Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Golden Rainbow
2
00:00:08,703 --> 00:00:09,903
Baek Won!
3
00:00:12,596 --> 00:00:14,335
Mom!
4
00:00:16,280 --> 00:00:18,425
Mom...
5
00:00:18,955 --> 00:00:21,373
What's wrong?
6
00:00:25,650 --> 00:00:27,907
Why are you crying, Mom?
7
00:00:32,274 --> 00:00:36,495
Ha Bin...
Ha Bin...
8
00:00:37,490 --> 00:00:41,400
Mom, I'm Baek Won...
9
00:00:42,910 --> 00:00:46,060
You heard about Chun Won already?
10
00:00:47,050 --> 00:00:48,810
No.
11
00:00:49,580 --> 00:00:54,460
You're Ha Bin, Baek Won.
You're my daughter.
12
00:01:02,460 --> 00:01:05,870
Wh-- What are you talking about, Mom?
13
00:01:07,150 --> 00:01:09,930
Stop saying nonsense, okay?
14
00:01:21,610 --> 00:01:23,810
[Genetic Aptitude Test Institute]
15
00:01:25,900 --> 00:01:28,960
Before Han Joo died...
16
00:01:28,960 --> 00:01:31,470
He did a DNA test on me and you.
17
00:01:32,820 --> 00:01:35,420
And you're my real daughter.
18
00:01:48,160 --> 00:01:51,000
[According to the result, Yoon Young Hae and
Kim Baek Won are blood related]
19
00:01:51,000 --> 00:01:53,200
This...
20
00:01:53,200 --> 00:01:56,000
is true?
21
00:02:00,100 --> 00:02:01,970
You're...
22
00:02:02,450 --> 00:02:05,360
my real mom?
23
00:02:07,580 --> 00:02:10,120
Are you the one who gave birth to me?
24
00:02:11,620 --> 00:02:15,340
Yes...
Ha Bin...
25
00:02:32,100 --> 00:02:38,380
How do you feel like facing your
best friend as your worst enemy?
26
00:02:38,380 --> 00:02:40,560
Kang Kyung Mi.
27
00:02:40,560 --> 00:02:46,370
You admit that you disguised into Jan Ha Bin
so you could steal Golden Group's stock?
28
00:02:47,660 --> 00:02:57,380
Father, you admit you're the one who planned this to
disguise Kang Kyung Mi or Kim Chun Won as Jang Ha Bin?
29
00:02:59,430 --> 00:03:03,880
I've never planned that.
This woman planned all of this.
30
00:03:05,100 --> 00:03:07,090
Are you going to keep backing out like this?
31
00:03:09,810 --> 00:03:16,320
Father, I know you've been extricating yourself
from all the investigations, but this is different.
32
00:03:16,320 --> 00:03:20,240
I heard you two fighting
about the conspiracy.
33
00:03:20,240 --> 00:03:24,500
And even Yoon Young Hae told me
it was you who planned all of this.
34
00:03:26,560 --> 00:03:31,750
I don't care about what you heard or what
Young Hae told you. I've never did it anyway.
35
00:03:34,480 --> 00:03:38,440
Tell me, Kang Kyung Mi. Are you
going to take all the guilt alone?
36
00:03:38,440 --> 00:03:40,210
No.
37
00:03:40,210 --> 00:03:41,710
I don't want to.
38
00:03:43,620 --> 00:03:47,540
I want to drag whoever
caused this to hell.
39
00:03:53,800 --> 00:03:56,220
But, I don't want to add
more crime by perjury.
40
00:03:57,000 --> 00:04:00,030
I was in this all by myself.
41
00:04:00,590 --> 00:04:01,590
What?
42
00:04:08,220 --> 00:04:10,950
I was so stupid.
43
00:04:13,200 --> 00:04:16,300
Whenever I looked at you in the past,
I felt so attracted to you.
44
00:04:16,300 --> 00:04:19,360
Why haven't I thought of
running the DNA test?
45
00:04:19,360 --> 00:04:26,940
You've been around me but how come I,
your mom, couldn't recognize my daughter?
46
00:04:28,090 --> 00:04:30,450
I'm so stupid, Ha Bin...
47
00:04:30,930 --> 00:04:33,630
It's not your fault.
48
00:04:33,630 --> 00:04:37,500
You've been thinking that Man Won and I
are real brother and sister.
49
00:04:39,260 --> 00:04:43,050
Yes...
I have...
50
00:04:45,600 --> 00:04:52,460
By the way, your father...How did Han Joo
think of running the DNA test on you and me?
51
00:04:53,740 --> 00:04:58,260
Because, he recently found out that
Man Won and I aren't blood related.
52
00:04:58,260 --> 00:05:02,770
When I was young,
I was bleeding at the beach.
53
00:05:03,010 --> 00:05:06,940
Man Won saved me and raised
me as his sister since then.
54
00:05:07,610 --> 00:05:11,260
I think Dad decided to run the DNA
test after he found out about this.
55
00:05:11,260 --> 00:05:17,900
How could this happen? Why didn't Man
Won tell his father about this sooner?
56
00:05:17,900 --> 00:05:23,750
If he had told me when you were young,
we wouldn't have been like this for the last 14 years.
57
00:05:26,120 --> 00:05:28,210
I hate him...
58
00:05:29,890 --> 00:05:31,940
Don't hate him, Mom.
59
00:05:31,940 --> 00:05:34,360
It was Man Won who saved me.
60
00:05:35,190 --> 00:05:40,010
His life was so lonely when he was living with
his grandmother. He raised me as if I was his real sister.
61
00:05:44,530 --> 00:05:49,820
Come to think of it...
Your dad...
62
00:05:50,430 --> 00:05:53,360
What's wrong, Mom?
63
00:05:54,700 --> 00:05:57,110
Even if he passed away...
64
00:05:57,110 --> 00:06:01,020
He gave me the most precious gift.
65
00:06:02,980 --> 00:06:06,660
He wanted to tell me
that you're my daughter.
66
00:06:06,660 --> 00:06:10,180
I think his last words before
he died were about this.
67
00:06:11,070 --> 00:06:14,340
He made you and me hold our hands together.
68
00:06:14,340 --> 00:06:20,020
And he said you're my mom...
He meant I am your real daughter..
69
00:06:20,020 --> 00:06:22,240
He wanted to tell us that.
70
00:06:25,290 --> 00:06:27,840
- Don't cry, Ha Bin.
- Mom...
71
00:06:38,550 --> 00:06:40,480
Mom...
72
00:06:41,800 --> 00:06:47,450
By the way, Chun Won's
identity has been revealed...
73
00:06:48,480 --> 00:06:50,070
What?
74
00:06:50,070 --> 00:06:56,600
Vice President Seo Jin Ki revealed
that Chun Won is a fake Jang Ha Bin.
75
00:06:58,910 --> 00:07:01,990
You remember what special criminal
laws on specific crimes are, right?
76
00:07:01,990 --> 00:07:04,000
Article 337 of the Constitution...
77
00:07:04,000 --> 00:07:06,590
If you obtain more than five
billion won via a scheme...
78
00:07:06,590 --> 00:07:10,620
you will be sentenced to life or
more than five years at least.
79
00:07:11,240 --> 00:07:12,720
Do you want to get this punishment alone?
80
00:07:12,720 --> 00:07:16,470
I know, but it's true that
I planned everything.
81
00:07:16,470 --> 00:07:18,360
Don't lie.
82
00:07:18,360 --> 00:07:20,290
What deal did you make with my father?
83
00:07:20,290 --> 00:07:23,260
Did he offer money? Did he threaten
you and say he's going to kill you?
84
00:07:23,260 --> 00:07:25,530
What's the point of lying in this situation?
85
00:07:25,530 --> 00:07:28,820
I hate your father who revealed
so much truth that I want to kill him.
86
00:07:29,880 --> 00:07:31,190
But he has nothing to do with this.
87
00:07:31,190 --> 00:07:33,210
I said stop lying!
88
00:07:35,230 --> 00:07:37,530
You were going to divide the money in half with
him if Grandma gave her properties to you.
89
00:07:37,530 --> 00:07:41,990
But you used his weakness by showing him Mr. Polar
Bear's documents so he could only have 5% of it.
90
00:07:41,990 --> 00:07:43,470
Why did you give him the 5%?
91
00:07:43,470 --> 00:07:46,660
I bought his silence with the
5% because he knew my identity.
92
00:07:47,270 --> 00:07:49,510
I didn't know he would
reveal my secret like that.
93
00:07:49,960 --> 00:07:52,760
It's me who laundered my identity.
94
00:07:52,760 --> 00:07:57,530
Kim Tae Gyun, forgery of documents and
a violation of the law can get you arrested
95
00:07:57,530 --> 00:07:59,860
and your license will get forfeited.
96
00:08:00,510 --> 00:08:04,230
I will make sure that won't happen
to you if you tell me the truth.
97
00:08:04,230 --> 00:08:08,580
Seo Jin Ki asked you to fabricate
the DNA results, didn't he?
98
00:08:09,750 --> 00:08:11,130
No.
99
00:08:11,660 --> 00:08:14,020
The woman asked me to fabricate the
document and paid me for that.
