All language subtitles for Strays 2023 1080p WEB-DL.x264.DD5.1-Pahe.in

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,000 --> 00:00:24,000 Subtitle dibuat oleh: @Nell.aja 2 00:00:37,000 --> 00:00:37,020 Mohon maaf jika ada penulisan yang kurang pas, saya sudah mencoba 3 00:00:37,021 --> 00:00:39,000 semaksimal mungkin dan menggunakan pemahaman bahasa inggris saya. 4 00:01:00,127 --> 00:01:03,230 Hari ini akan jadi hari yang terbaik yang pernah ada. 5 00:01:03,263 --> 00:01:04,766 Bagaimana aku tahu itu? 6 00:01:04,799 --> 00:01:06,568 Karena setiap hari selalu menjadi hari terbaik. 7 00:01:06,601 --> 00:01:08,703 Aku menyukai hidupku. 8 00:01:08,736 --> 00:01:11,839 Aku suka sinar matahari, aku suka kupu-kupu, 9 00:01:11,873 --> 00:01:16,176 tapi lebih dari segalanya, aku menyukai Doug. 10 00:01:16,209 --> 00:01:18,445 Hei! 11 00:01:18,478 --> 00:01:20,247 Tutup mulutmu. 12 00:01:20,882 --> 00:01:22,316 Sialan. 13 00:01:22,349 --> 00:01:24,652 Itu Doug, juga dikenal sebagai 14 00:01:24,686 --> 00:01:26,453 pemilik terbaik di dunia. 15 00:01:28,388 --> 00:01:31,258 Aku masih ingat hari pertama kita bertemu. 16 00:01:31,291 --> 00:01:33,761 - Dia terlalu menggodamu. 17 00:01:33,795 --> 00:01:36,263 Hei, sayang. 18 00:01:36,296 --> 00:01:38,866 Doug yang kedua menatapku, 19 00:01:38,900 --> 00:01:41,201 Kami tahu bahwa kami ditakdirkan untuk bersama. 20 00:01:41,234 --> 00:01:42,570 Sial. 21 00:01:42,604 --> 00:01:46,340 Sejak hari itu, dia dan aku tidak terpisahkan. 22 00:01:46,941 --> 00:01:48,743 Kenapa Doug begitu hebat? 23 00:01:48,776 --> 00:01:50,210 - Di mana aku mulai? - Menunduk. 24 00:01:50,243 --> 00:01:52,379 Dia sangat senang berada di dekatku, 25 00:01:52,412 --> 00:01:54,616 Dia bahkan tidak punya pekerjaan. 26 00:01:55,917 --> 00:01:58,485 Selain itu, Doug tidak memberiku mainan anjing yang membosankan. 27 00:01:58,519 --> 00:02:00,722 Dia membiarkanku membuat mainan sendiri. 28 00:02:00,755 --> 00:02:02,222 Hai, Reggie. Apa yang kau punya? 29 00:02:02,255 --> 00:02:04,257 Seperti benda melar ini. 30 00:02:04,291 --> 00:02:06,628 Apa-apaan ini? 31 00:02:06,661 --> 00:02:07,762 Itu bukan milikku. 32 00:02:07,795 --> 00:02:09,564 Ada penjelasan sederhana. 33 00:02:09,597 --> 00:02:11,431 Ini seharusnya menjadi hadiah Natal. 34 00:02:11,465 --> 00:02:12,432 Doug, ini bulan Juli. 35 00:02:12,466 --> 00:02:13,935 Kadang-kadang, aku khawatir, 36 00:02:13,968 --> 00:02:15,903 apakah aku sudah melakukan pekerjaan yang baik untuk membuat Doug bahagia. 37 00:02:15,937 --> 00:02:17,605 - Kau tidak mengerti. - Aku sudah selesai. Reggie. 38 00:02:17,639 --> 00:02:19,641 Tapi kemudian, aku sadar bahwa aku membuat Doug bahagia. 39 00:02:19,674 --> 00:02:22,175 Apa yang kau lakukan? Kau bahkan tidak menyukai anjing itu. 40 00:02:22,209 --> 00:02:24,211 Aku suka anjing ini. 41 00:02:24,244 --> 00:02:25,613 Dan itu membuatku bahagia. 42 00:02:25,647 --> 00:02:28,448 - Semua yang penting hanya kau menyukainya, 43 00:02:28,482 --> 00:02:30,752 dan aku menyukainya, kau tidak bisa memilikinya. 44 00:02:30,785 --> 00:02:33,487 Kau benar-benar pecundang. 45 00:02:33,521 --> 00:02:35,657 Ya, pecundang yang punya anjing. 46 00:02:35,690 --> 00:02:38,492 Jujur saja, satu-satunya hal di dunia 47 00:02:38,526 --> 00:02:41,261 yang mungkin lebih dicintai Doug dibandingkan aku. 48 00:02:41,294 --> 00:02:44,264 Penisnya. 49 00:02:44,297 --> 00:02:45,933 Dia memotong rambutnya. 50 00:02:45,967 --> 00:02:47,502 Dia menonton TV dengannya. 51 00:02:47,535 --> 00:02:49,236 Balikkan! 52 00:02:49,269 --> 00:02:50,470 Berhenti menatap. Kau merusaknya. 53 00:02:50,505 --> 00:02:52,406 Dan cara dia memelihara binatang itu, 54 00:02:52,439 --> 00:02:55,275 Kadang-kadang, kuharap aku jadi penis. 55 00:02:55,308 --> 00:02:56,811 Tapi, setiap kali aku mencoba memainkannya, 56 00:02:56,844 --> 00:02:58,680 Dia menjadi sangat posesif. 57 00:02:58,713 --> 00:03:00,280 Lepaskan! Anjing nakal! 58 00:03:00,313 --> 00:03:01,816 Kunci dari setiap hubungan yang baik 59 00:03:01,849 --> 00:03:03,250 adalah mempunyai hal-hal yang sama. 60 00:03:03,283 --> 00:03:04,585 Kami berdua suka menggonggong. 61 00:03:07,989 --> 00:03:09,957 Kami berdua suka cakaran yang bagus. 62 00:03:13,795 --> 00:03:18,566 Dan kami sanggup begadang semalaman hanya untuk mengobrol berjam-jam. 63 00:03:19,901 --> 00:03:21,736 Kau mengacaukan hidupku, bukan? 64 00:03:21,769 --> 00:03:23,871 Meskipun aku tidak mengerti apa yang dia katakan... 65 00:03:23,905 --> 00:03:28,009 Dia tidak akan pernah tahu jika bukan karena kebodohanmu. 66 00:03:28,042 --> 00:03:30,578 ... Aku tahu dia mencintaiku. 67 00:03:32,747 --> 00:03:35,415 Dan sementara aku tidak mengenal banyak manusia, 68 00:03:35,449 --> 00:03:38,318 Kurasa aman untuk mengasumsikan bahwa dia adalah salah satu yang terbaik. 69 00:03:38,351 --> 00:03:40,353 Sialan. 70 00:03:40,387 --> 00:03:41,856 Ini omong kosong, Bu. 71 00:03:41,889 --> 00:03:43,390 Mereka menendangku keluar 72 00:03:43,423 --> 00:03:45,325 karena cek terakhirmu tidak cukup untuk membayar sewa. 73 00:03:45,358 --> 00:03:47,394 Kau bisa saja bilang Doug sedang bermasalah, tapi akhir-akhir ini... 74 00:03:47,427 --> 00:03:49,329 Tidak, aku tidak akan kembali ke rumah. 75 00:03:49,362 --> 00:03:50,732 ... dia sudah jauh lebih baik 76 00:03:50,765 --> 00:03:51,933 dalam membereskan mainannya. 77 00:03:51,966 --> 00:03:53,400 Tidak, maafkan aku, maafkan aku. Lihat. 78 00:03:53,433 --> 00:03:54,936 Hanya saja, kau tahu bahwa aku tidak bisa 79 00:03:54,969 --> 00:03:57,304 tinggal sedekat itu dengan sekolah. 80 00:03:57,905 --> 00:04:00,373 Tidak! 81 00:04:03,511 --> 00:04:07,481 Anjing nakal! Itu bong favoritku, bung! 82 00:04:13,353 --> 00:04:16,557 Oh. Kau suka bola itu, kan? 83 00:04:17,925 --> 00:04:19,627 Akhir-akhir ini, Doug telah bermain 84 00:04:19,660 --> 00:04:22,029 permainan baru denganku yang disebut "Ambil dan sial". 85 00:04:22,063 --> 00:04:23,463 Ambil! 86 00:04:23,497 --> 00:04:24,932 Pada dasarnya, Doug mengantarku 87 00:04:24,966 --> 00:04:26,768 jauh sekali... 88 00:04:26,801 --> 00:04:28,536 Selamat tinggal, ke-mo sah-bee. 89 00:04:28,569 --> 00:04:31,672 ... melempar bola dan pulang tanpaku. 90 00:04:31,706 --> 00:04:33,908 Lalu giliranku untuk mendapatkan bola, 91 00:04:33,941 --> 00:04:35,510 dan menemukan jalan pulang. 92 00:04:35,543 --> 00:04:37,377 Ketika aku membawa bola kembali, 93 00:04:37,410 --> 00:04:38,913 dia bilang... - Sial. 94 00:04:38,946 --> 00:04:41,983 Dan begitulah aku tahu aku memenangkan pertandingan. 95 00:04:42,016 --> 00:04:43,551 Ambil! 96 00:04:44,585 --> 00:04:46,453 Kami sudah sering memainkannya akhir-akhir ini. 97 00:04:46,486 --> 00:04:47,922 - Sial! - Kadang-kadang kita memainkannya 98 00:04:47,955 --> 00:04:49,791 tiga atau empat kali dalam satu hari yang sama. 99 00:04:49,824 --> 00:04:51,025 Ambil! 100 00:04:51,058 --> 00:04:53,528 Sial. 101 00:04:53,561 --> 00:04:55,062 Ambil! Sial! 102 00:04:55,096 --> 00:04:57,497 Sial! Sial. 103 00:05:00,568 --> 00:05:01,969 Sialan! 104 00:05:02,003 --> 00:05:03,571 "Sialan" itu benar. 105 00:05:03,604 --> 00:05:04,739 Aku menang lagi! 106 00:05:04,772 --> 00:05:06,607 Itu dia. 107 00:05:07,575 --> 00:05:09,977 Ini berakhir sekarang. 108 00:05:16,017 --> 00:05:18,519 Perjalanan ini memang yang terbaik. 109 00:05:18,553 --> 00:05:20,888 Karena kau bisa melihat dunia yang menarik 110 00:05:20,922 --> 00:05:22,590 di luar kota kita. 111 00:05:25,492 --> 00:05:27,595 Teruslah mengemudi, Doug. 112 00:05:27,628 --> 00:05:29,897 Jangan membuatnya terlalu mudah bagiku. 113 00:05:29,931 --> 00:05:32,465 Aku suka tantangan. 114 00:05:51,185 --> 00:05:53,721 Babak ini akan jadi yang tersulit, 115 00:05:53,754 --> 00:05:57,725 karena kita melangkah lebih jauh dari yang pernah kita lakukan sebelumnya. 116 00:05:57,758 --> 00:06:00,995 Bahkan, aku tidak tahu di mana kita berada. 117 00:06:01,028 --> 00:06:02,530 Dan itu mengasyikkan. 118 00:06:06,801 --> 00:06:09,871 Aku tahu dunia terkadang tampak seperti tempat yang menakutkan, 119 00:06:09,904 --> 00:06:11,471 tapi aku tidak khawatir. 120 00:06:11,505 --> 00:06:12,907 Semoga berhasil mengambilnya. 121 00:06:12,940 --> 00:06:15,676 Karena aku selalu aman di sisi Doug. 122 00:06:59,587 --> 00:07:03,658 Tentu, Doug menantangku dengan permainan ini, 123 00:07:03,691 --> 00:07:06,127 tapi itu hanya karena dia percaya padaku. 124 00:07:08,162 --> 00:07:09,931 Kau tahu apa yang mereka katakan. 125 00:07:09,964 --> 00:07:13,601 Hubungan terbaik berasal dari hubungan yang sulit. 126 00:07:14,235 --> 00:07:16,604 Kau harus bekerja keras. 127 00:07:17,505 --> 00:07:19,540 Kau harus berani. 128 00:07:19,573 --> 00:07:23,044 Dan kau harus selalu ingat bahwa cinta sejati... 129 00:07:24,545 --> 00:07:26,914 ... tidak selalu mudah. 130 00:07:49,236 --> 00:07:51,772 Tapi, meskipun begitu, aku suka permainan ini, 131 00:07:51,806 --> 00:07:54,775 Aku ingin permainan ini berakhir. 132 00:07:54,809 --> 00:07:57,111 Karena... 133 00:07:57,144 --> 00:07:59,714 Aku hanya ingin berada di rumah. 134 00:08:12,126 --> 00:08:14,929 Oke. Waktunya untuk bergerak. 135 00:08:14,962 --> 00:08:17,765 Kembali ke rumah Doug. 136 00:08:21,802 --> 00:08:23,738 Ini lingkungan yang menyenangkan. 137 00:08:25,272 --> 00:08:27,174 Aku suka semua sampahnya. 138 00:08:27,208 --> 00:08:28,876 Dan jarum. 139 00:08:28,909 --> 00:08:30,845 Begitu banyak jarum. 140 00:08:31,712 --> 00:08:33,147 Hei, sayang. 141 00:08:33,180 --> 00:08:35,683 Apa kau pernah bersama orang Afghanistan sebelumnya? 142 00:08:35,716 --> 00:08:39,687 Tidak, kurasa belum, tapi terima kasih. 143 00:08:41,689 --> 00:08:44,992 Apa yang kita punya di sini? 144 00:08:45,026 --> 00:08:46,227 Kau kalah? 145 00:08:46,260 --> 00:08:48,295 Hai, anjing-anjing besar. 146 00:08:48,329 --> 00:08:50,564 Ya, aku tersesat. 147 00:08:50,598 --> 00:08:51,966 Aku mencoba untuk sampai ke tempat Doug. 148 00:08:51,999 --> 00:08:53,968 Apa kau tahu arah mana dari sini? 149 00:08:55,302 --> 00:08:56,804 - Kau bilang tempat Doug? - Ya, benar. Ya. 150 00:08:56,837 --> 00:08:58,906 Oh, ya, ya, aku tahu arah mana itu. 151 00:08:58,939 --> 00:08:59,774 Oh, bagus. 152 00:08:59,807 --> 00:09:01,776 Tepat di pantatku, dasar kau brengsek. 153 00:09:01,809 --> 00:09:03,611 Oh, tidak, itu tidak mungkin benar. 154 00:09:03,644 --> 00:09:06,781 Oke, aku akan segera berangkat. 155 00:09:06,814 --> 00:09:09,083 Boleh aku minta bolaku kembali? 156 00:09:09,116 --> 00:09:11,952 Bolamu? Kau beruntung jika kubiarkan kau pergi dengan nyawamu. 157 00:09:11,986 --> 00:09:14,922 Hei! Siapa yang membuat semua kebisingan 158 00:09:14,955 --> 00:09:16,924 di lorongku? - Whoa, siapa orang ini? 159 00:09:16,957 --> 00:09:18,726 Oh, kau tidak ingin aku datang 160 00:09:18,759 --> 00:09:20,661 ke sudut ini sekarang, kan? 161 00:09:20,694 --> 00:09:22,630 Sial, akan mengalami keretakan. Percayalah padaku. 162 00:09:22,663 --> 00:09:24,331 Kau ingin berdansa, bajingan? 163 00:09:24,365 --> 00:09:25,933 Apa kalian ingin berdansa? 164 00:09:25,966 --> 00:09:28,202 Ayo kita lakukan. 165 00:09:28,235 --> 00:09:30,304 Apa kabar, pelacur? 166 00:09:30,337 --> 00:09:31,739 Oh, dia kecil. 167 00:09:31,772 --> 00:09:33,107 Bayangan itu-- Kukira itu dia... 168 00:09:33,140 --> 00:09:34,341 Kukira dia sudah besar. 169 00:09:34,375 --> 00:09:36,143 Ya, kita bisa menghancurkan orang ini, kan? 170 00:09:36,177 --> 00:09:39,013 Ya, lanjutkan, gigit aku, dasar bajingan compang-camping. 171 00:09:39,046 --> 00:09:40,314 Aku menantangmu. 172 00:09:40,347 --> 00:09:42,249 Apa kau tahu berapa banyak penyakit yang ada dalam diriku? 173 00:09:42,283 --> 00:09:44,852 Rabies, kudis, penyakit apapun yang bisa kau dapatkan 174 00:09:44,885 --> 00:09:46,754 dari lidah tupai yang sudah mati. 175 00:09:46,787 --> 00:09:50,057 Yang kulakukan tadi malam karena aku gila, bung. 176 00:09:51,225 --> 00:09:52,927 Itu vertikal 37 inci. 177 00:09:52,960 --> 00:09:54,962 Aku akan memberitahumu sekarang, kau berlari ke arahku, 178 00:09:54,995 --> 00:09:57,765 dan aku akan menancapkan kaki ini tepat di pantatmu dan di pantatnya, 179 00:09:57,798 --> 00:09:59,700 seperti kebab shish. - Whoa. Orang ini sepertinya gila. 180 00:09:59,733 --> 00:10:01,402 Lihat cara dia menggonggong di pantatnya. 181 00:10:01,435 --> 00:10:03,037 Aku akan melakukannya. Aku akan melakukannya. 182 00:10:03,070 --> 00:10:04,672 Aku akan menggigit pantatku! 183 00:10:04,705 --> 00:10:06,974 Astaga, ada apa dengan orang ini? 184 00:10:07,007 --> 00:10:09,009 Aku sangat gila, aku akan bercinta dengan sampah. 185 00:10:09,043 --> 00:10:10,244 Kau menyukainya, bukan? 186 00:10:10,277 --> 00:10:11,245 Kau menyukainya. 187 00:10:11,278 --> 00:10:12,413 Apa kau ingin didaur ulang? 188 00:10:12,446 --> 00:10:14,115 Ada yang punya dasi yang melintir? 189 00:10:14,148 --> 00:10:15,983 Karena aku di dalam tas ini. 190 00:10:16,016 --> 00:10:17,218 Oke, siapa berikutnya? 191 00:10:17,251 --> 00:10:18,786 Dia membuatku takut. Mari kita bangkit. 192 00:10:18,819 --> 00:10:20,754 Melawanmu atau aku akan menghajarmu! Pilihan pedagang. 193 00:10:20,788 --> 00:10:22,957 Tapi bagaimanapun juga, kau akan kena cacingan. 194 00:10:24,291 --> 00:10:26,127 Keturunan yang besar, bung, para bajingan ini. 195 00:10:26,160 --> 00:10:29,997 Bung, lihat, selalu saja tertipu oleh trik anjing kecil yang gila itu. 196 00:10:30,030 --> 00:10:30,898 Hei. Kau bersamaku, nak? 197 00:10:30,931 --> 00:10:32,399 Karena blok ini bukan untuk anjing sepertimu. 198 00:10:32,433 --> 00:10:33,734 Kita harus segera pergi dari sini. 199 00:10:33,767 --> 00:10:35,369 Tapi bola tenisku... 200 00:10:35,402 --> 00:10:37,138 Persetan. Kami akan memberimu yang lain. 201 00:10:42,076 --> 00:10:45,012 Aku Bug, ngomong-ngomong. Apa kau sudah dapat nama? 202 00:10:45,045 --> 00:10:46,147 Oh, benar. Maaf. 203 00:10:46,180 --> 00:10:47,281 Senang bertemu denganmu, Bug. 204 00:10:47,314 --> 00:10:48,782 Namaku Shitbag. 205 00:10:48,816 --> 00:10:49,917 Apa? 206 00:10:49,950 --> 00:10:51,886 Oh, itu kependekan dari Dumbass Shitbag, 207 00:10:51,919 --> 00:10:54,388 tapi terkadang Doug mengucapkannya Fucknugget. 208 00:10:54,421 --> 00:10:57,024 Tidak ada yang terdengar seperti nama. 209 00:10:57,057 --> 00:11:01,162 Oh. Teman wanita Doug biasa memanggilku Reggie. 210 00:11:01,195 --> 00:11:03,697 Reggie. Ini dia. Ya, kita akan pergi dengan itu. 211 00:11:03,731 --> 00:11:04,999 Tetap bergerak. 212 00:11:05,032 --> 00:11:07,368 Jadi, sudah berapa lama kau tersesat, Reggie? 213 00:11:07,401 --> 00:11:09,116 Oh, aku... tidak, aku bukan orang yang tersesat. 214 00:11:09,128 --> 00:11:09,703 Oh, kau tidak? 215 00:11:09,737 --> 00:11:11,472 - Aku hanya di sini untuk sementara. - Oh. 216 00:11:11,506 --> 00:11:13,174 Aku sebenarnya punya majikan. 217 00:11:13,207 --> 00:11:15,876 Kami memainkan permainan ini di mana dia menurunkanku jauh... 218 00:11:15,910 --> 00:11:17,044 ... melempar bola... 219 00:11:17,077 --> 00:11:18,279 - Benar. ... dan kemudian giliranku 220 00:11:18,312 --> 00:11:19,914 untuk membawa bola kembali ke rumah. 221 00:11:25,119 --> 00:11:26,453 Astaga. 222 00:11:26,487 --> 00:11:28,422 - Ya. - Itu... 223 00:11:28,455 --> 00:11:29,924 Maafkan aku, bung, 224 00:11:29,957 --> 00:11:31,492 tapi itu sangat tragis. 225 00:11:31,526 --> 00:11:33,260 Dan yang paling lucu... 226 00:11:33,294 --> 00:11:35,062 Aku sudah lama mendengarnya. 227 00:11:35,095 --> 00:11:36,797 Aku senang kau tertawa. 228 00:11:36,830 --> 00:11:38,966 Ambillah ini dariku, nak, majikanmu, 229 00:11:38,999 --> 00:11:41,235 Dia tidak main-main denganmu. 230 00:11:41,268 --> 00:11:43,237 Dia meninggalkanmu, oke? 231 00:11:43,270 --> 00:11:45,806 Kau resmi menjadi orang yang tersesat. 232 00:11:45,839 --> 00:11:47,174 Jangan panggil aku begitu. 233 00:11:47,208 --> 00:11:48,809 Tidak usah malu. 234 00:11:48,842 --> 00:11:51,478 Aku tersesat, dan aku sedang menikmati hidupku. 235 00:11:51,513 --> 00:11:53,380 Kau akan belajar. Berapa umurmu? 236 00:11:53,414 --> 00:11:54,815 Aku berumur 2 tahun. 237 00:11:54,848 --> 00:11:57,284 Aku berumur 3 tahun, dan aku telah melihat semuanya. 238 00:11:57,318 --> 00:11:58,752 Cakar kepada Tuhan. 239 00:11:58,786 --> 00:12:00,955 Aku pernah melihat seekor anjing yang setengah Labrador, 240 00:12:00,988 --> 00:12:02,356 dan setengah pudel. 241 00:12:02,389 --> 00:12:04,258 - Seekor anjing labradoodle. - Tidak, tidak, tidak, tidak. 242 00:12:04,291 --> 00:12:05,893 - Seekor poo-dor. - Seekor poo-dor? 243 00:12:05,926 --> 00:12:07,228 Sebaliknya. 244 00:12:07,261 --> 00:12:08,862 - Bahkan lebih aneh. - Ya. 245 00:12:08,896 --> 00:12:11,198 Intinya, hidup sendirian di sini 246 00:12:11,232 --> 00:12:14,468 bisa mengagumkan selama kau mengikuti aturan. 247 00:12:14,502 --> 00:12:17,004 Aturan apa? 248 00:12:17,037 --> 00:12:18,105 Aturan nomor satu: 249 00:12:18,138 --> 00:12:20,040 Jika kau menginginkan sesuatu, kau mengencinginya. 250 00:12:20,074 --> 00:12:22,042 Apapun yang kau kencingi, itu milikmu. 251 00:12:22,076 --> 00:12:23,143 Mari kita coba. 252 00:12:23,177 --> 00:12:24,945 Kau lihat tiang lampu di sana? 253 00:12:24,979 --> 00:12:25,442 Ya. 254 00:12:25,454 --> 00:12:26,880 Kenapa kau tidak pergi ke sana dan mengencinginya? 255 00:12:26,914 --> 00:12:28,415 Dan kau yakin ini tidak apa-apa? 256 00:12:28,449 --> 00:12:30,251 Silakan. Tidak ada yang peduli. 257 00:12:30,284 --> 00:12:32,453 Kau sudah tersesat sekarang. Itu maksudku. 258 00:12:32,486 --> 00:12:36,123 Aku bukan orang yang tersesat, tapi, ya, oke. 259 00:12:36,156 --> 00:12:37,391 Selamat. 260 00:12:37,424 --> 00:12:39,893 Kau sekarang mempunyai sebuah tiang lampu. 261 00:12:40,494 --> 00:12:41,996 Oh, wow. 262 00:12:42,029 --> 00:12:43,931 Sekarang, mari kita bahas aturan nomor dua: 263 00:12:43,964 --> 00:12:46,066 Kau bisa melakukan apa saja yang kau inginkan. 264 00:12:46,100 --> 00:12:48,035 Apa kau pernah bercinta dengan sesuatu sebelumnya? 265 00:12:48,068 --> 00:12:50,004 Aku tidak bisa bilang aku pernah bercinta, 266 00:12:50,037 --> 00:12:52,306 tapi aku suka menari di atas kaki Doug. 267 00:12:52,339 --> 00:12:53,941 Kawan, itu bukan menari. 