Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,350 --> 00:00:02,190
[Announcer]
Previously on Kyle XY...
2
00:00:02,190 --> 00:00:04,440
You're Kyle.
You're in my tub.
3
00:00:04,440 --> 00:00:06,810
The creep who did this stole
the necklace Declan gave me,
4
00:00:06,810 --> 00:00:08,410
and I want it back.
5
00:00:08,410 --> 00:00:10,990
What is it?
It's my necklace
that was stolen.
6
00:00:10,990 --> 00:00:12,860
Just so you know,
Kyle is with me.
7
00:00:12,860 --> 00:00:14,410
It's not supposed
to be that way.
8
00:00:14,410 --> 00:00:15,820
You came back for me.
9
00:00:15,820 --> 00:00:18,210
When you reached out for me
and took my hand,
10
00:00:18,210 --> 00:00:21,040
it was the first time
I didn't feel alone.
11
00:00:21,040 --> 00:00:23,160
Say something if you're okay.
12
00:00:23,160 --> 00:00:24,250
Wow.
13
00:00:25,460 --> 00:00:28,340
Andy has cancer.
Oh, Josh, I am so sorry.
14
00:00:28,340 --> 00:00:31,430
I want to help her,
but she won't let me
talk to her about it.
15
00:00:31,430 --> 00:00:32,880
Lori, what's wrong?
16
00:00:32,880 --> 00:00:34,470
Are you having
an affair with Emily?
17
00:00:36,220 --> 00:00:38,100
Did someone teach you
to draw that way?
18
00:00:38,100 --> 00:00:39,270
No.
19
00:00:41,980 --> 00:00:43,640
This is Baylin's.
20
00:00:43,640 --> 00:00:44,980
I can't get it open.
21
00:00:44,980 --> 00:00:46,140
We'll figure it out.
22
00:00:46,140 --> 00:00:48,190
Kyle, I'd like
to introduce you
23
00:00:48,190 --> 00:00:51,950
to Cerebral Impulse Relay,
or C-I-R.
24
00:00:51,950 --> 00:00:53,990
But we like to call it CIR.
25
00:00:53,990 --> 00:00:57,030
To Stephen and your
wonderful family.
26
00:00:57,030 --> 00:00:59,200
Ballantine invaded my home,
my family, and my privacy.
27
00:00:59,200 --> 00:01:01,620
So what do you want to do?
I want to get my ring back.
28
00:01:04,200 --> 00:01:05,500
We're not leaving you.
29
00:01:05,500 --> 00:01:08,170
Now listen to me.
The ring is all you need.
30
00:01:08,170 --> 00:01:10,010
What?
Now go.
31
00:01:10,010 --> 00:01:11,920
Thank you.
Get out of here!
32
00:01:11,920 --> 00:01:13,670
Take him to room 237.
33
00:01:23,720 --> 00:01:25,310
[Kyle narrating]
While discovering who I am
34
00:01:25,310 --> 00:01:26,770
and where I came from,
35
00:01:26,770 --> 00:01:28,060
I'd always been
led to believe
36
00:01:28,060 --> 00:01:31,110
I was the only person
in the world like me.
37
00:01:31,110 --> 00:01:34,280
Now it seemed Jessi and I
had a connection,
38
00:01:34,280 --> 00:01:36,190
but I wasn't sure
how to figure it out.
39
00:01:39,790 --> 00:01:41,580
"The light will
show you the way."
40
00:01:43,740 --> 00:01:45,740
[phone rings]
41
00:01:45,740 --> 00:01:47,370
It's Foss.
Are you okay?
42
00:01:47,370 --> 00:01:48,920
I've had to lay low.
43
00:01:48,920 --> 00:01:50,300
What happened?
Where are you?
44
00:01:50,300 --> 00:01:53,210
I'll let you know
when it's safe to meet.
45
00:01:53,210 --> 00:01:54,670
I better go.
Wait--
46
00:01:56,010 --> 00:01:58,010
Thank you, Tom.
I appreciate your help.
47
00:02:01,140 --> 00:02:02,680
Nice car.
48
00:02:02,680 --> 00:02:03,890
Yeah, not bad,
49
00:02:03,890 --> 00:02:05,180
as environmentally
conscious vehicles go,
50
00:02:05,180 --> 00:02:07,350
but is it worth wasting a day
51
00:02:07,350 --> 00:02:09,030
standing around with my hand
planted on it?
52
00:02:09,030 --> 00:02:11,440
Uh, your name does
have to be drawn first.
53
00:02:12,690 --> 00:02:14,070
Highly unlikely.
54
00:02:14,070 --> 00:02:15,980
And you wouldn't last
five minutes in that contest.
55
00:02:15,980 --> 00:02:17,320
You have the attention span
of a hummingbird.
56
00:02:17,320 --> 00:02:19,540
Not when I'm properly
motivated.
57
00:02:19,540 --> 00:02:22,700
Josh, I hope your motivation
would be to cancer charity.
58
00:02:24,200 --> 00:02:26,330
[scoffs]
Why would I care about that?
59
00:02:28,500 --> 00:02:30,500
Um, to help
people with cancer?
60
00:02:32,130 --> 00:02:33,250
Whatever.
61
00:02:35,960 --> 00:02:38,800
Well, I hope something
happens at this shindig
for Hillary's sake.
62
00:02:38,800 --> 00:02:40,140
Hillary?
63
00:02:40,140 --> 00:02:41,560
She's set her sights
on becoming
64
00:02:41,560 --> 00:02:44,180
the next reality TV star.
65
00:02:44,180 --> 00:02:47,560
I think she's looking at this
as her walking audition.
66
00:02:47,560 --> 00:02:49,940
You think Jessi
will be there today?
67
00:02:51,520 --> 00:02:54,400
Are you asking me as my mom
or her therapist?
68
00:02:54,400 --> 00:02:55,940
I guess both.
69
00:02:57,980 --> 00:03:00,580
Is she still spending time
with you guys?
70
00:03:00,580 --> 00:03:03,030
Invited or not,
she just seems to show up.
71
00:03:03,030 --> 00:03:05,120
And let's just say
she's taken
72
00:03:05,120 --> 00:03:08,200
a particular interest
in Kyle as of late.
73
00:03:10,090 --> 00:03:12,540
[knocking on door]
74
00:03:12,540 --> 00:03:13,960
Hey.
75
00:03:13,960 --> 00:03:16,750
Is it time to go
to the charity event?
76
00:03:16,750 --> 00:03:19,550
Everyone's
still getting ready.
77
00:03:19,550 --> 00:03:21,220
What's wrong?
78
00:03:21,220 --> 00:03:23,140
Nothing.
I just--
79
00:03:23,140 --> 00:03:25,390
I wanted to ask you
about something.
80
00:03:25,390 --> 00:03:28,980
How well do you know
Jessi Hollander?
81
00:03:28,980 --> 00:03:30,190
Not that well.
82
00:03:30,190 --> 00:03:32,610
Has she ever seen
any of your drawings?
83
00:03:34,440 --> 00:03:35,980
Not that I'm aware of.
84
00:03:37,190 --> 00:03:39,910
When you recovered
your memory,
85
00:03:39,910 --> 00:03:43,410
did you ever figure out
the meaning of that symbol?
86
00:03:43,410 --> 00:03:45,240
The one you kept drawing?
87
00:03:47,450 --> 00:03:51,170
It was a logo for a company
Adam Baylin started.
88
00:03:51,170 --> 00:03:52,170
But it's not around anymore.
89
00:03:52,170 --> 00:03:54,420
What does that
have to do with Jessi?
90
00:03:56,170 --> 00:03:58,550
Just trying to get some things
clear in my head.
91
00:04:01,760 --> 00:04:03,220
I know how that can be.
92
00:04:06,220 --> 00:04:07,840
We should get to the carnival.
93
00:04:07,840 --> 00:04:10,060
I'm almost ready.
94
00:04:11,100 --> 00:04:13,100
I'll go ring
the warning bell.
95
00:04:18,100 --> 00:04:21,110
[Narrating]
If Jessi and I
did share a history,
96
00:04:21,110 --> 00:04:23,950
I knew I had to understand it
before anyone else did.
97
00:04:25,780 --> 00:04:28,240
♪♪ [theme]
98
00:04:35,080 --> 00:04:38,800
♪♪ [pop]
99
00:04:38,800 --> 00:04:40,720
[Man, over P.A.]
I hope you're all wearing
comfortable shoes
100
00:04:40,720 --> 00:04:43,220
because today's raffle
is for a chance to participate
101
00:04:43,220 --> 00:04:45,180
in the "Hands on a Hybrid"
challenge.
102
00:04:45,180 --> 00:04:47,260
One lucky person
with enough stamina
103
00:04:47,260 --> 00:04:48,520
is going to drive away
104
00:04:48,520 --> 00:04:50,600
with a state-of-the-art
vehicle tonight.
105
00:04:50,600 --> 00:04:53,140
Your contribution goes
directly to cancer research,
106
00:04:53,140 --> 00:04:55,930
and your reward
is a fantastic new car.
