All language subtitles for The Worlds End (2023)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,447 --> 00:00:32,907 Ever had one of those nights 2 00:00:32,949 --> 00:00:37,620 that starts out like any other, but ends up being the best night of your life? 3 00:00:41,874 --> 00:00:46,462 It was June the 22nd, 1990, our final day of school. 4 00:00:46,712 --> 00:00:52,760 There was Oliver Chamberlain, Peter Page, Steven Prince, Andy Knightley and me. 5 00:00:53,219 --> 00:00:57,640 They called me The King. Because my name's Gary King. 6 00:00:57,932 --> 00:01:02,603 Ollie was funny, he fancied himself as a bit of a player, but really, he was all mouth. 7 00:01:02,645 --> 00:01:04,021 We called him O-Man 8 00:01:04,105 --> 00:01:06,857 because he had a birthmark on his forehead that looked like a six. 9 00:01:06,941 --> 00:01:08,901 He loved it. 10 00:01:09,193 --> 00:01:11,279 Pete was the baby of the group. 11 00:01:11,320 --> 00:01:14,740 He wasn't the kind of kid we'd usually hang out with, but he was good for a laugh. 12 00:01:14,949 --> 00:01:17,660 And he was absolutely minted. 13 00:01:18,828 --> 00:01:23,374 Steve was a pretty cool guy. We jammed together, chased the girls. 14 00:01:23,457 --> 00:01:26,669 I think he saw us as rivals. Sweet, really. 15 00:01:26,752 --> 00:01:29,797 And Andy. Andy was my wingman. 16 00:01:29,839 --> 00:01:32,675 The one guy I could rely on to back me up. 17 00:01:32,842 --> 00:01:36,345 He loved me, and I'm not being funny, but I loved him, too. 18 00:01:37,179 --> 00:01:39,807 There was nothing we were gonna miss about school. 19 00:01:39,932 --> 00:01:41,017 Maybe Mr. Shepherd. 20 00:01:41,183 --> 00:01:42,727 He was definitely one of the good guys. 21 00:01:42,893 --> 00:01:45,229 He used to ask me what I wanted to do with my life. 22 00:01:45,521 --> 00:01:47,189 I told him I just wanted to have a good time. 23 00:01:47,523 --> 00:01:50,276 He thought that was funny. It wasn't meant to be. 24 00:01:50,401 --> 00:01:51,694 Not that night. 25 00:01:53,946 --> 00:01:57,700 Newton Haven was our hometown. Our playground, our universe. 26 00:01:57,867 --> 00:02:00,703 And that night it was the site of a heroic quest. 27 00:02:00,870 --> 00:02:03,748 The aim? To conquer The Golden Mile. 28 00:02:03,914 --> 00:02:08,002 Twelve pubs along a legendary path of alcoholic indulgence. 29 00:02:08,127 --> 00:02:10,087 There was The First Post, The Old Familiar, 30 00:02:10,171 --> 00:02:12,715 The Famous Cock, The Cross Hands, The Good Companions, 31 00:02:12,798 --> 00:02:15,760 The Trusty Servant, The Two Headed Dog, The Mermaid, The Beehive, 32 00:02:15,926 --> 00:02:17,428 The King's Head, The Hole in the Wall... 33 00:02:17,511 --> 00:02:21,766 All before reaching our destiny, The World's End. 34 00:02:21,891 --> 00:02:23,184 We took my car into town. 35 00:02:23,309 --> 00:02:26,395 I called it The Beast because she was pretty hairy. 36 00:02:26,896 --> 00:02:29,482 And so, our journey into manhood began. 37 00:02:29,565 --> 00:02:32,109 We were off. We didn't waste any time. 38 00:02:32,318 --> 00:02:34,445 We hit pub one and we hit it hard. 39 00:02:34,862 --> 00:02:37,990 There was drinking, there was fun, there was controversy, 40 00:02:38,157 --> 00:02:41,035 there were ladies, there were shots, there was drama, 41 00:02:41,077 --> 00:02:43,996 and of course, there was drinking. 42 00:02:45,915 --> 00:02:47,917 By pub five, we were feeling invincible 43 00:02:48,042 --> 00:02:50,419 and decided to purchase some herbal refreshment 44 00:02:50,461 --> 00:02:53,255 from a man we called The Reverend Green. 45 00:02:53,339 --> 00:02:56,592 Pint six put O-Man out of commission, so we carried on without him. 46 00:02:56,717 --> 00:02:59,261 Good thing, I bumped into his sister in the next pub, 47 00:02:59,387 --> 00:03:02,098 we went into the disableds and I bumped into her again. 48 00:03:02,348 --> 00:03:05,476 Sam tagged along for a while, but then I had to let her go. 49 00:03:05,559 --> 00:03:09,271 I had another date that night and her name was Amber. 50 00:03:10,147 --> 00:03:13,150 Nine pints in and it was us against the world. 51 00:03:13,317 --> 00:03:14,652 Things got mental in The Beehive, 52 00:03:14,735 --> 00:03:16,278 SO we repaired to the bowls club 53 00:03:16,320 --> 00:03:21,534 or as we liked to call it, The Smokehouse, which is when it all went fuck up. 54 00:03:21,992 --> 00:03:24,954 Everyone got para and Pete chucked a whitey, so we had to bench him. 55 00:03:24,995 --> 00:03:28,040 In the end, we blew off the last three pubs and headed for the hills. 56 00:03:31,168 --> 00:03:32,628 I remember sitting up there, 57 00:03:32,670 --> 00:03:35,798 blood on my knuckles, beer down my shirt, sick on my shoes, 58 00:03:35,840 --> 00:03:38,134 seeing the orange glow of a new dawn break 59 00:03:38,300 --> 00:03:42,138 and knowing in my heart, life would never feel this good again. 60 00:03:43,431 --> 00:03:44,557 And you know what? 61 00:03:46,267 --> 00:03:48,477 It never did. 62 00:03:50,646 --> 00:03:53,816 Thank you, Gary. That was very enlightening. 63 00:03:54,650 --> 00:03:58,487 Would anyone like to add anything or maybe challenge Gary? 64 00:03:58,571 --> 00:04:00,322 Are you disappointed? 65 00:04:00,364 --> 00:04:04,243 About what? That you didn't make it to The World's End? 66 00:04:08,122 --> 00:04:09,248 No. 67 00:04:10,332 --> 00:04:12,668 Just what is it that you want to do? 68 00:04:12,710 --> 00:04:14,670 We want to be free! 69 00:04:14,712 --> 00:04:17,715 We want to be free to do what we want to do! 70 00:04:17,798 --> 00:04:20,134 And we want to get loaded. And we want to have a good time. 71 00:04:20,176 --> 00:04:21,761 And that's what we're going to do. 72 00:04:21,844 --> 00:04:23,387 We're going to have a good time. 73 00:04:23,471 --> 00:04:24,513 We're going to have a party. 74 00:05:39,350 --> 00:05:41,393 Just what is it that you want to do? 75 00:05:42,519 --> 00:05:45,731 And we want to get loaded. And we want to have a good time. 76 00:05:49,276 --> 00:05:53,322 She's a beauty. Yeah, but she's no Beast. 77 00:05:53,405 --> 00:05:55,157 Hello, Peter. 78 00:05:55,240 --> 00:05:57,284 Jesus! Gary? 79 00:05:57,576 --> 00:05:59,453 The once and future King. 80 00:05:59,578 --> 00:06:00,954 Were you outside my house this morning? 81 00:06:01,121 --> 00:06:02,247 No. 82 00:06:02,373 --> 00:06:03,916 I could have sworn I saw you on my street. 83 00:06:03,957 --> 00:06:05,834 I've never been to Bishop's Gardens. 84 00:06:05,918 --> 00:06:07,127 How you doing, man? 85 00:06:07,211 --> 00:06:09,546 I'm well. You? Yeah, never better. 86 00:06:09,630 --> 00:06:11,256 How is, uh... Vanessa? 87 00:06:11,298 --> 00:06:12,675 No. Your wife? Vanessa. 88 00:06:12,758 --> 00:06:14,885 Yeah. How's she? She's good. 89 00:06:14,968 --> 00:06:17,221 Have you had sex yet? We have two children. 90 00:06:17,304 --> 00:06:20,140 Ooh, twice. Get you, fuck machine. 91 00:06:20,182 --> 00:06:21,475 We haven't changed, have we? 92 00:06:21,517 --> 00:06:22,768 What is he doing here? 93 00:06:22,810 --> 00:06:24,812 It's all right, Dad. We're fine. 94 00:06:24,853 --> 00:06:26,271 Hi, Mr. P. 95 00:06:27,481 --> 00:06:29,274 So, Gary, how can I help you? 96 00:06:29,316 --> 00:06:31,151 He looks well. Are you looking to buy a car? 97 00:06:31,819 --> 00:06:35,489 Uh... No. I'm afraid the end is nigh. 98 00:06:35,739 --> 00:06:38,158 What? The World's End. 99 00:06:38,242 --> 00:06:39,326 What do you mean? 100 00:06:39,368 --> 00:06:42,996 You know what I mean. One night. Five guys. Twelve pubs. 101 00:06:43,080 --> 00:06:44,456 Let battle commence. 102 00:06:44,498 --> 00:06:45,666 You want to try that again? 103 00:06:45,708 --> 00:06:47,334 Yeah, isn't that something you've always wanted? 104 00:06:47,376 --> 00:06:49,503 Not particularly. No. Look. Peter. 105 00:06:49,586 --> 00:06:53,716 We didn't make it before, but this time, we're gonna see it through to the bitter end. 106 00:06:53,799 --> 00:06:54,842 Or lager end. 107 00:06:54,925 --> 00:06:56,510 We? Yeah, the whole gang. 108 00:06:56,593 --> 00:06:59,304 Even Andy? Why wouldn't Andy be coming? 109 00:06:59,346 --> 00:07:02,307 Well, I thought that after the accident... Not an issue. He's in. 110 00:07:02,349 --> 00:07:04,685 What we wanna know is are you? 111 00:07:04,727 --> 00:07:06,437 I'd have to check with Vanessa. 112 00:07:06,729 --> 00:07:08,313 Who's Vanessa? My wife. 113 00:07:08,355 --> 00:07:09,940 Since when have you had to check with your wife? 114 00:07:10,023 --> 00:07:11,024 Since we got married. 115 00:07:11,066 --> 00:07:13,152 Oh, come on, man, don't you miss it? 116 00:07:13,193 --> 00:07:16,822 The laughs, the camaraderie, the fights, 117 00:07:16,864 --> 00:07:19,616 the hangovers so fierce it feels like your head is full of ants. 118 00:07:19,700 --> 00:07:20,784 Maybe the first two. 119 00:07:20,951 --> 00:07:22,870 It begins. What's your new number? 120 00:07:22,995 --> 00:07:24,371 Same one I've had for 10 years. 121 00:07:24,621 --> 00:07:25,622 Yeah. What's that one? 122 00:07:28,667 --> 00:07:33,046 This entire row here, they'll all have dormer windows above the front elevation. 123 00:07:33,130 --> 00:07:35,048 Who's the helmet without an helmet? 124 00:07:38,343 --> 00:07:40,554 That's Gary King. 125 00:07:43,223 --> 00:07:44,850 Knock, knock. 126 00:07:45,017 --> 00:07:46,727 What are you doing here, Gary? 127 00:07:46,852 --> 00:07:48,312 You're supposed to say, "Who's there?" 128 00:07:48,437 --> 00:07:51,440 I can see who's there. It's you. 129 00:07:51,565 --> 00:07:55,903 I like what you've done with the place. Bit draughty. 130 00:07:55,986 --> 00:07:58,697 How's Selina? We divorced 10 years ago. 131 00:07:58,739 --> 00:08:00,574 Yeah, I know, just wondered how she was. 132 00:08:00,616 --> 00:08:03,076 She's doing very well, apparently. 133 00:08:03,118 --> 00:08:04,453 Have you got anyone else on the go? 134 00:08:04,536 --> 00:08:08,123 Yeah, I do, as it happens. She's a fitness instructor. Twenty-six. 135 00:08:08,248 --> 00:08:10,918 Pedophile. I'm kidding. I'd love to meet her sometime. 136 00:08:11,043 --> 00:08:12,503 No. Why are you here? 137 00:08:12,586 --> 00:08:16,215 Haven't you heard? We're getting the band back together. 138 00:08:16,799 --> 00:08:18,383 I'm not your bass player anymore. 139 00:08:18,425 --> 00:08:20,427 No, I mean we're getting the boys back together. 140 00:08:20,511 --> 00:08:22,137 We can get the band back together as well if you want. 141 00:08:22,221 --> 00:08:25,516 No, we can't. You sold my guitar to buy drugs. 142 00:08:25,599 --> 00:08:28,852 I've always wondered, what's that thing over the door called? 143 00:08:28,936 --> 00:08:29,937 That's a lintel. 144 00:08:30,020 --> 00:08:33,065 So, the plan is, we're going to go back to Newton Haven, 145 00:08:33,106 --> 00:08:34,274 we are gonna do The Golden Mile 146 00:08:34,316 --> 00:08:37,194 and this time, we are gonna make it to The World's End. 147 00:08:37,277 --> 00:08:38,612 Everybody's in. 148 00:08:38,654 --> 00:08:39,780 What, even Andy? 149 00:08:39,822 --> 00:08:41,406 Oh, you better believe it, big balls. 150 00:08:41,448 --> 00:08:44,117 Andy is going drinking with you? With us. 151 00:08:44,201 --> 00:08:47,704 Think about it, go back to the old town, sink a few pints... 152 00:08:47,788 --> 00:08:49,456 Twelve pints. Yeah. 153 00:08:49,623 --> 00:08:51,667 Twelve pints is insane. I know! 154 00:08:53,252 --> 00:08:54,795 What is this all about, Gary? 155 00:08:55,128 --> 00:08:57,506 It's about closure, you know. 156 00:08:57,589 --> 00:09:00,717 Why should getting older affect something as important as friendship? 157 00:09:00,801 --> 00:09:03,637 A lot's changed since then, Oliver. Right. 158 00:09:04,096 --> 00:09:06,431 This is our chance to take stock. 159 00:09:06,473 --> 00:09:08,475 A stock take? You make it sound so much fun. 160 00:09:08,725 --> 00:09:10,727 Come on, O-Man. Isn't that something you'd like? 161 00:09:10,811 --> 00:09:13,188 What I'd really like is for you to take your DMs off the sofa. 162 00:09:13,272 --> 00:09:16,316 Look. If you're worried about me, don't be. All right? 163 00:09:16,358 --> 00:09:19,486 I'm here to tell you that Gary King is back on the horse. 164 00:09:19,528 --> 00:09:22,322 Whoa, whoa, whoa. You're back on the horse? 165 00:09:22,406 --> 00:09:23,448 No, I mean I'm back on the bike. 166 00:09:23,574 --> 00:09:24,658 What is bike? What do you mean? 167 00:09:24,741 --> 00:09:26,326 What is bike slang for? Bicycle. 168 00:09:26,410 --> 00:09:27,494 I'm lost. Don't be. 169 00:09:27,536 --> 00:09:28,662 Okay. Listen. 170 00:09:28,745 --> 00:09:31,415 This is our chance to finally finish what we started. 171 00:09:31,498 --> 00:09:34,167 Come on, man, it'll be fucking mental! 172 00:09:35,335 --> 00:09:37,087 I think we're all done. So... 173 00:09:37,170 --> 00:09:38,630 How do you like the property? 174 00:09:38,672 --> 00:09:40,591 Yeah. It's amazing. Amazing location. 175 00:09:40,674 --> 00:09:42,342 Fantastic. Fantastic aspects. 176 00:09:42,426 --> 00:09:45,178 It's just... It's just a little bit out of our price range. 177 00:09:45,262 --> 00:09:47,139 He'll knock some off for you. What's it down for? 178 00:09:47,180 --> 00:09:49,057 1.2 million. Fuck off! 179 00:09:52,019 --> 00:09:53,812 You have my card. 180 00:09:53,854 --> 00:09:55,981 Gary, WTF? 181 00:09:56,023 --> 00:09:57,524 It's good to see you, too, O-Man. 182 00:09:57,608 --> 00:09:59,151 Please don't call me O-Man. Sure. 183 00:09:59,234 --> 00:10:01,069 Hey, how's your sister? She's fine. 184 00:10:01,153 --> 00:10:02,279 She talk about me? No. 185 00:10:02,362 --> 00:10:04,156 So, Friday, we'll all go down together. 186 00:10:04,197 --> 00:10:05,616 Make a road trip of it, I'll drive. 187 00:10:05,699 --> 00:10:08,201 Don't think I can. I think I've got a doctor's appointment. 188 00:10:08,452 --> 00:10:09,870 Yeah, you do. With Dr. Ink! 189 00:10:11,413 --> 00:10:14,041 You know, Dr. Ink? Yeah. "Drink." I get it. 190 00:10:14,166 --> 00:10:16,919 Come on. It wouldn't be the same without the O-Man. 191 00:10:17,002 --> 00:10:18,003 Jesus. 192 00:10:18,045 --> 00:10:21,924 You can see the guys, see how they're doing. Tell them how you're doing. 193 00:10:22,007 --> 00:10:24,468 You never know, you might make it to the end this time. 194 00:10:25,427 --> 00:10:27,763 And Andy's definitely coming? Yeah. 195 00:10:28,805 --> 00:10:31,308 Andy Knightley? Totes. 196 00:10:31,391 --> 00:10:33,560 And you convinced him how? 197 00:10:37,731 --> 00:10:39,775 Mr. Knightley. Felicity. 198 00:10:39,858 --> 00:10:41,610 You have a friend here to see you. 199 00:10:44,363 --> 00:10:45,739 No, I don't. 200 00:10:47,658 --> 00:10:50,327 This is a bit grown up, isn't it? Yup. 201 00:10:52,245 --> 00:10:54,665 Saw the boys the other day. Mmm-hmm. 202 00:10:54,748 --> 00:10:57,918 O-Man, Stevie-Baby, the Petertron. 203 00:10:58,794 --> 00:11:02,255 Yeah, I remember the names of our childhood friends, Gary. 204 00:11:02,297 --> 00:11:05,342 We had ourselves a little idea. 205 00:11:05,425 --> 00:11:06,468 Did you now? 206 00:11:06,551 --> 00:11:08,178 Yeah. We're going to go back to Newton Haven. 207 00:11:08,261 --> 00:11:12,432 Why? For some unfinished business. 208 00:11:14,393 --> 00:11:15,852 That's a joke, right? 209 00:11:15,936 --> 00:11:19,690 Five guys. Twelve pubs. Fifty pints. Sixty pints. 