:56,215 --> 01:19:58,133 Stand there 1064 01:19:58,384 --> 01:20:01,011 and I'll show you what my Moebius hook looks like 1065 01:20:14,484 --> 01:20:15,568 Sorry... 1066 01:20:16,819 --> 01:20:18,112 I'm not worthy 1067 01:20:19,029 --> 01:20:20,322 Why? 1068 01:20:20,615 --> 01:20:22,116 You haven't lost 1069 01:20:25,411 --> 01:20:27,246 What is he talking about? 1070 01:20:27,413 --> 01:20:30,290 How hasn't he lost? 1071 01:20:30,416 --> 01:20:31,876 On your knees! 1072 01:20:42,887 --> 01:20:44,555 Gonna fight, Mikey? 1073 01:20:49,894 --> 01:20:51,270 I'll kill you in 10 seconds 1074 01:21:10,122 --> 01:21:11,499 Whoever thinks Pah lost 1075 01:21:11,582 --> 01:21:12,958 step forward 1076 01:21:15,878 --> 01:21:17,421 I'll kill you 1077 01:21:21,634 --> 01:21:23,761 Toman is mine 1078 01:21:24,428 --> 01:21:25,971 As long as I'm the boss 1079 01:21:26,055 --> 01:21:27,640 no one loses 1080 01:21:30,476 --> 01:21:33,145 You're all property of Mikey now 1081 01:21:36,398 --> 01:21:38,609 From today, Moebius 1082 01:21:39,819 --> 01:21:41,946 belongs to Toman 1083 01:21:43,906 --> 01:21:45,199 Is it over? 1084 01:21:52,164 --> 01:21:53,583 Watch out, Mikey! 1085 01:22:08,514 --> 01:22:11,016 I couldn't... stop it 1086 01:22:14,061 --> 01:22:17,189 Wanna know why you lost? 1087 01:22:25,030 --> 01:22:26,949 Because you're trash 1088 01:22:33,372 --> 01:22:35,207 That's why my hand hurts! 1089 01:22:39,587 --> 01:22:41,338 He can't hear you anymore 1090 01:22:47,511 --> 01:22:48,638 You're right 1091 01:22:51,891 --> 01:22:53,517 Thanks Takemitchy 1092 01:22:53,768 --> 01:22:55,227 You saved us 1093 01:23:11,744 --> 01:23:13,328 Draken didn't die! 1094 01:23:13,621 --> 01:23:15,915 The feud with Moebius is over! 1095 01:23:16,666 --> 01:23:18,333 Hinata is alive! 1096 01:23:18,417 --> 01:23:20,085 Akkun too! 1097 01:23:20,419 --> 01:23:22,087 Mission accomplished! 1098 01:23:29,178 --> 01:23:30,262 It was exactly 1099 01:23:31,764 --> 01:23:33,808 10 years ago today 1100 01:23:45,778 --> 01:23:49,907 Draken is alive right here 1101 01:23:54,453 --> 01:23:56,706 That will never disappear 1102 01:24:03,796 --> 01:24:05,380 Takemichi is there 1103 01:24:05,464 --> 01:24:07,758 10 years ago today 1104 01:24:11,929 --> 01:24:14,431 The victim was Hinata Tachibana 1105 01:24:14,514 --> 01:24:15,850 age 27... 1106 01:24:17,643 --> 01:24:19,979 Which one should we go for? 1107 01:24:21,271 --> 01:24:22,314 This one 1108 01:24:25,776 --> 01:24:28,028 - I did it! - Wow! 1109 01:24:29,321 --> 01:24:32,491 Darn Takemichi, at the festival with Hina 1110 01:24:32,616 --> 01:24:34,702 Should we go tease them? 1111 01:24:34,785 --> 01:24:36,328 Grow up 1112 01:24:37,121 --> 01:24:39,539 So you're OK with Takemichi 1113 01:24:39,623 --> 01:24:41,709 losing his cherry today? 1114 01:24:45,170 --> 01:24:48,298 Of course not! Never! 1115 01:25:10,362 --> 01:25:11,864 The seeds have been planted 1116 01:25:23,500 --> 01:25:25,044 Let's take one each 1117 01:25:25,169 --> 01:25:26,879 I don't have a goldfish bowl 1118 01:25:27,046 --> 01:25:28,505 You can have this one 1119 01:25:31,926 --> 01:25:33,010 Moebius... 