268 00:12:53,974 --> 00:12:56,544 Sayang, kau melakukan tarian setan. 269 00:12:56,578 --> 00:12:59,847 Tapi sekarang dunia seperti prasmanan 270 00:12:59,880 --> 00:13:02,016 untuk penis anjing kecilmu. - Benarkah? 271 00:13:02,049 --> 00:13:04,184 Kau tahu apa? Aku baru saja sofa ini. 272 00:13:04,218 --> 00:13:05,419 Tidak. 273 00:13:05,452 --> 00:13:07,187 Seks terbaik dalam hidupku. 274 00:13:07,221 --> 00:13:08,556 - Wow. Benarkah? - Ya. 275 00:13:08,590 --> 00:13:10,291 Oh, dan dia juga kotor. 276 00:13:10,324 --> 00:13:11,892 Oh, aku tahu. 277 00:13:11,925 --> 00:13:14,028 Sepertinya dia belum pernah dimandikan selama bertahun-tahun. 278 00:13:14,061 --> 00:13:16,030 Sampai jumpa lagi, sayang. 279 00:13:19,233 --> 00:13:21,201 Senang bertemu denganmu. 280 00:13:21,969 --> 00:13:24,506 Sekarang, aturan nomor tiga, 281 00:13:24,539 --> 00:13:28,208 dan ini adalah yang paling penting: 282 00:13:28,242 --> 00:13:31,412 Kau sendirian. 283 00:13:31,445 --> 00:13:32,580 Itu mengerikan. 284 00:13:32,614 --> 00:13:34,081 Itu bukan hal yang buruk, kan? 285 00:13:34,114 --> 00:13:35,916 Sekarang, kau panik 286 00:13:35,949 --> 00:13:37,918 karena kau merasa seperti, kau tahu, kau membutuhkan si Doug ini. 287 00:13:37,951 --> 00:13:40,187 - Aku butuh. - Tapi, tidak, tidak, percayalah. 288 00:13:40,220 --> 00:13:41,556 Tidak. 289 00:13:41,589 --> 00:13:44,058 Manusia menipu kita untuk berpikir bahwa kita membutuhkannya, 290 00:13:44,091 --> 00:13:46,193 Tapi mereka hanya mencuci otak kita, bung. 291 00:13:46,226 --> 00:13:49,196 Intinya, kau tidak perlu berurusan dengan itu lagi, oke? 292 00:13:49,229 --> 00:13:50,864 Kau tersesat. 293 00:13:50,898 --> 00:13:52,362 Kau bisa lakukan apa saja yang kau mau sekarang. 294 00:13:52,374 --> 00:13:52,866 Aku tak tahu. 295 00:13:52,900 --> 00:13:54,868 Ayo! Ulangi setelah aku: 296 00:13:54,902 --> 00:13:57,338 Aku bisa lakukan apa saja. 297 00:13:57,371 --> 00:14:00,007 Aku bisa lakukan... apa saja? 298 00:14:00,040 --> 00:14:01,408 Sial, benar sekali kau bisa. 299 00:14:01,442 --> 00:14:04,211 Sekarang, kau ingin melihat bagaimana manusia bisa? 300 00:14:04,244 --> 00:14:05,879 Ayolah. 301 00:14:07,014 --> 00:14:10,618 Lihat ini, di sini. 302 00:14:10,652 --> 00:14:12,353 Sekelompok anjing peliharaan 303 00:14:12,386 --> 00:14:14,488 kehilangan akal sehat mereka selama 15 menit kebebasan mereka. 304 00:14:14,522 --> 00:14:16,747 Ya Tuhan! Seandainya saja nenek moyang 305 00:14:16,759 --> 00:14:19,226 serigala kita bisa melihat banci-banci ini. 306 00:14:20,227 --> 00:14:22,062 Ikuti aku. 307 00:14:22,096 --> 00:14:24,031 Sekarang, kenapa manusia ini begitu putus asa untuk mempertahankan kita? 308 00:14:24,064 --> 00:14:26,433 - Karena mereka mencintai kita? - Tidak, tidak, aku punya teori. 309 00:14:26,467 --> 00:14:28,902 Mereka membutuhkan kita untuk kotoran kita. 310 00:14:28,936 --> 00:14:30,304 Perhatikan wanita itu. Awasi dia. 311 00:14:30,337 --> 00:14:31,972 Lihat? Lihat? 312 00:14:32,005 --> 00:14:34,108 Sepertinya mereka mengumpulkannya untuk sesuatu. 313 00:14:34,141 --> 00:14:35,643 Menurutmu, apa yang mereka lakukan dengan itu? 314 00:14:35,677 --> 00:14:36,840 Kurasa mereka menggunakannya untuk membuat cokelat. 315 00:14:36,852 --> 00:14:37,244 Oh. 316 00:14:37,277 --> 00:14:39,146 - Apa kau pernah makan cokelat? - Belum pernah. 317 00:14:39,179 --> 00:14:41,382 Tepat sekali. Ayo. Aku akan memperkenalkanmu pada keluarga besarku. 318 00:14:41,415 --> 00:14:43,984 Kupikir kau bilang anjing-anjing ini semua pecundang. 319 00:14:44,017 --> 00:14:45,520 Ya, ya, ya. Aku bicara banyak omong kosong. 320 00:14:45,553 --> 00:14:47,388 - Hei, pecundang. - Hei, Bug. 321 00:14:47,421 --> 00:14:50,057 Oh, jika bukan anjing kecil yang menangkap mobil itu. 322 00:14:50,090 --> 00:14:51,492 Aku yang menangkap mobil itu. 323 00:14:51,526 --> 00:14:52,560 Tidak, semua orang tahu itu tidak mungkin. 324 00:14:52,594 --> 00:14:53,961 Ya, itu diparkir. 325 00:14:53,994 --> 00:14:55,496 Ya, itu diparkir setelah aku menangkapnya. 326 00:14:55,530 --> 00:14:57,398 - Tidak, tidak ada orang di dalam mobil. - Ya, tidak ada orang di dalam mobil. 327 00:14:57,431 --> 00:14:59,534 Dengar, aku bahkan tidak perlu meneruskan percakapan ini. 328 00:14:59,567 --> 00:15:01,703 Apa yang ingin kulakukan, pecundang, 329 00:15:01,736 --> 00:15:04,271 memperkenalkanmu pada teman baruku, Reggie. 330 00:15:04,304 --> 00:15:05,540 Dia baru saja dicampakkan. 331 00:15:05,573 --> 00:15:07,274 Aw. Maaf, sobat. Selamat datang di klub. 332 00:15:07,307 --> 00:15:09,143 Maaf. Setidaknya itu saling menguntungkan? 333 00:15:09,176 --> 00:15:10,477 Oh, tidak, ini hanya permainan. 334 00:15:10,512 --> 00:15:11,613 Reg, aku ingin kau bertemu Hunter. 335 00:15:11,646 --> 00:15:13,013 Dia adalah anjing terapi 336 00:15:13,046 --> 00:15:15,015 yang bekerja di rumah untuk manusia yang sekarat. 337 00:15:15,048 --> 00:15:17,284 Kedengarannya seperti pertunjukan yang bagus, 338 00:15:17,317 --> 00:15:19,153 kecuali bahwa dia dilatih untuk menjadi anjing polisi. 339 00:15:19,186 --> 00:15:21,556 Kau hampir berhasil masuk regu polisi? 340 00:15:21,589 --> 00:15:23,056 Itu mengagumkan. 341 00:15:23,090 --> 00:15:24,992 Ya, kukira itu mengagumkan. 342 00:15:25,025 --> 00:15:26,694 Minggirlah dari jalanku, bocah kerucut! 343 00:15:26,728 --> 00:15:28,495 Oh, maaf soal itu, Bubsy. 344 00:15:28,530 --> 00:15:30,565 Hunter, katakan sesuatu kembali, sobat. 345 00:15:30,598 --> 00:15:32,332 Oh, ya, ya, ya, ya, ya. 346 00:15:32,366 --> 00:15:35,969 Hei, Bubsy, kau punya rencana akhir pekan? 347 00:15:36,003 --> 00:15:37,739 - Apa? Kedengarannya masih ramah. - Kau mendapatkannya. 348 00:15:37,772 --> 00:15:39,239 Ya. Mentah-mentahkan ibumu. 349 00:15:39,273 --> 00:15:42,109 Benar. Aku cukup yakin dia sudah mati, 350 00:15:42,142 --> 00:15:44,378 Tapi semoga beruntung. - Banci! 351 00:15:44,411 --> 00:15:46,581 Aku suka pengamatan itu, Bubs. Jaga dirimu. 352 00:15:46,614 --> 00:15:48,015 Hunter, naikkan berat badanmu. 353 00:15:48,048 --> 00:15:49,049 Jangan biarkan dia bicara padamu seperti itu. 354 00:15:49,082 --> 00:15:50,284 Kau adalah anjing terbesar di sini. 355 00:15:50,317 --> 00:15:51,686 Kau harus memakan wajahnya yang aneh itu, 356 00:15:51,719 --> 00:15:53,253 buang dan kemudian makan lagi. 357 00:15:53,287 --> 00:15:54,988 Bug, kau tahu aku tidak suka konfrontasi. 358 00:15:55,022 --> 00:15:56,658 Ya, jangan biarkan si penis besar menipumu. 359 00:15:56,691 --> 00:15:58,225 Dia hanya banci raksasa. 360 00:15:58,258 --> 00:15:59,761 Whoa. 361 00:15:59,794 --> 00:16:01,328 Itu penis yang hebat. 362 00:16:01,361 --> 00:16:03,297 Oh, terima kasih. Kau tahu, aku berusaha menjaganya tetap bersih, 363 00:16:03,330 --> 00:16:05,199 melakukan yang terbaik untuk menjilatnya sebanyak mungkin. 364 00:16:05,232 --> 00:16:07,034 Ya, satu-satunya yang lebih tebal dari penis Hunter 365 00:16:07,067 --> 00:16:08,670 adalah ketegangan seksual antara keduanya. 366 00:16:08,703 --> 00:16:10,772 - Oh, ayolah. - Bug, tidak. Apa? 367 00:16:10,805 --> 00:16:12,740 - Itu lucu. - Ya, benar. Bayangkan. 368 00:16:12,774 --> 00:16:15,342 "Lebih tebal dari penis Hunter." 369 00:16:15,375 --> 00:16:16,744 - Tapi tidak, tidak. - Tidak. 370 00:16:16,778 --> 00:16:19,614 Sekarang, Maggie, di sisi lain, dia wanita jalang yang buruk. 371 00:16:19,647 --> 00:16:21,749 Tapi sayangnya, pemiliknya, Jenna, berpikir 372 00:16:21,783 --> 00:16:24,218 kandung kemih itu adalah anak anjing yang menggantikannya. 373 00:16:24,251 --> 00:16:26,420 Jadi, Bella menatapku seperti, "Aku ingin kue mangkuk juga", 374 00:16:26,453 --> 00:16:28,523 Jadi aku seperti, "Aku akan membelikannya kue mangkuk". 375 00:16:28,556 --> 00:16:30,758 - Aku di sini untuk itu. - Benar, kan? 376 00:16:30,792 --> 00:16:34,529 Jadi, Jenna bilang, "Duduk", aku melakukannya. 377 00:16:34,562 --> 00:16:36,096 Tapi kemudian aku berpikir, 378 00:16:36,129 --> 00:16:37,765 "Bukankah akan lucu jika aku bertingkah bingung, 379 00:16:37,799 --> 00:16:39,801 dan memiringkan kepalaku seperti, - Oh, Tuhan, hentikan. 380 00:16:39,834 --> 00:16:42,369 Astaga, pasti harus payah untuk bersaing dengan itu. 381 00:16:42,402 --> 00:16:44,104 Tidak, tidak apa-apa. 382 00:16:44,137 --> 00:16:45,265 Bella masih muda, imut, dan menyenangkan, 383 00:16:45,277 --> 00:16:46,173 jadi tentu saja Jenna menyukainya 384 00:16:46,206 --> 00:16:47,675 lebih dari aku sekarang, dan aku mengerti itu. 385 00:16:47,709 --> 00:16:50,377 Keren. Lagi pula, kupikir, jika kalian bebas nanti... 386 00:16:50,410 --> 00:16:52,412 Tapi, yang tidak kumengerti adalah kenapa Jenna berpikir 387 00:16:52,446 --> 00:16:54,381 Sangat menggemaskan ketika dia berputar-putar. 388 00:16:54,414 --> 00:16:56,116 Sepertinya, aku bisa melakukan itu dalam tidurku. 389 00:16:56,149 --> 00:16:57,519 Tapi kau tahu apa? Ini benar-benar baik-baik saja. Tidak apa-apa. 390 00:16:57,552 --> 00:16:59,253 - Oke. Kau tahu apa? - Itu tidak sampai padaku, 391 00:16:59,286 --> 00:17:00,087 begitu banyak lagi. 392 00:17:00,120 --> 00:17:01,656 Aku baik-baik saja. Aku tidak cemburu atau khawatir 393 00:17:01,689 --> 00:17:03,123 atau marah, tertekan atau bingung, 394 00:17:03,156 --> 00:17:04,626 atau marah atau tidak tenang sama sekali. 395 00:17:04,659 --> 00:17:06,260 Ya, kau tampak baik-baik saja. 396 00:17:06,293 --> 00:17:07,795 Dan sekarang Jenna menghabiskan begitu banyak waktu dengan Bella, 397 00:17:07,829 --> 00:17:09,429 Itu memberiku kesempatan untuk melakukan sedikit perawatan diri. 398 00:17:09,463 --> 00:17:11,231 Seperti, aku telah melakukan penggalian. 399 00:17:11,265 --> 00:17:12,734 Aku suka perasaan tanah di bawah kukuku. 400 00:17:12,767 --> 00:17:14,268 Aku seperti berada di udara segar lagi. 401 00:17:14,301 --> 00:17:15,670 Aku hanya benar-benar terhubung dengan tanah. 402 00:17:15,703 --> 00:17:17,304 Tidak, aku belajar bahwa aku suka menggali. 403 00:17:17,337 --> 00:17:20,240 Aku suka menggali! Aku menyukainya! Aku suka menggali! 404 00:17:22,844 --> 00:17:24,144 - Apa yang terjadi? - Lihat, Reg? 405 00:17:24,177 --> 00:17:25,547 Apa kau tidak senang menjadi orang yang tersesat sekarang, 406 00:17:25,580 --> 00:17:27,715 dan tidak harus berurusan dengan semua omong kosong pemilik itu? 407 00:17:27,749 --> 00:17:30,217 Tidak, seperti yang kukatakan, aku bukan orang yang tersesat. 408 00:17:30,250 --> 00:17:32,452 - Doug dan aku hanya bermain-main. 409 00:17:32,486 --> 00:17:34,421 Dengar, kenapa kau tidak ikut dengan kami malam ini? 410 00:17:34,454 --> 00:17:36,758 Dan kau bisa belajar betapa indahnya hal itu 411 00:17:36,791 --> 00:17:38,425 ketika kau lepas dari tali. 412 00:17:38,458 --> 00:17:41,863 Jika aku tidak bisa meyakinkanmu akan hebatnya menjadi orang yang tersesat, 413 00:17:41,896 --> 00:17:43,263 Sisa-sisa malam akan dilakukan. - Tentu saja. 414 00:17:43,297 --> 00:17:44,766 - Ya. - Terima kasih, 415 00:17:44,799 --> 00:17:46,701 tapi aku benar-benar harus kembali ke Doug. 416 00:17:46,734 --> 00:17:48,135 Apa? Kenapa? 417 00:17:48,168 --> 00:17:49,571 Supaya aku bisa membuatnya bahagia. 418 00:17:49,604 --> 00:17:50,838 Bukankah itu tujuan seekor anjing? 419 00:17:50,872 --> 00:17:53,340 Jangan pernah bilang begitu lagi! 420 00:17:53,373 --> 00:17:55,543 - Ini dia. - Reggie, tujuanmu 421 00:17:55,577 --> 00:17:59,446 bukan untuk membuat beberapa keluarga manusia yang bodoh bahagia. 422 00:17:59,479 --> 00:18:02,717 Bukan untuk membuat pecundang merasa lebih lengkap. 423 00:18:02,750 --> 00:18:05,118 Tujuanmu adalah untuk melakukan... 424 00:18:05,152 --> 00:18:07,789 Apapun yang kau inginkan. 425 00:18:07,822 --> 00:18:09,423 Dan ketika kau tersesat... 426 00:18:09,456 --> 00:18:11,358 Ada banyak yang harus dilakukan. 427 00:18:11,391 --> 00:18:13,193 Kenapa aku merasa ada gema di sini? 428 00:18:13,226 --> 00:18:14,191 Karena kau sudah mengatakan ini jutaan kali. 429 00:18:14,203 --> 00:18:14,529 Aku tahu. 430 00:18:14,562 --> 00:18:16,430 - Aku suka ucapan itu. - Tidak, tidak apa-apa. 431 00:18:16,463 --> 00:18:17,599 - Tidak apa-apa. - Kau tulis saja pidatomu, oke? 432 00:18:17,632 --> 00:18:18,700 - Oke. - Ya. 433 00:18:18,733 --> 00:18:20,467 Sekarang, bagaimana menurut kalian? 434 00:18:20,501 --> 00:18:22,537 - Malam sisa-sisa lain? - Ya. 435 00:18:22,570 --> 00:18:25,205 Baiklah, jumpa di tempat pizza saat matahari terbenam, 436 00:18:25,238 --> 00:18:27,875 dan kita akan mengacaukannya. 437 00:18:34,515 --> 00:18:36,183 Jadi, apa itu Sisa Malam? 438 00:18:36,216 --> 00:18:38,352 Ini satu malam yang luar biasa dalam seminggu 439 00:18:38,385 --> 00:18:39,887 di mana manusia jauh lebih bersedia 440 00:18:39,921 --> 00:18:41,381 untuk memberi kita makanan atau menjatuhkannya 441 00:18:41,393 --> 00:18:42,489 secara tidak sengaja atau keduanya. 442 00:18:42,523 --> 00:18:44,626 Benda yang mereka jatuhkan adalah emas. 443 00:18:44,659 --> 00:18:47,494 Oh. Aku merasa kita akan mendapat masalah. 444 00:18:47,528 --> 00:18:48,395 Tidak, kami sedang membersihkan. 445 00:18:48,428 --> 00:18:50,263 Mereka senang jika kita membersihkannya. 446 00:18:50,297 --> 00:18:51,699 Tunggu saja. 447 00:18:53,501 --> 00:18:54,368 Tunggu. 448 00:18:54,401 --> 00:18:55,737 Jatuhkan pizzanya, jalang. 449 00:18:55,770 --> 00:18:56,904 Itu dia! 450 00:18:56,938 --> 00:18:58,405 Ayo kita lakukan ini! 451 00:19:09,817 --> 00:19:12,252 Air ini membuatku pusing. 452 00:19:12,285 --> 00:19:14,956 Oh, aku mulai pusing. 453 00:19:14,989 --> 00:19:16,423 Oh, aku tidak keberatan merasa pusing. 454 00:19:16,456 --> 00:19:17,792 - Tenanglah, Reg. - Aku menyukainya. 455 00:19:28,435 --> 00:19:30,303 Chester, untuk terakhir kalinya, 456 00:19:30,337 --> 00:19:31,806 Tidak ada pagar di sana. 457 00:19:31,839 --> 00:19:33,407 Keluarlah bersama kami. 458 00:19:33,440 --> 00:19:34,441 Aku tidak bisa. 459 00:19:34,474 --> 00:19:36,978 Aku memberitahumu, ada pagar ajaib di sana. 460 00:19:37,011 --> 00:19:38,813 Kau hanya tidak bisa melihatnya. 461 00:19:38,846 --> 00:19:40,247 - Ayo, Chester. - Chester! 462 00:19:40,280 --> 00:19:42,215 Chester! Chester! 463 00:19:42,249 --> 00:19:45,987 Jujur saja, itu persuasif, dan aku tidak tahu kenapa. 464 00:19:47,454 --> 00:19:49,557 Oh, aku tidak percaya aku melakukannya. 465 00:19:49,590 --> 00:19:51,358 Berhentilah menjadi pengecut, dan lakukan ini. 466 00:19:51,391 --> 00:19:52,426 Oke. 467 00:19:52,459 --> 00:19:53,561 Lari! 468 00:19:53,594 --> 00:19:55,262 Chester! 469 00:19:55,295 --> 00:19:56,531 - Chester! Chester! - Ayo! 470 00:19:56,564 --> 00:19:58,265 Kau bisa, Chester! Kau berhasil! 471 00:20:01,569 --> 00:20:02,737 Sialan! 472 00:20:02,770 --> 00:20:05,405 Ini nyata! Pagar ajaib itu nyata! 473 00:20:18,485 --> 00:20:20,320 Oh, ya. Kau akan mendapatkannya. 474 00:20:20,353 --> 00:20:21,622 Ada yang nakal. 475 00:20:21,656 --> 00:20:23,457 Kau burung hantu yang nakal. Kau burung hantu yang sedikit nakal. 476 00:20:24,659 --> 00:20:25,860 Kau benar, Bug. 477 00:20:25,893 --> 00:20:27,595 Aku suka berpunuk ini. 478 00:20:27,628 --> 00:20:29,630 Bug, boleh aku coba burung hantumu? 479 00:20:29,664 --> 00:20:32,432 Sudah kubilang malam ini akan jadi malam yang luar biasa, sayang. 480 00:20:32,466 --> 00:20:34,635 - Aku bersenang-senang. - Bukankah ini tentang wanita jalang. 481 00:20:34,669 --> 00:20:36,470 Lihatlah bajingan ini, di sini. 482 00:20:36,504 --> 00:20:37,972 Apa yang kau inginkan? 483 00:20:38,005 --> 00:20:39,540 Aku akan merobek kacangmu. 484 00:20:39,574 --> 00:20:41,341 - Ayo, mari kita pergi. - Bajingan bertelinga runcing. 485 00:20:41,374 --> 00:20:42,610 Ayo. Ini tidak layak. 486 00:20:42,643 --> 00:20:44,444 - Ini dia, Reg. - Aku melakukan yang baik? 487 00:20:44,478 --> 00:20:46,413 Berikan padanya. Berikan pada Jembalang itu, Reg. 488 00:20:46,446 --> 00:20:48,381 Katakan pada Jembalang itu bahwa kau adalah ayahnya. 489 00:20:48,415 --> 00:20:50,417 Hei, Jembalang, aku ayahmu. 490 00:20:50,450 --> 00:20:51,986 - Senang akhirnya bisa bertemu denganmu. - Reggie... 491 00:20:52,019 --> 00:20:53,721 Bahkan dalam keadaan yang aneh ini. 492 00:20:53,755 --> 00:20:54,922 - Tidak, Reggie. - Reggie! 493 00:20:54,956 --> 00:20:56,023 Oh, kau tidak bisa mendapatkanku. 494 00:20:56,057 --> 00:20:57,692 Aha - aku terlalu cepat untukmu. 495 00:20:57,725 --> 00:20:59,761 Aku terlalu cepat untukmu. Keparat ini mengikutinya. 496 00:20:59,794 --> 00:21:02,029 - Ayolah, ayo kita pergi. - Siapa temanmu 497 00:21:02,063 --> 00:21:03,631 dengan perm rumah dan kotoran? 498 00:21:03,664 --> 00:21:05,365 - Apa yang baru saja kau katakan? - Ini dia, Reg. 499 00:21:05,398 --> 00:21:06,901 - Jangan menatapku seperti itu. - Bangunlah di pantatnya. 500 00:21:06,934 --> 00:21:08,803 Aku tidak suka jika ini menjadi kekerasan. 501 00:21:08,836 --> 00:21:10,403 Aku tidak tahu kalau aku punya anak laki-laki. 502 00:21:10,437 --> 00:21:11,806 - Dan dia jembalang dari segala hal. - Oh, Reggie! 503 00:21:11,839 --> 00:21:14,008 - Astaga, diamlah! - Apa ada yang mau meniduri anakku? 504 00:21:14,041 --> 00:21:16,409 Dia berpakaian rapi dengan tunik kecil yang cerdas. 505 00:21:16,443 --> 00:21:19,013 Yo, Chester. Kau punya nyali, sayang. 506 00:21:19,046 --> 00:21:20,715 Pagar ajaib itu benar-benar hebat. 507 00:21:20,748 --> 00:21:22,382 Aku terus memberitahumu! 508 00:21:22,415 --> 00:21:24,852 Sungguh hal yang aneh jika pagar ajaib dibuat. 509 00:21:24,886 --> 00:21:26,386 Aku bisa melakukan apa saja. 510 00:21:26,419 --> 00:21:27,588 - Reggie, jangan. - Tunggu, tunggu. 511 00:21:27,622 --> 00:21:28,956 - Apa yang terjadi? - Reggie, tidak. 512 00:21:28,990 --> 00:21:30,658 - Jangan lakukan itu. - Reggie, jangan. 513 00:21:30,691 --> 00:21:32,527 Aku bisa lakukan apa saja. 514 00:21:32,560 --> 00:21:35,530 Jangan coba-coba ilmu hitam, nak. 515 00:21:47,708 --> 00:21:49,043 Oh, sial! 516 00:21:49,076 --> 00:21:50,511 - Itu luar biasa! - Luar biasa! 517 00:21:50,545 --> 00:21:51,679 - Ya! - Kau berhasil! 518 00:21:51,712 --> 00:21:53,114 - Itu tidak mungkin. - Reggie! 519 00:21:53,147 --> 00:21:54,982 Aku berhasil! Aku berhasil! 