All language subtitles for Sliver (1993).720p.ita.eng.sub.eng-MIRCrew.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:04,418 --> 00:03:05,442 Hi. 2 00:03:34,314 --> 00:03:36,339 - Good morning. - Hello, I'm Carla Norris. 3 00:03:36,383 --> 00:03:38,249 I have an appointment with Mrs. McEvoy. 4 00:03:38,285 --> 00:03:41,220 Through the garden, please, miss. I'll tell her you're on your way there. 5 00:03:41,254 --> 00:03:42,278 Thanks. 6 00:03:42,389 --> 00:03:46,223 Hello, Mrs. McEvoy? Douglas. Your 8:00 is here. 7 00:04:22,429 --> 00:04:24,397 - Good morning. - Miss Norris? 8 00:04:24,431 --> 00:04:25,455 Yes. 9 00:04:25,499 --> 00:04:28,491 - Hello, I'm Evelyn McEvoy. - Oh, I'm sorry I'm late. 10 00:04:28,535 --> 00:04:31,436 This midtown traffic. I swear, I'll never get used to it. 11 00:04:31,471 --> 00:04:33,303 Shall we see the apartment? 12 00:04:35,342 --> 00:04:36,468 Yes. Sure. 13 00:04:43,416 --> 00:04:47,375 Central air conditioning. Absolutely terrific kitchen. 14 00:04:49,456 --> 00:04:53,450 - I love the view. - Yes. It's an airy place. 15 00:05:14,347 --> 00:05:16,338 What is it that you do, Miss Norris? 16 00:05:16,583 --> 00:05:18,517 I'm a book editor at Sutton. 17 00:05:21,588 --> 00:05:24,558 - What a strange tub. - I like tubs myself. 18 00:05:27,494 --> 00:05:31,397 This is a nice room for reading, isn't it? 19 00:05:32,332 --> 00:05:33,493 For reading? 20 00:05:34,334 --> 00:05:35,597 Yes, it is, isn't it? 21 00:05:42,375 --> 00:05:44,400 I've got two tickets for Pavarotti Friday. 22 00:05:44,477 --> 00:05:46,445 I hate Pavarotti. 23 00:05:47,380 --> 00:05:52,341 I don't care if I ever go to an opera for the rest of my life. Or the ballet. 24 00:05:53,353 --> 00:05:55,481 What do you want me to do? Meet another nice, charming man... 25 00:05:55,522 --> 00:05:58,389 like Derek, and wake up seven years later... 26 00:05:58,425 --> 00:06:00,416 -and realize I have no life? - God, Carly, please. 27 00:06:01,428 --> 00:06:04,420 - Look, why don't you get tickets to... - Who? 28 00:06:05,532 --> 00:06:07,591 - Pearl Jam. - Pearl Jam? 29 00:06:07,634 --> 00:06:09,363 Yeah. 30 00:06:09,636 --> 00:06:11,400 You know, you're really being a putz. 31 00:06:11,438 --> 00:06:14,408 How am I going to meet any attractive men if I have to do it by myself? 32 00:06:14,441 --> 00:06:15,602 You love Pavarotti. 33 00:06:16,509 --> 00:06:19,535 I am a putz. I wasted seven years of my life. 34 00:06:20,480 --> 00:06:23,643 - And I hate Pavarotti. - Will you stop it? 35 00:06:24,384 --> 00:06:25,510 You are ready for new adventures. 36 00:06:25,552 --> 00:06:28,487 New horizons. New lovers. New orgasms. 37 00:06:28,622 --> 00:06:31,614 - Well? - I'm 35, I'm not 25. 38 00:06:32,459 --> 00:06:35,451 I don't need a date, I need a relationship. 39 00:06:35,495 --> 00:06:37,623 Preferably one where something happens this time. 40 00:06:37,664 --> 00:06:39,655 Sure, but in case you've forgotten how it works... 41 00:06:40,400 --> 00:06:42,494 first you meet somebody, then you have a relationship. 42 00:06:42,535 --> 00:06:44,401 Oh, thank you, Dr. Ruth. 43 00:06:44,437 --> 00:06:47,566 Do you work here, or do you just go from office to office, offering advice? 44 00:06:47,607 --> 00:06:50,599 Oh, will you take a look at Chapter 6? I think I might have cut too deep. 45 00:06:50,644 --> 00:06:52,612 Well, you didn't show it to the author yet, did you? 46 00:06:52,646 --> 00:06:53,670 Yeah, I did. 47 00:06:54,681 --> 00:06:55,705 And? 48 00:06:56,516 --> 00:06:58,610 He said, "I'll discuss it with Carly." 49 00:06:59,519 --> 00:07:00,577 You cut too deep. 50 00:07:00,620 --> 00:07:03,487 Never show it to the author before you give it to me first, okay? 51 00:07:03,523 --> 00:07:05,457 - Sorry. - It's okay. 52 00:07:05,558 --> 00:07:07,492 I'm sure the cuts are good. 53 00:07:07,527 --> 00:07:10,462 And the author's a pussycat, so don't worry about it. This is good. 54 00:07:10,497 --> 00:07:11,692 Where are you with the James Dean bio? 55 00:07:12,432 --> 00:07:13,593 Marketing wants to up the publishing date. 56 00:07:13,633 --> 00:07:15,567 I'll be done with it by the end of the weekend. 57 00:07:15,602 --> 00:07:16,660 You're a genius, Carly. 58 00:07:16,703 --> 00:07:19,502 Sure, who wouldn't be on your social schedule? 59 00:07:19,539 --> 00:07:21,735 There's a Mrs. McEvoy on line 1. She says it's important. 60 00:07:22,475 --> 00:07:24,466 - Do you want to talk to her? - Yeah. 61 00:07:24,511 --> 00:07:27,481 And Mr. Parsons called. He wants to take you to lunch at L'Adagio. 62 00:07:29,582 --> 00:07:31,550 That means I'm not getting my raise. 63 00:07:33,486 --> 00:07:35,511 - Mrs. McEvoy. - Good news, my dear. 64 00:07:35,555 --> 00:07:37,614 - Your application's been approved. - Already? 65 00:07:38,525 --> 00:07:41,460 -ls that a problem? - No. 66 00:07:41,695 --> 00:07:45,598 No, I... I just didn't think it would happen this fast. 67 00:07:46,566 --> 00:07:48,534 Oh, I thought you'd be pleased. 68 00:07:49,502 --> 00:07:52,563 I am. I'm very excited. Thank you. 69 00:07:53,540 --> 00:07:55,565 Well, then, we can get you in next week. 70 00:07:56,676 --> 00:07:59,543 - Next week will be fine. - Splendid. 71 00:07:59,646 --> 00:08:01,580 - Goodbye. - Bye . 72 00:08:31,678 --> 00:08:33,646 - There you go. - Thank you. 73 00:08:33,680 --> 00:08:34,738 Sure. 74 00:08:35,582 --> 00:08:38,608 Sorry I couldn't get the door for you, Miss Norris. 75 00:08:38,651 --> 00:08:40,676 The movers will be here in about an hour. 76 00:08:40,720 --> 00:08:43,690 - I'll keep an eye out for you. - Thank you. 77 00:08:45,792 --> 00:08:50,559 He didn't want a "thank you." I think he wanted a tip. 78 00:08:50,764 --> 00:08:53,597 Well, he didn't get the door for me, now, did he? 79 00:08:54,701 --> 00:08:56,533 Sure didn't. 80 00:08:56,703 --> 00:08:58,694 - Can I take one of these for you? - I'm okay. 81 00:08:58,738 --> 00:09:00,570 Come on, I've got two free arms. 82 00:09:02,709 --> 00:09:04,609 You want me to take this other one for you? 83 00:09:04,644 --> 00:09:06,635 - No, I'm okay. - You're sure? 84 00:09:06,813 --> 00:09:08,577 Okay - 85 00:09:12,619 --> 00:09:15,554 I know the neighborhood real well, so... 86 00:09:15,588 --> 00:09:17,682 if you want the lowdown on stores and things like that... 87 00:09:17,724 --> 00:09:20,819 - I could... - How's the market across the street? 88 00:09:21,561 --> 00:09:23,791 It's okay. The one over on 39th is cheaper. 89 00:09:23,830 --> 00:09:25,628 Thanks. 90 00:09:25,665 --> 00:09:27,690 I'm not gonna ask you again if I can bring this up for you. 91 00:09:27,734 --> 00:09:31,602 - Good. Don't. - Here you go. 92 00:09:33,606 --> 00:09:34,732 Thank you. 93 00:09:34,774 --> 00:09:37,675 Welcome to 113. You'll like it here. 94 00:09:37,811 --> 00:09:39,711 I will. Thank you. 95 00:09:44,584 --> 00:09:46,814 You're right. These are getting heavy. 96 00:09:47,654 --> 00:09:50,589 - Sorry. I'll see you. - Bye. 97 00:09:52,725 --> 00:09:55,592 I need a check okay, register 3. 98 00:09:55,795 --> 00:09:58,765 Check okay on register 3, please. 99 00:10:11,811 --> 00:10:13,802 You only have one thing. Why don't you go ahead of me? 100 00:10:13,847 --> 00:10:15,906 Oh, well, good idea. Thanks. 101 00:10:18,651 --> 00:10:19,777 I'm Gus Hale. 102 00:10:20,687 --> 00:10:22,712 You're moving in today, aren't you? 103 00:10:22,755 --> 00:10:25,656 - Well, welcome to 113. - Thanks. 104 00:10:27,627 --> 00:10:29,652 I'm in 23-B. 105 00:10:33,800 --> 00:10:35,894 - I'll take that for you. - Thank you. 106 00:10:36,936 --> 00:10:39,633 Hey, why are you walking here? 107 00:10:44,644 --> 00:10:47,670 Forgive me, I don't usually follow women around. 108 00:10:47,714 --> 00:10:49,808 I'm not a dirty old man, really not. 109 00:10:49,849 --> 00:10:53,945 - Are you certain? - Sometimes I wish I were, but I'm not. 110 00:10:54,854 --> 00:10:58,722 - Why do you wish you were? -'Cause it's boring when you're not. 111 00:10:58,758 --> 00:11:02,717 You just really... Well, you look like someone. 112 00:11:03,897 --> 00:11:05,888 Someone you like or someone you dislike? 113 00:11:05,932 --> 00:11:08,663 Oh, no. I liked her a lot. 114 00:11:08,701 --> 00:11:10,726 What's really strange is... 115 00:11:10,904 --> 00:11:12,929 she was in 20-B as well. 116 00:11:13,806 --> 00:11:14,932 Naomi Singer. 117 00:11:15,742 --> 00:11:18,939 - When did she move? - Well, she didn't. She... 118 00:11:19,879 --> 00:11:22,940 She jumped out the window. 119 00:11:25,752 --> 00:11:29,780 I'm sorry, I didn't mean to... I've never had much goddamned tact. 120 00:11:31,691 --> 00:11:34,717 I tell you what. I'm about to go off to Japan. 