100
00:08:14,020 --> 00:08:15,840
Do you want to get additional punishment?
101
00:08:15,840 --> 00:08:18,610
He bought you to give a
false testimony, didn't he?
102
00:08:18,610 --> 00:08:22,630
No, he didn't.
It's the woman who did all of this.
103
00:08:22,630 --> 00:08:27,330
You're amazing, Father. How could
you make her give in that fast?
104
00:08:30,090 --> 00:08:32,620
I doubted her from the beginning.
105
00:08:33,860 --> 00:08:36,280
If you can't trust me,
go ask your grandmother.
106
00:08:36,900 --> 00:08:40,140
She trusted that woman right away when
your grandma noticed her name was Ha Bin.
107
00:08:40,140 --> 00:08:43,230
So, I warned her that Yoon Young Hae may have
disguised her as the fake Jang Ha Bin.
108
00:08:43,230 --> 00:08:48,130
Even after Ha Bin had the DNA test results, I still doubted
her so I sent her to work in the fashion department.
109
00:08:48,130 --> 00:08:49,760
Father, please...
110
00:08:51,050 --> 00:08:53,560
I really want you to tell me the truth.
111
00:08:53,560 --> 00:08:55,840
I really want you to trust your father!
112
00:08:58,090 --> 00:09:02,070
Do Young, do you hate me that much?
113
00:09:02,830 --> 00:09:06,430
Yes. I dreadfully hate you.
114
00:09:06,430 --> 00:09:10,460
You killed Kim Han Joo,
Jo Kwang Do, and Jang Deok Soo.
115
00:09:11,210 --> 00:09:13,540
You're...
116
00:09:13,540 --> 00:09:15,280
a murderer.
117
00:09:22,380 --> 00:09:24,590
Mom, are you okay?
118
00:09:28,770 --> 00:09:32,310
Ha Bin... Where is Ha Bin?
119
00:09:33,100 --> 00:09:35,190
Why do you want to see that swindler?
120
00:09:35,890 --> 00:09:40,730
Ha Bin... Bring Ha Bin to me.
I miss her.
121
00:09:42,210 --> 00:09:46,080
Grandma, did you forget?
She's a fake.
122
00:09:46,080 --> 00:09:48,590
You passed out
because you were too shocked.
123
00:09:50,320 --> 00:09:53,760
You bastard, just take care
of your CEO business.
124
00:09:53,760 --> 00:10:00,100
If you don't make up for the loss by end of
the year, I can't have your back anymore!
125
00:10:00,100 --> 00:10:02,710
You're going to have to be
released from your position!
126
00:10:02,710 --> 00:10:05,620
Grandma, that happened a long time ago.
127
00:10:06,120 --> 00:10:09,280
Mom, what's wrong with you?
Wake up.
128
00:10:10,770 --> 00:10:14,820
Ha Bin... Ha Bin... Bring Ha Bin.
129
00:10:14,820 --> 00:10:17,620
Ha Bin!
130
00:10:17,620 --> 00:10:20,340
Your grandma misses you.
131
00:10:21,660 --> 00:10:25,560
Ha Bin!
132
00:10:26,520 --> 00:10:30,310
Mom, don't you think you
should go see Chun Won?
133
00:10:31,780 --> 00:10:34,920
I don't want to.
She has brought herself to that.
134
00:10:34,920 --> 00:10:38,380
I tried so hard to stop her but she insisted.
135
00:10:38,380 --> 00:10:43,700
But you should go. She probably feels
as if she fell into a bottomless pit.
136
00:10:43,700 --> 00:10:47,670
And there's nobody who is willing
to comfort her except for you.
137
00:10:48,960 --> 00:10:54,660
If she finds out I'm your real daughter later,
she'll probably want to kill herself.
138
00:10:54,660 --> 00:10:57,660
She probably feels abandoned by you.
139
00:11:01,320 --> 00:11:04,760
Okay. I will go visit her tomorrow.
140
00:11:04,760 --> 00:11:07,820
I'm glad you changed your mind.
141
00:11:07,820 --> 00:11:12,310
I'm going to go see Mrs. Kang now.
142
00:11:12,830 --> 00:11:14,960
What are you talking about?
Why are you going to go see her?
143
00:11:14,960 --> 00:11:18,440
Mrs. Kang passed out because of the truth.
144
00:11:18,440 --> 00:11:20,570
- I should go.
- No, Ha Bin.
145
00:11:20,880 --> 00:11:22,180
Mom...
146
00:11:22,180 --> 00:11:25,140
She's my grandmother.
147
00:11:25,140 --> 00:11:30,060
And before I found out about this, she let me take
care of 750 billion won worth of the foundation.
148
00:11:30,060 --> 00:11:32,640
And she passed out.
I can't just ignore that.
149
00:11:32,640 --> 00:11:35,380
If she finds out who you really are,
she's going to take you away from me.
150
00:11:35,380 --> 00:11:37,210
That's not going to happen, Mom.
151
00:11:37,760 --> 00:11:40,770
I told you she won't be able to recognize
her family or people around her.
152
00:11:40,770 --> 00:11:43,820
She got betrayed by Chun Won,
whom she thought it was her granddaughter.
153
00:11:43,820 --> 00:11:46,250
She must be heartbroken.
154
00:11:46,650 --> 00:11:50,090
I want her to be happy for the rest of the year.
155
00:11:50,090 --> 00:11:53,210
I said no.
She will forbid you to see me.
156
00:11:53,440 --> 00:11:55,640
I choose what I want to do.
157
00:11:55,640 --> 00:12:00,280
She's my grandmother.
I have many days to spend with you.
158
00:12:01,380 --> 00:12:03,320
But I don't get to do that with Grandma.
159
00:12:13,000 --> 00:12:14,610
Hi.
160
00:12:15,080 --> 00:12:17,220
What are you doing here?
161
00:12:17,220 --> 00:12:19,460
I was worried about Mrs. Kang.
162
00:12:22,390 --> 00:12:24,980
Ha Bin.
163
00:12:24,980 --> 00:12:27,970
Ha Bin...
Ha Bin...
164
00:12:29,580 --> 00:12:32,650
What are you doing here?
165
00:12:32,650 --> 00:12:38,120
Ha Bin, I've been looking for you all day long.
166
00:12:40,670 --> 00:12:44,690
I shouldn't have let your hand go.
167
00:12:45,750 --> 00:12:50,040
You must've gone through hard times.
168
00:12:50,040 --> 00:12:54,910
I thought I won't be able to
see you again before I die.
169
00:12:54,910 --> 00:12:58,510
- Ha Bin...
- Grandma!
170
00:12:59,880 --> 00:13:03,120
Hey, why are you calling her 'Grandma?'
171
00:13:03,120 --> 00:13:06,410
Now, everybody gets to call her Grandma?
172
00:13:06,410 --> 00:13:09,640
Mom, Mom, wake up.
173
00:13:09,640 --> 00:13:12,330
Mom, come on.
174
00:13:13,120 --> 00:13:18,340
Mom, she's not the swindler Ha Bin.
She's Baek Won!
175
00:13:20,020 --> 00:13:22,740
What?
What are...
176
00:13:23,740 --> 00:13:30,950
You... You're the little bitch, aren't you?
You planned to take my money, didn't you?
177
00:13:30,950 --> 00:13:34,020
Get out! Get out, you thief!
178
00:13:37,010 --> 00:13:40,570
Ha Bin, it's okay.
179
00:13:42,300 --> 00:13:45,320
I'm going to protect you.
180
00:13:46,050 --> 00:13:50,910
You've been scared, haven't you?
Don't worry now.
181
00:13:59,590 --> 00:14:05,990
Detective Lee, request a warrant for the doctor
and bring Yoon Young Hae to testify.
182
00:14:05,990 --> 00:14:09,640
- Why Yoon Young Hae?
- I'm going to have her do a cross-examination.
183
00:14:09,640 --> 00:14:14,060
You don't need to.
Seo Do Young, stay out of this case.
184
00:14:14,060 --> 00:14:16,000
What?
Why?
185
00:14:16,000 --> 00:14:18,970
Did you forget you must not
investigate your relatives?
186
00:14:19,980 --> 00:14:22,930
Request an arrest warrant for Jang Ha Bin.
187
00:14:22,930 --> 00:14:24,550
And release Seo Jin Ki.
188
00:14:24,550 --> 00:14:27,680
What are you talking about?
Why is he getting released?
189
00:14:27,680 --> 00:14:29,300
He's the accomplice.
190
00:14:29,300 --> 00:14:33,200
Hey, Jang Ha Bin confessed
she did everything alone.
191
00:14:33,200 --> 00:14:35,900
Director, I heard that with my ears...
192
00:14:35,900 --> 00:14:37,000
Shut up.
193
00:14:37,000 --> 00:14:41,070
Shut up and work on your own case.
Stay out of this case.
194
00:15:07,150 --> 00:15:12,400
How could you do this to me?
How could you reveal my identity to them?
195
00:15:12,400 --> 00:15:13,730
Are you out of your mind?
196
00:15:14,280 --> 00:15:17,780
Go tell everybody what you
said earlier isn't true.
197
00:15:17,780 --> 00:15:20,000
Tell them I am Jang Ha Bin.