520 00:21:56,383 --> 00:21:58,553 Oh, malam yang luar biasa. 521 00:21:58,586 --> 00:22:02,455 Reg, aku tahu saat aku mengendus anusmu, 522 00:22:02,489 --> 00:22:03,991 Kau pria yang hebat. 523 00:22:04,025 --> 00:22:05,760 - Kau seorang legenda. - Ya, sayang. 524 00:22:05,793 --> 00:22:08,696 Sudah kubilang, hidup tersesat merupakan kehidupan terbaik. 525 00:22:08,729 --> 00:22:09,964 Ya, kau harus mengakui, 526 00:22:09,997 --> 00:22:11,732 Menyenangkan sekali bisa lepas dari tali untuk sementara waktu, bukan? 527 00:22:11,766 --> 00:22:13,701 Benar, kan? - Ya, ini sangat mengagumkan, 528 00:22:13,734 --> 00:22:15,435 tidak harus menahan pipis selama 10 jam 529 00:22:15,468 --> 00:22:17,905 sampai Doug membiarkanku keluar. 530 00:22:17,939 --> 00:22:19,740 Dan aku suka suara "legenda" 531 00:22:19,774 --> 00:22:21,108 lebih banyak daripada "shitbag". 532 00:22:21,142 --> 00:22:22,643 Teman-teman, aku masih buang air kecil. 533 00:22:22,677 --> 00:22:24,779 Tunggu, benarkah dia memanggilmu seperti itu? 534 00:22:24,812 --> 00:22:27,480 Dan aku tidak melewatkan memanggang di dalam mobil 535 00:22:27,515 --> 00:22:29,416 ketika dia berhenti di sebuah toko dan meninggalkanku 536 00:22:29,449 --> 00:22:30,952 dengan jendela yang hanya retak sedikit 537 00:22:30,985 --> 00:22:32,987 agar aku tetap sadar. - Tunggu, apa? 538 00:22:33,020 --> 00:22:34,922 Dan aku hanya terengah-engah, tersentak, 539 00:22:34,956 --> 00:22:39,093 dan mencoba bertahan sampai dia kembali dalam 45 menit. 540 00:22:39,126 --> 00:22:41,729 Doug yang klasik. Terlalu lucu. 541 00:22:43,598 --> 00:22:47,568 Jadi, orang ini mengabaikanmu, dan melemparmu ke jalanan, 542 00:22:47,602 --> 00:22:49,704 Dan kau masih mengira dia orang baik? 543 00:22:49,737 --> 00:22:52,139 Ya. Maksudku, jika Doug tidak menyukaiku, 544 00:22:52,173 --> 00:22:54,609 Kenapa dia membiarkanku memakan sisa makanan manusia? 545 00:22:54,642 --> 00:22:56,811 Jadi dia tidak perlu beli makanan anjing. 546 00:22:56,844 --> 00:22:59,013 Dan kenapa dia tidak memakaikan kalung dan tanda pengenal padamu? 547 00:22:59,046 --> 00:23:01,949 Karena dia tidak percaya pada label. 548 00:23:01,983 --> 00:23:03,017 Oh, ayolah, Reg. 549 00:23:03,050 --> 00:23:04,484 Dan bandana yang dia berikan padaku 550 00:23:04,518 --> 00:23:06,187 jauh lebih istimewa daripada sebuah kerah 551 00:23:06,220 --> 00:23:08,923 karena dia menggunakannya untuk bersin penisnya. 552 00:23:08,956 --> 00:23:09,957 - Ew. - Ew. 553 00:23:09,991 --> 00:23:11,424 Doug mencintaiku. 554 00:23:11,458 --> 00:23:13,127 Kami punya hubungan yang baik. 555 00:23:13,160 --> 00:23:15,162 Kau hanya tak mengerti situasinya, 556 00:23:15,196 --> 00:23:17,632 karena kalau Doug orang jahat, 557 00:23:17,665 --> 00:23:20,735 dan dia sengaja meninggalkanku, 558 00:23:20,768 --> 00:23:24,805 dan dia menyakitiku dengan sengaja, itu berarti... 559 00:23:24,839 --> 00:23:27,041 Itu berarti... 560 00:23:27,074 --> 00:23:29,644 Doug tidak mencintaiku. 561 00:23:33,480 --> 00:23:36,449 Bisa beri aku waktu sebentar? 562 00:23:43,224 --> 00:23:44,792 Oh, si kecil yang malang. 563 00:23:44,825 --> 00:23:47,528 Itu hanya hubungan beracun yang klasik. 564 00:23:47,561 --> 00:23:50,064 Aku mungkin harus berbicara dengannya. Aku anjing terapi. 565 00:23:50,097 --> 00:23:51,832 Tidak, beri dia ruang. 566 00:23:51,866 --> 00:23:53,501 Anak itu sudah melalui banyak hal. 567 00:23:54,201 --> 00:23:56,070 Seperti itulah suaramu, 568 00:23:56,103 --> 00:23:57,705 kau brengsek. 569 00:24:00,041 --> 00:24:01,943 Oh, lepaskan! 570 00:24:01,976 --> 00:24:04,211 Anjing nakal! Anjing nakal! Anjing nakal! 571 00:24:04,245 --> 00:24:06,881 Anjing terburuk di dunia. 572 00:24:15,589 --> 00:24:17,124 Hei, Reggie. 573 00:24:17,158 --> 00:24:18,659 Aku tahu kau merasa sakit hati sekarang, 574 00:24:18,693 --> 00:24:20,695 dan itu pasti sangat sulit 575 00:24:20,728 --> 00:24:22,196 untuk mengetahui apa yang harus dilakukan... 576 00:24:22,229 --> 00:24:23,496 Aku akan kembali ke rumah Doug. 577 00:24:23,531 --> 00:24:24,865 - Apa? - Apa-apaan ini? 578 00:24:24,899 --> 00:24:26,701 Apa yang kau perlukan untuk mengerti 579 00:24:26,734 --> 00:24:28,836 bahwa dia tidak sedang bermain-main denganmu? 580 00:24:28,869 --> 00:24:31,706 Dan aku tidak sedang bermain-main dengannya. 581 00:24:31,739 --> 00:24:32,974 Oke... 582 00:24:33,007 --> 00:24:36,243 Sepanjang hidupku, aku merasa seperti tidak berharga 583 00:24:36,277 --> 00:24:39,947 sampai aku mendengar kata-kata itu, "Anak baik," 584 00:24:39,981 --> 00:24:41,782 tapi mereka tidak pernah datang. 585 00:24:41,816 --> 00:24:45,086 Dia harus tahu bahwa dia telah menyakitiku. 586 00:24:45,119 --> 00:24:46,520 Dia perlu merasakan rasa sakitku. 587 00:24:46,554 --> 00:24:48,856 Dan dia harus membayar apa yang telah dia lakukan 588 00:24:48,889 --> 00:24:50,891 dengan satu-satunya hal yang benar-benar dicintainya. 589 00:24:51,659 --> 00:24:53,861 Aku akan menggigit penisnya. 590 00:24:53,894 --> 00:24:54,349 Oh. 591 00:24:54,361 --> 00:24:55,763 Tunggu, apa dia baru saja bilang gigit... 592 00:24:55,796 --> 00:24:57,598 Ya, aku masih sedikit mabuk, 593 00:24:57,631 --> 00:24:59,633 Tapi apa aku baru saja mendengarmu bilang kau akan... 594 00:24:59,667 --> 00:25:02,636 Aku bilang aku akan menggigit penisnya. 595 00:25:02,670 --> 00:25:05,639 - Oh, aku 100% siap untuk ini. - Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. 596 00:25:05,673 --> 00:25:07,675 Bug. Tunggu, tunggu, tunggu. Reggie, kumohon. 597 00:25:07,708 --> 00:25:10,044 Aku merasakanmu, aku merasakannya, tapi ini gila. 598 00:25:10,077 --> 00:25:11,879 Ya, seperti, mungkin ada 599 00:25:11,912 --> 00:25:13,647 penis metaforis yang bisa kau gigit. 600 00:25:13,681 --> 00:25:15,282 Seperti kau bisa berpura-pura penisku seperti penisnya, 601 00:25:15,316 --> 00:25:17,018 dan kau bisa berbicara keras padanya. 602 00:25:17,051 --> 00:25:19,620 Tidak, penisnya, tidak ada pengecualian. 603 00:25:19,653 --> 00:25:21,622 Bermain dengan benda itu menjadi kegiatan favoritnya 604 00:25:21,655 --> 00:25:23,557 sampai dia mulai memasukkan benda-benda ke dalam kotak. 605 00:25:23,591 --> 00:25:25,593 Kotak? Oh, sial. Itu berarti dia akan segera pindah. 606 00:25:25,626 --> 00:25:26,894 - Pindah? Oh, Tuhan. - Oh, astaga. 607 00:25:26,927 --> 00:25:28,262 - Bagaimana jika kita terlambat? - Tenanglah. 608 00:25:28,295 --> 00:25:29,797 Kita tidak punya banyak waktu. 609 00:25:29,830 --> 00:25:31,699 Tempat, bau, atau tengara yang kau ingat 610 00:25:31,732 --> 00:25:32,933 di jalan saat menuju ke sini? 611 00:25:32,967 --> 00:25:35,236 Aku hanya ingat saat melewati 612 00:25:35,269 --> 00:25:37,238 sebuah roda hamster yang sangat besar. 613 00:25:37,271 --> 00:25:39,173 - Oke, roda hamster. - Sebuah kerucut raksasa, 614 00:25:39,206 --> 00:25:40,775 yang terlihat seperti milik Hunter. 615 00:25:40,808 --> 00:25:42,276 Kerucut raksasa yang tampak seperti milik Hunter. Oke. 616 00:25:42,309 --> 00:25:44,078 Dan iblis di langit. 617 00:25:44,111 --> 00:25:47,181 Dan iblis di langit. Boom! Itu peta jalan, 618 00:25:47,214 --> 00:25:49,316 tepat ke peluncur puding orang ini. 619 00:25:49,350 --> 00:25:51,152 Bug, tidak mungkin. Tidak mungkin. 620 00:25:51,185 --> 00:25:52,653 Nah. Tidak, tidak, tidak, tidak cukup. 621 00:25:52,686 --> 00:25:53,854 Reggie tidak punya kesempatan 622 00:25:53,888 --> 00:25:55,656 untuk kembali ke masa lalu sendirian, 623 00:25:55,689 --> 00:25:58,759 tapi jika kita semua pergi, aku punya kecerdasan jalanan, 624 00:25:58,793 --> 00:26:00,661 Kau punya otot, dan Maggie punya 625 00:26:00,694 --> 00:26:03,130 indra penciuman yang sangat baik sehingga dia bisa mengendus satu, 626 00:26:03,164 --> 00:26:05,833 dan memberitahumu apa yang orang itu makan 3 kali sarapan terakhir. 627 00:26:05,866 --> 00:26:07,935 - Sekelompok uang receh. - Tepat sekali. 628 00:26:07,968 --> 00:26:08,736 Dia luar biasa. 629 00:26:08,769 --> 00:26:10,738 Teman-teman, kita bisa melakukannya. 630 00:26:10,771 --> 00:26:12,673 - Tidak, tidak mungkin... - Aku ikut. 631 00:26:12,706 --> 00:26:13,974 ... Aku kehilangan ini. 632 00:26:14,008 --> 00:26:15,242 Ayo kita lakukan! 633 00:26:15,276 --> 00:26:17,845 Benarkah? Kalian akan melakukan ini untukku? 634 00:26:17,878 --> 00:26:19,246 Tentu saja. Kami mendukungmu, Reg. 635 00:26:19,280 --> 00:26:20,815 - Ya. - Baiklah, teman-teman. 636 00:26:20,848 --> 00:26:23,684 Mari kita tunjukkan pada manusia bahwa mereka tidak bisa mengesampingkan kita 637 00:26:23,717 --> 00:26:26,220 tanpa menghadapi beberapa konsekuensi buruk. 638 00:26:26,253 --> 00:26:27,721 Teman-teman. 639 00:26:27,755 --> 00:26:29,390 Wanita. 640 00:26:29,423 --> 00:26:31,859 Mari kita pergi mendapatkan beberapa penis. 641 00:26:33,160 --> 00:26:34,762 Melolong. 642 00:26:34,795 --> 00:26:37,698 Melolong. Melolong. 643 00:26:37,731 --> 00:26:40,234 Aku hanya bukan lolongan yang hebat. 644 00:27:28,449 --> 00:27:30,784 Melolong. 645 00:27:30,818 --> 00:27:32,052 Melolong. 646 00:27:35,856 --> 00:27:37,758 Kenapa tidak ada yang memberi tahu kami tentang perjalanan anjing itu 647 00:27:37,791 --> 00:27:39,326 sangat melelahkan? 648 00:27:39,360 --> 00:27:41,061 - Ya. - Oh, ini brutal. 649 00:27:41,095 --> 00:27:43,297 Aku masih mabuk saat setuju untuk melakukan ini. 650 00:27:43,330 --> 00:27:45,366 - Ya, aku lapar. - Ya, aku kelaparan. 651 00:27:45,399 --> 00:27:47,067 Aku baru saja muntah di sana, jadi mungkin ada 652 00:27:47,101 --> 00:27:48,666 sesuatu di sana jika kau ingin memberikannya... 653 00:27:48,678 --> 00:27:49,203 Ooh. 654 00:27:49,236 --> 00:27:50,471 Oke. 655 00:27:50,505 --> 00:27:52,072 Aku yakin itu adalah beberapa pizza dari semalam. 656 00:27:52,106 --> 00:27:53,908 Oh, ya, banyak makanan enak di sana. 657 00:27:53,941 --> 00:27:55,376 Oh, ada uang receh itu. 658 00:27:55,409 --> 00:27:57,111 Teman-teman, kita harus terus bergerak. 659 00:27:57,144 --> 00:27:58,279 Kalian tidak boleh melewatkan hal ini. 660 00:27:58,312 --> 00:27:59,980 Ini seperti roda hamster raksasa 661 00:28:00,014 --> 00:28:02,449 tapi tanpa hamster dan baunya seperti hotdog. 662 00:28:02,483 --> 00:28:04,385 Baunya seperti hotdog? 663 00:28:04,418 --> 00:28:06,921 Ini merupakan kekuatan supernya. Dia luar biasa. 664 00:28:06,954 --> 00:28:08,455 - Lihatlah hidung itu. - Kau menemukan sesuatu? 665 00:28:08,489 --> 00:28:10,191 Tunggu sebentar. 666 00:28:10,224 --> 00:28:11,725 Tunggu, apa kau mencium bau itu? 667 00:28:11,759 --> 00:28:13,160 Aku hanya mencium bau plastik. 668 00:28:13,194 --> 00:28:14,395 Oh, ya. Oh. 669 00:28:14,428 --> 00:28:15,896 Ya, aku mengerti. 670 00:28:15,930 --> 00:28:18,432 Dia berjalan pergi. Apa kita harus mengikutinya? 671 00:28:18,465 --> 00:28:20,701 Aku akan mengikutinya. 672 00:28:21,435 --> 00:28:23,003 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Sosis adalah satu, 673 00:28:23,037 --> 00:28:24,838 yang terlihat seperti sampah tapi rasanya tidak seperti sampah. 674 00:28:24,872 --> 00:28:26,407 Oke. Apa itu hotdog? 675 00:28:26,440 --> 00:28:27,841 Teman-teman. Ssst. Jatuhkan. Lihat. 676 00:28:27,875 --> 00:28:29,310 - Apa ini? - Itu dia. 677 00:28:29,343 --> 00:28:30,878 Roda hamster raksasa. 678 00:28:30,911 --> 00:28:32,446 - Kita berada di jalur yang benar. - Baiklah, teman-teman. 679 00:28:32,479 --> 00:28:34,815 Kita dalam keadaan terdesak, tapi Hunter akan mati, 680 00:28:34,848 --> 00:28:36,518 Jika kita tidak mendapatkan makanan dalam dirinya, oke? 681 00:28:36,551 --> 00:28:37,918 Maggie, kau bergaul dengan Hunter. 682 00:28:37,952 --> 00:28:39,353 - Kena kau. - Rencana yang bagus. 683 00:28:39,386 --> 00:28:41,055 Reg, kau tahu jam berapa sekarang? 684 00:28:41,088 --> 00:28:41,853 Sudah waktunya makan makanan, kan? 685 00:28:41,865 --> 00:28:42,790 Ini waktunya makan... ya, waktunya makan. 686 00:28:42,823 --> 00:28:44,925 - Mari kita makan makanan. - Ayo kita makan makanan. 687 00:28:44,959 --> 00:28:46,460 Tempat sialan ini aneh. 688 00:28:46,493 --> 00:28:48,028 Sangat aneh. 689 00:28:48,062 --> 00:28:49,496 Aku tidak pernah bisa memahami manusia, kawan, 690 00:28:49,531 --> 00:28:51,232 terutama, seperti, yang berwarna lebih terang. 691 00:28:51,265 --> 00:28:52,866 Mereka bajingan-bajingan yang aneh. 692 00:28:52,900 --> 00:28:55,002 Aku juga memikirkan hal yang sama. 693 00:28:55,035 --> 00:28:57,238 Hei. 694 00:28:59,039 --> 00:29:01,842 anjingmu mengacaukan tembakanku. 695 00:29:01,875 --> 00:29:03,978 Kurasa dia memberitahuku. 696 00:29:04,011 --> 00:29:05,779 Aku harus membayarmu untuk mengambil yang lain. 697 00:29:05,813 --> 00:29:07,481 Oh, benarkah begitu? 698 00:29:07,515 --> 00:29:08,916 Ya, itulah yang dia katakan. 699 00:29:08,949 --> 00:29:10,918 Aku janji. 700 00:29:10,951 --> 00:29:12,186 Aku tidak mungkin mengada-ada, 701 00:29:12,219 --> 00:29:14,021 Tapi dia punya ide bagus. 702 00:29:14,054 --> 00:29:16,257 Aku tahu James terasa berbeda 703 00:29:16,290 --> 00:29:17,891 dengan gadis manusia ini. 704 00:29:17,925 --> 00:29:20,461 Mungkin karena dia berbau seperti biskuit. 705 00:29:20,494 --> 00:29:22,029 Atau mungkin karena 706 00:29:22,062 --> 00:29:23,998 ada sesuatu yang istimewa dari dirinya. 707 00:29:24,031 --> 00:29:27,101 Permisi. Apa kau tahu di mana kami bisa mendapat makanan di sekitar sini? 708 00:29:27,901 --> 00:29:29,937 Seperti yang kukatakan, 709 00:29:29,970 --> 00:29:32,406 James mengira dia menolong gadis ini, 710 00:29:32,439 --> 00:29:35,577 tapi sebenarnya dia menolongnya. 711 00:29:35,610 --> 00:29:36,910 Oh, persetan dengan omong kosong ini. 712 00:29:36,944 --> 00:29:38,212 Tunggu, apa yang dia lakukan? 713 00:29:38,245 --> 00:29:39,346 Aku pernah melihat ini sebelumnya. 714 00:29:39,380 --> 00:29:41,148 Dia salah satu dari anjing-anjing narator. 715 00:29:41,181 --> 00:29:44,251 Hei! Tidak ada yang mendengarkan cerita manusia lumpuhmu, 716 00:29:44,285 --> 00:29:45,819 kau bodoh. 717 00:29:48,188 --> 00:29:51,158 Sayangnya, anjing kecil itu benar. 718 00:29:51,191 --> 00:29:53,961 Tidak ada yang mendengarkan ceritaku. 719 00:29:53,994 --> 00:29:56,330 Sayang sekali karena hanya aku satu-satunya 720 00:29:56,363 --> 00:29:59,833 yang tahu James seorang pembunuh berantai berdarah dingin. 721 00:29:59,867 --> 00:30:03,404 Dia sudah mengubur 3 mayat di halaman belakang, 722 00:30:03,437 --> 00:30:05,906 tapi kurasa tidak ada yang tertarik. 723 00:30:05,939 --> 00:30:07,074 Aku tidak percaya anjing itu. 724 00:30:07,107 --> 00:30:08,543 Dia begitu terobsesi dengan pemiliknya, 725 00:30:08,576 --> 00:30:09,910 Dia bahkan tidak mengakui kami. 726 00:30:09,943 --> 00:30:11,278 Aku memberitahumu, nak, 727 00:30:11,312 --> 00:30:12,913 saat mereka mengikatmu, menembak bolamu, 728 00:30:12,946 --> 00:30:14,549 saat mereka menangkapmu. 729 00:30:14,582 --> 00:30:17,217 Tunggu sebentar. Apa mereka menembak bolamu? 730 00:30:17,251 --> 00:30:18,520 Oh, ya. 731 00:30:18,553 --> 00:30:19,987 Dan kupikir mereka juga mengumpulkannya, 732 00:30:20,020 --> 00:30:21,188 untuk dimasukkan ke dalam cokelat. - Ayo! 733 00:30:21,221 --> 00:30:23,023 - Ambil hotdogmu di sini! - Oh, sial. Lihat. 734 00:30:23,057 --> 00:30:25,025 - Aku punya anjing jumbo! - Oke, ini rencananya. 735 00:30:25,059 --> 00:30:26,860 Kau ambil sosisnya, dan aku akan ke sana, 736 00:30:26,894 --> 00:30:28,530 dan meniduri kaki orang itu sebagai pengalih perhatian. 737 00:30:28,563 --> 00:30:30,230 Dan... istirahat! 738 00:30:30,264 --> 00:30:33,601 Kurasa meniduri kaki orang itu tidak perlu, 739 00:30:33,635 --> 00:30:36,036 tapi sepertinya kau sudah mulai. Baiklah. 740 00:30:36,070 --> 00:30:37,539 Ooh, beri aku, beri aku, beri aku. 741 00:30:37,572 --> 00:30:39,873 - Kelinci! - Kau menang! 742 00:30:39,907 --> 00:30:41,208 - Aku tidak percaya aku menang! - Ya! 743 00:30:41,241 --> 00:30:43,511 Oh, lihat kelinci mainan itu. 744 00:30:43,545 --> 00:30:45,446 Kau tahu, ini bahkan belum sehari, 745 00:30:45,479 --> 00:30:47,214 tapi aku rindu mainan. 746 00:30:47,247 --> 00:30:48,650 Jenna punya beberapa yang bagus. 747 00:30:48,683 --> 00:30:50,284 Aku akan merobek-robeknya 748 00:30:50,317 --> 00:30:52,587 sampai aku menemukan mainan berderit di tengahnya. 749 00:30:52,620 --> 00:30:54,188 Aku juga merindukan mainan berderit. 750 00:30:54,221 --> 00:30:56,123 Tapi, tentu saja, aku hanya bisa bermain 751 00:30:56,156 --> 00:30:58,092 dengan mainan berdecit itu jika aku anak yang baik, 752 00:30:58,125 --> 00:31:00,961 dan aku tersenyum dengan cara yang benar untuk selfie bodohnya. 753 00:31:00,994 --> 00:31:03,964 Banyaknya usaha yang dilakukan untuk terlihat imut. 754 00:31:03,997 --> 00:31:05,065 Jujur saja, aku harus berputar-putar 755 00:31:05,099 --> 00:31:06,534 dalam lingkaran sempurna seperti ini, 756 00:31:06,568 --> 00:31:08,235 berpindah ke pose "oh, aku sangat mudah ditiduri" 757 00:31:08,268 --> 00:31:09,637 dengan cakarku disilangkan, 758 00:31:09,671 --> 00:31:11,673 dan kemudian aku harus berdiri tegak, cakar ke atas. 759 00:31:11,706 --> 00:31:13,273 Aku harus menunjukkan semua payudaraku. 760 00:31:13,307 --> 00:31:16,176 Ya, benar, itu cukup bisa bercinta. 761 00:31:16,210 --> 00:31:18,979 Maksudku, itu aneh. 762 00:31:19,012 --> 00:31:20,347 Tunggu, itu mereka. 763 00:31:20,381 --> 00:31:23,484 Kau tahu, Maggie, ada... 764 00:31:23,518 --> 00:31:27,254 banyak hal yang disukai dari dirimu selain penampilanmu. 765 00:31:27,287 --> 00:31:28,489 - Kau pikir begitu? - Tentu. 766 00:31:28,523 --> 00:31:30,625 Maksudku, kau memang 767 00:31:30,658 --> 00:31:32,493 pelacak terbaik yang pernah kutemui. 768 00:31:32,527 --> 00:31:33,927 Tapi kau juga pintar, 769 00:31:33,961 --> 00:31:35,129 dan kau bisa lompat tinggi, 770 00:31:35,162 --> 00:31:37,532 dan kau tahu seperti 9 kata manusia. 771 00:31:37,565 --> 00:31:38,999 Itu gila. 772 00:31:39,032 --> 00:31:41,068 Aku tahu 31, tapi terima kasih. 773 00:31:41,101 --> 00:31:43,337 Sejujurnya, aku harus membuat daftar sekitar 20 hal 774 00:31:43,370 --> 00:31:45,439 sebelum aku bahkan sampai pada sesuatu yang berkaitan dengan 775 00:31:45,472 --> 00:31:47,174 betapa cantiknya dirimu. 