Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,066 --> 00:00:00,100
[J
2
00:00:00,100 --> 00:00:00,133
[Jon
3
00:00:00,133 --> 00:00:00,166
[Jon]
4
00:00:00,166 --> 00:00:00,200
[Jon] Pr
5
00:00:00,200 --> 00:00:00,233
[Jon] Prev
6
00:00:00,233 --> 00:00:00,266
[Jon] Previo
7
00:00:00,266 --> 00:00:00,300
[Jon] Previous
8
00:00:00,300 --> 00:00:00,333
[Jon] Previously
9
00:00:00,333 --> 00:00:00,367
[Jon] Previously o
10
00:00:00,367 --> 00:00:00,400
[Jon] Previously on
11
00:00:00,400 --> 00:00:00,433
[Jon] Previously on Th
12
00:00:00,433 --> 00:00:00,533
[Jon] Previously on The
13
00:00:00,533 --> 00:00:00,567
[Jon] Previously on The
Am
14
00:00:00,567 --> 00:00:00,600
[Jon] Previously on The
Amaz
15
00:00:00,600 --> 00:00:00,633
[Jon] Previously on The
Amazin
16
00:00:00,633 --> 00:00:00,667
[Jon] Previously on The
Amazing
17
00:00:00,667 --> 00:00:00,700
[Jon] Previously on The
Amazing Ra
18
00:00:00,700 --> 00:00:00,734
[Jon] Previously on The
Amazing Race
19
00:00:00,734 --> 00:00:00,767
[Jon] Previously on The
Amazing Race C
20
00:00:00,767 --> 00:00:00,800
[Jon] Previously on The
Amazing Race Can
21
00:00:00,800 --> 00:00:00,834
[Jon] Previously on The
Amazing Race Canad
22
00:00:00,834 --> 00:00:00,867
[Jon] Previously on The
Amazing Race Canada.
23
00:00:00,867 --> 00:00:00,934
[Jon] Previously on The
Amazing Race Canada...
24
00:00:03,370 --> 00:00:05,839
-Get this!
-Saguenay!
25
00:00:05,872 --> 00:00:06,940
Oh!
26
00:00:06,973 --> 00:00:08,908
Five teams motored
through Quebec...
27
00:00:08,942 --> 00:00:10,677
Bonjour,
tout le monde!
28
00:00:10,710 --> 00:00:12,846
Where new alliances
were forged.
29
00:00:12,879 --> 00:00:14,581
Collectively, our goal is
to hopefully try to
30
00:00:14,614 --> 00:00:15,949
get out Ty and Kat.
31
00:00:15,982 --> 00:00:18,184
-We found it.
-Tyler and Kat just got it.
32
00:00:18,218 --> 00:00:19,719
This pie is coming
home with me.
33
00:00:19,753 --> 00:00:21,588
And old ones hung
in the balance.
34
00:00:21,621 --> 00:00:22,622
Oh!
35
00:00:22,655 --> 00:00:24,024
Which team is the biggest
threat to you guys for
36
00:00:24,057 --> 00:00:25,125
potentially
winning this thing?
37
00:00:25,158 --> 00:00:26,459
-Ty and Kat.
-I mean, Ty and Kat.
38
00:00:26,493 --> 00:00:28,028
Au revoir, au revoir!
39
00:00:28,061 --> 00:00:30,830
-Ty and Kat just went by us.
-We can't pass them.
40
00:00:30,864 --> 00:00:33,033
We get the lead and
then they pass us!
41
00:00:33,066 --> 00:00:35,402
With their plans to make
a big move foiled...
42
00:00:35,435 --> 00:00:36,536
That was fun.
43
00:00:36,569 --> 00:00:38,471
Tyler and Kayleen
were still rock stars.
44
00:00:38,505 --> 00:00:41,107
-Yeah, Kayleen!
-It's right there.
45
00:00:41,141 --> 00:00:42,876
Argh! I can't get
through the pain.
46
00:00:42,909 --> 00:00:44,144
Okay, we're
going to Jonny!
47
00:00:44,177 --> 00:00:46,880
Edging out Ty and Kat for
their second win of the race.
48
00:00:46,913 --> 00:00:49,349
-You're team number one.
-Yeah-ha-ha!
49
00:00:49,382 --> 00:00:52,052
We're trying to get our
buddies, Ben and Anwar,
50
00:00:52,085 --> 00:00:53,553
to the finals too.
51
00:00:53,586 --> 00:00:55,021
Deven and Amanda,
and Ben and Anwar,
52
00:00:55,055 --> 00:00:57,891
maintained a strong grip
on their newfound pact...
53
00:00:57,924 --> 00:01:00,160
-It's pulperie.
-Let's go, let's go!
54
00:01:00,193 --> 00:01:02,529
Oh, you've got
to be kidding me!
55
00:01:02,562 --> 00:01:04,397
Causing the race for
Jermaine and Justin...
56
00:01:04,431 --> 00:01:06,533
-Ah! Ow.
-...to come crashing down.
57
00:01:06,566 --> 00:01:08,735
We always tell a story
that needs to be told.
58
00:01:08,768 --> 00:01:11,371
And on this one,
it's from trial to triumph,
59
00:01:11,404 --> 00:01:12,605
and this is a triumph.
60
00:01:12,639 --> 00:01:15,175
-Period!
-Okay!
61
00:01:15,208 --> 00:01:16,810
Who wants to eat?
62
00:01:16,843 --> 00:01:19,112
Now, four teams remain
as they race to win...
63
00:01:19,145 --> 00:01:20,146
Woo!
64
00:01:20,180 --> 00:01:23,750
The all new 2023
Chevrolet Colorado ZR2...
65
00:01:23,783 --> 00:01:26,553
A feel-good energy trip
for two around the world,
66
00:01:26,586 --> 00:01:28,822
courtesy of Guru
Organic Energy...
67
00:01:28,855 --> 00:01:31,024
A quarter of a
million dollars cash,
68
00:01:31,057 --> 00:01:32,559
powered by Samsung...
69
00:01:32,592 --> 00:01:35,028
And, The Amazing
Race Canada.
70
00:01:35,061 --> 00:01:40,300
♪
71
00:01:40,333 --> 00:01:45,405
♪
72
00:01:45,438 --> 00:01:50,410
♪
73
00:01:50,443 --> 00:01:55,348
♪
74
00:01:55,381 --> 00:02:00,353
♪
75
00:02:00,386 --> 00:02:05,225
♪
76
00:02:05,258 --> 00:02:10,230
♪
77
00:02:10,263 --> 00:02:15,235
♪
78
00:02:15,268 --> 00:02:19,939
♪
79
00:02:19,973 --> 00:02:21,508
♪
80
00:02:21,541 --> 00:02:24,310
[Church bells
ringing]
81
00:02:24,344 --> 00:02:26,012
Here in the Saguenay
-Lac-Saint-Jean
82
00:02:26,045 --> 00:02:27,680
region of Quebec,
4 teams will
83
00:02:27,714 --> 00:02:29,682
begin the penultimate
leg on Canada's
84
00:02:29,716 --> 00:02:33,219
favourite summertime
adventure.
85
00:02:33,253 --> 00:02:34,687
-Let's do it.
-Let's go.
86
00:02:34,721 --> 00:02:35,822
We're stoked.
87
00:02:35,855 --> 00:02:37,924
Tyler and Kayleen won
the last leg of the race,
88
00:02:37,957 --> 00:02:40,894
and will depart
first at 7:04 am.
89
00:02:40,927 --> 00:02:42,328
Where are we going,
where are we going?
90
00:02:42,362 --> 00:02:43,763
"Make your way
to Toronto!
91
00:02:43,796 --> 00:02:45,765
You have $1400 for
this leg of the race."
92
00:02:45,798 --> 00:02:47,634
Let's go!
We're flying to Montreal,
93
00:02:47,667 --> 00:02:48,868
and then we're going
to the train again.
94
00:02:48,902 --> 00:02:51,271
-Oh my gosh.
-[Laughing]
95
00:02:51,304 --> 00:02:53,573
Teams will now battle for
a spot in the finale
96
00:02:53,606 --> 00:02:55,975
on the crowded
streets of Toronto.
97
00:02:56,009 --> 00:02:58,244
To get there, they must
first fly to Montreal,
98
00:02:58,278 --> 00:03:00,180
and purchase tickets for
one of two trains to
99
00:03:00,213 --> 00:03:02,916
Union Station, in the
heart of the city.
100
00:03:02,949 --> 00:03:05,685
The first train will have an
hour and a half head start.
101
00:03:05,718 --> 00:03:07,453
[Train horn]
102
00:03:07,487 --> 00:03:09,789
We don't know
Toronto very well.
103
00:03:09,822 --> 00:03:13,459
It's a bit overwhelming
being in the big city.
104
00:03:13,493 --> 00:03:14,928
No room for
error anymore.
105
00:03:14,961 --> 00:03:16,429
We're running a
tight ship today.
106
00:03:16,462 --> 00:03:17,931
Stoked with Toronto.
107
00:03:17,964 --> 00:03:19,365
We're ready to
light the candle!
108
00:03:19,399 --> 00:03:21,100
Light the Toronto candle!
109
00:03:21,134 --> 00:03:23,269
It looks like there's a big
gap between the two trains.
110
00:03:23,303 --> 00:03:24,671
We currently
live in Toronto.
111
00:03:24,704 --> 00:03:26,239
It gives us a little bit of
an advantage knowing that
112
00:03:26,272 --> 00:03:27,507
all the other teams that are
left in the competition
113
00:03:27,540 --> 00:03:29,609
don't have very much
Ontario experience.
114
00:03:29,642 --> 00:03:32,245
This city is just so
massive and fast-paced.
115
00:03:32,278 --> 00:03:35,048
Taxis are gonna be
our essential key.
116
00:03:35,081 --> 00:03:37,483
Taxis are gonna be super
crucial, like they always are.
117
00:03:37,517 --> 00:03:41,287
It's a day of Planes,
Trains and Automobiles.
118
00:03:41,321 --> 00:03:43,590
All teams must now travel
on the same flight
119
00:03:43,623 --> 00:03:47,327
over 350 kilometres from
Saguenay to Montreal.
120
00:03:47,360 --> 00:03:49,128
Once they land,
they'll make their way
121
00:03:49,162 --> 00:03:51,531
to the Montreal Central Station
where they'll search for
122
00:03:51,564 --> 00:03:54,434
the VIA Rail ticket counter
at window 10.
123
00:03:54,467 --> 00:03:55,835
Hello, bonjour.
124
00:03:55,868 --> 00:03:59,172
♪
125
00:03:59,205 --> 00:04:02,242
-Let's go!
-Taxi, taxi, taxi!
126
00:04:02,275 --> 00:04:03,743
Right here, we're
going to downtown
127
00:04:03,776 --> 00:04:04,744
Central Station,
Montreal, please.
128
00:04:04,777 --> 00:04:05,878
S'il vous plait,
s'il vous plait.
129
00:04:05,912 --> 00:04:07,313
-Thank you!
-Taxi!
130
00:04:07,347 --> 00:04:08,915
There's a big gap
between these trains,
131
00:04:08,948 --> 00:04:11,117
so we really need to
get on the first train.
132
00:04:11,150 --> 00:04:13,152
Nobody can get you
there as fast as I can.
133
00:04:13,186 --> 00:04:14,187
-Yes!
-[Laughing]
134
00:04:14,220 --> 00:04:15,955
Fast, fast, fast, please.
135
00:04:15,989 --> 00:04:18,591
Montreal train station.
136
00:04:18,625 --> 00:04:19,692
I think we're the
last team to leave,
137
00:04:19,726 --> 00:04:21,160
yeah, definitely.
138
00:04:21,194 --> 00:04:22,629
♪
139
00:04:22,662 --> 00:04:24,664
We're right now at the
top of the food chain.
140
00:04:24,697 --> 00:04:28,635
But you just never, ever,
ever know unless
141
00:04:28,668 --> 00:04:31,104
you have your lighter ready
to light that candle.
142
00:04:31,137 --> 00:04:33,740
Our motto for this leg,
three words:
143
00:04:33,773 --> 00:04:35,842
Light the candle!
144
00:04:35,875 --> 00:04:37,844
We've got fire left.
Woo!
145
00:04:37,877 --> 00:04:39,112
With a target
on our back,
146
00:04:39,145 --> 00:04:40,647
we're kicking it
into high gear.
147
00:04:40,680 --> 00:04:42,315
We've got our
competitors behind us.
148
00:04:42,348 --> 00:04:43,683
Bonjour!