121 00:11:34,761 --> 00:11:37,822 Perhaps when I get back, I can fill you in on all the gossip. 122 00:11:37,864 --> 00:11:40,993 - What are you gonna do there? - I teach a class at NYU. 123 00:11:41,701 --> 00:11:43,795 The Psychology of the Lens. 124 00:11:43,970 --> 00:11:46,962 -"The Psychology of the Lens." - Yes. 125 00:11:47,774 --> 00:11:50,869 I teach all aspects. I mean, cameras, camcorders... 126 00:11:50,910 --> 00:11:52,969 I'm going over to look at the latest technology. 127 00:11:55,848 --> 00:11:57,976 So, you like salacious gossip? 128 00:11:58,885 --> 00:12:00,979 I make a great cappuccino, too. 129 00:12:01,821 --> 00:12:02,811 Call me. 130 00:12:02,855 --> 00:12:05,984 How can I call you when I don't even know your name? 131 00:12:06,726 --> 00:12:09,718 How can you not know my name if you knew my apartment number? 132 00:12:09,762 --> 00:12:13,790 Our doormen are spoiled. $5 only gets you half the information. 133 00:12:15,768 --> 00:12:16,894 Carly Norris. 134 00:12:18,938 --> 00:12:21,805 You must have liked her an awful lot to spend $5. 135 00:12:21,841 --> 00:12:22,899 I did. 136 00:12:23,009 --> 00:12:25,944 We were pals. 137 00:14:27,133 --> 00:14:30,103 - How's the market across the street? - It's okay. 138 00:14:39,912 --> 00:14:42,938 Welcome to 113. You'll like it here. 139 00:16:13,139 --> 00:16:16,040 - Where do you live now? - In the Village. 140 00:16:17,176 --> 00:16:19,201 This will be quite a change. 141 00:16:21,047 --> 00:16:23,106 Shall I show you the rest of the apartment? 142 00:16:23,149 --> 00:16:25,243 Have you grown tired of the Village? 143 00:16:26,118 --> 00:16:29,144 Oh, I teach all aspects of it. Cameras, camcorders... 144 00:16:54,213 --> 00:16:56,011 This way. 145 00:16:56,082 --> 00:16:58,210 Now, why don't you talk to Lynn Nesbit about him? 146 00:16:58,251 --> 00:17:02,210 His last book didn't sell very well. Perhaps he's getting itchy at Random. 147 00:17:02,255 --> 00:17:07,022 Perhaps he's blaming their marketing and not the thinness of his characters. 148 00:17:07,093 --> 00:17:10,028 Perhaps you can convince Lynn to alert him to the inadequacies... 149 00:17:10,062 --> 00:17:12,258 -of their marketing department. - Are we negotiating, Alex? 150 00:17:12,298 --> 00:17:14,096 Oh, I wouldn't call it that. 151 00:17:18,237 --> 00:17:20,069 He's an attractive man, isn't he? 152 00:17:20,172 --> 00:17:24,166 Alex, I ask you for a raise, and you take me out to lunch... 153 00:17:24,210 --> 00:17:25,268 and try to set me up. 154 00:17:26,112 --> 00:17:27,273 Jack Landsford. 155 00:17:27,313 --> 00:17:31,216 Shred of Evidence, Flesh and Blood, police procedurals. 156 00:17:31,250 --> 00:17:33,275 He hasn't written anything in five or six years... 157 00:17:33,319 --> 00:17:36,220 but he made so much off of Flesh and Blood, he doesn't have to. 158 00:17:36,322 --> 00:17:38,256 He's got a ranch in Montana. 159 00:17:38,291 --> 00:17:41,226 - And speak of the devil. - Hello, Alex. 160 00:17:41,260 --> 00:17:43,251 - How are you? - All right. 161 00:17:44,130 --> 00:17:45,188 I'm the devil. 162 00:17:47,066 --> 00:17:49,125 - Carla Norris. - Hello. 163 00:17:50,269 --> 00:17:51,327 You look familiar to me. 164 00:17:53,105 --> 00:17:54,334 Maybe that's because I live in your building. 165 00:17:56,342 --> 00:17:58,174 Oh, yeah. 166 00:17:58,210 --> 00:18:02,272 Jack, Carly is a big fan of yours. She just loved Flesh and Blood. 167 00:18:03,082 --> 00:18:05,073 - Hey. - I haven't read it. 168 00:18:06,085 --> 00:18:07,177 I'm sorry. 169 00:18:08,087 --> 00:18:09,282 - Here you are, sir. - She hasn't read me. 170 00:18:11,223 --> 00:18:14,215 Alex, why is it she hasn't read me? 171 00:18:14,260 --> 00:18:17,321 Everybody's read me. I'm easy to read. 172 00:18:17,363 --> 00:18:18,353 Well, I haven't. 173 00:18:19,098 --> 00:18:20,361 She has better taste than I thought. 174 00:18:24,270 --> 00:18:25,362 She'll read me, though. 175 00:18:26,105 --> 00:18:28,164 What if she doesn't like what she reads? 176 00:18:28,207 --> 00:18:29,333 - Hi, Jack. - You'll read me. 177 00:18:33,179 --> 00:18:37,116 I know you'll read me. Because you have good taste. 178 00:18:39,151 --> 00:18:42,121 You've lost her now, Jack. She likes being in control. 179 00:18:43,289 --> 00:18:44,381 So do I. 180 00:18:46,192 --> 00:18:49,127 - See you around the neighborhood. - Yeah. 181 00:18:51,263 --> 00:18:52,321 Alex. 182 00:18:56,302 --> 00:19:00,261 I spend seven years in a bad marriage, and you say I like being in control? 183 00:19:00,306 --> 00:19:02,138 But you ended it, didn't you? 184 00:19:10,349 --> 00:19:13,410 No. No way. 185 00:19:14,420 --> 00:19:15,444 No. 186 00:19:16,355 --> 00:19:19,347 Fuck both of you. You said $700, Mike. 187 00:19:20,326 --> 00:19:23,318 Yeah, I know it's not fucking Vogue. So what? 188 00:19:24,363 --> 00:19:26,354 Well, it's your choice. 189 00:19:26,399 --> 00:19:31,337 Look, I'm hungry, I'm jet-lagged, and I don't need this shit. Goodbye, Michael. 190 00:19:32,371 --> 00:19:35,341 God, I'm sorry. I'm gonna get those right out of your way. 191 00:19:35,374 --> 00:19:37,240 - That's okay. - I'm Vida. 192 00:19:37,276 --> 00:19:38,300 - Carly Norris. - Hi. 193 00:19:38,344 --> 00:19:40,210 - I'll give you a hand. - Thanks. 194 00:19:41,247 --> 00:19:44,308 Damn doormen. I really tip them well, too. 195 00:19:44,383 --> 00:19:46,181 Everybody does. 196 00:19:46,218 --> 00:19:48,209 That's why they're never around when you need them. 197 00:19:48,254 --> 00:19:51,189 You're right. You should see them at Christmas. 198 00:19:51,223 --> 00:19:52,452 Like flies on shit then. 199 00:19:55,394 --> 00:19:57,385 Oh, yeah, this guy was here. 200 00:19:57,430 --> 00:20:01,424 He left this for you. 201 00:20:09,375 --> 00:20:13,243 - You're all moved in, then? - Oh, God, no. I hate it. 202 00:20:13,279 --> 00:20:16,249 I know. It's worse than anal intercourse. 203 00:20:17,316 --> 00:20:19,375 - You know, you look like-- - Yeah, the girl that... 204 00:20:19,418 --> 00:20:20,442 - Naomi. - Yeah. 205 00:20:20,486 --> 00:20:23,387 Somebody's already told you. I guess they would have. 206 00:20:23,422 --> 00:20:26,255 - Were you friends? - Well, sod of. 207 00:20:26,325 --> 00:20:28,384 I mean, she was only here about a year. 208 00:20:28,427 --> 00:20:30,486 And most of that time, I was in Milan. 209 00:20:30,529 --> 00:20:34,523 Ass-pinching Italians. My burn is still blue. 210 00:20:35,367 --> 00:20:37,267 I couldn't believe it, though. 211 00:20:37,303 --> 00:20:40,329 I mean, she just didn't seem like the type. 212 00:20:40,473 --> 00:20:42,373 - Were you here when she-- - Yeah. 213 00:20:42,408 --> 00:20:45,343 She came over to borrow some coffee the night before. 214 00:20:45,377 --> 00:20:48,347 - I didn't have any. - Caffeine withdrawal. 215 00:20:48,447 --> 00:20:49,471 That would do it to me. 216 00:20:51,484 --> 00:20:54,476 That's my agent. He's a slimy bastard. 217 00:20:59,391 --> 00:21:02,258 Just a goddamned second, all right, Michael? 218 00:21:02,528 --> 00:21:04,394 Hey. Thanks. 219 00:21:04,430 --> 00:21:06,364 Right. So see you around. 220 00:21:06,398 --> 00:21:07,524 If you ever need any coffee or anything... 221 00:21:09,502 --> 00:21:11,470 Just make sure you don't run out. 222 00:21:13,539 --> 00:21:17,339 Mr. Brown. That's original. And where's he staying? 223 00:21:18,377 --> 00:21:20,402 The Regency Arms? 224 00:21:20,546 --> 00:21:22,310 okay- 225 00:21:23,382 --> 00:21:25,510 And what's his room number? 226 00:21:28,354 --> 00:21:31,346 627, got it. 227 00:21:33,292 --> 00:21:35,556 Yeah, well, they all say they're producers or sheiks. 228 00:21:36,295 --> 00:21:39,492 Hi, putz. I'm giving you your last chance for Pavarotti. 229 00:21:39,565 --> 00:21:43,399 Hey, isn't Pearl Jam some sort of oriental sex thing? 230 00:21:43,435 --> 00:21:44,493 Yummy. 231 00:21:48,574 --> 00:21:50,508 Carla, this is Zeke Hawkins calling. 232 00:21:51,343 --> 00:21:52,572 I hope you remember me. 233 00:21:53,512 --> 00:21:55,344 I live in the building, too. 234 00:21:55,381 --> 00:21:57,509 We met in the lobby when you were moving in last weekend? 235 00:21:57,550 --> 00:22:00,576 Anyway, listen, I was just calling to let you know that if you... 236 00:22:01,353 --> 00:22:02,479 you know, need any help with anything... 237 00:22:02,521 --> 00:22:04,615 I've got some pull with the manager, so... 238 00:22:05,324 --> 00:22:06,485 don't be afraid to give me a call. 239 00:22:06,525 --> 00:22:10,484 I'm at home most of the day. My number's 555-3126. 