1120 01:25:36,889 --> 01:25:40,059 Sorry, Hina 1121 01:25:40,726 --> 01:25:41,560 What? 1122 01:25:41,727 --> 01:25:43,395 Wait right here 1123 01:25:44,063 --> 01:25:45,189 I'm really sorry! 1124 01:25:52,905 --> 01:25:55,240 Mikey's late 1125 01:25:57,743 --> 01:25:59,745 Kenchin's late 1126 01:26:03,582 --> 01:26:05,084 Why is Moebius here? 1127 01:26:09,839 --> 01:26:10,923 Kiyomasa... 1128 01:26:19,181 --> 01:26:22,101 Draken kicked me out of Toman 1129 01:26:23,102 --> 01:26:24,436 I lost everything 1130 01:26:25,104 --> 01:26:26,856 But he's a monster 1131 01:26:27,189 --> 01:26:29,441 You can't take him head on 1132 01:26:30,109 --> 01:26:33,612 So stab him when he's down 1133 01:26:33,946 --> 01:26:36,406 Our feud's not over yet 1134 01:26:38,784 --> 01:26:39,910 The feud... 1135 01:26:40,577 --> 01:26:42,079 isn't over yet 1136 01:26:42,412 --> 01:26:44,331 Destiny hasn't been changed! 1137 01:26:46,125 --> 01:26:47,793 Draken will be stabbed 1138 01:26:49,628 --> 01:26:50,712 by Kiyomasa! 1139 01:26:58,137 --> 01:27:01,181 Kiyomasa! Found a live one 1140 01:27:01,306 --> 01:27:04,143 What's up, Draken? 1141 01:27:07,146 --> 01:27:08,563 Thought it was over? 1142 01:27:09,398 --> 01:27:11,483 Crush 'em one at a time! 1143 01:27:12,276 --> 01:27:14,736 Moebius is late 1144 01:27:16,030 --> 01:27:17,823 They're under us, right? 1145 01:27:18,240 --> 01:27:20,993 We have to make that clear! 1146 01:27:25,330 --> 01:27:27,249 Who said they were coming here? 1147 01:27:27,499 --> 01:27:30,752 Osanai. Unit 3 got the message 1148 01:27:30,878 --> 01:27:32,504 Not me. Must've been Unit 2 1149 01:27:32,671 --> 01:27:33,923 It wasn't you? 1150 01:27:37,801 --> 01:27:39,386 We've been duped... 1151 01:27:39,511 --> 01:27:41,513 - Out of my way - Hey, Mikey! 1152 01:27:46,977 --> 01:27:48,896 Someone may die 1153 01:28:10,375 --> 01:28:11,751 Who the hell are you? 1154 01:28:30,896 --> 01:28:33,899 Draken shouldn't be by your side 1155 01:28:35,734 --> 01:28:36,860 It should be me 1156 01:29:13,063 --> 01:29:14,273 What are you looking at? 1157 01:29:18,360 --> 01:29:19,278 Bring it on! 1158 01:29:21,780 --> 01:29:23,032 You monster 1159 01:29:28,787 --> 01:29:30,789 You think hanging with Mikey 1160 01:29:30,956 --> 01:29:33,125 made you tough? 1161 01:29:35,961 --> 01:29:37,046 Sit! 1162 01:29:44,678 --> 01:29:49,016 You stink, slave 1163 01:29:51,060 --> 01:29:52,477 Anything to say? 1164 01:29:56,815 --> 01:29:58,275 I'm sorry 1165 01:29:58,483 --> 01:29:59,818 He's saying something 1166 01:29:59,985 --> 01:30:01,153 Louder 1167 01:30:01,320 --> 01:30:02,404 I'm sorry 1168 01:30:11,455 --> 01:30:12,747 Takemichi... 1169 01:30:16,418 --> 01:30:17,586 Takemichi! 1170 01:30:21,506 --> 01:30:23,050 Are you OK? 1171 01:30:24,426 --> 01:30:26,720 - Hina - I'll take these off 1172 01:30:30,932 --> 01:30:32,684 Leave me alone 1173 01:30:35,479 --> 01:30:36,896 Leave me alone! 1174 01:30:48,700 --> 01:30:49,826 If I were... 1175 01:30:51,703 --> 01:30:53,330 Draken... 1176 01:30:55,374 --> 01:30:57,042 Or Mikey... 