210 00:11:19,773 --> 00:11:21,650 Steady on, you fucking alky. 211 00:11:21,775 --> 00:11:23,944 I haven't had a drink for 16 years, Gary. 212 00:11:23,986 --> 00:11:25,904 You must be thirsty then. 213 00:11:25,946 --> 00:11:29,199 We can go back, see the guys, chew the fat, it'll be just like it always was, 214 00:11:29,282 --> 00:11:32,119 except this time we're going to finish this thing once and for all. 215 00:11:32,202 --> 00:11:34,830 You have a very selective memory, Gary. Thanks. 216 00:11:34,913 --> 00:11:36,540 You remember the Friday nights. 217 00:11:36,623 --> 00:11:37,791 I remember the Monday mornings. 218 00:11:37,833 --> 00:11:39,918 Yeah, that's why we're going back on a Friday. 219 00:11:40,293 --> 00:11:42,963 Why do you think none of us live in Newton Haven anymore? 220 00:11:43,005 --> 00:11:46,508 I don't know. Because it's a black hole. It's boring. 221 00:11:46,591 --> 00:11:48,343 It always was and it always will be. 222 00:11:48,427 --> 00:11:50,804 It's only boring because we're not there. 223 00:11:50,971 --> 00:11:53,890 It's pointless arguing with you. Exactly. So come. 224 00:11:53,974 --> 00:11:57,644 I'm picking everybody up from High Wycombe station, Friday, 3:00 sharp. 225 00:11:57,686 --> 00:11:58,687 No, Gary. 226 00:11:58,770 --> 00:12:01,106 Oh, God, why? Have you got to check with your missus? 227 00:12:01,148 --> 00:12:04,484 No, actually, I don't have to check with my missus. 228 00:12:05,027 --> 00:12:07,946 What are you doing? I'm showing you the door. 229 00:12:08,989 --> 00:12:11,158 Is it a door? It doesn't have a lintel. 230 00:12:11,241 --> 00:12:14,369 And it's glass. So is it a window or is it a door? 231 00:12:14,453 --> 00:12:18,540 Maybe it's a windoor. You can have that. 232 00:12:18,623 --> 00:12:19,958 Please leave, Gary. 233 00:12:22,794 --> 00:12:26,089 All right. All right. 234 00:12:28,175 --> 00:12:30,510 £600, wasn't it? 235 00:12:33,847 --> 00:12:37,476 Oh, um, I thought you should know. What? 236 00:12:38,351 --> 00:12:39,811 Mum died. 237 00:12:39,853 --> 00:12:41,897 When? Couple of weeks ago. 238 00:12:43,065 --> 00:12:44,983 The big cancer. 239 00:12:46,943 --> 00:12:48,028 I'm sorry. 240 00:12:48,236 --> 00:12:50,697 She just always really liked you, you know. 241 00:12:50,781 --> 00:12:53,116 Got me thinking about the old days. 242 00:12:53,200 --> 00:12:55,577 Particularly that night, you know, because we were so happy. 243 00:12:56,411 --> 00:13:00,332 And, you know, I love the boys like brothers, 244 00:13:00,373 --> 00:13:04,377 but when all's said and done, you're the best friend I ever had. 245 00:13:06,171 --> 00:13:08,340 It was good to see you, mate. 246 00:13:20,435 --> 00:13:21,645 Pete? 247 00:13:21,728 --> 00:13:23,522 Steven. Thank God. 248 00:13:23,563 --> 00:13:25,398 I had a horrible feeling I was going to be the only one here. 249 00:13:25,482 --> 00:13:28,110 I reckon that's not the last horrible feeling you're gonna have today, mate. 250 00:13:28,193 --> 00:13:29,319 This can't be happening. Can it? 251 00:13:29,402 --> 00:13:31,238 You said it. What the hell are we doing here? 252 00:13:31,321 --> 00:13:32,739 What we always did. 253 00:13:32,823 --> 00:13:35,492 Follow Gary King into almost certain oblivion. 254 00:13:35,575 --> 00:13:36,743 Hello, Steven. 255 00:13:36,827 --> 00:13:37,953 You all right, mate? 256 00:13:38,036 --> 00:13:39,538 Pete. Hi, mate. 257 00:13:39,579 --> 00:13:42,874 Didn't we decide to stop calling him Fearless Leader somewhere around 19927 258 00:13:42,916 --> 00:13:44,126 Old habits die hard. 259 00:13:44,209 --> 00:13:45,669 They'll be putting that on Gary's tombstone. 260 00:13:45,752 --> 00:13:47,420 No, they won't. You know he'll outlive us all. 261 00:13:47,504 --> 00:13:49,172 That'd be funny if it wasn't true. 262 00:13:49,256 --> 00:13:51,133 Hang on a sec. What? 263 00:13:51,216 --> 00:13:54,302 I'm just trying to decide which of us is the biggest idiot for coming. 264 00:14:01,434 --> 00:14:04,062 Maybe he had an accident. Oh, sorry, Andy. 265 00:14:04,104 --> 00:14:06,439 Sorry. No, no, no. It's fine. 266 00:14:06,523 --> 00:14:07,732 I think Gary having an accident 267 00:14:07,816 --> 00:14:10,485 would actually be the best outcome for all of us, including Gary. 268 00:14:13,822 --> 00:14:15,282 Unbelievable. 269 00:14:20,120 --> 00:14:21,204 Oh, yes. 270 00:14:21,580 --> 00:14:23,206 Look at these cunts. 271 00:14:23,290 --> 00:14:24,749 You're late. No, I'm not. 272 00:14:24,791 --> 00:14:27,335 Yeah, you are. You said 3:00. It's almost 4:00. 273 00:14:27,460 --> 00:14:28,795 Yeah, 3 for 4. 274 00:14:28,879 --> 00:14:30,755 You know your problem, Gary? You're never wrong. 275 00:14:30,797 --> 00:14:31,840 How is that a problem? 276 00:14:31,923 --> 00:14:33,800 I can't believe you bought another Granada Mark II. 277 00:14:33,842 --> 00:14:34,843 What do you mean? 278 00:14:34,926 --> 00:14:37,470 This looks exactly like the car I sold you in 1989. 279 00:14:37,554 --> 00:14:40,473 This is the car you sold me in 1989. Best 300 quid I ever spent. 280 00:14:40,557 --> 00:14:41,975 This is The Beast? Yeah. 281 00:14:42,475 --> 00:14:44,477 Pretty much. ll mean, she's had a bit of work done. 282 00:14:44,519 --> 00:14:47,647 I had to replace the brakes, suspension, exhaust, seats, wheels, 283 00:14:47,731 --> 00:14:51,026 paneling, carburetor, manifold, the whole engine, really, mirrors, headlamps. 284 00:14:51,109 --> 00:14:53,653 Other than that, she's the same old motor. 285 00:14:53,695 --> 00:14:54,988 You could almost say an antique. 286 00:14:55,155 --> 00:14:59,326 Well, then let's get this antique on the roadshow. 287 00:15:04,915 --> 00:15:06,875 Come on, you bellends. We're going to be late. 288 00:15:07,417 --> 00:15:10,295 And we're back. Just like the Five Musketeers. 289 00:15:10,462 --> 00:15:12,005 Three Musketeers, isn't it? 290 00:15:12,088 --> 00:15:13,506 Four if you count D'Artagnan. 291 00:15:13,548 --> 00:15:15,508 Well, nobody knows how many there were, really, do they, Pete? 292 00:15:15,550 --> 00:15:16,843 I mean, history's a sketchbook. 293 00:15:16,885 --> 00:15:19,846 You do know that The Three Musketeers is a fiction, right? 294 00:15:19,930 --> 00:15:21,014 Written by Alexandre Dumas? 295 00:15:21,056 --> 00:15:22,891 A lot of people are saying that about the Bible these days. 296 00:15:22,974 --> 00:15:24,893 What, that it was written by Alexandre Dumas? 297 00:15:24,976 --> 00:15:27,145 Don't be daft, Steve, it was written by Jesus. 298 00:15:27,354 --> 00:15:29,189 Anyway, five sounds much better. Oh. 299 00:15:29,272 --> 00:15:30,690 I think they missed a trick only having three. 300 00:15:30,732 --> 00:15:33,610 "Cause you'd have five, then two could've died and they'd still have three left. 301 00:15:33,693 --> 00:15:35,612 Are we there yet? Let's do this! 302 00:15:50,710 --> 00:15:53,630 Soup Dragons! ll remember this one. 303 00:15:54,798 --> 00:15:56,341 I put this on a tape for you, didn't 17? 304 00:15:56,383 --> 00:15:57,509 Yeah, this is it. 305 00:15:57,550 --> 00:16:00,637 This is the tape? Yeah, yeah! Look, look. 306 00:16:00,887 --> 00:16:04,349 Where did you find it? It was in the tape player. 307 00:16:07,560 --> 00:16:09,980 Oh, look. Is anyone hungry? 308 00:16:11,356 --> 00:16:13,400 I need a piss actually. 309 00:16:20,365 --> 00:16:21,616 This is a long piss. 310 00:16:22,284 --> 00:16:24,327 If it is a piss. 311 00:16:24,411 --> 00:16:26,871 Might be a little... Poo. 312 00:16:26,955 --> 00:16:28,415 How is that a poo? 313 00:16:28,498 --> 00:16:32,168 Still work for your old man, Pete? Yeah. I'm a partner now. 314 00:16:32,252 --> 00:16:33,253 You? 315 00:16:33,336 --> 00:16:37,299 Yeah, started my own firm in '98. Got bought out in '05. 316 00:16:37,382 --> 00:16:39,217 I'm happier, though. It's less stress. 317 00:16:39,259 --> 00:16:40,760 Ollie? Property. 318 00:16:40,802 --> 00:16:44,264 I co-manage a boutique estate agency in North London. 319 00:16:44,347 --> 00:16:45,515 Very competitive. 320 00:16:45,598 --> 00:16:48,435 Is it family law you're in, Andy? Corporate. 321 00:16:48,518 --> 00:16:49,769 Does anyone know what Gary's doing? 322 00:16:49,811 --> 00:16:51,604 He's playing Need For Speed. Over there. 323 00:16:51,688 --> 00:16:53,940 Come on, come on, come on! 324 00:16:54,024 --> 00:16:55,025 He hasn't changed, has he? 325 00:16:55,942 --> 00:16:59,988 I don't know. He did finally pay me back that £600. 326 00:17:00,280 --> 00:17:03,283 Really? He borrowed £200 off me. And me. 327 00:17:04,868 --> 00:17:08,038 I can't believe it. I can't believe you'd do that! 328 00:17:09,372 --> 00:17:10,498 Oh! Of course I can. 329 00:17:10,623 --> 00:17:12,500 It's just robbing Peter to pay Paul. 330 00:17:12,792 --> 00:17:16,296 No, I borrowed it from Peter to pay you. I still owe Paul. 331 00:17:21,801 --> 00:17:24,554 Oh, shit. 332 00:17:24,637 --> 00:17:26,348 Newton Haven. 333 00:17:27,098 --> 00:17:32,354 Take a moment to look upon it in its original colors, boys, for tonight we paint it red. 334 00:17:37,650 --> 00:17:40,987 Oh, no, no, no. Shit. 335 00:17:43,531 --> 00:17:45,992 Fuck, fuck, fuck. 336 00:17:46,034 --> 00:17:47,327 Fuck, fuck. 337 00:17:47,369 --> 00:17:49,412 Oh, no, it's okay, I did it all in the services. 338 00:17:53,500 --> 00:17:55,168 Know why I pulled you over, sir? 339 00:17:56,336 --> 00:17:57,837 Was the music too loud? 340 00:17:57,962 --> 00:18:01,383 Your left brake light is faulty. Oh! 341 00:18:01,549 --> 00:18:05,220 The old brake lights! So called because they're always breaking. 342 00:18:05,303 --> 00:18:06,679 I'll get that sorted out, Officer. 343 00:18:07,347 --> 00:18:09,974 Can I see your license, sir? Yup. 344 00:18:11,184 --> 00:18:12,268 Ah! 345 00:18:12,352 --> 00:18:13,812 You know what? It's in my wallet. 346 00:18:13,853 --> 00:18:16,648 And I left that at the bloody gym! 347 00:18:16,689 --> 00:18:21,236 Any other form of identification? No, it's all in my sports bag. 348 00:18:21,319 --> 00:18:23,822 That's bloody typical, isn't it? Um... 349 00:18:23,863 --> 00:18:26,908 I'll give you my name and address, you can run me through the old system. 350 00:18:26,991 --> 00:18:28,034 Go on then. 351 00:18:28,118 --> 00:18:30,078 It's Peter Page. 352 00:18:30,161 --> 00:18:35,041 48 Bishop's Gardens, London, N2 T12. 353 00:18:37,752 --> 00:18:40,713 Jesus, Gary! WTF? Why did you give him my name? 354 00:18:40,797 --> 00:18:42,298 I'm not gonna give him my name, am 1? 355 00:18:42,382 --> 00:18:43,716 Suppose I get done by the police? 356 00:18:43,758 --> 00:18:45,176 You won't get done by the police. 357 00:18:45,218 --> 00:18:47,137 Gary, he will check the number plate against his name! 358 00:18:47,220 --> 00:18:48,847 I know, Why do you think I gave him Pete's name? 359 00:18:48,888 --> 00:18:51,724 Jesus Christ, Gary, ll own a car showroom. I am a junior partner. 360 00:18:51,766 --> 00:18:53,226 This is... 361 00:18:53,268 --> 00:18:54,394 Just trust me. 362 00:18:55,937 --> 00:18:58,648 So, Mr. Page, what brings you to Newton Haven? 363 00:18:58,731 --> 00:19:01,609 Well, we're all from here. We're just back to see the sights. 364 00:19:01,693 --> 00:19:03,611 Have a crack at the old Golden Mile. 365 00:19:03,695 --> 00:19:04,946 Might get a bit messy. 366 00:19:05,029 --> 00:19:07,198 Well, you make sure you get that brake light fixed 367 00:19:07,240 --> 00:19:09,826 and you might want to do an emissions test, too. 368 00:19:10,577 --> 00:19:11,744 Oh, and, Peter. 369 00:19:11,828 --> 00:19:13,079 Don't make too much mess. 370 00:19:15,290 --> 00:19:16,416 We won't! 371 00:19:16,666 --> 00:19:17,750 Hmm. 372 00:19:17,792 --> 00:19:18,918 I don't understand. 373 00:19:18,960 --> 00:19:20,837 It's simple, Pete. 374 00:19:20,920 --> 00:19:23,882 The car's still registered to you, it has been since 1989. 375 00:19:23,923 --> 00:19:25,258 But I've moved three times since then. 376 00:19:25,341 --> 00:19:26,885 I know, I changed the log book. 377 00:19:26,926 --> 00:19:28,595 Where do you think all those points came from? 378 00:19:28,720 --> 00:19:29,929 Jesus. You guys need to relax. 379 00:19:46,529 --> 00:19:48,448 Do you know how much trouble you could get into? 380 00:19:48,490 --> 00:19:50,033 Do you know how much trouble I'm already in? 381 00:19:50,116 --> 00:19:51,284 What's that supposed to mean? 382 00:19:51,367 --> 00:19:54,621 Hey. What the hell is this? Why are we even here? 383 00:19:54,704 --> 00:19:57,290 We are here to get annihilated. 384 00:19:58,583 --> 00:20:00,502 Have you got any plans for dinner at all? 385 00:20:00,585 --> 00:20:03,463 Tonight, we will be partaking of a liquid repast 386 00:20:03,546 --> 00:20:05,840 as we wend our way up The Golden Mile. 387 00:20:05,924 --> 00:20:08,635 Commencing with an inaugural tankard at The First Post, 388 00:20:08,676 --> 00:20:11,804 then onto The Old Familiar, The Famous Cock, The Cross Hands, 389 00:20:11,846 --> 00:20:13,264 The Good Companions, The Trusty Servant, 390 00:20:13,306 --> 00:20:15,475 The Two Headed Dog, The Mermaid, The Beehive, The King's Head 391 00:20:15,558 --> 00:20:17,519 and The Hole in the Wall for a measure of the same. 392 00:20:17,602 --> 00:20:21,439 All before the last bittersweet pint in that most fateful terminus, 393 00:20:21,481 --> 00:20:22,649 The World's End. 394 00:20:22,732 --> 00:20:23,775 Leave a light on, good lady, 395 00:20:23,816 --> 00:20:26,152 for though we may return with a twinkle in our eyes, 396 00:20:26,194 --> 00:20:28,404 we will, in truth, be blind drunk. 397 00:21:50,570 --> 00:21:51,571 Come on! 398 00:21:57,702 --> 00:21:59,454 Until 1840... Fucking hell. 399 00:21:59,537 --> 00:22:02,582 ...this building was the site of Newton Haven's first post office. 400 00:22:02,624 --> 00:22:04,584 Until an enterprising business fellow decided that 401 00:22:04,667 --> 00:22:07,629 far from befitting the sending and receiving of mail 402 00:22:07,712 --> 00:22:09,839 it was perhaps better suited as a humble taproom 403 00:22:09,922 --> 00:22:13,676 where a weary traveler might get twatted. Come on. 404 00:22:15,511 --> 00:22:17,764 Ah! 405 00:22:17,805 --> 00:22:19,432 It's like déja vu. 406 00:22:25,605 --> 00:22:27,732 I don't remember this at all. Has it been refurbished? 407 00:22:27,774 --> 00:22:29,651 Been bought by a chain, hasn't it? 408 00:22:29,734 --> 00:22:31,319 Part of that nationwide initiative to rob 409 00:22:31,402 --> 00:22:34,322 small, charming pubs of any discernible character. 410 00:22:34,447 --> 00:22:36,866 Starbucking, man. It's happening everywhere. 411 00:22:38,368 --> 00:22:39,911 Can't take away that smell, though. 412 00:22:39,952 --> 00:22:41,537 I'm sure they tried. 413 00:22:41,621 --> 00:22:45,458 Good evening, Raymondo. The prodigal sons return. Eh? 414 00:22:45,541 --> 00:22:47,126 Who's on the guest list tonight? 415 00:22:47,168 --> 00:22:49,087 Come again? The guest ales. 416 00:22:49,128 --> 00:22:51,923 We, sir, are doing The Golden Mile and you have 417 00:22:51,964 --> 00:22:54,175 the honor of drawing first blood. 418 00:22:54,258 --> 00:22:56,844 What do you recommend? There's one. Crowning Glory. 419 00:22:57,887 --> 00:22:59,389 Rather fitting. How's that? 420 00:22:59,472 --> 00:23:01,182 I'm Gary King. What? 421 00:23:01,265 --> 00:23:03,518 So tell me more. About what? 422 00:23:03,601 --> 00:23:05,853 Crowning Glory. Is it nutty? Is it foamy? Is it hoppy? 423 00:23:05,937 --> 00:23:08,439 Does it have a surprisingly fruity note which lingers on the tongue? 424 00:23:08,690 --> 00:23:10,900 Hmm. It's beer. Hmm. 425 00:23:10,983 --> 00:23:12,318 We'll have five of those, please. 426 00:23:12,402 --> 00:23:15,405 No. Sorry. Can we have four of those and a tap water, please? 