240 00:22:11,463 --> 00:22:13,488 All righty? Okay, bye. 241 00:22:14,466 --> 00:22:17,595 Hi, it's Peter. We are moving up the pub date on the Dean book. 242 00:22:17,636 --> 00:22:20,367 Just thought I'd call and let you know. Bye. 243 00:23:05,451 --> 00:23:08,546 Yeah, but what about the appointment with Sony in Osaka? 244 00:23:08,587 --> 00:23:10,521 11:30 on Monday? 245 00:23:11,557 --> 00:23:14,492 Oh, well, I'll do it anytime they will. 246 00:23:14,560 --> 00:23:17,427 I mean, I have to see them. They're state-of-the-art. 247 00:23:17,463 --> 00:23:19,522 ...defensive system is extraordinarily developed. 248 00:23:19,565 --> 00:23:21,556 Acute schizophrenic, non-paranoid. 249 00:23:21,600 --> 00:23:23,591 Classic Jekyll-and-Hyde syndrome. 250 00:23:23,636 --> 00:23:26,606 Clearly a great danger to women. 251 00:23:26,639 --> 00:23:29,574 No, no, no. It's so good to hear your voice. 252 00:23:32,645 --> 00:23:34,545 ...we could rent one. 253 00:23:34,580 --> 00:23:36,446 Well, that's an idea. 254 00:23:36,482 --> 00:23:38,416 Hi, Zeke. It's Carla Norris. 255 00:23:38,450 --> 00:23:40,680 Thanks for your call. l... 256 00:23:41,620 --> 00:23:44,555 If I ever get unpacked around here... 257 00:23:44,590 --> 00:23:49,494 I was thinking of having a cocktail party on Friday night. 258 00:23:50,629 --> 00:23:52,688 Sometime after 6:00. 259 00:23:53,532 --> 00:23:56,524 And I was wondering if you'd like to come. 260 00:23:56,702 --> 00:24:00,502 Okay, I hope that you do. Bye-bye. 261 00:24:10,649 --> 00:24:11,673 Brother! 262 00:25:20,786 --> 00:25:22,618 - Oh, you think that was funny? - Yeah. 263 00:25:22,654 --> 00:25:25,555 I didn't think that was funny. You scared the shit out of me. 264 00:25:25,591 --> 00:25:26,683 Yeah, yeah, I know. I know. 265 00:25:28,527 --> 00:25:30,757 I'm sorry. You're right, it wasn't funny. I... 266 00:25:30,796 --> 00:25:34,630 It was a real dumb-ass thing to do. Really, I'm sorry. 267 00:25:35,601 --> 00:25:37,695 Can we start over again? Huh? 268 00:25:38,771 --> 00:25:42,571 What for? I really don't see the point. 269 00:25:42,841 --> 00:25:45,572 - Hey, did you get the books? - Yeah. 270 00:25:45,611 --> 00:25:47,545 - Did you read them? - No. 271 00:25:47,579 --> 00:25:49,775 Yeah, you did. You can't fool me. 272 00:25:49,815 --> 00:25:52,682 I read a few pages of one of them. 273 00:25:52,718 --> 00:25:54,709 You read both of them. You couldn't put them down. 274 00:25:54,753 --> 00:25:56,721 I'm right, aren't I? Tell me I'm right. 275 00:25:56,755 --> 00:25:57,779 You're wrong. 276 00:25:58,657 --> 00:25:59,681 What? 277 00:25:59,725 --> 00:26:02,592 You don't like sex and violence? It sells, you know. 278 00:26:02,628 --> 00:26:04,824 It buys ranches in Montana, I'm told. 279 00:26:05,764 --> 00:26:07,789 You've been checking on me. I like that. 280 00:26:09,835 --> 00:26:11,769 - Thank you. - For what? 281 00:26:11,804 --> 00:26:13,636 For stopping- 282 00:26:13,772 --> 00:26:18,573 Now, how about gossip? About James Dean, for instance. 283 00:26:18,610 --> 00:26:19,668 Doesn't that sell? 284 00:26:20,679 --> 00:26:22,704 You've been checking on me. I don't like that. 285 00:26:22,748 --> 00:26:25,740 I hear you're very good at the tell-alls. 286 00:26:26,618 --> 00:26:29,644 I guess that comes from being married to a very boring guy. 287 00:26:29,688 --> 00:26:31,622 You just like all the juicy talk. 288 00:26:31,657 --> 00:26:33,751 - Fuck you. - Would you like to? 289 00:26:34,626 --> 00:26:37,596 I can try and make myself available. Hey, look... 290 00:26:37,629 --> 00:26:39,654 come on, I'm a writer. People tell me their secrets... 291 00:26:39,698 --> 00:26:42,668 and I just take notes. Like Truman Capote. 292 00:26:42,734 --> 00:26:45,726 - You could tell me your Secrets. - I don't have any secrets. 293 00:26:47,739 --> 00:26:48,763 Sure you do. 294 00:26:49,808 --> 00:26:51,799 What secrets do I have? 295 00:26:54,680 --> 00:26:55,704 I'd never tell. 296 00:27:00,752 --> 00:27:01,844 Did you send me the telescope? 297 00:27:04,790 --> 00:27:06,884 - Telescope? - Yeah. 298 00:27:07,759 --> 00:27:09,887 Why would I send you a telescope? 299 00:27:09,928 --> 00:27:11,657 Hey. 300 00:27:14,867 --> 00:27:16,892 I can't keep up with you. 301 00:27:17,736 --> 00:27:18,862 No, you can't. 302 00:27:23,809 --> 00:27:24,867 Taxi! 303 00:27:44,696 --> 00:27:47,757 Excuse me, Officers, let her through, please. She lives here. Come on. 304 00:27:47,799 --> 00:27:49,824 Come on, Miss Norris. Come on. 305 00:27:50,702 --> 00:27:51,863 - Do you live here? - Did you know Mr. Hale? 306 00:27:51,904 --> 00:27:53,668 How long have you lived in this apartment? 307 00:27:53,705 --> 00:27:55,730 How do you feel about all these accidents? 308 00:27:59,878 --> 00:28:02,745 Yes, he was a lecturer at NYU. 309 00:28:02,881 --> 00:28:05,907 He doesn't seem to have had any family. That's about all I know. 310 00:28:10,923 --> 00:28:12,948 Miss? Miss? 311 00:28:15,961 --> 00:28:20,797 - Are you a resident here? - Yeah. Carla Norris... 312 00:28:22,801 --> 00:28:24,792 -2043 . -20-B'? 313 00:28:25,971 --> 00:28:28,906 - What happened? - The guy in 23-B... 314 00:28:28,941 --> 00:28:30,966 the professor, Gus Hale... 315 00:28:31,009 --> 00:28:33,740 apparently he fell in the shower and broke his neck. 316 00:28:35,013 --> 00:28:36,777 Did you know Mr. Hale? 317 00:28:36,949 --> 00:28:40,715 - I talked to him. - What about? 318 00:28:41,753 --> 00:28:45,815 Well, not that much, really. We talked about... 319 00:28:46,925 --> 00:28:48,950 that he was going to Japan. 320 00:28:49,895 --> 00:28:53,889 - We talked about Naomi Singer. - What did he say about Naomi Singer? 321 00:28:54,800 --> 00:28:56,825 That they were friends, and... 322 00:28:58,003 --> 00:28:59,903 that I look like her. 323 00:29:00,005 --> 00:29:01,734 You do. 324 00:30:37,135 --> 00:30:39,968 I don't remember giving you an invitation. 325 00:30:40,005 --> 00:30:42,838 I have a nose for smelling parties in progress. 326 00:30:42,874 --> 00:30:45,866 Also, a bottle of Dom Perignon. 327 00:30:46,078 --> 00:30:48,945 Come on in, honey. I like you already. 328 00:30:48,980 --> 00:30:51,074 - You hold and I'll pop. - Yeah. 329 00:30:51,983 --> 00:30:54,975 Jack Landsford, I'd like to introduce you... 330 00:30:55,887 --> 00:30:57,116 to Judy, of course. 331 00:30:57,923 --> 00:30:59,948 Hi. Remember me? We met in the doorway? 332 00:30:59,991 --> 00:31:01,891 - And Peter. - Hi. How are you? 333 00:31:01,927 --> 00:31:04,089 - Pete. Hey, Alex. - Jack, how are you? 334 00:31:04,129 --> 00:31:06,996 - Good. How you been? - And you know Vida. 335 00:31:07,065 --> 00:31:10,091 - Hi, I'm Vida Warren. - Hello. Jack Landsford. 336 00:31:10,168 --> 00:31:12,136 I'm sorry. I thought you two knew each other. 337 00:31:13,138 --> 00:31:15,004 Say "cheese." 338 00:31:17,075 --> 00:31:18,133 Jesus! 339 00:31:21,046 --> 00:31:24,072 - Oh, hey. - Hello. Here you go. 340 00:31:25,016 --> 00:31:27,917 - Is this Dom Perignon, too? - California red. 341 00:31:28,954 --> 00:31:30,149 Oh. I'm sorry. 342 00:31:31,022 --> 00:31:33,116 Now, this is very interesting. 343 00:31:33,925 --> 00:31:37,020 It looks like Lalique, but it's not. It's a copy. 344 00:31:37,062 --> 00:31:38,962 You're right about that, Alex. 345 00:31:39,097 --> 00:31:42,032 Nothing in the haunted house is what it appears to be. 346 00:31:43,001 --> 00:31:44,992 They've remodeled it completely. 347 00:31:45,036 --> 00:31:46,060 Who owns it? 348 00:31:46,972 --> 00:31:49,066 I heard it was some law firm downtown. 349 00:31:49,107 --> 00:31:52,042 No. That's a false front. I checked on that once. 350 00:31:52,077 --> 00:31:54,045 I bet I could find out who owns it. 351 00:31:54,079 --> 00:31:55,911 I know some people. 352 00:31:55,947 --> 00:31:57,972 I could make a few calls if you really want to know. 353 00:31:58,016 --> 00:31:59,040 Pete, don't. 354 00:31:59,117 --> 00:32:02,087 It could be the Mob. We could be supporting crack dealers. 355 00:32:02,187 --> 00:32:05,919 Then what are we gonna do? Move out? 356 00:32:08,093 --> 00:32:09,083 There's an idea. 357 00:32:13,965 --> 00:32:14,955 Thank you. 358 00:32:15,200 --> 00:32:17,225 - It's a great party. - Thank you. 359 00:32:17,936 --> 00:32:21,065 Hey there. Can I get you something? 360 00:32:22,073 --> 00:32:23,973 I'm fine, thanks. 361 00:32:25,010 --> 00:32:28,105 - So, how do you like the new place? - Oh, yeah. 362 00:32:29,948 --> 00:32:31,939 Did you know Naomi Singer? 363 00:32:32,217 --> 00:32:35,016 Not really. I saw her around a few times. 364 00:32:35,220 --> 00:32:37,052 I wonder why she did it. 365 00:32:38,190 --> 00:32:42,024 Yeah. I don't know, I think I read something about boyfriend troubles. 