198
00:15:20,000 --> 00:15:22,870
Calm down. It's too late for that.
199
00:15:23,950 --> 00:15:27,300
If you hadn't been so greedy,
this wouldn't have happened.
200
00:15:28,870 --> 00:15:31,960
If you kick me out and take
everything for yourself
201
00:15:31,960 --> 00:15:34,550
you think I'll sit here
and do nothing about it?
202
00:15:34,550 --> 00:15:38,790
That's why you set off a bomb,
so you and I both can die?
203
00:15:39,740 --> 00:15:43,050
You think I'm going to sit there and do nothing?
You're going to have to go to jail with me.
204
00:15:43,050 --> 00:15:45,730
No. Only you're going to.
205
00:15:46,150 --> 00:15:49,730
- What?
- Wake up and listen carefully.
206
00:15:50,290 --> 00:15:53,570
You're going to have to give back
the stock you inherited.
207
00:15:53,570 --> 00:15:55,520
But there's something people don't know.
208
00:15:56,600 --> 00:16:00,840
The 10% of the stock that you
bought from Tae Kwang Group.
209
00:16:02,720 --> 00:16:04,420
You're going to divide that in half with me.
210
00:16:04,420 --> 00:16:07,390
If you say no to this, I'm going
to tell people about this too.
211
00:16:07,390 --> 00:16:12,400
Everybody is going to ostracize you
and you're going to be penniless.
212
00:16:12,400 --> 00:16:18,810
But if you say yes to this, you can
probably have 25 billion won for yourself.
213
00:16:18,810 --> 00:16:21,780
I will help you get out of
jail as soon as possible.
214
00:16:22,180 --> 00:16:26,500
With that money, you're going to leave the
country and enjoy the rest of your life.
215
00:16:26,500 --> 00:16:31,120
If I get sent to jail for this, I'll be released
soon because I didn't get any money from this.
216
00:16:32,050 --> 00:16:34,570
But you'll be different.
217
00:16:35,260 --> 00:16:40,700
- What are you going to do?
- You dirty bastard... You evil man!
218
00:16:50,190 --> 00:16:53,480
Jang Ha Bin, you'll be transferred
to a detention center now. Stand up.
219
00:16:56,120 --> 00:16:58,110
Honey, are you okay?
220
00:16:58,110 --> 00:17:00,010
Is everything okay now?
221
00:17:01,490 --> 00:17:03,770
What happened?
222
00:17:03,770 --> 00:17:06,170
He's clear from suspicion.
That's why he got released.
223
00:17:07,500 --> 00:17:10,500
Is Do Young crazy?
Is he really your son?
224
00:17:10,500 --> 00:17:13,770
Why did he want to arrest his father so bad?
225
00:17:13,770 --> 00:17:16,820
I think he got wrong information.
226
00:17:16,820 --> 00:17:20,040
Ha Bin confessed that she did everything alone.
227
00:17:20,610 --> 00:17:22,740
I can't believe it.
228
00:17:23,640 --> 00:17:27,880
Honey, I'm glad you're back.
You must be hungry.
229
00:17:29,880 --> 00:17:31,940
Her condition got worse?
230
00:17:32,040 --> 00:17:36,770
Yes. It's all because of
that little swindler-bitch.
231
00:17:36,770 --> 00:17:40,380
An emotional shock is added to dementia now.
232
00:17:40,380 --> 00:17:43,100
The doctor said her condition
will get worse than now.
233
00:17:43,100 --> 00:17:48,800
By the way, what's going to happen to the company?
What about the stock that Ha Bin used to have?
234
00:17:48,800 --> 00:17:52,350
We're going to collect her
stock and re-inherit again.
235
00:17:52,350 --> 00:17:55,040
Of course, we are.
236
00:17:56,200 --> 00:18:02,230
My mom is in a bad condition. Don't you think you
should be in charge of the company now, honey?
237
00:18:03,390 --> 00:18:07,020
My mother-in-law is the one who
kicked me out of the company.
238
00:18:07,020 --> 00:18:09,460
She's never going to let me
be in charge of the company.
239
00:18:10,210 --> 00:18:15,730
Don't worry. I'm going to make it
happen no matter what it takes.
240
00:18:15,730 --> 00:18:19,690
Mom, how come you don't
trust your very own son?
241
00:18:21,100 --> 00:18:23,360
I should be the one who should
take care of the company.
242
00:18:23,980 --> 00:18:30,890
If you want to get dividends,
the company needs to last.
243
00:18:30,890 --> 00:18:36,700
If I let you take care of the company, it'd be a matter
of time before the stock turns into a piece of paper.
244
00:18:37,700 --> 00:18:42,110
Mom, you'll bitterly regret
what you're doing.
245
00:18:44,320 --> 00:18:46,500
You rat bastard...
246
00:18:49,500 --> 00:18:52,090
Honey, don't worry.
247
00:18:52,090 --> 00:18:54,530
I'm going to support you.
248
00:18:56,630 --> 00:19:02,260
I know I shouldn't say this but I'm
kind of relieved that my mom is sick.
249
00:19:03,250 --> 00:19:06,960
You will have to be the owner of Golden Group.
250
00:19:06,960 --> 00:19:09,170
That's the only way we can survive this.
You know that, right?
251
00:19:12,330 --> 00:19:15,330
She called you Ha Bin?
252
00:19:16,800 --> 00:19:18,600
Yes.
253
00:19:18,600 --> 00:19:21,420
It almost broke my heart.
254
00:19:21,880 --> 00:19:24,160
I wanted to tell the truth.
255
00:19:24,160 --> 00:19:28,290
But she was losing her mind.
I couldn’t tell her anything.
256
00:19:30,400 --> 00:19:33,580
I thought that old bag would
never get weak forever.
257
00:19:33,580 --> 00:19:35,780
Even she cannot win time.
258
00:19:35,780 --> 00:19:40,970
Mom, I want you to let go of
the anger toward Grandma.
259
00:19:41,630 --> 00:19:45,320
The more you hate her,
the more you feel hurt.
260
00:19:46,970 --> 00:19:49,720
She will not remember
who you are soon.
261
00:19:53,990 --> 00:19:56,860
Fine.
I will.
262
00:19:58,390 --> 00:20:01,030
But I don't want to see her anymore.
263
00:20:01,560 --> 00:20:04,460
If I do, I think the wounds I
got from her will come back.
264
00:20:06,320 --> 00:20:08,490
I'm glad you're willing to do it.
265
00:20:11,770 --> 00:20:15,360
By the way, are you sure you're
going to spend a night at my house?
266
00:20:16,130 --> 00:20:19,170
Yes. I already told
my family that I am.
267
00:20:24,880 --> 00:20:28,110
So, since then,
you've been living in Incheon?
268
00:20:29,070 --> 00:20:32,290
No. At first, we lived in Seoul.
269
00:20:32,910 --> 00:20:35,030
It was so hard for us to
manage our lives there.
270
00:20:36,030 --> 00:20:39,620
And he said he got a job in Incheon.
271
00:20:40,730 --> 00:20:44,830
It transpired that since that,
he worked as a gangster.
272
00:20:45,780 --> 00:20:49,140
Because at that time,
Sib Won got peritonitis.
273
00:20:49,140 --> 00:20:54,400
Oh my God. If I had known where you were,
you wouldn't have had to go through all this.
274
00:20:54,400 --> 00:20:56,940
It must've been so hard for
kids like you to go through all that.
275
00:20:57,540 --> 00:21:01,230
It's okay. It's all good
old memories to us now.
276
00:21:03,380 --> 00:21:05,390
Mom.
277
00:21:05,390 --> 00:21:07,950
I have a question.
278
00:21:07,950 --> 00:21:09,220
Sure. Ask me.
279
00:21:10,880 --> 00:21:14,390
How was my dad like?
280
00:21:16,080 --> 00:21:20,230
He was very cheerful and
had a sense of humor.
281
00:21:21,810 --> 00:21:24,850
Most of all,
he had such a warm heart.
282
00:21:25,930 --> 00:21:32,300
He had everything but he liked an orphan
like me without any strings attached.
283
00:21:34,190 --> 00:21:37,920
He went against his mother
just to protect me.
284
00:21:38,910 --> 00:21:42,070
He ran away from home because of me.
285
00:21:42,070 --> 00:21:46,240
But he left the world so early.
286
00:21:51,010 --> 00:21:54,760
Mom, all of a sudden,
Do Young came to mind.
287
00:21:56,210 --> 00:21:58,110
Prosecutor Seo?
288
00:21:59,110 --> 00:22:00,670
Yes.
289
00:22:01,430 --> 00:22:03,950
Do Young is like that too.
290
00:22:03,950 --> 00:22:08,350
He likes me unconditionally.
291
00:22:08,350 --> 00:22:14,930
He always suffers because of me,
but he makes me smile.
292
00:22:17,560 --> 00:22:19,190
Ha Bin.
293
00:22:21,000 --> 00:22:22,650
Mom.
294
00:22:24,530 --> 00:22:27,530
I like him so much.
295
00:22:28,880 --> 00:22:31,740
But come to think of it...
296
00:22:31,740 --> 00:22:34,820
he's my cousin...
297
00:22:36,330 --> 00:22:41,640
It must be so painful to
arrest his own father.