776 00:31:50,712 --> 00:31:52,279 Maaf, itu terlalu berlebihan. 777 00:31:52,312 --> 00:31:55,349 Tidak, itu sangat berarti bagiku. 778 00:31:55,382 --> 00:31:58,185 Kau tahu, kau adalah pendengar yang baik. 779 00:31:58,218 --> 00:31:59,654 Oh, itu karena semua suara 780 00:31:59,687 --> 00:32:01,422 menyalurkan melalui kerucut tepat ke telingaku. 781 00:32:01,455 --> 00:32:03,056 Tidak, aku tidak... 782 00:32:03,090 --> 00:32:05,159 - Sudahlah. - Tunggu, tunggu. Apa? 783 00:32:05,192 --> 00:32:08,262 Apa kau pernah berpikir untuk melepas kerucutnya 784 00:32:08,295 --> 00:32:11,398 sebentar untuk melihat-lihat? 785 00:32:11,432 --> 00:32:13,000 Tidak. 786 00:32:13,033 --> 00:32:15,302 Aku yakin kau akan terlihat tampan. 787 00:32:15,335 --> 00:32:16,538 Benarkah? 788 00:32:16,571 --> 00:32:18,238 Ya. 789 00:32:18,272 --> 00:32:19,741 Begitulah caramu melakukannya, Reg, sayang. 790 00:32:19,774 --> 00:32:21,275 Itu mengagumkan! 791 00:32:21,308 --> 00:32:24,044 Oh, tunggu sebentar. Oke, getaran apa ini? 792 00:32:24,077 --> 00:32:25,179 - Oh, tidak. - Oh, tidak ada. 793 00:32:25,212 --> 00:32:26,447 - Ya, getaran apa? - Tidak ada. 794 00:32:26,480 --> 00:32:27,749 - Getaran apa? - Tidak ada getaran. 795 00:32:27,782 --> 00:32:30,150 Kesalahanmu menyiratkan bahwa ada getaran. 796 00:32:30,184 --> 00:32:33,020 Oh, kau tahu, itu karena persahabatan kita... 797 00:32:33,053 --> 00:32:34,656 membuatku ereksi. 798 00:32:34,689 --> 00:32:36,323 Ya, itu kesalahan teman. 799 00:32:36,356 --> 00:32:38,225 Lalu kenapa kau tidak membuatkan kesalahan untuk kami? 800 00:32:38,258 --> 00:32:40,728 Maksudku, bukankah kami ini temanmu? 801 00:32:40,762 --> 00:32:43,330 Apa? Tidak, tidak, kalian membuatku sulit sepanjang waktu. 802 00:32:43,363 --> 00:32:47,034 Hunter, itu hal termanis yang pernah kudengar. 803 00:32:47,067 --> 00:32:49,671 Berbicara tentang kesalahan, bagaimana dengan sosis? 804 00:32:49,704 --> 00:32:51,271 Kami mengambilnya dari manusia. 805 00:32:51,305 --> 00:32:53,708 Apa kau mencurinya dari manusia? Bagaimana jika ada yang melihat? 806 00:32:53,741 --> 00:32:55,710 Tenang. Tumbuhkan kembali beberapa testis. 807 00:32:55,743 --> 00:32:57,745 Tidak ada yang melihat. 808 00:33:00,247 --> 00:33:01,482 Tuhan melihat! 809 00:33:01,516 --> 00:33:03,217 Tuhan melihat semuanya! 810 00:33:03,250 --> 00:33:05,118 Lari! 811 00:33:05,152 --> 00:33:07,120 - Kita diserang! - Selamatkan diri kalian! 812 00:33:07,154 --> 00:33:08,623 Kita harus mencari perlindungan! 813 00:33:08,656 --> 00:33:10,491 Seluruh tempat ini akan meledak! 814 00:33:10,525 --> 00:33:12,226 Minggir! Minggir! 815 00:33:12,259 --> 00:33:13,761 Oh, Tuhan! 816 00:33:13,795 --> 00:33:15,663 Kita semua akan mati! 817 00:33:15,697 --> 00:33:17,297 Mama! 818 00:33:17,331 --> 00:33:19,099 Wow. 819 00:33:20,802 --> 00:33:22,369 Menunduk! - Tetap merunduk! 820 00:33:22,402 --> 00:33:25,239 - Mereka mengepung kita! - Ayo, ayo, ayo! 821 00:33:25,272 --> 00:33:26,473 - Lari! - Mereka mengejar kita! 822 00:33:26,508 --> 00:33:27,709 Lewat sini! Cepat! 823 00:33:27,742 --> 00:33:30,010 Sangat keras di dalam kerucut! 824 00:33:32,145 --> 00:33:33,380 - Oh, sial. - Tidak. 825 00:33:33,413 --> 00:33:34,571 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! 826 00:33:34,583 --> 00:33:35,115 Kita harus pergi. 827 00:33:35,148 --> 00:33:37,619 Kita harus menggali. Kita harus menggali! 828 00:33:37,652 --> 00:33:38,753 Gali. Gali lebih cepat. 829 00:33:38,786 --> 00:33:40,287 Hunter, Maggie, bantu kami menggali. 830 00:33:40,320 --> 00:33:42,590 - Apa? Apa yang terjadi? - Ayo, Maggie, gali! 831 00:33:42,624 --> 00:33:44,592 - Kau bilang kau suka menggali. - Aku bohong! 832 00:33:44,626 --> 00:33:47,494 - Aku benci menggali! - Ini dia. 833 00:33:47,529 --> 00:33:49,062 Oke, ayo pergi. 834 00:33:49,096 --> 00:33:50,765 Oh, aku benci rasanya kotoran di bawah kukuku! 835 00:33:50,798 --> 00:33:52,399 Tunggu, tunggu. Teman-teman, aku terjebak! 836 00:33:52,432 --> 00:33:54,669 Bandanaku tersangkut! 837 00:33:54,702 --> 00:33:56,538 Aah! 838 00:33:56,571 --> 00:33:58,171 - Oh, tidak. - Reggie! 839 00:33:58,205 --> 00:34:00,207 - Reggie, tidak! - Reggie, ayolah, sobat. 840 00:34:00,240 --> 00:34:01,341 Maggie, Hunter, bantu aku. 841 00:34:01,375 --> 00:34:02,810 Tidak, tidak, tidak, tidak. Keluar dari sini. 842 00:34:02,844 --> 00:34:04,244 Sudah terlambat bagiku. 843 00:34:04,278 --> 00:34:05,780 Dengarkan aku. Ini belum terlambat. 844 00:34:05,813 --> 00:34:07,481 Tidak. Selamatkan dirimu. 845 00:34:07,515 --> 00:34:10,852 Dan bilang pada Doug aku ingin menggigit penisnya. 846 00:34:10,885 --> 00:34:13,220 Gigitlah untukku jika kau bisa. 847 00:34:13,253 --> 00:34:15,389 Lihatlah aku. Kau akan hidup, 848 00:34:15,422 --> 00:34:19,159 dan kau akan menggigit penismu sendiri. 849 00:34:19,192 --> 00:34:20,695 Hunter, pagar! 850 00:34:22,797 --> 00:34:24,197 Lihat ini. 851 00:34:24,231 --> 00:34:26,300 Ayo. 852 00:34:26,333 --> 00:34:28,636 Astaga, mereka punya bom! 853 00:34:29,704 --> 00:34:33,073 - Ayo, Reggie. - Ayo. 854 00:34:35,810 --> 00:34:37,579 Aku hampir bebas. Aku hampir bebas. 855 00:34:37,612 --> 00:34:38,680 - Ayo, Reggie! - Apa kau Aah! 856 00:34:38,713 --> 00:34:40,280 Aah! Ayolah, ayo pergi! 857 00:34:40,882 --> 00:34:42,584 Ayo cepat, cepat, cepat, cepat! 858 00:34:42,617 --> 00:34:45,085 Ayo, teman-teman, ayo pergi! 859 00:34:48,221 --> 00:34:50,725 Oh... 860 00:34:50,758 --> 00:34:52,326 Apa kalian ingin berciuman sebentar? 861 00:34:52,359 --> 00:34:55,697 Oh, Tuhan! Astaga. 862 00:34:55,730 --> 00:34:57,364 Teman-teman, itu gila. 863 00:34:57,397 --> 00:34:59,433 Kurasa sekarang aku butuh anjing pendukung emosional. 864 00:34:59,466 --> 00:35:02,604 Bug, kau terlihat seperti ingin buang air besar. 865 00:35:02,637 --> 00:35:04,539 Aku melakukannya. Aku melakukannya. 866 00:35:04,572 --> 00:35:06,206 - Oh, Tuhan. - Ya, benar. Aku melangkah di dalamnya. 867 00:35:06,239 --> 00:35:08,241 Reg, kau baik-baik saja? 868 00:35:08,275 --> 00:35:10,177 Tidak apa-apa. Aku... 869 00:35:10,210 --> 00:35:13,480 Hanya saja kalian mempertaruhkan nyawa kalian untukku. 870 00:35:13,514 --> 00:35:14,916 Bug, kau menyelamatkanku. 871 00:35:14,949 --> 00:35:16,751 Aku tidak pernah berpikir ada orang yang akan melakukan itu. 872 00:35:16,784 --> 00:35:18,853 Tentu saja, kami akan melakukannya. Ayolah. 873 00:35:18,886 --> 00:35:20,555 Kau bagian dari kelompok, Reggie. 874 00:35:20,588 --> 00:35:22,456 - Kita tetap bersama. - Itu benar. 875 00:35:22,489 --> 00:35:24,491 Aku belum pernah menjadi bagian dari kelompok sebelumnya. 876 00:35:24,525 --> 00:35:25,325 Kau sekarang. 877 00:35:25,359 --> 00:35:27,361 Aku bahkan tidak tahu itu adalah sesuatu. 878 00:35:27,394 --> 00:35:29,162 Kami akan membuatnya menjadi sesuatu. 879 00:35:29,196 --> 00:35:30,330 Ya. 880 00:35:30,364 --> 00:35:33,200 Jadi, aku punya ide yang aneh. 881 00:35:33,233 --> 00:35:35,837 Mungkinkah kita, mungkin... 882 00:35:35,870 --> 00:35:37,905 mengencingi satu sama lain? 883 00:35:37,939 --> 00:35:38,906 Katakan apa, sekarang? 884 00:35:38,940 --> 00:35:40,474 Kau yang bilang begitu, 885 00:35:40,508 --> 00:35:42,409 ketika kau mengencingi sesuatu, itu milikmu. 886 00:35:42,442 --> 00:35:43,911 Aku hanya berpikir bahwa karena kita semua, 887 00:35:43,945 --> 00:35:45,513 seperti, teman sekarang, kita bisa... 888 00:35:45,546 --> 00:35:48,716 Saling mengencingi agar kita saling memiliki? 889 00:35:48,750 --> 00:35:49,884 Ya. 890 00:35:49,917 --> 00:35:51,786 Itu ide yang bodoh. 891 00:35:51,819 --> 00:35:55,523 Jenna akan marah jika aku pulang berlumuran air seni. 892 00:35:56,456 --> 00:35:58,258 - Mari kita lakukan. - Oh, kita melakukannya. 893 00:35:58,291 --> 00:36:00,728 Oke. Kenapa kita tidak melakukan lingkaran saja? 894 00:36:00,762 --> 00:36:02,177 Ya, dan mari kita angkat kaki kiri kita. 895 00:36:02,189 --> 00:36:02,664 Sisi kanan. 896 00:36:02,697 --> 00:36:04,686 Ya, angkat kaki kiri kita, dan kemudian kita akan... 897 00:36:04,698 --> 00:36:05,365 Ini dia. 898 00:36:05,399 --> 00:36:07,669 - Oh, bagus, aku bisa mengencingi Bug. - Ya, itu bagus. 899 00:36:09,003 --> 00:36:10,404 Whoa. 900 00:36:10,437 --> 00:36:11,806 Kau tahu, ini bukan hanya menghangatkan tubuhku. 901 00:36:11,839 --> 00:36:13,206 Ini menghangatkan hatiku. 902 00:36:13,240 --> 00:36:14,441 - Aw. - Wow. 903 00:36:14,474 --> 00:36:16,410 Kurasa ini membuat kita menjadi keluarga sekarang. 904 00:36:16,443 --> 00:36:18,613 - Ya, kita adalah sahabat. - Ya. 905 00:36:18,646 --> 00:36:21,248 Bahkan lebih baik. Kita adalah Pee-FF. 906 00:36:21,281 --> 00:36:23,283 Pee-FFs! Aku menyukainya. 907 00:36:23,316 --> 00:36:25,753 - Ya. Aku suka itu. - Oh, Bug! 908 00:36:25,787 --> 00:36:27,588 Kau terlihat bahagia. 909 00:36:27,622 --> 00:36:29,289 Apa yang kau bicarakan, aku terlihat bahagia. 910 00:36:29,322 --> 00:36:30,558 Aku hanya tersenyum karena kita semua duduk di sini 911 00:36:30,591 --> 00:36:32,292 mengencingi satu sama lain, jadi aku hanya... 912 00:36:32,325 --> 00:36:34,261 Aku tersenyum. Ini bukan hal yang emosional. 913 00:36:34,294 --> 00:36:35,697 - Tidak, kau mencintai kami. - Kau mencintai kami! 914 00:36:35,730 --> 00:36:37,431 - Oke, itu dia. - Ya, itu benar. Kau memang begitu. 915 00:36:37,464 --> 00:36:39,299 - Itu isyaratku untuk tidur. - Oh, ayolah, Bug. 916 00:36:39,332 --> 00:36:41,301 Dengar, kita harus banyak berjalan kaki, 917 00:36:41,334 --> 00:36:42,770 dan tidak banyak waktu untuk melakukannya. 918 00:36:42,804 --> 00:36:44,839 Ayo kita tidur. 919 00:36:44,872 --> 00:36:47,207 Tunggu sebentar. 920 00:36:50,410 --> 00:36:52,345 - Kembali ke arah lain. - Lebih baik ke arah lain. 921 00:36:52,379 --> 00:36:54,314 Cobalah mengendus tanah. Apa kau sudah coba mengendus tanah? 922 00:36:54,347 --> 00:36:56,349 - Yang satu itu kacau. - Kau harus mengatur ulang sendiri. 923 00:36:56,383 --> 00:36:57,719 - Ya, kau kembali 90 derajat. - Yang itu juga kacau. 924 00:36:57,752 --> 00:36:59,453 - Kau begitu dekat. - Sekarang duduklah. 925 00:36:59,486 --> 00:37:01,689 - Itu sudah cukup. Itu sudah cukup. - Baiklah, akhirnya, bagus. 926 00:37:01,723 --> 00:37:04,659 - Waktunya tidur. Ya. Baiklah. - Ayo kita tidur. 927 00:37:04,692 --> 00:37:06,259 Dan belokan cepat. 928 00:37:06,293 --> 00:37:07,962 - Waktunya tidur... - Tunggu. Tunggu. Satu putaran. 929 00:37:07,995 --> 00:37:09,564 - Dua putaran. Tiga putaran. - Oh, Tuhan. 930 00:37:09,597 --> 00:37:10,932 Bug benar-benar mengacaukan kepalaku. Aku tidak tahu... 931 00:37:10,965 --> 00:37:12,667 - Disana. - 5, 932 00:37:12,700 --> 00:37:14,635 4, 3, 2, 1. - Lagi. Sekali lagi. Oke. 933 00:37:14,669 --> 00:37:15,737 Oke, oke, sekarang aku siap. 934 00:37:15,770 --> 00:37:18,005 Tenang. 935 00:37:18,039 --> 00:37:20,273 Dan... turun. 936 00:37:20,307 --> 00:37:22,476 Aku semakin cepat dalam hal itu. 937 00:37:23,644 --> 00:37:25,046 - Selamat malam, semuanya. - Selamat malam, Reg. 938 00:37:25,079 --> 00:37:26,346 - Selamat malam, Reggie. - Dan, terima kasih lagi. 939 00:37:26,379 --> 00:37:27,815 karena telah mengijinkanku mengencingi kalian. 940 00:37:27,849 --> 00:37:29,316 - Reggie? - Ya? 941 00:37:29,349 --> 00:37:30,484 Bisa kau berhenti bicara, tolong? 942 00:37:30,518 --> 00:37:32,520 - Ya. Ya, ya. - Oke. 943 00:37:40,928 --> 00:37:43,064 Oke, teman-teman. Hari besar hari ini. 944 00:37:43,097 --> 00:37:44,832 Selanjutnya ada kerucut raksasa. 945 00:37:44,866 --> 00:37:47,367 Entah kerucut seperti apa yang akan kita temukan di sini. 946 00:37:47,400 --> 00:37:49,637 Ini tidak terlalu sulit untuk menemukannya. Ini raksasa. 947 00:37:49,670 --> 00:37:51,606 Yang kulihat hanya pepohonan, tapi terserahlah. 948 00:37:51,639 --> 00:37:54,776 Hei, sobat, apa kau sudah memikirkan bagaimana kau akan melakukannya? 949 00:37:54,809 --> 00:37:56,043 Maaf. Melakukan apa? 950 00:37:56,077 --> 00:37:57,712 - Gigit penis Doug. - Oh. 951 00:37:57,745 --> 00:38:00,782 Apa kau berpikir memanjang atau ujung ke ujung? 952 00:38:00,815 --> 00:38:03,551 Astaga, aku tidak tahu. Aku belum pernah menggigit penis sebelumnya. 953 00:38:03,584 --> 00:38:06,386 Kurasa aku akan membiarkannya datang padaku saat ini. 954 00:38:06,419 --> 00:38:08,589 Jadi, pada titik mana dalam perjalanan ini kau akan mengumpulkan 955 00:38:08,623 --> 00:38:10,390 sedikit BDE dan bergerak? 956 00:38:10,423 --> 00:38:12,093 - Dengan Maggie? Ya, Mag... Tidak, dengan tunggul berlumut ini. 957 00:38:12,126 --> 00:38:14,061 Menurutmu, apa yang kubicarakan? 958 00:38:14,095 --> 00:38:16,631 Tidak mungkin. Dia tidak akan pergi untukku. 959 00:38:16,664 --> 00:38:18,933 Maksudku, mungkin ada pintu yang terbuka di ujung jalan, 960 00:38:18,966 --> 00:38:20,535 tapi untuk saat ini kita hanya berteman. 961 00:38:20,568 --> 00:38:22,069 Apa maksudmu dengan membuka pintu? 962 00:38:22,103 --> 00:38:23,538 Kami tidak punya jempol. 963 00:38:23,571 --> 00:38:25,472 Kau harus mengetuk pintunya. 964 00:38:25,506 --> 00:38:27,074 Ya, tapi siapa yang mau berkencan 965 00:38:27,108 --> 00:38:29,844 dengan anjing polisi gagal yang memakai kerucut 24 jam sehari? 966 00:38:29,877 --> 00:38:33,548 Oh, ayolah, bung. Para gadis selalu berkencan dengan pecundang. 967 00:38:33,581 --> 00:38:37,484 Kau tahu, Reggie, bahwa kau tidak perlu melakukannya, kan? 968 00:38:37,518 --> 00:38:39,620 Apa yang kau bicarakan? Tentu saja, aku tahu. 969 00:38:39,654 --> 00:38:41,388 Aku akan mendapatkan seluruh penis itu. 970 00:38:41,421 --> 00:38:42,824 Chomp, chomp, chomp. 971 00:38:42,857 --> 00:38:45,425 Ya, tapi, kau bisa saja, kau tahu, melupakan Doug, 972 00:38:45,458 --> 00:38:47,562 dan kemudian kau tidak perlu melakukan apapun padanya. 973 00:38:47,595 --> 00:38:49,730 Kau bisa saja membiarkannya pergi. 974 00:38:49,764 --> 00:38:51,431 Aku tidak... 975 00:38:51,464 --> 00:38:53,801 Tidak, aku tidak akan melepaskannya begitu saja. 976 00:38:53,835 --> 00:38:55,102 Baiklah, dengar, 977 00:38:55,136 --> 00:38:56,704 kau gagal di sekolah anjing karena kau pengecut, 978 00:38:56,737 --> 00:38:58,773 tapi tidak ada yang bisa kami lakukan tentang masa lalumu. 979 00:38:58,806 --> 00:39:02,375 Namun, kami mungkin bisa menyingkirkan benda itu dari kepalamu. 980 00:39:02,409 --> 00:39:04,579 - Ini? Tidak, tidak, tidak bisa. - Tentu, kami bisa. 981 00:39:04,612 --> 00:39:06,581 Jika kita semua bersatu, kita bisa... 982 00:39:06,614 --> 00:39:08,583 Tidak, tidak, maksudku, aku membutuhkannya. 983 00:39:08,616 --> 00:39:10,852 Aku sengaja menyimpannya. 984 00:39:10,885 --> 00:39:12,452 Tunggu, benarkah? Aku hanya menduga, 985 00:39:12,485 --> 00:39:14,021 itu sepertinya kau tahu hal medis. 986 00:39:14,055 --> 00:39:15,422 Oh, benar. 987 00:39:15,455 --> 00:39:16,891 Aku akan lakukan apa saja untuk mempertahankannya. 988 00:39:16,924 --> 00:39:18,351 Dan sebagian besar cedera yang disebabkan 989 00:39:18,363 --> 00:39:19,459 oleh diri sendiri akan berhasil. 990 00:39:19,492 --> 00:39:21,729 Kau tahu, cakaran kucing, infeksi telinga dari toilet, 991 00:39:21,762 --> 00:39:23,865 menjilati testisku selama berjam-jam 992 00:39:23,898 --> 00:39:26,433 sampai manusia menjadi khawatir. 993 00:39:26,466 --> 00:39:28,803 Tapi itu sepadan. Kadang-kadang aku merasa cemas, 994 00:39:28,836 --> 00:39:31,572 dan kerucut membantuku menghalangi semuanya. 995 00:39:31,606 --> 00:39:33,875 Apa yang kalian bicarakan? 996 00:39:33,908 --> 00:39:36,143 Oh, tidak ada. Kau tahu, sama saja, sama saja. 997 00:39:36,177 --> 00:39:37,712 Aku bilang padanya dia harus mendapatkan 998 00:39:37,745 --> 00:39:39,547 energi penis besar itu. - Bug. 999 00:39:39,580 --> 00:39:41,481 Kau punya bagian pertama. 1000 00:39:41,515 --> 00:39:43,551 Ah, terima kasih telah memuji penisku, Maggie. 1001 00:39:43,584 --> 00:39:45,519 Kau tahu, vaginamu juga bagus. 1002 00:39:45,553 --> 00:39:48,689 - Serius? - Sial. Kenapa aku bilang begitu? 1003 00:39:50,057 --> 00:39:51,692 Hei, Reg, aku mau tanya sesuatu. 1004 00:39:51,726 --> 00:39:53,194 - Ya? - Seberapa yakin kau 1005 00:39:53,227 --> 00:39:54,896 dengan arah kerucut besar itu? 1006 00:39:54,929 --> 00:39:58,431 Entahlah, dalam skala dari yakin sampai tidak yakin, 1007 00:39:58,465 --> 00:40:00,433 cukup yakin... 1008 00:40:01,936 --> 00:40:03,838 ... Bahwa aku tidak yakin. Bahwa aku yakin. 1009 00:40:03,871 --> 00:40:05,873 - Astaga. Kita tersesat. - Bagus. 1010 00:40:05,907 --> 00:40:07,875 - Aku tahu ini akan terjadi. - Hei, tenang, Bug. 1011 00:40:07,909 --> 00:40:09,977 Kita akan cari jalan keluarnya. Ini bisa lebih buruk lagi. 1012 00:40:10,011 --> 00:40:11,712 Oh, benarkah, Hunter? Aku kelaparan, 1013 00:40:11,746 --> 00:40:14,148 kita benar-benar tersesat, dan bantalan kaki anjing kecilku 1014 00:40:14,181 --> 00:40:15,783 sedang sakit sekarang, 1015 00:40:15,816 --> 00:40:18,418 jadi bagaimana tepatnya ini bisa menjadi lebih buruk? 1016 00:40:19,086 --> 00:40:20,788 Bagaimana bisa? Katakan padaku. 1017 00:40:20,821 --> 00:40:22,590 Bagaimana bisa lebih buruk? 1018 00:40:23,224 --> 00:40:24,725 Oh, oh, oh! 1019 00:40:24,759 --> 00:40:25,223 Bug! 1020 00:40:25,235 --> 00:40:26,661 Kenapa kubilang ini bisa menjadi lebih buruk? 1021 00:40:26,694 --> 00:40:28,229 Oh, sial! Oh, sial! Oh, tolong, tolong, tolong jangan jatuhkan aku. 1022 00:40:28,262 --> 00:40:30,064 - Jangan makan aku. Jangan! - Bug! 1023 00:40:30,097 --> 00:40:31,498 Elang itu berada di waktu yang tepat. 1024 00:40:31,532 --> 00:40:33,067 Bug! Bertahanlah, kawan! 1025 00:40:33,100 --> 00:40:34,635 Reg, Reggie, teman-teman, tolong aku. 1026 00:40:34,669 --> 00:40:36,804 Tanya dia jika dia tidak keberatan untuk membawamu lebih rendah! 1027 00:40:36,837 --> 00:40:38,506 Apa? Apa yang kau bicarakan? 1028 00:40:38,539 --> 00:40:39,941 - Aku tidak bisa bicara burung. - Kami berada dalam acar yang nyata! 1029 00:40:39,974 --> 00:40:41,876 Tolong, tolong, tolong. Lakukan sesuatu. Seseorang lakukan sesuatu. 1030 00:40:41,909 --> 00:40:43,544 Oh! Oh, Tuhan! 1031 00:40:47,882 --> 00:40:50,618 Ya! Tidak! Sial, ini gila. 1032 00:40:50,651 --> 00:40:51,986 - Kita akan lebih tinggi. - Bertahanlah, kawan. 