427 00:23:15,863 --> 00:23:17,073 What? 428 00:23:26,040 --> 00:23:28,000 I don't believe this, 429 00:23:28,084 --> 00:23:32,755 a man of your legendary prowess drinking fucking rain. 430 00:23:33,548 --> 00:23:35,508 It's like seeing a lion eating some hummus. 431 00:23:35,550 --> 00:23:37,677 That doesn't make any sense. I know it doesn't make any sense. 432 00:23:37,719 --> 00:23:40,304 You seriously have a problem with me not drinking, after what happened? 433 00:23:40,346 --> 00:23:42,974 I don't, but King Arthur does! Oh, this'll be good. 434 00:23:43,015 --> 00:23:44,517 What's King Arthur got to do with it? 435 00:23:44,600 --> 00:23:48,020 Do you honestly think that King Arthur came back from the Battle of Hastings, 436 00:23:48,062 --> 00:23:51,399 fucking rocked up at Arthur's Castle... Camelot. 437 00:23:51,482 --> 00:23:52,692 ...walked up to the bar and went, 438 00:23:52,775 --> 00:23:54,610 "Hello. Could I have a tap water?" 439 00:23:54,694 --> 00:23:57,196 No, because they didn't have running water in Arthurian times. 440 00:23:57,530 --> 00:24:01,117 Exactly. He would have had a mead. The King Arthur of beers. 441 00:24:01,200 --> 00:24:03,369 And I'm less of a man because I choose to drink water? 442 00:24:03,578 --> 00:24:04,954 Well, it's a bit "ooh ducky", innit? 443 00:24:05,037 --> 00:24:06,372 That's not very PC, Gary. 444 00:24:06,456 --> 00:24:08,249 Get out of the '90s, Pete. 445 00:24:08,332 --> 00:24:11,252 There's nothing "ooh ducky" about being teetotal, 446 00:24:11,335 --> 00:24:13,838 about walking into a pub after a rugby match 447 00:24:13,880 --> 00:24:18,217 and ordering a tap water at a bar packed full of big ugly bastards wearing warpaint. 448 00:24:18,301 --> 00:24:21,471 That, my friend, takes confidence, yeah? I'm talking balls. 449 00:24:21,554 --> 00:24:23,222 You said it, poof. 450 00:24:23,890 --> 00:24:27,935 I don't know if you're aware of this, Gary, but we are not teenagers anymore. 451 00:24:28,019 --> 00:24:30,521 And God forbid you ever have children, because if... 452 00:24:30,563 --> 00:24:31,647 I might have kids. 453 00:24:31,731 --> 00:24:33,232 Then you had better be ready to take responsibility... 454 00:24:33,316 --> 00:24:34,901 No. I mean I might have kids. 455 00:24:35,568 --> 00:24:38,488 You remember Karen Eggerton, who I fucked? 456 00:24:38,863 --> 00:24:41,407 She was two weeks late when her parents emigrated to Normandy. 457 00:24:41,574 --> 00:24:45,244 I never heard from her again. She might have had a baby. 458 00:24:45,453 --> 00:24:47,914 Imagine that? A French kid. 459 00:24:48,080 --> 00:24:49,665 It's pointless arguing with you. 460 00:24:49,916 --> 00:24:52,168 To kids. Wherever they may be. 461 00:24:53,085 --> 00:24:54,086 Kids. Kids. 462 00:24:57,048 --> 00:24:58,633 Drink up. Let's Boo-Boo. 463 00:24:59,091 --> 00:25:00,259 "Boo-Boo". What is that? 464 00:25:00,301 --> 00:25:02,595 You remember, "Let's Boo-Boo." 465 00:25:02,637 --> 00:25:04,680 You know, from Mr. Shepherd's classroom, it said on the wall, 466 00:25:04,764 --> 00:25:07,266 "Exit, pursued by a bear," you know, from that Shakespeare play? 467 00:25:07,350 --> 00:25:09,101 A Winter's Tale. Yeah. What was it called? 468 00:25:09,185 --> 00:25:10,436 A Winter's Tale. That's it. 469 00:25:10,520 --> 00:25:13,606 And if we needed to make a quick getaway, we'd say, "Exit, pursued by a bear," 470 00:25:13,648 --> 00:25:15,650 and then it was, "Exit, pursued by Yogi Bear," 471 00:25:15,733 --> 00:25:17,485 and then it was just, "Let's Yogi and Boo-Boo," 472 00:25:17,568 --> 00:25:18,861 and then, "Let's Boo-Boo." 473 00:25:18,945 --> 00:25:21,155 So you're saying we should go? Yeah. It's shit here, innit? 474 00:25:26,285 --> 00:25:27,286 Ah! 475 00:25:28,037 --> 00:25:33,292 The Old Familiar. Now this is a pub. 476 00:25:35,962 --> 00:25:38,506 Yes. This is more like it. 477 00:25:41,592 --> 00:25:42,760 Like déja vu. 478 00:25:43,427 --> 00:25:49,183 David, my man, have you heard the news? Gary King is back in town. 479 00:25:49,267 --> 00:25:50,309 Who's he? 480 00:26:05,992 --> 00:26:07,368 How was the funeral, Gary? 481 00:26:09,829 --> 00:26:10,997 Your mum's funeral? 482 00:26:12,081 --> 00:26:14,166 It's difficult to put into words. 483 00:26:15,042 --> 00:26:18,963 But if I had to choose three, I would say, 484 00:26:19,547 --> 00:26:22,341 "Really, really sad." 485 00:26:23,467 --> 00:26:25,094 Oh, no, that's two, isn't it? 486 00:26:25,177 --> 00:26:27,972 How about, "Really, very sad"? 487 00:26:28,973 --> 00:26:32,184 It's a shame, she was a good woman. 488 00:26:33,060 --> 00:26:34,687 I really liked your mum. 489 00:26:34,729 --> 00:26:37,648 Me, too, mate. Me, too. 490 00:26:38,482 --> 00:26:40,359 Hello. Hello, mate. 491 00:26:40,401 --> 00:26:41,444 Are you here? 492 00:26:41,527 --> 00:26:43,529 Yeah, I've been here for ages. What are you talking about? 493 00:26:43,613 --> 00:26:45,531 You get lost on the ring road again? 494 00:26:46,449 --> 00:26:48,159 This is Newton Haven. 495 00:26:48,200 --> 00:26:49,994 What time are you meeting The Twins? Twins? 496 00:26:50,119 --> 00:26:52,705 We're all at The Old Familiar. Come by if you want. 497 00:26:54,540 --> 00:26:58,336 Yeah, he is. Okay. See you soon. 498 00:26:58,711 --> 00:26:59,879 Who was that, O-Man? 499 00:27:00,004 --> 00:27:04,425 Don't call me O-Man, Gary. If you must know it was Sam. 500 00:27:04,508 --> 00:27:05,509 Sam's here? Sam's here? 501 00:27:05,551 --> 00:27:08,471 Is there a fucking echo in here? Yes, Sam's here. 502 00:27:08,554 --> 00:27:10,806 She's down from Manchester. We're driving to Mum's tomorrow. 503 00:27:10,890 --> 00:27:12,058 What, and she's coming here? 504 00:27:12,099 --> 00:27:14,518 Calm down, Steve, I saw her first. Jesus Christ, not this again. 505 00:27:14,560 --> 00:27:18,356 Are you fucking kidding me? I saw her first. 506 00:27:18,397 --> 00:27:20,816 You really have a selective memory, don't you? 507 00:27:20,900 --> 00:27:22,360 Somebody else was saying that. 508 00:27:22,401 --> 00:27:24,195 No. I would have remembered. Me. 509 00:27:24,236 --> 00:27:26,113 I told you I had a thing about Sam 510 00:27:26,197 --> 00:27:28,699 and you proceeded to try and get in her pants at every opportunity. 511 00:27:28,741 --> 00:27:29,742 Guys, please. 512 00:27:29,825 --> 00:27:32,078 You only liked her after you found out I liked her! 513 00:27:32,161 --> 00:27:33,913 That's right, because you did the school play. 514 00:27:34,038 --> 00:27:35,998 Cabaret. Cabaret. Because she was in it. 515 00:27:36,082 --> 00:27:38,918 And she wore those fishnet stockings and you got a big boner on stage. 516 00:27:39,001 --> 00:27:40,086 Jesus Christ. 517 00:27:40,169 --> 00:27:43,255 Doesn't matter anyway, she always had a massive wide on for Adrian Keane. 518 00:27:43,297 --> 00:27:44,423 I hated that prick. 519 00:27:44,507 --> 00:27:49,136 Can we not talk about my sister in relation to, 520 00:27:49,220 --> 00:27:52,348 A, massive wide ons, B, Steven's erect penis? 521 00:27:52,431 --> 00:27:53,933 All right. 522 00:27:53,975 --> 00:27:55,935 Is she still fit, though? I'm not answering that. 523 00:27:56,686 --> 00:27:57,687 Is she, though? 524 00:27:57,770 --> 00:28:00,272 Am I what? Fit. 525 00:28:00,940 --> 00:28:04,443 Hello, Sam. Steven? You've grown, haven't you? 526 00:28:04,485 --> 00:28:06,445 Yeah, sideways. You look fantastic. 527 00:28:06,529 --> 00:28:07,947 Steroids. 528 00:28:07,989 --> 00:28:10,741 Andy, long time. 529 00:28:10,866 --> 00:28:12,410 Hi, Pete. Hi, Sam. 530 00:28:12,535 --> 00:28:13,536 All right, big brother? 531 00:28:15,079 --> 00:28:16,122 Gary. 532 00:28:16,205 --> 00:28:19,542 Willkommen. Bienvenue. Welcome. 533 00:28:19,625 --> 00:28:20,793 Sam. Would you like a drink? 534 00:28:20,960 --> 00:28:23,671 Hey, Steve. She's just got here. Come on. 535 00:28:23,754 --> 00:28:24,839 Sam. Would you like a drink? 536 00:28:24,964 --> 00:28:27,133 I'll have a vodka tonic, thanks, Steven. Sure. 537 00:28:27,216 --> 00:28:28,676 I'm just going to nip to the loo. Cool. 538 00:28:30,302 --> 00:28:31,804 Nature calls. 539 00:28:38,686 --> 00:28:40,438 What are you doing? What are you doing? 540 00:28:40,521 --> 00:28:42,523 I'm going to the toilet. Well, then, so am ll. 541 00:28:44,483 --> 00:28:46,152 Gary! You are out of your mind! 542 00:28:46,193 --> 00:28:47,653 What are you talking about? You gave me the sign. 543 00:28:47,778 --> 00:28:50,489 What sign? You went to the toilet. 544 00:28:50,614 --> 00:28:52,491 Gary, are you serious? I haven't seen you in 20 years. 545 00:28:52,533 --> 00:28:55,036 Do you really think I'm going to have sex with you in the ladies' toilet? 546 00:28:55,119 --> 00:28:56,787 Well, the disableds is out of order. 547 00:28:56,829 --> 00:28:58,831 Gary. What happened? I don't know, 548 00:28:58,873 --> 00:29:01,125 maybe one of them put too many paper towels down the toilet. 549 00:29:01,167 --> 00:29:03,335 I mean, we don't know what they are thinking, really, do we? 550 00:29:03,627 --> 00:29:05,588 No. What happened to you? 551 00:29:05,671 --> 00:29:06,839 Nothing. 552 00:29:07,840 --> 00:29:09,717 Nothing happened to me. I'm the same old Gary. 553 00:29:09,967 --> 00:29:11,844 No shit. Huh! 554 00:29:12,094 --> 00:29:13,220 So, do you wanna? 555 00:29:15,139 --> 00:29:17,558 Oliver. I'll see you later. You're going? 556 00:29:17,641 --> 00:29:19,769 I thought you weren't meeting The Twins for another half hour? 557 00:29:19,852 --> 00:29:22,730 I'm not. Oh, yeah. I believe this is yours. 558 00:29:27,151 --> 00:29:31,405 "Out of order." It's a private joke. 559 00:29:32,073 --> 00:29:33,574 I don't want to know. 560 00:29:48,506 --> 00:29:50,424 What is that? - Modern art. 561 00:29:50,508 --> 00:29:51,550 It's a memorial, isn't it? 562 00:29:51,634 --> 00:29:52,968 Yeah. To modern art. 563 00:29:53,844 --> 00:29:55,346 Hey, guys, do you know what time it is? 564 00:29:56,013 --> 00:29:57,181 It's not even 6:00. 565 00:29:57,264 --> 00:30:01,185 Wrong! It's high time we got onto The Cock! 566 00:30:01,227 --> 00:30:02,269 Whoo-hoo! 567 00:30:03,979 --> 00:30:04,980 Let's go. 568 00:30:05,981 --> 00:30:07,608 Come on. 569 00:30:16,909 --> 00:30:18,410 When you're ready, mate. 570 00:30:21,580 --> 00:30:23,707 Oh, shit. Look who it is. 571 00:30:24,333 --> 00:30:25,918 Basil. Mad Basil! 572 00:30:26,335 --> 00:30:27,419 Do you remember? We used to come in here 573 00:30:27,461 --> 00:30:32,258 and listen to him talk about fucking UFOs and lizard people and underwater Nazis. 574 00:30:32,299 --> 00:30:34,218 Didn't he spout some bullshit about the Bermuda Triangle 575 00:30:34,260 --> 00:30:35,261 actually being a square? 576 00:30:35,344 --> 00:30:38,472 No, he said it was two isosceles triangles forming a rhombus. 577 00:30:38,556 --> 00:30:39,765 He was your best mate, wasn't he, Steve? 578 00:30:39,849 --> 00:30:42,309 No, he wasn't my best mate, Gary. 579 00:30:42,393 --> 00:30:44,520 He was a lonely, old guy and I felt a bit sorry for him. 580 00:30:44,603 --> 00:30:46,438 That's right. Basil! 581 00:30:48,732 --> 00:30:50,693 Maybe we're not the local legends you think we are. 582 00:30:50,776 --> 00:30:52,403 Gary King? Speak for yourself, mate. 583 00:30:52,444 --> 00:30:53,821 You're barred. 584 00:30:55,781 --> 00:30:59,201 I cannot fucking believe this. This is ridiculous. 585 00:30:59,285 --> 00:31:00,369 Believe me, Gary, it's not worth it. 586 00:31:00,452 --> 00:31:03,122 Have two in the next one. Have them all in the next one, for all I care. 587 00:31:03,247 --> 00:31:06,000 We've got to have one in every pub otherwise the whole thing's fucked. 588 00:31:06,125 --> 00:31:07,960 I'd say it was fairly fucked already, mate. 589 00:31:08,252 --> 00:31:09,253 Great. 590 00:31:17,136 --> 00:31:19,138 How much more of this do we have to endure? 591 00:31:19,221 --> 00:31:21,223 That was three. There's nine more. Oh, good. 592 00:31:21,307 --> 00:31:23,184 Fuck that. I need to eat something. 593 00:31:23,267 --> 00:31:24,560 We can get some food in the next pub. 594 00:31:24,643 --> 00:31:26,645 As long as it's reasonably healthy. 595 00:31:26,687 --> 00:31:28,147 This is Newton Haven. 596 00:31:28,355 --> 00:31:30,274 Hardly the heart of the organic revolution. 597 00:31:30,316 --> 00:31:31,942 I doubt it's the heart of anything. 598 00:31:32,026 --> 00:31:35,821 My wife wanted us to go organic, problem is, I kinda like eating shit. 599 00:31:35,905 --> 00:31:37,823 The next pub does shit! Keep up! 600 00:31:41,493 --> 00:31:44,330 Oh, yeah. ll remember this one. 601 00:31:44,413 --> 00:31:46,582 - We had New Year's in here, didn't we? - '89 into '90. 602 00:31:46,707 --> 00:31:48,584 Isn't that when you slept on the pool table, Andy? 603 00:31:48,709 --> 00:31:49,793 Yeah. I believe it was. 604 00:31:49,960 --> 00:31:51,295 For six hours. Six hours. 605 00:31:52,463 --> 00:31:53,964 Thank you for reminding me. 606 00:31:56,926 --> 00:31:58,010 Do you remember when you woke up, 607 00:31:58,052 --> 00:32:00,346 we said you'd been asleep for a year and that it was 1991 608 00:32:00,387 --> 00:32:01,805 and you freaked out and punched a clock? 609 00:32:03,057 --> 00:32:04,225 That was a great night. 610 00:32:04,475 --> 00:32:06,310 Didn't you manage to get off with Erika Leekes, Peter? 611 00:32:06,518 --> 00:32:09,355 Yes, I did. Something of a personal triumph, if I say so myself. 612 00:32:09,396 --> 00:32:12,191 She of the Marmalade Sandwich fame? Marmalade Sandwich... 613 00:32:12,316 --> 00:32:13,317 The very same. 614 00:32:13,442 --> 00:32:16,237 Erika Leekes, Tracy Benson, Becky Salt. 615 00:32:16,320 --> 00:32:18,155 Two blondes and a redhead in the middle. 616 00:32:18,239 --> 00:32:21,200 The Marmalade Sandwich. Becky Salt. Fucking hell. 617 00:32:21,283 --> 00:32:22,368 Wonder what they're doing now. 618 00:32:22,534 --> 00:32:23,661 Why don't you ask them? 619 00:32:23,702 --> 00:32:24,745 What do you mean? 620 00:32:24,828 --> 00:32:28,374 I mean, sitting at that table over there are two blondes and a redhead in the middle. 621 00:32:28,457 --> 00:32:29,708 Shut the fuck up. 622 00:32:29,792 --> 00:32:32,044 I'd say that's Erika Leekes on the left, Tracy Benson on the right, 623 00:32:32,127 --> 00:32:34,129 and by process of elimination, there's Becky Salt in the middle. 624 00:32:34,213 --> 00:32:36,048 That's the Marmalade Sandwich all growed up. 625 00:32:36,131 --> 00:32:37,800 That is very spooky. 626 00:32:37,883 --> 00:32:39,510 We should get them over. No. 627 00:32:39,551 --> 00:32:41,053 Leave the past where it is. 628 00:32:41,136 --> 00:32:42,680 It's bad enough having to look at your old, ugly mugs. 629 00:32:42,763 --> 00:32:45,140 You make it sound like we're fucking ancient. 630 00:32:45,224 --> 00:32:46,225 We haven't changed that much. 631 00:32:46,267 --> 00:32:48,435 I mean, sure, Steve's let himself go a bit. What? 632 00:32:48,519 --> 00:32:51,230 Pete's got the same haircut and Oliver has still got his mark of the devil. 633 00:32:51,272 --> 00:32:52,523 No, he hasn't. No, he hasn't. 634 00:32:52,564 --> 00:32:53,732 It's called laser surgery, Gary. 635 00:32:53,816 --> 00:32:56,277 It's a small price to pay for not being called fucking O-Man. 636 00:32:56,360 --> 00:32:57,945 That works for Sisters Of Mercy tattoos as well. 637 00:32:58,028 --> 00:32:59,446 I still like the Sisters Of Mercy. 638 00:32:59,571 --> 00:33:00,823 Well, good job, or you'd never go swimming. 639 00:33:00,948 --> 00:33:02,157 I'm lost. Don't be. 640 00:33:02,241 --> 00:33:04,952 Well, I for one, think it's nice to see the old faces again. 641 00:33:05,077 --> 00:33:06,120 Cheers, mate. 642 00:33:06,328 --> 00:33:07,746 Excuse me? This taken? 