298
00:22:43,280 --> 00:22:46,580
After I found out the truth,
I couldn't even call him.
299
00:22:48,670 --> 00:22:51,310
What am I supposed to do Mom?
300
00:22:52,100 --> 00:22:54,560
What should Do Young and I do now?
301
00:23:13,460 --> 00:23:14,900
What is this?
302
00:23:14,900 --> 00:23:17,570
You've always given something for me.
303
00:23:17,570 --> 00:23:20,090
I like this two surprise combination.
304
00:23:20,090 --> 00:23:21,810
I'm not done yet.
305
00:23:21,810 --> 00:23:25,930
Do you know what it means
to give a necktie as a gift to a man?
306
00:23:27,100 --> 00:23:30,530
It means you're mine.
307
00:23:43,400 --> 00:23:45,590
This is my limit.
308
00:23:46,530 --> 00:23:50,420
No matter how hard I try,
I can't find any evidence
309
00:23:50,420 --> 00:23:55,650
that Father killed Kim Han Joo,
poisoned Jo Kwang Do to death
310
00:23:55,650 --> 00:23:58,980
and killed Jang Deok Soo...
311
00:23:59,750 --> 00:24:05,120
Let's just bury all of this. Let's not care
what's going to happen to Golden Group.
312
00:24:05,120 --> 00:24:08,260
The more I question him,
the more distant I get from Baek Won.
313
00:24:08,260 --> 00:24:12,440
Let's just bury all
justice, truth, and morality.
314
00:24:14,340 --> 00:24:17,170
I'm only going to think about Baek Won.
315
00:24:27,200 --> 00:24:29,490
What's that?
316
00:24:29,490 --> 00:24:32,420
I don't know.
A man said it's just a package.
317
00:24:44,880 --> 00:24:50,600
Let's go do a spring cleaning.
Wear these and meet me by 9 o'clock.
318
00:24:50,880 --> 00:24:52,940
Who is it?
319
00:24:52,940 --> 00:24:55,250
Is it from Prosecutor Seo?
320
00:25:02,280 --> 00:25:04,570
Ha Bin.
321
00:25:04,570 --> 00:25:10,520
What you said about the feelings you
have for Prosecutor Seo is true, isn't it?
322
00:25:13,500 --> 00:25:19,450
As you know, he's Jin Ki's son.
Jin Ki had him with his ex-wife.
323
00:25:19,450 --> 00:25:22,220
You two aren't blood related relatives.
324
00:25:22,220 --> 00:25:29,280
If you stay as Kim Baek Won, you and him
will dream about your future together.
325
00:25:29,280 --> 00:25:33,410
But if you become Jang Ha Bin,
you will be his cousin on paper.
326
00:25:33,410 --> 00:25:35,320
I know that, Mom.
327
00:25:35,320 --> 00:25:39,620
Ha Bin, I'm just happy that I found you.
328
00:25:40,040 --> 00:25:44,490
And unlike Chun Won, you don't
want to take over Golden Group.
329
00:25:44,490 --> 00:25:47,250
Aren't you happy to live as
Kim Baek Won?
330
00:25:48,930 --> 00:25:57,310
I wish I could. But can I love a man and
hide things from him at the same time?
331
00:25:58,090 --> 00:26:02,810
If I can't share everything with him,
there's no reason for me to be with him.
332
00:26:44,450 --> 00:26:46,460
How have you been?
333
00:26:46,460 --> 00:26:50,470
I haven't seen you for a while
and you got more beautiful.
334
00:26:52,330 --> 00:26:55,320
A spring cleaning?
What's that?
335
00:26:56,130 --> 00:26:59,810
Let's go clean all the miscellaneous
thoughts that are in our minds and hearts.
336
00:27:01,900 --> 00:27:03,730
Where are we going?
337
00:27:06,570 --> 00:27:08,660
Hey.
338
00:27:09,560 --> 00:27:13,930
It's not like we're going to conquer Mount Everest.
Why are you climbing so hard?
339
00:27:24,380 --> 00:27:26,340
I think my leg got hurt.
340
00:27:26,890 --> 00:27:30,410
Come on. The sun will go down soon.
Hurry walk.
341
00:27:38,130 --> 00:27:40,240
Baek Won...
342
00:27:58,000 --> 00:28:01,480
Hey, what's wrong with you?
343
00:28:01,480 --> 00:28:03,380
Hey, that's dangerous.
344
00:28:05,970 --> 00:28:08,780
See? I told you my leg is hurt.
345
00:28:12,060 --> 00:28:14,660
It's bleeding.
346
00:28:24,630 --> 00:28:28,470
How long has it been since we
saw each other this close?
347
00:28:34,870 --> 00:28:37,600
You said we're going to the top
of the mountain. Let's hurry.
348
00:28:40,840 --> 00:28:45,110
I feel dizzy.
Maybe because I bled a little.
349
00:28:50,480 --> 00:28:52,040
Let's hurry.
350
00:29:06,710 --> 00:29:08,690
Do you need something?
351
00:29:09,120 --> 00:29:11,200
No.
352
00:29:11,200 --> 00:29:13,140
It must be hard for you to take
care of this without Baek Won.
353
00:29:13,730 --> 00:29:16,160
She went to climb a mountain
with Prosecutor SEo.
354
00:29:17,110 --> 00:29:18,490
She did?
355
00:29:19,250 --> 00:29:26,340
Man Won, why didn't you tell me
Baek Won isn't your real sister?
356
00:29:28,440 --> 00:29:31,670
- Did Baek Won tell you that?
- No.
357
00:29:31,670 --> 00:29:33,500
I heard it from Han Joo.
358
00:29:35,130 --> 00:29:37,420
He shouldn't have...
359
00:29:37,420 --> 00:29:41,030
I wish you could've told me earlier.
360
00:29:42,070 --> 00:29:47,130
How was Baek Won when you first saw her?
She said she doesn't remember.
361
00:29:48,200 --> 00:29:51,150
She couldn't talk at first.
Maybe she was in shock or something.
362
00:29:52,360 --> 00:29:54,420
I was living with my sick grandmother.
363
00:29:55,710 --> 00:29:59,110
It was blessing that Baek Won
became my sister.
364
00:29:59,110 --> 00:30:04,200
When the little girl started to talk
and called me Man Won...
365
00:30:06,170 --> 00:30:08,210
I can't even express in words the
feelings that I had at that time.
366
00:30:09,450 --> 00:30:13,610
I really appreciate you
for raising her so well.
367
00:30:14,410 --> 00:30:16,660
I appreciate Baek Won and feel
sorry for her at the same time.
368
00:30:17,440 --> 00:30:21,620
She was still young but she had to
take care of her brothers and sisters.
369
00:30:22,070 --> 00:30:24,700
But now she's all grown up.
370
00:30:24,700 --> 00:30:27,390
She's old enough to fall in love with a man.
371
00:30:35,740 --> 00:30:39,130
I felt like all the useless thoughts
in my head were all gone.
372
00:30:39,130 --> 00:30:43,500
What about you?
Don't you feel the same too?
373
00:30:48,270 --> 00:30:50,150
What's wrong with you?
374
00:30:52,680 --> 00:30:56,270
Are you mad that I haven't
answered your calls for a while?
375
00:31:05,930 --> 00:31:08,090
How's Chun Won doing?
376
00:31:13,520 --> 00:31:16,430
- I don't know. I'm staying out of that case.
- What are you talking about?
377
00:31:17,280 --> 00:31:20,080
You're the one who took her and your father.
378
00:31:20,080 --> 00:31:28,660
If they're my relatives, I cannot investigate
them because I might lose fairness.
379
00:31:30,870 --> 00:31:32,850
Whether I like it or not
380
00:31:34,060 --> 00:31:36,170
Father and I are blood related.
381
00:31:37,340 --> 00:31:40,950
I can't choose my parents.
382
00:31:45,350 --> 00:31:48,280
My father got released though.
383
00:31:48,910 --> 00:31:51,440
- Only Chun Won will be arrested.
- What do you mean?
384
00:31:52,420 --> 00:31:55,150
According my mom,
it's your dad who planned...
385
00:31:59,240 --> 00:32:01,920
Baek Won...
386
00:32:03,650 --> 00:32:08,130
I'm not going to care
about my dad or anything.
387
00:32:12,960 --> 00:32:15,800
I'm only going to care about you.
388
00:32:16,750 --> 00:32:18,760
If...
389
00:32:22,040 --> 00:32:24,710
you think you can't forgive
what my father has done...
390
00:32:25,480 --> 00:32:30,840
Even if it takes me to abandon
my father, I'm coming with you.
391
00:32:37,350 --> 00:32:39,860
What are you doing?
What's that?
392
00:32:40,560 --> 00:32:43,170
Things that disturb our relationship.
393
00:32:43,580 --> 00:32:47,210
Things that must not be
opened like Pandora's box.
394
00:32:47,660 --> 00:32:50,420
I'm going to bury them all.
395
00:32:52,040 --> 00:32:54,160
If you want to know what they are,
don't ask me now.
396
00:32:56,420 --> 00:33:01,660
Ten years later, if we get to
come here again, I will show you.
397
00:33:22,370 --> 00:33:24,290
What's that?