149
00:04:43,716 --> 00:04:46,119
-We are going to Toronto.
-Oh my gosh.
150
00:04:46,152 --> 00:04:47,654
-Yes.
-[Laughing]
151
00:04:47,687 --> 00:04:49,389
It's not every day that you
get a one-in-four chance of
152
00:04:49,422 --> 00:04:50,723
winning a quarter of
a million dollars.
153
00:04:50,757 --> 00:04:51,991
We're not talking
about $2 here.
154
00:04:52,025 --> 00:04:53,226
We're not talking
about $3 here.
155
00:04:53,259 --> 00:04:55,261
I think it needs to be
focused and locked in.
156
00:04:55,295 --> 00:04:57,297
Right now, the
competition's intensifying.
157
00:04:57,330 --> 00:04:58,765
There's two trains.
158
00:04:58,798 --> 00:05:00,199
We really want to get on
that first train because
159
00:05:00,233 --> 00:05:01,501
there's a pretty big gap.
160
00:05:01,534 --> 00:05:03,102
We're all in at this point.
161
00:05:03,136 --> 00:05:05,672
We just really need to
stick to our own race here,
162
00:05:05,705 --> 00:05:08,675
and just keep racing
like we have been.
163
00:05:08,708 --> 00:05:10,510
Slow is smooth,
smooth is fast.
164
00:05:10,543 --> 00:05:11,844
There's four teams left.
165
00:05:11,878 --> 00:05:13,880
We're taking a pile of energy
out of that last leg win.
166
00:05:13,913 --> 00:05:15,948
It hurts to
push this hard,
167
00:05:15,982 --> 00:05:18,217
but eyes are on
the prize, and...
168
00:05:18,251 --> 00:05:19,519
yeah, we're not gonna,
169
00:05:19,552 --> 00:05:20,987
we're not gonna
dial it back now.
170
00:05:21,020 --> 00:05:23,389
I think I see a
taxi behind us.
171
00:05:23,423 --> 00:05:24,924
Catching up.
172
00:05:24,957 --> 00:05:27,360
Oh, they're making a pass,
they're making a pass.
173
00:05:27,393 --> 00:05:28,995
We're still in good
position right now.
174
00:05:29,028 --> 00:05:31,064
As soon as we get downtown,
it's a footrace from there.
175
00:05:31,097 --> 00:05:33,833
Back of the pack, but
that's not new to us.
176
00:05:33,866 --> 00:05:35,668
We've got to fight
to be in the finale,
177
00:05:35,702 --> 00:05:37,270
so we're gonna
do what it takes.
178
00:05:37,303 --> 00:05:39,872
Everyone loves an
underdog story.
179
00:05:39,906 --> 00:05:41,240
[Laughing]
180
00:05:41,274 --> 00:05:44,911
We currently see Ty
and Kat in front of us.
181
00:05:44,944 --> 00:05:46,346
Oh, that's Deven
and Amanda.
182
00:05:46,379 --> 00:05:48,247
Yeah, we passed
them, alright.
183
00:05:48,281 --> 00:05:52,418
Très, très bien, this guy
is a great driver.
184
00:05:52,452 --> 00:05:54,287
It's a battle out here.
185
00:05:54,320 --> 00:05:56,322
♪
186
00:05:56,356 --> 00:05:58,124
So, we've got a chance to
get on the first train.
187
00:05:58,157 --> 00:06:01,761
-That's super exciting.
-Oh wow!
188
00:06:01,794 --> 00:06:03,296
It's like
neck-and-neck here.
189
00:06:03,329 --> 00:06:04,664
Oh, they're right
there, on our-
190
00:06:04,697 --> 00:06:06,199
They're right on
our right, Ty.
191
00:06:06,232 --> 00:06:08,134
-Right here, right here.
-Let's go!
192
00:06:08,167 --> 00:06:09,669
-Counter 10.
-10.
193
00:06:09,702 --> 00:06:10,903
This way.
194
00:06:10,937 --> 00:06:13,072
We need to find a counter.
What counter is this?
195
00:06:13,106 --> 00:06:15,074
-Alright, let's go.
-Okay, let's go.
196
00:06:15,108 --> 00:06:18,611
Number 10?
What are we looking for?
197
00:06:18,644 --> 00:06:20,279
They're all looking,
though. 10!
198
00:06:20,313 --> 00:06:21,881
#10, #10,
come come!
199
00:06:21,914 --> 00:06:23,116
What counter is this?
200
00:06:23,149 --> 00:06:25,218
Counter 10?
Counter 10 for tickets?
201
00:06:25,251 --> 00:06:26,719
Numero dix.
202
00:06:26,753 --> 00:06:27,954
Yes.
203
00:06:27,987 --> 00:06:31,691
Argh! Come on!
I don't think it's here.
204
00:06:31,724 --> 00:06:33,226
-Oh, my God.
-Kayleen, Kayleen.
205
00:06:33,259 --> 00:06:34,594
-Yeah?
-Kayleen, slow down.
206
00:06:34,627 --> 00:06:35,528
Yeah.
207
00:06:35,561 --> 00:06:36,996
We're not gonna
beat them running.
208
00:06:37,029 --> 00:06:38,531
Ask the security
guard right here.
209
00:06:38,564 --> 00:06:41,367
-Window 10 tickets.
-Window 10 Via Rail.
210
00:06:41,401 --> 00:06:43,936
-Right, tickets.
-Thank you very much.
211
00:06:43,970 --> 00:06:45,538
Go straight in there, go
straight in there, Kayleen.
212
00:06:45,571 --> 00:06:47,140
-Ben, Ben!
-Oh, they got it.
213
00:06:47,173 --> 00:06:48,541
-Babe!
-Do you see 10?
214
00:06:48,574 --> 00:06:50,143
10 is over there.
215
00:06:50,176 --> 00:06:52,445
9, 10, go left,
go left, go left.
216
00:06:52,478 --> 00:06:54,313
-Left, yup.
-Hello, bonjour.
217
00:06:54,347 --> 00:06:57,083
Bonjour, can we please
get a ticket to Toronto?
218
00:06:57,116 --> 00:07:00,219
-Yes, of course.
-That was a disaster.
219
00:07:00,253 --> 00:07:01,487
How the hell did
we miss that?
220
00:07:01,521 --> 00:07:03,856
-Here we go, 8:16.
-This is the early one.
221
00:07:03,890 --> 00:07:05,091
-Thank you so much.
-Thank you.
222
00:07:05,124 --> 00:07:06,025
Hello, bonjour.
223
00:07:06,058 --> 00:07:07,393
Tickets to the earliest
train to Toronto.
224
00:07:07,427 --> 00:07:10,163
-Of course, yeah.
-Oh, we're in third.
225
00:07:10,196 --> 00:07:11,464
We're on the second train.
226
00:07:11,497 --> 00:07:13,466
We're on the early train!
227
00:07:13,499 --> 00:07:15,168
[Laughing]
228
00:07:15,201 --> 00:07:17,837
Shows again, you've got
to just slow it down.
229
00:07:17,870 --> 00:07:20,339
-Good job, good job.
-Good job, sweetie.
230
00:07:20,373 --> 00:07:22,175
We're pumped, we got
an hour and a half
231
00:07:22,208 --> 00:07:23,976
early start ahead of
the other teams.
232
00:07:24,010 --> 00:07:26,012
This is huge in leg nine.
233
00:07:26,045 --> 00:07:27,213
Hello, bonjour.
234
00:07:27,246 --> 00:07:28,314
Can we get the last
ticket, please?
235
00:07:28,347 --> 00:07:29,549
-Merci.
-622.
236
00:07:29,582 --> 00:07:31,517
-Thank you.
-Oh, God.
237
00:07:31,551 --> 00:07:33,019
Oh, I'm gonna
pass out.
238
00:07:33,052 --> 00:07:37,323
We're on train two,
so that's, ah...
239
00:07:37,356 --> 00:07:38,624
That sucks!
240
00:07:38,658 --> 00:07:39,892
Tyler and Kayleen,
and Ben and Anwar
241
00:07:39,926 --> 00:07:41,160
got on the first train.
242
00:07:41,194 --> 00:07:43,362
Both the teams we gave
our Express Passes to so,
243
00:07:43,396 --> 00:07:44,931
I think it's just a
little bit of a dagger.
244
00:07:44,964 --> 00:07:46,365
You know, part of the reason
they may be here is because
245
00:07:46,399 --> 00:07:49,335
of that pass and,
now they're ahead.
246
00:07:49,368 --> 00:07:52,238
Train number one!
Let's go!
247
00:07:52,271 --> 00:07:54,807
-Let's do it, let's do it.
-#1.
248
00:07:54,841 --> 00:07:56,876
Let's plot our victory.
249
00:07:56,909 --> 00:07:58,277
If Ty and Kat are
in the finals,
250
00:07:58,311 --> 00:08:00,546
all of us are at a big
disadvantage to
251
00:08:00,580 --> 00:08:01,747
potentially
win this thing.
252
00:08:01,781 --> 00:08:03,015
Yeah.
253
00:08:03,049 --> 00:08:04,383
We've had this plan
for a couple of legs,
254
00:08:04,417 --> 00:08:05,785
and it just
hasn't lined up.
255
00:08:05,818 --> 00:08:07,453
Today is really our
last opportunities.
256
00:08:07,487 --> 00:08:08,855
We all work together.
257
00:08:08,888 --> 00:08:10,256
I think we need to,
we need to try and
258
00:08:10,289 --> 00:08:11,624
make a move
on this leg.
259
00:08:11,657 --> 00:08:12,558
Yeah, I think
it makes sense.
260
00:08:12,592 --> 00:08:14,427
It's lonely at the top...
261
00:08:14,460 --> 00:08:16,829
-Like they say.
-Yeah. [Laughing]
262
00:08:16,863 --> 00:08:18,898
-Let's get it done.
-[Laughing]
263
00:08:18,931 --> 00:08:22,001
Train number one,
love it.
264
00:08:22,034 --> 00:08:24,203
It clearly says
"tickets" right there.
265
00:08:24,237 --> 00:08:25,538
But we didn't see that.
266
00:08:25,571 --> 00:08:26,939
Yeah, it's alright,
it's all good.
267
00:08:26,973 --> 00:08:29,575
It's alright, we're on
the second train.
268
00:08:29,609 --> 00:08:31,844
-Let's go, baby.
-Let's go.
269
00:08:31,878 --> 00:08:34,213
We have a little alliance
going with Ben and Anwar
270
00:08:34,247 --> 00:08:35,948
to take out
Ty and Kat.
271
00:08:35,982 --> 00:08:37,350
[Sighing]
272
00:08:37,383 --> 00:08:39,785
So, it's gonna be
interesting going into leg 9
273
00:08:39,819 --> 00:08:43,122
how things unfold because
it's gonna get dirty.
274
00:08:43,155 --> 00:08:46,325
-Alright.
-Let's go.
275
00:08:46,359 --> 00:08:49,795
Hey, light the candle,
light the candle.
276
00:08:49,829 --> 00:08:52,431
[Train horn]
277
00:08:52,465 --> 00:08:54,634
Teams are now traveling
over 500 kilometres on
278
00:08:54,667 --> 00:08:58,604
two separate trains from
Montreal to Toronto.
279
00:08:58,638 --> 00:09:00,306
Once they arrive,
they'll make their way
280
00:09:00,339 --> 00:09:02,108
to the financial district,
and find the
281
00:09:02,141 --> 00:09:04,777
new home of the Toronto
Stock Exchange.
282
00:09:04,810 --> 00:09:06,646
Founded in 1861,
283
00:09:06,679 --> 00:09:08,080
the Toronto Stock
Exchange is one of the
284
00:09:08,114 --> 00:09:11,117
oldest financial
markets in the world.
285
00:09:11,150 --> 00:09:14,020
And it's here that teams
will ring the opening bell...
286
00:09:14,053 --> 00:09:16,489
...as we begin the
semi-finals of the race.
287
00:09:16,522 --> 00:09:19,258
Only three teams will make
it to the final leg of
288
00:09:19,292 --> 00:09:21,227
The Amazing Race Canada!
289
00:09:21,260 --> 00:09:26,132
♪
290
00:09:26,165 --> 00:09:28,134
♪
291
00:09:28,167 --> 00:09:29,435
We're out of here, woo!
292
00:09:29,468 --> 00:09:31,137
Let's go. Keep going,
keep going, keep going.
293
00:09:31,170 --> 00:09:32,805
♪
294
00:09:32,838 --> 00:09:33,806
Let's get it.