107
00:04:55,930 --> 00:04:57,230
Buy your tickets now.
108
00:04:57,230 --> 00:04:58,940
The drawing begins
in less than an hour.
109
00:04:58,940 --> 00:05:02,700
This thing is way cuter
than in the commercials.
110
00:05:02,700 --> 00:05:04,030
I mean, not that cute matters.
111
00:05:04,030 --> 00:05:06,700
It's good to be green, right?
112
00:05:08,070 --> 00:05:10,120
So, I haven't seen you
113
00:05:10,120 --> 00:05:13,040
since that night
we went into the woods.
114
00:05:13,040 --> 00:05:15,000
I know you were kind of
tripped out on all the gas,
115
00:05:15,000 --> 00:05:18,080
but it was kind of
a weird night for everyone.
116
00:05:18,080 --> 00:05:20,130
Is Kyle here with you?
117
00:05:20,130 --> 00:05:21,720
Uh, he's around here
somewhere.
118
00:05:23,670 --> 00:05:24,840
You got your necklace back.
119
00:05:24,840 --> 00:05:27,010
Yeah, it just showed up
in my locker.
120
00:05:27,010 --> 00:05:28,220
Some screwed-up stalker
121
00:05:28,220 --> 00:05:30,230
was trying to play
mind games with me.
122
00:05:32,180 --> 00:05:34,310
Maybe someone found it
and was just trying to be nice.
123
00:05:37,310 --> 00:05:40,240
I just thought that you would
be glad to have it back.
124
00:05:40,240 --> 00:05:43,070
Yeah, well, I'd rather not
have been beaten down
125
00:05:43,070 --> 00:05:45,780
and robbed
in the first place, but...
126
00:05:45,780 --> 00:05:49,790
kind of puts a damper
on the whole glad thing.
127
00:05:49,790 --> 00:05:51,160
Okey-dokey.
Catch you later.
128
00:05:51,160 --> 00:05:53,120
Freak.
129
00:05:55,080 --> 00:05:57,870
Crap. Andy's here.
130
00:05:57,870 --> 00:05:59,300
Remember, not a word.
131
00:05:59,300 --> 00:06:02,300
In fact, don't even use words
that start with the letter C.
132
00:06:02,300 --> 00:06:05,670
If she finds out I told you
she has cancer, I'm a corpse.
133
00:06:06,670 --> 00:06:08,130
I mean, a dead guy.
134
00:06:08,130 --> 00:06:10,890
Keep breathing.
I won't speak at all.
135
00:06:12,890 --> 00:06:16,010
Oh, and, Mom...thanks.
136
00:06:25,020 --> 00:06:26,650
I thought you weren't coming.
137
00:06:26,650 --> 00:06:28,070
My moms made me.
138
00:06:28,070 --> 00:06:31,660
Like some cancer charity
party's going to inspire me.
139
00:06:31,660 --> 00:06:34,330
God, look at that.
140
00:06:34,330 --> 00:06:37,370
Complete, utter fakeness.
141
00:06:37,370 --> 00:06:39,340
Happy-go-lucky kids
with cancer.
142
00:06:39,340 --> 00:06:40,420
Come on.
143
00:06:40,420 --> 00:06:42,130
Yeah.
144
00:06:42,130 --> 00:06:43,800
"You give, we live?"
145
00:06:43,800 --> 00:06:45,210
Pfft. How lame.
146
00:06:49,140 --> 00:06:51,140
Not that I don't support
people with cancer.
147
00:06:51,140 --> 00:06:52,260
Totally down for the cause.
148
00:06:52,260 --> 00:06:54,510
Screw the cause,
just give me the car.
149
00:06:57,140 --> 00:06:58,900
All right, mix it up, girl.
150
00:06:58,900 --> 00:07:01,020
Okay, people, gather 'round.
151
00:07:01,020 --> 00:07:03,440
It's time to see who's
going to get their shot
at winning a hybrid.
152
00:07:03,440 --> 00:07:05,440
4,000 entries,
but only 20 lucky winners.
153
00:07:05,440 --> 00:07:07,980
I talked to Foss.
154
00:07:07,980 --> 00:07:11,740
He's okay, but he said
it's not safe to meet yet.
155
00:07:11,740 --> 00:07:13,070
Did you tell him
about the picture?
156
00:07:13,070 --> 00:07:15,620
I didn't get a chance.
157
00:07:15,620 --> 00:07:17,200
But I've been thinking,
158
00:07:17,200 --> 00:07:20,210
that picture has been locked
in Adam's box for 15 years.
159
00:07:20,210 --> 00:07:22,250
That has to be him
in the photo.
160
00:07:22,250 --> 00:07:23,420
What about the girl?
161
00:07:23,420 --> 00:07:27,080
Maybe Adam had
a female counterpart.
162
00:07:27,080 --> 00:07:28,590
Maybe Jessi's like me.
163
00:07:28,590 --> 00:07:31,140
Jessi had a life
before she moved here.
164
00:07:31,140 --> 00:07:32,220
Full-on memories.
165
00:07:32,220 --> 00:07:34,720
She could be lying.
166
00:07:34,720 --> 00:07:36,720
So Madacorp sent
some wicked hot,
167
00:07:36,720 --> 00:07:38,090
mentally scrambled
science experiment
168
00:07:38,090 --> 00:07:39,860
to invade your life.
169
00:07:39,860 --> 00:07:41,560
Why?
170
00:07:41,560 --> 00:07:42,770
Then why haven't they made
171
00:07:42,770 --> 00:07:45,230
some kind of a move
on you by now?
172
00:07:45,230 --> 00:07:47,230
I don't know.
173
00:07:47,230 --> 00:07:50,160
It's like they've been
watching...waiting.
174
00:07:50,160 --> 00:07:51,780
Should I go green?
175
00:07:51,780 --> 00:07:53,820
Isn't that something?
[crowd cheering]
176
00:07:55,910 --> 00:07:59,420
Our fifth contestant is...
177
00:07:59,420 --> 00:08:01,080
Kyle Trager.
178
00:08:03,080 --> 00:08:04,920
Give it up for Kyle!
179
00:08:04,920 --> 00:08:06,040
Congratulations!
I can't do this.
180
00:08:06,040 --> 00:08:08,120
What if Foss calls?
I need to talk to him.
181
00:08:08,120 --> 00:08:09,970
Either way, you're standing
around waiting.
182
00:08:09,970 --> 00:08:11,590
[Host]
All right, we'll go
yellow this time.
183
00:08:11,590 --> 00:08:14,890
Contestant number 6...
184
00:08:14,890 --> 00:08:17,430
Jessi Hollander.
185
00:08:17,430 --> 00:08:19,020
Give it up for Jessi!
186
00:08:20,770 --> 00:08:22,270
What are the odds
of that happening?
187
00:08:22,270 --> 00:08:23,940
20 in 4,000.
188
00:08:23,940 --> 00:08:25,350
Whatever.
189
00:08:25,350 --> 00:08:27,020
Look, here's your chance.
190
00:08:27,020 --> 00:08:28,910
Get her talking,
figure out if she's lying.
191
00:08:30,030 --> 00:08:31,780
[Woman]
I think it'll be good.
192
00:08:31,780 --> 00:08:33,150
[Man]
It's kind of tough.
193
00:08:33,150 --> 00:08:34,820
I'll be standing there
for so long.
194
00:08:34,820 --> 00:08:37,240
I got--
I got a good chance.
195
00:08:37,240 --> 00:08:39,460
Hey. Congrats, man.
196
00:08:39,460 --> 00:08:41,080
You must be really psyched.
197
00:08:41,080 --> 00:08:42,540
Kinda, yeah.
198
00:08:42,540 --> 00:08:44,870
You trying to win the car
for your girl?
199
00:08:46,710 --> 00:08:49,130
Hadn't really thought
it through that far, had you?
200
00:08:49,130 --> 00:08:51,170
Let me cut to the chase.
201
00:08:51,170 --> 00:08:54,800
I once played video games
for 17 hours straight--
202
00:08:54,800 --> 00:08:57,630
no food, no water,
no bathroom.
203
00:08:57,630 --> 00:08:59,480
When I put my mind
to something,
204
00:08:59,480 --> 00:09:00,560
I make it happen.
205
00:09:00,560 --> 00:09:02,020
So name your price, man.
206
00:09:02,020 --> 00:09:05,020
Because tonight, I put my mind
towards winning that car
207
00:09:05,020 --> 00:09:08,440
for the lady
I want to be my lady.
208
00:09:08,440 --> 00:09:10,240
Long story, but she kind of
needs the boost.
209
00:09:13,030 --> 00:09:14,950
A hundred bucks.
210
00:09:14,950 --> 00:09:15,950
Dude.
211
00:09:15,950 --> 00:09:17,150
I might be a romantic,
212
00:09:17,150 --> 00:09:19,330
but I'm a part-time,
minimum-wage romantic.
213
00:09:19,330 --> 00:09:21,910
All right,
beautiful people, listen up.
