All language subtitles for Air.2023.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,625 --> 00:00:06,583 ♪ I want my ♪ 2 00:00:06,666 --> 00:00:08,583 ("Money for Nothing" by Dire Straits playing) 3 00:00:08,666 --> 00:00:14,291 ♪ I want my MTV ♪ 4 00:00:20,041 --> 00:00:24,541 ♪ I want my ♪ 5 00:00:26,666 --> 00:00:32,291 ♪ I want my MTV ♪ 6 00:00:52,250 --> 00:00:55,208 {\an8}CROWD: Five! Four! Three! 7 00:00:55,291 --> 00:00:57,125 Two! One! 8 00:00:57,208 --> 00:00:58,458 -(crowd cheering) -(noisemaker blows) 9 00:00:58,541 --> 00:00:59,750 Happy New Year! 10 00:00:59,833 --> 00:01:02,458 ♪ ♪ 11 00:01:02,541 --> 00:01:03,833 {\an8}MAN (over radio): You're on your way now. 12 00:01:21,708 --> 00:01:23,125 {\an8}(crowd cheering) 13 00:01:24,500 --> 00:01:25,708 {\an8}Where's the beef? 14 00:01:27,458 --> 00:01:30,166 ♪ Now look at them yo-yos ♪ 15 00:01:30,250 --> 00:01:32,583 {\an8}♪ That's the way you do it ♪ 16 00:01:32,666 --> 00:01:35,958 {\an8}♪ You play the guitar on the MTV ♪ 17 00:01:36,041 --> 00:01:39,291 ♪ That ain't working, that's the way you do it ♪ 18 00:01:39,375 --> 00:01:42,791 ♪ Money for nothing and your chicks for free ♪ 19 00:01:42,875 --> 00:01:46,916 ♪ Now that ain't working, that's the way you do it ♪ 20 00:01:47,000 --> 00:01:50,291 {\an8}♪ Let me tell ya, them guys ain't dumb ♪ 21 00:01:50,375 --> 00:01:53,125 {\an8}♪ Maybe get a blister on your little finger ♪ 22 00:01:54,875 --> 00:01:56,916 ♪ Maybe get a blister on your thumb ♪ 23 00:01:57,000 --> 00:02:01,375 {\an8}♪ We got to install microwave ovens ♪ 24 00:02:01,458 --> 00:02:02,625 {\an8}♪ Custom kitchen deliveries ♪ 25 00:02:02,708 --> 00:02:05,458 {\an8}Converse All Star basketball shoes. 26 00:02:05,541 --> 00:02:08,500 {\an8}♪ We got to move these refrigerators ♪ 27 00:02:08,583 --> 00:02:13,333 {\an8}♪ We got to move these color TVs ♪ 28 00:02:16,375 --> 00:02:17,875 {\an8}(beeping) 29 00:02:17,958 --> 00:02:19,541 {\an8}♪ Hoover mover ♪ 30 00:02:21,583 --> 00:02:23,583 -(crowd cheering, shouting) -(basketball bouncing) 31 00:02:25,000 --> 00:02:27,250 {\an8}(crowd groaning, shouting) 32 00:02:27,333 --> 00:02:29,416 {\an8}(cheerleaders chanting) 33 00:02:29,500 --> 00:02:31,041 {\an8}♪ Got to install microwave ovens... ♪ 34 00:02:31,125 --> 00:02:33,916 {\an8}-Are you guys gonna go out for regionals? -Yeah, yeah. 35 00:02:34,000 --> 00:02:36,125 {\an8}(crowd cheering) 36 00:02:36,208 --> 00:02:39,041 -You getting pretty excited about that? -(laughs) 37 00:02:40,041 --> 00:02:41,458 -(whistle blows) -(crowd cheering) 38 00:02:41,541 --> 00:02:43,708 How you doing, Brandon? I'm Sonny Vaccaro. 39 00:02:43,791 --> 00:02:45,833 {\an8}I'm with Nike. It's good to see you. 40 00:02:45,916 --> 00:02:47,375 {\an8}I'll come down and say hello. 