366 00:32:43,128 --> 00:32:45,096 Oh, they're doing it! 367 00:32:45,997 --> 00:32:48,125 Oh, they are! I can't believe it! 368 00:32:48,166 --> 00:32:49,156 Something exciting happening. 369 00:32:51,036 --> 00:32:53,027 I don't believe it. They are! 370 00:32:54,139 --> 00:32:56,130 Let me see. Let me see. 371 00:32:59,244 --> 00:33:02,043 Oh, they sure are. 372 00:33:05,250 --> 00:33:09,209 Would you look at her? She's a voyeur. She can't get enough. 373 00:33:10,121 --> 00:33:12,112 - I am not. - Yes, you are. 374 00:33:12,157 --> 00:33:14,125 That's why you have this telescope out here. 375 00:33:14,159 --> 00:33:16,218 - It's not even mine! - You're a peeper! A peeper! 376 00:33:16,261 --> 00:33:19,253 Somebody gave this to me. 377 00:33:19,297 --> 00:33:22,995 - Right. - Everybody has a telescope. 378 00:33:23,034 --> 00:33:24,229 - I don't. - I do. 379 00:33:27,138 --> 00:33:29,163 - Thank you. - I do, too. 380 00:33:29,274 --> 00:33:32,244 I'm shocked. I'm truly shocked. You people are shameless. 381 00:33:32,277 --> 00:33:36,043 You're all shameless. What is with you guys? 382 00:33:36,081 --> 00:33:37,207 - Will you look at that? - Come on, Alex. 383 00:33:37,249 --> 00:33:39,183 - Hurry up, before they finish. - Just a moment. 384 00:33:39,217 --> 00:33:40,241 I wanna look, too. 385 00:33:40,285 --> 00:33:42,151 Oh. my God! 386 00:33:43,088 --> 00:33:45,216 It looks like they're being Rolfed. 387 00:33:47,125 --> 00:33:49,093 - Bye. Bye. - Bye. 388 00:33:49,127 --> 00:33:51,095 - Goodnight. Thank you for coming. - Thanks. Bye. 389 00:33:51,129 --> 00:33:52,255 - Goodnight. - Bye. 390 00:33:56,101 --> 00:33:58,263 Goodnight. And thanks for the wine. 391 00:34:00,038 --> 00:34:03,133 - Sorry about the California red. - I like California red. 392 00:34:03,174 --> 00:34:04,198 - Goodnight. - Goodnight. 393 00:34:08,313 --> 00:34:10,304 Listen, do you work out? 394 00:34:12,083 --> 00:34:14,108 You mean, like exercise bikes and stuff? 395 00:34:14,152 --> 00:34:16,086 No, no. The real thing. Weights. 396 00:34:17,055 --> 00:34:20,218 - You want to check it out? - Oh. No, thank you. 397 00:34:20,258 --> 00:34:22,124 You would have a great time. 398 00:34:23,061 --> 00:34:24,222 What do you think? Tomorrow morning, maybe? 399 00:34:25,297 --> 00:34:28,232 You know, there are mirrors all over those places. 400 00:34:29,167 --> 00:34:30,259 There are no mirrors. 401 00:34:31,136 --> 00:34:33,195 They're everywhere you look. 402 00:34:33,271 --> 00:34:35,262 No mirrors. Promise. 403 00:34:37,208 --> 00:34:40,109 What do you say? 10:00? I'll call you? 404 00:34:42,113 --> 00:34:43,274 I'll call you. Bye. 405 00:34:43,348 --> 00:34:45,339 That was a great party. 406 00:34:48,286 --> 00:34:49,310 I thank you. 407 00:34:50,288 --> 00:34:51,312 You're welcome. 408 00:34:52,357 --> 00:34:55,224 Who knows, maybe next time I'll even get an invitation, huh? 409 00:34:56,127 --> 00:34:58,323 - Maybe. - Oh, you got to be careful. 410 00:34:59,097 --> 00:35:01,293 Maybe means "yes" to an old ex-journalist like myself. 411 00:35:03,168 --> 00:35:05,227 The operative word being "ex." 412 00:35:05,337 --> 00:35:06,395 Yeah. 413 00:35:07,138 --> 00:35:09,334 But us investigative reporters never lose the instinct... 414 00:35:09,374 --> 00:35:11,240 to jump in at the slightest opening. 415 00:35:11,276 --> 00:35:14,371 That would explain you jumping out at me in the park, then, I guess. 416 00:35:15,313 --> 00:35:16,371 No. 417 00:35:17,349 --> 00:35:20,319 That was a tactic I developed in junior high school to get the babes. 418 00:35:22,287 --> 00:35:23,311 It didn't work then, either. 419 00:35:28,393 --> 00:35:31,124 You don't go out much, do you? 420 00:35:31,196 --> 00:35:32,288 I thought... 421 00:35:32,397 --> 00:35:35,196 maybe in lieu of the gym... 422 00:35:36,401 --> 00:35:38,267 you might want to go to dinner with me. 423 00:35:40,305 --> 00:35:41,295 Maybe. 424 00:35:42,173 --> 00:35:43,368 I'll take that maybe as a yes. 425 00:35:46,344 --> 00:35:48,312 - Goodnight, Carla. - Goodnight, Jack. 426 00:36:22,447 --> 00:36:25,246 ...should climb to about 69 degrees. 427 00:36:25,283 --> 00:36:28,218 Humidity levels slipping to about 15%. 428 00:36:28,253 --> 00:36:31,348 Clouds and rain to return with possible showers on Monday. 429 00:36:31,389 --> 00:36:34,450 Temperatures for that period should span the 60s and 70s. 430 00:36:34,492 --> 00:36:37,257 Now, here's the New York One traveler's advisory... 431 00:36:37,295 --> 00:36:39,263 with a look at conditions and temperatures... 432 00:36:39,297 --> 00:36:41,288 for selected cities across the nation. 433 00:36:41,332 --> 00:36:45,200 Remember, weather on the One every 10 minutes, here on New York One. 434 00:37:13,331 --> 00:37:14,389 Hello? 435 00:37:17,302 --> 00:37:18,428 Is somebody out there? 436 00:37:47,265 --> 00:37:49,324 What's the matter? Jesus! 437 00:37:50,335 --> 00:37:52,360 - You okay, Miss Norris? - Yes. 438 00:37:52,470 --> 00:37:54,336 I hear something in my office. 439 00:37:55,340 --> 00:37:57,468 - What the hell happened? - I was... 440 00:37:58,309 --> 00:38:00,334 The lights went out, and... 441 00:38:00,545 --> 00:38:03,446 the door was jammed, and then I heard this sound. I just... 442 00:38:14,292 --> 00:38:16,317 Look, it must have jammed. 443 00:38:16,461 --> 00:38:20,455 Come on. I think all this haunted house crap is getting to you. 444 00:38:28,373 --> 00:38:30,501 I don't believe it. You're such a liar. 445 00:38:30,542 --> 00:38:34,445 Well, well, well. Looks like they must have put up a few mirrors in here, huh? 446 00:38:34,479 --> 00:38:35,571 Yeah, overnight, right? 447 00:38:36,514 --> 00:38:38,448 Come on. Come on. The locker room's right over here. 448 00:38:41,352 --> 00:38:43,343 You conned me into this. 449 00:38:44,422 --> 00:38:46,390 It'll be fun. Trust me. 450 00:39:16,554 --> 00:39:19,649 Okay. Your turn. 451 00:39:21,492 --> 00:39:23,517 - I can't do that. - Oh, yes, you can. 452 00:39:24,629 --> 00:39:27,462 Come on. I'll teach you. 453 00:39:31,502 --> 00:39:32,560 Okay - 454 00:39:40,545 --> 00:39:43,446 Great. Great. 455 00:39:44,649 --> 00:39:46,549 Just want to keep your hips straight. 456 00:39:50,488 --> 00:39:52,616 Anyone ever tell you you've got a very nice butt? 457 00:39:54,425 --> 00:39:56,689 - I already know you're a liar. - You do. 458 00:39:59,430 --> 00:40:01,524 Nobody's told me that in a long time. 459 00:40:02,533 --> 00:40:04,627 Well, that's because the wrong people have been looking at it. 460 00:40:06,638 --> 00:40:07,662 That's true. 461 00:40:19,417 --> 00:40:22,682 - How often do you work out? - Three, four times a week. 462 00:40:24,622 --> 00:40:27,489 I'm starving. How about you? 463 00:40:27,659 --> 00:40:28,683 Yeah. 464 00:40:30,495 --> 00:40:32,486 How do you find the time? 465 00:40:33,598 --> 00:40:37,694 I work at home. I design computer video games. 466 00:40:38,436 --> 00:40:39,494 Oh. yeah? 467 00:40:41,706 --> 00:40:44,505 You think I'm too young for you, don't you? 468 00:40:44,542 --> 00:40:45,600 What? 469 00:40:45,643 --> 00:40:47,737 - You do, don't you? - No. 470 00:40:48,579 --> 00:40:50,673 - I wasn't thinking about that. - Liar. 471 00:40:50,715 --> 00:40:52,547 Yes, you were. 472 00:40:53,685 --> 00:40:54,709 I'm not. 473 00:41:20,712 --> 00:41:21,702 You like it? 474 00:41:22,714 --> 00:41:26,742 Yeah. I love it. I play it all the time. 475 00:41:30,588 --> 00:41:34,582 - So you really do have the beer. - I told you it wasn't a ruse. 476 00:41:37,695 --> 00:41:38,787 Thank you. 477 00:41:43,668 --> 00:41:46,569 - What's that? - A volcano. 478 00:41:48,606 --> 00:41:49,698 I've always loved them. 479 00:41:51,709 --> 00:41:53,643 I'd like to fly into one sometime. 480 00:41:56,581 --> 00:41:57,639 Why? 481 00:41:59,517 --> 00:42:00,712 I don't know. It sounds like fun. 482 00:42:03,721 --> 00:42:05,655 Don't you think? 483 00:42:07,558 --> 00:42:08,684 I have to go. 484 00:42:11,829 --> 00:42:14,560 - Please, I... - It's okay. 485 00:42:19,704 --> 00:42:21,763 You're so beautiful, Carly. 486 00:42:36,687 --> 00:42:37,813 They'll see. 487 00:42:41,826 --> 00:42:43,726 I want to see. 488 00:42:46,631 --> 00:42:48,565 I want to see you. 489 00:45:12,843 --> 00:45:13,969 It's okay. 490 00:45:15,713 --> 00:45:17,943 It's okay. I'm here. 491 00:46:41,799 --> 00:46:42,994 What are you worried about? 492 00:46:44,035 --> 00:46:46,936 Somebody's watching you like you watch them? 493 00:46:48,873 --> 00:46:50,864 Why don't you come over here with me and lie down? 494 00:46:52,877 --> 00:46:55,847 Why? So you can talk dirty to me some more? 495 00:47:03,988 --> 00:47:05,046 Please? 