398
00:33:25,960 --> 00:33:28,340
I have something I'd like to bury too.
399
00:33:29,980 --> 00:33:32,310
Let's look at it together
ten years from now.
400
00:33:32,310 --> 00:33:34,000
You and I together.
401
00:33:57,150 --> 00:33:59,540
- Hi, Lawyer Gong.
- Hey.
402
00:33:59,540 --> 00:34:00,950
Long time no see.
403
00:34:06,700 --> 00:34:08,020
Mom, you look fine today.
Can you recognize me?
404
00:34:09,030 --> 00:34:11,100
Yeah.
405
00:34:11,100 --> 00:34:13,390
I heard your husband got released.
406
00:34:13,390 --> 00:34:18,320
Of course, he did. It's that
bitch who planned all of this.
407
00:34:19,790 --> 00:34:21,960
I don't think so.
408
00:34:21,960 --> 00:34:25,140
Mom, don't you think you're
being so harsh on him?
409
00:34:25,140 --> 00:34:30,790
If he was in this too, he shouldn't have
released her identity in front of everybody.
410
00:34:30,790 --> 00:34:34,840
You should award a prize!
You're so mean.
411
00:34:34,840 --> 00:34:40,020
Then why did he take 5%
of the stock from her?
412
00:34:40,020 --> 00:34:42,660
What are you talking about?
413
00:34:42,660 --> 00:34:47,380
My husband got 5% of her
stock from that fake Ha Bin?
414
00:34:47,380 --> 00:34:49,210
It's true, ma'am.
415
00:34:49,210 --> 00:34:53,570
Jang Ha Bin transferred 5% of
her stock to Vice President Seo.
416
00:34:55,070 --> 00:34:57,110
That's...
417
00:34:57,110 --> 00:34:59,630
There must be some reasons for that.
418
00:35:00,150 --> 00:35:03,200
By the way,
why did you call us here?
419
00:35:04,440 --> 00:35:10,470
I called because I wanted to inherit
again the stock I got back from her.
420
00:35:12,060 --> 00:35:14,560
She gave Tae Young 16% of her stock?
421
00:35:14,560 --> 00:35:18,790
Yeah. She only gave 4% of it.
422
00:35:18,790 --> 00:35:25,210
And she made sure I can't
transfer this stock to anybody.
423
00:35:25,740 --> 00:35:27,710
I think she is afraid that I'd give it to you.
424
00:35:28,410 --> 00:35:30,670
How could she do that to me? Huh?
425
00:35:30,670 --> 00:35:35,050
Shouldn't her daughter get
more stock than her grandson?
426
00:35:35,050 --> 00:35:37,640
I can't believe I only got 4% of it!
427
00:35:38,530 --> 00:35:40,600
Did she take away your voting rights too?
428
00:35:42,290 --> 00:35:44,150
Voting rights?
429
00:35:45,020 --> 00:35:47,090
I-- I don't know.
430
00:35:48,710 --> 00:35:55,190
Honey, is it true that you got 5%
of the stock from the swindler?
431
00:35:57,060 --> 00:35:58,820
Yes, it is.
432
00:36:00,310 --> 00:36:01,470
Why?
433
00:36:01,470 --> 00:36:05,100
She gave it to me to shut my mouth
because I knew her identity.
434
00:36:06,550 --> 00:36:09,610
I see. I'm glad she did.
435
00:36:11,530 --> 00:36:17,160
By the way, what are we going to do now?
If Tae Young has 16% of the stock...
436
00:36:18,000 --> 00:36:22,550
and he also has 4 % of the stock that he got
a while ago. It adds up to 20% of the stock.
437
00:36:23,740 --> 00:36:26,720
Tae Young is going to take over
the company now.
438
00:36:26,720 --> 00:36:30,770
Unless you didn't lose your voting rights,
it's a fair game to play.
439
00:36:32,230 --> 00:36:34,130
How?
440
00:36:36,320 --> 00:36:38,160
You're right.
441
00:36:38,840 --> 00:36:42,560
I gave you 10% of my stock...
442
00:36:43,100 --> 00:36:46,160
If I add the 5% you got
from the swindler, it's 15%.
443
00:36:46,160 --> 00:36:48,810
And if I side with you...
444
00:36:48,810 --> 00:36:50,880
It will be 19% of the stock.
445
00:36:51,770 --> 00:36:54,840
But it's still 1% less than Tae Young has.
446
00:36:56,820 --> 00:36:59,950
It's not just the stocks you need
to take over the company.
447
00:36:59,950 --> 00:37:03,820
But the more you have,
the more you are likely to win.
448
00:37:05,620 --> 00:37:10,350
Oh, why haven't I thought about this?
Do Young has 1% of the stock!
449
00:37:10,350 --> 00:37:12,840
If Do Young takes your side,
450
00:37:12,840 --> 00:37:15,790
It will tie with Tae Young.
451
00:37:18,020 --> 00:37:24,310
But the best idea would be take
some of Baek Won's stock.
452
00:37:24,310 --> 00:37:27,950
Honey, is there any way to do that?
453
00:37:30,390 --> 00:37:31,980
Tae Young.
454
00:37:32,750 --> 00:37:37,850
I'm going to call a meeting with the major
stockholders and the executive members
455
00:37:38,620 --> 00:37:43,220
and give you the right to be
an owner of Golden Group.
456
00:37:44,190 --> 00:37:47,690
Are you sure?
Grandma!
457
00:37:47,690 --> 00:37:50,270
Thank you.
Thank you so much!
458
00:37:50,270 --> 00:37:52,450
Listen carefully.
459
00:37:53,730 --> 00:37:55,790
This is your last chance.
460
00:37:55,790 --> 00:37:58,720
If you make things go wrong
461
00:37:58,720 --> 00:38:01,190
Golden Group will fail.
462
00:38:01,190 --> 00:38:05,890
Do Young's father will take over the company!
463
00:38:05,890 --> 00:38:08,000
Don't worry about that at all.
464
00:38:08,000 --> 00:38:10,790
I have a lot more stocks than he does.
465
00:38:10,790 --> 00:38:14,030
It's not about stock.
It's about the ability.
466
00:38:15,820 --> 00:38:19,440
Many of the executive members
will go against my idea.
467
00:38:19,440 --> 00:38:22,020
Grandma, don't worry.
468
00:38:22,020 --> 00:38:24,980
I'm sure I can do things right this time.
469
00:38:25,850 --> 00:38:27,960
You should.
470
00:38:31,780 --> 00:38:37,830
If she had been my real granddaughter,
I wouldn't have had to worry this much.
471
00:38:39,010 --> 00:38:42,490
Grandma, why are you thinking
about that little swindler?
472
00:38:42,490 --> 00:38:47,970
I was worried about the tiger
that I let loose in my house.
473
00:39:04,850 --> 00:39:08,760
- Mom...
- You stupid...
474
00:39:10,720 --> 00:39:14,090
You have struggled so much for the
last few months just for this?
475
00:39:15,170 --> 00:39:17,870
I raised you so well.
476
00:39:18,890 --> 00:39:24,010
You are beautiful and smart.
You could've had a better life than anybody.
477
00:39:24,010 --> 00:39:26,440
Why did you have to persist
and follow that path?
478
00:39:29,050 --> 00:39:31,870
- Look at yourself now.
- I'm sorry, Mom.
479
00:39:33,050 --> 00:39:35,290
But I wanted to reach the top.
480
00:39:37,520 --> 00:39:43,390
My father, Kang Dong Pal, wasn't a bad
person before my mom passed away.
481
00:39:44,220 --> 00:39:47,170
After she died because she didn't
have enough money for surgery
482
00:39:48,330 --> 00:39:51,890
he kept on drinking.
483
00:39:51,890 --> 00:39:54,000
And it led him to become a murderer.
484
00:39:55,150 --> 00:39:59,860
There’s something I swore while
getting abused by my father.
485
00:40:01,740 --> 00:40:08,630
I swore I was going to reach the top of the world,
so I could vent my mom's deep sorrow.
486
00:40:08,630 --> 00:40:10,840
The daughter of a murderer,
Kang Kyung Mi...
487
00:40:10,840 --> 00:40:15,030
is going to become more successful than anybody
so she can stand the top of the world.
488
00:40:15,030 --> 00:40:21,100
I thought I shouldn't care about
trampling on people to get what I want.
489
00:40:26,340 --> 00:40:28,810
I thought I was almost there.
490
00:40:30,770 --> 00:40:32,660
But it's going away again.
491
00:40:35,520 --> 00:40:37,970
Mom...
492
00:40:39,570 --> 00:40:41,790
I'm going to be in jail for a long time.
493
00:40:42,620 --> 00:40:44,820
Even if you hate me so much...
494
00:40:44,820 --> 00:40:47,510
Please don't abandon me.
495
00:40:48,040 --> 00:40:50,890
I'm so scared.
496
00:41:01,730 --> 00:41:06,680
Is Seo Jin Ki going to be
sent to jail as well?
497
00:41:08,930 --> 00:41:10,700
No.
498
00:41:11,350 --> 00:41:13,250
He got released.
499
00:41:13,740 --> 00:41:14,830
What?