295
00:09:33,839 --> 00:09:36,042
We're heading to the
Toronto Stock Exchange.
296
00:09:36,075 --> 00:09:37,910
Getting to Adelaide
Street's not that far.
297
00:09:37,944 --> 00:09:39,645
♪
298
00:09:39,679 --> 00:09:43,649
We're going up Bay Street
towards Adelaide.
299
00:09:43,683 --> 00:09:47,186
Time out,
take a sec.
300
00:09:47,219 --> 00:09:49,155
Oh, over there it says
"Amazing Race" right there.
301
00:09:49,188 --> 00:09:52,158
-Amazing.
-"Come back at 6:30 am".
302
00:09:52,191 --> 00:09:54,126
Good job, bro,
we made it first.
303
00:09:54,160 --> 00:09:55,861
It's a good start
to being in Toronto.
304
00:09:55,895 --> 00:09:57,763
Hey, guys,
it's just up here.
305
00:09:57,797 --> 00:09:59,599
Okay, slow it down, Kayleen.
Slow it down, Kayleen.
306
00:09:59,632 --> 00:10:02,335
Okay.
"Come back at 6:30"!
307
00:10:02,368 --> 00:10:05,504
Ha-ha! [Laughing]
First train.
308
00:10:05,538 --> 00:10:07,340
We made it,
we made it.
309
00:10:07,373 --> 00:10:09,108
We're fighting to
make the final leg.
310
00:10:09,141 --> 00:10:10,643
-It's insane.
-Yeah.
311
00:10:10,676 --> 00:10:13,279
-It's insane.
-We've got to go big.
312
00:10:13,312 --> 00:10:15,748
So, we're at
the new TSX building.
313
00:10:15,781 --> 00:10:17,683
We've got to come
back at 6:30 am.
314
00:10:17,717 --> 00:10:19,719
-That sucked.
-We're both shaken.
315
00:10:19,752 --> 00:10:21,120
-We're both-
-It was a good run.
316
00:10:21,153 --> 00:10:23,222
It was a good run,
but it's time for bed.
317
00:10:23,255 --> 00:10:25,791
"Come back at 6:30 am"!
318
00:10:25,825 --> 00:10:27,360
That looks so cool,
though.
319
00:10:27,393 --> 00:10:29,261
So we're getting
here in 4th place.
320
00:10:29,295 --> 00:10:31,964
Tomorrow morning, we've
got to be back at 6:30,
321
00:10:31,998 --> 00:10:33,566
all bright eyed
and bushy tailed,
322
00:10:33,599 --> 00:10:34,867
and ready to
rock and roll.
323
00:10:34,900 --> 00:10:36,736
-We're gonna kick some ass.
-Let's go!
324
00:10:36,769 --> 00:10:38,771
-Have fun.
-Have fun, exactly.
325
00:10:38,804 --> 00:10:42,742
♪
326
00:10:42,775 --> 00:10:47,847
♪
327
00:10:47,880 --> 00:10:49,515
A busy TSX today.
328
00:10:49,548 --> 00:10:51,951
The Amazing Race Canada
final four teams
329
00:10:51,984 --> 00:10:53,953
ringing the opening
bell as they take on
330
00:10:53,986 --> 00:10:55,788
the semi-final leg
of the race.
331
00:10:55,821 --> 00:10:59,458
Congratulations to them.
It's.
332
00:10:59,492 --> 00:11:03,262
Your last chance before
the big dance, everybody!
333
00:11:03,295 --> 00:11:06,632
In 3, 2, 1!
334
00:11:06,666 --> 00:11:09,168
-Go!
-[Bell ringing]
335
00:11:09,201 --> 00:11:11,671
Everybody,
here's your clues!
336
00:11:11,704 --> 00:11:15,775
Get gone!
Woo-hoo-hoo-hoo!
337
00:11:15,808 --> 00:11:17,843
Alright!
338
00:11:17,877 --> 00:11:20,179
Teams will hit the streets in
the order of their arrival at
339
00:11:20,212 --> 00:11:22,581
the Toronto Stock Exchange
the previous night.
340
00:11:22,615 --> 00:11:24,483
-Road Block.
-Road Block.
341
00:11:24,517 --> 00:11:26,252
"Who's feeling artistic?"
342
00:11:26,285 --> 00:11:28,120
In this Road Block,
one racer will get a
343
00:11:28,154 --> 00:11:30,823
view of the city
from an angle...
344
00:11:30,856 --> 00:11:33,192
few have ever
seen before.
345
00:11:33,225 --> 00:11:34,794
Teams will now
make their way to
346
00:11:34,827 --> 00:11:36,796
the OCAD
University campus.
347
00:11:36,829 --> 00:11:38,431
Founded in 1876,
348
00:11:38,464 --> 00:11:40,266
the Ontario College of Art
and Design University
349
00:11:40,299 --> 00:11:42,935
is one of the largest and
most comprehensive art,
350
00:11:42,968 --> 00:11:45,938
design, and media
universities in the country.
351
00:11:45,971 --> 00:11:48,574
Once here, one racer will
ascend 90 feet up
352
00:11:48,607 --> 00:11:51,143
one of the legs of this
"tabletop" building.
353
00:11:51,177 --> 00:11:53,813
Their partner can only help
them get off the ground,
354
00:11:53,846 --> 00:11:55,848
and keep them
anchored in position.
355
00:11:55,881 --> 00:11:58,751
Once they reach the top
and grab their clue,
356
00:11:58,784 --> 00:12:00,786
they can keep on racing.
357
00:12:00,820 --> 00:12:02,488
-I am.
-Let's go!
358
00:12:02,521 --> 00:12:04,090
Okay, let's go.
359
00:12:04,123 --> 00:12:05,424
Our goal is to get a cab
right now and
360
00:12:05,458 --> 00:12:06,625
head to the
next challenge.
361
00:12:06,659 --> 00:12:09,095
Taxi, taxi, taxi!
362
00:12:09,128 --> 00:12:10,496
There's people in it,
people in it.
363
00:12:10,529 --> 00:12:11,897
-Taxi!
-Taxi, taxi!
364
00:12:13,799 --> 00:12:15,768
-Thank you!
-Let's keep going.
365
00:12:15,801 --> 00:12:17,770
Yeah, go more up.
366
00:12:17,803 --> 00:12:19,872
-"Who's feeling artistic?"
-I'm doing it.
367
00:12:19,905 --> 00:12:21,540
-Yeah, right on.
-Good.
368
00:12:21,574 --> 00:12:22,842
Yeah, we're
gonna get a taxi.
369
00:12:22,875 --> 00:12:24,910
There's one right there.
Hey, taxi!
370
00:12:24,944 --> 00:12:26,245
Good timing.
371
00:12:26,278 --> 00:12:27,313
I would assume
Ben and Anwar
372
00:12:27,346 --> 00:12:29,181
are wide open
sprinting, though.
373
00:12:29,215 --> 00:12:30,616
Let's try and catch this
cab right here.
374
00:12:30,649 --> 00:12:32,351
-Hey, sir!
-Please, please!
375
00:12:32,384 --> 00:12:33,652
We just have to
get right here.
376
00:12:33,686 --> 00:12:34,754
Two-minute drive,
we're in a race.
377
00:12:34,787 --> 00:12:36,255
-[Indistinct speaking]
-Okay, thank you.
378
00:12:36,288 --> 00:12:38,290
OCAD University.
You go down Queen,
379
00:12:38,324 --> 00:12:39,859
and then McCaul is
just the next street.
380
00:12:39,892 --> 00:12:40,926
Are you from
Ethiopia, brother?
381
00:12:40,960 --> 00:12:42,595
-Yes.
-Me too.
382
00:12:42,628 --> 00:12:45,264
[Indistinct speaking]
383
00:12:45,297 --> 00:12:47,967
Oh yeah, I see the legs
we're probably climbing up.
384
00:12:48,000 --> 00:12:49,935
I think it should
be okay for me.
385
00:12:49,969 --> 00:12:51,203
-I hope.
-Yeah.
386
00:12:51,237 --> 00:12:52,071
I hope my leg
stays on alright.
387
00:12:52,104 --> 00:12:53,572
We're committed now.
388
00:12:53,606 --> 00:12:57,109
-[Sirens]
-Alright, welcome.
389
00:12:57,143 --> 00:12:58,244
How's it going?
What's your name?
390
00:12:58,277 --> 00:12:59,845
-Chad.
-Chad, awesome, Tyler.
391
00:12:59,879 --> 00:13:01,413
-Tyler, good to meet you.
-Thanks so much.
392
00:13:01,447 --> 00:13:03,415
We'll get you started
in the harness gear.
393
00:13:03,449 --> 00:13:05,084
Awesome, thank you.
394
00:13:05,117 --> 00:13:07,052
We are in first place.
395
00:13:07,086 --> 00:13:08,788
I don't know where
Ben and Anwar are,
396
00:13:08,821 --> 00:13:10,489
but I don't really
care right now.
397
00:13:10,523 --> 00:13:13,058
-Okay, beast mode, Ty.
-Yeah.
398
00:13:13,092 --> 00:13:15,494
Grip pole on either side
between your knees.
399
00:13:15,528 --> 00:13:17,696
-Yup.
-Knees bent, left hand up.
400
00:13:17,730 --> 00:13:20,599
-Pull right, sit into it.
-Oh man.
401
00:13:20,633 --> 00:13:24,203
Tyler was a huge climber
before his accident.
402
00:13:24,236 --> 00:13:25,738
It was our first
date together,
403
00:13:25,771 --> 00:13:27,339
we went rock climbing.
404
00:13:27,373 --> 00:13:30,342
But, it is a little tricky
with is prosthetics and...
405
00:13:30,376 --> 00:13:33,112
not being able to
use his full body.
406
00:13:33,145 --> 00:13:35,614
-You got it, Ty.
-We're gonna get it done.
407
00:13:35,648 --> 00:13:38,150
I think he's
gonna do good.
408
00:13:38,184 --> 00:13:40,386
[Sighing]
409
00:13:40,419 --> 00:13:42,655
Thank you so much,
brother, take care.
410
00:13:42,688 --> 00:13:44,256
Hello!
411
00:13:44,290 --> 00:13:46,892
Ben's an athletic dude,
that's what he does.
412
00:13:46,926 --> 00:13:48,360
He's gonna fly up this wall.
413
00:13:48,394 --> 00:13:50,129
Like this.
414
00:13:50,162 --> 00:13:52,064
♪
415
00:13:52,097 --> 00:13:54,033
One of the most important
part of this challenge is to
416
00:13:54,066 --> 00:13:56,035
stay centred, so
you don't fall off
417
00:13:56,068 --> 00:13:57,570
the side of the pillar.
418
00:13:57,603 --> 00:13:59,839
We need to use our legs,
not just our hands,
419
00:13:59,872 --> 00:14:01,173
because if you
use your hands,
420
00:14:01,207 --> 00:14:04,343
you can burn out
really quickly.
421
00:14:04,376 --> 00:14:06,946
Get into that position first,
you've got way more arm reach.
422
00:14:06,979 --> 00:14:08,614
And then you can pull.
423
00:14:08,647 --> 00:14:10,950
It's like a little
frog motion.
424
00:14:10,983 --> 00:14:13,552
-Yeah, that's it, buddy.
-Let's go!
425
00:14:13,586 --> 00:14:15,487
Great form, Ben!
426
00:14:15,521 --> 00:14:16,989
Great form.
427
00:14:17,022 --> 00:14:18,858
I don't think we've
left first ever in a
428
00:14:18,891 --> 00:14:22,094
challenge before so,
this is integral.
429
00:14:22,127 --> 00:14:23,929
I've done a lot of
climbing in my life,
430
00:14:23,963 --> 00:14:25,531
including Mount
Kilimanjaro,
431
00:14:25,564 --> 00:14:29,134
so a 90-foot pillar is something
I can definitely do.
432
00:14:29,168 --> 00:14:32,838
Woo!
433
00:14:32,872 --> 00:14:35,241
"Who's feeling artistic?"
I'm feeling artistic.
434
00:14:35,274 --> 00:14:36,942
-I'm gonna do it.
-Ty's feeling artistic.
435
00:14:36,976 --> 00:14:38,978
Alright, let's go.
Where's the OCAD building?
436
00:14:39,011 --> 00:14:40,646
OCAD.
I don't know.
437
00:14:40,679 --> 00:14:42,648
We were on the later
train last night,
438
00:14:42,681 --> 00:14:44,850
which means we've had
less sleep than two of
439
00:14:44,884 --> 00:14:45,751
the other teams here.