214
00:09:21,910 --> 00:09:24,410
Now, we're going to have
some rules in this competition.
215
00:09:24,410 --> 00:09:26,460
Number 1:
contestants must have
216
00:09:26,460 --> 00:09:29,210
one hand on the car
at all times.
217
00:09:29,210 --> 00:09:32,170
Number 2:
no sitting, kneeling,
218
00:09:32,170 --> 00:09:35,170
lounging, or leaning.
219
00:09:35,170 --> 00:09:38,260
Number 3:
last but not least,
220
00:09:38,260 --> 00:09:39,720
last person standing
221
00:09:39,720 --> 00:09:42,100
gets to drive
this hybrid home tonight.
222
00:09:42,100 --> 00:09:43,980
Move over, bro.
223
00:09:43,980 --> 00:09:45,140
This baby's mine.
224
00:09:45,140 --> 00:09:46,390
I didn't hear
your name called.
225
00:09:46,390 --> 00:09:49,230
Some guy dropped out
at the last minute.
226
00:09:49,230 --> 00:09:51,610
Guess it's my lucky day.
227
00:09:51,610 --> 00:09:53,400
All, right.
That about covers it.
228
00:09:53,400 --> 00:09:58,110
So, I guess the only thing
left to say is...
229
00:09:58,110 --> 00:10:00,200
contestants...
230
00:10:00,200 --> 00:10:04,410
get ready, get set...
231
00:10:04,410 --> 00:10:06,120
put your hands
on the hybrid, y'all.
232
00:10:06,120 --> 00:10:08,120
[tweet]
[cheering]
233
00:10:14,750 --> 00:10:17,590
[Narrating]
This was the opportunity
I'd been looking for.
234
00:10:17,590 --> 00:10:19,890
But how would I find out
the truth about her?
235
00:10:19,890 --> 00:10:22,720
♪♪ [alternative rock]
236
00:10:22,720 --> 00:10:25,100
♪ And I'm okay ♪
237
00:10:25,100 --> 00:10:27,720
♪ Seems I just
needed a break ♪
238
00:10:27,720 --> 00:10:30,320
So, give me the super-genius
lowdown on the competition.
239
00:10:33,190 --> 00:10:35,690
See the guy in the red shirt?
He's nervous.
240
00:10:35,690 --> 00:10:37,230
His heart's beating
a little faster.
241
00:10:37,230 --> 00:10:38,740
He's a real contender.
242
00:10:41,280 --> 00:10:44,160
And her, she's wearing
the wrong shoes.
243
00:10:45,240 --> 00:10:47,200
I give her an hour.
244
00:10:48,040 --> 00:10:49,500
[cough cough]
245
00:10:49,500 --> 00:10:51,050
What about him?
246
00:10:51,050 --> 00:10:54,130
Allergies.
Ten minutes, tops.
247
00:10:54,130 --> 00:10:56,380
And...
248
00:11:00,180 --> 00:11:02,220
I don't know.
She's hard to read.
249
00:11:03,560 --> 00:11:04,930
Ah-choo!
250
00:11:04,930 --> 00:11:06,100
[tweet]
251
00:11:06,100 --> 00:11:07,760
[crowd booing]
Yes!
252
00:11:07,760 --> 00:11:10,150
We got this in the bag.
253
00:11:10,150 --> 00:11:12,230
You already have a car.
254
00:11:12,230 --> 00:11:14,940
I'm a man of many needs.
255
00:11:21,200 --> 00:11:22,740
Did you notice how our son
256
00:11:22,740 --> 00:11:23,990
magically ended up
in the contest?
257
00:11:23,990 --> 00:11:25,740
Yeah, I don't think
that was magic.
258
00:11:25,740 --> 00:11:27,530
It's obvious he cheated.
259
00:11:27,530 --> 00:11:32,250
[phone rings]
260
00:11:32,250 --> 00:11:34,920
It's Ballantine.
261
00:11:34,920 --> 00:11:36,290
Hello.
262
00:11:36,290 --> 00:11:38,930
Yes. Today?
263
00:11:38,930 --> 00:11:41,180
But I'm--
264
00:11:41,180 --> 00:11:44,680
No. No, I understand.
I'll see you soon.
265
00:11:44,680 --> 00:11:46,220
This is the first
family weekend
266
00:11:46,220 --> 00:11:47,300
we've had in a month.
267
00:11:47,300 --> 00:11:50,730
Yeah, I know, but it's
a last-minute thing.
268
00:11:50,730 --> 00:11:52,150
I should be done by dinner.
269
00:11:55,060 --> 00:11:57,150
Bye.
270
00:11:57,150 --> 00:11:59,700
See you later, Lori.
271
00:11:59,700 --> 00:12:01,200
Yeah, bye.
272
00:12:05,280 --> 00:12:07,820
Okay, what is up
with you two?
273
00:12:07,820 --> 00:12:09,670
Nothing.
274
00:12:09,670 --> 00:12:10,870
Right.
275
00:12:10,870 --> 00:12:13,080
You're in your Lori Trager
cone of silence.
276
00:12:13,080 --> 00:12:14,960
I just don't feel
like talking.
277
00:12:16,290 --> 00:12:19,180
Look, if there's something
between you and your father,
278
00:12:19,180 --> 00:12:20,470
you don't have to tell me,
279
00:12:20,470 --> 00:12:21,760
but I think
you're mature enough
280
00:12:21,760 --> 00:12:24,300
to let go of your grudge
and just work it through.
281
00:12:24,300 --> 00:12:27,340
Mom, it's not
a grudge, it's--
282
00:12:30,940 --> 00:12:32,350
Dad's just been
working a lot lately,
283
00:12:32,350 --> 00:12:35,150
and I guess I'm letting it
get to me or whatever.
284
00:12:42,490 --> 00:12:44,070
[tweet]
285
00:12:44,070 --> 00:12:46,030
[host]
One hour in, and they're
dropping like flies!
286
00:12:46,030 --> 00:12:47,820
Where's the stamina?
287
00:12:47,820 --> 00:12:50,040
This competition
is about sticking it out
until the bitter end.
288
00:12:50,040 --> 00:12:53,120
Last year's winner held on
for a jaw-dropping 18 hours.
289
00:12:53,120 --> 00:12:55,000
Looks like our chances
of winning are getting better.
290
00:12:55,000 --> 00:12:56,870
Looks like.
291
00:12:56,870 --> 00:12:58,620
Don't you want to win?
292
00:12:59,800 --> 00:13:00,880
Not really.
293
00:13:02,180 --> 00:13:03,920
Then why would you stand
around here for hours?
294
00:13:05,130 --> 00:13:07,130
To help people?
For the charity?
295
00:13:09,100 --> 00:13:11,020
I don't understand you
at all.
296
00:13:12,980 --> 00:13:14,100
I could say the same
about you.
297
00:13:17,020 --> 00:13:18,810
What would you do
if you won?
298
00:13:20,030 --> 00:13:24,200
Um, I don't know.
I'd just...drive.
299
00:13:24,200 --> 00:13:26,150
Where?
300
00:13:27,610 --> 00:13:29,040
Anywhere else.
301
00:13:30,790 --> 00:13:33,290
Don't you ever just
want to get away?
302
00:13:35,710 --> 00:13:37,540
I was away once.
303
00:13:37,540 --> 00:13:40,220
And all I wanted was
to come back to my family.
304
00:13:42,460 --> 00:13:44,510
Family's not all
it's cracked up to be.
305
00:13:47,260 --> 00:13:48,260
What do you mean?
306
00:13:52,230 --> 00:13:53,970
Well, you have...
307
00:13:53,970 --> 00:13:56,060
so many people here
supporting you.
308
00:13:56,060 --> 00:13:59,530
And my sister's the only person
I have in my life,
309
00:13:59,530 --> 00:14:01,530
but she didn't come.
310
00:14:02,610 --> 00:14:04,190
I'm sure there's a reason.
311
00:14:05,690 --> 00:14:07,030
It's not just today.
312
00:14:07,030 --> 00:14:09,200
It's...
313
00:14:09,200 --> 00:14:13,080
I don't know, something
about our life just...
314
00:14:13,080 --> 00:14:14,200
feels wrong.
315
00:14:20,550 --> 00:14:22,000
[door opens]
316
00:14:22,000 --> 00:14:24,210
Hey. What are you doing here?
317
00:14:24,210 --> 00:14:25,840
Well, apparently,
318
00:14:25,840 --> 00:14:27,460
the systems integration test
was so successful,
319
00:14:27,460 --> 00:14:29,010
they want to move
immediately into trials.
320
00:14:29,010 --> 00:14:31,390
Today?
Tell me about it.
321
00:14:31,390 --> 00:14:34,680
It's happening faster
than I can train
my entire staff.
322
00:14:34,680 --> 00:14:36,220
Right now I'm the only one
323
00:14:36,220 --> 00:14:38,640
who can babysit
the diagnostic software.
324
00:14:38,640 --> 00:14:41,520
Well, I'm sure Ballantine
is grateful for your expertise.