496 00:48:27,037 --> 00:48:29,005 Oh, I have to go. 497 00:48:32,109 --> 00:48:35,170 It's my building, Carly. I own it. 498 00:48:39,049 --> 00:48:40,175 I even helped redesign it. 499 00:48:44,088 --> 00:48:47,058 My father owned a bunch of hotels, so I... 500 00:48:47,992 --> 00:48:49,153 I inherited a lot of money. 501 00:48:50,194 --> 00:48:52,925 And I didn't want to be bothered with a lot of hassles... 502 00:48:52,963 --> 00:48:54,124 so I just don't tell people that I own it. 503 00:48:56,033 --> 00:48:58,968 Did you tell Mrs. McEvoy to give me special treatment? 504 00:48:59,103 --> 00:49:00,127 No. 505 00:49:01,038 --> 00:49:03,097 But I did approve your application quickly. 506 00:49:05,075 --> 00:49:07,066 You had me all plotted out, huh? 507 00:49:13,217 --> 00:49:15,185 I just thought we would like each other. 508 00:49:16,954 --> 00:49:18,115 You're not angry with me, are you? 509 00:49:42,246 --> 00:49:47,082 Boy, have I got something to tell you. You're not going to believe it! 510 00:49:47,985 --> 00:49:49,282 This is Judy. Will you call me? 511 00:49:50,254 --> 00:49:54,157 Where have you been? I've been trying to call you all day. 512 00:49:55,125 --> 00:49:57,150 Something's going on, I can smell it. 513 00:49:57,194 --> 00:50:00,095 You've probably been having multiple orgasms. 514 00:50:00,130 --> 00:50:03,100 You've probably been fucking your brains out. 515 00:50:04,268 --> 00:50:06,066 I have. 516 00:50:07,104 --> 00:50:10,039 Carly, Alex is all over me about the Dean book. 517 00:50:10,074 --> 00:50:13,237 Please, please work on it this weekend. Bye. 518 00:50:43,307 --> 00:50:45,071 Goodnight. 519 00:50:45,109 --> 00:50:48,079 Sleep tight, don't let the bedbugs bite. 520 00:50:53,183 --> 00:50:56,175 You do look like you fucked your brains out. Look at you. 521 00:50:56,220 --> 00:50:58,279 What are you smiling at? That damn éclair? 522 00:50:58,322 --> 00:51:01,257 - I'm just smiling. That's all. - Tell me. 523 00:51:01,292 --> 00:51:04,284 I want to know everything. Every little grunt. Every little wiggle. 524 00:51:04,328 --> 00:51:06,126 There's nothing to tell. 525 00:51:07,298 --> 00:51:10,131 You've been spending too much time with your vibrator. 526 00:51:10,167 --> 00:51:13,262 I certainly have. I'm getting a plastic yeast infection. 527 00:51:13,304 --> 00:51:15,363 Who is he? Do I know him? Tell me. 528 00:51:16,073 --> 00:51:17,234 - Tell me. - You met him. 529 00:51:17,308 --> 00:51:20,300 I met him? And I didn't pin him to the wall and ravish him myself? 530 00:51:20,344 --> 00:51:23,211 And you got him? Now I'm pissed. Who? 531 00:51:23,280 --> 00:51:26,147 It's Zeke. You met him at my apartment. 532 00:51:26,216 --> 00:51:30,210 That gorgeous, young, incredible... Oh, my God, I hate you. 533 00:51:30,287 --> 00:51:32,381 I really hate you. How is he? 534 00:51:33,090 --> 00:51:36,321 Give me the goods. is he insatiable? I bet he's insatiable. 535 00:51:36,360 --> 00:51:39,227 They all are at that age. Lead pencils, that's what they are. 536 00:51:39,263 --> 00:51:42,198 I hate you. I really, really hate you. 537 00:51:42,266 --> 00:51:44,257 I mean, I go away with the other one, right... 538 00:51:44,301 --> 00:51:47,134 for what I think is going to be a hot, steamy weekend... 539 00:51:47,171 --> 00:51:49,265 and you're reloading a lead pencil. 540 00:51:49,306 --> 00:51:51,331 I must have done something terrible in my past life. 541 00:51:51,375 --> 00:51:55,175 - Wait. You went off with who? - Jack Landsford. 542 00:51:56,213 --> 00:51:59,114 Who's not even a sharpened pencil, let me tell you. 543 00:51:59,149 --> 00:52:02,119 We went to Montauk. Stayed in a cabin. 544 00:52:03,153 --> 00:52:07,351 - What happened? - Nothing. Not a damn thing. 545 00:52:08,192 --> 00:52:10,354 The earth definitely did not move. 546 00:52:11,195 --> 00:52:15,325 All he did was ask about you. You know, you should go out with him. 547 00:52:16,233 --> 00:52:18,395 Just to find out for me if he's even got a pencil. 548 00:53:35,446 --> 00:53:38,245 I'll bet it's something blue. 549 00:53:38,415 --> 00:53:40,349 Something intimate. 550 00:53:40,417 --> 00:53:42,317 Something lacy. 551 00:53:43,287 --> 00:53:44,379 Something whorish. 552 00:53:44,421 --> 00:53:46,219 How did you get in here? 553 00:53:47,424 --> 00:53:48,448 The door was open. 554 00:53:49,326 --> 00:53:52,352 I've lived in New York for 10 years and I've never left my door open. 555 00:53:52,396 --> 00:53:54,490 Well, maybe you did this time. 556 00:53:56,500 --> 00:53:59,492 - Maybe the super did. - I don't think so. I want you to leave. 557 00:54:01,405 --> 00:54:03,499 He was having an affair with Naomi Singer. 558 00:54:08,479 --> 00:54:10,504 Maybe she smelt like flowers, too. 559 00:54:10,547 --> 00:54:12,515 Maybe you two use the same spermicide. 560 00:54:13,283 --> 00:54:15,308 - I'm calling-- - She was seeing a shrink. 561 00:54:16,420 --> 00:54:18,411 She told the shrink about your boyfriend. 562 00:54:19,490 --> 00:54:22,391 And after Naomi was murdered, the shrink told the police. 563 00:54:23,293 --> 00:54:25,261 He's not my boyfriend. 564 00:54:25,295 --> 00:54:28,287 Oh? Well, what the hell is he, then? 565 00:54:28,332 --> 00:54:31,529 The neighborhood florist? I saw you two in the lobby together. 566 00:54:32,269 --> 00:54:33,395 I'm not blind. 567 00:54:36,273 --> 00:54:38,537 My God, you really do look like her. 568 00:54:42,446 --> 00:54:43,470 She died right here. 569 00:54:47,551 --> 00:54:49,451 She went off that balcony. 570 00:54:51,588 --> 00:54:53,579 You don't really know what you're dealing with, do you? 571 00:54:55,392 --> 00:54:57,292 He's fucked up. 572 00:54:59,396 --> 00:55:01,524 He's so very, very sick. 573 00:55:04,535 --> 00:55:06,401 You don't believe me, do you? 574 00:55:08,338 --> 00:55:11,364 All right. Here. 575 00:55:11,575 --> 00:55:15,478 You call Lieutenant Hendrix. 16th Precinct. Go on. 576 00:55:17,414 --> 00:55:18,575 Go on. Ask her. 577 00:55:32,396 --> 00:55:33,557 Your boyfriend owns the building. 578 00:55:34,498 --> 00:55:35,590 I bet you didn't know that, did you? 579 00:55:37,501 --> 00:55:39,367 I'll bet he didn't tell you, did he? 580 00:55:40,537 --> 00:55:42,335 Yes, he did. 581 00:55:43,407 --> 00:55:46,433 You know how difficult it was for the police to discover that? 582 00:55:47,377 --> 00:55:50,472 This guy has more false fronts, more high-powered attorneys... 583 00:55:50,514 --> 00:55:52,414 than Richard fucking Nixon! 584 00:55:52,449 --> 00:55:53,473 You know what I think? 585 00:55:54,518 --> 00:55:56,486 I think you can't write anymore. 586 00:55:57,487 --> 00:56:02,425 And I think you're making this up to hide the fact that you can't. 587 00:56:04,361 --> 00:56:05,556 I'm sorry for you, Jack. 588 00:56:07,531 --> 00:56:09,363 I really am. 589 00:56:10,567 --> 00:56:13,502 But if I ever find you in my apartment again... 590 00:56:13,537 --> 00:56:15,437 I'm gonna have you thrown out of the building. 591 00:56:24,448 --> 00:56:25,540 Good bye. 592 00:57:24,675 --> 00:57:25,699 Are you hungry? 593 00:57:29,513 --> 00:57:31,538 - I've already eaten. - Liar. 594 00:57:32,649 --> 00:57:33,707 You're afraid of me. 595 00:57:34,518 --> 00:57:38,512 Do I look like a girl who would be frightened of you? 596 00:57:40,524 --> 00:57:41,719 I did sort of come on strong yesterday. 597 00:57:42,759 --> 00:57:46,457 Well, I came on strong, too. 598 00:57:47,597 --> 00:57:48,758 Do you want to go out for some truffles? 599 00:57:50,600 --> 00:57:51,658 Truffles? 600 00:57:52,502 --> 00:57:56,530 - Now? - Yeah, why not? I love truffles. 601 00:57:57,774 --> 00:58:01,711 - I don't have anything to wear. - Wear what I sent you. 602 00:58:03,547 --> 00:58:04,742 Meet me downstairs in one hour. 603 00:58:05,749 --> 00:58:08,684 Hurry. One hour. 604 00:58:21,765 --> 00:58:24,735 - Taxi! - Did you think I wasn't coming? 605 00:58:27,571 --> 00:58:28,629 No. 606 00:58:30,640 --> 00:58:32,734 I knew you wanted me to think that you weren't coming. 607 00:58:35,712 --> 00:58:37,737 You look good enough to eat. 608 00:58:51,828 --> 00:58:55,731 - Are you ready to order yet, sir? - Not yet, thank you. 609 00:58:56,833 --> 00:58:58,665 Very well, sir. 610 00:58:59,603 --> 00:59:01,799 - Your check, sir. - Oh, thank you very much. 611 00:59:02,706 --> 00:59:05,573 - What? - Nothing. 612 00:59:07,611 --> 00:59:09,670 You like playing games, don't you? 613 00:59:09,846 --> 00:59:12,645 I like playing games with people who like playing games. 