440
00:14:45,784 --> 00:14:46,852
Ah!
441
00:14:46,886 --> 00:14:48,087
And we're feeling
that right now.
442
00:14:48,120 --> 00:14:50,122
We're exhausted,
it's hot.
443
00:14:50,155 --> 00:14:52,691
-Taxi, taxi, hello?
-Right here.
444
00:14:55,027 --> 00:14:57,129
Are you sure?
We'll pay good!
445
00:14:57,162 --> 00:14:58,197
Double!
446
00:14:58,230 --> 00:15:00,065
I feel like we're
in a bad spot.
447
00:15:00,099 --> 00:15:01,433
-Want me to do it?
-Go ahead.
448
00:15:01,467 --> 00:15:02,635
Okay, I'll do it.
449
00:15:02,668 --> 00:15:05,871
100 McCaul Street,
Toronto.
450
00:15:05,905 --> 00:15:07,373
-Let's ask this guy.
-Do you want to ask this guy?
451
00:15:07,406 --> 00:15:08,641
-Excuse me.
-Excuse me, sir.
452
00:15:08,674 --> 00:15:10,075
Can you help us
with directions?
453
00:15:10,109 --> 00:15:13,445
100 McCaul. Oh,
you guys are-
454
00:15:13,479 --> 00:15:15,180
yeah, you guys are going
the wrong way.
455
00:15:15,214 --> 00:15:16,982
-Go up University.
-Awesome, brother.
456
00:15:17,016 --> 00:15:18,417
Thank you so much, man.
You want to run there?
457
00:15:18,450 --> 00:15:20,552
-Yeah.
-Taxi over there.
458
00:15:20,586 --> 00:15:21,720
There goes Deven
and Amanda.
459
00:15:21,754 --> 00:15:22,888
I think they're going on foot.
460
00:15:22,922 --> 00:15:25,324
Light jog, light jog,
no need to kill yourself.
461
00:15:25,357 --> 00:15:27,559
-We're going to run.
-We're going to run.
462
00:15:27,593 --> 00:15:28,994
Thank you, thank you,
let's go.
463
00:15:29,028 --> 00:15:30,596
Oh, I'm trying.
464
00:15:30,629 --> 00:15:35,000
[Gasping]
465
00:15:35,034 --> 00:15:38,170
♪
466
00:15:38,203 --> 00:15:40,706
You got it, Ty.
467
00:15:40,739 --> 00:15:42,908
My arms are gonna be
done by the end of this.
468
00:15:42,942 --> 00:15:45,210
What a way to
start the day.
469
00:15:45,244 --> 00:15:47,413
[Effort grunting
& panting]
470
00:15:47,446 --> 00:15:49,515
Try and use your legs,
if you can.
471
00:15:49,548 --> 00:15:51,283
I am trying to
use my legs,
472
00:15:51,317 --> 00:15:53,085
which is how you
should ascend,
473
00:15:53,118 --> 00:15:55,120
use the biggest
muscle in your body.
474
00:15:55,154 --> 00:15:58,157
♪
475
00:15:58,190 --> 00:16:01,660
My feet aren't really
coming into play.
476
00:16:01,694 --> 00:16:02,861
Come on, Ty!
477
00:16:02,895 --> 00:16:04,263
Now pull, pull,
pull, pull, pull.
478
00:16:04,296 --> 00:16:05,331
Pull, pull, pull, pull.
479
00:16:05,364 --> 00:16:07,032
-Oh, man!
-Tyler?
480
00:16:07,066 --> 00:16:08,968
Oh, no.
481
00:16:15,074 --> 00:16:17,643
You've got it, Tyler.
482
00:16:17,676 --> 00:16:20,145
-Oh man.
-Oh, too far.
483
00:16:20,179 --> 00:16:21,613
Oh no...
484
00:16:21,647 --> 00:16:23,882
-Oh man.
-You got it, Ty.
485
00:16:23,916 --> 00:16:25,818
-Argh!
-Keep pushing.
486
00:16:25,851 --> 00:16:29,421
♪
487
00:16:29,455 --> 00:16:31,290
-We're heading to, ah...
-OCAD University.
488
00:16:31,323 --> 00:16:32,491
OCAD.
489
00:16:32,524 --> 00:16:35,594
I have to climb 90 feet up
the famous Tabletop building.
490
00:16:35,627 --> 00:16:38,163
Ty and Kat!
Okay, let's go.
491
00:16:38,197 --> 00:16:40,799
McCaul's right there.
Move it, pigeons.
492
00:16:40,833 --> 00:16:43,068
♪
493
00:16:43,102 --> 00:16:45,371
They're right here.
We've got to go.
494
00:16:45,404 --> 00:16:46,972
Ah-ha!
495
00:16:47,006 --> 00:16:48,774
[Panting]
496
00:16:48,807 --> 00:16:51,844
-That was a disaster.
-I'm exhausted.
497
00:16:51,877 --> 00:16:53,445
Ty and Kat
just pulled up.
498
00:16:53,479 --> 00:16:55,681
Light the candle,
light the candle!
499
00:16:55,714 --> 00:16:57,449
Another station
over there.
500
00:16:57,483 --> 00:16:59,651
Deven and I never did
this type of climbing,
501
00:16:59,685 --> 00:17:01,086
but Deven is strong.
502
00:17:01,120 --> 00:17:03,122
I believe in him, I know
he can do this.
503
00:17:03,155 --> 00:17:05,524
I'm gonna climb up this thing
and get the job done today.
504
00:17:05,557 --> 00:17:07,893
Oh my God, dude,
that's like crushing my-
505
00:17:07,926 --> 00:17:10,863
-SFX: [Springing]
-Oh!
506
00:17:10,896 --> 00:17:13,232
You've got this, babe,
you've got this.
507
00:17:13,265 --> 00:17:15,334
Let's go, baby,
let's go, baby.
508
00:17:15,367 --> 00:17:16,635
Let's go!
509
00:17:16,668 --> 00:17:18,570
[Clapping]
510
00:17:18,604 --> 00:17:20,572
Let's go, Ben,
let's go, Ben!
511
00:17:20,606 --> 00:17:22,341
♪
512
00:17:22,374 --> 00:17:25,477
Yeah, control, good.
513
00:17:25,511 --> 00:17:26,812
Nice.
514
00:17:26,845 --> 00:17:29,415
You're flying,
you're flying, Ben.
515
00:17:29,448 --> 00:17:31,016
Now pull, pull,
pull, pull.
516
00:17:31,050 --> 00:17:33,919
Pull hard, pull hard.
No, not gonna work.
517
00:17:33,952 --> 00:17:36,555
Tyler is really struggling
to get the rhythm right,
518
00:17:36,588 --> 00:17:38,791
right now, so I think that
this really could be a huge
519
00:17:38,824 --> 00:17:41,326
lead for us if we can get
out of here right away.
520
00:17:41,360 --> 00:17:43,462
Let me swing,
let me swing.
521
00:17:43,495 --> 00:17:46,065
-Okay.
-Oh man.
522
00:17:46,098 --> 00:17:48,534
Okay, stay in the centre,
just breathe...
523
00:17:48,567 --> 00:17:50,302
And get in your groove,
you'll get there.
524
00:17:50,335 --> 00:17:52,271
Breathe, stable, stable.
525
00:17:52,304 --> 00:17:54,239
Breathe, stable.
526
00:17:54,273 --> 00:17:55,808
Good job, keep going!
527
00:17:55,841 --> 00:17:57,943
Big thrusts!
528
00:17:57,976 --> 00:17:59,344
♪
529
00:17:59,378 --> 00:18:01,547
-Nope.
-Knees, knees, knees.
530
00:18:01,580 --> 00:18:03,515
Keep pulling, oh.
531
00:18:03,549 --> 00:18:08,187
-Oh, no!
-What the...?
532
00:18:08,220 --> 00:18:09,888
What the heck
just happened?
533
00:18:09,922 --> 00:18:12,257
Hey, buddy, just hanging
out in the middle here?
534
00:18:12,291 --> 00:18:14,093
Yeah.
535
00:18:14,126 --> 00:18:16,061
♪
536
00:18:16,095 --> 00:18:18,597
[Effort grunting]
537
00:18:18,630 --> 00:18:20,833
Deven's being a
bad ass right now.
538
00:18:20,866 --> 00:18:21,834
You're doing amazing!
539
00:18:21,867 --> 00:18:23,302
You're making up
time here, babe!
540
00:18:23,335 --> 00:18:24,803
I'm coming, baby,
I'm coming.
541
00:18:24,837 --> 00:18:26,939
I'm coming.
542
00:18:26,972 --> 00:18:29,074
I don't think I'm gonna be
able to get back though.
543
00:18:29,108 --> 00:18:30,576
I can just jog straight up.
544
00:18:30,609 --> 00:18:33,679
Yeah, just go straight up.
545
00:18:33,712 --> 00:18:34,947
Oh, okay,
that's better.
546
00:18:34,980 --> 00:18:37,382
There you go, Ty,
that's gonna work good.
547
00:18:37,416 --> 00:18:40,519
I spend a lot of time using
my arms to get around,
548
00:18:40,552 --> 00:18:42,087
as opposed to my legs,
549
00:18:42,121 --> 00:18:45,257
because I have my
prosthetics off quite often.
550
00:18:45,290 --> 00:18:46,692
I walk on my arms
everywhere,
551
00:18:46,725 --> 00:18:48,660
up and down ladders
on the boat.
552
00:18:48,694 --> 00:18:51,897
And, I spent a lot of
time in a wheelchair.
553
00:18:51,930 --> 00:18:57,069
My shoulders, biceps, and
forearms are quite strong.
554
00:18:57,102 --> 00:18:58,871
Everyone else is using
their whole body.
555
00:18:58,904 --> 00:19:00,439
You were just like-
Huh!
556
00:19:00,472 --> 00:19:03,142
-[Panting]
-Keep pushing!
557
00:19:03,175 --> 00:19:07,679
Put those big
shoulders to use.
558
00:19:07,713 --> 00:19:10,215
Atta boy, Ben,
almost there, kid!
559
00:19:10,249 --> 00:19:12,251
Almost there!
560
00:19:12,284 --> 00:19:14,353
♪
561
00:19:14,386 --> 00:19:16,889
Oh my gosh, let's go!
562
00:19:16,922 --> 00:19:20,392
Yes! 'Atta boy!
563
00:19:20,425 --> 00:19:21,894
Fricking excellent job, bro!
564
00:19:21,927 --> 00:19:24,062
Absolutely smashed that.
565
00:19:24,096 --> 00:19:25,364
♪
566
00:19:25,397 --> 00:19:27,866
-Oh, Faceoff.
-Faceoff.
567
00:19:27,900 --> 00:19:30,302
This is the last
Faceoff of the race.
568
00:19:30,335 --> 00:19:33,205
Teams must now make their
way to Hotel X Toronto
569
00:19:33,238 --> 00:19:35,073
on the grounds of
Exhibition Place,
570
00:19:35,107 --> 00:19:37,843
home to the Canadian
National Exhibition.
571
00:19:37,876 --> 00:19:39,311
Here, teams will go
head-to-head
572
00:19:39,344 --> 00:19:40,879
in a game of
doubles tennis
573
00:19:40,913 --> 00:19:43,048
on the rooftop
courts of Ten X TO.
574
00:19:43,081 --> 00:19:44,750
Booyah.
Oh yeah.
575
00:19:44,783 --> 00:19:46,652
A team scores a point
when the opposing team
576
00:19:46,685 --> 00:19:49,821
fails to return the ball,
hits the ball into the net,
577
00:19:49,855 --> 00:19:51,623
or lands the ball
out of bounds,
578
00:19:51,657 --> 00:19:52,991
outside of the base line,
579
00:19:53,025 --> 00:19:55,360
or outside of the
double side lines.
580
00:19:55,394 --> 00:19:56,395
Out.
581
00:19:56,428 --> 00:19:58,597
The object of the game
is to score 4 points.
582
00:19:58,630 --> 00:20:00,966
After 4 points,
if the racers are tied,
583
00:20:00,999 --> 00:20:03,335
it is known as a Deuce,
and the next point
584
00:20:03,368 --> 00:20:05,270
will decide the winner
of the game.
585
00:20:05,304 --> 00:20:07,706
The first team to win a
best of 5 games will win
586
00:20:07,739 --> 00:20:10,275
the Faceoff, and receive
their next clue.
587
00:20:10,309 --> 00:20:12,511
The losing team at the final
Faceoff will have to wait out
588
00:20:12,544 --> 00:20:14,079
a predetermined penalty
before they can
589
00:20:14,112 --> 00:20:15,380
continue in the race.