325
00:14:43,020 --> 00:14:44,650
Emily, listen,
about the test today,
326
00:14:44,650 --> 00:14:46,070
I'm just a little concerned.
327
00:14:46,070 --> 00:14:47,900
How did they find a subject
on such short notice?
328
00:14:49,450 --> 00:14:52,870
Stats analysis has been
compiling a test pool
for months.
329
00:14:52,870 --> 00:14:56,580
[sighs]
We don't want to be stuck
here all day, right?
330
00:14:56,580 --> 00:14:58,530
I better leave you to it.
All right.
331
00:14:58,530 --> 00:15:00,460
Four hours
and counting, people!
332
00:15:00,460 --> 00:15:02,170
Keep it up!
333
00:15:02,170 --> 00:15:03,710
That's the fighting spirit.
334
00:15:03,710 --> 00:15:05,090
Ignore the pain
in your feet
335
00:15:05,090 --> 00:15:06,040
and the aches
in your brain,
336
00:15:06,040 --> 00:15:07,630
and keep up the good work.
337
00:15:07,630 --> 00:15:09,100
[whistle blows]
Hour six.
338
00:15:09,100 --> 00:15:10,930
And I can see
that a few of you
339
00:15:10,930 --> 00:15:12,390
are in this
for the long haul.
340
00:15:12,390 --> 00:15:14,890
Sure you're not tired?
341
00:15:14,890 --> 00:15:17,140
I'm sure.
342
00:15:17,140 --> 00:15:19,440
Not the slightest
bit sleepy?
343
00:15:19,440 --> 00:15:23,940
I mean, we've been
at this for hours.
344
00:15:23,940 --> 00:15:25,520
Be so nice to relax,
345
00:15:25,520 --> 00:15:27,900
have a seat,
346
00:15:27,900 --> 00:15:29,070
maybe have a nap.
347
00:15:32,950 --> 00:15:34,240
[exhales]
348
00:15:37,410 --> 00:15:38,410
You're staring.
349
00:15:40,460 --> 00:15:41,540
I guess so.
350
00:15:41,540 --> 00:15:43,540
Why?
351
00:15:43,540 --> 00:15:46,170
[yawning]
352
00:15:46,170 --> 00:15:48,420
I want to understand
why you think the way you do.
353
00:15:48,420 --> 00:15:51,180
You don't want to get
inside my head.
354
00:15:51,180 --> 00:15:53,050
It's a scary place.
355
00:15:53,050 --> 00:15:54,220
Why else would I be
in therapy?
356
00:16:01,480 --> 00:16:04,190
Nicole's really nice,
but I like talking
to you better.
357
00:16:05,100 --> 00:16:07,310
You do?
358
00:16:07,310 --> 00:16:09,370
I don't know...
359
00:16:09,370 --> 00:16:11,110
it's just easier than
talking to other people.
360
00:16:12,700 --> 00:16:14,450
Like we're--
Connected somehow.
361
00:16:14,450 --> 00:16:15,870
Yeah.
362
00:16:15,870 --> 00:16:17,070
Yeah.
363
00:16:20,040 --> 00:16:24,540
Like what I said earlier
about my sister.
364
00:16:24,540 --> 00:16:26,330
I've never told
anybody that before.
365
00:16:26,330 --> 00:16:29,390
Not even Nicole?
366
00:16:29,390 --> 00:16:30,930
I don't think Nicole
would understand
367
00:16:30,930 --> 00:16:33,630
some of the things
that are going on.
368
00:16:33,630 --> 00:16:35,130
Maybe I could.
369
00:16:45,560 --> 00:16:48,190
When we went to the woods...
370
00:16:48,190 --> 00:16:49,740
I saw some things
that scared me.
371
00:16:51,450 --> 00:16:54,990
Things that I think I did
but don't remember doing.
372
00:16:57,030 --> 00:16:58,450
What kind of things?
373
00:17:04,580 --> 00:17:06,420
It's okay.
You can tell me.
374
00:17:12,550 --> 00:17:13,760
What was that?
375
00:17:16,670 --> 00:17:18,010
Uh, what do you mean?
376
00:17:19,680 --> 00:17:22,480
I saw a fire.
You-- You saw that?
377
00:17:22,480 --> 00:17:23,480
How?
378
00:17:23,480 --> 00:17:26,560
I think I just read
your mind.
379
00:17:33,610 --> 00:17:35,860
You just read my mind?
380
00:17:35,860 --> 00:17:37,110
That's not possible.
381
00:17:38,950 --> 00:17:40,290
I don't know how, but...
382
00:17:40,290 --> 00:17:42,660
I think I saw what
you were thinking...
383
00:17:42,660 --> 00:17:45,000
or remembering.
384
00:17:45,000 --> 00:17:47,460
No. People can't do that.
385
00:17:47,460 --> 00:17:49,260
Do you ever feel like
you're not like other people?
386
00:17:50,710 --> 00:17:52,260
I do sometimes.
387
00:17:54,880 --> 00:17:57,920
Look, I'm really freaked out
right now, so...
388
00:17:57,920 --> 00:17:59,090
please just stay away.
389
00:18:11,400 --> 00:18:12,940
I thought you were coming.
390
00:18:12,940 --> 00:18:16,400
Nope. Too busy being painfully
indecisive about New York.
391
00:18:16,400 --> 00:18:18,110
Why? Is the event
that much fun?
392
00:18:18,110 --> 00:18:20,620
If your idea of fun
is watching Kyle and Jessi
393
00:18:20,620 --> 00:18:23,160
standing around a car
staring at each other.
394
00:18:23,160 --> 00:18:25,040
They're both in the contest?
395
00:18:25,040 --> 00:18:28,120
Yeah. And after everything
that's happened with her,
396
00:18:28,120 --> 00:18:30,090
I'm not so psyched about her
standing that close to him.
397
00:18:30,090 --> 00:18:32,050
Is it that bad?
398
00:18:33,670 --> 00:18:34,710
First of all,
399
00:18:34,710 --> 00:18:36,090
Kyle hasn't done
anything wrong.
400
00:18:36,090 --> 00:18:37,300
And we both know
that he won't.
401
00:18:37,300 --> 00:18:39,180
But I've seen the way
she looks at him,
402
00:18:39,180 --> 00:18:41,100
and I know you don't know
me well enough
403
00:18:41,100 --> 00:18:42,930
to decipher my
melodramatic tendencies,
404
00:18:42,930 --> 00:18:44,220
but I'm telling you,
405
00:18:44,220 --> 00:18:45,640
put on your best
flower-print dress
406
00:18:45,640 --> 00:18:47,970
and supportive
girlfriend smile,
407
00:18:47,970 --> 00:18:49,020
get your ass down here,
408
00:18:49,020 --> 00:18:50,440
and show that
boyfriend-stealer up.
409
00:18:52,570 --> 00:18:54,650
With five
contestants remaining,
410
00:18:54,650 --> 00:18:57,230
the question
on everyone's mind is,
411
00:18:57,230 --> 00:18:59,780
who's hot,
and who's not?
412
00:18:59,780 --> 00:19:01,120
I'm not even joking here.
413
00:19:01,120 --> 00:19:03,080
Oh, come on.
This is supposed to be fun.
414
00:19:03,080 --> 00:19:04,910
I'm aiming for
a reality TV career,
415
00:19:04,910 --> 00:19:06,830
not the 11:00 news.
416
00:19:06,830 --> 00:19:07,870
Take five.
417
00:19:07,870 --> 00:19:09,380
All right.
418
00:19:09,380 --> 00:19:11,630
How is this supposed
to get you your 15 minutes?
419
00:19:11,630 --> 00:19:14,920
Honestly, it's a lot harder
than I thought.
420
00:19:14,920 --> 00:19:16,290
Right now, I'm just kinda
running amuck
421
00:19:16,290 --> 00:19:18,090
and looking fabulous.
422
00:19:18,090 --> 00:19:19,510
I need an angle.
423
00:19:19,510 --> 00:19:21,220
Go tabloid.
424
00:19:21,220 --> 00:19:23,260
Dig up some dirt
on some of the contestants.
425
00:19:23,260 --> 00:19:24,600
You should start with Jessi.
426
00:19:24,600 --> 00:19:26,510
I tried to get a comment
from her
427
00:19:26,510 --> 00:19:27,930
during one of the breaks.
428
00:19:27,930 --> 00:19:30,070
Stiff as a board
in front of the camera.
429
00:19:30,070 --> 00:19:32,070
Kind of crazy in the eyes.
430
00:19:32,070 --> 00:19:33,400
Dig deeper.
There's definitely something
431
00:19:33,400 --> 00:19:35,730
about her
that we're missing.
432
00:19:35,730 --> 00:19:37,690
Now you got me curious.
433
00:19:37,690 --> 00:19:39,240
Why her?
434
00:19:39,240 --> 00:19:40,910
Because.
435
00:19:40,910 --> 00:19:41,990
First she's all
about Declan,
436
00:19:41,990 --> 00:19:43,580
and then all of a sudden
she's, like,
437
00:19:43,580 --> 00:19:44,910
suddenly mesmerized
by Kyle.