1033 00:40:52,019 --> 00:40:53,688 Reggie! Bug! 1034 00:40:53,721 --> 00:40:56,824 Oh, wow, kemaluanmu terlihat besar dari sudut ini. 1035 00:40:56,857 --> 00:40:59,827 Terima kasih, tapi, sial! 1036 00:41:00,728 --> 00:41:03,998 Itu seekor burung warbler pipi emas. 1037 00:41:04,031 --> 00:41:06,600 Aku telah kehilangan yang satu itu. 1038 00:41:13,107 --> 00:41:14,241 Periksa. 1039 00:41:22,149 --> 00:41:24,251 Astaga. 1040 00:41:24,285 --> 00:41:27,888 Itu hal paling gila yang pernah kulihat. 1041 00:41:28,956 --> 00:41:30,524 Dan aku Dennis Quaid, 1042 00:41:30,558 --> 00:41:33,260 dan Dennis Quaid telah melihat beberapa hal buruk. 1043 00:41:33,294 --> 00:41:35,596 - Turunkan aku, jalang! - Bug, lihat! Sebelah sana! 1044 00:41:35,629 --> 00:41:37,565 - Kerucut raksasa! - Apa? 1045 00:41:37,598 --> 00:41:39,800 - Kerucut raksasa! - Oh, kerucutnya. 1046 00:41:39,834 --> 00:41:41,268 Sial, itu akan jadi berita bagus 1047 00:41:41,302 --> 00:41:43,504 jika kita tidak terjebak pada burung ini. 1048 00:41:44,572 --> 00:41:46,741 Bug, aku punya ide. Tunggu! 1049 00:41:46,774 --> 00:41:49,677 Reg, apa yang kau lakukan? 1050 00:41:49,710 --> 00:41:51,946 Oh, Tuhan. 1051 00:41:51,979 --> 00:41:54,248 Itu berani. Terlalu berani. 1052 00:41:56,083 --> 00:41:58,152 Ini dia! 1053 00:42:01,355 --> 00:42:03,724 - Sial. Ow! - Aah! 1054 00:42:07,595 --> 00:42:08,763 Reggie! Bug! 1055 00:42:08,796 --> 00:42:10,798 - Aah! Tolong! - Aah! Ranting! 1056 00:42:10,831 --> 00:42:13,134 - Sial! Sial! - Oh! Ranting yang lebih kecil! 1057 00:42:18,939 --> 00:42:21,108 Wow, mereka membuat skenario terburuk, 1058 00:42:21,142 --> 00:42:23,110 dari jumlah cabang. 1059 00:42:23,144 --> 00:42:25,146 Cakar, cakar, cakar, cakar, cakar! 1060 00:42:25,179 --> 00:42:26,580 Ekor! 1061 00:42:28,816 --> 00:42:30,684 Ya Tuhan, aku sangat menyesal. 1062 00:42:30,718 --> 00:42:32,887 Aku tidak bermaksud menerobos masuk seperti ini. 1063 00:42:32,920 --> 00:42:34,155 Apa yang kalian lakukan? 1064 00:42:34,188 --> 00:42:35,790 Sial! 1065 00:42:35,823 --> 00:42:38,325 Bug! 1066 00:42:38,359 --> 00:42:40,628 - Reggie! - Kau masih hidup! 1067 00:42:40,661 --> 00:42:42,630 Sial, ada yang menusuk pantatku. 1068 00:42:42,663 --> 00:42:44,198 Hunter benar. 1069 00:42:44,231 --> 00:42:46,200 Itu bisa saja lebih buruk. 1070 00:42:46,233 --> 00:42:47,835 Keluarlah dari semak-semak. 1071 00:42:47,868 --> 00:42:50,137 Reggie, sekali lagi kau menjadi legenda. 1072 00:42:50,171 --> 00:42:51,272 Teman-teman, itu tadi epik. 1073 00:42:51,305 --> 00:42:53,307 Daun sialan. Lepaskan aku. 1074 00:42:53,340 --> 00:42:54,742 Teman-teman, kalian tidak akan percaya. 1075 00:42:54,775 --> 00:42:55,943 - Kami melihat kerucut raksasa. - Apa? 1076 00:42:55,976 --> 00:42:57,078 Ya, ya, ya, kami melihatnya, kami melihatnya. 1077 00:42:57,111 --> 00:42:58,712 - Benarkah? - Itu luar biasa. 1078 00:42:58,746 --> 00:42:59,814 Ya, itu berarti kita menuju ke arah yang benar. 1079 00:42:59,847 --> 00:43:01,115 Ya, dan jangan sampai terlihat murahan, 1080 00:43:01,148 --> 00:43:02,817 tapi berada di langit seperti itu 1081 00:43:02,850 --> 00:43:05,219 hanya beberapa saat sebelum kematianku, 1082 00:43:05,252 --> 00:43:07,288 Aku belajar sesuatu tentang kehidupan. 1083 00:43:07,321 --> 00:43:08,355 - Apa itu? - Apa? 1084 00:43:08,389 --> 00:43:10,291 Burung tidak punya alat kelamin. 1085 00:43:10,324 --> 00:43:12,827 Lalu bagaimana mereka... 1086 00:43:12,860 --> 00:43:13,894 Aku tidak tahu. 1087 00:43:13,928 --> 00:43:16,664 Mungkin mereka punya kedua bagian di dalamnya. 1088 00:43:16,697 --> 00:43:18,399 Jadi, jika kau bilang, "Persetan dengan dirimu sendiri", 1089 00:43:18,432 --> 00:43:21,202 mereka bisa melakukannya. 1090 00:43:22,303 --> 00:43:24,038 Oke, kalau begitu. 1091 00:43:24,071 --> 00:43:26,841 Jadi, hei, selanjutnya ada setan di langit. 1092 00:43:29,376 --> 00:43:30,811 Melolong. 1093 00:43:30,845 --> 00:43:32,713 Ayo, teman-teman, kita sudah lebih dari setengah jalan. 1094 00:43:32,746 --> 00:43:34,782 Hei, lolongan ku semakin membaik. Apa kalian mendengarnya? 1095 00:43:34,815 --> 00:43:36,817 - Hei, bung... - Ya? 1096 00:43:36,851 --> 00:43:38,819 Kuhargai apa yang kau lakukan di sana. 1097 00:43:38,853 --> 00:43:40,821 Maksudku, tidak perlu mengencingi satu sama lain, 1098 00:43:40,855 --> 00:43:43,257 atau semacamnya, tapi terima kasih. 1099 00:43:43,290 --> 00:43:45,993 Tentu saja. Kami adalah Pee-FF. 1100 00:43:46,026 --> 00:43:47,394 Kita tetap bersama. 1101 00:43:47,428 --> 00:43:48,963 Baiklah, baiklah, baiklah. Cukup. 1102 00:43:48,996 --> 00:43:50,664 Masukkan kembali lidahmu ke dalam mulutmu. 1103 00:43:54,902 --> 00:43:58,239 Oke, oke, aku tidak pernah meniduri anjing betina. 1104 00:43:58,272 --> 00:43:59,406 Benarkah? Sungguh? 1105 00:43:59,440 --> 00:44:00,908 Kalian menjilat bola kalian sepanjang hari. 1106 00:44:00,941 --> 00:44:02,676 Oh, tidak, tidak, tidak. Itu berbeda. 1107 00:44:02,710 --> 00:44:04,178 - Itu berbeda. - Itu berbeda. 1108 00:44:04,211 --> 00:44:05,846 - Apa bedanya? - Sangat berbeda. 1109 00:44:05,880 --> 00:44:07,414 - Ya. - Tulang menjadi biskuit. 1110 00:44:07,448 --> 00:44:08,849 Aku tidak percaya bahwa aku satu-satunya. 1111 00:44:08,883 --> 00:44:10,151 Apa, kau jatuh di atas... 1112 00:44:10,184 --> 00:44:11,752 Aku sedang bereksperimen. 1113 00:44:11,785 --> 00:44:12,953 - Ayolah, aku sedang berpasangan. - Ya, ya. 1114 00:44:12,987 --> 00:44:14,288 Oh, ya, itu adalah dua orang. 1115 00:44:14,321 --> 00:44:15,756 Oh, seperti Rumspringa. 1116 00:44:17,258 --> 00:44:20,194 Oke, aku punya satu. Kau lebih suka makan kotoran atau... 1117 00:44:20,227 --> 00:44:21,428 Makan kotoran. 1118 00:44:21,462 --> 00:44:22,930 Makan kotoran. 1119 00:44:22,963 --> 00:44:24,331 Oke. Tapi aku bahkan tidak sempat... 1120 00:44:24,365 --> 00:44:25,799 Tidak masalah. Aku suka kotoran. 1121 00:44:27,001 --> 00:44:28,769 Jadi, pertanyaannya adalah, saat anjing berhubungan seks dari belakang... 1122 00:44:28,802 --> 00:44:30,104 Oke, oke. 1123 00:44:30,137 --> 00:44:31,739 ... apa nama gayanya? - Itu hanya disebut 1124 00:44:31,772 --> 00:44:33,040 gaya biasa. - Gaya biasa. 1125 00:44:33,073 --> 00:44:34,275 Maksudku, apakah ada gaya lain, 1126 00:44:34,308 --> 00:44:35,476 atau kita hanya punya satu gaya? 1127 00:44:35,510 --> 00:44:36,911 Aku hanya tahu satu gaya bercinta, 1128 00:44:36,944 --> 00:44:38,179 dan aku telah melakukannya sepanjang hidupku. 1129 00:44:38,212 --> 00:44:39,880 Lalu apa itu gaya manusia? 1130 00:44:39,914 --> 00:44:41,282 Dalam gaya manusia, anak laki-laki itu berpura-pura menjadi anjing, 1131 00:44:41,315 --> 00:44:43,083 dan anak perempuan berpura-pura berada di sofa. 1132 00:44:43,117 --> 00:44:44,318 Ini sangat rumit. 1133 00:44:44,351 --> 00:44:45,920 Wow, itu rumit. 1134 00:44:45,953 --> 00:44:48,088 Setiap spesies berbeda. 1135 00:44:51,425 --> 00:44:52,860 Baiklah, aku punya lelucon. 1136 00:44:52,893 --> 00:44:54,461 Tok, tok. 1137 00:44:54,495 --> 00:44:56,063 Tidak, tidak, tidak. Kau harus bertanya, "Siapa di sana?" 1138 00:44:56,096 --> 00:44:58,065 Oh, oh, oke. Mengerti, mengerti. 1139 00:44:58,098 --> 00:44:59,934 Tok, tok. 1140 00:44:59,967 --> 00:45:01,060 Teman-teman, hentikan! Kalian bahkan tidak 1141 00:45:01,072 --> 00:45:02,203 mengijinkanku untuk masuk ke bagian lelucon. 1142 00:45:02,236 --> 00:45:04,071 Sampai jumpa, Maggie. Ada orang di pintu. 1143 00:45:04,104 --> 00:45:06,073 Tidak ada yang lucu dengan orang asing di pintu. 1144 00:45:06,106 --> 00:45:08,943 Kalian bodoh. 1145 00:45:15,416 --> 00:45:17,218 Apa kalian sudah menemukan sesuatu? 1146 00:45:17,251 --> 00:45:19,253 Tidak. Astaga, dan aku kelaparan. 1147 00:45:19,286 --> 00:45:20,788 Apa ada yang bisa dimakan di sana? 1148 00:45:20,821 --> 00:45:22,089 Seperti pizza ayam kerbau? 1149 00:45:22,122 --> 00:45:23,390 Tidak, hanya kotoran tupai. 1150 00:45:23,424 --> 00:45:24,925 Tidak, aku tidak bisa makan lagi makanan itu. 1151 00:45:24,959 --> 00:45:26,360 Kau tahu, itu menembus diriku. 1152 00:45:26,393 --> 00:45:28,963 Hei, kurasa aku menemukan sesuatu. 1153 00:45:28,996 --> 00:45:30,864 Apa yang kau dapatkan? 1154 00:45:34,001 --> 00:45:36,237 - Apa itu? - Sepertinya makanan. 1155 00:45:36,270 --> 00:45:37,871 Aku tidak tahu. 1156 00:45:38,573 --> 00:45:40,241 Oh, itu tidak terlalu buruk. 1157 00:45:40,274 --> 00:45:41,809 Aku ingin menjadi badut. 1158 00:45:41,842 --> 00:45:43,277 Berapa banyak yang harus kita makan? 1159 00:45:43,310 --> 00:45:44,945 - Semuanya? - Ya, itu masuk akal. 1160 00:45:44,979 --> 00:45:46,914 Ini sangat bagus. 1161 00:45:46,947 --> 00:45:48,249 Ooh, yang ini pedas. 1162 00:45:48,282 --> 00:45:50,784 Agak pedas, kan? 1163 00:45:56,156 --> 00:45:58,259 Baiklah. 1164 00:45:58,292 --> 00:46:00,127 Itu akan menahan kita. 1165 00:46:00,160 --> 00:46:01,529 Makan malam yang padat. 1166 00:46:01,563 --> 00:46:04,398 Baiklah, ayo bergerak. 1167 00:46:04,431 --> 00:46:07,001 Oh, sial. Beri aku waktu sebentar. 1168 00:46:07,034 --> 00:46:08,369 Whoa, whoa. 1169 00:46:08,402 --> 00:46:10,104 Apa-apaan ini? 1170 00:46:19,213 --> 00:46:21,248 Hunter, kerucutmu. 1171 00:46:21,282 --> 00:46:24,519 Oh, ya. Ya, aku tahu. Aku mungkin harus melepasnya. 1172 00:46:24,552 --> 00:46:26,487 Tidak, tidak. Ini tumbuh. 1173 00:46:26,521 --> 00:46:28,155 Ya Tuhan. 1174 00:46:28,188 --> 00:46:29,557 Ya Tuhan. 1175 00:46:29,591 --> 00:46:31,825 - Bug. - Tidak. 1176 00:46:31,859 --> 00:46:33,294 Bug 1177 00:46:33,327 --> 00:46:34,862 Tidak bisa. 1178 00:46:36,497 --> 00:46:38,098 Dolores. 1179 00:46:38,132 --> 00:46:39,833 Halo, Bug. 1180 00:46:39,867 --> 00:46:41,168 Apa yang sedang kau lakukan di sini? 1181 00:46:41,201 --> 00:46:42,369 Kita perlu bicara. 1182 00:46:42,403 --> 00:46:45,039 Tunggu, Maggie. Kau terlihat berbeda. 1183 00:46:45,072 --> 00:46:46,040 Benarkah? 1184 00:46:46,073 --> 00:46:48,375 Oh, sial. Kau terlihat berbeda juga. 1185 00:46:48,409 --> 00:46:50,444 - Bagaimana bisa? - Kau seperti... 1186 00:46:50,477 --> 00:46:53,881 Apa ini tangan manusiaku? 1187 00:46:53,914 --> 00:46:55,316 Hei, apa kau pikir aku bisa bermain piano sekarang? 1188 00:46:55,349 --> 00:46:56,317 Tentu saja. 1189 00:47:01,355 --> 00:47:02,856 Doug? 1190 00:47:03,490 --> 00:47:04,958 Hei, Reggie. 1191 00:47:04,992 --> 00:47:06,293 Doug! 1192 00:47:06,327 --> 00:47:07,562 Apa kabar? 1193 00:47:07,595 --> 00:47:09,063 Tidak bagus. 1194 00:47:09,096 --> 00:47:10,964 Sedang mencukur untuk yang terakhir kalinya, 1195 00:47:10,998 --> 00:47:13,601 Karena kabarnya kau berencana menggigitnya. 1196 00:47:13,635 --> 00:47:15,402 Oh, itu seharusnya menjadi kejutan. 1197 00:47:15,436 --> 00:47:17,104 Siapa yang memberitahumu? 1198 00:47:17,938 --> 00:47:19,607 - Maaf, Ayah. - Oh! 1199 00:47:19,641 --> 00:47:21,342 Anakku, si Jembalang. 1200 00:47:21,375 --> 00:47:23,077 - Kita sudah selesai, Bug. - Apa? 1201 00:47:23,110 --> 00:47:25,245 - Aku melihat orang lain sekarang. - Siapa? 1202 00:47:26,380 --> 00:47:27,549 Apa kau bercanda? Dia? 1203 00:47:27,582 --> 00:47:29,249 Hei, pergilah sendiri, bung! 1204 00:47:32,386 --> 00:47:33,487 Dolores, kembalilah! 1205 00:47:33,521 --> 00:47:34,955 Dia berteriak ke langit. 1206 00:47:34,988 --> 00:47:36,957 Tapi apa yang tidak disadari oleh Bug... 1207 00:47:36,990 --> 00:47:38,359 Oh, persetan denganmu, anjing narator. 1208 00:47:38,392 --> 00:47:39,393 Dia bilang. 1209 00:47:39,426 --> 00:47:41,195 Jangan bilang, "Katanya". 1210 00:47:41,995 --> 00:47:43,263 Dia menjawab. 1211 00:47:43,297 --> 00:47:45,999 Aku selalu menaruh harapan besar padamu, Reggie. 1212 00:47:46,033 --> 00:47:47,935 Aku hanya ingin kau menjadi... 1213 00:47:47,968 --> 00:47:50,270 anak yang baik. 1214 00:47:51,271 --> 00:47:53,508 Semua yang kuinginkan hanya menjadi anak yang baik. 1215 00:47:53,541 --> 00:47:55,109 Selamat tinggal, Reggie. 1216 00:47:56,977 --> 00:47:58,680 Tunggu! Doug, kembali! 1217 00:47:58,713 --> 00:48:00,447 Oh, whoa. Bau apa itu? 1218 00:48:00,481 --> 00:48:02,116 Apa? Apa? 1219 00:48:02,149 --> 00:48:04,118 Itu datang dari sebelah sini. 1220 00:48:04,151 --> 00:48:05,620 Hunter, apa kau melihat ini? 1221 00:48:06,987 --> 00:48:08,422 Mainan! 1222 00:48:08,455 --> 00:48:10,625 Teman-teman, kemarilah. Kemarilah. 1223 00:48:12,092 --> 00:48:14,094 Reg, Reg! Tarik yang satu ini denganku. 1224 00:48:14,128 --> 00:48:15,697 - Ini licin! - Oh, halus! 1225 00:48:15,730 --> 00:48:17,532 Aku tidak bisa merasakan moncongku. 1226 00:48:17,565 --> 00:48:19,534 Oh, ada mainan di mana-mana! 1227 00:48:21,101 --> 00:48:24,672 Oh, aku tidak ingin hari ini berakhir. 1228 00:48:24,706 --> 00:48:27,040 Ya. Aku juga. 1229 00:48:38,753 --> 00:48:41,054 Selamat pagi, teman-teman. 1230 00:48:41,088 --> 00:48:41,922 Nyaman? 1231 00:48:41,955 --> 00:48:44,024 Oh, sial. Kukira kau Dolores. 1232 00:48:44,057 --> 00:48:45,660 Salahku. Aku harus pergi buang air kecil. 1233 00:48:45,693 --> 00:48:47,529 Apa itu yang di dekat kakimu, Reggie? 1234 00:48:47,562 --> 00:48:49,029 Kakiku? 1235 00:48:49,062 --> 00:48:50,364 Apa yang kau bicarakan? Apa itu? 1236 00:48:50,397 --> 00:48:51,432 Ya, apa itu? 1237 00:48:51,465 --> 00:48:53,333 Ya Tuhan. Itu sebuah telinga. 1238 00:48:54,101 --> 00:48:56,336 - Telinga? - Astaga. 1239 00:48:56,370 --> 00:48:58,706 Mereka hanya mainan. Teman-teman, di mana mainannya? 1240 00:48:58,740 --> 00:49:01,375 Ini tidak nyata. Ini tidak nyata. 1241 00:49:01,408 --> 00:49:02,544 Ini nyata. 1242 00:49:02,577 --> 00:49:04,378 Ini nyata. Ya Tuhan! 1243 00:49:04,411 --> 00:49:05,613 Kita membunuh mereka! 1244 00:49:05,647 --> 00:49:07,047 Aku akan muntah. 1245 00:49:07,080 --> 00:49:09,082 Oh Tuhan. Ada bulu di muntahannya. 1246 00:49:09,116 --> 00:49:11,185 Kami seorang pembunuh! Ya Tuhan, sekarang aku mau muntah. 1247 00:49:11,218 --> 00:49:13,086 Sialan. Astaga. Ini tidak mungkin terjadi. 1248 00:49:13,120 --> 00:49:14,522 Bertahanlah. Tetaplah bersamaku. 1249 00:49:14,556 --> 00:49:15,657 Aku akan memperbaikimu. 1250 00:49:15,690 --> 00:49:17,191 Bug, apa yang kau lakukan? 1251 00:49:17,224 --> 00:49:18,726 Apa yang kulakukan? 1252 00:49:18,760 --> 00:49:20,961 Aku akan menghilangkan buktinya. Tidak ada yang boleh tahu! 1253 00:49:29,336 --> 00:49:31,700 Kita bertemu di sini hari ini untuk mengucapkan 1254 00:49:31,712 --> 00:49:33,741 selamat tinggal pada kelinci-kelinci itu. 1255 00:49:33,775 --> 00:49:36,076 Sejujurnya, apa yang kami lakukan adalah sebuah kecelakaan. 1256 00:49:36,109 --> 00:49:37,612 - Tentu saja. - Benar. 1257 00:49:37,645 --> 00:49:40,347 Dan aku tahu itu jika kita tidak bingung dengan makanan yang kita makan, 1258 00:49:40,380 --> 00:49:43,350 kami tidak akan pernah menganiayamu, merobek semua anggota tubuhmu, 1259 00:49:43,383 --> 00:49:46,621 dan mengguncang-guncangkan mayat kalian sambil cekikikan kegirangan... 1260 00:49:46,654 --> 00:49:48,088 secara tidak sengaja. 1261 00:49:48,121 --> 00:49:49,724 Jadi, berkahlah kalian, kelinci. 1262 00:49:49,757 --> 00:49:50,758 - Ya, maaf. - Memberkatimu. 1263 00:49:50,792 --> 00:49:52,125 - Maafkan aku. - Maaf. 1264 00:49:52,159 --> 00:49:53,628 - Amin. - Baiklah, itu saja. 1265 00:49:53,661 --> 00:49:55,095 Jangan pernah membicarakan hal ini lagi. 1266 00:49:55,128 --> 00:49:56,664 Tidak satu kata pun, kau dengar aku? 1267 00:49:56,698 --> 00:49:58,332 Tidak satu kata pun. 1268 00:49:58,365 --> 00:50:00,635 - Tidak satu kata pun tentang apa? - Oh, sial. Polisi. 1269 00:50:00,668 --> 00:50:02,236 "Oh, sial" benar, bajingan. 1270 00:50:02,269 --> 00:50:04,506 Tunggu, apa yang kita lakukan? Kami tidak bersalah. Aku janji. 1271 00:50:04,539 --> 00:50:06,073 - Duduk! - Aku. 1272 00:50:06,106 --> 00:50:08,175 Tiarap. Berbaringlah, letakkan cakarnya di tempat yang bisa kulihat. 1273 00:50:08,208 --> 00:50:10,043 - Kami berbaring. - Geledah pelacur ini. 1274 00:50:10,077 --> 00:50:11,378 Mereka menyembunyikan sesuatu. 1275 00:50:11,411 --> 00:50:12,542 Oh, Tuhan. Apa yang harus kita lakukan? 1276 00:50:12,554 --> 00:50:13,180 Tenanglah. Aku bisa. 1277 00:50:13,213 --> 00:50:15,115 Aku berbicara dengan suara anjing putihku. 1278 00:50:15,148 --> 00:50:16,551 Halo, Petugas. 1279 00:50:16,584 --> 00:50:18,218 Tidak satupun dari kita yang pernah membunuh 1280 00:50:18,252 --> 00:50:20,120 seekor kelinci dalam hidup kita. - Serangga! 1281 00:50:20,153 --> 00:50:21,523 Apa? Semuanya diamlah. 1282 00:50:21,556 --> 00:50:24,191 Kami mencari anggota pramuka yang hilang, Riley Anderson, 1283 00:50:24,224 --> 00:50:26,093 usia 8 tahun dalam tahun manusia. 1284 00:50:26,126 --> 00:50:28,128 Berkeliaran dari perkemahannya 2 hari yang lalu. 1285 00:50:28,161 --> 00:50:30,097 Kupikir anjing-anjingmu mungkin melakukan kontak dengannya. 1286 00:50:30,130 --> 00:50:31,498 Aku tidak punya apa-apa, Pak. 1287 00:50:31,533 --> 00:50:33,400 Tapi baunya sepertinya tidak. Mari kita pindah. 1288 00:50:33,433 --> 00:50:35,068 Tunggu, tunggu. Aku bisa membantu. 1289 00:50:35,102 --> 00:50:37,204 Maafkan aku, aku tidak ingin menjadi wanita jalang, 1290 00:50:37,237 --> 00:50:39,273 tapi aku pandai mengendus, 1291 00:50:39,306 --> 00:50:42,142 dan aku dengan senang hati akan membantu menemukan gadis yang hilang ini. 1292 00:50:42,175 --> 00:50:45,580 Menggemaskan. Ya, tidak, terima kasih, domba Australia. 1293 00:50:45,613 --> 00:50:47,414 Maaf, tapi kau tidak boleh begitu. 1294 00:50:47,447 --> 00:50:48,716 berbicara dengannya seperti itu. 1295 00:50:48,750 --> 00:50:50,818 Dan apa yang akan kau lakukan? 1296 00:50:50,852 --> 00:50:52,654 Aku tidak akan melakukan apa-apa. 1297 00:50:52,687 --> 00:50:54,388 Aku sedang duduk sekarang. 1298 00:50:54,421 --> 00:50:55,523 Oh, Hunter. 1299 00:50:55,557 --> 00:50:56,691 Hunter? 1300 00:50:56,724 --> 00:50:58,660 Rolf? 1301 00:50:58,693 --> 00:51:01,361 Astaga! 1302 00:51:01,395 --> 00:51:03,163 Aku tidak mengenalimu dengan kerucut itu. 1303 00:51:03,196 --> 00:51:04,732 Ya, ya, aku punya kerucut sekarang. 1304 00:51:04,766 --> 00:51:06,133 Bawa masuk, kawan. 1305 00:51:06,166 --> 00:51:07,434 - Kawan! - Beri kami beberapa. 