614 00:59:14,785 --> 00:59:16,685 What game do I like to play? 615 00:59:19,656 --> 00:59:20,782 Scrabble? 616 00:59:21,691 --> 00:59:24,683 I hate Scrabble because I'm awful at Scrabble. 617 00:59:27,597 --> 00:59:30,692 - I like poker, though. - So do I. 618 00:59:31,601 --> 00:59:33,831 - Would you like to play? - Now? 619 00:59:35,672 --> 00:59:36,764 Right now. 620 00:59:38,842 --> 00:59:40,742 The police came to see me today. 621 00:59:41,878 --> 00:59:46,714 Found out I owned the building and were asking all sods of questions... 622 00:59:46,750 --> 00:59:47,774 about the wiring. 623 00:59:48,819 --> 00:59:51,652 I had such a terrible day, I couldn't get any work done. 624 00:59:54,724 --> 00:59:55,850 Are we playing poker now? 625 00:59:59,596 --> 01:00:00,654 We're about to start 626 01:00:04,668 --> 01:00:05,760 Did you like the bra and panties? 627 01:00:08,638 --> 01:00:09,662 Yes. 628 01:00:09,906 --> 01:00:11,635 Are you wearing them? 629 01:00:16,680 --> 01:00:17,704 Maybe. 630 01:00:18,882 --> 01:00:20,816 I think you are. 631 01:00:22,786 --> 01:00:23,878 Show me. 632 01:00:24,754 --> 01:00:26,848 - Right here? - Right here. 633 01:00:38,668 --> 01:00:41,763 I'm sorry. I can't see that. I'm nearsighted. 634 01:01:07,797 --> 01:01:09,697 Can you see this? 635 01:01:09,966 --> 01:01:11,730 Yes. 636 01:01:16,773 --> 01:01:17,831 What about the panties? 637 01:01:19,776 --> 01:01:20,868 Panties? 638 01:01:20,911 --> 01:01:21,969 Yes. The panties. 639 01:01:22,779 --> 01:01:23,803 Are you wearing the panties? 640 01:01:24,915 --> 01:01:25,939 Forget it. 641 01:01:26,883 --> 01:01:29,750 I win, you lose, this game. 642 01:01:53,977 --> 01:01:55,741 I can't tell. 643 01:02:25,809 --> 01:02:28,005 I win, you lose. 644 01:02:30,046 --> 01:02:31,844 This game. 645 01:02:32,782 --> 01:02:37,015 Are you ready to order yet, sir? 646 01:02:47,030 --> 01:02:48,964 Where are we going? 647 01:02:50,867 --> 01:02:54,826 - Thirteen. - It's an unlucky number. 648 01:02:56,006 --> 01:02:57,906 It's an unlucky apartment building. 649 01:03:13,923 --> 01:03:15,015 Good night. 650 01:03:18,862 --> 01:03:19,988 Put these on. 651 01:03:21,031 --> 01:03:23,056 I wouldn't want you to catch a draft. 652 01:03:25,902 --> 01:03:29,065 I'm okay. I'm pretty warm down there. 653 01:03:32,075 --> 01:03:33,907 See you soon. 654 01:04:16,920 --> 01:04:17,978 Zeke? 655 01:04:24,060 --> 01:04:25,118 Zeke? 656 01:04:31,968 --> 01:04:33,026 Hello? 657 01:05:31,995 --> 01:05:34,020 Damn you. You left the door open. 658 01:05:34,998 --> 01:05:36,193 You knew I'd come. 659 01:05:36,966 --> 01:05:38,058 I thought we came together. 660 01:05:41,204 --> 01:05:43,104 Did you and Naomi come together? 661 01:05:45,141 --> 01:05:47,007 I hardly knew her. I told you. 662 01:05:49,946 --> 01:05:52,040 She told someone you had an affair with her. 663 01:05:53,983 --> 01:05:57,044 That's crazy. She came on to me once. 664 01:05:58,188 --> 01:05:59,952 Maybe she fantasized. 665 01:06:01,124 --> 01:06:03,058 I heard she had an affair with your friend. 666 01:06:04,027 --> 01:06:07,019 - What friend? - Your writer friend, Jack. 667 01:06:10,166 --> 01:06:13,192 - Who told you that? - Your neighbor Vida. 668 01:06:14,971 --> 01:06:18,100 She told me at your party. No big deal. 669 01:06:22,245 --> 01:06:25,215 If you stay, you could wake up in my arms. 670 01:06:26,216 --> 01:06:29,015 We could kiss to start the day. 671 01:06:30,153 --> 01:06:31,985 I could make you breakfast. 672 01:06:33,089 --> 01:06:35,148 We could go for a walk in the park and hold hands. 673 01:06:39,996 --> 01:06:41,088 Am I scaring you again? 674 01:06:44,100 --> 01:06:45,226 I don't wanna get hurt. 675 01:07:46,329 --> 01:07:50,095 Hi. This is Vida. Leave a message. 676 01:07:50,300 --> 01:07:55,170 Vida? Vida, are you there? It's Carly Norris. 677 01:07:56,339 --> 01:07:58,307 Vida, I need to talk to you about something. 678 01:07:58,341 --> 01:08:00,139 Can you give me a call? 679 01:08:02,211 --> 01:08:03,303 It's really important. 680 01:08:10,119 --> 01:08:12,281 - Hello? - Jack, it's Carly Norris. 681 01:08:13,256 --> 01:08:14,280 Hi. 682 01:08:15,124 --> 01:08:19,220 Look, clearly this is none of my business, but... 683 01:08:24,100 --> 01:08:26,262 Vida told me that it was you... 684 01:08:26,302 --> 01:08:28,361 that was having an affair with Naomi Singer. 685 01:08:30,206 --> 01:08:31,367 That's bullshit. 686 01:08:31,407 --> 01:08:33,341 Vida tell you that? 687 01:08:34,310 --> 01:08:37,336 No, I think your boyfriend told you that, didn't he? 688 01:08:37,380 --> 01:08:39,314 Vida didn't tell you that, did she? 689 01:09:39,275 --> 01:09:40,333 Hey, Vida. 690 01:09:40,376 --> 01:09:42,435 Hi, I got your message. I'll call you tonight. 691 01:09:43,179 --> 01:09:44,374 I've got a job and I'm really late. 692 01:09:44,414 --> 01:09:46,178 I just-- 693 01:09:46,382 --> 01:09:48,316 I just wanted to-- 694 01:09:48,351 --> 01:09:50,319 Look, I don't wanna get caught in there. 695 01:09:50,353 --> 01:09:53,323 - Vida, I wanted to talk to you. - Yeah, I'll call you later, okay? 696 01:09:53,356 --> 01:09:56,326 Well, okay. 697 01:10:27,457 --> 01:10:28,515 Shit. 698 01:10:31,394 --> 01:10:33,294 Fucking building. 699 01:11:28,518 --> 01:11:32,386 You just lie there. Be still. 700 01:11:33,289 --> 01:11:35,553 Are you happy now? Are you happy? 701 01:11:40,563 --> 01:11:42,327 Carly? 702 01:11:43,499 --> 01:11:45,365 Oh, Jesus! 703 01:11:52,508 --> 01:11:54,408 Carly, don't run! 704 01:12:33,583 --> 01:12:35,551 Did Miss Warren know Jack Landsford? 705 01:12:35,585 --> 01:12:37,383 I think so. 706 01:12:37,520 --> 01:12:40,615 Because I saw Jack and Vida on the street. 707 01:12:42,425 --> 01:12:45,451 - When was that? - About a week ago. 708 01:12:48,531 --> 01:12:50,590 Jack was giving her some money. 709 01:12:52,668 --> 01:12:54,602 This isn't your knife, is it, Jack? 710 01:12:57,373 --> 01:12:58,499 I don't think so. 711 01:12:58,541 --> 01:13:00,635 Hey, Jack, you know Vida Warren? 712 01:13:01,444 --> 01:13:04,470 No. I mean, yeah. 713 01:13:04,513 --> 01:13:06,538 I met her once at Carly Norris' party. 714 01:13:06,582 --> 01:13:08,573 You're somewhat of a player, aren't you, Jack? 715 01:13:09,518 --> 01:13:10,542 With the ladies, I mean. 716 01:13:11,587 --> 01:13:15,524 I date, sure. So do you, McCracken, you hump. 717 01:13:16,492 --> 01:13:19,484 - Were you dating Vida Warren? - No. 718 01:13:19,629 --> 01:13:21,654 Oh, Jack. We got a problem. 719 01:13:23,666 --> 01:13:26,601 We found these pictures of you all over her apartment. 720 01:13:28,604 --> 01:13:32,472 Those are my publicity photos. I keep them in my desk. 721 01:13:36,479 --> 01:13:37,503 He set me up. 722 01:13:38,547 --> 01:13:41,414 - God damn it, he set me up! - Who set you up, Jack? 723 01:13:41,450 --> 01:13:43,646 Zeke Hawkins, the guy in 13-A. You talked to him yet? 724 01:13:43,686 --> 01:13:45,552 Well, why would he want to do that, Jack? 725 01:13:49,592 --> 01:13:50,616 A woman. 726 01:13:51,494 --> 01:13:53,588 A woman. What woman? 727 01:13:53,629 --> 01:13:55,461 Naomi Singer. Remember her? 728 01:13:55,498 --> 01:13:57,489 - The suicide? - Yeah. 729 01:13:57,533 --> 01:14:00,628 You got any idea why this Singer woman would wanna kill herself, Jack? 730 01:14:01,704 --> 01:14:06,471 No. Hey, you guys know me. I'm trying to find out. That's my craft. 731 01:14:06,509 --> 01:14:07,635 Were you seeing her, Jack? 732 01:14:09,445 --> 01:14:10,469 Yeah. 733 01:14:11,547 --> 01:14:14,642 I mean, we got women dying all over the place around you, don't we, Jack? 734 01:14:15,618 --> 01:14:17,643 - Hey, fuck you, McCracken. - Hey, fuck you, Jack! 735 01:14:17,687 --> 01:14:19,519 Back off, McCracken, will you? 736 01:14:19,555 --> 01:14:20,681 - Mac. - Take it easy, Jack. 737 01:14:20,723 --> 01:14:23,522 - Jesus Christ. - You tell him to take it easy. 738 01:14:23,559 --> 01:14:26,460 What's the matter with you guys? You know me. I didn't do this. 739 01:14:28,531 --> 01:14:29,692 - I want my attorney. - All right. 740 01:14:29,732 --> 01:14:31,723 You spent part of the year up in Montana. 741 01:14:32,601 --> 01:14:34,501 You got some kind of a ranch up there, Jack? 742 01:14:34,537 --> 01:14:35,561 Yeah, so what? 743 01:14:35,604 --> 01:14:37,538 - What's the name of that place? - The name? 744 01:14:37,573 --> 01:14:39,541 - Yeah, the name. - The Flying L. 745 01:14:39,608 --> 01:14:40,734 The Flying L, huh? 746 01:14:45,648 --> 01:14:48,583 You parking your horse in Vida Warren's closet, pardner? 747 01:14:48,651 --> 01:14:50,551 - I want my attorney down here now. - All right. 