438
00:19:44,910 --> 00:19:46,030
I mean, what is that?
439
00:19:46,030 --> 00:19:47,660
She's erratic and moody,
and-- Oh, yeah.
440
00:19:47,660 --> 00:19:50,330
Remember the hissy fit
she threw at the dance?
441
00:19:50,330 --> 00:19:52,630
Clearly, she bugs.
442
00:19:52,630 --> 00:19:54,250
But why get so aggravated?
443
00:19:54,250 --> 00:19:55,960
It's just--
444
00:19:55,960 --> 00:19:58,380
She's all hunkered down
in the middle of our lives
445
00:19:58,380 --> 00:20:00,640
and we know this much
about her.
446
00:20:00,640 --> 00:20:03,260
Can you honestly think
of one normal, decent thing
to say about Jessi?
447
00:20:05,720 --> 00:20:07,430
You're right.
448
00:20:07,430 --> 00:20:10,310
She's just a mystery
waiting to become a scandal.
449
00:20:10,310 --> 00:20:11,770
I'm on it.
450
00:20:11,770 --> 00:20:13,770
You could have a career at this.
You're great at gossip.
451
00:20:13,770 --> 00:20:15,940
I think when there's
a camera involved
452
00:20:15,940 --> 00:20:18,060
it's called investigative
journalism.
453
00:20:18,060 --> 00:20:20,780
[host]
How many of you
are feeling tired?
454
00:20:20,780 --> 00:20:22,030
Better not see any yawns.
455
00:20:22,030 --> 00:20:23,620
The party's just
getting started.
456
00:20:26,410 --> 00:20:27,780
Hey, Andy.
457
00:20:27,780 --> 00:20:29,160
Hey, Ms. Trager.
458
00:20:32,920 --> 00:20:34,920
Oh, my God!
He totally told you,
didn't he?
459
00:20:37,460 --> 00:20:39,720
Covering for Josh,
I get it.
460
00:20:39,720 --> 00:20:41,640
But that doesn't let him
off the hook
461
00:20:41,640 --> 00:20:43,590
for flapping his yapper
in the first place.
462
00:20:43,590 --> 00:20:45,010
How are you?
463
00:20:45,010 --> 00:20:47,180
Are you gonna bill me?
464
00:20:47,180 --> 00:20:48,300
Consider it a freebie.
465
00:20:50,600 --> 00:20:51,980
Well...
466
00:20:51,980 --> 00:20:53,730
me and my moms
have been through this before,
467
00:20:53,730 --> 00:20:55,020
so I can deal.
468
00:20:56,480 --> 00:20:58,310
Look...
469
00:20:58,310 --> 00:21:02,030
you seem very well equipped
for what's coming,
470
00:21:02,030 --> 00:21:05,280
but when someone who really
cares about you isn't...
471
00:21:08,030 --> 00:21:09,110
Slack.
472
00:21:09,110 --> 00:21:10,210
Cutting him some.
473
00:21:10,210 --> 00:21:11,000
Now.
474
00:21:13,080 --> 00:21:14,170
Thanks.
475
00:21:14,170 --> 00:21:15,790
You're really good.
476
00:21:17,080 --> 00:21:19,000
Well, I only did
half the work.
477
00:21:20,090 --> 00:21:21,300
With your coping skills,
478
00:21:21,300 --> 00:21:23,720
I assume one of your moms
is a therapist?
479
00:21:23,720 --> 00:21:26,090
Nope. They're just a couple
of everyday lesbians.
480
00:21:26,090 --> 00:21:28,090
[sigh]
481
00:21:28,090 --> 00:21:29,050
Thank you.
482
00:21:35,390 --> 00:21:36,430
Hey.
483
00:21:37,980 --> 00:21:39,060
You came.
Of course.
484
00:21:39,060 --> 00:21:42,240
Every winner needs
a cheering section.
485
00:21:42,240 --> 00:21:44,200
How you holding up?
I feel good.
486
00:21:44,200 --> 00:21:46,150
I packed you a survival kit:
487
00:21:46,150 --> 00:21:48,150
energy drinks,
power bars,
488
00:21:48,150 --> 00:21:50,790
those little Band-Aids
for blisters.
489
00:21:50,790 --> 00:21:53,040
and you favorite,
Sour Patch Kids.
490
00:21:53,040 --> 00:21:55,080
Thank you. This is great.
491
00:21:55,080 --> 00:21:58,330
You know, if you get tired
or bored just waiting--
492
00:21:58,330 --> 00:22:01,380
I'll be here as long as you're
still in the contest.
493
00:22:10,890 --> 00:22:13,390
Now that I knew I could
somehow see her memories,
494
00:22:13,390 --> 00:22:16,350
I hoped I hadn't lost my chance
to break through to her.
495
00:22:24,030 --> 00:22:26,320
Operation Supportive
Girlfriend underway.
496
00:22:26,320 --> 00:22:27,820
Nicely done.
497
00:22:27,820 --> 00:22:29,110
I feel kind of juvenile.
498
00:22:29,110 --> 00:22:30,750
My middle name.
499
00:22:30,750 --> 00:22:32,950
Listen, I didn't mean
to get you worried,
500
00:22:32,950 --> 00:22:34,990
but you might be leaving
for an entire semester,
501
00:22:34,990 --> 00:22:36,200
and I don't want her thinking
502
00:22:36,200 --> 00:22:38,040
she can just swoop in
and take whatever she wants.
503
00:22:38,040 --> 00:22:40,170
Like she did
with you and Declan?
504
00:22:42,050 --> 00:22:43,800
Yeah.
505
00:22:43,800 --> 00:22:45,380
And don't think
that I'm not aware
506
00:22:45,380 --> 00:22:47,210
that I'm projecting
my annoyance about that
507
00:22:47,210 --> 00:22:48,300
onto your situation.
508
00:22:48,300 --> 00:22:50,970
It's fine.
I totally get it.
509
00:22:50,970 --> 00:22:53,220
Does believing that Kyle
won't get sucked in by her
510
00:22:53,220 --> 00:22:55,390
make me a lame, clueless girl?
511
00:22:55,390 --> 00:22:56,890
Because I've already
been that,
512
00:22:56,890 --> 00:22:58,850
and I don't think
I could go through it again.
513
00:22:58,850 --> 00:23:01,190
Believe me,
if I thought you were lame
514
00:23:01,190 --> 00:23:03,020
and/or clueless,
515
00:23:03,020 --> 00:23:05,190
this whole friend thing
wouldn't even happen.
516
00:23:07,780 --> 00:23:10,030
Yeah, I don't think
we're gonna be outta here
before dinner.
517
00:23:10,030 --> 00:23:11,700
Josh and Kyle
are still hanging in there.
518
00:23:11,700 --> 00:23:14,240
[chuckles]
Good for them.
519
00:23:14,240 --> 00:23:15,660
Listen, I have a question.
520
00:23:15,660 --> 00:23:16,910
You've run
some clinical trials.
521
00:23:16,910 --> 00:23:19,030
Back in grad school.
522
00:23:19,030 --> 00:23:20,750
How long does it take
523
00:23:20,750 --> 00:23:22,340
to gather
a pool of test subjects?
524
00:23:22,340 --> 00:23:25,500
Well, usually as soon as the
parameters are established,
525
00:23:25,500 --> 00:23:27,250
test subjects can be
screened and approved
526
00:23:27,250 --> 00:23:28,920
in a matter of weeks.
527
00:23:28,920 --> 00:23:30,050
Why?
528
00:23:30,050 --> 00:23:31,640
Well, turns out
we're running a test
529
00:23:31,640 --> 00:23:33,100
with a real subject today.
530
00:23:33,100 --> 00:23:35,140
Kinda took me by surprise.
531
00:23:35,140 --> 00:23:37,010
Emily said not to worry.
532
00:23:37,010 --> 00:23:40,020
Oh, Emily is there, too?
Yeah.
533
00:23:40,020 --> 00:23:41,730
Listen, why don't I
pick up some food
534
00:23:41,730 --> 00:23:43,270
and bring it on down later?
535
00:23:43,270 --> 00:23:44,360
Sounds good.
536
00:23:44,360 --> 00:23:46,650
Okay. Bye.
537
00:23:53,070 --> 00:23:54,280
Where'd you
go to high school?
538
00:23:54,280 --> 00:23:55,330
[stammering]
539
00:23:55,330 --> 00:23:56,490
What is that?
540
00:23:56,490 --> 00:23:57,830
Is it a lie detector?
541
00:23:59,370 --> 00:24:01,000
Just make it easier
on yourself.
542
00:24:01,000 --> 00:24:02,040
Answer the questions.
543
00:24:03,710 --> 00:24:06,000
I went to high school
in Phoenix...
544
00:24:07,580 --> 00:24:10,180
Chicago...
545
00:24:10,180 --> 00:24:11,680
D.C.
546
00:24:14,140 --> 00:24:15,050
We moved a lot.