1306 00:51:07,467 --> 00:51:09,136 Astaga, hei, seharusnya aku tahu, 1307 00:51:09,169 --> 00:51:10,572 Karena bau pantatmu sama. 1308 00:51:10,605 --> 00:51:12,339 Kau tahu, aku tidak akan pernah melupakan lubang pantat ini. 1309 00:51:12,372 --> 00:51:13,608 - Apa-apaan ini? - Kau kenal orang ini? 1310 00:51:13,641 --> 00:51:15,175 Apa kau bercanda? 1311 00:51:15,208 --> 00:51:17,277 Keparat ini dan aku pergi ke akademi bersama. 1312 00:51:17,311 --> 00:51:19,514 Semua yang kutahu, kupelajari dari bajingan ini. 1313 00:51:19,547 --> 00:51:21,448 Secara teknis, kita semua bajingan, Pak. 1314 00:51:21,481 --> 00:51:22,282 Diam. 1315 00:51:22,316 --> 00:51:24,318 Hei, jadi, di mana kau berakhir, saudaraku? 1316 00:51:24,351 --> 00:51:26,219 Mengendus narkoba, deteksi bom? Apa yang sedang kita bicarakan? 1317 00:51:26,253 --> 00:51:29,423 Oh, aku mengurus manusia yang sekarat. 1318 00:51:29,456 --> 00:51:32,627 Oh, maksudku, itu bukan akhir dari dunia, kurasa. 1319 00:51:32,660 --> 00:51:34,596 Bagi mereka itu. 1320 00:51:34,629 --> 00:51:36,196 Hei, teman-teman. 1321 00:51:36,229 --> 00:51:37,699 Kau menemukan beberapa orang tersesat, Rolf? 1322 00:51:37,732 --> 00:51:39,801 Kerja bagus. 1323 00:51:39,834 --> 00:51:41,468 Jadi, apa yang kau lakukan di sini? 1324 00:51:41,502 --> 00:51:43,671 Oh, ceritanya panjang. 1325 00:51:43,705 --> 00:51:44,806 Kita akan menggigit penis seseorang. 1326 00:51:44,839 --> 00:51:46,206 Ini cerita pendek. 1327 00:51:46,239 --> 00:51:47,508 Bagus. Bung, saat aku bergabung dengan pasukan, 1328 00:51:47,542 --> 00:51:49,242 kau bisa menggigit penis kiri dan kanan. 1329 00:51:49,276 --> 00:51:50,878 Saat ini, aku mengunyah penis, 1330 00:51:50,912 --> 00:51:52,614 Aku harus mengisi dokumen selama dua minggu. 1331 00:51:52,647 --> 00:51:55,783 Bisakah kubawa unit AC ke Jalan Old Forest 54? 1332 00:51:55,817 --> 00:51:57,619 Kami sedang mencoba untuk sampai ke iblis di langit. 1333 00:51:57,652 --> 00:51:58,720 Apa itu terdengar familiar? 1334 00:51:58,753 --> 00:52:00,454 Iblis di langit? Ya. 1335 00:52:00,487 --> 00:52:02,255 Jika kau tetap bersama kami, kami akan menunjukkan jalannya. 1336 00:52:02,289 --> 00:52:04,626 - Wow. Benarkah? - Tentu saja, anak tikus. 1337 00:52:05,560 --> 00:52:07,361 Kita jangan menunggu terlalu lama lain kali. 1338 00:52:07,394 --> 00:52:08,763 Sudah berapa lama, tujuh tahun? 1339 00:52:08,796 --> 00:52:10,330 Kupikir hanya satu, tapi setiap tahun. 1340 00:52:10,364 --> 00:52:11,899 terasa seperti 7 tahun bagi kami, jadi itu masuk akal. 1341 00:52:11,933 --> 00:52:13,534 Oke, dengarkan. Kita harus meluruskan cerita kita. 1342 00:52:13,568 --> 00:52:14,769 Itu adalah possum 1343 00:52:14,802 --> 00:52:16,169 yang membunuh semua kelinci, mengerti? 1344 00:52:16,203 --> 00:52:17,471 Tunggu, siapa nama tupai itu? 1345 00:52:17,505 --> 00:52:18,438 Greg. 1346 00:52:18,472 --> 00:52:20,942 Itu bukan nama yang bisa dipercaya untuk seekor tupai. 1347 00:52:20,975 --> 00:52:22,476 Ooh, mungkinkah itu Monty? 1348 00:52:22,510 --> 00:52:24,846 - Hei, Cath. - Steve. Terima kasih sudah datang. 1349 00:52:24,879 --> 00:52:26,948 Hei, si kecil. Mau traktiran? 1350 00:52:26,981 --> 00:52:28,549 Camilan! Aku suka camilan! 1351 00:52:28,583 --> 00:52:31,418 Ya ampun. Apa ada yang mau traktiran? 1352 00:52:31,451 --> 00:52:33,253 Ini semua untukmu. Aku punya banyak makanan. 1353 00:52:33,286 --> 00:52:34,756 Reggie, ini jebakan! 1354 00:52:34,789 --> 00:52:36,423 Hey! 1355 00:52:36,456 --> 00:52:39,292 Hei, hei! Kelinci-kelinci itu sudah mati saat kami menemukannya! 1356 00:52:39,326 --> 00:52:41,461 Itu adalah seekor tupai bernama, Greg atau... 1357 00:52:41,495 --> 00:52:43,430 Monty! Namanya Monty, bukan Greg! 1358 00:52:43,463 --> 00:52:45,800 Tidak ada pilihan. Mereka mengancam kita! 1359 00:52:45,833 --> 00:52:47,902 Tapi, Rolf, kupikir kita adalah teman. 1360 00:52:47,935 --> 00:52:49,537 Maaf, teman lama. Hukum adalah hukum. 1361 00:52:49,570 --> 00:52:50,772 Kau tahu bagaimana itu. 1362 00:52:50,805 --> 00:52:52,940 Sungguh sadis. 1363 00:52:52,974 --> 00:52:55,308 Hei, tenanglah, pai manis. Kalian semua akan baik-baik saja. 1364 00:52:55,342 --> 00:52:57,310 Kau punya tanda pengenal, mereka akan memulangkanmu. 1365 00:53:00,280 --> 00:53:01,883 - Whoa, daging segar. - Hei, anak besar. 1366 00:53:01,916 --> 00:53:03,076 Aku suka mulut yang satu itu. 1367 00:53:03,088 --> 00:53:04,752 Kita akan berpelukan dengan sangat erat! 1368 00:53:04,786 --> 00:53:07,254 - Hei, jalang. Hei, jalang kecil. 1369 00:53:07,287 --> 00:53:09,356 Teman-teman, kita harus keluar dari sini. 1370 00:53:09,389 --> 00:53:10,858 Kita kehabisan waktu. 1371 00:53:10,892 --> 00:53:12,560 - Di mana kita? - Tidak ada tempat yang bagus. 1372 00:53:12,593 --> 00:53:14,729 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Aku tidak bisa berada di sini. 1373 00:53:14,762 --> 00:53:15,897 Aku tidak bisa. Jangan ini lagi. 1374 00:53:15,930 --> 00:53:17,431 Ayo, sobat. Kami akan baik-baik saja. 1375 00:53:17,464 --> 00:53:19,299 Ya, Rolf bilang mereka akan memulangkan kita. 1376 00:53:19,332 --> 00:53:20,835 - Ini akan baik-baik saja. - Mereka hanya akan memulangkan kalian, 1377 00:53:20,868 --> 00:53:22,503 jika kau punya rumah untuk kembali. 1378 00:53:22,537 --> 00:53:24,271 Dan kau tahu apa yang dilakukan orang-orang ini? 1379 00:53:24,304 --> 00:53:26,440 Untuk anjing yang tidak punya, Hunter? 1380 00:53:26,473 --> 00:53:29,276 Kau tahu apa yang akan mereka lakukan padaku? 1381 00:53:29,309 --> 00:53:30,545 Apa yang akan mereka lakukan pada Reg? 1382 00:53:30,578 --> 00:53:31,979 Tenang, Bug. Kami akan memikirkan hal ini. 1383 00:53:32,013 --> 00:53:33,581 Tidak ada yang perlu dipikirkan, Maggie. 1384 00:53:33,614 --> 00:53:35,616 Manusia ini menangkap kita, dan sekarang kita kacau! 1385 00:53:35,650 --> 00:53:36,918 Bug, kau tidak tahu itu. 1386 00:53:36,951 --> 00:53:38,385 Ya. Maksudku, Bug, 1387 00:53:38,418 --> 00:53:40,387 kau bilang kau tahu banyak tentang manusia, 1388 00:53:40,420 --> 00:53:41,856 tapi kau juga tidak mengenal mereka. 1389 00:53:41,889 --> 00:53:43,591 Maksudku, kau tidak pernah punya pemilik. 1390 00:53:43,624 --> 00:53:44,726 Kau tidak pernah punya Jenna. 1391 00:53:44,759 --> 00:53:45,860 Kau tidak pernah punya Doug. 1392 00:53:45,893 --> 00:53:46,894 Aku punya Emma. 1393 00:53:46,928 --> 00:53:48,563 Apa? 1394 00:53:48,596 --> 00:53:49,831 Whoa, Bug. 1395 00:53:49,864 --> 00:53:51,465 Kau punya pemilik? 1396 00:53:51,498 --> 00:53:52,633 Ya. 1397 00:53:52,667 --> 00:53:55,214 Dan aku bilang pada diriku sendiri bahwa 1398 00:53:55,226 --> 00:53:57,972 aku tidak akan pernah menyebut namanya lagi, 1399 00:53:58,005 --> 00:54:00,541 tapi kalian harus mendengar ini. 1400 00:54:00,575 --> 00:54:01,809 - Tidak. - Tidak? Oke. 1401 00:54:01,843 --> 00:54:03,511 Aku tidak ingat semuanya, 1402 00:54:03,544 --> 00:54:05,646 tapi aku ingat hari dia mengeluarkanku dari sana. 1403 00:54:05,680 --> 00:54:07,815 Yang ini. 1404 00:54:07,849 --> 00:54:09,282 Dia adalah serangga kecil yang lucu. 1405 00:54:09,316 --> 00:54:10,952 Serangga kecil yang lucu. 1406 00:54:12,954 --> 00:54:15,022 Kami melakukan semuanya bersama-sama. 1407 00:54:15,056 --> 00:54:16,423 Kami bermain sepanjang hari, 1408 00:54:16,456 --> 00:54:18,793 dan tidak peduli betapa bodohnya aku bertindak, 1409 00:54:18,826 --> 00:54:20,828 dia selalu tertawa. 1410 00:54:20,862 --> 00:54:22,063 Tipuan atau perlakuan. 1411 00:54:22,096 --> 00:54:23,765 Kami bahkan melakukan hal yang kubenci, 1412 00:54:23,798 --> 00:54:26,366 di mana dia akan mendandani kami dengan pakaian yang sangat aneh, 1413 00:54:26,399 --> 00:54:28,736 dan meminta para tetangga untuk memberi kami cokelat 1414 00:54:28,770 --> 00:54:31,038 yang dibuat manusia dari kotoran anjing. - Oh, oh, bukan untukmu, sayang. 1415 00:54:32,540 --> 00:54:34,407 Tidak apa-apa. Ini hanya badai. 1416 00:54:34,441 --> 00:54:36,511 Tapi lebih baik dari semua kesenangan yang kita punya, 1417 00:54:36,544 --> 00:54:38,311 ialah cara dia membuatku merasakannya. 1418 00:54:38,345 --> 00:54:39,981 Aku mencintaimu. 1419 00:54:40,014 --> 00:54:43,316 Saat dia bilang begitu, aku merasa sangat istimewa. 1420 00:54:43,350 --> 00:54:44,585 Dan kemudian biasanya diikuti oleh 1421 00:54:44,619 --> 00:54:47,054 garukan-garukan perut yang luar biasa ini. 1422 00:54:47,088 --> 00:54:48,823 Tidak ada yang pernah membuat tendangan kakiku seperti itu. 1423 00:54:48,856 --> 00:54:50,992 Kecuali pada suatu malam dengan rakun ini. 1424 00:54:51,025 --> 00:54:53,895 Aku tidak suka membicarakannya, tapi, bagaimanapun juga. 1425 00:54:54,862 --> 00:54:58,032 Tapi kemudian aku membuat kesalahan. 1426 00:55:00,433 --> 00:55:02,570 Itu kabur. 1427 00:55:03,538 --> 00:55:06,641 Aku bahkan tidak tahu apa yang kulakukan sampai semuanya terlambat. 1428 00:55:06,674 --> 00:55:08,743 Ucapkan selamat tinggal pada Bug. 1429 00:55:15,516 --> 00:55:18,553 Kupikir aku akan dimasukkan ke dalam waktu istirahat atau semacamnya, 1430 00:55:18,586 --> 00:55:21,923 tapi tempat yang dia kirimkan padaku... 1431 00:55:23,456 --> 00:55:25,793 ... waktu istirahat di sana tidak pernah berakhir. 1432 00:55:26,627 --> 00:55:28,596 Whoa! 1433 00:55:33,100 --> 00:55:35,435 Aku tidak pernah melihatnya lagi. 1434 00:55:35,468 --> 00:55:38,706 Setelah semua yang telah kami lalui, semua yang dia rasakan, 1435 00:55:38,739 --> 00:55:42,643 semua yang kupikirkan, aku membuatnya merasa 1436 00:55:42,677 --> 00:55:44,111 tidak berarti apa-apa. 1437 00:55:44,145 --> 00:55:45,947 Kami melakukan banyak hal bersama. 1438 00:55:45,980 --> 00:55:48,049 Dia mengajariku begitu banyak trik. 1439 00:55:48,082 --> 00:55:53,020 Tapi satu trik yang tidak ingin kupelajari adalah tetap tinggal. 1440 00:55:54,589 --> 00:55:56,023 Kupikir aku berada di sekitar bagian tengah. 1441 00:55:56,057 --> 00:55:57,658 Bisa kau ceritakan bagian tengahnya lagi? 1442 00:55:57,692 --> 00:55:59,927 Hunter, aku tidak akan menceritakan bagian tengahnya lagi. 1443 00:55:59,961 --> 00:56:01,629 Maafkan aku, Bug. Aku tidak tahu. 1444 00:56:01,662 --> 00:56:03,764 Jangan menyesal, Reg. Bersyukurlah. 1445 00:56:03,798 --> 00:56:05,867 Karena kau punya kesempatan untuk memperbaikinya. 1446 00:56:05,900 --> 00:56:09,904 Oh, aku takkan menggigit kemaluan gadis ini. 1447 00:56:09,937 --> 00:56:11,245 Tapi, kau tahu, dia berusia 6 tahun, dan 1448 00:56:11,257 --> 00:56:12,673 aku tidak tahu di mana dia tinggal sekarang, 1449 00:56:12,707 --> 00:56:15,475 dan dia seorang gadis dan bahkan tidak punya kemaluan, tapi tetap saja. 1450 00:56:15,509 --> 00:56:18,145 Dengar, apa yang kita lakukan bukan hanya tentang Doug. 1451 00:56:18,179 --> 00:56:20,615 Kita melakukan ini untuk mereka semua. 1452 00:56:20,648 --> 00:56:22,984 Untuk setiap satu dari manusia-manusia itu 1453 00:56:23,017 --> 00:56:25,653 yang memperlakukan kami seperti sampah. 1454 00:56:25,686 --> 00:56:28,455 Astaga, kesalahan terbesar dalam hidupku. 1455 00:56:28,488 --> 00:56:30,858 Ya. Aku juga menyesali gigitan itu. 1456 00:56:30,892 --> 00:56:32,193 Gigitan? Tidak. 1457 00:56:32,226 --> 00:56:33,928 Aku bicara tentang dia. 1458 00:56:33,961 --> 00:56:35,863 Dia yang salah, bukan... 1459 00:56:35,897 --> 00:56:37,064 Oke, kita bisa bicara tentang 1460 00:56:37,098 --> 00:56:38,699 rujuk dengan mantanmu sesuka hati, 1461 00:56:38,733 --> 00:56:40,968 tapi semua itu tidak ada artinya jika kita tidak bisa keluar dari sini. 1462 00:56:41,002 --> 00:56:44,171 Teman-teman, bagaimana jika kita bisa mendapatkan kuncinya? 1463 00:56:51,545 --> 00:56:52,847 Oh, tidak. 1464 00:56:52,880 --> 00:56:55,783 Kita butuh tiang yang sangat panjang untuk mengaitkannya. 1465 00:56:58,986 --> 00:57:01,022 Kenapa semua orang menatapku? 1466 00:57:05,059 --> 00:57:06,894 Ayo, Hunter, kau bisa melakukannya. 1467 00:57:08,663 --> 00:57:10,064 Kawan, kau begitu dekat. 1468 00:57:10,097 --> 00:57:11,464 Sedikit lagi. 1469 00:57:11,498 --> 00:57:13,100 Ayo, lebih bersemangat. Kau pasti bisa. 1470 00:57:13,134 --> 00:57:14,602 Hanya ini yang kupunya. 1471 00:57:14,635 --> 00:57:16,837 Maggie, ayolah. Gairahkan dia. 1472 00:57:17,705 --> 00:57:19,807 Hunter, ini merupakan 1473 00:57:19,840 --> 00:57:24,078 perjalanan panjang yang sulit, 1474 00:57:24,111 --> 00:57:26,681 tapi hal yang membuatku terengah-engah 1475 00:57:26,714 --> 00:57:31,252 yaitu memikirkan kita melakukannya dengan gaya biasa. 1476 00:57:31,285 --> 00:57:33,254 Oh, astaga. Berhasil. 1477 00:57:33,287 --> 00:57:35,723 Teruslah bicara, Maggie. Hal yang lebih seksi. 1478 00:57:35,756 --> 00:57:36,891 Bayangkan saja aku, 1479 00:57:36,924 --> 00:57:39,961 kedelapan putingnya mengeras, 1480 00:57:39,994 --> 00:57:44,632 dan aku hanya mengenakan, kerucut... 1481 00:57:46,634 --> 00:57:47,868 Kau berhasil, Hunter! 1482 00:57:47,902 --> 00:57:49,236 Ayo, Hunter. 1483 00:57:49,270 --> 00:57:51,038 Gunakan penismu itu. 1484 00:57:51,072 --> 00:57:52,239 Ya, Hunter! 1485 00:57:52,273 --> 00:57:54,976 Hunter! Hunter! 1486 00:57:55,009 --> 00:57:57,078 Hunter! Pemburu! 1487 00:57:57,111 --> 00:58:00,982 Hunter! Hunter! Hunter! Hunter! 1488 00:58:01,015 --> 00:58:03,084 Hunter! 1489 00:58:03,117 --> 00:58:04,585 Maaf, teman-teman. Ini tidak ada harapan. 1490 00:58:04,618 --> 00:58:06,120 Hunter. 1491 00:58:06,153 --> 00:58:07,855 Sial. Benar-benar berpikir itu akan berhasil. 1492 00:58:07,888 --> 00:58:09,991 Maaf, penisku mengecewakanmu. 1493 00:58:10,024 --> 00:58:11,826 Tunggu. Aku mendapatkannya. 1494 00:58:11,859 --> 00:58:14,161 Apa satu hal yang membuat manusia terobsesi? 1495 00:58:14,195 --> 00:58:15,529 Diri mereka sendiri. 1496 00:58:15,563 --> 00:58:16,630 - Melukis wajah mereka. - Sekarat. 1497 00:58:16,664 --> 00:58:18,599 Tidak. Bug, kau yang bilang sendiri. 1498 00:58:18,632 --> 00:58:22,269 Apa hal yang paling membuat manusia terobsesi dengan anjing? 1499 00:58:22,303 --> 00:58:24,305 - Kotoran kita. - Ya. 1500 00:58:24,338 --> 00:58:26,240 Setiap kali kita buang air, apa yang mereka lakukan? 1501 00:58:26,273 --> 00:58:27,742 Mereka datang dan mengemasnya. 1502 00:58:27,775 --> 00:58:29,677 - Ya. - Itu benar. Setelah tempat ini 1503 00:58:29,710 --> 00:58:32,046 dipenuhi semua kotoran, Willy datang dan mengantonginya 1504 00:58:32,079 --> 00:58:34,281 seperti dia mengumpulkannya untuk sesuatu. 1505 00:58:34,315 --> 00:58:35,716 - Tepat sekali. - Untuk cokelat. 1506 00:58:35,750 --> 00:58:37,284 Dan itu tiket kita keluar dari sini. 1507 00:58:37,318 --> 00:58:39,754 Kita buang air besar sampai dia harus membuka pintu-pintu ini, 1508 00:58:39,787 --> 00:58:41,822 dan ketika dia melakukannya, kami menagih. 1509 00:58:41,856 --> 00:58:43,324 - Ide bagus, Reg. - Pemikiran yang bagus, nak. Aku ikut. 1510 00:58:43,357 --> 00:58:44,959 Dan aku punya beberapa kengerian di dalam ruangan. 1511 00:58:44,992 --> 00:58:47,595 Tidak, terima kasih, nak. 1512 00:58:47,628 --> 00:58:48,829 Ada apa dengan kalian? 1513 00:58:48,863 --> 00:58:50,331 Apa kalian tidak ingin keluar dari tempat ini? 1514 00:58:50,364 --> 00:58:52,967 Tentu saja. Tapi kita sudah sering terluka, 1515 00:58:53,000 --> 00:58:54,268 kita cukup pintar untuk mengetahui 1516 00:58:54,301 --> 00:58:55,903 bahwa kita tidak akan pernah bisa melewati tembok ini, 1517 00:58:55,936 --> 00:58:58,139 tanpa ada manusia yang datang untuk mengadopsi kami. 1518 00:58:59,140 --> 00:59:01,275 Dengar, aku mengerti. 1519 00:59:01,308 --> 00:59:03,277 Aku pernah mengalami saat-saat gelap. 1520 00:59:03,310 --> 00:59:05,246 Saat-saat di mana aku merasa terjebak. 1521 00:59:05,279 --> 00:59:08,682 Momen-momen di mana, meskipun kau tidak bisa melihatnya, 1522 00:59:08,716 --> 00:59:11,919 merasa seperti ada dinding atau pagar yang menghalangimu. 1523 00:59:11,952 --> 00:59:14,622 Ya, pagar ajaib yang tidak terlihat. Demi Tuhan, itu nyata. 1524 00:59:14,655 --> 00:59:17,658 Tapi aku di sini untuk memberitahumu bahwa itu omong kosong. 1525 00:59:17,691 --> 00:59:20,728 Karena aku cukup beruntung bertemu dengan teman-teman yang luar biasa, 1526 00:59:20,761 --> 00:59:23,664 yang mengajariku bahwa di balik tembok-tembok itu 1527 00:59:23,697 --> 00:59:26,333 ada banyak hal luar biasa yang layak untuk dijalani. 1528 00:59:26,367 --> 00:59:28,069 Ada tiang lampu untuk buang air kecil. 1529 00:59:28,102 --> 00:59:31,238 Ada sisa-sisa makanan untuk dimakan dan sofa untuk bercinta. 1530 00:59:31,272 --> 00:59:32,740 Dan kelinci-kelinci mati yang... 1531 00:59:32,773 --> 00:59:34,208 Aku tidak tahu apa-apa tentang hal itu. 1532 00:59:34,241 --> 00:59:35,810 Ya, aku juga tidak tahu apa-apa tentang itu. 1533 00:59:35,843 --> 00:59:37,144 Aku tidak tahu apa yang kau bicarakan. 1534 00:59:37,178 --> 00:59:38,279 Dan bola tenis untuk diambil, dan... 1535 00:59:38,312 --> 00:59:39,780 Sebuah penis untuk digigit. 1536 00:59:39,814 --> 00:59:41,782 Apa? Oh, oh, ya, ya, ya. Itu juga. 1537 00:59:43,050 --> 00:59:46,620 Tapi yang paling penting, ada kehidupan di luar sana yang layak dijalani. 1538 00:59:46,654 --> 00:59:48,055 - Whoo! Reggie! - Ayo, Reg! 1539 00:59:48,089 --> 00:59:51,792 Jadi aku bertanya padamu, apa kau ingin tinggal di sini dan mati, 1540 00:59:51,826 --> 00:59:55,963 atau kau ingin buang air besar dan hidup? 1541 00:59:55,996 --> 00:59:57,264 Hidup! 1542 00:59:57,298 --> 00:59:58,999 Kami ingin hidup! 1543 00:59:59,033 --> 01:00:00,401 Kalau begitu, buang air besar bersamaku! 1544 01:00:00,434 --> 01:00:02,803 Buang air besar bersamaku menuju kebebasan! 1545 01:00:13,681 --> 01:00:16,784 Gali jauh di dalam dirimu, jauh di dalam usus besarmu. 1546 01:00:16,817 --> 01:00:20,221 Lepaskan perasaanmu yang terpendam. 1547 01:00:20,254 --> 01:00:21,856 Biarkan mengalir. 1548 01:00:28,696 --> 01:00:30,931 Kerja bagus, semuanya. Teruslah buang air besar. 1549 01:00:46,480 --> 01:00:49,083 Itu adalah mataku. 1550 01:00:49,116 --> 01:00:50,317 Tepat sekali. 1551 01:00:50,351 --> 01:00:53,187 Kurasa Ayah akan menyukai ini. 1552 01:00:59,927 --> 01:01:02,763 Kupikir ini berhasil. Tempat, semuanya. 1553 01:01:10,304 --> 01:01:13,073 Oh... oh, Tuhan. 1554 01:01:13,107 --> 01:01:15,943 Aku bisa merasakannya. Oh. 1555 01:01:19,246 --> 01:01:21,015 Apa? 1556 01:01:24,418 --> 01:01:26,220 Oh, sial. 1557 01:01:41,302 --> 01:01:43,204 Lucu sekali. 