748 01:14:50,586 --> 01:14:51,747 - I want him now! - You'll get him. 749 01:14:52,488 --> 01:14:53,649 The D.A.'s gonna charge him. 750 01:14:56,492 --> 01:14:57,584 He will make bail. 751 01:15:12,641 --> 01:15:14,541 He's coming back here, isn't he? 752 01:15:16,612 --> 01:15:17,773 We'll know it if he does. 753 01:15:18,814 --> 01:15:20,748 How will we know? He could be there right now. 754 01:15:25,588 --> 01:15:26,646 Let's see if he is. 755 01:15:32,728 --> 01:15:33,752 Come on. 756 01:15:38,801 --> 01:15:41,600 You know my mother was an actress on the soaps? 757 01:15:41,771 --> 01:15:43,796 She used to spend most of the year in LA. 758 01:15:44,673 --> 01:15:47,608 I used to take a cab home from school and watch her on TV. 759 01:15:49,645 --> 01:15:51,579 That was just about my life with her. 760 01:15:54,617 --> 01:15:56,585 I had it custom-built in Osaka. 761 01:15:57,586 --> 01:15:58,747 It cost me $6 million. 762 01:16:04,727 --> 01:16:05,717 He's not there. 763 01:16:07,596 --> 01:16:08,722 We'll know if he is, though. 764 01:16:16,639 --> 01:16:19,631 Tomorrow night. Yeah, I have to be in at 5:00. 765 01:16:19,675 --> 01:16:22,667 No, it's just me. Can you believe it? There must have been 600 girls there. 766 01:16:22,812 --> 01:16:24,746 Put my apartment on. 767 01:16:24,780 --> 01:16:27,579 - There's nobody home there, either. - Put it on. 768 01:16:28,851 --> 01:16:30,785 Aren't you gonna come meet us? 769 01:16:30,820 --> 01:16:34,848 Yeah, we're gonna be there in about a half hour, if I can get ready. 770 01:16:36,859 --> 01:16:39,624 No, I think Henry will be there. 771 01:16:39,662 --> 01:16:41,653 No, he just called me, like, 20 minutes ago. 772 01:16:41,697 --> 01:16:42,789 What does that have to do with anything? 773 01:16:42,832 --> 01:16:44,664 My God, have you slept with her? 774 01:16:45,668 --> 01:16:47,659 Did you sleep with her? Simple question, Will. 775 01:16:47,703 --> 01:16:49,637 You're making me do something I don't want to do. 776 01:16:49,672 --> 01:16:50,696 I know. 777 01:16:53,776 --> 01:16:55,642 You watch them? 778 01:16:56,712 --> 01:16:59,807 - You watch these people? - So do you, Carly, with your telescope. 779 01:16:59,849 --> 01:17:02,784 - Oh, you... - I just have better technology. 780 01:17:05,754 --> 01:17:09,884 You want gossip? I'll give you real gossip. Real life, Carly. 781 01:17:12,661 --> 01:17:15,653 It's better than any book. Better than any movie. 782 01:17:15,698 --> 01:17:18,895 It's a soap opera. It's real life. 783 01:17:19,768 --> 01:17:22,863 It's a tragedy, it's funny, it's sad, it's unpredictable. 784 01:17:22,905 --> 01:17:26,637 - Look for yourself, Carly. - It's wrong. 785 01:17:26,876 --> 01:17:29,675 It's the same as your James Dean book. 786 01:17:29,712 --> 01:17:30,736 Only nobody gets hurt. 787 01:17:30,779 --> 01:17:31,837 - You ready? - Yes... 788 01:17:34,783 --> 01:17:35,807 They don't even know. 789 01:17:36,919 --> 01:17:38,717 Open the door, Zeke. 790 01:17:40,656 --> 01:17:41,885 Look, Carly, don't... 791 01:17:47,663 --> 01:17:48,789 I love you. 792 01:19:16,018 --> 01:19:18,953 Give me a little bit more time, for God's sake! 793 01:19:25,928 --> 01:19:29,865 You will ride with your dad, okay? That's it. No more. 794 01:19:33,802 --> 01:19:36,772 He's not my father, and I'm not riding with him alone. I don't-- 795 01:19:36,805 --> 01:19:38,830 Jonie, get back in here! Jonie! Come here. 796 01:19:38,874 --> 01:19:39,932 You be nicer to him! 797 01:19:39,975 --> 01:19:42,034 - He touches me. - Stop it! 798 01:19:44,013 --> 01:19:46,914 He puts his hands on me, Mom, every chance he gets. 799 01:19:46,949 --> 01:19:48,917 Don't start. I don't wanna hear it. 800 01:19:48,951 --> 01:19:51,045 He is a decent, hard-working man. 801 01:19:52,921 --> 01:19:54,787 I hate him! I hate him! 802 01:19:54,823 --> 01:19:58,817 - Don't you... - I hate you, Mom! I hate you! 803 01:20:01,864 --> 01:20:05,858 The little girl's right. Every chance he gets. 804 01:20:05,901 --> 01:20:07,926 I hate him, Pony, I really do. I hate him. 805 01:20:07,970 --> 01:20:10,064 Whenever the mother's not around, he's got his hands all over her. 806 01:20:33,062 --> 01:20:37,124 Why don't you give it a try? You just have to tap the touch screen. 807 01:20:50,913 --> 01:20:54,850 There are some alternatives. I realize you're in a lot of pain. 808 01:22:05,120 --> 01:22:08,988 - Would you like something to eat? - I'm not hungry. 809 01:22:09,992 --> 01:22:12,120 You haven't eaten anything all day. 810 01:22:17,132 --> 01:22:18,998 You're like a kid with a new toy. 811 01:22:20,969 --> 01:22:22,130 But it's not a toy, is it? 812 01:22:25,107 --> 01:22:26,131 No. 813 01:22:26,942 --> 01:22:28,933 Are you the one that sent me the telescope? 814 01:22:29,978 --> 01:22:31,002 Yes. 815 01:22:32,981 --> 01:22:34,005 Why did you do it? 816 01:22:42,958 --> 01:22:44,153 Not now, honey. 817 01:22:44,193 --> 01:22:46,161 What did the x-ray show? 818 01:22:47,229 --> 01:22:49,197 Some kind of shadow, that's all. 819 01:22:49,231 --> 01:22:51,222 Don't worry about it. It could be anything. 820 01:22:52,201 --> 01:22:55,967 Baby, please tell me everything. What did he say? 821 01:22:58,073 --> 01:23:02,101 - He said it might be a tumor. - A tumor? 822 01:23:02,244 --> 01:23:05,111 Were you watching Vida when she got killed? 823 01:23:05,147 --> 01:23:09,141 No. The lights had gone down in the stairwell. 824 01:23:10,185 --> 01:23:11,277 What about the others? 825 01:23:12,221 --> 01:23:14,155 I wasn't watching. 826 01:23:14,189 --> 01:23:16,988 I did see Gus Hale on the floor of the shower, though. 827 01:23:17,092 --> 01:23:18,218 I was the one who called the police. 828 01:23:19,127 --> 01:23:20,151 Do you tape these? 829 01:23:22,030 --> 01:23:23,054 Yes. 830 01:23:25,267 --> 01:23:26,996 Did you tape us? 831 01:23:28,070 --> 01:23:29,128 Would you like to see? 832 01:23:33,075 --> 01:23:34,167 Yes. 833 01:23:45,220 --> 01:23:47,211 There's so much on this tape. 834 01:23:47,256 --> 01:23:49,088 Come on, where is it? 835 01:23:49,291 --> 01:23:53,091 You see, sometimes I just let it run on record in one apartment for a while. 836 01:23:53,195 --> 01:23:55,061 Like my own little soap opera. 837 01:23:57,132 --> 01:23:59,260 I don't even have the time to watch most of what I record. 838 01:24:01,069 --> 01:24:03,163 It's amazing what I've found on some of these tapes. 839 01:25:12,174 --> 01:25:13,266 Good morning. 840 01:26:03,291 --> 01:26:04,417 Oh, God. Are you all right? 841 01:26:04,459 --> 01:26:06,223 - Carly. - I'm fine. 842 01:26:06,261 --> 01:26:08,320 We've been so worried about you. Everybody's been calling. 843 01:26:08,363 --> 01:26:11,196 Yeah, and to think I spent the weekend with an impotent maniac... 844 01:26:11,233 --> 01:26:14,294 hoping that he'd, you know... The police even talked to me. 845 01:26:14,336 --> 01:26:15,360 Carly Norris. 846 01:26:15,404 --> 01:26:18,169 - Carly, will you come and see me later... - It's Zeke Hawkins. 847 01:26:18,206 --> 01:26:19,230 ...and tell me the real skinny? 848 01:26:19,274 --> 01:26:20,435 I wanna hear everything, darling. 849 01:26:24,246 --> 01:26:26,237 - Hello? - Hey, guess what? 850 01:26:26,448 --> 01:26:30,248 I called Ballinger at his office, you know the guy who can't keep his hands... 851 01:26:30,285 --> 01:26:31,275 off his stepdaughter? 852 01:26:32,487 --> 01:26:35,320 I told him if he ever touched her again, I'd kill him. 853 01:26:36,391 --> 01:26:39,292 - What did he do? - He panicked, that's what he did. 854 01:26:40,262 --> 01:26:41,354 I just wish you could have heard him. 855 01:26:42,364 --> 01:26:44,458 Hey, maybe we should start wiring the whole town, huh? 856 01:26:45,367 --> 01:26:47,233 That way we could see everything. 857 01:26:51,406 --> 01:26:52,396 You there, Carly? 858 01:26:53,508 --> 01:26:55,306 I don't know what to do. 859 01:27:00,382 --> 01:27:02,373 Just come home, you. 860 01:27:03,218 --> 01:27:05,209 - Bye. - Bye. 861 01:27:47,429 --> 01:27:51,388 Don't you scream. Don't. I'm not gonna hurt you. 862 01:27:51,466 --> 01:27:54,401 He set me up, Carly. Zeke set me up. 863 01:27:55,370 --> 01:27:58,362 I believe you. I do, I believe you. 864 01:28:00,342 --> 01:28:03,334 It's okay. Let me go. Let me go. 865 01:28:03,545 --> 01:28:07,277 He's sick. That man is sick. 866 01:28:08,450 --> 01:28:12,409 His mother died when he was 17. She was a soap opera actress. 867 01:28:12,454 --> 01:28:14,422 Do you know how she died? She fell. 868 01:28:14,456 --> 01:28:16,447 - She fell? - She fell in the shower. 