547
00:24:17,180 --> 00:24:19,980
Right now we're looking at
the blood flow to Foss' brain.
548
00:24:19,980 --> 00:24:22,060
Each time he answers
a question,
549
00:24:22,060 --> 00:24:23,560
a memory's triggered,
550
00:24:23,560 --> 00:24:25,190
and certain areas
of the brain will light up.
551
00:24:25,190 --> 00:24:28,270
Signaling an increase
in blood flow to that area.
552
00:24:28,270 --> 00:24:30,320
So it acts as a map.
Exactly.
553
00:24:30,320 --> 00:24:33,110
We can discover where each
of his memories are stored.
554
00:24:33,110 --> 00:24:35,570
Where'd you do
your special ops training?
555
00:24:35,570 --> 00:24:38,200
Oh, I spent some time
at Quantico.
556
00:24:38,200 --> 00:24:41,880
I'm past that.
It's-- It's classified.
557
00:24:43,830 --> 00:24:46,000
Quantico, huh?
558
00:24:46,000 --> 00:24:47,330
Must have just missed
each other.
559
00:24:47,330 --> 00:24:49,080
Yeah, probably.
560
00:24:50,510 --> 00:24:51,680
You married?
561
00:24:58,220 --> 00:24:59,090
Nope.
562
00:25:01,140 --> 00:25:02,310
You ever been married?
563
00:25:11,200 --> 00:25:12,030
What's her name?
564
00:25:12,030 --> 00:25:14,450
Her name was Erica.
565
00:25:14,450 --> 00:25:17,110
Foss was drunk and driving.
566
00:25:17,110 --> 00:25:19,660
Crash killed his wife
and daughter.
567
00:25:19,660 --> 00:25:23,000
Those are his most powerful,
most visceral memories.
568
00:25:23,000 --> 00:25:25,290
The kind he buried
deep behind
569
00:25:25,290 --> 00:25:27,040
an emotional firewall,
so to speak.
570
00:25:27,040 --> 00:25:31,220
But once we begin
the process--
571
00:25:31,220 --> 00:25:32,880
The machine can draw
those memories out.
572
00:25:32,880 --> 00:25:35,220
If it can work on him,
573
00:25:35,220 --> 00:25:37,880
we can break through
Kyle's firewall.
574
00:25:37,880 --> 00:25:39,090
A Plan B, if you will.
575
00:25:40,640 --> 00:25:43,730
And you can remove
the information
that you require.
576
00:25:43,730 --> 00:25:45,100
Hmm.
577
00:25:47,940 --> 00:25:50,450
Here's your mission:
look through all your footage
578
00:25:50,450 --> 00:25:52,950
and dig up whatever dirt
you can on Jessi Hollander.
579
00:25:52,950 --> 00:25:54,450
Why her?
580
00:25:54,450 --> 00:25:56,650
I need some juicy scoop
on the contestants.
581
00:25:56,650 --> 00:25:57,990
Then take a look
at the one
582
00:25:57,990 --> 00:25:59,570
who bribed his way
into the contest.
583
00:26:07,500 --> 00:26:10,130
All right, uh, 75?
584
00:26:10,130 --> 00:26:12,090
Uh, 65.
585
00:26:12,090 --> 00:26:14,670
Little Joshie Trager,
what are you up to?
586
00:26:14,670 --> 00:26:17,010
65, come on.
Can you clarify that?
587
00:26:18,550 --> 00:26:20,640
Little Joshie Trager's
girlfriend.
588
00:26:20,640 --> 00:26:22,060
Hey!
589
00:26:22,060 --> 00:26:24,270
I'm just doing a little
background piece
590
00:26:24,270 --> 00:26:25,430
on all the contestants.
591
00:26:25,430 --> 00:26:27,220
Nothing heavy,
just some feel-good fluff.
592
00:26:27,220 --> 00:26:28,220
Care to comment?
593
00:26:28,220 --> 00:26:29,520
Great.
594
00:26:29,520 --> 00:26:32,030
I love me some feel-good,
fluffy cancer talk.
595
00:26:32,030 --> 00:26:33,280
[chuckles]
596
00:26:33,280 --> 00:26:35,280
Love the sarcasm.
597
00:26:35,280 --> 00:26:36,610
Hate the hat.
598
00:26:36,610 --> 00:26:38,900
Do you seriously object
to cancer research?
599
00:26:38,900 --> 00:26:41,620
Not as much
as I object to people
600
00:26:41,620 --> 00:26:43,950
who don't answer
a question directly.
601
00:26:43,950 --> 00:26:45,950
So, again, I ask,
602
00:26:45,950 --> 00:26:47,330
what are you onto with Josh?
603
00:26:47,330 --> 00:26:49,080
Seriously, it's nothing.
604
00:26:49,080 --> 00:26:50,090
[nervous chuckle]
605
00:26:54,010 --> 00:26:55,840
Why don't you show me
what you're looking at,
606
00:26:55,840 --> 00:26:57,670
and then we'll decide
if it's nothing.
607
00:26:57,670 --> 00:26:58,880
65, come on.
608
00:26:58,880 --> 00:26:59,890
Hey, fine, fine.
609
00:26:59,890 --> 00:27:02,390
Sweet.
Here you go, dude.
610
00:27:02,390 --> 00:27:04,890
[fly buzzing]
611
00:27:04,890 --> 00:27:06,220
[tweet]
612
00:27:06,220 --> 00:27:07,470
[host]
Oh! Another one
bites the dust!
613
00:27:07,470 --> 00:27:08,930
The sweet smell of victory.
614
00:27:08,930 --> 00:27:11,110
Starting to see some wear
and tear on the contestants.
615
00:27:11,110 --> 00:27:12,110
Hey, hang in there.
616
00:27:12,110 --> 00:27:14,270
You paid 65 bucks
for a spot in the contest?
617
00:27:14,270 --> 00:27:15,320
How brain damaged are you?
618
00:27:15,320 --> 00:27:17,150
Cheating at a charity event?
619
00:27:17,150 --> 00:27:18,770
You don't even care
about this fundraiser.
620
00:27:18,770 --> 00:27:21,160
That doesn't mean
you can buy your way in.
621
00:27:21,160 --> 00:27:22,990
This isn't a joke.
622
00:27:22,990 --> 00:27:24,910
Wait a minute.
623
00:27:24,910 --> 00:27:27,200
Two seconds ago, you wouldn't
set foot in this tent.
624
00:27:27,200 --> 00:27:29,040
Now you're all schizo?
Schizo?
625
00:27:29,040 --> 00:27:31,960
First I can't talk about--
626
00:27:31,960 --> 00:27:33,000
you know...
627
00:27:33,000 --> 00:27:34,000
stuff...
628
00:27:34,000 --> 00:27:35,960
that you told me
not to talk about.
629
00:27:35,960 --> 00:27:38,500
And, I mean, you don't
even want to deal with...
630
00:27:38,500 --> 00:27:39,500
stuff.
631
00:27:39,500 --> 00:27:41,350
And now you're all in my face.
632
00:27:41,350 --> 00:27:43,300
Hey, I can be schizo
if I want to be.
633
00:27:43,300 --> 00:27:45,060
I'm the one with cancer!
634
00:27:57,070 --> 00:27:59,110
Andy, wait.
635
00:27:59,110 --> 00:28:00,450
[whistle blows]
636
00:28:02,780 --> 00:28:04,080
♪♪ [dance]
637
00:28:04,080 --> 00:28:05,740
[host] The grownups
are starting to clear out.
638
00:28:05,740 --> 00:28:07,160
Too old to hang, huh?
639
00:28:07,160 --> 00:28:08,740
That's all right,
because I'm gonna keep
640
00:28:08,740 --> 00:28:11,290
this party rockin'
all night long.
641
00:28:11,290 --> 00:28:13,090
I made fun of Andy's hat.
642
00:28:13,090 --> 00:28:15,040
Then it turns out
she has cancer.
643
00:28:15,040 --> 00:28:17,170
Footage good, feelings bad.
644
00:28:17,170 --> 00:28:19,170
Nobody knew.
645
00:28:19,170 --> 00:28:21,100
I plan on apologizing
646
00:28:21,100 --> 00:28:23,220
as soon as I finish
the rest of this story.
647
00:28:23,220 --> 00:28:24,970
What exactly is
your story about?
648
00:28:26,680 --> 00:28:28,300
Okay, disclaimer:
649
00:28:28,300 --> 00:28:30,310
this has nothing
to do with you
650
00:28:30,310 --> 00:28:32,980
or the fact that
you guys were dating.
651
00:28:32,980 --> 00:28:36,060
Before you yell,
I swear I am in no way
652
00:28:36,060 --> 00:28:38,980
meddling or intruding
or prying.
653
00:28:38,980 --> 00:28:41,120
I asked her to drudge up
some dirt on Jessi.
654
00:28:41,120 --> 00:28:43,450
Really?
For anything good?
655
00:28:43,450 --> 00:28:44,780
You're not yelling.
656
00:28:46,700 --> 00:28:48,030
Why would I yell?