1558 01:01:43,237 --> 01:01:45,339 Sangat lucu. 1559 01:01:45,372 --> 01:01:47,107 Aku mengerti apa yang terjadi di sini. 1560 01:01:47,141 --> 01:01:51,779 Kalian berpikir bahwa aku 1561 01:01:51,812 --> 01:01:54,315 seorang bajingan gendut, kan? 1562 01:01:54,348 --> 01:01:56,083 Kau tahu segalanya tentangku. 1563 01:01:56,116 --> 01:01:59,220 Kau tahu semua hal yang telah terjadi dalam hidupku, 1564 01:01:59,253 --> 01:02:01,855 dengan ayahku dan mantan istriku. 1565 01:02:07,127 --> 01:02:10,464 Hebat. Hebat. 1566 01:02:10,497 --> 01:02:11,498 Oh, lagi! 1567 01:02:11,533 --> 01:02:14,368 Hanya bercanda. Sudah selesai. 1568 01:02:14,401 --> 01:02:17,271 Kita sudah selesai! 1569 01:02:17,304 --> 01:02:18,506 Tunggu, ada apa denganmu... 1570 01:02:18,540 --> 01:02:20,841 Ya Tuhan. Whoa. 1571 01:02:23,310 --> 01:02:24,812 Mengisi! 1572 01:02:37,057 --> 01:02:38,125 Kita berhasil! 1573 01:02:38,158 --> 01:02:39,860 Aku tidak percaya kita buang air sebanyak itu! 1574 01:02:39,893 --> 01:02:41,862 Penis Hunter! Penis Hunter! 1575 01:02:41,895 --> 01:02:43,531 Persetan denganmu! 1576 01:02:52,473 --> 01:02:54,208 Terima kasih atas kesabarannya, teman-teman. 1577 01:02:54,241 --> 01:02:56,076 Sungguh. 1578 01:02:57,177 --> 01:02:59,280 Ooh. Maafkan aku, Diane. 1579 01:03:01,448 --> 01:03:04,318 "Kalau begitu buang air besar bersamaku menuju kebebasan." 1580 01:03:04,351 --> 01:03:06,588 - Sangat murahan, tapi aku menyukainya. - Rencana yang bagus. 1581 01:03:06,621 --> 01:03:08,289 Pidato yang luar biasa, Reg. 1582 01:03:08,322 --> 01:03:10,357 Sebenarnya, Reginald, aku lebih suka pidato yang pertama. 1583 01:03:10,391 --> 01:03:13,227 Kau tahu, yang di mana kau meyakinkan kami semua untuk melakukan ini, 1584 01:03:13,260 --> 01:03:16,196 saat kau fokus menggigit penis Doug. 1585 01:03:16,230 --> 01:03:18,299 - Bug. - Oke, oke, Bug, lihat... 1586 01:03:18,332 --> 01:03:20,100 Oh, lihat! 1587 01:03:20,134 --> 01:03:22,403 Iblis di langit. Kita berhasil. 1588 01:03:22,436 --> 01:03:24,038 Lihat orang itu! 1589 01:03:24,071 --> 01:03:26,608 Terbakarlah di neraka, kau bajingan. 1590 01:03:26,641 --> 01:03:28,075 Aku benci segala sesuatu tentang dia. 1591 01:03:28,108 --> 01:03:29,843 Senyuman itu, celana jelek itu. 1592 01:03:29,877 --> 01:03:31,546 Aku ingin merobek kemaluanmu dan membuatmu menonton! 1593 01:03:31,579 --> 01:03:33,147 Topi bodoh dan truk bodohmu 1594 01:03:33,180 --> 01:03:35,617 dengan pintu di sisi lain benda itu. 1595 01:03:35,650 --> 01:03:37,084 Aku benci wajahnya. 1596 01:03:37,117 --> 01:03:38,919 Aku benci kepribadiannya. Aku benci tasnya. 1597 01:03:38,952 --> 01:03:41,188 Baunya seperti seribu rumah yang berbeda, 1598 01:03:41,221 --> 01:03:43,591 dan aku tidak bisa mempercayainya. 1599 01:03:43,625 --> 01:03:46,160 Bagaimanapun, kerja bagus, teman-teman. Tengara terakhir. 1600 01:03:46,193 --> 01:03:47,928 - Ya. Itu benar. - Dan sesuai jadwal. 1601 01:03:47,961 --> 01:03:50,064 Ya, nyaris. Apa kau ingat jalan mana yang harus ditempuh dari sini? 1602 01:03:50,097 --> 01:03:54,301 Ya, kita hanya lewat jalan ini untuk saat ini. 1603 01:03:54,335 --> 01:03:55,436 Bagus. Mari kita bergerak. 1604 01:03:55,469 --> 01:03:56,337 - Baiklah. - Bagus. 1605 01:03:56,370 --> 01:03:57,539 Tunggu, tunggu, tunggu. 1606 01:03:57,572 --> 01:03:58,939 Sebentar. Belum bisa pergi. 1607 01:03:58,972 --> 01:04:00,207 Ada apa, Reg? 1608 01:04:00,240 --> 01:04:01,442 Di mana itu? 1609 01:04:01,475 --> 01:04:03,344 Oh, di sana. 1610 01:04:04,945 --> 01:04:06,213 Baiklah. Ayo pergi, teman-teman. 1611 01:04:06,246 --> 01:04:08,583 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak. Tunggu sebentar. 1612 01:04:08,616 --> 01:04:10,618 Kenapa kau tidak bisa pergi tanpa bola, Reggie? 1613 01:04:10,652 --> 01:04:13,487 Aku tidak tahu. Aku hanya suka bola tenis. 1614 01:04:13,521 --> 01:04:15,923 Aku tahu bolanya, kawan. Kau bukan orang bola. 1615 01:04:15,956 --> 01:04:17,958 Kau tidak tahu segalanya tentangku. 1616 01:04:17,991 --> 01:04:20,628 Aku sedang belajar lebih banyak sekarang. 1617 01:04:20,662 --> 01:04:22,296 Jatuhkan bolanya, Reg. 1618 01:04:22,329 --> 01:04:23,631 Apa? Tidak. 1619 01:04:23,665 --> 01:04:25,933 Jatuhkan bolanya. 1620 01:04:25,966 --> 01:04:28,570 - Biarkan saja. - Aku tidak akan meninggalkan bolanya. 1621 01:04:28,603 --> 01:04:30,003 - Jatuhkan bolanya! - Tidak. 1622 01:04:30,037 --> 01:04:31,171 Reggie, jatuhkan bolanya! 1623 01:04:31,205 --> 01:04:32,973 - Tidak. - Kau bahkan tidak suka bola! 1624 01:04:33,006 --> 01:04:34,509 Doug suka bola! 1625 01:04:34,542 --> 01:04:35,976 Doug? 1626 01:04:36,009 --> 01:04:37,111 Oh, Reg. 1627 01:04:37,144 --> 01:04:38,946 Aku tidak tahu pasti, tapi dia tahu. 1628 01:04:38,979 --> 01:04:40,981 Dan ketika kita memainkan permainan ambil dan sial, 1629 01:04:41,014 --> 01:04:44,118 itu selalu berakhir ketika aku pulang dan membawakan dia bola. 1630 01:04:44,151 --> 01:04:46,920 Jadi aku tahu dia mengharapkannya dan aku tidak akan mengecewakannya. 1631 01:04:46,954 --> 01:04:48,556 - Brengsek. - Jadi, saat kau bilang padaku, 1632 01:04:48,590 --> 01:04:51,593 kau tidak tahu bagaimana kau akan menggigit Doug di penisnya, 1633 01:04:51,626 --> 01:04:54,194 alasan sebenarnya yang tidak kau tahu itu, karena... 1634 01:04:54,228 --> 01:04:56,196 - Kau tidak akan menggigit Doug di penisnya. 1635 01:04:56,230 --> 01:04:58,120 Dengar, saat pertama kali kita berangkat, 1636 01:04:58,132 --> 01:05:00,033 aku benar-benar setuju dengan rencana itu. 1637 01:05:00,067 --> 01:05:02,035 Tapi semakin dekat kami dengan Doug, 1638 01:05:02,069 --> 01:05:05,573 semakin aku menyadari bahwa aku merindukannya. 1639 01:05:05,607 --> 01:05:07,575 Dan kupikir dia juga merindukanku. 1640 01:05:07,609 --> 01:05:08,976 Reggie, jangan lakukan ini. 1641 01:05:09,009 --> 01:05:10,578 Kau pantas mendapatkan yang jauh lebih baik darinya. 1642 01:05:10,612 --> 01:05:12,179 Aku tidak, Hunter. 1643 01:05:12,212 --> 01:05:13,480 Aku tidak. 1644 01:05:13,515 --> 01:05:15,115 Kau tahu kenapa Doug meninggalkanku? 1645 01:05:15,149 --> 01:05:17,519 Karena aku menjadi masalah dalam hubungan kami. 1646 01:05:17,552 --> 01:05:18,952 Aku memakan sepatunya. 1647 01:05:18,986 --> 01:05:20,555 Aku membangunkannya pagi-pagi sekali setiap hari, 1648 01:05:20,588 --> 01:05:22,289 karena aku ingin buang air kecil. 1649 01:05:22,322 --> 01:05:23,591 Dan aku buang air besar di karpet. 1650 01:05:23,625 --> 01:05:25,426 Kita semua pernah buang air besar di karpet, Reggie. 1651 01:05:25,459 --> 01:05:28,228 Oh, apa kau berguling di dalamnya, Maggie? Apa kau berguling di kotoran? 1652 01:05:28,262 --> 01:05:30,632 Karena, coba tebak, aku berguling-guling di kotoran. 1653 01:05:30,665 --> 01:05:32,099 Oke, itu tidak bagus. 1654 01:05:32,132 --> 01:05:34,134 Astaga, aku tidak percaya butuh waktu selama ini. 1655 01:05:34,168 --> 01:05:37,037 untuk menyadari bahwa setiap kali dia memanggilku anjing yang nakal, 1656 01:05:37,070 --> 01:05:38,540 dia benar. 1657 01:05:38,573 --> 01:05:40,174 Itu semua salahku. 1658 01:05:40,207 --> 01:05:41,108 Wow. 1659 01:05:41,141 --> 01:05:42,677 Aku tidak akan menjadi anjing yang nakal lagi. 1660 01:05:42,710 --> 01:05:44,546 Saatnya aku menjadi anak yang baik. 1661 01:05:44,579 --> 01:05:46,242 Astaga, aku tidak percaya kalau aku 1662 01:05:46,254 --> 01:05:48,348 mempertaruhkan nyawaku untuk si brengsek ini, 1663 01:05:48,382 --> 01:05:51,251 hanya untuk kembali dan bersama bajingan lain. 1664 01:05:51,285 --> 01:05:53,987 Aku melakukan semua ini untukmu, Reggie. 1665 01:05:54,021 --> 01:05:55,322 Kau tidak melakukan ini untukku. 1666 01:05:55,355 --> 01:05:57,592 Kau sendiri yang bilang ini bukan tentang Doug. 1667 01:05:57,625 --> 01:05:59,493 Ini tentang setiap orang dari mereka, 1668 01:05:59,527 --> 01:06:01,328 yang memperlakukan kami seperti sampah. 1669 01:06:01,361 --> 01:06:02,463 Ini tentang Emma. 1670 01:06:02,496 --> 01:06:04,599 - Reggie. - Persetan denganmu. 1671 01:06:04,632 --> 01:06:06,601 Hei, bagaimana dengan aturan nomor tiga, Bug? 1672 01:06:06,634 --> 01:06:07,769 Kau sendirian? 1673 01:06:07,802 --> 01:06:09,369 Lalu apa yang kita lakukan? 1674 01:06:09,403 --> 01:06:09,842 Wow. 1675 01:06:09,854 --> 01:06:11,205 Kurasa kau tidak ingin menjadi orang yang tersesat. 1676 01:06:11,238 --> 01:06:12,607 Kurasa kau sedih dan kesepian. 1677 01:06:12,640 --> 01:06:14,208 Apa kau bisa mempercayai orang ini? 1678 01:06:14,241 --> 01:06:16,477 Dan kupikir satu-satunya alasan kau mengaku membenci manusia, 1679 01:06:16,511 --> 01:06:19,179 karena jika kau pernah berhenti untuk memikirkan apa yang terjadi, 1680 01:06:19,213 --> 01:06:22,717 kau akan menyadari bahwa Emma tidak melakukannya. 1681 01:06:22,750 --> 01:06:24,318 Menjauhlah dariku. 1682 01:06:24,351 --> 01:06:26,320 Percayalah, aku juga mengacaukan pemilikku, 1683 01:06:26,353 --> 01:06:29,089 jadi terima kasih telah membantuku menyadari bahwa akulah masalahnya. 1684 01:06:29,122 --> 01:06:31,693 Satu-satunya perbedaan terletak pada kesempatan untuk memperbaikinya, 1685 01:06:31,726 --> 01:06:33,761 dan tidak berakhir sepertimu. 1686 01:06:35,229 --> 01:06:36,564 Hei, hei, hei, apa yang kau lakukan? 1687 01:06:36,598 --> 01:06:37,732 - Teman-teman, teman, hentikan. - Teman-teman, hentikan. 1688 01:06:37,765 --> 01:06:39,199 - Teman-teman! Teman-teman, ayolah. - Ayo! 1689 01:06:39,233 --> 01:06:40,702 - Berikan padaku benda ini. - Kembalikan! 1690 01:06:40,735 --> 01:06:42,202 - Bug. - Teman-teman. 1691 01:06:42,236 --> 01:06:43,370 Doug memberiku itu! Kembalikan itu! 1692 01:06:43,403 --> 01:06:45,038 - Aku tahu dia melakukannya. - Tidak! 1693 01:06:45,072 --> 01:06:46,774 - Hentikan. Hentikan. - Bug, jangan lakukan itu. 1694 01:06:46,808 --> 01:06:49,376 Itulah yang kupikirkan tentangmu dan pemilikmu. 1695 01:06:49,409 --> 01:06:51,245 Pergilah sendiri, Reggie! 1696 01:06:51,278 --> 01:06:53,447 Kalian berdua layak satu sama lain. 1697 01:07:01,823 --> 01:07:03,691 - Reggie, jangan lakukan ini! - Reg. 1698 01:07:03,725 --> 01:07:06,159 Kuharap dia sudah pergi tanpamu. 1699 01:07:11,298 --> 01:07:13,100 Bung. 1700 01:07:13,133 --> 01:07:16,671 Kupikir penisku akan mengaitkan kunci-kunci itu. 1701 01:07:16,704 --> 01:07:20,575 Tapi ini juga menyebalkan. 1702 01:07:28,850 --> 01:07:31,418 Bug, kita tidak bisa kembali. 1703 01:07:31,451 --> 01:07:32,386 Tentu, kita bisa. 1704 01:07:32,419 --> 01:07:34,722 Iblis di langit, kerucut, roda hamster, 1705 01:07:34,756 --> 01:07:36,691 hanya dalam urutan yang berlawanan dengan bagaimana kita datang. 1706 01:07:36,724 --> 01:07:38,292 Tidak ada kelinci yang mati kali ini. 1707 01:07:38,325 --> 01:07:39,794 Bug, maksudnya kita tidak bisa meninggalkannya seperti ini. 1708 01:07:39,827 --> 01:07:42,396 Pertama, Hunter, kita tidak meninggalkannya. 1709 01:07:42,429 --> 01:07:43,731 Dia meninggalkan kita. 1710 01:07:43,765 --> 01:07:45,800 Kedua, kita tidak tahu sisa perjalanannya 1711 01:07:45,833 --> 01:07:47,334 kembali ke tempat Doug. 1712 01:07:47,367 --> 01:07:49,704 Dan ketiga, aku tidak akan bertahan di sini, 1713 01:07:49,737 --> 01:07:51,305 dan membiarkan beberapa burung tanpa penis, 1714 01:07:51,338 --> 01:07:53,440 menukik pada pacarku saat aku pergi. 1715 01:07:53,473 --> 01:07:55,142 - Apa? - Lihat, 1716 01:07:55,175 --> 01:07:57,177 jika ada satu hal yang bajingan itu benar, 1717 01:07:57,210 --> 01:07:59,847 bahwa aku telah membuang-buang waktu dengan kalian. 1718 01:07:59,881 --> 01:08:02,850 Aku orang yang tersesat, dan aku harus mulai bersikap seperti itu. 1719 01:08:02,884 --> 01:08:04,619 - Tunggu, kau mau kemana? - Aku tidak tahu. 1720 01:08:04,652 --> 01:08:06,242 Aku akan pergi melakukan beberapa nunya. 1721 01:08:06,254 --> 01:08:06,888 Apa itu nunya? 1722 01:08:06,921 --> 01:08:08,890 - Bukan urusanmu! - Oh, ya, 1723 01:08:08,923 --> 01:08:10,592 Aku berjalan tepat ke yang satu itu. 1724 01:08:10,625 --> 01:08:12,660 Mari kita pulang, Hunter. 1725 01:08:16,496 --> 01:08:18,332 Berbicara tentang aku kesepian. Berbicara tentang aku takut. 1726 01:08:18,365 --> 01:08:20,267 Apa dia pikir dia sedang membicarakannya? 1727 01:08:20,300 --> 01:08:22,302 Kuberitahu kau sekarang, aku tidak kesepian, 1728 01:08:22,336 --> 01:08:23,838 dan aku sangat yakin tidak takut. 1729 01:08:23,871 --> 01:08:25,707 Sialan kau, daun. 1730 01:08:25,740 --> 01:08:27,341 Berakhir sepertiku? 1731 01:08:27,374 --> 01:08:29,544 Aku mengencingi 2 mobil dan 3 rumah minggu lalu. 1732 01:08:29,577 --> 01:08:31,713 Benar, aku seekor anjing berusia 3 tahun, 1733 01:08:31,746 --> 01:08:33,380 dan aku sudah menjadi tuan rumah. 1734 01:08:33,413 --> 01:08:34,749 Aku hidup dalam mimpi? 1735 01:08:34,782 --> 01:08:36,416 Dan aku tidak takut sendirian. 1736 01:08:36,450 --> 01:08:38,553 Sebenarnya, aku tidak takut pada apapun. 1737 01:08:39,887 --> 01:08:40,855 Siapa itu? 1738 01:08:40,888 --> 01:08:42,322 Jangan mendekat. 1739 01:08:42,356 --> 01:08:45,425 Aku gila. Aku bercinta dengan sampah! 1740 01:09:00,575 --> 01:09:02,644 Tidak, aku tidak mau melakukannya. 1741 01:09:02,677 --> 01:09:04,211 Pergilah, Bug. 1742 01:09:04,244 --> 01:09:07,381 Gadis kecil seperti Emma sangat payah, dan kau tahu itu. 1743 01:09:13,487 --> 01:09:15,389 Jangan dengarkan dia, bung. Jangan dengarkan dia. 1744 01:09:15,422 --> 01:09:17,391 Orang narsis yang lain, 1745 01:09:17,424 --> 01:09:18,960 menaruh kebutuhannya di atas kebutuhanmu sendiri. 1746 01:09:18,993 --> 01:09:20,828 Kau pernah melewati jalan ini sebelumnya, bung. 1747 01:09:20,862 --> 01:09:22,897 Hanya... hanya... 1748 01:09:22,930 --> 01:09:25,298 Sialan. 1749 01:09:31,939 --> 01:09:34,408 Hei. 1750 01:09:34,441 --> 01:09:37,244 Apa yang kau lakukan di sini sendirian? 1751 01:09:37,845 --> 01:09:39,647 Apa kau tersesat sepertiku? 1752 01:09:39,681 --> 01:09:40,748 Ini akan baik-baik saja. 1753 01:09:40,782 --> 01:09:42,282 Astaga. Tunggu! 1754 01:09:42,315 --> 01:09:43,450 Kaulah gadis yang dicari semua orang. 1755 01:09:43,483 --> 01:09:44,585 Astaga. 1756 01:09:44,619 --> 01:09:46,821 Aku menemukannya! Aku menemukannya! 1757 01:09:46,854 --> 01:09:48,589 Seseorang, tolong bantu! 1758 01:09:48,623 --> 01:09:49,824 Aku menemukan gadis itu! 1759 01:09:49,857 --> 01:09:52,426 - Itu Bug. - Bug! Di mana kau? 1760 01:09:52,459 --> 01:09:53,828 Ayo pergi. 1761 01:09:56,664 --> 01:09:57,965 Aku melihatnya! 1762 01:09:59,466 --> 01:10:00,668 Aku tidak percaya kau menemukan gadis itu. 1763 01:10:00,702 --> 01:10:02,369 Ya Tuhan, Bug. 1764 01:10:02,402 --> 01:10:04,706 Ayo. Kita harus memberinya bantuan. Dia dalam kondisi yang buruk. 1765 01:10:04,739 --> 01:10:06,339 - Tolong! Sebelah sini! - Sebelah sini! 1766 01:10:06,373 --> 01:10:07,575 Kami menemukannya! Tolong! 1767 01:10:07,608 --> 01:10:10,444 - Tolong! Tolong! - Rolf, kau brengsek! Tolong! 1768 01:10:13,748 --> 01:10:15,717 Anak hilang! Ayo bergerak! 1769 01:10:15,750 --> 01:10:16,884 - Sebelah sini! - Rolf! Tolong! 1770 01:10:16,918 --> 01:10:18,019 - Mereka datang. - Sebelah sini. 1771 01:10:18,052 --> 01:10:20,253 Munchkin, periksa gadis itu. 1772 01:10:20,287 --> 01:10:22,590 Pekerjaan yang buruk, Hunter, dan anjing kecil. 1773 01:10:22,623 --> 01:10:24,340 Aku tidak tahu kau memilikinya di dirimu. 1774 01:10:24,352 --> 01:10:25,492 Ya Tuhan. Ya Tuhan. Riley! 1775 01:10:25,526 --> 01:10:27,829 Riley, kau di sini. Anjing yang baik. Anjing yang baik. 1776 01:10:27,862 --> 01:10:29,262 Kau baik-baik saja. 1777 01:10:29,296 --> 01:10:30,430 Aku juga tidak akan bertanya 1778 01:10:30,464 --> 01:10:32,365 tentang bagaimana kau bisa kembali ke hutan ini. 1779 01:10:32,399 --> 01:10:35,636 Bagaimana aku bisa membalasnya? 1780 01:10:36,838 --> 01:10:39,574 Kau bisa membantu menyelamatkan sahabatku. 1781 01:10:41,676 --> 01:10:44,377 Oh, apa yang akan kukatakan? Apa yang akan kukatakan? 1782 01:10:44,411 --> 01:10:47,048 Oke, aku mungkin harus melatih ini. 1783 01:10:47,081 --> 01:10:48,381 Hei, Doug. 1784 01:10:48,415 --> 01:10:49,684 Hei, bajingan. 1785 01:10:49,717 --> 01:10:51,052 Apa yang telah kau lakukan? 1786 01:10:51,085 --> 01:10:52,520 Kebanyakan masturbasi. 1787 01:10:52,553 --> 01:10:54,756 Oh, keren. Doug yang klasik. 1788 01:10:54,789 --> 01:10:56,758 Jadi, aku harus minta maaf padamu. 1789 01:10:56,791 --> 01:10:58,025 Oke. 1790 01:10:58,059 --> 01:10:59,359 Kau benar, 1791 01:10:59,392 --> 01:11:00,695 untuk membuangku di gang itu. 1792 01:11:00,728 --> 01:11:01,963 Maksudku, aku sangat buruk. 1793 01:11:01,996 --> 01:11:03,363 Setuju. 1794 01:11:03,396 --> 01:11:05,032 Tapi aku penasaran, 1795 01:11:05,066 --> 01:11:07,635 jika kita bisa membuat beberapa perubahan ketika aku kembali. 1796 01:11:07,668 --> 01:11:09,637 Seperti, mungkin kita bisa berjalan-jalan sekarang, 1797 01:11:09,670 --> 01:11:12,707 dan mungkin menambah waktu istirahat kencing menjadi 2 kali sehari, 1798 01:11:12,740 --> 01:11:15,843 dan mungkin, jika kau mau, kau bisa memanggilku... 1799 01:11:15,877 --> 01:11:18,613 anak yang baik setiap sekali-sekali. 1800 01:11:23,350 --> 01:11:25,686 Ini bodoh. 1801 01:11:29,356 --> 01:11:30,658 Apa maksudmu tidak bisa melacaknya? 1802 01:11:30,691 --> 01:11:32,359 Kalian anjing pelacak. Itu yang kau lakukan, kan? 1803 01:11:32,392 --> 01:11:33,961 Ya, ayolah, Rolf, mereka mengajari kami itu. 1804 01:11:33,995 --> 01:11:35,530 Itu tidak mungkin. 1805 01:11:35,563 --> 01:11:37,330 Kita tidak bisa melacaknya tanpa mengetahui aromanya terlebih dahulu. 1806 01:11:37,364 --> 01:11:39,000 Apa kau mencium baunya kemarin, Munchkin? 1807 01:11:39,033 --> 01:11:40,868 Tidak ada yang bisa kuingat, Pak. 1808 01:11:40,902 --> 01:11:42,537 - Tunggu! Bandana! - Datang lagi. 1809 01:11:42,570 --> 01:11:44,337 Kita bisa mencium aromanya dari bandana. 1810 01:11:44,371 --> 01:11:46,040 - Ayo pergi! Ayo pergi! - Bagus, Maggie. 1811 01:11:46,073 --> 01:11:48,475 Rolf? Hei, Rolf! 1812 01:11:48,509 --> 01:11:50,343 - Itu dia! - Di sana! Itu dia! 1813 01:11:50,377 --> 01:11:52,079 Itu dia! 1814 01:11:52,113 --> 01:11:53,881 Bagus sekali, Maggie. 