643 00:33:09,915 --> 00:33:11,166 Is this seat taken? 644 00:33:12,835 --> 00:33:13,919 Have it, mate. 645 00:33:14,336 --> 00:33:15,337 Thanks. 646 00:33:18,257 --> 00:33:20,801 Wasn't that... Shane Hawkins. 647 00:33:20,884 --> 00:33:22,636 Hey, didn't he... Yes, he did. 648 00:33:22,720 --> 00:33:24,930 Hang on. What happened with Shane Hawkins again? 649 00:33:24,972 --> 00:33:27,349 I'd rather not bring it all up again, if that's okay. 650 00:33:28,434 --> 00:33:30,060 Hey, man. Listen, Pete. 651 00:33:30,102 --> 00:33:31,812 Bottling up past trauma can lead to 652 00:33:31,895 --> 00:33:35,107 inadequate coping strategies in later life, apparently. 653 00:33:35,190 --> 00:33:37,609 I don't know, I mean, it's not even about the past, you know. 654 00:33:37,651 --> 00:33:40,779 It's not about the fact that he bullied me, 655 00:33:40,821 --> 00:33:43,282 that he made me miss more school days than chicken pox. 656 00:33:43,449 --> 00:33:46,910 It's not even that he forced me to spend entire lessons hiding in a toilet cubicle, 657 00:33:47,077 --> 00:33:50,289 or that he punched me so hard he dislodged my eyeball. 658 00:33:50,456 --> 00:33:53,417 And it's not even that he ruined a large portion of my childhood. 659 00:33:53,542 --> 00:33:57,796 No, it's the fact that just then, he didn't recognize me. 660 00:33:58,047 --> 00:34:02,051 He looked straight through me like it all meant nothing. 661 00:34:02,968 --> 00:34:05,179 That probably sounds weird, doesn't it? 662 00:34:05,262 --> 00:34:06,722 Shots! 663 00:34:06,805 --> 00:34:09,975 S-H-O-T-S. Shots. 664 00:34:10,059 --> 00:34:11,310 What are you doing, Gary? 665 00:34:11,518 --> 00:34:13,520 I thought it was obvious. Shots. 666 00:34:13,645 --> 00:34:15,147 Firstly, Peter was talking about something 667 00:34:15,230 --> 00:34:16,648 which clearly made him feel very uncomfortable. 668 00:34:16,690 --> 00:34:18,817 It's all right, Andy. No, Peter, it's not all right. 669 00:34:19,151 --> 00:34:23,864 Secondly, 12 pints is more than enough, and thirdly, I don't fucking drink! 670 00:34:24,031 --> 00:34:25,991 But shots don't count, do they? 671 00:34:26,075 --> 00:34:27,785 You said you wanted to catch up and chew the fat. 672 00:34:27,826 --> 00:34:29,661 I think you just wanted to drink it. 673 00:34:29,870 --> 00:34:31,163 We're not here as your friends. 674 00:34:31,246 --> 00:34:32,915 We're just your fucking enablers. 675 00:34:33,332 --> 00:34:35,501 Enablers. That's a funny word, isn't it? "Enabler." 676 00:34:35,584 --> 00:34:37,252 Gary King And The Enablers. 677 00:34:37,336 --> 00:34:38,879 That's a good name for a band, Steve. Write that down. 678 00:34:39,004 --> 00:34:40,297 Don't do a Gary, Gary. 679 00:34:40,339 --> 00:34:42,257 Oh, is that a thing now, is it? It's always been a thing. 680 00:34:42,341 --> 00:34:44,009 You don't need us to help you get fucked up, 681 00:34:44,093 --> 00:34:46,887 you've done a perfectly good job so far on your own. 682 00:34:48,013 --> 00:34:49,973 I'm gonna go and see if there's a bus back to London 683 00:34:50,015 --> 00:34:51,225 if anyone wants to come with me. 684 00:34:51,308 --> 00:34:55,104 You can't go. This is special. This is our anniversary. 685 00:34:55,187 --> 00:34:56,522 It's not the anniversary, Gary. 686 00:34:56,605 --> 00:34:58,190 We did this in June. It's October. 687 00:34:58,232 --> 00:34:59,983 Yeah, but it's the anniversary of the year, isn't it? 688 00:35:00,025 --> 00:35:01,860 Every year is the anniversary of a year! 689 00:35:01,944 --> 00:35:03,695 It's just not the same anymore, Gary, 690 00:35:03,779 --> 00:35:06,198 and it's not that the town's changed, we have changed. 691 00:35:06,407 --> 00:35:09,076 Yeah, well, you can't go, 'cause the buses are finished. 692 00:35:09,701 --> 00:35:12,037 Then I'm gonna go back to the B&B. You coming? 693 00:35:12,121 --> 00:35:13,205 I could do with an early one actually. 694 00:35:13,288 --> 00:35:14,373 I should probably go and find Sam. 695 00:35:14,665 --> 00:35:16,333 Yeah, I'm gonna go and find Sam with Oliver. 696 00:35:16,542 --> 00:35:17,751 That's settled then, yeah? 697 00:35:19,253 --> 00:35:21,880 You know what I think? I think you're jealous. 698 00:35:22,089 --> 00:35:27,052 Yeah, you've got your houses and your cars and your wives and your job security. 699 00:35:27,177 --> 00:35:30,305 But you don't have what I have. Freedom. 700 00:35:30,514 --> 00:35:34,726 You're all slaves and I'm free to do what I want any old time. 701 00:35:35,227 --> 00:35:36,645 And this is what you want? 702 00:35:37,563 --> 00:35:40,232 You should grow up, mate. Join society. 703 00:35:40,524 --> 00:35:42,776 Yeah, but Mum died. 704 00:35:42,860 --> 00:35:46,280 And we're all very sorry, but now it's time to go home. 705 00:35:49,450 --> 00:35:51,285 I thought we were home. 706 00:35:57,291 --> 00:36:00,210 I can't help feeling sorry for him. 707 00:36:08,635 --> 00:36:09,970 Don't. 708 00:36:19,271 --> 00:36:21,482 Oh! Fuck! Piss! 709 00:36:30,908 --> 00:36:33,911 Careful, the floor's a bit pissy. 710 00:36:35,078 --> 00:36:36,538 Wasn't me. 711 00:36:40,083 --> 00:36:41,960 That was me. 712 00:36:43,128 --> 00:36:44,838 Did that back in '90. 713 00:36:46,465 --> 00:36:47,966 1990. 714 00:36:49,468 --> 00:36:52,554 Punched the shit out of the wall. 715 00:36:52,638 --> 00:36:56,225 I don't know why. Seemed important at the time. 716 00:36:59,353 --> 00:37:02,731 You guys look like you're having a good night, though. 717 00:37:02,814 --> 00:37:05,776 I'm doing The Golden Mile tonight. You want to tag along? 718 00:37:06,818 --> 00:37:09,655 We'll be like The Six Musketeers. 719 00:37:12,491 --> 00:37:15,160 I said we're doing The Golden Mile. 720 00:37:18,455 --> 00:37:20,290 You think you're so cool, don't you? 721 00:37:20,999 --> 00:37:22,000 Huh? 722 00:37:22,417 --> 00:37:24,086 But we were cooler. 723 00:37:24,169 --> 00:37:25,837 We owned this town. 724 00:37:25,879 --> 00:37:28,423 We paved the way for you lot. Blazed a trail. 725 00:37:28,590 --> 00:37:30,634 Hey! Look at me when I'm talking to you! 726 00:37:30,717 --> 00:37:32,803 Please don't. Don't what? 727 00:37:33,178 --> 00:37:34,513 You don't want to do that. 728 00:37:34,596 --> 00:37:36,223 Don't I? 729 00:38:01,748 --> 00:38:03,375 What? 730 00:38:11,383 --> 00:38:13,218 You need to explain this right now! 731 00:38:13,302 --> 00:38:14,469 Andy, this kid just attacked me. 732 00:38:14,553 --> 00:38:15,554 Don't you dare change the subject! 733 00:38:15,637 --> 00:38:16,722 He smashed my head in the mirror. 734 00:38:16,763 --> 00:38:19,224 You know who I just spoke to? Your mum! 735 00:38:19,308 --> 00:38:21,893 And not from the afterlife. From fucking Bournemouth. 736 00:38:21,977 --> 00:38:22,978 Is that real? 737 00:38:23,061 --> 00:38:24,563 She says she hasn't spoken to you for eight months. 738 00:38:24,605 --> 00:38:26,106 Andy... His head just came off! 739 00:38:26,231 --> 00:38:28,692 No, Gary, you are not gonna wriggle out of it this time. 740 00:38:46,543 --> 00:38:50,297 WTF! 741 00:39:54,986 --> 00:39:56,863 There's someone in here. 742 00:40:28,478 --> 00:40:29,688 Andy, did you see... 743 00:41:04,848 --> 00:41:09,603 WTF, Gary. WTF. 744 00:41:09,686 --> 00:41:12,773 What the fuck does "WTF" mean? 745 00:41:13,064 --> 00:41:15,400 What the fuck? Oh, yeah. 746 00:41:16,109 --> 00:41:17,819 This can't be happening. Can it? 747 00:41:17,903 --> 00:41:19,029 You said it, mate. 748 00:41:19,154 --> 00:41:20,781 I can't believe it. 749 00:41:20,864 --> 00:41:21,990 I know, mate. 750 00:41:22,073 --> 00:41:23,992 I can't believe you lied about your mum! 751 00:41:24,159 --> 00:41:25,160 That was a white lie! 752 00:41:25,243 --> 00:41:27,746 How is that a white lie? She's not dead, is she? 753 00:41:30,332 --> 00:41:32,918 Wait, wait, wait! Where are you going? 754 00:41:33,001 --> 00:41:34,920 To get help. No, don't do that! 755 00:41:35,003 --> 00:41:37,255 What, don't get help? We don't know how far this goes. 756 00:41:38,548 --> 00:41:39,758 Wait, who are you calling? Vanessa. 757 00:41:39,800 --> 00:41:40,842 Who's Vanessa? My wife. 758 00:41:40,926 --> 00:41:42,719 Why are you calling your wife? Because she's my wife. 759 00:41:42,761 --> 00:41:44,262 You just said we don't know how far this goes. 760 00:41:44,346 --> 00:41:46,890 I was just thinking about the pub. Oh, well, there's a surprise. 761 00:41:47,015 --> 00:41:48,266 I can't get through. 762 00:41:48,391 --> 00:41:49,559 Can you get through to Sam? 763 00:41:49,601 --> 00:41:51,228 I've got full bars and I'm not getting through. 764 00:41:51,269 --> 00:41:57,025 I'm sorry, your call cannot be connected at this time. 765 00:41:57,108 --> 00:41:58,527 Must be the network. 766 00:41:58,693 --> 00:42:02,948 Holy shit. This is all connected. 767 00:42:04,282 --> 00:42:06,535 This explains why everything's gone fuck up. 768 00:42:06,618 --> 00:42:07,953 Everybody's been replaced by one of these. 769 00:42:07,994 --> 00:42:11,414 That's why no one recognized us, Basil, Dave, Raymondo. 770 00:42:11,456 --> 00:42:14,000 I thought it was weird. Shane Hawkins. 771 00:42:14,084 --> 00:42:17,963 Exactly. It's not us that's changed, it's the town. 772 00:42:18,046 --> 00:42:20,131 I'm right, aren't I, Andy? 773 00:42:20,173 --> 00:42:22,467 Andy, aren't I right? You're never wrong. 774 00:42:22,509 --> 00:42:26,096 No, whatever the fuck's happening, we can't stay in the gents forever. 775 00:42:26,137 --> 00:42:28,014 Ten people have entered this toilet in the last five minutes 776 00:42:28,098 --> 00:42:29,724 and not a single one has come back out again. 777 00:42:29,808 --> 00:42:31,184 That's going to look suspicious. 778 00:42:31,309 --> 00:42:32,727 Gay loving. 779 00:42:32,978 --> 00:42:34,855 And that's worse than five dismembered bodies? 780 00:42:34,980 --> 00:42:37,399 This is Newton Haven. 781 00:42:48,535 --> 00:42:52,163 How's it looking? Normal. Very normal. 782 00:42:52,455 --> 00:42:54,332 I don't like it. 783 00:42:54,499 --> 00:42:57,919 What do we do? Let's finish our drinks. 784 00:43:10,098 --> 00:43:12,183 I say we neck these and get the fuck out of here. 785 00:43:12,267 --> 00:43:13,602 To London? To The Trusty Servant. 786 00:43:13,685 --> 00:43:15,854 Are you fucking kidding? Oh, yeah. 787 00:43:16,646 --> 00:43:19,107 It's The Good Companions next. I always mix those two up. 788 00:43:19,190 --> 00:43:20,984 Are you saying we move on to the next pub? 789 00:43:21,026 --> 00:43:23,069 We should get in The Beast and head back to London! 790 00:43:23,194 --> 00:43:25,655 My brake light is broken. So don't use the brakes! 791 00:43:25,697 --> 00:43:27,699 I'm way over the limit. When has that ever stopped you? 792 00:43:27,741 --> 00:43:30,535 I don't want to put any more points on Pete's license. 793 00:43:30,619 --> 00:43:33,163 Andy can drive, he's teetotal! 794 00:43:44,382 --> 00:43:45,717 Ah! 795 00:43:45,759 --> 00:43:47,093 That's settles it then. 796 00:43:47,177 --> 00:43:49,262 The last thing we need to do is get pulled over by the police. 797 00:43:49,346 --> 00:43:50,597 A, we're all drunk, 798 00:43:50,680 --> 00:43:53,475 B, they might be in on it and, C, we've got blood on our hands. 799 00:43:53,558 --> 00:43:55,644 It's more like ink. We've got ink on our hands. 800 00:43:55,769 --> 00:43:59,439 So, has it got messy yet? What? 801 00:43:59,522 --> 00:44:02,484 What are you, five pubs in? Four. 802 00:44:02,901 --> 00:44:06,363 Oh, not even halfway. Plenty more fun to be had. 803 00:44:07,656 --> 00:44:09,032 Enjoy your night, Peter. 804 00:44:09,157 --> 00:44:10,241 Thank you. 805 00:44:11,952 --> 00:44:13,244 Thank you. 806 00:44:16,706 --> 00:44:17,707 Sorry. 807 00:44:17,749 --> 00:44:19,918 The way I see it, we've told everybody we were doing The Golden Mile. 808 00:44:20,001 --> 00:44:21,002 You did. 809 00:44:21,086 --> 00:44:22,754 If we suddenly jump in The Beast now and head for the hills, 810 00:44:22,837 --> 00:44:24,089 they're gonna know that we know, 811 00:44:24,172 --> 00:44:26,299 but if we keep doing what we're doing and going where we're going, 812 00:44:26,383 --> 00:44:27,425 then they're not gonna know. 813 00:44:27,467 --> 00:44:28,593 Know what? That we know. 814 00:44:28,677 --> 00:44:31,262 I suggest we finish what we started and leave quietly in the morning. 815 00:44:31,304 --> 00:44:34,557 Wait. You're really suggesting... We finish The Golden Mile. 816 00:44:35,100 --> 00:44:37,185 It's pointless arguing with him. 817 00:44:37,560 --> 00:44:38,937 Drink up. Let's Boo-Boo. 818 00:44:45,360 --> 00:44:46,945 We're just five friends 819 00:44:47,779 --> 00:44:49,906 on a night out, having a good time. 820 00:45:52,927 --> 00:45:54,345 Drinking. Ah! 821 00:45:54,429 --> 00:45:55,805 Beer. Pubs. 822 00:45:55,847 --> 00:45:57,098 Shall we? 823 00:46:02,228 --> 00:46:04,647 I feel a little uncomfortable drinking this much. 824 00:46:04,689 --> 00:46:06,691 It's like Dutch courage, isn't it? 825 00:46:06,733 --> 00:46:09,402 You know, when the English soldiers used to drink Dutch gin before battle 826 00:46:09,486 --> 00:46:10,779 to give them super strength. 827 00:46:10,862 --> 00:46:13,364 You know, I thought that was to numb the sense of impending doom. 828 00:46:13,406 --> 00:46:14,449 Exactly. 829 00:46:14,532 --> 00:46:17,577 We're just five friends on a night out, having a good time. 830 00:46:39,224 --> 00:46:40,683 I need the toilet. 831 00:46:40,767 --> 00:46:43,561 Go on then. You've earned it. Huh? 832 00:46:43,603 --> 00:46:45,814 You're doing really good, Oliver. 833 00:46:47,065 --> 00:46:49,609 He didn't make it this far last time. I'm proud of him. 834 00:46:49,943 --> 00:46:51,611 You're enjoying this, aren't you? 835 00:46:51,694 --> 00:46:54,239 Yeah, five guys on a night out, having a great time. 836 00:46:54,280 --> 00:46:55,740 Pretending to have a great time. 837 00:46:55,907 --> 00:46:56,991 Are you pretending? 838 00:46:57,075 --> 00:46:59,744 If we get out of here alive, I'm going to Kill you. 839 00:46:59,786 --> 00:47:01,412 We're still in the dark, Gary. 840 00:47:01,496 --> 00:47:04,082 Yeah, our families could be in danger for all we know. 841 00:47:04,249 --> 00:47:08,086 I know, my mum could be dead. For reals this time. 842 00:47:08,837 --> 00:47:12,215 Hey, why don't we just ask somebody? Who? 843 00:47:13,258 --> 00:47:16,469 The Reverend Green. Come on. Wait. 844 00:47:16,886 --> 00:47:18,304 What the fuck are you doing? 845 00:47:18,388 --> 00:47:21,349 I'm going to go and have a little chat with The Reverend Green. 846 00:47:21,975 --> 00:47:23,101 You're going to buy drugs? 847 00:47:23,268 --> 00:47:26,604 I am going to go over there and subtly check if that is The Reverend Green 848 00:47:26,771 --> 00:47:29,649 and if it is, I can ask him what's going on, 849 00:47:29,732 --> 00:47:31,234 and possibly buy some drugs. 850 00:47:31,526 --> 00:47:33,111 But what if he's one of them? 851 00:47:33,194 --> 00:47:35,321 No, me and The Reverend had a highly sophisticated code 852 00:47:35,405 --> 00:47:37,115 when discussing the purchase of herbal narcotics. 853 00:47:37,532 --> 00:47:41,744 If he doesn't understand me, it means he's one of them and I will simply walk away. 854 00:47:42,120 --> 00:47:43,121 Ah! 855 00:47:49,294 --> 00:47:52,046 Have you got any drugs? I don't do that anymore, Gary. 856 00:47:52,130 --> 00:47:54,048 Do what? That. 857 00:47:54,132 --> 00:47:55,383 That why you're in a suit, is it? 858 00:47:55,466 --> 00:47:57,260 "Cause drug dealing is not good enough for you? 859 00:47:57,302 --> 00:47:59,429 There are no drug dealers anymore, Gary. 860 00:47:59,470 --> 00:48:01,306 I've got a proper job in a proper office. 