657
00:28:48,030 --> 00:28:49,490
I'm on a deadline, people.
658
00:28:49,490 --> 00:28:51,130
And I actually did
kinda find something.
659
00:28:51,130 --> 00:28:54,750
Remember my dorky
little camera peon
from video yearbook?
660
00:28:54,750 --> 00:28:57,330
Turns out he's noticed Jessi
at some school events.
661
00:28:57,330 --> 00:28:59,840
He said she hangs out
on the sidelines a lot.
662
00:28:59,840 --> 00:29:04,140
I think his exact words
were "She's really lurky."
663
00:29:04,140 --> 00:29:06,180
Anyways, there might be
some stuff on these DVDs.
664
00:29:06,180 --> 00:29:08,550
You want us to look
through the footage?
665
00:29:08,550 --> 00:29:11,100
Would you mind?
Consider it done.
666
00:29:11,100 --> 00:29:12,310
Thanks.
667
00:29:15,600 --> 00:29:17,190
Uh, things are a go
at this end.
668
00:29:17,190 --> 00:29:18,310
Thank you, Steven.
669
00:29:21,660 --> 00:29:22,900
We're ready.
670
00:29:28,280 --> 00:29:29,490
[grunts]
671
00:29:33,910 --> 00:29:35,960
[panting]
672
00:29:38,790 --> 00:29:39,790
[groans]
673
00:29:40,840 --> 00:29:43,050
Tom?
[gasping]
674
00:29:43,050 --> 00:29:44,300
Tom, are you still with me?
675
00:29:50,140 --> 00:29:52,060
[host] Nine hours!
676
00:29:52,060 --> 00:29:54,270
And those two show
no sign of stopping.
677
00:29:54,270 --> 00:29:55,930
I'm almost impressed.
678
00:29:55,930 --> 00:29:58,230
Let's see if they can break
last year's record.
679
00:30:00,990 --> 00:30:03,900
Kyle, do you really think
you can win this thing?
680
00:30:03,900 --> 00:30:06,200
Are you asking me to win
the car for you?
681
00:30:06,200 --> 00:30:07,570
No.
682
00:30:07,570 --> 00:30:09,910
I'm asking you
to win it for Andy.
683
00:30:09,910 --> 00:30:12,660
Josh, I'm really sorry
about her.
684
00:30:15,330 --> 00:30:17,000
This whole thing
has been bumming her out,
685
00:30:17,000 --> 00:30:19,410
and I thought if I could
win the car for her--
686
00:30:21,760 --> 00:30:23,090
You gotta do this for me.
687
00:30:24,340 --> 00:30:26,460
Please, Kyle.
688
00:30:26,460 --> 00:30:28,130
This is what you do.
689
00:30:28,130 --> 00:30:29,510
You help people.
690
00:30:31,140 --> 00:30:33,230
I'll do my best.
691
00:30:51,950 --> 00:30:54,120
Do you really think
that you can help me?
692
00:31:02,210 --> 00:31:04,090
I'd like to try.
693
00:31:06,420 --> 00:31:08,210
This isn't normal.
694
00:31:08,210 --> 00:31:11,180
I shouldn't be seeing
those things.
695
00:31:11,180 --> 00:31:12,680
I shouldn't
be seeing them with you.
696
00:31:12,680 --> 00:31:15,810
I don't understand
why this is happening,
697
00:31:15,810 --> 00:31:17,890
but we can figure it out
if we do it together.
698
00:31:17,890 --> 00:31:19,270
How?
699
00:31:19,270 --> 00:31:21,360
You have to open
your mind to me.
700
00:31:23,070 --> 00:31:24,820
Trust me.
701
00:31:39,080 --> 00:31:40,460
It's too loud.
702
00:31:40,460 --> 00:31:44,090
Just block out the noise.
703
00:31:44,090 --> 00:31:45,800
Close your eyes and focus.
704
00:31:48,130 --> 00:31:51,050
Keep listening to my voice...
705
00:31:51,050 --> 00:31:53,310
turning out all other sound
706
00:31:53,310 --> 00:31:57,010
until it's just like
static on the radio...
707
00:31:57,010 --> 00:31:59,550
then quieter
like a fly buzzing...
708
00:32:01,110 --> 00:32:02,940
until the sound
just disappears.
709
00:32:25,380 --> 00:32:26,630
Hindsight is an awful thing.
710
00:32:26,630 --> 00:32:28,840
I should have never worn
those shoes.
711
00:32:28,840 --> 00:32:30,430
There she is again.
712
00:32:30,430 --> 00:32:32,640
Yeah, not doing anything.
713
00:32:35,220 --> 00:32:37,050
My nose looks puffy.
714
00:32:38,390 --> 00:32:39,680
I don't see her.
715
00:32:41,560 --> 00:32:42,980
Over your shoulder,
against the wall.
716
00:32:44,560 --> 00:32:46,230
Your nose isn't puffy.
717
00:32:48,060 --> 00:32:50,410
And this is from
the end of the night.
718
00:32:52,700 --> 00:32:53,910
Oh, my God.
719
00:32:56,570 --> 00:32:58,280
Oh, my God, what?
720
00:32:58,280 --> 00:33:00,120
She has my necklace.
721
00:33:02,210 --> 00:33:04,210
She's the one
who attacked me.
722
00:33:10,050 --> 00:33:11,590
[shouts]
723
00:33:15,930 --> 00:33:17,220
Ballantine, what's happening?
724
00:33:28,060 --> 00:33:29,730
The machine's
taxing our energy.
725
00:33:29,730 --> 00:33:32,070
Then find the flaw
and eliminate the problem.
726
00:33:32,070 --> 00:33:33,070
We oughta power down first,
727
00:33:33,070 --> 00:33:35,860
make sure the test subject
is all right.
728
00:33:35,860 --> 00:33:38,450
It's under control.
Concentrate on a solution.
729
00:33:44,160 --> 00:33:46,960
I'm not drunk!
730
00:33:46,960 --> 00:33:49,040
[Erica]
Don't yell. You'll wake Sara.
731
00:33:49,040 --> 00:33:51,170
Sorry I missed the recital.
732
00:33:51,170 --> 00:33:52,880
I just-- I lost track
of time, that's all.
733
00:33:52,880 --> 00:33:55,550
I don't like
what I'm seeing here!
He could stroke out!
734
00:33:55,550 --> 00:33:57,970
Ballantine, can you
hear me in there?
735
00:33:57,970 --> 00:33:59,430
That's enough.
736
00:33:59,430 --> 00:34:00,980
Kyle's mind
is far more advanced,
737
00:34:00,980 --> 00:34:02,020
and his resistance
is stronger.
738
00:34:02,020 --> 00:34:04,060
We have to see how far
this machine can go.
739
00:34:05,310 --> 00:34:07,060
Proceed as directed.
740
00:34:07,060 --> 00:34:09,180
[screaming]
741
00:34:10,610 --> 00:34:12,530
Are you looking
at my boobs again?
742
00:34:12,530 --> 00:34:15,400
I'm paying you in pizza for
a reality show audition tape.
743
00:34:15,400 --> 00:34:17,320
Did you hear me
use the word soft-core
744
00:34:17,320 --> 00:34:18,650
anywhere in our agreement?
745
00:34:18,650 --> 00:34:19,780
No.
746
00:34:19,780 --> 00:34:21,290
Josh, listen. I'm sorry.
747
00:34:21,290 --> 00:34:23,830
I had no idea that I'd get you
kicked out of the contest.
748
00:34:23,830 --> 00:34:25,620
Yeah, no thanks
to your little ambush.
749
00:34:25,620 --> 00:34:27,160
Get a life, Hillary.
750
00:34:28,000 --> 00:34:29,410
You know what?
751
00:34:29,410 --> 00:34:31,470
My career as a tabloid
journalist is officially over.
752
00:34:31,470 --> 00:34:32,760
Can we just cut?
753
00:34:39,170 --> 00:34:40,600
You can slow it down.
754
00:34:48,430 --> 00:34:50,490
It's working.
Yeah.
755
00:34:58,150 --> 00:35:01,040
I saw this...
in that place underground.
756
00:35:02,620 --> 00:35:04,950
Wait. What is this?
757
00:35:09,790 --> 00:35:10,920
My sister.
758
00:35:13,420 --> 00:35:16,010
Hello! Personal crisis here.
759
00:35:16,010 --> 00:35:17,670
Lori, are you okay?
Did you find something?
760
00:35:17,670 --> 00:35:19,210
The minute she takes
her hand off that car,
761
00:35:19,210 --> 00:35:21,430
I'm gonna rip it off her arm
and bitch-slap her with it.
762
00:35:21,430 --> 00:35:23,220
You can't just hit her.
You oughta call the police.
763
00:35:23,220 --> 00:35:24,220
Trager, hold on!
764
00:35:24,220 --> 00:35:26,970
I want to see more.
765
00:35:26,970 --> 00:35:28,260
Here we go.
766
00:35:32,070 --> 00:35:34,690
[tapping]
767
00:35:34,690 --> 00:35:36,690
I can't see anything.