1815 01:11:53,915 --> 01:11:55,415 Berhenti! 1816 01:11:55,448 --> 01:11:57,518 Bagus, astaga, bau apa itu? 1817 01:11:57,552 --> 01:11:58,820 Apa kau bisa mencium bau Reggie dari benda itu? 1818 01:11:58,853 --> 01:12:01,889 Aku tidak akan melepaskan anjing dari ini, Pak. 1819 01:12:01,923 --> 01:12:02,957 Hanya banyak air seni. 1820 01:12:02,990 --> 01:12:04,357 Oh. Oh, wow. 1821 01:12:04,391 --> 01:12:05,960 - Itu, aneh. - Itu adalah Bug. 1822 01:12:05,993 --> 01:12:07,595 Dan dari pola yang sama, aku bisa tahu 1823 01:12:07,628 --> 01:12:09,530 ini aliran air kencing yang sangat kecil, 1824 01:12:09,564 --> 01:12:12,567 menunjukkan seekor anjing dengan penis yang sangat kecil. 1825 01:12:12,600 --> 01:12:14,669 - Sekali lagi, Bug. - Itu bukan indikasi dari kotoran. 1826 01:12:14,702 --> 01:12:17,104 Jika ada, itu indikasi sebuah bentuk, 1827 01:12:17,138 --> 01:12:20,107 penis sensual yang melampaui ukuran penis. 1828 01:12:20,141 --> 01:12:22,109 Banyak air kencing penis kecil di sini. 1829 01:12:22,143 --> 01:12:23,711 Butuh keajaiban untuk mengambilnya, 1830 01:12:23,744 --> 01:12:25,445 apa ada aroma anjing dari benda itu? 1831 01:12:25,478 --> 01:12:27,447 Disana kalian. Apa yang terjadi pada kalian? 1832 01:12:27,480 --> 01:12:29,116 Apa yang kalian lakukan? 1833 01:12:29,150 --> 01:12:30,718 Kau akan mencemari baunya! 1834 01:12:30,751 --> 01:12:32,119 Aku sedang melakukan pekerjaanmu. 1835 01:12:32,153 --> 01:12:33,855 Sekarang, mundurlah, Adolf. 1836 01:12:33,888 --> 01:12:35,122 - Adolf? - Itu karena kau 1837 01:12:35,156 --> 01:12:36,657 seekor anjing Jerman, oh, terserahlah. 1838 01:12:36,691 --> 01:12:38,125 Aku mengerti sekarang. Referensi Hitler. 1839 01:12:39,560 --> 01:12:41,428 Pergilah, Maggie. Pergilah, Maggie. 1840 01:12:45,498 --> 01:12:46,868 Aku menjemput... 1841 01:12:46,901 --> 01:12:49,103 pelacur malam, pizza, pizza muntahan, 1842 01:12:49,136 --> 01:12:50,771 hot dog, semua air kencing kita, 1843 01:12:50,805 --> 01:12:52,740 bulu elang, Dennis Quaid? 1844 01:12:52,773 --> 01:12:54,976 Jenis kelamin tupai, kelinci mati yang tidak kuketahui, 1845 01:12:55,009 --> 01:12:56,476 Kesalahan Hunter, oh, banyak sekali, 1846 01:12:56,510 --> 01:12:58,846 penis terrier Boston kecil dan... 1847 01:12:58,880 --> 01:13:00,480 Reggie! Aku mendapatkannya. 1848 01:13:00,514 --> 01:13:01,616 - Ya, Maggie. - Ayo bergerak! 1849 01:13:01,649 --> 01:13:02,850 Ayo, mari kita pergi! 1850 01:13:02,884 --> 01:13:04,118 Terima kasih, Rolf! 1851 01:13:04,151 --> 01:13:06,554 Kecuali saat kau mengacaukan kami! 1852 01:13:06,587 --> 01:13:07,788 Semoga berhasil, prajurit. 1853 01:13:07,822 --> 01:13:10,124 Dan maaf kalau aku brengsek! 1854 01:13:10,157 --> 01:13:11,959 Aku harus memperbaiki diri. 1855 01:14:03,544 --> 01:14:06,180 Oh, terima kasih sudah buang hajat di karpet. 1856 01:14:06,213 --> 01:14:08,549 Apa yang kau pikirkan? 1857 01:14:08,582 --> 01:14:11,886 Oh, kau benar-benar bodoh. 1858 01:14:20,127 --> 01:14:22,997 Bisakah kau tinggalkan aku sendiri? 1859 01:14:23,030 --> 01:14:25,498 Anjing nakal! 1860 01:14:31,038 --> 01:14:34,474 Seperti itulah suaranya, dasar kau brengsek. 1861 01:15:01,736 --> 01:15:04,905 Oke, kotoran terakhir di karpet, dan kemudian aku keluar. 1862 01:15:24,925 --> 01:15:26,660 Hei, Doug. 1863 01:15:27,261 --> 01:15:28,996 Sial. 1864 01:15:29,030 --> 01:15:30,798 Ini aku, Reggie. 1865 01:15:30,831 --> 01:15:33,701 Dan lihat, aku tahu kau tidak bisa mengerti 1866 01:15:33,734 --> 01:15:35,036 apa yang kukatakan sekarang... 1867 01:15:35,069 --> 01:15:36,337 Ini tidak terjadi. 1868 01:15:36,370 --> 01:15:39,140 ... tapi aku hanya ingin mengatakan apa yang kurasakan. 1869 01:15:39,173 --> 01:15:41,108 Aku tahu kau tidak menyukaiku. 1870 01:15:41,142 --> 01:15:43,077 Maksudku, tentu saja. 1871 01:15:43,110 --> 01:15:45,179 Kau meninggalkanku di jalan. 1872 01:15:45,212 --> 01:15:48,049 Tapi ketahuilah bahwa aku telah melakukan semua yang kubisa 1873 01:15:48,082 --> 01:15:49,784 untuk membuatmu merasa dicintai. 1874 01:15:49,817 --> 01:15:52,319 Dan kupikir, jika aku cukup mencintaimu, 1875 01:15:52,353 --> 01:15:55,623 maka mungkin kau akan membalas cintaku. 1876 01:15:56,290 --> 01:15:58,125 Tapi kemudian aku bertemu dengan teman-teman baru. 1877 01:15:58,159 --> 01:16:02,663 Aku bertemu dengan anjing besar yang ramah dengan penis terbaik, 1878 01:16:02,696 --> 01:16:05,666 wanita jalang paling berbakat dan paling jahat di dunia, 1879 01:16:05,699 --> 01:16:08,235 dan yang paling kecil, paling jelek, 1880 01:16:08,269 --> 01:16:11,939 sahabat terlucu yang pernah kuminta. 1881 01:16:11,972 --> 01:16:14,000 Oh, dan aku bertemu dengan anakku seorang 1882 01:16:14,012 --> 01:16:15,810 jembalang, dan kami berhubungan seks. 1883 01:16:15,843 --> 01:16:16,944 Tapi terserahlah. 1884 01:16:16,977 --> 01:16:20,081 Intinya ialah teman-teman itu menunjukkan kepadaku 1885 01:16:20,114 --> 01:16:22,083 seperti apa rasanya cinta sejati, 1886 01:16:22,116 --> 01:16:24,685 dan itu tidak seperti apa yang kita miliki. 1887 01:16:24,718 --> 01:16:28,089 Sekarang aku tahu bahwa aku bukan anjing yang buruk. 1888 01:16:28,122 --> 01:16:31,325 Kau orang yang jahat. 1889 01:16:31,358 --> 01:16:33,360 Orang jahat! Orang jahat! 1890 01:16:37,898 --> 01:16:39,366 Selamat tinggal, Doug. 1891 01:16:39,400 --> 01:16:41,068 Dan persetan denganmu. 1892 01:16:47,408 --> 01:16:49,410 Sekarang, apa yang harus kulakukan 1893 01:16:49,443 --> 01:16:52,847 untuk mengeluarkanmu dari hidupku? 1894 01:16:52,880 --> 01:16:55,182 Maksudku, kenapa kau tidak mengerti, bung? 1895 01:16:55,216 --> 01:16:58,686 Aku mengantarmu 3 jam perjalanan jauhnya. 1896 01:16:58,719 --> 01:17:00,354 Maksudku, bagaimana aku bisa membuatnya lebih jelas 1897 01:17:00,387 --> 01:17:02,323 bahwa aku tidak peduli padamu? 1898 01:17:02,356 --> 01:17:04,425 Aku tidak mencintaimu. 1899 01:17:04,458 --> 01:17:06,760 Selamat tinggal selamanya, bajingan. 1900 01:17:07,928 --> 01:17:11,398 Setidaknya aku menemukan seseorang yang mencintaiku. 1901 01:17:11,432 --> 01:17:13,300 Pee-FF selamanya. 1902 01:17:16,337 --> 01:17:18,239 Pee-FF selamanya! 1903 01:17:18,272 --> 01:17:19,807 Apa-apaan ini? 1904 01:17:19,840 --> 01:17:21,742 Siapa anjing-anjing ini? 1905 01:17:21,775 --> 01:17:24,411 Ya Tuhan, ini seperti film anjing di sini. 1906 01:17:27,114 --> 01:17:28,349 Oh, ya? 1907 01:17:28,382 --> 01:17:31,152 Apa yang akan kau lakukan, bocah kerucut? 1908 01:17:40,928 --> 01:17:42,129 Oh, sial. 1909 01:17:48,335 --> 01:17:49,904 Reggie, kau baik-baik saja? 1910 01:17:49,937 --> 01:17:51,705 Dengar, Bug, aku sangat menyesal atas apa yang kukatakan. Aku... 1911 01:17:51,739 --> 01:17:53,040 Jangan khawatir tentang itu sekarang. 1912 01:17:53,073 --> 01:17:54,808 Ya, kita punya penis untuk merobek. 1913 01:17:59,213 --> 01:18:01,081 Lepaskan aku! 1914 01:18:01,982 --> 01:18:03,217 Sial. Apa-apaan ini... 1915 01:18:03,250 --> 01:18:06,053 Lepaskan aku! Lepaskan! Brengsek. 1916 01:18:06,086 --> 01:18:07,788 Oh! Sial, lututku! 1917 01:18:07,821 --> 01:18:09,723 Sialan! 1918 01:18:09,757 --> 01:18:12,126 Oh, kau mau? 1919 01:18:14,495 --> 01:18:16,430 Oh, sialan! 1920 01:18:16,463 --> 01:18:18,265 Kalian bajingan kecil berhutang microwave padaku! 1921 01:18:19,433 --> 01:18:21,302 Makanlah kakinya! 1922 01:18:22,236 --> 01:18:24,071 Aah, kakiku! 1923 01:18:28,275 --> 01:18:29,877 Sial. 1924 01:18:38,419 --> 01:18:41,055 Oh, sial, punggungku! 1925 01:18:41,088 --> 01:18:41,435 Sial! 1926 01:18:41,447 --> 01:18:42,524 Teman-teman, kita harus keluar dari sini. 1927 01:18:42,557 --> 01:18:44,091 Reggie! 1928 01:18:44,124 --> 01:18:45,826 Kena kau, dasar bajingan kecil. 1929 01:18:45,859 --> 01:18:47,828 Lihatlah dirimu. 1930 01:18:47,861 --> 01:18:49,863 Apa kau sudah punya teman? 1931 01:18:49,897 --> 01:18:53,167 Biar kuberitahu sesuatu yang berbulu. 1932 01:18:53,200 --> 01:18:56,971 Teman kecilmu di sini menghancurkan hidupku. 1933 01:18:57,004 --> 01:19:00,374 Di hadapannya, aku punya hal yang baik. 1934 01:19:00,407 --> 01:19:03,410 Atap di atas kepalaku, cek dari ibuku, 1935 01:19:03,444 --> 01:19:04,878 dua pacar. 1936 01:19:04,912 --> 01:19:08,550 Sekarang aku tidak punya rumah, tidak punya pacar, 1937 01:19:08,583 --> 01:19:10,552 dan aku harus masturbasi sepanjang hari. 1938 01:19:10,585 --> 01:19:13,854 Baiklah, anjing ini membuatku menjadi pecundang! 1939 01:19:13,887 --> 01:19:15,189 Kenapa dia banyak bicara? 1940 01:19:15,222 --> 01:19:19,360 Apa kau pernah melihat akhir dari Marley & Me? 1941 01:19:19,393 --> 01:19:20,828 Ya. Aku juga tidak. 1942 01:19:20,861 --> 01:19:22,997 Membosankan. 1943 01:19:23,030 --> 01:19:26,400 Tapi aku tahu bahwa anjing itu pada akhirnya akan mati. 1944 01:19:26,433 --> 01:19:28,269 Aku akan menikmati 1945 01:19:28,302 --> 01:19:30,804 perasan kehidupan darimu. 1946 01:19:30,838 --> 01:19:32,540 Maggie, Hunter, ambil posisi. 1947 01:19:32,574 --> 01:19:34,041 - Mengerti. - Mengerti. 1948 01:19:34,074 --> 01:19:35,476 Karena kau memeras kehidupan dariku. 1949 01:19:35,510 --> 01:19:37,144 Tunggu, apa yang terjadi? 1950 01:19:37,177 --> 01:19:39,146 Apa yang mereka lakukan dengan berbaris seperti itu? Apa... 1951 01:19:41,583 --> 01:19:44,318 Sialan kau! 1952 01:20:16,350 --> 01:20:18,919 Anjing nakal. 1953 01:20:18,952 --> 01:20:21,955 Kau benar sekali. 1954 01:21:37,064 --> 01:21:39,667 Ya, kita mungkin harus pergi. 1955 01:21:39,701 --> 01:21:41,068 Oh, ya, kita harus pergi sekarang? 1956 01:21:41,101 --> 01:21:42,537 Aku agak menikmati ini. 1957 01:21:44,037 --> 01:21:45,406 Yo, Reg, aku harus jujur padamu, bung. 1958 01:21:45,439 --> 01:21:46,974 Kupikir kau tidak akan melakukan omong kosong itu. 1959 01:21:47,007 --> 01:21:48,543 Kau berkomitmen untuk itu. 1960 01:21:48,576 --> 01:21:50,110 Ya, itu lebih grafis dari yang kuharapkan. 1961 01:21:50,144 --> 01:21:51,445 Itu hampir terlalu jauh. 1962 01:21:51,478 --> 01:21:52,580 Kau mengungguli aku, pasti. 1963 01:21:52,614 --> 01:21:54,014 Maksudku, aku menggigit pergelangan kaki seorang gadis. 1964 01:21:54,047 --> 01:21:56,917 Kau merobek penis seorang pria. 1965 01:22:11,733 --> 01:22:15,002 Hari ini akan jadi hari terbaik yang pernah ada. 1966 01:22:15,035 --> 01:22:16,370 Bagaimana aku tahu itu? 1967 01:22:16,403 --> 01:22:19,239 Karena setiap hari selalu menjadi hari terbaik. 1968 01:22:19,273 --> 01:22:22,644 Hunter kembali ke pekerjaannya di rumah manusia tua, 1969 01:22:22,677 --> 01:22:24,579 dan dia bahkan tidak membutuhkan kerucutnya. 1970 01:22:24,612 --> 01:22:25,979 Hei, Kerucut Malu. 1971 01:22:26,013 --> 01:22:27,381 Di mana kap lampunya? 1972 01:22:27,414 --> 01:22:29,983 Sebenarnya, Bubsy, aku tidak membutuhkan kerucut itu lagi, 1973 01:22:30,017 --> 01:22:32,419 sama seperti aku tidak butuh barangmu lagi. 1974 01:22:32,453 --> 01:22:33,621 Persetan denganmu, Bubsy. 1975 01:22:33,655 --> 01:22:35,590 Wow. Aku tidak tahu kau merasa seperti itu. 1976 01:22:35,623 --> 01:22:38,125 Maafkan aku. Aku harus pergi. 1977 01:22:38,793 --> 01:22:40,394 Persetan dengan ibumu! 1978 01:22:40,427 --> 01:22:41,763 Keluar dari sini! 1979 01:22:41,796 --> 01:22:43,363 Dan dia akhirnya menemukan keberanian 1980 01:22:43,397 --> 01:22:45,232 untuk memberi tahu Maggie bagaimana perasaannya terhadapnya. 1981 01:22:45,265 --> 01:22:47,067 Dan sekarang mereka berhubungan seks setiap saat. 1982 01:22:47,100 --> 01:22:49,537 Gaya biasa, tentu saja. 1983 01:22:49,571 --> 01:22:51,438 Attaboy, Hunter. 1984 01:22:52,740 --> 01:22:54,776 Mengingatku pada saat aku masih muda. 1985 01:22:54,809 --> 01:22:57,512 Kau biasa bercinta dengan anjing? 1986 01:22:57,545 --> 01:22:58,613 Apa? 1987 01:22:58,646 --> 01:23:00,147 Dan Maggie, 1988 01:23:00,180 --> 01:23:02,617 dia akhirnya mendapatkan pemilik yang layak baginya. 1989 01:23:02,650 --> 01:23:05,486 Maggie menjadi bagian dari regu pendeteksi sekarang, 1990 01:23:05,520 --> 01:23:07,689 dan dia pengendus terbaik di tim. 1991 01:23:07,722 --> 01:23:10,357 Oh, aku suka kostum yang kau berikan padanya. 1992 01:23:10,390 --> 01:23:11,559 Bagus sekali. 1993 01:23:11,593 --> 01:23:13,728 Seragam. Untuk bekerja. 1994 01:23:13,761 --> 01:23:15,563 Dan Bug tetaplah Bug yang lama. 1995 01:23:15,597 --> 01:23:17,732 Dengan satu pengecualian yang cukup besar. 1996 01:23:17,765 --> 01:23:20,200 Dia mengubah pendiriannya terhadap orang-orang. 1997 01:23:21,368 --> 01:23:24,204 Atau setidaknya satu orang yang sangat istimewa. 1998 01:23:31,746 --> 01:23:33,748 Tentu saja, bergabung dengan sebuah keluarga sedikit 1999 01:23:33,781 --> 01:23:36,584 pengalaman belajar baginya. 2000 01:23:38,151 --> 01:23:40,087 Oh, sayang, aku suka ini. 2001 01:23:40,120 --> 01:23:42,289 Bantalmu jauh lebih empuk daripada Dolores. 2002 01:23:42,322 --> 01:23:46,193 Sekarang, bahan apa ini? Suede tiruan? 2003 01:23:46,226 --> 01:23:47,327 Hei. 2004 01:23:47,361 --> 01:23:48,563 Oh, hei, Kevin. 2005 01:23:49,429 --> 01:23:52,032 Ayolah, sobat. Tidak boleh duduk di sofa. 2006 01:23:53,200 --> 01:23:56,069 Tidak akan ada yang menghalangi kita. 2007 01:23:56,804 --> 01:23:59,541 Ya, hidup ini sangat luar biasa. 2008 01:23:59,574 --> 01:24:01,408 Jadi kita akan bertemu kalian malam ini? 2009 01:24:01,441 --> 01:24:02,476 - Ya. - Kau tahu itu. 2010 01:24:02,510 --> 01:24:04,311 Sisa-sisa malam. 2011 01:24:06,781 --> 01:24:10,117 Sedangkan aku, aku memilih untuk tetap tersesat, 2012 01:24:10,150 --> 01:24:11,819 dan aku tidak bisa lebih bahagia lagi. 2013 01:24:11,853 --> 01:24:14,254 Dan untuk semua anjing yang membutuhkan, 2014 01:24:14,288 --> 01:24:16,290 Aku akan berada di sana untuk menunjukkan kepada mereka. 2015 01:24:16,323 --> 01:24:18,793 Hei. Aku Reggie. Apa kau punya nama? 2016 01:24:18,826 --> 01:24:21,261 Oh, hai. Aku Shitstain. 2017 01:24:21,295 --> 01:24:24,264 Tidak. Tidak, tidak, tidak. Itu bukan namamu. Percayalah. 2018 01:24:24,866 --> 01:24:27,100 Aturan nomor satu untuk menjadi tersesat: 2019 01:24:27,134 --> 01:24:29,236 Kau menginginkan sesuatu, kau mengencinginya. 2020 01:24:29,269 --> 01:24:31,171 Dan apapun yang kau kencingi menjadi milikmu. 2021 01:24:31,204 --> 01:24:33,240 Oh. Bagaimana dengan tiang lampu ini? 2022 01:24:33,273 --> 01:24:35,743 - Itu milikku! - Oh. Oke. 2023 01:24:35,777 --> 01:24:37,177 Aturan nomor dua: 2024 01:24:37,210 --> 01:24:38,880 Kau bisa melakukan apapun yang kau inginkan. 2025 01:24:38,913 --> 01:24:40,548 - Keren! Manis! - Keren! Ya! 2026 01:24:40,582 --> 01:24:45,452 Aturan nomor tiga merupakan aturan yang paling penting: 2027 01:24:45,485 --> 01:24:47,522 Kau tidak sendirian. 2028 01:24:48,388 --> 01:24:50,457 Kau tahu, aku dulu berpikir tempatku 2029 01:24:50,490 --> 01:24:52,760 berada di sisi Doug, tapi sekarang aku tahu 2030 01:24:52,794 --> 01:24:54,862 posisiku ada di mana pun aku menginginkannya, 2031 01:24:54,896 --> 01:24:58,365 dan aku tidak pernah merasa lebih betah. 2032 01:24:58,398 --> 01:25:00,568 Karena aku tahu seorang pria yang membiarkan aku jatuh 2033 01:25:00,602 --> 01:25:02,670 kapanpun aku mau. 2034 01:25:02,704 --> 01:25:04,572 - Hei, pecundang. - Hei, wajah sialan. 2035 01:25:07,909 --> 01:25:10,243 Liam, anjing lucu yang berantakan telah kembali! 2036 01:25:16,517 --> 01:25:19,453 Bukankah ini kehidupan? 2037 01:25:20,555 --> 01:25:22,489 Siapa anak yang baik? 2038 01:25:22,523 --> 01:25:24,124 Kau anak yang baik. 2039 01:25:24,759 --> 01:25:26,794 Anak yang sangat baik. 2040 01:25:26,828 --> 01:25:29,196 Aku telah belajar banyak dari Doug. 2041 01:25:29,229 --> 01:25:30,765 Tentu saja, ada beberapa orang jahat di dunia ini, 2042 01:25:30,798 --> 01:25:34,769 tapi bahkan Bug pun setuju bahwa orang baik juga ada di luar sana. 2043 01:25:34,802 --> 01:25:36,838 Kau hanya perlu membuka mata. 2044 01:25:36,871 --> 01:25:38,472 Hei, anak-anak. 2045 01:25:38,506 --> 01:25:39,941 Aku akan merobek paru-parumu melalui mulutmu! 2046 01:25:39,974 --> 01:25:41,576 - Sialan kau, tukang pos! Sialan kau! - Bajingan! 2047 01:25:41,609 --> 01:25:43,443 Oh, orang-orang ini punya banyak energi, bukan? 2048 01:25:43,477 --> 01:25:45,245 - Aku makan karung kacangmu... - Kau orang yang jahat! 2049 01:25:45,278 --> 01:25:46,193 Keluar dari sini, kau bajingan kecil yang jahat! 2050 01:25:46,205 --> 01:25:46,514 Aw. 2051 01:25:46,547 --> 01:25:47,882 Aku akan memberimu hitungan ketiga, 2052 01:25:47,915 --> 01:25:49,651 dan kemudian aku akan melompati pagar ini, 2053 01:25:49,684 --> 01:25:51,586 dan memenggal kepalamu sampai mati! - Kau iblis jahat yang bodoh! 2054 01:25:51,619 --> 01:25:52,933 Kau sama jahatnya dengan temanmu yang di langit! 2055 01:25:52,945 --> 01:25:53,387 Satu, dua... 2056 01:25:53,420 --> 01:25:55,255 - Ya, ya, ya. Kau pintar. - Kau sialan, pergi! Pergi! 2057 01:25:55,288 --> 01:25:56,658 - Kau pintar. - Pergi! Terus bergerak! 2058 01:25:56,691 --> 01:25:58,358 Gerakan yang cerdas. Terus berjalan. 2059 01:25:58,392 --> 01:25:59,927 Jangan pernah mencoba untuk kembali ke sini besok. 2060 01:25:59,961 --> 01:26:01,395 - Pergi sana! - Ya, jalang. 2061 01:26:01,428 --> 01:26:02,930 Kau tak ingin membuat orang ini marah. 2062 01:26:02,964 --> 01:26:05,600 Aku mungkin kecil, tapi kau tidak tahu 2063 01:26:05,633 --> 01:26:07,769 apa yang aku mampu lakukan. 2064 01:26:07,802 --> 01:26:09,937 Tanyakan saja pada Doug! 2065 01:26:09,971 --> 01:26:12,674 Aku merobek penis orang itu! 2066 01:27:53,541 --> 01:27:55,643 Selain beberapa luka robek di wajah, 2067 01:27:55,676 --> 01:27:58,613 dan luka bakar yang parah, 2068 01:27:58,646 --> 01:28:01,516 kami juga menemukan jumlah yang mengkhawatirkan, 2069 01:28:01,549 --> 01:28:03,651 bakteri tinja dalam sistemmu, 2070 01:28:03,684 --> 01:28:07,922 yang kubayangkan berasal dari... 2071 01:28:07,955 --> 01:28:09,657 Anjing yang buang air di mulutku? 2072 01:28:09,690 --> 01:28:11,458 - Benar. Ya. - Ya. 2073 01:28:12,126 --> 01:28:16,463 Ba-ba-ba... mengecek papan klip. 2074 01:28:16,496 --> 01:28:19,867 Oh, ya, kami juga tidak bisa memasang kembali penisnya. 2075 01:28:21,702 --> 01:28:24,939 Sial...! 155821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.