861 00:48:01,389 --> 00:48:03,975 You had a proper office. That was the gents' toilets. 862 00:48:04,017 --> 00:48:05,894 Nothing wrong with doing your business in the toilet. 863 00:48:06,144 --> 00:48:08,813 Look, a lot has changed since you have left. I know. 864 00:48:08,938 --> 00:48:10,982 How much do you know? A little. 865 00:48:11,107 --> 00:48:12,358 How much is a little? 866 00:48:12,525 --> 00:48:14,402 The town has been taken over by robots full of blue stuff. 867 00:48:14,485 --> 00:48:15,570 Shh. Keep your voice down. 868 00:48:15,653 --> 00:48:16,905 You don't even know what you're talking about. 869 00:48:16,988 --> 00:48:19,407 Tell us then. Well, they're not robots. 870 00:48:19,490 --> 00:48:21,326 Do you even know what robot means? 871 00:48:21,409 --> 00:48:25,163 Course I do. It's like, "Hello, I am a robot." 872 00:48:25,330 --> 00:48:28,875 It means "slave" and believe me, they are not slaves. 873 00:48:28,958 --> 00:48:31,085 Are you their prisoner? No, I am very happy. 874 00:48:31,169 --> 00:48:32,337 Tell your face. 875 00:48:32,420 --> 00:48:34,631 Hey! What's going on? 876 00:48:34,672 --> 00:48:36,591 The town's been invaded by robots who aren't robots 877 00:48:36,674 --> 00:48:38,593 and The Rev's their prisoner. I am not. 878 00:48:39,135 --> 00:48:41,512 We're leaving first thing. We can get you out of here. 879 00:48:41,763 --> 00:48:44,599 I'm not going. It's not what you think. This is for all our benefit. 880 00:48:44,682 --> 00:48:48,186 You've said too much, Trevor. Yeah, put a cork in it, Trevor. 881 00:48:48,228 --> 00:48:50,438 I'm just trying to help. It's not your place to help. 882 00:48:50,521 --> 00:48:52,065 They will have everything in hand. 883 00:48:52,148 --> 00:48:53,191 Are you guys robots? 884 00:48:53,358 --> 00:48:56,736 Well, the word robot actually comes from an old Czech word... 885 00:48:56,861 --> 00:48:58,321 ...robotnik... ...meaning slave. 886 00:48:58,529 --> 00:49:00,365 And we are not slaves. We are very, very happy. 887 00:49:00,406 --> 00:49:01,658 And not robots. 888 00:49:01,699 --> 00:49:03,159 Oh, my God, are these guys robots? 889 00:49:03,201 --> 00:49:04,369 Shut up about robots! 890 00:49:04,410 --> 00:49:05,995 I say we shut up about everything! 891 00:49:12,877 --> 00:49:14,045 Trevor. 892 00:49:16,339 --> 00:49:18,800 It's your supervisor. 893 00:49:21,135 --> 00:49:23,638 Hello, Trevor. Hello, sir. 894 00:49:25,807 --> 00:49:27,433 But... 895 00:49:28,351 --> 00:49:29,727 I understand. 896 00:49:50,623 --> 00:49:52,041 Thanks a bunch. 897 00:49:58,298 --> 00:49:59,716 What did I miss? 898 00:49:59,841 --> 00:50:01,759 Your friends trying to help. 899 00:50:01,843 --> 00:50:03,136 We don't need your help. 900 00:50:03,219 --> 00:50:04,554 Well, what should we do? 901 00:50:05,138 --> 00:50:08,266 I suggest you get on your way. 902 00:50:10,184 --> 00:50:11,936 I think we should do what he says. 903 00:50:12,770 --> 00:50:14,063 Okay. 904 00:50:21,779 --> 00:50:22,989 Here we go. 905 00:50:26,617 --> 00:50:28,453 Come on! Gary. 906 00:50:28,494 --> 00:50:29,787 Gary! 907 00:50:29,871 --> 00:50:31,956 Let's just get in and out of this one, yeah? 908 00:50:32,040 --> 00:50:33,791 No more making new friends. 909 00:50:34,500 --> 00:50:37,754 Gentlemen! The prodigal sons return! 910 00:50:37,795 --> 00:50:40,757 What will it be, one of our guest ales perchance? 911 00:50:41,799 --> 00:50:44,469 Might I recommend five pints of Crowning Glory? 912 00:50:44,552 --> 00:50:47,513 Rather fitting, wouldn't you say, Gary? What? Sorry. What? 913 00:50:47,597 --> 00:50:50,641 It's a delightful brew. Hoppy, nutty, foamy. 914 00:50:50,725 --> 00:50:53,895 Does it have a surprisingly fruity note that lingers on the tongue? 915 00:50:54,145 --> 00:50:56,606 You're obviously a connoisseur. 916 00:50:56,814 --> 00:50:58,649 Then you'll already know that it's a rare treat 917 00:50:58,691 --> 00:51:02,653 for rogues, reverends, royalty and all good folks between. 918 00:51:02,695 --> 00:51:04,238 Five of those, please. 919 00:51:04,322 --> 00:51:06,240 Welcome home, boys. 920 00:51:10,620 --> 00:51:12,455 I don't remember him being that friendly. 921 00:51:12,497 --> 00:51:14,832 He's obviously one of them. 922 00:51:14,999 --> 00:51:16,501 How can he be? He remembered me. 923 00:51:16,584 --> 00:51:18,002 We don't know what they remember. 924 00:51:18,044 --> 00:51:19,462 Maybe they have selective memories. 925 00:51:19,629 --> 00:51:21,464 Yeah, like what's his name? Me. 926 00:51:21,547 --> 00:51:23,383 Maybe he's one of the others. Like The Reverend. 927 00:51:23,466 --> 00:51:24,842 It is very hard to tell, isn't it? 928 00:51:24,967 --> 00:51:26,844 Yeah, I mean, is he one of them or is he one of them? 929 00:51:26,928 --> 00:51:28,679 Wait, wait, which ones are the thems again? 930 00:51:28,763 --> 00:51:30,056 Well, they're both thems, aren't they? 931 00:51:30,139 --> 00:51:31,349 But there's two ways of saying it. 932 00:51:31,391 --> 00:51:33,476 Is he one of them or is he one of them? 933 00:51:33,518 --> 00:51:34,769 We need different terms. 934 00:51:34,852 --> 00:51:38,815 One for the people who aren't robots and one for the robots who aren't robots. 935 00:51:39,982 --> 00:51:45,071 All right, we need to be able to differentiate between them, them and us. 936 00:51:45,321 --> 00:51:47,031 Yeah, I think the pronouns are really confusing. 937 00:51:47,115 --> 00:51:49,033 Yes. I don't even know what a pronoun is. 938 00:51:49,117 --> 00:51:51,160 It's a word that can function by itself as a noun 939 00:51:51,202 --> 00:51:52,745 which refers to something else in the discourse. 940 00:51:52,829 --> 00:51:54,205 I don't get it. You just used one. 941 00:51:54,330 --> 00:51:55,581 Did 1? Yeah. "It" is a pronoun. 942 00:51:55,665 --> 00:51:56,666 What is? It. 943 00:51:56,707 --> 00:51:57,708 Is it? Christ. 944 00:51:57,792 --> 00:52:00,586 Look, we just need a fucking word so we can identify who's who. 945 00:52:00,670 --> 00:52:05,425 He's a blank, she's a blank, those two people are definitely blanks. 946 00:52:07,343 --> 00:52:08,344 Sam. 947 00:52:09,512 --> 00:52:10,972 I got this, Steve. 948 00:52:14,142 --> 00:52:15,601 All right, Sam? Oh, crumbs. 949 00:52:16,018 --> 00:52:17,770 How's your night going? 950 00:52:17,854 --> 00:52:20,189 Good. Sort of. 951 00:52:20,898 --> 00:52:22,900 What do you mean "sort of"? 952 00:52:24,235 --> 00:52:26,654 Well, it's weird, isn't it? 953 00:52:26,737 --> 00:52:30,825 You come back and everything's the same, but sort of different. 954 00:52:30,950 --> 00:52:32,535 Different how? 955 00:52:32,702 --> 00:52:34,203 Just weird. 956 00:52:34,328 --> 00:52:35,746 How weird? 957 00:52:36,622 --> 00:52:37,623 What are you getting at, Gary? 958 00:52:37,748 --> 00:52:39,250 Come with me. 959 00:52:41,794 --> 00:52:43,463 Fuck's sake, Gary, take a hint. 960 00:52:43,546 --> 00:52:44,922 It's all right, I'm not trying to have sex with you. 961 00:52:44,964 --> 00:52:46,382 Why are we in the disabled toilets then? 962 00:52:46,424 --> 00:52:47,633 There's something I need to tell you right now, 963 00:52:47,717 --> 00:52:48,926 unless you do want to have sex, 964 00:52:49,010 --> 00:52:50,094 in which case I'll tell you afterwards. 965 00:52:50,136 --> 00:52:51,137 Tell me right now. 966 00:52:51,220 --> 00:52:52,555 Have you noticed anything creepy about The Twins 967 00:52:52,597 --> 00:52:53,681 apart from the fact that they're twins? 968 00:52:53,764 --> 00:52:56,100 Just because they're twins doesn't automatically make them creepy. 969 00:52:56,184 --> 00:52:57,852 It does a little bit. You had sex with them. 970 00:52:57,935 --> 00:53:01,272 A, I did not, and, B, how did you know about that? 971 00:53:01,439 --> 00:53:04,192 A, it's a small town, B, I'm not stupid and, C, they told me. 972 00:53:04,275 --> 00:53:06,068 Right. Well, I did once, but I was wasted, 973 00:53:06,110 --> 00:53:07,945 which was creepy because it was like there was four of them. 974 00:53:08,029 --> 00:53:09,614 I am not proud of it. I am a bit. 975 00:53:09,655 --> 00:53:12,158 Is this what you wanted to tell me? No, this is... 976 00:53:15,536 --> 00:53:16,662 Are you okay, Sam? Are you okay, Sam? 977 00:53:16,787 --> 00:53:18,289 I need a cigarette. 978 00:53:19,290 --> 00:53:21,709 Nobots? How about Fauxbots? 979 00:53:21,792 --> 00:53:23,794 I think we should get away from the whole robots thing. 980 00:53:23,836 --> 00:53:24,962 Steven? 981 00:53:25,379 --> 00:53:26,589 What's he up to? 982 00:53:27,381 --> 00:53:30,134 Oh, don't worry, he's probably just trying to fuck Oliver's sister. 983 00:53:30,176 --> 00:53:31,177 Andy. 984 00:53:32,970 --> 00:53:34,639 Oh, my God, that man is full of shit. 985 00:53:35,765 --> 00:53:37,475 I know that's not a surprise to you. 986 00:53:37,517 --> 00:53:39,477 What did he say, Sam? What did he say, Sam? 987 00:53:39,685 --> 00:53:44,941 He said that Newton Haven has been taken over by robots full of blue stuff 988 00:53:45,107 --> 00:53:47,610 and if we don't do what they say, they will make us their prisoners. 989 00:53:47,693 --> 00:53:49,320 Did you believe him? Did you believe him? 990 00:53:49,654 --> 00:53:51,822 No, of course not. 991 00:53:53,991 --> 00:53:55,826 Did you believe him? Did you believe him? 992 00:53:56,661 --> 00:53:58,037 What? 993 00:54:10,383 --> 00:54:12,510 See? Come on, Sam. 994 00:54:12,552 --> 00:54:14,512 You know better than to believe Gary King. 995 00:54:16,180 --> 00:54:17,181 Oh, crumbs. 996 00:54:18,724 --> 00:54:19,725 Sam! 997 00:54:28,359 --> 00:54:31,070 God! You creepy bitches, get off! 998 00:54:46,836 --> 00:54:47,837 Chuck us a ciggie. 999 00:54:48,212 --> 00:54:49,213 Oh. 1000 00:54:52,675 --> 00:54:54,385 Gary, what's happening? 1001 00:54:54,468 --> 00:54:57,096 I told you in the disableds. Oh, yes, you did. 1002 00:54:57,305 --> 00:54:58,556 We should get inside, eh? 1003 00:54:58,764 --> 00:55:01,475 Otherwise people are going to ask what the hell's going on. 1004 00:55:01,684 --> 00:55:02,852 What the hell's going on? 1005 00:55:02,893 --> 00:55:04,228 Steve, I got this. Got what? 1006 00:55:04,270 --> 00:55:06,564 Sam, he's not good enough for you. 1007 00:55:06,606 --> 00:55:07,607 What? What? 1008 00:55:07,690 --> 00:55:10,318 We've been through some crazy shit tonight 1009 00:55:11,402 --> 00:55:14,322 and it's really put things in perspective for me, 1010 00:55:14,405 --> 00:55:18,784 and if everything is as fucked up as it seems, then there's something I need to tell you. 1011 00:55:19,910 --> 00:55:23,748 You might think this is because I've had seven pints, but it's not. 1012 00:55:23,831 --> 00:55:24,832 It's not. 1013 00:55:25,541 --> 00:55:27,209 I'm in love with you, Sam. 1014 00:55:27,543 --> 00:55:29,086 I always have been, 1015 00:55:29,462 --> 00:55:33,591 and it breaks my heart to see you waste your affections on Gary fucking King. 1016 00:55:33,674 --> 00:55:36,302 Hey, that's a bit harsh. Oh, no, you've got it all wrong. 1017 00:55:36,427 --> 00:55:38,512 There's nothing between... And while I'm being honest, 1018 00:55:38,596 --> 00:55:42,433 just to lay it all out there, I am currently seeing a fitness instructor. 1019 00:55:42,516 --> 00:55:43,934 She's 26 years old, 1020 00:55:44,060 --> 00:55:46,771 but I would drop her in a heartbeat if it meant 1021 00:55:46,854 --> 00:55:48,481 that I had one last chance with you. 1022 00:55:48,689 --> 00:55:51,859 Steven, there's nothing between me and Gary King. 1023 00:55:54,612 --> 00:55:55,613 Oh, fuck. 1024 00:56:14,090 --> 00:56:15,633 Sorry. 1025 00:56:23,099 --> 00:56:25,226 Hey! Get your feet off her! 1026 00:56:29,939 --> 00:56:32,441 Pop its head off! Pop its head off like an aspirin bottle. 1027 00:56:39,490 --> 00:56:40,616 Blue-bloods? 1028 00:56:40,658 --> 00:56:42,827 Nothing suggested in the last three minutes 1029 00:56:42,910 --> 00:56:44,537 has been better than Smashy-Smashy Egg Men. 1030 00:56:44,662 --> 00:56:46,330 Nothing. What the hell's going on? 1031 00:56:46,372 --> 00:56:48,624 Did you guys think of a name for the robots who aren't robots? 1032 00:56:48,666 --> 00:56:51,043 I'm afraid we've drawn a blank. 1033 00:56:51,127 --> 00:56:53,838 Well, we just had a barney with two blanks in the beer garden. 1034 00:56:53,921 --> 00:56:55,589 - We have to leave now! - Agreed. 1035 00:56:59,719 --> 00:57:01,011 Let's hit The Mermaid. 1036 00:57:01,053 --> 00:57:02,722 Wait, what? Number eight. 1037 00:57:02,805 --> 00:57:03,806 "Number eight"? 1038 00:57:03,848 --> 00:57:06,100 Oh, fuck. Andy, what's happening? 1039 00:57:06,600 --> 00:57:09,979 Gary thinks we should keep on with the crawl because they know what we're doing, 1040 00:57:10,020 --> 00:57:12,064 but they don't know that we know what they're doing. 1041 00:57:12,148 --> 00:57:15,443 And basically no one else has a better idea, so fuck it. 1042 00:57:17,153 --> 00:57:18,279 What? 1043 00:57:19,447 --> 00:57:20,448 Wait! 1044 00:57:24,702 --> 00:57:27,121 Guys! Guys! I've got a better idea. 1045 00:57:27,204 --> 00:57:29,206 I'm parked right round here somewhere. 1046 00:57:29,248 --> 00:57:31,751 Haul it. Just go! Steven, tell them! 1047 00:57:31,834 --> 00:57:34,044 Gary said they'll get us if we try and leave now. 1048 00:57:34,086 --> 00:57:36,714 We're way past leaving now. Come on. 1049 00:57:50,394 --> 00:57:51,937 Oh, yeah. 1050 00:57:52,730 --> 00:57:54,565 This is what the kids want. 1051 00:57:54,648 --> 00:57:56,025 This is a bit mad, isn't it? 1052 00:57:56,066 --> 00:57:58,903 This is perfect. We can hide out in here. I'll get the drinks in. 1053 00:57:59,028 --> 00:58:00,529 Good plan, O-Man. Hey! 1054 00:58:00,571 --> 00:58:02,114 Keep an eye out for blanks. 1055 00:58:02,406 --> 00:58:03,407 You've got it. 1056 00:58:14,710 --> 00:58:17,713 Why didn't you say anything? About what? 1057 00:58:17,797 --> 00:58:19,632 About what you said in the garden. 1058 00:58:21,050 --> 00:58:22,259 I always wanted to. 1059 00:58:22,301 --> 00:58:24,220 It just never seemed like the right moment. 1060 00:58:24,303 --> 00:58:26,180 Something always got in the way. 1061 00:58:26,263 --> 00:58:28,307 Here you go, get these down you. 1062 00:58:28,933 --> 00:58:29,934 Thanks. 1063 00:58:30,059 --> 00:58:32,269 Steven? 1064 00:58:36,941 --> 00:58:40,069 Please! I have so much to live for! 1065 00:58:40,110 --> 00:58:42,112 It's me, you numpty. Basil! 1066 00:58:42,196 --> 00:58:45,074 I knew seeing your faces again would spell trouble. 1067 00:58:45,115 --> 00:58:47,535 Wait. How do I know it's really you? 1068 00:58:47,701 --> 00:58:52,456 Because I'm the only one who's going to tell you the truth about Newton Haven. 1069 00:58:53,290 --> 00:58:57,461 Now, do you recall the events of the evening of June the 22nd, 19907 1070 00:58:57,545 --> 00:58:59,547 No, but I know a man who does. 1071 00:59:02,925 --> 00:59:04,635 Here you go. 1072 00:59:04,718 --> 00:59:06,679 See anyone we know? 1073 00:59:12,476 --> 00:59:14,562 The Marmalade Sandwich. The Marmalade Sandwich. 1074 00:59:21,110 --> 00:59:22,278 They look good. 1075 00:59:24,989 --> 00:59:27,408 It's the lights. It's the drink. 1076 00:59:31,412 --> 00:59:32,955 Who cares what it is? 1077 00:59:34,748 --> 00:59:35,916 Steven? 1078 00:59:37,334 --> 00:59:38,335 Steven? 1079 00:59:39,461 --> 00:59:40,921 That was the night they arrived. 1080 00:59:41,005 --> 00:59:43,173 Remember the shooting star? That was them. 1081 00:59:43,257 --> 00:59:44,550 Nothing happened at first. 