1177 01:30:58,335 --> 01:31:00,545 This would be nothing 1178 01:31:03,298 --> 01:31:04,883 Shit! 1179 01:31:09,054 --> 01:31:12,391 I can't do anything 1180 01:31:14,684 --> 01:31:16,686 I'm just a piece of trash! 1181 01:31:19,648 --> 01:31:21,400 No matter how hard I try 1182 01:31:22,984 --> 01:31:24,569 I can't change anything 1183 01:31:27,656 --> 01:31:29,491 I can't save anyone 1184 01:32:06,278 --> 01:32:07,946 I told you 1185 01:32:10,031 --> 01:32:12,117 You're strong 1186 01:32:17,122 --> 01:32:19,624 Remember when we first met? 1187 01:32:21,084 --> 01:32:24,129 - Let's go - I can't 1188 01:32:24,254 --> 01:32:26,298 I'm not asking. Come with me 1189 01:32:27,174 --> 01:32:29,551 Wanna be crushed? 1190 01:32:32,346 --> 01:32:34,598 Punk? Talking to me? 1191 01:32:34,723 --> 01:32:36,141 I can't stand it anymore 1192 01:32:36,475 --> 01:32:38,185 I'll crush you! 1193 01:32:41,938 --> 01:32:44,649 How does it feel? 1194 01:32:44,941 --> 01:32:46,025 Who're you talking to? 1195 01:32:46,109 --> 01:32:47,236 Wipe it up! 1196 01:32:47,402 --> 01:32:48,653 The floor's a mess 1197 01:32:49,154 --> 01:32:50,322 Yes, sir! 1198 01:32:56,411 --> 01:32:58,872 What? You next? 1199 01:32:58,955 --> 01:33:01,333 I'll shred you, punk! 1200 01:33:03,293 --> 01:33:04,336 Please stop! 1201 01:33:04,419 --> 01:33:07,005 I don't want to be shredded or crushed! 1202 01:33:07,172 --> 01:33:09,174 Girl, call the police! 1203 01:33:09,841 --> 01:33:12,219 - This guy's crazy! - Fly away, birdie! 1204 01:33:18,392 --> 01:33:19,518 Um... 1205 01:33:22,020 --> 01:33:23,021 Sorry 1206 01:33:24,356 --> 01:33:26,358 I couldn't think of any other way... 1207 01:33:28,693 --> 01:33:30,487 You say, "I can't do it" 1208 01:33:31,363 --> 01:33:33,907 "I'm shaking in my pants" 1209 01:33:35,825 --> 01:33:37,744 But you always try your best 1210 01:33:42,374 --> 01:33:44,501 You're not Draken 1211 01:33:46,545 --> 01:33:48,213 Or Mikey... 1212 01:33:54,344 --> 01:33:56,763 You sob out loud for others 1213 01:33:58,557 --> 01:34:00,434 You grit your teeth 1214 01:34:03,687 --> 01:34:05,397 Even if that's all you can do 1215 01:34:08,692 --> 01:34:10,694 that's you, Takemichi 1216 01:34:15,824 --> 01:34:18,076 The guy 1217 01:34:20,203 --> 01:34:21,746 I love 1218 01:34:46,688 --> 01:34:49,232 Are you OK? 1219 01:34:53,362 --> 01:34:54,446 No! 1220 01:34:58,575 --> 01:35:02,287 No! This is me! 1221 01:35:09,628 --> 01:35:11,129 I may be pitiful 1222 01:35:14,299 --> 01:35:16,551 but I'm gonna protect you 1223 01:35:26,395 --> 01:35:30,815 I'll make it up to you,10 years from now 1224 01:35:34,486 --> 01:35:35,987 I'll come to see you 1225 01:35:50,251 --> 01:35:52,629 You can do it! 1226 01:36:24,869 --> 01:36:27,997 I'm really outnumbered here... 1227 01:36:30,875 --> 01:36:32,377 Give up now 1228 01:36:33,545 --> 01:36:35,589 You gonna take them all on? 1229 01:36:36,381 --> 01:36:38,091 I knew you were stupid 1230 01:36:38,174 --> 01:36:39,884 but are you deaf, too? 1231 01:36:42,721 --> 01:36:45,890 I'm not alone 1232 01:36:49,060 --> 01:36:51,229 That's Mikey's motorbike 1233 01:37:11,082 --> 01:37:13,209 Hey, big boy 1234 01:37:13,793 --> 01:37:15,629 What's your name again? 