41 00:02:47,458 --> 00:02:48,750 {\an8}-Hey, Terence. How are you? -Hey, man. 42 00:02:48,833 --> 00:02:49,750 {\an8}-Thanks for the shoes. -Yeah, yeah. 43 00:02:49,833 --> 00:02:50,833 {\an8}They're looking really good. 44 00:02:50,916 --> 00:02:51,833 {\an8}I mean, everybody's gonna want you. 45 00:02:51,916 --> 00:02:52,833 {\an8}You're not gonna have a problem. 46 00:02:52,916 --> 00:02:53,833 {\an8}You're gonna get a scholarship. 47 00:02:53,916 --> 00:02:54,833 {\an8}That's gonna happen, right? 48 00:02:54,916 --> 00:02:55,875 {\an8}I hope so. 49 00:02:55,958 --> 00:02:57,375 {\an8}Hey, just don't forget about Nike. 50 00:02:57,458 --> 00:02:59,083 {\an8}Well, I'll see you guys at regionals in two weeks, yeah? 51 00:02:59,166 --> 00:03:00,500 {\an8}-Yeah, all right. -All right. 52 00:03:00,583 --> 00:03:02,208 {\an8}All right, great game, guys. 53 00:03:02,291 --> 00:03:05,291 ("Blister in the Sun" by Violent Femmes playing) 54 00:03:12,208 --> 00:03:13,625 (horns honking) 55 00:03:18,708 --> 00:03:19,791 MAN (over speakers): Lucky, lucky, lucky... 56 00:03:19,875 --> 00:03:21,083 All right, uh, game five tonight, 57 00:03:21,166 --> 00:03:23,125 -six bets, hundred dollars each. -Okay. 58 00:03:23,208 --> 00:03:25,916 {\an8}Magic Johnson: under on points, over on assists. 59 00:03:26,000 --> 00:03:28,208 {\an8}James Worthy: over on points. Bob McAdoo: over on points. 60 00:03:28,291 --> 00:03:29,916 Dennis Johnson: over on points. 61 00:03:30,000 --> 00:03:31,500 And what's the over-under on Rambis? 62 00:03:31,583 --> 00:03:33,875 -Just take the under. -Okay. 63 00:03:33,958 --> 00:03:35,458 Uh, and ac-- one more, one more. 64 00:03:35,541 --> 00:03:38,041 Uh, give me Lakers under, third quarter. 65 00:03:39,375 --> 00:03:40,666 {\an8}There you go. 66 00:03:40,750 --> 00:03:42,041 {\an8}Thank you. 67 00:03:42,125 --> 00:03:44,291 {\an8}-(bell ringing) -ANNOUNCER: The Boston Celtics 68 00:03:44,375 --> 00:03:46,625 {\an8}take a three-to-two lead in the World Championship Series. 69 00:03:46,708 --> 00:03:48,375 CLERK: Thank you for gambling at the Dunes, 70 00:03:48,458 --> 00:03:50,833 the hotel, casino and country club. 71 00:03:52,000 --> 00:03:53,750 {\an8}Place all your bets. No more bets. 72 00:03:54,750 --> 00:03:57,208 {\an8}Hey, uh, press the four and the eight. 73 00:03:57,291 --> 00:03:58,583 Give me four the hard way. 74 00:03:59,791 --> 00:04:01,000 {\an8}Dice away. 75 00:04:04,458 --> 00:04:06,291 Dice are up. 76 00:04:06,375 --> 00:04:07,708 -Four! -(onlookers cheering) 77 00:04:07,791 --> 00:04:09,791 -Come on! -(claps) -Hard way four! 78 00:04:09,875 --> 00:04:10,791 1,400 right there. 79 00:04:10,875 --> 00:04:12,083 Yeah. 1,400? 