1082 00:59:44,675 --> 00:59:48,345 They were getting ready, burrowing in underground, preparing. 1083 00:59:48,429 --> 00:59:51,515 Not long after you lot left, people started to change. 1084 00:59:51,557 --> 00:59:53,475 Just one or two at first, then more. 1085 00:59:53,601 --> 00:59:56,979 They replaced people of influence, taking over the institutions, 1086 00:59:57,271 --> 01:00:00,482 remaking, remodeling, refurbishing. 1087 01:00:00,608 --> 01:00:02,526 Doing everything they could to make us join them. 1088 01:00:10,200 --> 01:00:14,163 I can't find Steven. Where are the others? 1089 01:00:14,997 --> 01:00:16,206 They're blending in. 1090 01:00:19,376 --> 01:00:20,711 Oh, crumbs. 1091 01:00:20,961 --> 01:00:24,006 It's not like the replacements were evil, far from it. 1092 01:00:24,048 --> 01:00:27,676 People got a lot friendlier. That's how they do it. 1093 01:00:28,385 --> 01:00:31,138 It's not an invasion, it's a merger. 1094 01:00:31,221 --> 01:00:34,183 They don't want to get rid of us, not if they can help it. 1095 01:00:34,558 --> 01:00:37,186 They just want to make us more like them. 1096 01:00:37,311 --> 01:00:39,104 Change the way we think. 1097 01:00:39,188 --> 01:00:41,315 Bring us into line with all the others. 1098 01:00:41,398 --> 01:00:43,400 Become another link in their chain. 1099 01:00:43,817 --> 01:00:46,236 Which is fine, unless you say no. 1100 01:00:47,404 --> 01:00:49,031 That's when you get replaced. 1101 01:00:49,073 --> 01:00:51,367 Once they get your DNA, they've got you. 1102 01:00:51,408 --> 01:00:52,493 How do they do that? 1103 01:00:52,576 --> 01:00:53,786 Any way they like. 1104 01:00:53,869 --> 01:00:59,750 Blood tests, the nit nurse, sweat, kissing, saliva on the rim of a glass. 1105 01:01:00,376 --> 01:01:02,962 Why do you think I drink with this crazy straw? 1106 01:01:03,045 --> 01:01:04,380 Not so crazy now, is it? 1107 01:01:04,672 --> 01:01:07,633 If you're not on their side, they'll create a version that is. 1108 01:01:08,092 --> 01:01:11,971 They can bring you back exactly the same or even make you young again. 1109 01:01:12,429 --> 01:01:14,306 It looks like you, it even has your memories, 1110 01:01:14,390 --> 01:01:16,850 but really it's just a vessel to spread their message. 1111 01:01:16,934 --> 01:01:21,188 Trust, love, respect, desire. 1112 01:01:21,271 --> 01:01:24,024 Replaced in the name of progress. 1113 01:01:25,275 --> 01:01:27,736 So, what happens to the people who get replaced? 1114 01:01:27,778 --> 01:01:30,739 The empties? Don't ask me what happens to them. 1115 01:01:30,864 --> 01:01:32,157 Why, what happens to the empties? 1116 01:01:32,241 --> 01:01:33,826 I told you not to ask me that! 1117 01:01:33,909 --> 01:01:36,203 Go! Get out, before it's too late! 1118 01:01:40,332 --> 01:01:42,334 Basil? I said go! 1119 01:01:46,338 --> 01:01:47,798 This just can't be good. 1120 01:01:48,132 --> 01:01:51,051 Sam, who was the boy that you liked in sixth form? Adrian? 1121 01:01:51,844 --> 01:01:54,304 Adrian Keane. Why? 1122 01:01:54,972 --> 01:01:56,140 He's over there. 1123 01:02:05,190 --> 01:02:07,818 Hey, Sam. How's life? 1124 01:02:12,197 --> 01:02:14,283 Sam, we have to get out of here! We have to get out of here! 1125 01:02:14,324 --> 01:02:16,493 Where are the others? They're blending in. 1126 01:02:18,287 --> 01:02:19,913 Oh, fuck! 1127 01:02:22,332 --> 01:02:24,168 Gary! No, just one more song. 1128 01:02:24,543 --> 01:02:26,503 Gary, she's a blank! 1129 01:02:26,545 --> 01:02:27,963 Don't be so judgmental. 1130 01:02:28,005 --> 01:02:29,006 Oh, for fuck... 1131 01:02:31,341 --> 01:02:32,342 Oh, yeah. Come on. 1132 01:02:32,551 --> 01:02:33,969 Still got it. Enough's enough. 1133 01:02:34,219 --> 01:02:35,262 Let's go. 1134 01:02:35,345 --> 01:02:37,639 Whoa, whoa, whoa, hold up. Hold up. 1135 01:02:37,973 --> 01:02:39,058 Where are you all going? 1136 01:02:39,183 --> 01:02:41,185 We're leaving. Really? What happened? 1137 01:02:41,268 --> 01:02:43,145 Adrian Keane was in that bar. Prick. 1138 01:02:43,187 --> 01:02:44,646 I thought you liked Adrian Keane. 1139 01:02:44,730 --> 01:02:46,356 Adrian Keane is dead. Oh, God. 1140 01:02:46,398 --> 01:02:49,401 Adrian Keane died in a motorbike accident in Italy eight years ago. 1141 01:02:49,485 --> 01:02:51,320 Did he? They must have had his DNA on file. 1142 01:02:51,361 --> 01:02:52,696 That's how they were able to replicate him. 1143 01:02:52,863 --> 01:02:54,865 They know how to get to us, man. They know everything. 1144 01:02:55,157 --> 01:02:57,618 They didn't know Adrian was dead. They knew enough to tempt us. 1145 01:02:57,701 --> 01:03:00,204 They knew these three would fall for a bunch of girls in school uniform. 1146 01:03:00,245 --> 01:03:03,707 Hey, who wouldn't? Am [right? Fuck, yeah. 1147 01:03:03,749 --> 01:03:04,833 We've got to get out of town, 1148 01:03:04,875 --> 01:03:06,293 we've got to get beyond it before it's too late. 1149 01:03:06,543 --> 01:03:08,253 Where are you getting all this from? STEVEN: Basil. 1150 01:03:08,337 --> 01:03:11,548 Mad Basil? He of the Bermuda Rhombus and the Aqua Nazis? 1151 01:03:11,632 --> 01:03:13,801 Another good name for the band, Steve. 1152 01:03:13,884 --> 01:03:15,677 You're putting our lives in the hands of a crazy old man? 1153 01:03:15,719 --> 01:03:17,262 He's not crazy! No, maybe he's not. 1154 01:03:17,429 --> 01:03:19,264 Or maybe he's a blank trying to lure us to the edge of town, 1155 01:03:19,348 --> 01:03:21,850 onto those dark country roads where they can deal with us. 1156 01:03:21,892 --> 01:03:25,145 Yeah, we could end up dead in a field. I hate fields. 1157 01:03:25,229 --> 01:03:27,523 Yes. My thoughts precisely. 1158 01:03:28,065 --> 01:03:29,983 Steven's right. We should go. 1159 01:03:30,067 --> 01:03:31,401 No, we're going to The Beehive. 1160 01:03:31,485 --> 01:03:32,986 Gary's plan is still the best we have. 1161 01:03:33,862 --> 01:03:34,863 Wait a minute. 1162 01:03:37,366 --> 01:03:40,410 The 1990-model Oliver was out of commission by this point in the evening. 1163 01:03:41,829 --> 01:03:42,830 What are you saying? 1164 01:03:44,748 --> 01:03:46,917 I like the new you. Huh. 1165 01:03:46,959 --> 01:03:47,960 Come on. 1166 01:03:49,461 --> 01:03:51,088 This is a mistake, isn't it? 1167 01:03:51,130 --> 01:03:52,256 Hold up! Just stick with me. 1168 01:03:53,090 --> 01:03:54,216 Andy, come on! 1169 01:03:56,176 --> 01:03:58,846 Here we go. Pub number nine. 1170 01:03:58,929 --> 01:03:59,930 Fuck yes! 1171 01:03:59,972 --> 01:04:02,432 That's the spirit, Pete! Spirits! We should do chasers. 1172 01:04:02,558 --> 01:04:03,892 Who is this guy? 1173 01:04:03,934 --> 01:04:07,354 Come on. Andy! It can't start without you. 1174 01:04:10,023 --> 01:04:11,024 You what? 1175 01:04:11,525 --> 01:04:13,610 We can't start without you. 1176 01:04:18,115 --> 01:04:20,534 Now then. Whose round is it? 1177 01:04:20,784 --> 01:04:22,119 It's mine. 1178 01:04:23,745 --> 01:04:25,539 Mr. Shepherd! Is it Mr. Shepherd? 1179 01:04:25,873 --> 01:04:29,960 Why don't you kids join me? You look like you could do with a drink. 1180 01:04:31,461 --> 01:04:36,466 Now, let's have a little chat about your future, shall we, hmm? 1181 01:04:36,717 --> 01:04:39,970 Uh, Mr. Shepherd? Please, call me Guy. 1182 01:04:41,263 --> 01:04:42,264 All right. 1183 01:04:43,974 --> 01:04:44,975 Guy... 1184 01:04:45,976 --> 01:04:47,352 Look at you. 1185 01:04:50,022 --> 01:04:51,106 Are you a robot? 1186 01:04:51,815 --> 01:04:54,276 Does anyone know what robot means? 1187 01:04:54,443 --> 01:04:55,611 Yeah. I do! Yes, Gary. 1188 01:04:56,028 --> 01:04:57,529 It means "slave." 1189 01:04:57,613 --> 01:04:59,615 Oh, very good, Gary. 1190 01:05:00,073 --> 01:05:01,533 Are you a robot, sir? 1191 01:05:01,617 --> 01:05:04,536 No, Peter, of course I'm not a robot. 1192 01:05:04,620 --> 01:05:05,621 Sir? Yes, Steven. 1193 01:05:05,746 --> 01:05:07,080 But you're on their side, though? 1194 01:05:07,164 --> 01:05:09,875 This is not about sides, Steven. 1195 01:05:10,042 --> 01:05:12,211 It's not about shirts versus skins. 1196 01:05:12,336 --> 01:05:15,964 It's about working together as one team. 1197 01:05:16,131 --> 01:05:19,676 I know it may seem a bit weird and a little bit scary, 1198 01:05:20,302 --> 01:05:22,471 but please believe me, it's quite the opposite. 1199 01:05:22,596 --> 01:05:24,181 They're here to help. 1200 01:05:24,223 --> 01:05:27,684 To straighten us out. To prepare us for the big league. 1201 01:05:28,018 --> 01:05:31,355 They've seen something in us, a potential. 1202 01:05:31,480 --> 01:05:33,982 There's a vast community of worlds up there, 1203 01:05:34,149 --> 01:05:38,403 living together, peacefully, cooperatively. 1204 01:05:38,862 --> 01:05:41,865 And guess what? They want us along for the ride. 1205 01:05:43,742 --> 01:05:45,911 Pretty cool, eh, gang? 1206 01:05:46,036 --> 01:05:48,622 So, they're not here to harm us? 1207 01:05:49,039 --> 01:05:53,168 Far from it, O-Man. No, they're here to help. 1208 01:05:53,210 --> 01:05:55,963 I'm not saying they're afraid to get tough. 1209 01:05:56,088 --> 01:05:58,799 I certainly had to get tough with you in my day. 1210 01:05:59,216 --> 01:06:02,344 And what one amongst you wouldn't thank me for it? Hmm? 1211 01:06:02,552 --> 01:06:05,889 In some respects, they're a lot like teachers. 1212 01:06:05,931 --> 01:06:10,227 Stern, yes. A little frightening. 1213 01:06:10,269 --> 01:06:11,812 But it's all for our betterment. 1214 01:06:12,729 --> 01:06:18,694 So, what do you say we all go somewhere and talk about this properly? 1215 01:06:18,902 --> 01:06:20,070 That wasn't properly? 1216 01:06:20,112 --> 01:06:23,740 Well, I think it's pretty clear, guys, what Mr. Shepherd is trying to say is that... 1217 01:06:26,410 --> 01:06:28,704 Andy! What the fuck? 1218 01:06:28,954 --> 01:06:31,415 Yes, Andy. What the fuck? 1219 01:06:31,623 --> 01:06:33,041 WTF? 1220 01:06:36,086 --> 01:06:40,090 Humans, you leave US NO recourse. 1221 01:06:40,299 --> 01:06:43,260 If you will not join us willingly, 1222 01:06:43,719 --> 01:06:47,681 we will be forced to use other means of persuasion. 1223 01:06:47,764 --> 01:06:49,391 Now, please... 1224 01:06:56,773 --> 01:06:58,650 I fucking hate this town! 1225 01:07:39,274 --> 01:07:40,484 Oh, oh! 1226 01:07:48,033 --> 01:07:49,910 Oh, crumbs, you're heavy. Sorry. 1227 01:08:14,518 --> 01:08:15,852 Motherfucker! 1228 01:08:35,580 --> 01:08:37,290 Andy! 1229 01:08:37,457 --> 01:08:38,834 Twist the melon, man! 1230 01:08:41,628 --> 01:08:43,046 Yeah! 1231 01:08:45,132 --> 01:08:48,885 Sam, this is no way for a family to behave. 1232 01:08:57,644 --> 01:09:00,063 Sam, I'm disappointed in you. 1233 01:09:06,528 --> 01:09:08,530 O-Man! 1234 01:09:23,253 --> 01:09:24,254 Okay, Andy. 1235 01:09:24,588 --> 01:09:25,922 Break it up. 1236 01:09:27,591 --> 01:09:29,217 It doesn't have to be like this. 1237 01:09:30,427 --> 01:09:36,475 It could be so much simpler, so completely painless. 1238 01:09:37,350 --> 01:09:39,436 If only you'd see the light. 1239 01:09:39,519 --> 01:09:40,687 Yes. 1240 01:09:40,770 --> 01:09:44,357 See, it's not about conflict, 1241 01:09:46,318 --> 01:09:48,069 it's about togetherness. 1242 01:09:48,111 --> 01:09:51,239 Yes. Let's try this again, shall we? 1243 01:09:51,823 --> 01:09:52,824 How about another round? 1244 01:09:53,408 --> 01:09:57,287 Nah, we're done here. 1245 01:09:58,079 --> 01:10:01,625 Yes, Gary, that appears to be the case. 1246 01:10:01,708 --> 01:10:03,126 The Smokehouse! 1247 01:10:03,585 --> 01:10:04,836 What? Just do it! 1248 01:10:05,795 --> 01:10:06,796 Come on! 1249 01:10:07,714 --> 01:10:08,715 This way! 1250 01:10:18,683 --> 01:10:21,520 Humans, this is your final warning. 1251 01:10:21,603 --> 01:10:23,897 Failure to comply will result in your... 1252 01:10:25,649 --> 01:10:29,110 Humans, obey now, or face the consequences. 1253 01:10:32,489 --> 01:10:33,490 Let's go! 1254 01:10:42,582 --> 01:10:43,708 Shit. 1255 01:10:44,459 --> 01:10:45,669 Oh, look, there's my car! 1256 01:10:48,505 --> 01:10:49,506 Let's climb down the drainpipe. 1257 01:10:50,924 --> 01:10:52,467 I've got a better idea. 1258 01:10:55,971 --> 01:10:57,430 Climb down the drainpipe. 1259 01:11:01,268 --> 01:11:02,394 Okay, just go. 1260 01:11:02,477 --> 01:11:03,478 Wait. What about the others? 1261 01:11:03,520 --> 01:11:05,021 Leave 'em with me, okay? I got this. 1262 01:11:05,063 --> 01:11:06,982 Are you sure? Yeah, I always land on my feet. 1263 01:11:07,524 --> 01:11:08,567 I don't know if that's true, Gary. 1264 01:11:09,359 --> 01:11:10,360 Just go. 1265 01:11:10,902 --> 01:11:12,612 Will you find out what happened to my brother? 1266 01:11:12,862 --> 01:11:16,408 Yeah, of course, of course, and I'll look after Stevie for you, eh? 1267 01:11:17,033 --> 01:11:19,703 He's a good guy. He's better than me. 1268 01:11:20,453 --> 01:11:23,999 Gary, you're not a bad person, but you're not boyfriend material. 1269 01:11:24,958 --> 01:11:27,711 The whole "free spirit quick one in the disabled toilets" thing 1270 01:11:27,752 --> 01:11:31,548 is kinda cool when you're 17, but not when you're facing 40. 1271 01:11:32,549 --> 01:11:36,011 There comes a time when you have to go forwards and not backwards. 1272 01:11:37,053 --> 01:11:39,973 Maybe if I hadn't left you behind that night, things would all be different. 1273 01:11:40,890 --> 01:11:42,475 It's not all about that night, Gary. 1274 01:11:43,435 --> 01:11:44,436 Isn't it? 1275 01:11:45,061 --> 01:11:46,354 It doesn't have to be. 1276 01:11:48,690 --> 01:11:50,400 We'll always have the disableds, though, won't we? 1277 01:11:51,568 --> 01:11:54,112 Yeah. Yeah, we'll always have the disableds. 1278 01:12:16,259 --> 01:12:17,260 Oh, no. 1279 01:12:29,481 --> 01:12:30,899 Where's Sam? 1280 01:12:31,191 --> 01:12:32,400 I put her in her car. 1281 01:12:32,567 --> 01:12:33,610 You did what? 1282 01:12:33,735 --> 01:12:35,737 I put her in her car. I just told her to leave. 1283 01:12:35,779 --> 01:12:38,573 You just sent away the only one of us sober enough to drive? 1284 01:12:38,615 --> 01:12:40,825 Yeah. You just couldn't stand the fact 1285 01:12:40,909 --> 01:12:42,327 that she might prefer me to you. 1286 01:12:42,410 --> 01:12:44,079 That's not true. It is true, Gary! 1287 01:12:44,412 --> 01:12:46,122 I was getting somewhere. We held hands. 1288 01:12:46,373 --> 01:12:48,917 I was just trying to help! You were trying to help yourself, more like! 1289 01:12:48,958 --> 01:12:51,836 Jesus, I do something right for a change and you fuckers get on my case. 1290 01:12:51,920 --> 01:12:55,298 Wow, that's the first time I've ever heard you admit being wrong. 1291 01:12:55,340 --> 01:12:57,008 I said I did something right! 1292 01:12:57,092 --> 01:12:58,301 Yeah, "for a change". 1293 01:12:58,343 --> 01:13:00,470 So? Meaning the rest of the time you're wrong. 1294 01:13:00,553 --> 01:13:02,138 Not necessarily. 1295 01:13:02,222 --> 01:13:05,475 Look, I just thought it was best to keep her out of harm's way. 1296 01:13:05,558 --> 01:13:07,852 And what about us, Gary? Aren't we in harm's way? 1297 01:13:07,936 --> 01:13:10,605 We're all right, Pete. Come on, we're The Five Musketeers. 1298 01:13:10,647 --> 01:13:12,732 No, we're the Four Musketeers. 