590
00:20:15,414 --> 00:20:18,283
-Let's go, let's go!
-Let's go.
591
00:20:18,317 --> 00:20:20,986
Hello, sir.
Can we get a ride, brother?
592
00:20:21,019 --> 00:20:23,021
We're going
to 10 X TO.
593
00:20:23,055 --> 00:20:24,556
Oh, I've been
waiting for a sport
594
00:20:24,590 --> 00:20:26,758
this whole freaking time.
And actually,
595
00:20:26,792 --> 00:20:29,895
we have literally never
left a challenge first.
596
00:20:29,928 --> 00:20:32,364
The quarter million dollars
just feels that much closer.
597
00:20:32,397 --> 00:20:35,267
♪
598
00:20:35,300 --> 00:20:36,668
[Groaning]
599
00:20:36,702 --> 00:20:38,270
You're doing amazing,
babe!
600
00:20:38,303 --> 00:20:41,340
Good job, Ty,
you're doing great!
601
00:20:41,373 --> 00:20:43,508
You're almost there, Ty!
602
00:20:43,542 --> 00:20:45,277
[Exhaling sharply]
603
00:20:45,310 --> 00:20:46,945
He's looking pretty tired.
604
00:20:46,979 --> 00:20:49,548
But he can do whatever
he puts his mind to.
605
00:20:49,581 --> 00:20:54,052
-[Panting]
-Let's go!
606
00:20:54,086 --> 00:20:56,421
You're getting there,
inch by inch, love!
607
00:20:56,455 --> 00:20:57,723
Easy money, baby.
608
00:20:57,756 --> 00:20:59,725
Take the lead,
take the lead!
609
00:20:59,758 --> 00:21:02,261
[Groaning]
610
00:21:02,294 --> 00:21:03,462
He's almost to the top.
611
00:21:03,495 --> 00:21:05,964
Agh, come on!
612
00:21:05,998 --> 00:21:08,400
Way to go, babe!
613
00:21:08,433 --> 00:21:11,903
-Let's go!
-Let's go, baby!
614
00:21:11,937 --> 00:21:14,273
You're a beast,
Ty, keep going!
615
00:21:14,306 --> 00:21:16,642
♪
616
00:21:16,675 --> 00:21:18,343
[Exhaling sharply]
617
00:21:18,377 --> 00:21:20,245
[Effort grunting]
618
00:21:20,279 --> 00:21:22,314
One more motion,
one more motion.
619
00:21:22,347 --> 00:21:24,349
You're a machine!
620
00:21:24,383 --> 00:21:26,385
[Exhaling sharply]
621
00:21:26,418 --> 00:21:29,021
Yes, Ty!
622
00:21:29,054 --> 00:21:31,723
-Good job, Tyler.
-Coming down!
623
00:21:31,757 --> 00:21:33,292
♪
624
00:21:33,325 --> 00:21:35,160
"Beat your opponent in the
best of 5 games of
625
00:21:35,193 --> 00:21:36,561
doubles tennis to earn
your next clue."
626
00:21:36,595 --> 00:21:39,965
-Let's go.
-Oh, way to go, guys.
627
00:21:39,998 --> 00:21:41,967
We need to get
to this Faceoff.
628
00:21:42,000 --> 00:21:43,769
Okay, we need a taxi.
629
00:21:43,802 --> 00:21:45,637
Oh, there's one right here!
630
00:21:45,671 --> 00:21:46,738
-No, he's got...
-Where?
631
00:21:46,772 --> 00:21:48,874
...someone in it.
632
00:21:48,907 --> 00:21:52,044
Oh, there's a taxi.
Taxi, taxi, taxi!
633
00:21:52,077 --> 00:21:53,111
Oh, there's
somebody in there.
634
00:21:53,145 --> 00:21:54,680
-People in there.
-Taxi!
635
00:21:54,713 --> 00:21:56,214
-Taxi!
-Taxi!
636
00:21:56,248 --> 00:21:57,716
-Oh yes!
-Oh.
637
00:21:57,749 --> 00:21:59,318
-Yes, yes!
-Yes, yes, yes!
638
00:21:59,351 --> 00:22:02,054
What's your name?
639
00:22:02,087 --> 00:22:05,057
Ricardo, awesome,
thanks, Ricardo.
640
00:22:05,090 --> 00:22:08,393
Roll the window down.
I am dripping sweat.
641
00:22:08,427 --> 00:22:12,764
Oh, that's nice.
Oh, I'm drenched.
642
00:22:12,798 --> 00:22:15,267
Oh, they got their cab.
643
00:22:15,300 --> 00:22:16,768
We just passed
Deven and Amanda.
644
00:22:16,802 --> 00:22:18,003
They're struggling
to get a taxi,
645
00:22:18,036 --> 00:22:20,105
so we're hoping to get to
this Faceoff in second.
646
00:22:20,138 --> 00:22:21,573
We want to be in
that first Faceoff
647
00:22:21,606 --> 00:22:23,475
so we don't have to sit and
wait and watch
648
00:22:23,508 --> 00:22:25,944
an entire match before
we get a chance.
649
00:22:27,346 --> 00:22:29,548
-I hope so.
-We want to win it.
650
00:22:29,581 --> 00:22:31,183
Tyler and Kayleen just
passed us in a cab.
651
00:22:31,216 --> 00:22:33,352
We left Ty and Kat
behind at the challenge.
652
00:22:33,385 --> 00:22:36,421
But, this means we have an
opportunity to execute
653
00:22:36,455 --> 00:22:39,691
the plan, and try and
get out Ty and Kat.
654
00:22:39,725 --> 00:22:42,961
I'm feeling super amped
up after what I just did.
655
00:22:42,994 --> 00:22:44,763
You've got this, babe!
656
00:22:44,796 --> 00:22:48,166
[Panting] Ah...
657
00:22:48,200 --> 00:22:51,203
We are in last right now.
The candle heat is flaming.
658
00:22:51,236 --> 00:22:53,004
We are feeling the heat.
659
00:22:53,038 --> 00:22:54,673
Ah!
660
00:22:54,706 --> 00:22:56,675
Ty, do you want to
go towards the pole?
661
00:22:56,708 --> 00:22:58,210
Babe, the pole is
gonna be easier.
662
00:22:58,243 --> 00:22:59,444
Yeah, you can try.
663
00:22:59,478 --> 00:23:02,447
Turn around!
Swing, swing, swing!
664
00:23:02,481 --> 00:23:04,216
♪
665
00:23:04,249 --> 00:23:06,284
-There you go.
-Okay.
666
00:23:06,318 --> 00:23:07,686
We're back in motion here.
667
00:23:07,719 --> 00:23:10,088
We're back where
we need to be.
668
00:23:10,122 --> 00:23:11,623
♪
669
00:23:11,656 --> 00:23:14,960
To have back-to-back physical
challenges is just like-
670
00:23:14,993 --> 00:23:16,795
[Sputtering]
Amazing.
671
00:23:16,828 --> 00:23:19,097
I don't play tennis, but if
I can do one thing is
672
00:23:19,131 --> 00:23:20,699
I can pick up a sport quick.
673
00:23:20,732 --> 00:23:21,833
We're confident
in our abilities.
674
00:23:21,867 --> 00:23:23,368
10 X right here.
675
00:23:23,402 --> 00:23:25,637
Ricardo, would you be
able to stay with
676
00:23:25,670 --> 00:23:28,507
the meter running
until we're done?
677
00:23:28,540 --> 00:23:30,142
We'll go in. You keep
that meter running.
678
00:23:30,175 --> 00:23:31,543
We'll give you a good tip.
679
00:23:31,576 --> 00:23:33,044
-We'll give you a great tip.
-Yeah.
680
00:23:33,078 --> 00:23:36,014
Tennis is hard. My body's
not in great shape.
681
00:23:36,047 --> 00:23:38,283
I'm fighting it
right now, but...
682
00:23:38,316 --> 00:23:40,852
I mean, we know
what's on the line.
683
00:23:40,886 --> 00:23:42,754
Let's play some tennis.
684
00:23:42,788 --> 00:23:44,856
♪
685
00:23:44,890 --> 00:23:46,491
Woo-ee!
686
00:23:46,525 --> 00:23:47,826
We're gonna
choose that side.
687
00:23:47,859 --> 00:23:50,162
-We'll let them serve.
-We're serving?
688
00:23:50,195 --> 00:23:51,430
Thank you very much.
689
00:23:51,463 --> 00:23:52,697
Hoo! Alright, boys,
690
00:23:52,731 --> 00:23:54,366
we should've
shook hands before this.
691
00:23:54,399 --> 00:23:55,867
Good luck, eh.
692
00:23:55,901 --> 00:23:57,402
We're playing against
our current alliance,
693
00:23:57,436 --> 00:24:00,105
but we can't really work
together on a Faceoff so,
694
00:24:00,138 --> 00:24:02,908
we're gonna do
whatever it takes to win.
695
00:24:02,941 --> 00:24:05,076
And match begin.
696
00:24:05,110 --> 00:24:07,679
♪
697
00:24:07,712 --> 00:24:09,581
Get down.
698
00:24:09,614 --> 00:24:12,050
I got it.
699
00:24:12,083 --> 00:24:14,019
Ah! There we go,
we got one, we got one.
700
00:24:14,052 --> 00:24:15,954
-[Bell rings]
-15 Love.
701
00:24:15,987 --> 00:24:17,422
Tyler, Kayleen.
702
00:24:17,456 --> 00:24:18,924
Tennis isn't our thing,
703
00:24:18,957 --> 00:24:22,127
and Ben and Anwar are
pretty sporty guys.
704
00:24:22,160 --> 00:24:24,729
We decide we'll just
keep it really simple.
705
00:24:24,763 --> 00:24:28,900
Put the ball in the court,
and let them mess it up.
706
00:24:28,934 --> 00:24:30,368
Get down, yup,
that's in.
707
00:24:30,402 --> 00:24:31,770
-You there?
-Yup.
708
00:24:31,803 --> 00:24:34,272
♪
709
00:24:34,306 --> 00:24:36,007
-Yeah!
-Nice.
710
00:24:36,041 --> 00:24:38,143
30 Love.
711
00:24:38,176 --> 00:24:41,146
♪
712
00:24:41,179 --> 00:24:44,115
Leave it.
713
00:24:44,149 --> 00:24:45,984
Get it. Nice!
714
00:24:46,017 --> 00:24:47,486
Yup!
715
00:24:47,519 --> 00:24:48,854
Argh!
716
00:24:48,887 --> 00:24:50,689
♪
717
00:24:50,722 --> 00:24:52,424
-Out.
-Nice work.
718
00:24:52,457 --> 00:24:53,592
-40 Love.
-[Bell ringing]
719
00:24:53,625 --> 00:24:56,094
Game point,
Tyler and Kayleen.
720
00:24:56,127 --> 00:25:01,066
♪
721
00:25:01,099 --> 00:25:02,734
I got it.
722
00:25:02,767 --> 00:25:04,135
Leave it, leave it,
leave it!
723
00:25:04,169 --> 00:25:05,737
-Out!
-That's not even close.
724
00:25:05,770 --> 00:25:08,139
-That's not even close.
-40-15!
725
00:25:08,173 --> 00:25:10,642
Game point,
Tyler and Kayleen.
726
00:25:10,675 --> 00:25:12,110
Just be safe,
nice and easy.
727
00:25:12,143 --> 00:25:13,945
Keep your cool there.
728
00:25:13,979 --> 00:25:17,582
♪
729
00:25:17,616 --> 00:25:20,485
♪
730
00:25:20,519 --> 00:25:22,587
Get down, get down.
Oh, yes!
731
00:25:22,621 --> 00:25:25,757
Game,
Tyler and Kayleen.
732
00:25:25,790 --> 00:25:27,526
We serve now.
733
00:25:27,559 --> 00:25:30,562
[Panting continues]
734
00:25:30,595 --> 00:25:35,567
♪
735
00:25:35,600 --> 00:25:38,370
You're so close, babe!
Keep pushing, keep pushing!
736
00:25:38,403 --> 00:25:41,406
Argh!
737
00:25:41,439 --> 00:25:44,109
I can't feel my hand.
738
00:25:44,142 --> 00:25:46,745
I know he's in pain
right now, so...
739
00:25:46,778 --> 00:25:48,313
whatever he can do.
740
00:25:48,346 --> 00:25:49,948
I know everybody
else is gone,
741
00:25:49,981 --> 00:25:51,416
but I'm spent.