80 00:04:12,166 --> 00:04:13,166 SONNY: Yeah, no, leave it up. 81 00:04:15,666 --> 00:04:17,208 And dice away. Good luck, Mr. V. 82 00:04:20,708 --> 00:04:22,750 -(onlookers groaning) -Seven up. 83 00:04:22,833 --> 00:04:24,583 Line away. 84 00:04:26,958 --> 00:04:28,375 (sighs) 85 00:04:29,416 --> 00:04:31,958 {\an8}♪ Let me go on ♪ 86 00:04:32,041 --> 00:04:34,458 {\an8}♪ Like I blister in the sun ♪ 87 00:04:34,541 --> 00:04:37,291 {\an8}♪ Let me go on ♪ 88 00:04:37,375 --> 00:04:40,125 {\an8}♪ Big hands, I know you're the one ♪ 89 00:04:46,333 --> 00:04:48,416 {\an8}♪ When I'm out walking, I strut my stuff ♪ 90 00:04:48,500 --> 00:04:50,875 {\an8}♪ Yeah, and I'm so strung out ♪ 91 00:04:50,958 --> 00:04:53,791 {\an8}♪ I'm high as a kite, I just might ♪ 92 00:04:53,875 --> 00:04:55,375 {\an8}♪ Stop to check you out ♪ 93 00:04:55,458 --> 00:04:58,416 {\an8}♪ Let me go on ♪ 94 00:04:58,500 --> 00:05:00,416 ♪ Like I blister in the sun ♪ 95 00:05:00,500 --> 00:05:02,125 ♪ Let me go on ♪ 96 00:05:02,208 --> 00:05:06,208 ♪ Big hands, I know you're the one ♪ 97 00:05:07,208 --> 00:05:08,208 - (crowd cheering) -♪ Body and beats ♪ 98 00:05:08,291 --> 00:05:09,708 ♪ I stain my sheets ♪ 99 00:05:09,791 --> 00:05:12,416 - (basketball swooshes) -♪ I don't even know why ♪ 100 00:05:12,500 --> 00:05:13,666 - (arena horn and whistle blow) -♪ My girlfriend ♪ 101 00:05:13,750 --> 00:05:14,708 ♪ She's at the end ♪ 102 00:05:14,791 --> 00:05:16,000 ♪ She is starting to cry ♪ 103 00:05:16,083 --> 00:05:19,041 ♪ Let me go on ♪ 104 00:05:19,125 --> 00:05:22,291 {\an8}-♪ Like I blister in the sun ♪ -(phones ringing) 105 00:05:22,375 --> 00:05:23,791 ♪ Let me go on ♪ 106 00:05:23,875 --> 00:05:26,000 ♪ Big hands, I know you're the one... ♪ 107 00:05:26,083 --> 00:05:27,208 (song fades) 108 00:05:27,291 --> 00:05:29,291 (typewriter clacking) 109 00:05:30,375 --> 00:05:32,333 {\an8}-You want some water, Sonny? -Why? 110 00:05:32,416 --> 00:05:33,666 {\an8}You breathing heavy. 111 00:05:33,750 --> 00:05:34,791 (ball thumps) 112 00:05:34,875 --> 00:05:37,125 Ah, you still can't shoot worth a damn. 113 00:05:37,208 --> 00:05:38,875 {\an8}-Another brick. -What about my players? 114 00:05:38,958 --> 00:05:40,625 {\an8}-I'm trying, I'm trying. -Well, when they coming? 115 00:05:40,708 --> 00:05:42,833 {\an8}I-I can't-- just can't figure out why these kids want to take 116 00:05:42,916 --> 00:05:45,125 {\an8}less money to sign for a rival shoe company. 117 00:05:45,208 --> 00:05:47,833 I mean, why would a kid from Baltimore want to wear 118 00:05:47,916 --> 00:05:49,875 German soccer shoes? 119 00:05:49,958 --> 00:05:51,708 Because Adidas is what's hot right now, man. 120 00:05:51,791 --> 00:05:53,708 The rappers are wearing them in the videos. 121 00:05:53,791 --> 00:05:56,041 The break-dancers are break-dancing up in the Bronx. 122 00:05:56,125 --> 00:05:59,125 They're on the floor breaking their ankles and their elbows for no reason. 123 00:05:59,208 --> 00:06:02,125 And these kids ain't cool unless they got Adidas on. 124 00:06:02,208 --> 00:06:03,916 And them some badass jogging suits, too. 125 00:06:04,000 --> 00:06:05,916 You got to admit we can't touch their jogging suits. 126 00:06:06,000 --> 00:06:08,541 I got my cousin in South Korea done sent me two knockoffs. 