It's dark.
768
00:35:36,690 --> 00:35:37,770
Do you hear that?
769
00:35:39,980 --> 00:35:41,620
I'm in a dark room.
770
00:35:45,780 --> 00:35:47,200
I don't know where I am.
771
00:35:47,200 --> 00:35:48,120
Don't be afraid.
772
00:35:51,550 --> 00:35:53,420
[tapping]
773
00:36:00,220 --> 00:36:02,300
Emily's there.
774
00:36:02,300 --> 00:36:03,850
But I don't remember
this happening.
775
00:36:05,890 --> 00:36:07,930
[electricity crackling]
776
00:36:07,930 --> 00:36:09,510
What's going on?
777
00:36:26,080 --> 00:36:28,580
God, you're just a kid.
778
00:36:28,580 --> 00:36:31,590
That's it. Don't be afraid.
779
00:36:31,590 --> 00:36:33,040
She shot me.
780
00:36:51,770 --> 00:36:53,150
Are you okay?
781
00:36:55,150 --> 00:36:57,110
I don't know
what I am anymore.
782
00:36:57,110 --> 00:37:00,150
♪ If you asked me to come ♪
783
00:37:00,150 --> 00:37:03,030
[Kyle narrating]
I finally accomplished
what I wanted.
784
00:37:03,030 --> 00:37:05,570
I knew the truth
about who she was.
785
00:37:05,570 --> 00:37:07,360
But how could I
explain it to her?
786
00:37:07,360 --> 00:37:09,740
[Female singer]
♪ Whatever you tell me ♪
787
00:37:09,740 --> 00:37:12,920
♪ I won't believe you ♪
788
00:37:12,920 --> 00:37:14,750
♪ And if you try ♪
789
00:37:14,750 --> 00:37:18,370
♪ Try to make me ♪
790
00:37:18,370 --> 00:37:20,040
♪ Ooh ♪
791
00:37:20,040 --> 00:37:21,840
♪ I would like to know ♪
792
00:37:23,720 --> 00:37:26,880
♪ Which one
is willing to lose? ♪
793
00:37:26,880 --> 00:37:29,220
♪ All along the wall ♪
794
00:37:29,220 --> 00:37:31,850
♪ Between us ♪
795
00:37:31,850 --> 00:37:33,390
What did I miss?
796
00:37:33,390 --> 00:37:36,270
Well, the circuits
got overloaded
797
00:37:36,270 --> 00:37:38,190
from all the sound
equipment and lights.
798
00:37:38,190 --> 00:37:39,690
There was some sort
of explosion.
799
00:37:39,690 --> 00:37:42,400
My God.
But Kyle and Jessi are okay.
800
00:37:44,860 --> 00:37:47,400
Would it be totally wrong
for me to ask you who won?
801
00:37:48,990 --> 00:37:51,120
Technically,
Kyle and Jessi both won.
802
00:37:51,120 --> 00:37:53,960
But since they can't split
the car without a chainsaw,
803
00:37:53,960 --> 00:37:56,210
the judges decided
to give it to the charity.
804
00:37:56,210 --> 00:37:58,410
That's an entire day wasted.
805
00:37:58,410 --> 00:38:01,720
I, on the other hand,
have been very productive.
806
00:38:01,720 --> 00:38:03,220
Check this out.
807
00:38:03,220 --> 00:38:04,090
How sweet is this?
808
00:38:06,220 --> 00:38:08,510
My very own lame slogan.
809
00:38:09,590 --> 00:38:11,140
So you're ready
to go public?
810
00:38:12,560 --> 00:38:14,060
I guess I kinda did already.
811
00:38:15,730 --> 00:38:17,480
Besides, if I don't
have this on,
812
00:38:17,480 --> 00:38:18,930
yours would look
really stupid.
813
00:38:20,650 --> 00:38:22,070
"I'm with Cancer Girl."
814
00:38:22,070 --> 00:38:24,280
But you'll always have
to stand on my left,
815
00:38:24,280 --> 00:38:26,070
or it won't make sense.
816
00:38:27,740 --> 00:38:28,940
That's awesome.
817
00:38:30,830 --> 00:38:32,040
You're awesome.
818
00:38:35,120 --> 00:38:36,620
You're kind of awesome, too.
819
00:38:42,090 --> 00:38:43,460
Um...
820
00:38:43,460 --> 00:38:46,010
that's not how you do it.
821
00:38:46,010 --> 00:38:48,510
♪ Which one
will make the move? ♪
822
00:38:50,470 --> 00:38:53,680
♪ Which one
is willing to lose? ♪
823
00:38:53,680 --> 00:38:56,520
♪ All along the road ♪
824
00:38:56,520 --> 00:38:59,350
♪ Before us ♪
825
00:39:02,690 --> 00:39:05,740
Nicole, what happened?
Are they okay?
826
00:39:05,740 --> 00:39:08,190
Yeah, they're both doing fine.
They're resting.
827
00:39:08,190 --> 00:39:10,030
Hey, you stay the hell
away from my family!
828
00:39:10,030 --> 00:39:11,200
Lori!
What?
829
00:39:11,200 --> 00:39:13,620
Her nutcase sister
is the one who attacked me.
830
00:39:13,620 --> 00:39:16,200
No, Jessi wouldn't do that.
831
00:39:16,200 --> 00:39:18,910
There must be a logical
explanation for this.
832
00:39:18,910 --> 00:39:22,210
You're gonna listen to her
and not your own daughter?
833
00:39:22,210 --> 00:39:25,130
Lori.
I don't even want
to talk to you.
834
00:39:25,130 --> 00:39:27,300
Honey, wait.
Mom, please.
835
00:39:39,310 --> 00:39:40,730
How did you do it?
836
00:39:42,280 --> 00:39:45,110
How did you know how
to make me remember?
837
00:39:54,240 --> 00:39:55,910
They were your memories.
838
00:39:57,240 --> 00:39:58,740
They were there all along.
839
00:40:00,370 --> 00:40:02,540
But I don't understand.
840
00:40:02,540 --> 00:40:04,250
How could they be
my memories?
841
00:40:04,250 --> 00:40:06,460
How was I ever that girl
we saw in the dark?
842
00:40:10,930 --> 00:40:12,220
There's something
I think you should know.
843
00:40:15,140 --> 00:40:16,930
I have a feeling we're
more alike than you think.
844
00:40:19,050 --> 00:40:20,610
What do you mean?
845
00:41:01,100 --> 00:41:02,980
Kyle, they said you could--
846
00:41:15,610 --> 00:41:17,070
Amanda, wait!
847
00:41:17,070 --> 00:41:19,780
I trusted you when you broke
our date to the concert.
848
00:41:19,780 --> 00:41:21,330
I trusted you with Jessi,
849
00:41:21,330 --> 00:41:23,540
even when I didn't think
I should.
850
00:41:23,540 --> 00:41:24,880
I thought you were different.
851
00:41:24,880 --> 00:41:26,120
Amanda, it's not
what you think.
852
00:41:26,120 --> 00:41:27,750
No?
853
00:41:27,750 --> 00:41:29,080
What was it, then?
854
00:41:30,290 --> 00:41:31,510
We were just talking.
855
00:41:31,510 --> 00:41:33,720
If you had any idea
856
00:41:33,720 --> 00:41:36,220
how much of a guy
you sound like right now.
857
00:41:36,220 --> 00:41:38,390
Amanda, you know me
better than that.
858
00:41:38,390 --> 00:41:40,300
Please, just believe in me.
859
00:41:42,140 --> 00:41:43,730
That's what Charlie
always said.
860
00:41:56,740 --> 00:41:58,490
Jessi, thank God.
861
00:41:58,490 --> 00:42:01,080
I have been looking
for you all night.
862
00:42:01,080 --> 00:42:03,160
Hi, Mommy!
863
00:42:03,160 --> 00:42:06,330
[tapping]
864
00:42:06,330 --> 00:42:08,000
Hi, sweetheart.
865
00:42:15,010 --> 00:42:16,470
What do you want?
866
00:42:16,470 --> 00:42:18,090
[blade scrapes]
867
00:42:21,180 --> 00:42:24,180
I want to know
who I really am.
868
00:42:29,180 --> 00:42:30,310
[Kyle narrating]
That morning,
869
00:42:30,310 --> 00:42:32,530
Nicole had asked me
how well I knew Jessi.
870
00:42:32,530 --> 00:42:36,110
Now I understood
she was someone like me.
871
00:42:36,110 --> 00:42:37,150
The discovery left me
872
00:42:37,150 --> 00:42:38,780
even more troubled
and confused...
873
00:42:41,000 --> 00:42:43,120
and wondering what
it might have cost me.
874
00:42:46,160 --> 00:42:48,750
Kyle, I just spoke
to the police.
875
00:42:48,750 --> 00:42:50,460
They went to Emily's house
to look for Jessi,
876
00:42:50,460 --> 00:42:51,630
and she's gone.
877
00:42:51,630 --> 00:42:52,630
She's run away.
61201
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.