742
00:25:51,449 --> 00:25:53,552
I have pretty much nothing
left in the tank right now.
743
00:25:53,585 --> 00:25:55,320
Babe, you've got
to keep pushing!
744
00:25:55,353 --> 00:25:57,122
Dig deep.
745
00:25:57,155 --> 00:25:59,424
[Panting]
I can't get it.
746
00:26:08,133 --> 00:26:10,535
I can't feel my hand.
747
00:26:10,569 --> 00:26:13,138
You got it, babe,
a couple mor!
748
00:26:13,171 --> 00:26:14,873
He's in pain
right now, so...
749
00:26:14,906 --> 00:26:16,474
Argh!
750
00:26:16,508 --> 00:26:18,410
During the Humboldt
Broncos crash,
751
00:26:18,443 --> 00:26:20,645
I suffered a broken
collarbone that
752
00:26:20,679 --> 00:26:22,280
required surgery that,
unfortunately,
753
00:26:22,314 --> 00:26:24,482
damaged a couple of
nerves in my left arm.
754
00:26:24,516 --> 00:26:26,117
I suffered a broken
shoulder blade,
755
00:26:26,151 --> 00:26:28,720
two broken ribs, and
a punctured lung.
756
00:26:28,753 --> 00:26:32,457
The physical recovery has
been long and strenuous.
757
00:26:32,490 --> 00:26:33,858
I can't get it!
758
00:26:33,892 --> 00:26:36,328
Yes, you can, Ty,
you can get it!
759
00:26:36,361 --> 00:26:39,497
[Panting]
760
00:26:39,531 --> 00:26:42,100
Ty, remember who
you're doing this for.
761
00:26:42,133 --> 00:26:44,469
♪
762
00:26:44,502 --> 00:26:47,739
You can do this!
Dig deep.
763
00:26:47,772 --> 00:26:49,774
At this point, it's a
complete battle
764
00:26:49,808 --> 00:26:52,210
with myself
and this pole, but...
765
00:26:52,243 --> 00:26:53,278
Agh!
766
00:26:53,311 --> 00:26:55,313
I know I have to lean
on the Bronco family,
767
00:26:55,347 --> 00:26:57,682
and remember that when
I'm flailing through the air
768
00:26:57,716 --> 00:26:59,050
that they're there with me,
769
00:26:59,084 --> 00:27:00,485
and that's something
I can hold onto.
770
00:27:00,518 --> 00:27:02,120
Light the candle!
771
00:27:02,153 --> 00:27:04,389
[Panting]
772
00:27:04,422 --> 00:27:06,691
Okay, let's do this.
773
00:27:06,725 --> 00:27:10,328
♪
774
00:27:10,362 --> 00:27:12,964
Yes, yes, yes!
775
00:27:12,998 --> 00:27:16,401
♪ [Triumphant] ♪
776
00:27:16,434 --> 00:27:18,269
♪
777
00:27:18,303 --> 00:27:22,107
You got this, babe,
you're amazing!
778
00:27:22,140 --> 00:27:24,976
You're so close, babe,
one more, come on!
779
00:27:25,010 --> 00:27:27,078
Agh!
780
00:27:27,112 --> 00:27:28,613
♪
781
00:27:28,647 --> 00:27:31,049
Woo!
Yeah, babe!
782
00:27:31,082 --> 00:27:33,652
I'm so proud of you!
783
00:27:33,685 --> 00:27:37,188
[Panting]
784
00:27:37,222 --> 00:27:39,724
Ty, look what
you just did.
785
00:27:39,758 --> 00:27:41,926
Good job out there.
786
00:27:41,960 --> 00:27:47,265
♪
787
00:27:47,298 --> 00:27:49,467
[Sighing]
788
00:27:49,501 --> 00:27:50,802
Let's keep going.
789
00:27:50,835 --> 00:27:52,937
-Okay, Faceoff.
-Faceoff.
790
00:27:52,971 --> 00:27:54,472
We gotta catch up here,
gotta go.
791
00:27:54,506 --> 00:27:56,508
Hey, taxi!
792
00:27:56,541 --> 00:27:58,076
That candle's
still burning.
793
00:27:58,109 --> 00:27:59,778
The candle, she,
she dimmed a little bit,
794
00:27:59,811 --> 00:28:01,880
but she's
flickering back up.
795
00:28:01,913 --> 00:28:03,882
♪
796
00:28:03,915 --> 00:28:05,283
I'm super excited
about playing tennis.
797
00:28:05,316 --> 00:28:07,485
I'm good at table tennis,
I'm good at badminton.
798
00:28:07,519 --> 00:28:09,287
10 X TO.
799
00:28:09,320 --> 00:28:11,022
-This is it.
-Ready?
800
00:28:11,056 --> 00:28:13,258
Gonna have a
ball right there.
801
00:28:13,291 --> 00:28:15,326
We just have to run through
one of these teams
802
00:28:15,360 --> 00:28:17,362
real quick and, yeah,
keep it moving.
803
00:28:17,395 --> 00:28:18,697
Man,
I like their outfit!
804
00:28:18,730 --> 00:28:20,732
The games are 1 to 1.
805
00:28:20,765 --> 00:28:23,902
Kayleen serves.
15-30.
806
00:28:23,935 --> 00:28:27,472
You've got it, sweetie.
Nice and easy, nice and easy.
807
00:28:27,505 --> 00:28:28,473
That's in, that's in.
808
00:28:28,506 --> 00:28:30,375
-Move up. Nice.
-That's it.
809
00:28:30,408 --> 00:28:32,077
-I- Oops!
-Ah!
810
00:28:32,110 --> 00:28:33,178
Yes!
811
00:28:33,211 --> 00:28:36,381
15-40,
Ben and Anwar.
812
00:28:36,414 --> 00:28:39,017
-That was mine, Ty.
-I know, I'm blowing it.
813
00:28:39,050 --> 00:28:40,719
With the stakes
being so high,
814
00:28:40,752 --> 00:28:43,321
it just jacks up the
intensity even more,
815
00:28:43,354 --> 00:28:45,590
so I'm making silly
mistakes and...
816
00:28:45,623 --> 00:28:47,559
I'm just getting a
little too intense.
817
00:28:47,592 --> 00:28:48,960
♪
818
00:28:48,993 --> 00:28:51,563
There you go.
819
00:28:51,596 --> 00:28:54,466
Back up, back up.
Yup!
820
00:28:54,499 --> 00:28:56,201
-Argh!
-It's out, it's out, it's out.
821
00:28:56,234 --> 00:28:57,435
-Out!
-There we go.
822
00:28:57,469 --> 00:28:59,704
-[Bell ringing]
-30-40.
823
00:28:59,738 --> 00:29:01,573
-That's on me.
-It's all good.
824
00:29:01,606 --> 00:29:04,075
-Let them make mistakes.
-Okay.
825
00:29:04,109 --> 00:29:06,311
♪
826
00:29:06,344 --> 00:29:08,079
-It's in, play it.
-That's it, that's it.
827
00:29:08,113 --> 00:29:09,414
-Nice.
-Mine.
828
00:29:09,447 --> 00:29:11,015
That's you-
That's out, that's out!
829
00:29:11,049 --> 00:29:12,517
-Out!
-Nice!
830
00:29:12,550 --> 00:29:13,785
-Deuce.
-[Bell ringing]
831
00:29:13,818 --> 00:29:15,186
40-40.
832
00:29:15,220 --> 00:29:17,188
Winner of this point
wins this game.
833
00:29:17,222 --> 00:29:21,059
♪
834
00:29:21,092 --> 00:29:24,529
♪
835
00:29:24,562 --> 00:29:27,098
Leave it.
836
00:29:27,132 --> 00:29:28,233
-Nice.
-Hit it.
837
00:29:28,266 --> 00:29:29,467
-That's you, Kayleen.
-Leave it, leave it, leave it!
838
00:29:29,501 --> 00:29:31,536
That was close,
that looks close.
839
00:29:31,569 --> 00:29:33,972
Come on, come on.
840
00:29:34,005 --> 00:29:35,940
Ball was in.
841
00:29:35,974 --> 00:29:38,076
-What?
-Yeah, Kayleen!
842
00:29:38,109 --> 00:29:41,012
Game. Two games to one,
Tyler and Kayleen.
843
00:29:41,045 --> 00:29:42,180
They've got the serve now.
844
00:29:42,213 --> 00:29:43,214
We've got to get
one more here.
845
00:29:43,248 --> 00:29:44,582
We want that lead back.
846
00:29:44,616 --> 00:29:46,618
We blew the lead a little
bit last challenge.
847
00:29:46,651 --> 00:29:48,787
We want it back, bad.
848
00:29:48,820 --> 00:29:51,189
30-15,
Ben and Anwar.
849
00:29:51,222 --> 00:29:54,826
♪
850
00:29:54,859 --> 00:29:57,529
Nice. That's in.
851
00:29:57,562 --> 00:29:58,930
Nice!
852
00:29:58,963 --> 00:30:01,199
-[Bell ringing]
-30-30.
853
00:30:01,232 --> 00:30:03,434
This is too intense.
854
00:30:03,468 --> 00:30:06,704
We don't want to push
this to a game five.
855
00:30:06,738 --> 00:30:08,873
We need to keep this rolling.
We only have two more to go.
856
00:30:08,907 --> 00:30:14,512
♪
857
00:30:20,218 --> 00:30:21,753
Ben and Anwar serve.
858
00:30:21,786 --> 00:30:23,087
30-30!
859
00:30:23,121 --> 00:30:25,857
[Exhaling sharply]
860
00:30:25,890 --> 00:30:26,858
-That's in.
-Nice.
861
00:30:26,891 --> 00:30:29,127
Nice and easy, nice,
Kayleen.
862
00:30:29,160 --> 00:30:30,228
[Laughing]
863
00:30:30,261 --> 00:30:31,563
Good job, Anwar.
864
00:30:31,596 --> 00:30:33,164
One point at a time,
one point at a time.
865
00:30:33,198 --> 00:30:34,465
40-30.
866
00:30:34,499 --> 00:30:36,835
Game point,
Ben and Anwar.
867
00:30:36,868 --> 00:30:38,136
We've got two games.
868
00:30:38,169 --> 00:30:39,704
Ben and Anwar
have only won one.
869
00:30:39,737 --> 00:30:41,906
We don't want to push
this to a game five.
870
00:30:41,940 --> 00:30:43,474
♪
871
00:30:43,508 --> 00:30:45,343
Nice, that's in.
872
00:30:45,376 --> 00:30:47,745
♪
873
00:30:47,779 --> 00:30:50,148
Out!
40-40.
874
00:30:50,181 --> 00:30:53,184
Deuce.
Match point.
875
00:30:53,218 --> 00:30:54,552
Hit it back to Ben,
hit it back to-
876
00:30:54,586 --> 00:30:55,720
-Sorry?
-Hit it back to Ben.
877
00:30:55,753 --> 00:30:57,355
I'll try.
878
00:30:57,388 --> 00:30:59,457
♪
879
00:30:59,490 --> 00:31:01,526
Nice.
880
00:31:01,559 --> 00:31:03,194
That's in, play it.
881
00:31:03,228 --> 00:31:05,630
-Oh!
-Yes!
882
00:31:05,663 --> 00:31:08,366
Game, set, match,
Tyler and Kayleen.
883
00:31:08,399 --> 00:31:09,868
-Hey, good job.
-Good job.
884
00:31:09,901 --> 00:31:10,969
-Good job.
-Good job.
885
00:31:11,002 --> 00:31:12,103
Nice work, buddy.
886
00:31:12,136 --> 00:31:13,872
-Thank you!
-Thank you, thank you.
887
00:31:13,905 --> 00:31:16,140
Very good tennis-ing.
888
00:31:16,174 --> 00:31:17,342
It's all good, bro,
it's okay.
889
00:31:17,375 --> 00:31:18,376
You know Deven's
gonna come out here,
890
00:31:18,409 --> 00:31:19,611
and he's gonna
come out like hot.
891
00:31:19,644 --> 00:31:21,045
Let's go!
892
00:31:21,079 --> 00:31:24,849
♪
893
00:31:24,883 --> 00:31:26,184
-Route Info.
-Okay, good.
894
00:31:26,217 --> 00:31:27,285
Good, good.
895
00:31:27,318 --> 00:31:29,454
"This is beyond words."
896
00:31:29,487 --> 00:31:32,023
Toronto has long been
hailed as Hollywood North,
897
00:31:32,056 --> 00:31:34,859
thanks to its world-class
facilities and talent.