500
00:41:14,830 --> 00:41:18,060
He put all the blame
on me and got released.
501
00:41:39,280 --> 00:41:40,910
Young Hae...
502
00:41:47,230 --> 00:41:49,110
I guess you just came back from visiting Ha Bin.
503
00:41:49,110 --> 00:41:51,290
How can a human being do that?
504
00:41:51,290 --> 00:41:54,710
You planned all of this and
talked Ha Bin into this.
505
00:41:54,710 --> 00:41:57,810
How could you put all the guilt
on her and get released?
506
00:41:57,810 --> 00:42:00,760
That's because she was
being excessively greedy.
507
00:42:00,760 --> 00:42:02,520
Greedy?
508
00:42:03,400 --> 00:42:05,790
Even if she was that greedy,
she's not as greedy as you are.
509
00:42:06,030 --> 00:42:07,030
Young Hae.
510
00:42:07,030 --> 00:42:12,480
I'm not going to let this go. I'm going to reveal
everything what you've done to Kang Jung Sim.
511
00:42:12,480 --> 00:42:15,270
I'm not going to let Ha Bin
take all the blame.
512
00:42:17,030 --> 00:42:19,580
There's nobody who's going
to believe what you say.
513
00:42:20,030 --> 00:42:22,080
Especially that old bag.
514
00:42:23,820 --> 00:42:26,880
It's only a few days until
I take over Golden Group.
515
00:42:29,150 --> 00:42:34,360
If I do, I can get Ha Bin released.
516
00:42:36,910 --> 00:42:38,510
- And you will...
- Stop it.
517
00:42:40,230 --> 00:42:42,410
Don't you feel sorry for Han Joo?
518
00:42:43,900 --> 00:42:45,930
You're such a coward.
519
00:42:45,930 --> 00:42:49,450
I'm not going to let you get away with it.
520
00:42:58,980 --> 00:43:03,990
She's so much fresher than I am.
521
00:43:04,670 --> 00:43:06,360
Cut.
522
00:43:07,510 --> 00:43:11,660
Why are you speaking in dialect all of a sudden?
And are you a musician?
523
00:43:11,660 --> 00:43:14,040
Why do you keep chopping
up everything, all staccato?
524
00:43:15,000 --> 00:43:17,920
Why is this so hard?
525
00:43:34,370 --> 00:43:36,800
Cut!
What are you guys doing?
526
00:43:36,800 --> 00:43:38,360
Do you think you're acting like
customers who want delicious food?
527
00:43:38,360 --> 00:43:41,390
You guys only look at the camera,
showing no interest in the food.
528
00:43:41,390 --> 00:43:42,820
I want my face to be on TV.
529
00:43:42,820 --> 00:43:43,720
Me too.
530
00:43:43,720 --> 00:43:48,040
Besides, her face appeals more
to fish lovers than this face.
531
00:43:48,040 --> 00:43:49,880
Don't you see it?
532
00:43:49,880 --> 00:43:51,850
I want to eat her up.
533
00:43:53,300 --> 00:43:58,860
This looks amazing.
This sashimi looks so tender.
534
00:43:58,860 --> 00:44:02,160
This is going to melt in your mouth.
Don't you think so?
535
00:44:04,490 --> 00:44:05,870
Why aren't you shooting?
536
00:44:05,870 --> 00:44:08,130
I've been cutting four halibuts.
537
00:44:08,130 --> 00:44:11,750
Hey, I think I can fillet better than you
even if I haven't worked in a kitchen.
538
00:44:11,750 --> 00:44:14,140
You can't make more customers
with that speed.
539
00:44:14,140 --> 00:44:18,130
You might as well have
them wait ten years.
540
00:44:18,130 --> 00:44:20,860
Then bring Baek Won and let her do this.
541
00:44:20,860 --> 00:44:23,190
You're just getting upset at me
because you can't bring her.
542
00:44:26,560 --> 00:44:30,290
Fine.
Art is very hard... Very hard.
543
00:44:31,100 --> 00:44:33,570
Let's shoot one more time.
544
00:44:36,320 --> 00:44:38,820
Ready.
Action!
545
00:44:40,060 --> 00:44:41,880
Don't talk.
Just fillet.
546
00:44:43,200 --> 00:44:44,540
What's this?
547
00:44:44,540 --> 00:44:48,910
I told you the house that I showed you
the other day will be under construction.
548
00:44:48,910 --> 00:44:50,960
You think I'm joking now?
549
00:44:50,960 --> 00:44:55,610
This has to be a joke.
You're having me stamp my seal.
550
00:44:57,170 --> 00:45:04,300
I'm serious. I'm afraid if I don't do this, you won't
notice the feelings I've had for you forever.
551
00:45:04,300 --> 00:45:08,630
The guys I dated before met
me because of my background.
552
00:45:10,610 --> 00:45:16,940
I feel like you're the only guy
who makes me fall in true love.
553
00:45:16,940 --> 00:45:18,800
I don't want to talk about this anymore.
554
00:45:21,220 --> 00:45:23,920
What's wrong?
Why don't you like me?
555
00:45:23,920 --> 00:45:28,130
I said I won't swear to
people and behave modestly.
556
00:45:28,130 --> 00:45:31,160
You and I don't go together.
557
00:45:31,160 --> 00:45:38,460
Of course, I'm more educated,
have more money, and am more beautiful.
558
00:45:38,460 --> 00:45:40,420
But we look good together.
559
00:45:42,520 --> 00:45:45,430
- I like somebody else.
- What?
560
00:45:46,250 --> 00:45:52,050
Who's that bitch? I know what you do everyday.
I've never seen you seeing somebody else.
561
00:45:54,570 --> 00:45:56,520
Is it one-sided love?
562
00:45:56,520 --> 00:46:02,500
We're going to see each other a lot. If you have feelings
while I'm working around here, I'd be very uncomfortable.
563
00:46:02,500 --> 00:46:05,860
If you can't give up on me,
I will have to quit working here.
564
00:46:08,300 --> 00:46:11,480
- Kim Man Won...
- It might hurt your feelings a lot now.
565
00:46:13,000 --> 00:46:15,390
But it'd be better for you later if I
draw a line between you and me now.
566
00:46:21,410 --> 00:46:24,100
That’s not going to make
me give up on you.
567
00:46:24,100 --> 00:46:28,840
I'm the daughter of Mr. Polar Bear.
I don't let go of things I bite once.
568
00:46:30,320 --> 00:46:32,770
You look fine today, Mrs. Kang.
569
00:46:33,580 --> 00:46:35,160
Yeah.
570
00:46:35,930 --> 00:46:38,630
My mind comes and goes all the time...
571
00:46:40,540 --> 00:46:43,840
Did you guys come from
climbing or something?
572
00:46:43,840 --> 00:46:45,320
Yes, Grandma.
573
00:46:45,320 --> 00:46:49,100
We need to keep our health
in order to have a lot of babies.
574
00:46:51,670 --> 00:46:55,020
Yeah, he's right.
575
00:47:00,300 --> 00:47:06,720
Since you've come here,
let's talk about the business, Baek Won.
576
00:47:06,720 --> 00:47:09,430
You're going to let Tae Young
take care of the company?
577
00:47:10,350 --> 00:47:12,090
Yeah.
578
00:47:12,090 --> 00:47:16,380
I can’t count on him,
but it's the only way.
579
00:47:19,010 --> 00:47:24,820
You can understand why I can't let your
father be in charge of the company, right?
580
00:47:26,110 --> 00:47:27,510
Yeah.
581
00:47:27,510 --> 00:47:29,330
Baek Won.
582
00:47:30,150 --> 00:47:36,380
Just in case somebody tries to take the
15% of the stock I gave you later on
583
00:47:37,180 --> 00:47:40,310
I took a precautionary measure.
584
00:47:41,050 --> 00:47:46,030
I changed the stock into an
independent stock from Golden Group.
585
00:47:46,030 --> 00:47:51,690
Until, the foundation gets stable,
I'm going to keep investing my money on this.
586
00:47:51,690 --> 00:47:59,720
So, no matter what happens, you must not
sell the 15% of the stock I gave you.
587
00:48:00,090 --> 00:48:02,860
- Okay.
- And this is...
588
00:48:09,090 --> 00:48:13,890
I researched some people that you're
going to need for your laboratory.
589
00:48:13,890 --> 00:48:19,030
Gaining those people's trust will
be the start of the foundation.
590
00:48:19,030 --> 00:48:25,430
Okay. I know that everything starts
from people and end with people.
591
00:48:29,540 --> 00:48:31,500
Baek Won...
592
00:48:31,500 --> 00:48:41,800
No matter the difficult problems you're facing,
you should not... never sell Golden Rainbow Foundation.
593
00:48:42,780 --> 00:48:44,950
Can you promise me that?
594
00:48:44,950 --> 00:48:46,730
Yes, Mrs. Kang.
595
00:48:54,270 --> 00:48:59,820
You're going to help Baek Won, right?
596
00:48:59,820 --> 00:49:01,800
Of course, Grandma.
597
00:49:03,000 --> 00:49:05,220
Good.
598
00:49:05,220 --> 00:49:09,980
I feel relieved now.
599
00:49:15,730 --> 00:49:20,070
Her mind is declining ever since she got sick.