127 00:06:08,625 --> 00:06:11,166 I wear them on the weekends. I don't wear them up here. 128 00:06:11,250 --> 00:06:13,458 What is wrong with Nike? 129 00:06:13,541 --> 00:06:14,833 Nike is a damn jogging company, man. 130 00:06:14,916 --> 00:06:16,166 Black people don't jog. 131 00:06:16,250 --> 00:06:19,916 You ain't gonna catch no Black person running 26 miles for no damn reason. 132 00:06:20,000 --> 00:06:23,333 Man, the cops probably pull you over thinking you done stole something. 133 00:06:23,416 --> 00:06:25,833 'Cause these kids are talking about Isiah and Magic. 134 00:06:25,916 --> 00:06:27,250 They don't give a damn about Bruce Jenner 135 00:06:27,333 --> 00:06:30,791 throwing a Frisbee around in a damn decathlon. 136 00:06:30,875 --> 00:06:32,791 And people don't know what the hell a Nike is. 137 00:06:32,875 --> 00:06:34,833 What's a Converse? 138 00:06:34,916 --> 00:06:36,291 NBA All Star shoe. 139 00:06:36,375 --> 00:06:37,791 Play like Magic, dribble like Isiah. 140 00:06:37,875 --> 00:06:39,500 That's what it is. 141 00:06:39,583 --> 00:06:41,625 Man, do you know Run-DMC doing a song about Adidas? 142 00:06:41,708 --> 00:06:43,375 What, who? 143 00:06:43,458 --> 00:06:45,041 Run-DMC making a free song 144 00:06:45,125 --> 00:06:47,083 coming out on their next album about Adidas. 145 00:06:47,166 --> 00:06:48,416 Who's doing it? 146 00:06:48,500 --> 00:06:50,416 See, that tells me something right there, Sonny. 147 00:06:50,500 --> 00:06:53,125 Hey, when you signed Moses, how'd you do it? 148 00:06:53,208 --> 00:06:55,791 Mary Malone. His mama. 149 00:06:55,875 --> 00:06:57,833 I... She thought the world of me. 150 00:06:57,916 --> 00:07:00,291 But, you know, I always go through the mamas, man. 151 00:07:00,375 --> 00:07:02,375 The mamas run stuff, especially in Black families. 152 00:07:02,458 --> 00:07:04,333 Man, we need some more players, Sonny. 153 00:07:04,416 --> 00:07:05,958 You got to get me somebody else. 154 00:07:06,041 --> 00:07:07,291 Well, we got Moses. 155 00:07:07,375 --> 00:07:09,291 I know we got Moses, man. 156 00:07:09,375 --> 00:07:11,666 I was up in the club with him 3:00 in the morning last night 157 00:07:11,750 --> 00:07:14,041 trying to get him out of there 'cause he got a 5:00 practice. 158 00:07:14,125 --> 00:07:16,041 I told him, I said, "Moses, you can't hoot with the owls 159 00:07:16,125 --> 00:07:17,791 all night and fly with the eagles in the morning." 160 00:07:17,875 --> 00:07:19,666 Yeah, I could not do what you do. 161 00:07:19,750 --> 00:07:21,333 I know you can't do what I do. 162 00:07:21,416 --> 00:07:24,083 You can hardly do what the hell you supposed to do. 163 00:07:24,166 --> 00:07:25,375 Hey, one more chance. 164 00:07:25,458 --> 00:07:27,125 You want that Adidas suit from South Korea? 165 00:07:27,208 --> 00:07:28,375 (chuckles) No. 166 00:07:28,458 --> 00:07:29,666 -Better not tell nobody neither. -No. No. 167 00:07:29,750 --> 00:07:32,000 Phil better not come up talking about no damn, 168 00:07:32,083 --> 00:07:33,291 "Where's your Adidas suits?" 