1235 01:37:15,920 --> 01:37:17,714 Mikey! 1236 01:37:17,839 --> 01:37:21,134 Osanai! Whose hair are you pulling? 1237 01:37:21,259 --> 01:37:22,719 Mitsuya, Unit 2... 1238 01:37:22,844 --> 01:37:24,345 He's tough 1239 01:37:24,471 --> 01:37:28,141 How many of them are there? 1240 01:37:28,224 --> 01:37:30,393 Don't bother counting 1241 01:37:30,727 --> 01:37:33,312 You made us wait so you could attack Kenchin 1242 01:37:36,608 --> 01:37:37,776 So what if we did? 1243 01:37:37,942 --> 01:37:40,194 Whose plan is this? 1244 01:37:41,112 --> 01:37:43,031 You don't need to know 1245 01:37:43,698 --> 01:37:45,742 'cause I'm gonna kill you anyway 1246 01:37:49,621 --> 01:37:51,122 Still alive, Kenchin? 1247 01:37:54,626 --> 01:37:56,377 It's festival day! 1248 01:37:58,630 --> 01:38:00,965 I'm ready to party! 1249 01:38:02,967 --> 01:38:05,762 Stop blabbering! 1250 01:38:06,471 --> 01:38:07,806 Kill 'em! 1251 01:38:08,848 --> 01:38:10,183 Crush 'em! 1252 01:38:54,435 --> 01:38:55,604 I'm getting tired 1253 01:39:11,369 --> 01:39:15,373 The end of peace for Toman 1254 01:40:09,761 --> 01:40:12,430 The war's started 1255 01:40:27,278 --> 01:40:28,321 Draken! 1256 01:40:36,204 --> 01:40:37,288 Kiyomasa! 1257 01:40:49,884 --> 01:40:51,928 Right to the liver 1258 01:40:52,929 --> 01:40:54,222 It's over 1259 01:41:04,899 --> 01:41:05,984 Draken! 1260 01:41:24,335 --> 01:41:28,882 Draken... been stabbed! 1261 01:41:34,846 --> 01:41:35,847 Draken! 1262 01:41:37,015 --> 01:41:39,851 Draken! 1263 01:41:44,313 --> 01:41:45,899 Move! 1264 01:41:49,610 --> 01:41:51,570 Worry about yourself! 1265 01:42:09,672 --> 01:42:10,799 He's alive! 1266 01:42:13,051 --> 01:42:14,052 He's alive! 1267 01:42:15,219 --> 01:42:16,930 Draken's still alive! 1268 01:42:20,058 --> 01:42:22,268 Takemitchy! Take care of him 1269 01:42:25,354 --> 01:42:26,480 Who, me? 1270 01:42:30,985 --> 01:42:31,820 Me... 1271 01:42:38,076 --> 01:42:39,577 You're all he's got! 1272 01:42:53,174 --> 01:42:54,342 I won't... 1273 01:42:58,179 --> 01:43:01,474 ...let anyone die! 1274 01:43:19,242 --> 01:43:20,785 Sorry, no passage 1275 01:43:21,202 --> 01:43:22,787 Hanagakiiiii! 1276 01:43:33,131 --> 01:43:34,757 Go Takemichi! 1277 01:43:34,841 --> 01:43:36,843 We owe them! 1278 01:43:37,468 --> 01:43:39,804 Takemichi! You're still a virgin, right? 1279 01:43:48,938 --> 01:43:50,731 I called the ambulance 1280 01:43:52,942 --> 01:43:54,235 Just a little... 1281 01:43:56,320 --> 01:43:57,989 Further... 1282 01:44:11,502 --> 01:44:14,463 You should've minded your own business 1283 01:44:30,479 --> 01:44:31,730 Thanks 1284 01:44:33,524 --> 01:44:34,984 Takemitchy 1285 01:44:37,278 --> 01:44:38,821 I'm heavy, huh? 1286 01:44:42,158 --> 01:44:46,829 I'll take care of my own shit 1287 01:44:49,874 --> 01:44:51,042 Let me down 1288 01:44:53,211 --> 01:44:54,378 I'll fight him 1289 01:45:27,036 --> 01:45:28,162 Draken 1290 01:45:31,832 --> 01:45:33,709 Think I'd run away? 1291 01:45:34,793 --> 01:45:36,587 Be scared shitless? 