600
00:49:20,070 --> 00:49:21,830
Do Young...
601
00:49:21,830 --> 00:49:25,280
I'm going to keep your grandma's intention.
602
00:49:25,280 --> 00:49:27,440
Why are you so determined
about this these days?
603
00:49:28,430 --> 00:49:31,150
If you use too much energy in the beginning,
you'll get tired sooner.
604
00:49:31,150 --> 00:49:36,520
I'm going to help you. For you, I can be
the Ninja Turtle and beat the enemies.
605
00:49:38,350 --> 00:49:41,310
Imagining you being the
Ninja Turtle is so funny.
606
00:49:42,040 --> 00:49:44,030
That's how you smile.
607
00:49:44,830 --> 00:49:47,650
Where's our next location?
608
00:49:49,120 --> 00:49:53,560
I'm going to go visit Chun Won now.
Will you come with me?
609
00:49:53,560 --> 00:49:55,420
Why are you going there?
610
00:49:55,420 --> 00:50:01,050
She was my family once. My sister
that my dad raised as his daughter.
611
00:50:01,710 --> 00:50:03,940
Come to think of it,
I feel so bad for her.
612
00:50:03,940 --> 00:50:06,620
This is your problem.
Your mind is so soft.
613
00:50:06,620 --> 00:50:10,150
You think you can protect Golden Rainbow
Foundation with that soft heart?
614
00:50:10,150 --> 00:50:12,570
That's different.
615
00:50:12,570 --> 00:50:15,870
She still has things coming that
are going to hurt her...
616
00:50:20,130 --> 00:50:24,140
- Why did you come here?
- Are you okay?
617
00:50:25,980 --> 00:50:28,780
You play a role in revealing my identity.
618
00:50:28,780 --> 00:50:30,900
You think I'm okay with that?
619
00:50:31,330 --> 00:50:34,960
Chun Won, people are going
to find out anyway.
620
00:50:34,960 --> 00:50:38,910
No. If it had waited for a year,
nothing would have been a problem.
621
00:50:39,820 --> 00:50:42,290
Grandma will lose her
judgment ability in a year.
622
00:50:42,870 --> 00:50:45,220
Then I could've been the
owner of Golden Group.
623
00:50:45,220 --> 00:50:46,900
You still haven't rid yourself of greed yet?
624
00:50:47,430 --> 00:50:49,210
No.
625
00:50:51,360 --> 00:50:55,210
What's the point of talking about this now anyway?
It will only make us look miserable.
626
00:50:57,850 --> 00:51:04,770
You must be so happy now. Mrs. Kang loves you
and my mom treats you like her real daughter.
627
00:51:04,770 --> 00:51:06,740
But you're her daughter too.
628
00:51:07,510 --> 00:51:09,360
You've been loved by her for 14 years.
629
00:51:11,920 --> 00:51:14,460
Chun Won, think about our dad.
630
00:51:15,540 --> 00:51:17,950
He lived in prison for more than 20 years.
631
00:51:17,950 --> 00:51:20,650
But he never blamed anybody.
He still kept his warm heart.
632
00:51:22,660 --> 00:51:27,010
You still have many things.
You're more educated and smarter than I am.
633
00:51:28,080 --> 00:51:32,060
If you get out of the prison someday,
please help me.
634
00:51:32,060 --> 00:51:35,450
I need you for managing the foundation.
635
00:51:36,420 --> 00:51:39,890
You should leave.
I don't want your charity.
636
00:51:39,890 --> 00:51:41,610
Chun Won.
637
00:52:12,730 --> 00:52:14,210
What's up?
638
00:52:14,210 --> 00:52:17,090
Were you too busy to come home?
639
00:52:17,970 --> 00:52:23,580
Hey, did you hear that your grandma
re-inherited her property?
640
00:52:23,580 --> 00:52:26,460
Yes. Most of it went to Tae Young.
641
00:52:27,410 --> 00:52:30,370
I can see what's going to happen
to Golden Group in the future.
642
00:52:30,370 --> 00:52:33,100
I know right?
I feel you.
643
00:52:33,100 --> 00:52:38,460
If Tae Young took over Golden Group,
the company would be out of order.
644
00:52:38,460 --> 00:52:40,850
I don't have to see it to believe it.
645
00:52:42,910 --> 00:52:44,530
So, what's your point, Mom?
646
00:52:44,530 --> 00:52:48,970
You should give your 1% of
the stock to your father.
647
00:52:48,970 --> 00:52:51,070
It's your father.
648
00:52:51,070 --> 00:52:53,470
Why are you being so generous to him?
649
00:52:53,470 --> 00:52:55,130
Did he get something on you?
650
00:52:56,310 --> 00:52:58,050
You cheated on him, didn't you?
651
00:52:59,070 --> 00:53:01,850
No. Heck no!
652
00:53:01,850 --> 00:53:04,570
It's for the company.
653
00:53:04,570 --> 00:53:06,300
Wow.
654
00:53:06,300 --> 00:53:08,720
You're trying to commit yourself to a cause?
655
00:53:08,720 --> 00:53:10,240
Yeah.
656
00:53:11,430 --> 00:53:12,850
Bravo.
657
00:53:13,760 --> 00:53:17,330
But I have a little mind,
so I need to think about it.
658
00:53:30,690 --> 00:53:33,210
Hi.
659
00:53:33,900 --> 00:53:38,450
W-- What are you doing here?
660
00:53:39,230 --> 00:53:43,100
I heard you're sick.
661
00:53:43,630 --> 00:53:45,590
Are you doing all right?
662
00:53:45,590 --> 00:53:51,970
Why? You're hoping I lose my mind completely so I
don't even know when to butt in and when not to?
663
00:53:51,970 --> 00:53:55,460
Did you feel happy when you
heard that I have dementia?
664
00:53:57,050 --> 00:54:01,570
Did you come here to laugh at my face?
665
00:54:01,930 --> 00:54:06,990
No. I was going to ...
666
00:54:06,990 --> 00:54:09,100
ask for your forgiveness
over Ha Bin's incident.
667
00:54:10,020 --> 00:54:13,380
Mother, please forgive her.
668
00:54:14,320 --> 00:54:16,990
You can hate the crime,
but can't hate people.
669
00:54:16,990 --> 00:54:21,020
Just think that it's all
my fault and forgive her.
670
00:54:22,320 --> 00:54:24,070
I see it now.
671
00:54:24,700 --> 00:54:29,810
You planned all of this, didn't you?
You disguised her as Jang Ha Bin, didn't you?
672
00:54:29,810 --> 00:54:32,020
So you could take my money?
673
00:54:32,020 --> 00:54:34,960
- No, that's Jin Ki's...
- I don't want to hear it!
674
00:54:34,960 --> 00:54:37,040
I know you are all in this together!
675
00:54:39,000 --> 00:54:40,610
Get out.
Go now!
676
00:54:40,610 --> 00:54:43,990
Looking at your face makes me go crazy!
677
00:54:46,050 --> 00:54:52,670
Go! Go now! What have I done to you in a
previous life that you're ruining my life?
678
00:54:52,670 --> 00:54:58,180
Killing my son wasn't
enough that you tricked me?
679
00:54:58,180 --> 00:55:01,550
You're making me lose my mind!
680
00:55:06,950 --> 00:55:09,210
Go!
681
00:55:09,210 --> 00:55:11,440
Did Grandma really say that?
682
00:55:11,440 --> 00:55:14,950
Yeah. She’s still healthy.
683
00:55:14,950 --> 00:55:18,890
I'm sorry, Mom.
I shouldn't have asked you to do that.
684
00:55:18,890 --> 00:55:22,240
No. But I didn't feel so
angry at her this time.
685
00:55:24,000 --> 00:55:28,910
It's partly CHun Won’s fault,
but I felt kind of bad for Mrs. Kang.
686
00:55:29,760 --> 00:55:31,730
I felt like this because
I found my daughter back.
687
00:55:31,730 --> 00:55:34,410
I feel kind of at ease after visiting her.
688
00:55:35,610 --> 00:55:37,000
I'm glad, Mom.
689
00:55:38,950 --> 00:55:41,880
How are things going with you and
Prosecutor Seo? Did you tell him?
690
00:55:44,720 --> 00:55:45,980
No.
691
00:55:46,200 --> 00:55:48,850
Didn't you decide to tell him everything?
692
00:55:49,450 --> 00:55:52,970
I was going to tell him...
693
00:55:52,970 --> 00:55:55,980
But after I looked at his face,
I just couldn't tell him.
694
00:55:57,630 --> 00:55:59,540
Mom..
695
00:56:00,640 --> 00:56:02,970
I can't give him up.
696
00:56:04,470 --> 00:56:09,050
Just like you said, I'm going
to live as Kim Baek Won.
697
00:56:10,950 --> 00:56:14,510
I don’t think I can do
anything without him.
698
00:56:18,420 --> 00:56:21,520
Sure. Let's do that.
699
00:56:21,520 --> 00:56:23,910
I think that's better for everybody.
700
00:56:28,070 --> 00:56:30,000
Prosecutor!
701
00:56:30,000 --> 00:56:31,740
Hey, what is it?
702
00:56:31,740 --> 00:56:34,770
The cases the director asked
you for are due today.