169 00:07:33,375 --> 00:07:35,041 I need my job, Sonny. Don't play. 170 00:07:35,125 --> 00:07:37,500 Uh, shit, I'm late. 171 00:07:37,583 --> 00:07:40,333 You hit one shot in 30 minutes. Let's get out of here. 172 00:07:40,416 --> 00:07:42,833 I got to stop by my office. 173 00:07:42,916 --> 00:07:45,083 Damn back and my knees are messing up now. 174 00:07:45,166 --> 00:07:47,125 Hey, Sonny, look at these damn posters down here. 175 00:07:47,208 --> 00:07:50,125 They upstairs in the running department got Picassos. 176 00:07:50,208 --> 00:07:52,041 -No. -We got cartoons down here. 177 00:07:52,125 --> 00:07:53,625 They don't give a damn about our division. 178 00:07:53,708 --> 00:07:56,583 You know, I-I like the, uh... that new slogan, 179 00:07:56,666 --> 00:07:58,791 the one for the whole company that they're talking about. 180 00:07:58,875 --> 00:08:00,291 -I don't like it. -What? 181 00:08:00,375 --> 00:08:01,958 -You know where it came from? -No. 182 00:08:02,041 --> 00:08:04,708 That damn slogan came from a convict about to get executed 183 00:08:04,791 --> 00:08:06,416 in front of a firing squad, and they asked him, 184 00:08:06,500 --> 00:08:08,333 "What's your last words?" 185 00:08:08,416 --> 00:08:10,041 "Just do it"? 186 00:08:10,125 --> 00:08:12,041 -Yeah. -That's where that comes from? 187 00:08:12,125 --> 00:08:13,583 Yeah. 188 00:08:13,666 --> 00:08:15,500 -Bullshit. -Dan Wieden told me, man. 189 00:08:15,583 --> 00:08:16,833 He ain't got no reason to lie to me. 190 00:08:16,916 --> 00:08:18,916 Ah, kind of a fitting metaphor 191 00:08:19,000 --> 00:08:21,250 for the way basketball is viewed at this company. 192 00:08:21,333 --> 00:08:23,791 I know. "Nike. Just get the shit over with." 193 00:08:23,875 --> 00:08:25,291 -(laughs) -Ow. 194 00:08:25,375 --> 00:08:27,583 What'd it say about me that I liked it? 195 00:08:27,666 --> 00:08:30,083 That says that you a fat middle-aged white guy 196 00:08:30,166 --> 00:08:31,458 that don't want to exercise. 197 00:08:31,541 --> 00:08:33,541 That's fair. 198 00:08:33,625 --> 00:08:35,166 (projector clicking) 199 00:08:35,250 --> 00:08:37,375 STRASSER: So, Mr. Orwell was right. 200 00:08:37,458 --> 00:08:38,791 1984 has been a tough year. 201 00:08:38,875 --> 00:08:41,041 {\an8}Our sales are down, our growth is down, 202 00:08:41,125 --> 00:08:43,916 {\an8}but this company is about 203 00:08:44,000 --> 00:08:46,958 {\an8}who we really are when we are down for the count. 204 00:08:47,041 --> 00:08:48,958 Am I right, huh? 205 00:08:49,041 --> 00:08:52,500 When you're down on the canvas, bang, we pop right back up. 206 00:08:52,583 --> 00:08:54,791 Like Balboa. 207 00:08:54,875 --> 00:08:56,291 We got the eye of the tiger. 208 00:08:56,375 --> 00:08:58,291 We're not gonna go down to Mr. T. 209 00:08:58,375 --> 00:09:00,000 Pity the fool. Here we go. 210 00:09:00,083 --> 00:09:01,291 Olajuwon. 