869 01:28:16,558 --> 01:28:18,322 - Look! - What? 870 01:28:18,360 --> 01:28:22,422 Look, Carly. Thea Manning. That's his mother, Carly. 871 01:28:23,298 --> 01:28:25,460 - Who does she look like? - Oh, she... 872 01:28:26,368 --> 01:28:28,393 She looks like you, Carly. 873 01:28:37,412 --> 01:28:39,403 - Hello? - Hi, it's me. 874 01:28:39,514 --> 01:28:41,539 Hey, are you coming down? 875 01:28:42,484 --> 01:28:45,476 - Why don't you come over here? - Why? What's up? 876 01:28:46,488 --> 01:28:50,356 Well, because I have a surprise for you. 877 01:28:51,326 --> 01:28:53,385 Great. I'll be right there. 878 01:28:53,528 --> 01:28:55,360 Okay - 879 01:28:58,400 --> 01:28:59,595 - Sit down. - Okay. 880 01:29:09,511 --> 01:29:11,502 - Hey, you. - Hi. 881 01:29:11,580 --> 01:29:14,515 A little dark in here, don't you think? 882 01:29:15,450 --> 01:29:17,544 - He's got a gun! - Sit down! All right, you bastard! 883 01:29:17,586 --> 01:29:19,577 You tell the truth now, or I'll blow your brains out. 884 01:29:19,621 --> 01:29:23,387 - What the hell are you talking about? - You killed Naomi Singer. 885 01:29:23,425 --> 01:29:24,449 No, I didn't. 886 01:29:24,492 --> 01:29:26,620 - How'd your mother die, Zeke? - My mother? 887 01:29:27,362 --> 01:29:29,490 Yeah, she fell in the shower, wasn't that it? 888 01:29:29,531 --> 01:29:31,363 She had an aneurysm and fell. 889 01:29:31,399 --> 01:29:33,527 She fell in the shower the way you killed Gus Hale. 890 01:29:34,369 --> 01:29:36,565 - Gus Hale? - Yeah, and he killed Vida, too. 891 01:29:36,605 --> 01:29:38,596 Didn't you? Didn't you? 892 01:29:39,541 --> 01:29:42,533 Three now, Jack? I killed three people? 893 01:29:43,445 --> 01:29:45,436 First of all, I didn't even know Naomi Singer. 894 01:29:46,448 --> 01:29:49,440 But you did, Jack. 'Cause I saw you with her. 895 01:29:50,518 --> 01:29:52,384 So I know why you would want to kill her. 896 01:29:52,487 --> 01:29:53,613 What do you mean, you saw us? 897 01:29:53,655 --> 01:29:56,420 I also saw her give you a key to this apartment, right, Jack? 898 01:29:58,393 --> 01:29:59,588 Is that how he got in here this time, huh? 899 01:30:00,495 --> 01:30:02,486 - Is it? - You still have the key, don't you? 900 01:30:02,664 --> 01:30:05,565 - Why don't you show it to us, Jack? - What the hell are you talking about? 901 01:30:05,600 --> 01:30:08,592 I'm talking about the fact that you just couldn't get it up, could you, Jack? 902 01:30:09,504 --> 01:30:12,530 I saw that, too. Is that why you killed her, Jack? 903 01:30:12,674 --> 01:30:16,633 - Is it? Is it? - He's lying, Carly. He's lying. 904 01:30:16,678 --> 01:30:18,544 Jack, I don't know what to believe. 905 01:30:18,580 --> 01:30:20,446 Just show me the key. 906 01:30:24,486 --> 01:30:25,612 No, Jack! No. 907 01:30:42,704 --> 01:30:46,504 Jack, let go! Jack. No! 908 01:30:51,713 --> 01:30:52,703 Oh.““I-"' 909 01:30:56,618 --> 01:31:01,579 Because he was already in this room, but I didn't see him. 910 01:31:03,491 --> 01:31:06,483 And when he came out, I saw that he had a gun. 911 01:31:07,529 --> 01:31:09,554 He started screaming at me. 912 01:31:10,699 --> 01:31:11,757 And... 913 01:31:17,605 --> 01:31:18,663 Sorry. 914 01:31:19,607 --> 01:31:23,737 Then we wrestled around on the ground. 915 01:31:25,480 --> 01:31:26,572 And... 916 01:31:28,717 --> 01:31:31,482 the gun skidded across the floor there... 917 01:31:33,521 --> 01:31:34,784 and I picked it up. 918 01:31:37,625 --> 01:31:38,649 How did he get in? 919 01:31:39,694 --> 01:31:40,752 Your door wasn't forced. 920 01:31:43,798 --> 01:31:45,789 He must have had a key. 921 01:31:47,535 --> 01:31:49,629 I mean, it was just like before. He was already in here. 922 01:31:49,771 --> 01:31:51,603 He had these in his pocket. 923 01:31:52,741 --> 01:31:53,765 Try them. 924 01:32:06,654 --> 01:32:09,749 Jack Landsford's got a sheet with us. He's a known offender. 925 01:32:09,791 --> 01:32:14,592 Assaulted his ex-wife more than once. She dropped charges. 926 01:32:15,563 --> 01:32:16,758 I wish she hadn't. 927 01:32:16,798 --> 01:32:19,699 Maybe we wouldn't have two women dead. 928 01:32:21,536 --> 01:32:23,595 He didn't get in with these. 929 01:32:24,706 --> 01:32:27,573 - You guys about done here? - Finished. 930 01:32:29,544 --> 01:32:32,639 - Where? - Floor, next to the counter. 931 01:32:34,616 --> 01:32:35,708 This yours? 932 01:32:37,585 --> 01:32:38,609 No. 933 01:32:51,800 --> 01:32:53,598 Bingo. 934 01:32:53,735 --> 01:32:54,759 Well, that wraps it. 935 01:32:55,737 --> 01:32:58,763 The D.A.'s gonna need to see you both tomorrow morning... 936 01:32:59,707 --> 01:33:01,835 down at the precinct. Say, 9:30? 937 01:33:03,711 --> 01:33:05,679 You know where it is. 938 01:33:07,849 --> 01:33:09,715 Let's secure it. 939 01:33:31,806 --> 01:33:32,898 I don't... 940 01:33:35,643 --> 01:33:36,838 I don't want to stay here tonight. 941 01:33:38,646 --> 01:33:39,772 Stay with me. 942 01:33:44,652 --> 01:33:45,778 Stay with me. 943 01:33:47,689 --> 01:33:48,747 Okay'? 944 01:33:52,694 --> 01:33:53,889 Jonie, can we talk for a minute? 945 01:34:00,869 --> 01:34:03,839 Have you told anyone that l... 946 01:34:06,708 --> 01:34:08,904 - Just Mom. - You're sure? 947 01:34:14,716 --> 01:34:16,684 Jonie, I'm sorry. 948 01:34:18,686 --> 01:34:20,882 It was just, I couldn't help myself. 949 01:34:23,791 --> 01:34:26,920 It'll never happen again. I swear it. Never. 950 01:34:33,935 --> 01:34:35,903 It's like playing God. 951 01:34:36,738 --> 01:34:39,901 - We'll only do good things. - I don't want to do this. 952 01:34:40,742 --> 01:34:43,973 I want my privacy. I want my own experiences. 953 01:34:45,880 --> 01:34:47,939 Zeke, I want to have a real relationship. 954 01:34:49,751 --> 01:34:51,845 Carly, I love you. You can have anything you want. 955 01:34:53,755 --> 01:34:54,950 I want my tape. 956 01:34:56,824 --> 01:34:58,792 If I have you, I don't need them, right? 957 01:35:01,963 --> 01:35:03,727 Hold on. 958 01:35:45,740 --> 01:35:46,798 Erased. 959 01:35:49,978 --> 01:35:51,912 - You okay? - Yeah . 960 01:35:53,047 --> 01:35:54,811 Tired. 961 01:35:55,917 --> 01:35:57,009 And hungry, I guess. 962 01:35:58,886 --> 01:36:01,856 I'll go get something for us. What would you like? 963 01:36:01,889 --> 01:36:02,947 Anything. 964 01:36:07,862 --> 01:36:09,796 You're so beautiful. 965 01:36:17,839 --> 01:36:19,000 Be right back. 966 01:37:12,927 --> 01:37:14,952 You're so beautiful, Vida. 967 01:37:21,102 --> 01:37:23,833 You're so beautiful, Vida. 968 01:37:24,939 --> 01:37:26,873 You smell so good. 969 01:37:45,860 --> 01:37:47,055 You smell so good. 970 01:37:53,000 --> 01:37:54,900 I love you, Naomi. 971 01:37:58,139 --> 01:38:00,938 I love you. You smell like roses. 972 01:38:34,175 --> 01:38:36,041 Carly. 973 01:38:37,979 --> 01:38:41,074 Come on. Come on, open the door! Let's go. Open up! 974 01:38:43,951 --> 01:38:45,180 Hey, come on! 975 01:39:04,972 --> 01:39:06,030 Carly... 976 01:39:08,209 --> 01:39:10,109 you're watching me, aren't you? 977 01:39:16,083 --> 01:39:18,051 Are you looking at me? 978 01:39:19,220 --> 01:39:23,157 You're looking at me. I can tell, I can feel it. 979 01:39:26,027 --> 01:39:27,256 I love you, Carly. 980 01:39:33,167 --> 01:39:35,158 Carly, let me in. Come on. 981 01:39:37,171 --> 01:39:40,163 Peekaboo. You see me. 982 01:39:41,008 --> 01:39:43,067 Come on, open the door. Now. 983 01:39:43,244 --> 01:39:46,077 Now, Carly! Open the fucking door! 984 01:39:47,081 --> 01:39:50,051 Come on, open this cocksucking door, now! 985 01:39:50,251 --> 01:39:53,221 Open up! Come on! 986 01:39:55,056 --> 01:39:57,252 Open up the fucking door, Carly, now! 987 01:40:18,179 --> 01:40:21,205 You like to watch? Watch this. 988 01:40:23,150 --> 01:40:26,085 Carly! No, stop! 989 01:40:34,295 --> 01:40:36,161 Those women meant nothing to me. 990 01:40:37,131 --> 01:40:39,065 It was just sex, Carly. 991 01:40:41,269 --> 01:40:42,293 I love you. 992 01:40:50,311 --> 01:40:52,143 That was the past. 993 01:40:53,214 --> 01:40:56,081 What we have is so powerful, Carly. Can't you feel it? 994 01:40:57,151 --> 01:40:58,277 It feels so good. 995 01:41:00,087 --> 01:41:01,282 You can feel it, can't you? 996 01:41:05,059 --> 01:41:06,117 Give me the gun, Carly. 997 01:41:12,266 --> 01:41:13,290 I love you, Carly. 998 01:41:49,203 --> 01:41:50,261 Carly! 999 01:41:53,107 --> 01:41:55,337 Carly, please! Please don't! 1000 01:41:57,144 --> 01:41:58,373 Carly, please don't! 1001 01:41:59,146 --> 01:42:00,204 Carly! 1002 01:42:10,291 --> 01:42:12,123 Get a life. 75567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.