1292 01:45:40,424 --> 01:45:42,218 Who do you think I am? 1293 01:45:46,597 --> 01:45:48,724 Shut up and rest 1294 01:45:51,936 --> 01:45:53,354 This is my fight! 1295 01:46:12,373 --> 01:46:14,458 This is my life... 1296 01:46:17,878 --> 01:46:19,047 My revenge! 1297 01:46:23,592 --> 01:46:24,969 What are you talking about? 1298 01:46:25,261 --> 01:46:26,470 Let's settle this 1299 01:46:29,307 --> 01:46:31,225 Gladiator style! 1300 01:46:35,646 --> 01:46:37,606 Then I'll... 1301 01:46:42,486 --> 01:46:45,114 bet a 100 million on Takemitchy 1302 01:46:55,666 --> 01:46:57,543 Wanna die? 1303 01:46:57,668 --> 01:47:00,254 No one wants to die, you idiot! 1304 01:47:15,519 --> 01:47:16,645 I... 1305 01:47:18,481 --> 01:47:20,274 always blamed you 1306 01:47:24,862 --> 01:47:25,904 Get up 1307 01:47:44,840 --> 01:47:46,592 I thought it was your fault 1308 01:47:48,886 --> 01:47:51,305 my life was screwed up 1309 01:48:03,984 --> 01:48:07,738 But that's bullshit! 1310 01:48:09,698 --> 01:48:13,077 Persistent idiot! 1311 01:48:33,389 --> 01:48:34,473 You... 1312 01:48:35,933 --> 01:48:38,602 ...don't deserve to change my life! 1313 01:49:06,922 --> 01:49:09,007 I'll take you down now 1314 01:49:09,342 --> 01:49:11,885 and change my own destiny! 1315 01:49:16,890 --> 01:49:21,145 Don't bite me, you lame piece of shit! 1316 01:49:21,979 --> 01:49:25,483 So what if I'm lame? Or pitiful? 1317 01:49:29,153 --> 01:49:30,404 That's me... 1318 01:49:31,447 --> 01:49:34,492 Takemichi Hanagaki! 1319 01:50:38,347 --> 01:50:40,182 Mitsuya, Pah 1320 01:50:40,724 --> 01:50:42,310 You alive? 1321 01:50:49,733 --> 01:50:50,818 I got some juice left 1322 01:50:53,987 --> 01:50:55,113 What about Draken? 1323 01:51:06,750 --> 01:51:07,876 Boss! 1324 01:51:08,377 --> 01:51:10,504 - Yo - You're late, Mikey! 1325 01:51:10,588 --> 01:51:11,630 Where were you? 1326 01:51:11,755 --> 01:51:12,881 Shut up 1327 01:51:13,424 --> 01:51:14,467 Here 1328 01:51:14,883 --> 01:51:16,009 Eat this 1329 01:51:16,176 --> 01:51:18,262 This is no time for a snack! 1330 01:51:18,346 --> 01:51:20,556 Never mind. Here 1331 01:51:21,599 --> 01:51:23,058 You guys eat, too 1332 01:51:29,398 --> 01:51:32,776 Kenchin would never 1333 01:51:33,611 --> 01:51:35,779 break a promise 1334 01:51:40,284 --> 01:51:42,911 He wouldn't die on us 1335 01:51:44,121 --> 01:51:47,416 He promised we'd go as far as we could 1336 01:51:50,461 --> 01:51:52,463 So just trust him 1337 01:52:17,905 --> 01:52:19,657 He's going to live 1338 01:52:21,409 --> 01:52:22,993 The surgery was a success 1339 01:52:24,828 --> 01:52:26,997 Yesssss! 1340 01:53:33,897 --> 01:53:35,148 Kenchin 1341 01:53:40,821 --> 01:53:43,240 Don't ever do that again 1342 01:53:59,757 --> 01:54:01,049 Kenchin... 1343 01:54:47,805 --> 01:54:49,932 - See ya. Thanks - Thank you 1344 01:55:04,572 --> 01:55:06,406 [ MANJIRO SANO ] 1345 01:55:24,132 --> 01:55:26,259 Naoto! Where's your sister? 1346 01:55:26,468 --> 01:55:27,678 Where 's Hina? 1347 01:55:36,353 --> 01:55:38,814 You always appear out of nowhere 1348 01:55:45,028 --> 01:55:46,279 Hina... 76112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.