703
00:56:34,770 --> 00:56:36,200
Look. These are the cases
you should finish.
704
00:56:36,950 --> 00:56:38,930
You take care of that.
705
00:56:38,930 --> 00:56:41,530
Am I a prosecutor?
Huh?
706
00:56:43,090 --> 00:56:48,600
It's all about arresting the
poor and releasing the rich.
707
00:56:49,320 --> 00:56:50,580
You can do that by yourself.
708
00:56:52,560 --> 00:56:56,230
You've been turned into the old you...
Whatever.
709
00:57:01,580 --> 00:57:04,240
I don't know if I should tell you this.
710
00:57:04,240 --> 00:57:06,720
- Tell me what?
- Never mind.
711
00:57:06,720 --> 00:57:10,990
If I tell you, you're going to get
yelled at by the general again.
712
00:57:10,990 --> 00:57:13,710
What is it?
I'm curious.
713
00:57:14,180 --> 00:57:19,840
You told me to dig some information about
Kim Han Joo's whereabouts the day of the accident.
714
00:57:22,270 --> 00:57:23,270
Yes, I did.
715
00:57:23,270 --> 00:57:26,670
We can't find out what messages were in the
phone since we haven't found the phone.
716
00:57:26,670 --> 00:57:30,320
But on the day of the accident,
he used the house phone to call somebody.
717
00:57:31,710 --> 00:57:33,210
Somebody?
718
00:57:33,700 --> 00:57:36,750
Yes. Kim Han Joo did come here to
get the results he had requested.
719
00:57:36,750 --> 00:57:38,050
What did he request?
720
00:57:38,050 --> 00:57:42,700
I'm sorry, I can't tell you unless you're the person who
requested it due to personal information protection.
721
00:57:42,700 --> 00:57:44,900
I'm investigating this murder case.
722
00:57:45,480 --> 00:57:46,690
I need your cooperation.
723
00:58:05,160 --> 00:58:06,880
Baek Won is...
724
00:58:11,410 --> 00:58:14,250
Baek Won is the real Ha Bin?
725
00:58:22,820 --> 00:58:26,860
Kim Han Joo knew about this..
726
00:58:31,130 --> 00:58:32,290
And that's why he got killed...
727
00:58:32,290 --> 00:58:36,580
I lost my phone after I met
Vice President Seo Jin Ki.
728
00:58:36,580 --> 00:58:41,830
Your dad broke the car.
729
00:58:41,830 --> 00:58:44,440
And he tried to kill Kim Baek Won too.
730
00:58:44,590 --> 00:58:48,420
His car was flipped over
and it fell off a cliff.
731
00:58:48,420 --> 00:58:50,870
Because of a brake failure.
732
00:59:05,780 --> 00:59:08,580
Grandma, are you going to be okay?
733
00:59:25,490 --> 00:59:28,090
Hi, Mrs. Kang.
734
00:59:35,490 --> 00:59:37,850
Who are you?
735
00:59:38,350 --> 00:59:42,060
I'm Baek Won.
736
01:00:11,470 --> 01:00:14,080
Grandma, let's start it.
737
01:00:21,970 --> 01:00:24,180
The reason why I called this
meeting today is because...
738
01:00:24,900 --> 01:00:30,720
Mrs. Kang wants to nominate me as
the next chairman of Golden Group.
739
01:00:32,290 --> 01:00:34,230
As you noticed
740
01:00:35,180 --> 01:00:39,110
- as the largest shareholder...
- You can't do that.
741
01:00:39,830 --> 01:00:41,330
What?
742
01:00:41,330 --> 01:00:42,620
Who are you?
743
01:00:44,760 --> 01:00:47,780
I'm talking now.
744
01:00:47,780 --> 01:00:51,290
I also have 10% of the stock.
745
01:00:52,100 --> 01:00:59,780
It's impossible to nominate Seo Tae Young as our
next chairman, who failed our company once before.
746
01:01:03,160 --> 01:01:06,650
Are you serious?
I'm the largest shareholder now.
747
01:01:07,990 --> 01:01:10,460
This is also our current chairman's will.
748
01:01:10,460 --> 01:01:15,950
I can't approve that either. My 4% of the stock is
going to go to the former vice president, Seo Jin Ki.
749
01:01:15,950 --> 01:01:17,610
Mom!
750
01:01:21,280 --> 01:01:24,190
- How could you do this to me, Mom?
- It's for the company.
751
01:01:24,540 --> 01:01:27,360
But I have more stock.
752
01:01:28,470 --> 01:01:29,950
I have 20% of it!
753
01:01:29,950 --> 01:01:31,470
Wait.
754
01:01:34,670 --> 01:01:37,260
I have 20% of the stock too.
755
01:01:37,260 --> 01:01:39,060
We are tied now.
756
01:01:39,060 --> 01:01:44,710
What the hell are you talking about?
How come you have that large stock?
757
01:01:45,280 --> 01:01:47,880
If you can't believe it, check yourself.
758
01:01:54,280 --> 01:01:57,360
I have 10% of stock from Oh Kwang Hyuk,
who supports me.
759
01:01:57,360 --> 01:01:59,750
And if I add my wife's stock
760
01:02:00,520 --> 01:02:02,660
My total is 34%.
761
01:02:03,050 --> 01:02:06,440
- I have a lot more than you do now.
- That's not possible.
762
01:02:08,480 --> 01:02:11,440
This isn't stock fight.
763
01:02:12,590 --> 01:02:14,220
This what Mrs. Kang wants.
764
01:02:16,530 --> 01:02:18,760
Grandma, say something.
765
01:02:19,770 --> 01:02:21,440
You can come in now.
766
01:02:25,070 --> 01:02:28,740
Everybody, don't you think
Mrs. Kang is acting weird today?
767
01:02:29,450 --> 01:02:32,770
She isn't in a condition where she
can't make any right judgment now.
768
01:02:33,170 --> 01:02:36,050
He's Mrs. Kang's personal doctor,
Han Sung Woo.
769
01:02:38,740 --> 01:02:41,270
Vice President Seo is right.
770
01:02:41,270 --> 01:02:44,800
She has dementia.
771
01:02:44,800 --> 01:02:47,720
She shouldn't be here now.
772
01:02:50,690 --> 01:02:52,410
Wait.
773
01:02:52,410 --> 01:02:53,730
What are you doing now?
774
01:02:53,730 --> 01:02:56,520
We have to take her to the
hospital and get her treatment.
775
01:02:59,100 --> 01:03:00,970
Mrs. Kang...
776
01:03:05,200 --> 01:03:11,610
Everybody, do you all agree with nominating
Seo Jin Ki as our next chairman?
777
01:03:19,870 --> 01:03:22,370
- Give her a shot.
- Okay.
778
01:03:22,370 --> 01:03:25,320
I don't want to get a shot.
No.
779
01:03:26,930 --> 01:03:30,010
Mrs. Kang, you need to get an
injection for your treatment.
780
01:03:30,010 --> 01:03:34,660
No. If I get that injection,
I get so sleepy. I don't like it.
781
01:03:38,270 --> 01:03:40,000
Get off.
Get off!
782
01:03:40,700 --> 01:03:43,900
Wait. She said she doesn't want to get a shot.
What are you doing?
783
01:03:44,040 --> 01:03:46,050
- What is this?
- It's a sedative.
784
01:03:46,050 --> 01:03:48,250
She should have some sleep.
785
01:03:48,250 --> 01:03:51,900
She doesn't need it.
I'll put her to sleep. Please get out.
786
01:03:52,440 --> 01:03:54,760
- Hey...
- Mrs. Kang doesn't want it!
787
01:03:56,430 --> 01:04:00,590
Hushaby baby, go to sleep now.
788
01:04:00,590 --> 01:04:04,770
My grandma, go to sleep now.
789
01:04:04,770 --> 01:04:08,470
Crack the chestnuts.
790
01:04:08,950 --> 01:04:12,550
Chickens in a folding screen
791
01:04:12,550 --> 01:04:16,300
are coming to you playing drums...
792
01:04:16,300 --> 01:04:19,790
Under the kitchen shelf...
793
01:04:19,790 --> 01:04:23,930
is rice to eat.
794
01:04:23,930 --> 01:04:28,220
Hushaby baby, go to sleep now.
795
01:04:28,220 --> 01:04:32,360
My grandmother, go to sleep now.
796
01:04:34,590 --> 01:04:36,660
Mrs. Kang...
797
01:04:37,410 --> 01:04:39,160
Why are you crying?
798
01:04:39,890 --> 01:04:44,300
How do you know that lullaby?
799
01:04:44,300 --> 01:04:49,440
That's what I used to sing to Ha Bin.
800
01:04:52,190 --> 01:04:54,240
Grandma...
801
01:04:56,590 --> 01:04:58,420
I'm...
802
01:04:59,400 --> 01:05:02,440
I'm Ha Bin...
803
01:05:05,170 --> 01:05:07,350
What did you say?
804
01:05:07,350 --> 01:05:10,990
Your real granddaughter...
805
01:05:10,990 --> 01:05:13,150
Jang Ha Bin...
806
01:05:22,420 --> 01:05:38,730
Subtitles by DramaFever
65408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.