898
00:31:34,893 --> 00:31:37,095
Teams will now make their
way to the Immersion Room,
899
00:31:37,128 --> 00:31:39,898
a 4,500 square foot studio
with a state-of-the-art
900
00:31:39,931 --> 00:31:42,600
LED Smartstage.
901
00:31:42,634 --> 00:31:45,169
Once here, racers will
be transported to
902
00:31:45,203 --> 00:31:46,738
a far-off world.
903
00:31:46,771 --> 00:31:49,040
Conceived by the creative
minds of the virtual
904
00:31:49,073 --> 00:31:50,909
production team at
Dark Slope Studios,
905
00:31:50,942 --> 00:31:53,578
teams will step into the
spotlight and star in
906
00:31:53,611 --> 00:31:56,114
their very own
sci-fi adventure.
907
00:31:56,147 --> 00:31:57,682
Cut! Excellent!
908
00:31:57,715 --> 00:31:59,384
Let's go back to ones,
everybody, please.
909
00:31:59,417 --> 00:32:02,520
-Far out!
-Far out, Jon.
910
00:32:02,553 --> 00:32:05,723
Racers will memorize a script
written entirely in Blergh...
911
00:32:05,757 --> 00:32:08,293
[Speaking Blergh]
...Blergh!
912
00:32:08,326 --> 00:32:11,162
...a fictional alien language.
913
00:32:11,195 --> 00:32:12,730
Then, they'll have
to take the stage,
914
00:32:12,764 --> 00:32:15,833
and deliver their exact lines
to one of the Blergh aliens.
915
00:32:18,536 --> 00:32:20,471
Once the director feels
their performance is
916
00:32:20,505 --> 00:32:22,240
out of this world,
917
00:32:22,273 --> 00:32:25,310
icky, zicky, zammy,
zooky aki zimmy zama.
918
00:32:25,343 --> 00:32:27,679
[Speaking Blergh]
919
00:32:27,712 --> 00:32:29,847
And they'll take a cosmic
selfie by waving to
920
00:32:29,881 --> 00:32:32,951
activate the camera feature
of the Samsung Galaxy Z
921
00:32:32,984 --> 00:32:35,620
Flip4 smartphone.
922
00:32:35,653 --> 00:32:38,022
Immersion Room,
North York.
923
00:32:38,056 --> 00:32:40,425
Super important to get out of
that Faceoff in first place.
924
00:32:40,458 --> 00:32:42,961
We're back up on top.
925
00:32:42,994 --> 00:32:44,495
-Yeah. [Laughing]
-Thank you, Ricardo.
926
00:32:44,529 --> 00:32:45,930
Thank you.
927
00:32:45,964 --> 00:32:48,166
And good luck,
game on!
928
00:32:48,199 --> 00:32:51,469
♪
929
00:32:51,502 --> 00:32:53,338
Baby, let's go!
930
00:32:53,371 --> 00:32:56,007
♪
931
00:32:56,040 --> 00:32:58,042
-15-15!
-[Bell ringing]
932
00:32:58,076 --> 00:32:59,177
Almost.
933
00:32:59,210 --> 00:33:00,878
Anwar...
934
00:33:01,913 --> 00:33:03,448
It looks like it's the first
time that Amanda has
935
00:33:03,481 --> 00:33:05,917
played tennis, so our
strategy is to get the ball
936
00:33:05,950 --> 00:33:07,719
to her side as many
times as possible.
937
00:33:07,752 --> 00:33:09,587
Ah!
938
00:33:09,620 --> 00:33:11,122
-Oh!
-40-15.
939
00:33:11,155 --> 00:33:13,825
Just to ensure the points.
940
00:33:13,858 --> 00:33:15,460
-Oh!
-Out!
941
00:33:15,493 --> 00:33:18,363
Game,
Ben and Anwar.
942
00:33:18,396 --> 00:33:19,897
Second game.
943
00:33:19,931 --> 00:33:21,733
♪
944
00:33:21,766 --> 00:33:24,002
I'm starting to break, and
I'm starting to hit, my, ah...
945
00:33:24,035 --> 00:33:26,337
my, my point.
946
00:33:26,371 --> 00:33:27,638
But we're in
a Faceoff now,
947
00:33:27,672 --> 00:33:28,973
and we feel good about tennis.
948
00:33:29,007 --> 00:33:31,776
-I play tennis.
-We can play tennis.
949
00:33:31,809 --> 00:33:33,678
We've got to be determined.
950
00:33:33,711 --> 00:33:35,546
We've got to hit points.
951
00:33:35,580 --> 00:33:37,882
We've got to make sure we're
smashing that little...
952
00:33:37,915 --> 00:33:40,651
that little green ball.
953
00:33:40,685 --> 00:33:42,620
We're at
The Immersion Room.
954
00:33:42,653 --> 00:33:44,822
It's gonna be like a studio.
955
00:33:44,856 --> 00:33:46,824
-On the left.
-65.
956
00:33:46,858 --> 00:33:48,126
Oh there, I see it.
957
00:33:48,159 --> 00:33:50,862
Yes! See you soon,
Ricardo.
958
00:33:50,895 --> 00:33:53,164
Nice, nice!
959
00:33:53,197 --> 00:33:55,133
♪
960
00:33:55,166 --> 00:33:56,501
I will do one.
961
00:33:56,534 --> 00:33:58,036
Okay, so you just
repeat your things,
962
00:33:58,069 --> 00:34:00,204
and I repeat my things.
963
00:34:00,238 --> 00:34:04,142
We need to memorize a script,
however, it's not English.
964
00:34:04,175 --> 00:34:08,379
[Whispering in Blergh]
965
00:34:08,413 --> 00:34:12,283
Zank gloop boom jub-jub
bum a lum dum wiff nee.
966
00:34:12,316 --> 00:34:14,752
Oh, man,
it's not a language.
967
00:34:14,786 --> 00:34:16,654
It's a bunch of sounds
put together
968
00:34:16,687 --> 00:34:19,891
in a made up
alien language.
969
00:34:19,924 --> 00:34:22,026
During my
skydiving accident,
970
00:34:22,060 --> 00:34:24,395
I had a traumatic brain
injury that affects me,
971
00:34:24,429 --> 00:34:25,963
you know, daily,
at this point.
972
00:34:25,997 --> 00:34:28,199
My short term memory
has become
973
00:34:28,232 --> 00:34:30,768
incredibly,
incredibly bad.
974
00:34:30,802 --> 00:34:32,703
This is not a great
challenge for me.
975
00:34:32,737 --> 00:34:35,573
[Whispering Blergh]
976
00:34:42,447 --> 00:34:45,149
And we'll play the
loser of that.
977
00:34:45,183 --> 00:34:46,818
Ba-da-bing,
ba-da-boom.
978
00:34:46,851 --> 00:34:49,821
Two games to one,
Ben and Anwar.
979
00:34:49,854 --> 00:34:51,055
Amanda serves.
980
00:34:51,089 --> 00:34:54,559
Score is Love 40.
Match point.
981
00:34:54,592 --> 00:34:57,128
Come on, babe,
you've got this.
982
00:34:57,161 --> 00:34:58,529
That's in.
983
00:34:58,563 --> 00:35:01,599
♪
984
00:35:01,632 --> 00:35:04,702
Game, set, match,
Ben and Anwar.
985
00:35:04,735 --> 00:35:08,272
We didn't come this far.
That's the-
986
00:35:08,306 --> 00:35:10,007
That's all part of
our master plan.
987
00:35:10,041 --> 00:35:11,075
-Yeah, I know.
-It's okay.
988
00:35:11,109 --> 00:35:12,110
You're doing great,
you're doing great.
989
00:35:12,143 --> 00:35:14,378
-Yeah, yeah, for sure.
-Thank you so much.
990
00:35:14,412 --> 00:35:15,413
You guys did a
great job today.
991
00:35:15,446 --> 00:35:17,315
-High-five? Woo!
-Yes!
992
00:35:17,348 --> 00:35:19,784
-Woo!
-Oh man.
993
00:35:19,817 --> 00:35:24,989
Here comes
Roger Federer! Ya!
994
00:35:25,022 --> 00:35:26,224
SFX: [Crickets chirping]
995
00:35:26,257 --> 00:35:28,726
Wow, it's
crickets in here.
996
00:35:28,759 --> 00:35:30,294
Alright!
997
00:35:30,328 --> 00:35:32,296
I took a few tennis lessons
when I was younger.
998
00:35:32,330 --> 00:35:34,165
I know the basics, and
my dad plays a lot.
999
00:35:34,198 --> 00:35:35,733
He competed in the World
Police & Fire Games
1000
00:35:35,766 --> 00:35:37,101
in tennis, so...
1001
00:35:37,135 --> 00:35:38,736
I'm ready to
do him proud.
1002
00:35:38,769 --> 00:35:40,304
Ooh, this is tense.
1003
00:35:40,338 --> 00:35:42,740
You always want to
be like, like that.
1004
00:35:42,773 --> 00:35:44,342
Deven doesn't
stop 'til he wins.
1005
00:35:44,375 --> 00:35:46,444
He kind of reminds me
of Michael Jordan.
1006
00:35:46,477 --> 00:35:48,713
Just being an athlete,
I love sports in general.
1007
00:35:48,746 --> 00:35:50,715
I'll take them all,
I'll take them all.
1008
00:35:50,748 --> 00:35:52,216
Coming from a
huge family-
1009
00:35:52,250 --> 00:35:55,153
They made me strong,
resilient, super competitive,
1010
00:35:55,186 --> 00:35:57,054
man,
in my will to win.
1011
00:35:57,088 --> 00:35:58,956
-Game on.
-Let's do it.
1012
00:35:58,990 --> 00:36:02,326
♪
1013
00:36:02,360 --> 00:36:04,795
Mine...
1014
00:36:04,829 --> 00:36:06,597
Mine.
1015
00:36:06,631 --> 00:36:08,166
♪
1016
00:36:08,199 --> 00:36:09,834
Mine.
1017
00:36:09,867 --> 00:36:12,937
♪
1018
00:36:12,970 --> 00:36:15,740
-Oh!
-15 Love.
1019
00:36:15,773 --> 00:36:17,842
-That was a good rally.
-I know.
1020
00:36:17,875 --> 00:36:21,279
Hello, sir, we're going to
Immersion Room in North York.
1021
00:36:21,312 --> 00:36:22,914
We want Deven and
Amanda to win.
1022
00:36:22,947 --> 00:36:24,782
We can keep Ty and Kat
in a position that
1023
00:36:24,815 --> 00:36:25,716
they're very
uncomfortable with,
1024
00:36:25,750 --> 00:36:26,884
which is the
back of the pack.
1025
00:36:26,918 --> 00:36:28,486
And we can, hopefully,
continue to kind of
1026
00:36:28,519 --> 00:36:30,454
move the chains forward and
give us the best chance
1027
00:36:30,488 --> 00:36:31,856
at winning this whole thing.
1028
00:36:31,889 --> 00:36:34,025
40-30,
game point.
1029
00:36:34,058 --> 00:36:37,828
♪
1030
00:36:37,862 --> 00:36:39,997
Ace. Game,
Amanda and Deven.
1031
00:36:40,031 --> 00:36:41,766
Let's go!
1032
00:36:43,701 --> 00:36:46,671
[Speaking Blergh]
1033
00:36:46,704 --> 00:36:50,374
Zank gloop boom jub-jub
bum a lum dum wiff nee.
1034
00:36:50,408 --> 00:36:52,710
-How are you doing?
-I know the first two.
1035
00:36:52,743 --> 00:36:53,911
Do you have the
first line down?
1036
00:36:53,945 --> 00:36:55,012
Yeah.
1037
00:36:55,046 --> 00:36:56,948
Let's go in just to
see what it's like.
1038
00:36:56,981 --> 00:36:58,149
Let's try it.
1039
00:36:58,182 --> 00:37:01,385
We're just gonna have you
enter the stage this way.
1040
00:37:01,419 --> 00:37:02,587
Back to ones,
everyone.
1041
00:37:02,620 --> 00:37:04,021
Oh, cool.
1042
00:37:04,055 --> 00:37:05,223
Alright, here we
go, everybody.
1043
00:37:05,256 --> 00:37:07,024
So, quiet on set,
please.
1044
00:37:07,058 --> 00:37:10,995
And, stage ready.
And, sound.
1045
00:37:11,028 --> 00:37:14,065
Roll, camera.
Cue atmosphere.
1046
00:37:14,098 --> 00:37:16,000
♪
1047
00:37:16,033 --> 00:37:18,002
Action, racers.