1299 01:13:14,859 --> 01:13:18,321 Wait, how do we know you put her in the car? 1300 01:13:19,072 --> 01:13:20,615 How do we know you're you? 1301 01:13:20,657 --> 01:13:21,783 Of course I'm me! 1302 01:13:21,825 --> 01:13:25,161 Well, who the fuck are you, Gary? I'm Gary King. 1303 01:13:25,662 --> 01:13:28,206 There's only one Gary King. How do I know you guys are you? 1304 01:13:28,289 --> 01:13:29,666 We've been together the whole time. 1305 01:13:29,916 --> 01:13:33,169 You might all not be you. How did you know O-Man wasn't O-Man? 1306 01:13:33,211 --> 01:13:35,171 Because his birthmark was back. 1307 01:13:35,213 --> 01:13:37,465 What does that prove? Because of what Basil said. 1308 01:13:37,507 --> 01:13:39,134 They make a copy from your DNA. 1309 01:13:39,175 --> 01:13:40,468 That's why he had his birthmark. 1310 01:13:40,510 --> 01:13:41,970 He was new, like a baby. 1311 01:13:42,011 --> 01:13:43,888 Like a man-baby. Like a "maybe". 1312 01:13:43,972 --> 01:13:46,182 Oliver with none of the shit that had happened to the real Oliver. 1313 01:13:46,349 --> 01:13:48,351 The laser surgery! 1314 01:13:48,393 --> 01:13:49,853 So the blanks really are just blank? 1315 01:13:50,270 --> 01:13:53,189 No wear and tear, no scars. 1316 01:13:53,565 --> 01:13:56,025 Steven, in 1987 we were playing cricket and I accidentally pushed you 1317 01:13:56,109 --> 01:13:58,236 onto a broken bottle that nearly went up your ass. 1318 01:13:58,319 --> 01:13:59,612 So”? Show us your bum. 1319 01:14:05,535 --> 01:14:06,953 Very nice. Thank you. 1320 01:14:07,036 --> 01:14:09,664 Pete, you got that 50cc Suzuki in 1988, 1321 01:14:09,706 --> 01:14:11,374 and you let me have a go on it and I ran over your leg. 1322 01:14:14,002 --> 01:14:15,211 What the fuck? 1323 01:14:15,295 --> 01:14:17,380 Oh, wait, it's the other one. 1324 01:14:19,924 --> 01:14:23,178 Andy, in 1986 we re-enacted the Knife Game from Aliens 1325 01:14:23,219 --> 01:14:24,596 and I stabbed you in the middle finger. 1326 01:14:24,679 --> 01:14:28,266 How about December 1997, when you OD'd 1327 01:14:28,349 --> 01:14:31,227 and I drove you to the hospital four times over the limit 1328 01:14:31,311 --> 01:14:35,231 and I ended up rolling the car and almost severing my femoral artery, 1329 01:14:35,315 --> 01:14:38,067 at which point you made a miraculous fucking recovery 1330 01:14:38,109 --> 01:14:41,321 and ran off into the night, leaving me to get arrested 1331 01:14:41,404 --> 01:14:43,448 after 12 hours of life-saving surgery? 1332 01:14:44,032 --> 01:14:45,241 Either one of those will do. 1333 01:14:47,827 --> 01:14:49,829 Thank you. What about you? 1334 01:14:49,913 --> 01:14:51,289 That's easy. 1335 01:14:52,957 --> 01:14:55,585 That could have been drawn on. Aren't all tattoos drawn on? 1336 01:14:55,627 --> 01:14:57,921 Yeah. - Show us your arm. 1337 01:14:58,505 --> 01:15:01,257 What? Show us your arm. 1338 01:15:02,342 --> 01:15:03,384 No, no. 1339 01:15:03,551 --> 01:15:08,264 You fell off stage at the fifth-year ball fucking around and dislocated your elbow. 1340 01:15:08,348 --> 01:15:10,517 You've got a scar where they put the metal plate in. 1341 01:15:10,600 --> 01:15:12,435 I don't have to show you anything, all right? 1342 01:15:12,477 --> 01:15:14,771 I'm Gary King. I know I'm me. 1343 01:15:14,854 --> 01:15:17,774 If I'm not me, then how do I know that carved into that beam above your head 1344 01:15:17,857 --> 01:15:19,818 are the words "King Gary"? 1345 01:15:19,901 --> 01:15:21,069 But it doesn't say "King Gary". 1346 01:15:21,110 --> 01:15:23,613 Yes, it does. Doesn't it? 1347 01:15:23,780 --> 01:15:26,533 No. It says "King Gay". 1348 01:15:26,616 --> 01:15:29,494 Some cunt scrubbed out the "R"! 1349 01:15:29,619 --> 01:15:30,995 That was me. - Why? 1350 01:15:31,079 --> 01:15:33,623 "King Gay". That means fuck-all anyway. 1351 01:15:33,706 --> 01:15:35,834 Mr. Shepherd remembered stuff, so did Oliver. 1352 01:15:36,125 --> 01:15:38,169 Selective memory, remember? 1353 01:15:40,255 --> 01:15:44,133 We don't see you for years and you just pitch up and bring us here. 1354 01:15:44,676 --> 01:15:47,095 You better come out with some hard evidence that you're human, 1355 01:15:47,762 --> 01:15:50,056 otherwise we're going to find out for ourselves. 1356 01:15:51,391 --> 01:15:53,518 You want evidence? 1357 01:15:54,978 --> 01:15:56,145 There! 1358 01:16:00,900 --> 01:16:01,943 That proves I'm human! 1359 01:16:02,151 --> 01:16:03,152 It proves you're stupid. 1360 01:16:03,236 --> 01:16:04,487 Exactly! 1361 01:16:04,571 --> 01:16:06,030 Ow! 1362 01:16:06,155 --> 01:16:07,490 It's Gary. It's Gary. 1363 01:16:10,577 --> 01:16:12,704 The whole town's out looking for us. 1364 01:16:12,787 --> 01:16:15,832 That's a good thing. If everybody's outside, that means nobody's inside. 1365 01:16:16,249 --> 01:16:18,334 Gary, wait! Fuck! 1366 01:16:21,254 --> 01:16:24,007 Gary, Gary! What do you mean "nobody's inside"? 1367 01:16:24,090 --> 01:16:25,425 I mean we can still do this! 1368 01:16:25,508 --> 01:16:26,634 Do what exactly? 1369 01:16:26,676 --> 01:16:28,177 Oh, we're still on the crawl. 1370 01:16:31,180 --> 01:16:32,432 "King Gay". 1371 01:16:32,682 --> 01:16:33,933 Peter? 1372 01:16:34,976 --> 01:16:36,144 Peter. 1373 01:16:38,897 --> 01:16:42,317 I thought that was you. Are you okay? 1374 01:16:42,817 --> 01:16:44,360 Am I what? 1375 01:16:44,861 --> 01:16:47,530 I know we didn't see eye to eye at school. 1376 01:16:47,572 --> 01:16:49,741 Goodness knows I regret that. 1377 01:16:50,366 --> 01:16:52,035 I wanted to say something back at the pub, 1378 01:16:52,076 --> 01:16:55,038 but I felt so terribly ashamed by what I'd done. 1379 01:16:55,622 --> 01:16:59,334 Let me make it up to you, Peter. Please. 1380 01:17:02,629 --> 01:17:04,714 Gary, you're out of your mind! We've come too far. 1381 01:17:04,797 --> 01:17:05,798 It's fucking suicide. 1382 01:17:05,882 --> 01:17:09,677 I know. We are going to get to The World's End if it Kills us. 1383 01:17:09,719 --> 01:17:11,387 Where's Pete? 1384 01:17:11,512 --> 01:17:13,222 I hate you! 1385 01:17:13,431 --> 01:17:16,059 You fucking bastard! I hate you! 1386 01:17:16,351 --> 01:17:19,395 Pete! Leave it! Why are you doing this, Peter? 1387 01:17:19,520 --> 01:17:20,647 We don't want to hurt you. 1388 01:17:21,731 --> 01:17:23,399 Come on, mate! It's not worth it! 1389 01:17:23,900 --> 01:17:25,735 Yes, it fucking is! 1390 01:17:27,278 --> 01:17:28,279 What's he doing? 1391 01:17:28,947 --> 01:17:30,073 Oh, shit. 1392 01:17:30,990 --> 01:17:31,991 Peter... 1393 01:17:34,077 --> 01:17:35,078 Peter... 1394 01:17:36,120 --> 01:17:40,416 I must say, I'm very disappointed in you, Peter. 1395 01:17:44,712 --> 01:17:46,756 I'll punch their fucking lights out. 1396 01:17:46,798 --> 01:17:48,383 Andy! No, no, no, there's too many of them. 1397 01:17:56,099 --> 01:17:57,100 Pete. 1398 01:18:08,820 --> 01:18:09,821 Peter. 1399 01:18:09,904 --> 01:18:11,406 We got to go. Gary's right. 1400 01:18:11,447 --> 01:18:13,199 We got to get to The King's Head. Exactly. 1401 01:18:13,282 --> 01:18:14,409 What? 1402 01:18:15,618 --> 01:18:18,371 We are not going to The King's Head. We're done. 1403 01:18:18,454 --> 01:18:20,331 We're going to do what we should have done in the first place. 1404 01:18:20,415 --> 01:18:21,624 Get The Beast and get out of here. 1405 01:18:22,000 --> 01:18:24,961 We are fucking leaving and we are never coming back. 1406 01:18:26,087 --> 01:18:27,839 Now, you can either come with us willingly 1407 01:18:27,922 --> 01:18:30,842 or I'm gonna knock you the fuck out and carry you there myself. 1408 01:18:30,925 --> 01:18:32,927 You choose. All right. All right. 1409 01:18:33,011 --> 01:18:36,639 Just think about what you're saying, you know, because you have been drinking. 1410 01:18:36,723 --> 01:18:37,724 You fuck. 1411 01:18:55,408 --> 01:18:57,160 Shit, it's those fucking kids. 1412 01:18:57,326 --> 01:18:58,786 Not them again. 1413 01:19:03,624 --> 01:19:05,585 What the hell is that? 1414 01:19:05,668 --> 01:19:08,171 I don't know, but it's definitely not modern art. 1415 01:19:18,014 --> 01:19:21,017 Oh, shit, we're trapped. Where's The Beast? 1416 01:19:21,059 --> 01:19:25,438 Okay, all right. We're here, so The Beast is in the next street. 1417 01:19:25,521 --> 01:19:26,647 How are we gonna get to it? 1418 01:19:26,689 --> 01:19:28,608 We'll have to go through. Through where? 1419 01:19:28,691 --> 01:19:30,568 I don't fucking believe this. 1420 01:19:32,236 --> 01:19:33,571 Number 10. 1421 01:19:37,366 --> 01:19:38,367 Come on. 1422 01:19:41,621 --> 01:19:42,622 Let's go. 1423 01:19:43,206 --> 01:19:45,083 The back door, back door. Let's go. 1424 01:19:46,042 --> 01:19:47,043 Here we go. 1425 01:19:50,213 --> 01:19:51,214 Okay, there it is. 1426 01:19:52,006 --> 01:19:53,007 Shit. 1427 01:19:54,884 --> 01:19:57,303 We wait for an opening, and then we leg it to The Beast. 1428 01:19:57,386 --> 01:19:59,013 We need the keys. 1429 01:20:01,516 --> 01:20:02,725 Gary? 1430 01:20:05,019 --> 01:20:07,230 Gary, what are you doing? 1431 01:20:08,314 --> 01:20:09,941 Just a little toast. 1432 01:20:10,024 --> 01:20:12,944 Gary, put the pint down, yeah? 1433 01:20:13,027 --> 01:20:16,072 To Oliver, Pete. 1434 01:20:17,281 --> 01:20:18,282 And to us. 1435 01:20:19,033 --> 01:20:21,077 You know, 'cause 10 pubs isn't bad. 1436 01:20:21,786 --> 01:20:25,248 It's not, but we're calling time. 1437 01:20:27,250 --> 01:20:28,251 Okay. 1438 01:20:45,309 --> 01:20:46,602 So close. 1439 01:20:48,604 --> 01:20:49,647 Number 10. 1440 01:20:51,607 --> 01:20:52,608 Okay. 1441 01:20:53,276 --> 01:20:54,569 So close. 1442 01:20:59,949 --> 01:21:03,161 No, no, no, no, no. Gary! 1443 01:21:04,662 --> 01:21:06,205 Gary! Gary! 1444 01:21:06,289 --> 01:21:08,666 Let him go. He left you, man. 1445 01:21:09,417 --> 01:21:10,418 I can't. 1446 01:21:11,294 --> 01:21:12,295 Andy! 1447 01:21:23,181 --> 01:21:25,308 Gary! Gary! 1448 01:21:28,561 --> 01:21:31,314 Gary, come back! Come back, you stupid bastard! 1449 01:21:55,338 --> 01:21:56,589 Gary! 1450 01:21:57,298 --> 01:21:59,634 Gary! Gary! 1451 01:22:23,407 --> 01:22:24,992 Andy, look out! 1452 01:22:41,926 --> 01:22:42,927 Come on! 1453 01:22:44,887 --> 01:22:45,888 What the... 1454 01:22:48,891 --> 01:22:51,143 Get in. Get in. 1455 01:22:51,978 --> 01:22:54,397 Gary, Andy, get the fuck in! 1456 01:22:54,772 --> 01:22:57,483 You heard him, Andy. Get the fuck in. 1457 01:22:57,692 --> 01:22:59,485 We haven't much time! 1458 01:23:10,913 --> 01:23:13,499 Andy! Go, now! Steven! 1459 01:23:14,542 --> 01:23:15,710 Go! 1460 01:23:35,688 --> 01:23:36,689 Andy. 1461 01:23:38,524 --> 01:23:40,109 I want you inside me. 1462 01:23:41,235 --> 01:23:42,236 Okay. 1463 01:23:47,658 --> 01:23:48,659 Cheers. 1464 01:24:09,096 --> 01:24:10,389 Ah! 1465 01:24:10,931 --> 01:24:13,351 You've had enough! This is The World's End, man! 1466 01:24:13,476 --> 01:24:14,602 I know! 1467 01:24:15,353 --> 01:24:16,354 Stop this! 1468 01:24:18,064 --> 01:24:20,649 Leave me alone! What do you care anyway? 1469 01:24:20,733 --> 01:24:24,320 Of course I fucking care. There's a reason I'm angry at you! 1470 01:24:24,362 --> 01:24:26,322 I know why you're angry at me, okay? 1471 01:24:26,405 --> 01:24:28,908 But it's not my fault that you crashed that car. 1472 01:24:28,991 --> 01:24:31,994 That's not the point. You let me down, man. 1473 01:24:32,328 --> 01:24:35,164 You were Gary King. Gary fucking King. 1474 01:24:35,998 --> 01:24:39,752 I would have followed you to the end. I fucking have! 1475 01:24:39,835 --> 01:24:42,046 Then stop following me! 1476 01:24:47,009 --> 01:24:49,762 No! It's just one more. 1477 01:24:50,471 --> 01:24:52,264 Let me have this. 1478 01:24:53,516 --> 01:24:55,226 You've got everything you want. 1479 01:24:55,309 --> 01:24:56,685 What are you talking about? 1480 01:24:56,769 --> 01:25:00,606 You've got your perfect job and your perfect house and your perfect wife. 1481 01:25:00,689 --> 01:25:02,066 You think it's so perfect? 1482 01:25:04,860 --> 01:25:06,195 She left me, Gary. 1483 01:25:06,779 --> 01:25:09,031 She took the kids to her mum's three weeks ago. 1484 01:25:09,073 --> 01:25:12,493 Said I'm not present enough. I'm trying to win her back. 1485 01:25:12,535 --> 01:25:14,078 And God knows I am losing. 1486 01:25:14,161 --> 01:25:18,207 But I will continue to fight, because that is how we survive. 1487 01:25:19,417 --> 01:25:23,379 For fuck's sake, Gary, I just punched my wedding ring out of a robot's tummy. 1488 01:25:23,462 --> 01:25:25,589 Exactly! You fight for what's important. 1489 01:25:25,673 --> 01:25:27,633 But what is so important about The Golden Mile? 1490 01:25:27,716 --> 01:25:29,218 It's all I've got! 1491 01:25:30,010 --> 01:25:31,137 Gary. 1492 01:25:52,616 --> 01:25:53,742 You need help, Gary. 1493 01:25:54,034 --> 01:25:57,496 I got help. You know what help was? 1494 01:25:58,581 --> 01:26:00,583 Help was a lot of people sitting in a circle 1495 01:26:00,666 --> 01:26:02,585 talking about how fucking awful things had got. 1496 01:26:03,252 --> 01:26:05,504 That is not my idea of a good time. 1497 01:26:05,588 --> 01:26:08,674 And this is? They told me when to go to bed. 1498 01:26:09,925 --> 01:26:10,926 Me! 1499 01:26:11,719 --> 01:26:17,099 Gary, mate, how can you tell when you're drunk if you're never sober? 1500 01:26:17,183 --> 01:26:19,059 I don't wanna be sober. 1501 01:26:20,519 --> 01:26:23,063 It never got better than that night. 1502 01:26:23,689 --> 01:26:25,608 That was supposed to be the beginning of my life. 1503 01:26:26,400 --> 01:26:29,278 All that promise and fucking optimism. 1504 01:26:29,612 --> 01:26:33,032 That feeling like we could take on the whole universe. 1505 01:26:33,699 --> 01:26:35,284 It was a big lie. 1506 01:26:37,077 --> 01:26:39,121 Nothing happened. 1507 01:26:39,205 --> 01:26:40,873 You don't need to do this, Gary. 1508 01:26:44,084 --> 01:26:45,294 Yeah, I do. 1509 01:26:49,798 --> 01:26:51,300 Please, stand by. 1510 01:26:53,385 --> 01:26:54,929 Please, stand by. 1511 01:26:57,306 --> 01:26:58,974 Please, stand by. 1512 01:27:01,185 --> 01:27:02,686 Please, stand by. 1513 01:27:05,314 --> 01:27:06,315 Ah! 1514 01:27:49,650 --> 01:27:50,943 What are you doing? 1515 01:27:51,026 --> 01:27:52,736 No, don't go out there. 1516 01:27:52,820 --> 01:27:55,531 Gary King. 1517 01:27:56,657 --> 01:27:57,866 Yeah? 1518 01:28:00,703 --> 01:28:03,539 Gary King of the humans. 1519 01:28:03,914 --> 01:28:05,708 Yeah. What do you want? 1520 01:28:06,083 --> 01:28:09,545 We are here to enable your full potential, 1521 01:28:09,628 --> 01:28:13,048 as we have with countless worlds across the galaxy. 1522 01:28:13,090 --> 01:28:15,634 Oh, yeah? How'd you manage that, then? 1523 01:28:15,759 --> 01:28:18,220 We appropriate a small percentage of the population 1524 01:28:18,262 --> 01:28:21,599 at 2,000 or so penetration points across the planet. 1525 01:28:21,890 --> 01:28:24,685 This ensures maximum coverage. 1526 01:28:25,227 --> 01:28:30,691 From there, we create simulants to spread our ideologies 1527 01:28:30,733 --> 01:28:32,401 through peaceful indoctrination. 1528 01:28:33,027 --> 01:28:36,739 Our objective is simple, to ready the population 1529 01:28:36,780 --> 01:28:39,408 for participation in our galactic community. 1530 01:28:40,117 --> 01:28:43,954 This method requires a small sacrifice. 1531 01:28:44,121 --> 01:28:46,415 But the fewer replacements we make, 1532 01:28:46,498 --> 01:28:48,751 the more successful we consider our operation. 1533 01:28:48,834 --> 01:28:53,380 Of course, we welcome those who volunteer themselves. 1534 01:28:53,672 --> 01:28:58,427 We can offer attractive incentives for those who willingly combine. 1535 01:28:59,053 --> 01:29:02,306 The chance to be young again and yet retain selected memories. 1536 01:29:03,474 --> 01:29:05,851 Isn't that something you'd like? 1537 01:29:06,727 --> 01:29:09,063 Something you've always wanted? 