1048
00:37:18,035 --> 00:37:23,741
♪
1049
00:37:23,774 --> 00:37:25,409
Wow.
1050
00:37:25,443 --> 00:37:27,979
-Where are we?
-Holy smokes.
1051
00:37:32,016 --> 00:37:35,586
Zank gloop boop jub-jub-
bum a lum dum wif nee.
1052
00:37:35,620 --> 00:37:39,457
Wing wang...
1053
00:37:39,490 --> 00:37:42,660
[Laughing]
Wolly wack boo-boo.
1054
00:37:42,693 --> 00:37:43,995
Zanna nanna.
1055
00:37:44,028 --> 00:37:46,731
[Speaking Blergh]
Wah-wah-wah.
1056
00:37:46,764 --> 00:37:48,733
Cut! Sorry, guys,
it wasn't good enough.
1057
00:37:48,766 --> 00:37:50,334
Nope, it wasn't.
1058
00:37:50,368 --> 00:37:51,736
Now we know
exactly what to do,
1059
00:37:51,769 --> 00:37:53,704
and now we can practice
exactly what to do.
1060
00:37:53,738 --> 00:37:55,406
♪
1061
00:37:55,439 --> 00:37:56,741
When I was a little kid,
my brothers,
1062
00:37:56,774 --> 00:37:58,709
we'd just do a lot of
improv in the house to
1063
00:37:58,743 --> 00:38:01,312
pass the time, but this
is like the real thing.
1064
00:38:01,345 --> 00:38:02,947
My name is no
longer Ben.
1065
00:38:02,980 --> 00:38:07,518
It's Benzel Washington.
Let's freaking act.
1066
00:38:07,551 --> 00:38:09,053
Hopefully, this gets me
the opportunity to
1067
00:38:09,086 --> 00:38:10,588
go to space one day.
1068
00:38:10,621 --> 00:38:12,857
If anyone's watching and
has an extra seat on
1069
00:38:12,890 --> 00:38:15,626
their spaceship, I will
gladly come with you.
1070
00:38:15,660 --> 00:38:17,361
Blergh!
1071
00:38:17,395 --> 00:38:18,863
♪
1072
00:38:18,896 --> 00:38:21,565
Two games to one,
Amanda and Deven.
1073
00:38:21,599 --> 00:38:24,502
Service Kat, 30-30.
1074
00:38:24,535 --> 00:38:26,671
We need two more
to win this match.
1075
00:38:26,704 --> 00:38:28,906
It's the semi-finals, so
everything's at stake.
1076
00:38:28,939 --> 00:38:33,511
♪
1077
00:38:33,544 --> 00:38:34,945
Mine.
1078
00:38:34,979 --> 00:38:36,180
♪
1079
00:38:36,213 --> 00:38:37,381
Ooh!
1080
00:38:37,415 --> 00:38:38,849
-Sorry, Ty.
-That's alright.
1081
00:38:38,883 --> 00:38:40,584
-30-40.
-[Bell ringing]
1082
00:38:40,618 --> 00:38:43,254
Amanda and Deven.
Match point.
1083
00:38:43,287 --> 00:38:45,723
It's all you.
1084
00:38:45,756 --> 00:38:47,491
You've got this.
1085
00:38:47,525 --> 00:38:49,727
Just get ready,
play a little back.
1086
00:38:49,760 --> 00:38:51,395
You've got this.
1087
00:38:51,429 --> 00:38:52,630
♪
1088
00:38:52,663 --> 00:38:54,231
There's pressure.
1089
00:38:54,265 --> 00:38:56,033
We don't want
that time penalty.
1090
00:38:56,067 --> 00:38:59,470
♪
1091
00:38:59,503 --> 00:39:03,541
♪
1092
00:39:03,574 --> 00:39:05,242
Move over.
1093
00:39:05,276 --> 00:39:10,014
♪
1094
00:39:10,047 --> 00:39:11,849
Out, out, out!
1095
00:39:11,882 --> 00:39:13,517
-Is that in?
-I don't know.
1096
00:39:19,790 --> 00:39:22,360
Amanda and Deven.
Match point.
1097
00:39:22,393 --> 00:39:26,931
♪
1098
00:39:26,964 --> 00:39:30,468
♪
1099
00:39:30,501 --> 00:39:32,336
Out, out, out!
1100
00:39:32,370 --> 00:39:34,038
Is that in?
1101
00:39:34,071 --> 00:39:37,241
♪
1102
00:39:37,274 --> 00:39:40,544
Good!
Game, set, match.
1103
00:39:40,578 --> 00:39:42,513
That was tough,
it's tougher than-
1104
00:39:42,546 --> 00:39:44,782
Oh my God, thank you
so much, Catherine!
1105
00:39:44,815 --> 00:39:47,284
Let's go, baby, let's go!
1106
00:39:47,318 --> 00:39:49,120
We just left...
1107
00:39:49,153 --> 00:39:50,755
Ty and Kat behind.
1108
00:39:50,788 --> 00:39:53,624
We're going to the
Immersion Room.
1109
00:39:53,657 --> 00:39:55,826
10 minutes can feel
like a lifetime.
1110
00:39:55,860 --> 00:39:58,329
And when you're sitting
there thinking about like,
1111
00:39:58,362 --> 00:40:02,633
other teams moving forward,
it's a little frustrating.
1112
00:40:02,666 --> 00:40:05,703
And we watch
the time go by.
1113
00:40:05,736 --> 00:40:08,806
We're gonna just
keep pushing here.
1114
00:40:08,839 --> 00:40:10,674
Yeah, you never
know what's next.
1115
00:40:10,708 --> 00:40:13,077
Just keep pushing.
1116
00:40:13,110 --> 00:40:15,746
Just not our day.
1117
00:40:15,780 --> 00:40:17,581
♪
1118
00:40:17,615 --> 00:40:20,885
[Speaking Blergh]
1119
00:40:20,918 --> 00:40:23,888
My strategy for memorizing
this is really embody it
1120
00:40:23,921 --> 00:40:25,923
so that you really feel
like you have it down.
1121
00:40:25,956 --> 00:40:27,358
The acting is
gonna be key.
1122
00:40:27,391 --> 00:40:29,960
When I was a kid, I did
have the lead role
1123
00:40:29,994 --> 00:40:31,395
in the Christmas play.
1124
00:40:31,429 --> 00:40:33,264
I had 50 lines to memorize,
1125
00:40:33,297 --> 00:40:35,566
where most classmates
only had one or two.
1126
00:40:35,599 --> 00:40:37,601
We want to one
and done this.
1127
00:40:37,635 --> 00:40:39,770
Quiet on set!
Roll, camera.
1128
00:40:39,804 --> 00:40:42,339
Cue atmosphere.
Action, racers.
1129
00:40:42,373 --> 00:40:46,076
♪
1130
00:40:46,110 --> 00:40:47,645
♪
1131
00:40:47,678 --> 00:40:50,448
-Wow!
-What is this place?
1132
00:40:50,481 --> 00:40:55,052
-[Speaking Blergh]
-Oh!
1133
00:40:55,085 --> 00:40:57,421
Zank-gloop-boop...
1134
00:40:57,455 --> 00:41:00,291
♪
1135
00:41:00,324 --> 00:41:03,260
From the top,
go one more time.
1136
00:41:03,294 --> 00:41:04,528
Cut!
1137
00:41:04,562 --> 00:41:07,998
Zank gloop boop jub-jub
bum a lum dum wiff nee.
1138
00:41:08,032 --> 00:41:10,534
Mim-see-saw-a
whick-wack-zurf...
1139
00:41:10,568 --> 00:41:12,336
da-zum-chee.
1140
00:41:12,369 --> 00:41:15,739
Let's try it.
1141
00:41:15,773 --> 00:41:17,441
Wow.
1142
00:41:17,475 --> 00:41:19,777
[Speaking Blergh]
1143
00:41:19,810 --> 00:41:24,615
Zank gloop boop jub-jub
bum a lum dum wiff-nee.
1144
00:41:24,648 --> 00:41:28,719
Mim-see-saw a
wick wack jurf-
1145
00:41:28,752 --> 00:41:29,753
zurf...
1146
00:41:29,787 --> 00:41:33,257
de jurf.
[Sighing]
1147
00:41:33,290 --> 00:41:35,292
-It's done.
-Cut, everyone.
1148
00:41:35,326 --> 00:41:36,927
That was me,
I'm sorry.
1149
00:41:36,961 --> 00:41:38,529
We've got it,
no, it's okay.
1150
00:41:38,562 --> 00:41:40,464
[Speaking Blergh]
Wah-wah-wah.
1151
00:41:40,498 --> 00:41:42,967
Alien encounter,
that's so cool.
1152
00:41:43,000 --> 00:41:44,368
Oh, we're just gonna
have fun with it.
1153
00:41:44,401 --> 00:41:46,170
It's not an actual language.
1154
00:41:46,203 --> 00:41:49,373
You have to memorize like
the sequence of the sounds.
1155
00:41:49,406 --> 00:41:52,543
[Speaking Blergh]
1156
00:41:52,576 --> 00:41:54,512
Bum a lum bum wiff nee?
1157
00:41:54,545 --> 00:41:56,547
[Laughing]
1158
00:41:56,580 --> 00:41:59,650
Gloop-blap-
zippity-boo-bop.
1159
00:41:59,683 --> 00:42:01,886
Burple-burple.
[Laughing]
1160
00:42:01,919 --> 00:42:03,554
So funny.
1161
00:42:03,587 --> 00:42:07,157
♪
1162
00:42:07,191 --> 00:42:09,660
Yes, let's go.
Thank you so much!
1163
00:42:09,693 --> 00:42:10,995
-Thank you very much.
-Good luck.
1164
00:42:11,028 --> 00:42:12,229
Let's go.
1165
00:42:12,263 --> 00:42:15,132
Oh man,
let's get in a cab.
1166
00:42:15,165 --> 00:42:17,801
Hi, there, would you be
able to order us a taxi?
1167
00:42:17,835 --> 00:42:19,737
-Yeah, I can do that.
-Thank you so much.
1168
00:42:19,770 --> 00:42:21,539
Just to, yeah,
this address right here.
1169
00:42:21,572 --> 00:42:23,073
You want it to go where?
1170
00:42:23,107 --> 00:42:24,942
Um, we'll be headed
to North York.
1171
00:42:24,975 --> 00:42:27,111
Being in last right now is
the lowest we've felt
1172
00:42:27,144 --> 00:42:28,779
in this race so far.
1173
00:42:28,812 --> 00:42:29,914
Five to 10 minutes.
1174
00:42:29,947 --> 00:42:31,015
Okay, sounds good,
thank you so much.
1175
00:42:31,048 --> 00:42:32,182
You're welcome.
1176
00:42:32,216 --> 00:42:33,617
Knowing that the
finale's next,
1177
00:42:33,651 --> 00:42:36,353
I'm thinking about how hard
we've worked to be here,
1178
00:42:36,387 --> 00:42:38,489
and it all just seems like
it's coming crumbling down
1179
00:42:38,522 --> 00:42:40,724
in this moment.
1180
00:42:40,758 --> 00:42:42,426
We can do this.
1181
00:42:42,459 --> 00:42:44,929
♪ [Suspenseful] ♪
1182
00:42:44,962 --> 00:42:47,565
Next time on The
Amazing Race Canada,
1183
00:42:47,598 --> 00:42:49,266
the Toronto leg concludes.
1184
00:42:49,300 --> 00:42:52,369
Taxi, taxi, taxi!
Oh my God, man.
1185
00:42:52,403 --> 00:42:54,004
...in a shocking
showdown...
1186
00:42:54,038 --> 00:42:55,406
I'm starting to
get heatstroke.
1187
00:42:55,439 --> 00:42:57,341
...for a coveted spot
in the finale of
1188
00:42:57,374 --> 00:42:59,310
The Amazing
Race Canada.
1189
00:42:59,343 --> 00:43:01,011
Oh God, this is big.
1190
00:43:01,045 --> 00:43:04,682
-It's a crazy day.
-Oh man!
1191
00:43:04,715 --> 00:43:05,816
Cut!
1192
00:43:05,849 --> 00:43:07,818
Oh, I'm gonna
[beep] lose it!
1193
00:43:07,851 --> 00:43:10,988
My brain is fried.
There's nothing left.
1194
00:43:11,021 --> 00:43:12,456
Well, that was fun.
1195
00:43:12,489 --> 00:43:14,058
[Speaking Blergh]
Wah!
1196
00:43:14,091 --> 00:43:16,226
♪
76296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.