1538 01:29:18,614 --> 01:29:21,825 Oh, my God! I'm so cute! 1539 01:29:22,785 --> 01:29:26,413 The beauty of our system is that we all win. 1540 01:29:26,622 --> 01:29:28,832 There are no losers. 1541 01:29:32,127 --> 01:29:34,797 Allow me to carry your legend forward. 1542 01:29:35,631 --> 01:29:39,385 Let the man you have become be the boy you were. 1543 01:29:48,769 --> 01:29:50,646 Nah. 1544 01:29:51,730 --> 01:29:53,691 There's only one Gary King. 1545 01:29:55,693 --> 01:30:01,156 Then you have made your choice, Gary King of the humans. 1546 01:30:01,532 --> 01:30:02,908 Yeah, I have. 1547 01:30:02,991 --> 01:30:07,913 Because frankly, who the fuck are you to come down here and tell us what to do? 1548 01:30:07,996 --> 01:30:12,418 We are The Network and we are here for your betterment. 1549 01:30:12,501 --> 01:30:13,961 In the last 23 years, 1550 01:30:14,002 --> 01:30:16,964 have you not marveled as information technology has surged forward? 1551 01:30:17,131 --> 01:30:18,465 No. 1552 01:30:18,507 --> 01:30:22,720 Earth has grown smaller yet greater as connectivity has grown. 1553 01:30:22,803 --> 01:30:26,348 This is our doing and it is just the beginning. 1554 01:30:26,390 --> 01:30:28,934 Oh, fuck off, you big lamp. 1555 01:30:29,143 --> 01:30:32,354 You are children and you require guidance. 1556 01:30:32,896 --> 01:30:34,523 There is no room for imperfection. 1557 01:30:34,857 --> 01:30:38,527 Hey, Earth isn't perfect, all right? And humans aren't perfect. 1558 01:30:38,694 --> 01:30:41,029 And guess what? I ain't perfect. 1559 01:30:41,280 --> 01:30:44,491 And therein lies the necessity for this intervention. 1560 01:30:44,533 --> 01:30:49,037 Must the galaxy be subjected to an entire planet of people like you? 1561 01:30:49,121 --> 01:30:52,374 Whoa, whoa, whoa. 1562 01:30:52,583 --> 01:30:54,710 Who put you in charge, huh? 1563 01:30:54,793 --> 01:30:57,129 Who are you to criticize anyone? 1564 01:30:57,337 --> 01:30:59,548 Now, you might think Gary's a bit of a cock, 1565 01:31:00,174 --> 01:31:03,469 and he is a bit of a cock, but he's my cock. 1566 01:31:03,594 --> 01:31:04,970 Oh, thanks, man. 1567 01:31:05,053 --> 01:31:09,725 But he is a detriment to himself, just as Earth is a detriment to the galaxy. 1568 01:31:09,767 --> 01:31:10,809 What did you say? 1569 01:31:10,893 --> 01:31:14,897 You act out the same cycles of self-destruction again and again. 1570 01:31:14,938 --> 01:31:19,902 At this point your planet is the least civilized in the entire galaxy. 1571 01:31:20,152 --> 01:31:22,905 What did he say? He's saying we're a bunch of fuck-ups. 1572 01:31:23,197 --> 01:31:26,700 Hey, it's our basic human right to be fuck-ups. 1573 01:31:26,742 --> 01:31:30,829 This civilization was founded on fuck-ups. And you know what? 1574 01:31:30,954 --> 01:31:33,415 That makes me proud. And me! 1575 01:31:33,457 --> 01:31:36,210 What is it they say? "To err is..." 1576 01:31:36,752 --> 01:31:37,753 "To err is human." 1577 01:31:37,836 --> 01:31:41,381 "To err is human," so, uh... 1578 01:31:42,424 --> 01:31:45,260 We do not believe you speak for all humanity. 1579 01:31:45,302 --> 01:31:48,388 You are but two men. Two drunk men. 1580 01:31:48,430 --> 01:31:50,098 Three drunk men! 1581 01:31:51,266 --> 01:31:53,101 Stevie-baby! 1582 01:31:55,145 --> 01:31:58,607 Enough! Enough, humans! 1583 01:31:59,233 --> 01:32:04,029 Oh, you are in trouble now. It's only the fucking Three Musketeers. 1584 01:32:04,112 --> 01:32:07,991 You are revolting against the wisdom of countless solar systems. 1585 01:32:08,075 --> 01:32:09,535 Yeah, we are revolting! 1586 01:32:10,202 --> 01:32:13,330 You just said you're not here to conquer. Can I just ask, 1587 01:32:13,497 --> 01:32:16,333 how many people did you have to replace in Newton Haven? 1588 01:32:16,458 --> 01:32:18,168 That is irrelevant. Is it? 1589 01:32:18,627 --> 01:32:22,548 Hands up. Who here is human? 1590 01:32:24,049 --> 01:32:25,592 I'm human. One! 1591 01:32:26,593 --> 01:32:28,345 And me. That's two. 1592 01:32:28,804 --> 01:32:30,889 I am. But don't know for how long. 1593 01:32:30,973 --> 01:32:32,474 Basil! Shh... 1594 01:32:32,516 --> 01:32:36,228 So what's that? Three? You had to replace an entire town? 1595 01:32:36,311 --> 01:32:37,604 Not the entire town. 1596 01:32:37,646 --> 01:32:40,899 Everybody apart from old Nutbowl and the Shifty twins. 1597 01:32:40,983 --> 01:32:42,985 That's a good name for a band, Gary. You should write that down. 1598 01:32:43,026 --> 01:32:45,028 I will. What about the ones you replaced, 1599 01:32:45,112 --> 01:32:46,572 like Peter and Oliver? 1600 01:32:46,655 --> 01:32:48,949 Yeah, what happened to the empties? 1601 01:32:48,991 --> 01:32:50,909 I told you not to ask that! 1602 01:32:51,076 --> 01:32:54,621 Redundant vessels are recycled, mulched and converted into fertilizer, 1603 01:32:54,663 --> 01:32:58,125 whereupon they are returned to the earth to promote verdancy and growth. 1604 01:32:58,166 --> 01:33:00,836 It is a highly efficient means of organic renewal. 1605 01:33:00,878 --> 01:33:02,170 Mulched? 1606 01:33:02,212 --> 01:33:04,506 It is a relative few in light of our long-term plan. 1607 01:33:04,590 --> 01:33:07,843 You mean a few hundred thousand turned to fucking compost? 1608 01:33:07,926 --> 01:33:10,178 What about the other places? The penetration points. 1609 01:33:11,388 --> 01:33:13,265 Are they as successful as Newton Haven? 1610 01:33:13,348 --> 01:33:16,268 Because I'm guessing we're not the only glitch in your system. 1611 01:33:16,351 --> 01:33:19,855 It is true, The Network has been experiencing some difficulties. 1612 01:33:19,938 --> 01:33:23,358 I think you bit off more than you can chew with Earth, mate. 1613 01:33:23,442 --> 01:33:25,736 Yeah, 'cause we are more belligerent, more stubborn 1614 01:33:25,819 --> 01:33:28,030 and more idiotic than you can possibly imagine, 1615 01:33:28,155 --> 01:33:30,032 and I am not just talking about Gary. 1616 01:33:30,115 --> 01:33:31,700 Yeah, there's more than one Gary King. 1617 01:33:31,783 --> 01:33:34,703 But you said... I fucking know what I fucking said! 1618 01:33:34,870 --> 01:33:38,999 Your reliance on profanity is a measure of your immaturity as a man and a species. 1619 01:33:39,041 --> 01:33:43,337 Why don't you just get in your rocket and fuck off back to Legoland, you cunts! 1620 01:33:43,378 --> 01:33:47,132 Yeah! Stop fucking Starbucking us, man! Yeah! 1621 01:33:47,215 --> 01:33:48,884 It is our duty to challenge you. 1622 01:33:48,967 --> 01:33:51,720 Just leave us to our own devices, you intergalactic arseholes. 1623 01:33:51,803 --> 01:33:53,305 You misunderstand. Shut up! 1624 01:33:53,388 --> 01:33:55,223 We are trying... Nobody's listening! 1625 01:33:55,265 --> 01:33:56,266 If you'd only... 1626 01:33:56,350 --> 01:34:01,563 Face it, we are the human race and we don't like being told what to do. 1627 01:34:03,899 --> 01:34:05,984 Just what is it that you want to do? 1628 01:34:06,902 --> 01:34:09,029 We want to be free! Yeah. 1629 01:34:09,071 --> 01:34:11,114 We want to be free to do what we want to do! 1630 01:34:11,198 --> 01:34:12,240 Yeah. 1631 01:34:12,282 --> 01:34:13,909 We want to get loaded. Yeah. 1632 01:34:13,951 --> 01:34:15,869 And we want to have a good time. 1633 01:34:15,911 --> 01:34:18,205 And that's what we're going to do. 1634 01:34:19,247 --> 01:34:21,708 It is pointless arguing with you. 1635 01:34:21,750 --> 01:34:24,795 You will be left to your own devices. 1636 01:34:24,962 --> 01:34:26,546 Really? 1637 01:34:26,672 --> 01:34:27,756 Yeah. 1638 01:34:28,423 --> 01:34:29,424 Fuck it. 1639 01:34:39,101 --> 01:34:41,770 They fucked off. 1640 01:34:45,524 --> 01:34:49,945 Yeah, yeah, yeah! Up yours! Up yours! Up yours! 1641 01:34:50,278 --> 01:34:53,991 Yeah, we did it! We won, we won! 1642 01:34:57,911 --> 01:34:59,788 Gary, let's Boo-Boo. 1643 01:35:03,583 --> 01:35:05,127 Yeah, it's shit here, innit? 1644 01:35:07,796 --> 01:35:10,132 Oi, up here! 1645 01:35:10,549 --> 01:35:11,550 Go! 1646 01:35:14,761 --> 01:35:15,762 Get up. 1647 01:35:16,221 --> 01:35:17,222 Come on! 1648 01:35:33,488 --> 01:35:35,115 Well done. 1649 01:35:35,323 --> 01:35:37,659 Thanks a bunch. Had to go and spoil it, didn't you? 1650 01:35:37,743 --> 01:35:39,661 Yeah, happy now? 1651 01:35:40,537 --> 01:35:42,080 Basil, what do we do now? 1652 01:35:42,497 --> 01:35:44,166 Same as before. 1653 01:35:44,249 --> 01:35:46,043 Go! 1654 01:35:50,338 --> 01:35:51,506 Where's The Beast? 1655 01:35:52,632 --> 01:35:54,051 The Beast is dead, mate. 1656 01:35:54,134 --> 01:35:57,387 You know what... You know what's really annoying? 1657 01:35:57,471 --> 01:35:58,472 What? 1658 01:35:58,513 --> 01:36:01,183 I promised myself I wouldn't die in this town. 1659 01:36:03,018 --> 01:36:04,686 You're not gonna. 1660 01:36:05,854 --> 01:36:07,814 I think our luck just changed. 1661 01:36:07,856 --> 01:36:09,441 Whoo-hoo! 1662 01:36:11,193 --> 01:36:12,194 Oh! 1663 01:36:12,611 --> 01:36:13,612 Sorry! 1664 01:36:13,695 --> 01:36:15,697 Sam? Yes. 1665 01:36:15,781 --> 01:36:17,032 You came back for us! 1666 01:36:17,115 --> 01:36:19,951 Yes, I did. Well, I got lost on the ring road. But, yes. 1667 01:36:20,202 --> 01:36:23,872 Hi, Sam, could you give us a lift to London, please? 1668 01:36:23,914 --> 01:36:25,707 Did you find out what happened to my brother? 1669 01:36:25,791 --> 01:36:26,833 We'll tell you on the way. 1670 01:36:28,794 --> 01:36:31,129 Sorry about the mess. I've been meaning to clear that up. 1671 01:36:31,213 --> 01:36:33,381 We forgive you. Let's go. Which way? 1672 01:36:34,257 --> 01:36:35,258 Backwards! 1673 01:36:56,780 --> 01:36:58,115 Which way now? 1674 01:36:58,824 --> 01:37:00,075 Go straight over! 1675 01:37:18,426 --> 01:37:19,928 We can make it. 1676 01:37:22,347 --> 01:37:23,431 We're gonna make it. 1677 01:37:31,064 --> 01:37:32,440 We made it! 1678 01:38:33,001 --> 01:38:34,461 I'm sorry. 1679 01:38:38,173 --> 01:38:39,382 I know. 1680 01:38:41,343 --> 01:38:42,552 I know. 1681 01:38:43,011 --> 01:38:44,429 Everyone remembers where they were 1682 01:38:44,512 --> 01:38:46,723 when the lights went out on Planet Earth. 1683 01:38:46,848 --> 01:38:51,102 Me, Gary, Steven and Sam, we were standing right by the switch. 1684 01:38:52,229 --> 01:38:55,065 I guess it was a big night for everyone. 1685 01:38:55,732 --> 01:38:58,944 That morning gave a whole new meaning to the word "hangover". 1686 01:39:00,362 --> 01:39:04,324 We decided to walk it off, all the way back to London, 1687 01:39:05,200 --> 01:39:08,828 but the headache didn't end there. It just went on and on. 1688 01:39:10,538 --> 01:39:12,207 Talk about the Big Smoke. 1689 01:39:13,875 --> 01:39:18,797 When The Network went down, it triggered some kind of pulse, 1690 01:39:20,507 --> 01:39:22,425 wiped out all our technology 1691 01:39:24,386 --> 01:39:26,054 and sent us here, 1692 01:39:27,847 --> 01:39:29,891 back to the Dark Ages. 1693 01:39:31,059 --> 01:39:34,229 There were casualties, of course. I knew a few of them. 1694 01:39:34,688 --> 01:39:38,525 Some guy from work, my cousin Paul, Gary's mum. 1695 01:39:41,528 --> 01:39:43,863 Nobody really knew how many we lost, 1696 01:39:43,905 --> 01:39:46,574 because we never heard from the rest of the world again. 1697 01:39:46,616 --> 01:39:48,326 Everyone got cut off. 1698 01:39:49,286 --> 01:39:51,913 It isn't easy now, but it is simpler. 1699 01:39:52,497 --> 01:39:54,874 I'm back with the wife, which is something. 1700 01:39:54,916 --> 01:39:58,920 We decided our problems didn't seem as bad in the grand scheme of things. 1701 01:39:58,962 --> 01:40:02,841 We all had to go organic in a big way, but if I'm honest, 1702 01:40:02,924 --> 01:40:06,511 I'm hard pressed to recall any processed foods I actually miss. 1703 01:40:10,432 --> 01:40:13,852 As for the blanks, well, a funny thing happened there. 1704 01:40:14,769 --> 01:40:16,229 They woke up. 1705 01:40:16,604 --> 01:40:20,775 A week or so after The Network pulled out, they just sort of rebooted by themselves, 1706 01:40:21,776 --> 01:40:23,445 tried to start afresh. 1707 01:40:25,030 --> 01:40:28,992 They seemed lost at first, children cut off from their parents, 1708 01:40:29,659 --> 01:40:34,372 abandoned, forgotten, looking for guidance, for someone to show them the way. 1709 01:40:35,498 --> 01:40:37,459 ll felt a bit sorry for them, to be honest. 1710 01:40:39,252 --> 01:40:41,004 The Network was right about one thing. 1711 01:40:41,087 --> 01:40:43,423 We can be a bit uncivilized. 1712 01:40:44,132 --> 01:40:47,802 Maybe we would've been a bad influence on the rest of the galaxy. 1713 01:40:48,636 --> 01:40:51,389 Oliver went back to being an estate agent. 1714 01:40:51,473 --> 01:40:53,725 People still need a roof over their heads, 1715 01:40:53,808 --> 01:40:56,144 and the old Ollie always had a gift for the gab. 1716 01:40:56,311 --> 01:40:59,439 I guess the new one has, too. 1717 01:40:59,481 --> 01:41:01,149 He's doing all right. 1718 01:41:02,108 --> 01:41:04,736 I hear that the Peter found his way home to Bishop's Gardens. 1719 01:41:05,028 --> 01:41:08,823 I suppose he picked up where the other one left off. 1720 01:41:09,824 --> 01:41:12,160 I'm not sure his wife noticed. 1721 01:41:12,494 --> 01:41:16,748 Maybe she chose not to. He's a pretty good dad by all accounts. 1722 01:41:18,917 --> 01:41:21,628 Steven and Sam got together in the end. 1723 01:41:21,753 --> 01:41:23,671 Didn't see that coming. 1724 01:41:23,713 --> 01:41:25,965 They shacked up just outside London. 1725 01:41:26,007 --> 01:41:28,259 It's a pretty nice shack, too. 1726 01:41:28,718 --> 01:41:31,846 As for Gary? I don't know what happened to Gary. 1727 01:41:33,014 --> 01:41:35,975 We got separated and I never saw him again. 1728 01:41:37,060 --> 01:41:40,563 Some say he went back to Newton Haven. I don't know why. 1729 01:41:41,314 --> 01:41:43,316 I think his business there was done. 1730 01:41:44,526 --> 01:41:47,362 It's funny, but I miss him. 1731 01:41:48,363 --> 01:41:52,200 I wonder if he misses me. Misses the boys. 1732 01:41:58,873 --> 01:42:01,376 Wherever he is, I hope he's happy. 1733 01:42:01,709 --> 01:42:03,711 That's all he ever wanted, really. 1734 01:42:03,753 --> 01:42:05,380 To have a good time. 1735 01:42:06,005 --> 01:42:09,092 ! just hope he found it beyond the bottom of a glass. 1736 01:42:10,218 --> 01:42:14,973 Because real happiness, real friends, those are things worth living for, 1737 01:42:16,683 --> 01:42:18,351 worth fighting for. 1738 01:42:30,572 --> 01:42:31,906 Blank bastards. 1739 01:42:35,410 --> 01:42:37,078 Fucking robots. 1740 01:42:46,171 --> 01:42:47,755 Five waters, please. 1741 01:42:50,091 --> 01:42:51,593 You can have one. 1742 01:42:52,427 --> 01:42:54,220 But ll ain't serving this scum. 1743 01:42:54,345 --> 01:42:57,390 Well, I'm afraid it's all for one and one for all. 1744 01:42:57,599 --> 01:42:59,934 You see, my young friends and I are on an adventure. 1745 01:42:59,976 --> 01:43:03,605 A quest, if you will. And since we find ourselves in need of refreshment, 1746 01:43:03,646 --> 01:43:06,316 you, sir, have the honor of drawing first blood. 1747 01:43:07,484 --> 01:43:09,569 So, I'll ask you again, 1748 01:43:09,944 --> 01:43:11,446 for the last time, 1749 01:43:12,780 --> 01:43:15,867 five waters, please. 1750 01:43:24,292 --> 01:43:26,711 Who the hell do you think you are? 1751 01:43:27,128 --> 01:43:30,965 Me? They call me The King. 135162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.