211 00:09:01,375 --> 00:09:02,583 Off the table. 212 00:09:02,666 --> 00:09:04,416 Number one pick is not gonna be wearing our shoe. 213 00:09:04,500 --> 00:09:06,250 Sam Bowie? 214 00:09:06,333 --> 00:09:09,458 Picked by our local pro franchise, uh, at number two. 215 00:09:09,541 --> 00:09:10,708 He's gonna go to Converse. 216 00:09:10,791 --> 00:09:13,583 And at number three, Jordan going to Adidas. 217 00:09:13,666 --> 00:09:15,666 Can't afford him. 218 00:09:15,750 --> 00:09:16,875 Perkins, who knows? 219 00:09:16,958 --> 00:09:18,416 Sweet gap, though, huh? Nice teeth. 220 00:09:18,500 --> 00:09:21,541 What we're gonna do is we're gonna focus on 221 00:09:21,625 --> 00:09:25,791 three names between pick five and pick 20. 222 00:09:25,875 --> 00:09:28,000 All right, let's just-- let's toss out some ideas. 223 00:09:28,083 --> 00:09:30,375 What are we thinking? What looks good? 224 00:09:34,875 --> 00:09:37,208 Lots to choose from. 225 00:09:37,291 --> 00:09:41,125 Don't rush into any thoughts. 226 00:09:41,208 --> 00:09:42,333 Come on, fellas. 227 00:09:42,416 --> 00:09:46,250 What about Lancaster Gordon? Anybody? 228 00:09:46,333 --> 00:09:47,500 Louisville. 229 00:09:47,583 --> 00:09:50,041 Louisville. He went to Louisville, Bill. 230 00:09:50,125 --> 00:09:51,958 That is correct. I wrote it right there. 231 00:09:52,041 --> 00:09:53,375 How about-- What do we think about Charles Barkley, 232 00:09:53,458 --> 00:09:54,458 the Round Mound of Rebound? 233 00:09:54,541 --> 00:09:56,291 Could be a little bit of a reach for us 234 00:09:56,375 --> 00:09:57,958 -at pick five. -Clubhouse issues. 235 00:09:59,375 --> 00:10:01,708 Clubhouse issues? What does that mean? 236 00:10:01,791 --> 00:10:02,958 Trash talk. 237 00:10:03,041 --> 00:10:05,458 Nobody wants to see Barkley on TV. 238 00:10:05,541 --> 00:10:08,250 STRASSER: Does anybody hear me if I'm down in the valley 239 00:10:08,333 --> 00:10:10,875 singing the song of a man they call 240 00:10:10,958 --> 00:10:13,000 Terence "T Bone" Stansbury? 241 00:10:13,083 --> 00:10:14,708 I don't think they call him that. 242 00:10:14,791 --> 00:10:17,833 Well, we could if he wears Nikes. 243 00:10:17,916 --> 00:10:18,958 Think about it. 244 00:10:19,041 --> 00:10:20,583 What about this fella, Vern Fleming? 245 00:10:20,666 --> 00:10:22,541 Tough name, good J. 246 00:10:22,625 --> 00:10:24,041 I like Melvin Turpin. 247 00:10:24,125 --> 00:10:25,958 Melvin Turpin. 248 00:10:26,041 --> 00:10:27,541 Thank you, Bill. On the board. 249 00:10:27,625 --> 00:10:29,333 TIM: What about John Stockton? 250 00:10:29,416 --> 00:10:31,958 Uh, he's scrappy just like us. 251 00:10:32,041 --> 00:10:33,625 Gonzaga? Sure. 252 00:10:33,708 --> 00:10:35,000 What's that, a vocational school? 253 00:10:35,083 --> 00:10:37,000 SONNY: What do you like about Melvin Turpin? 254 00:10:37,083 --> 00:10:39,041 Hmm? 255 00:10:39,125 --> 00:10:40,250 Mel Turpin. 256 00:10:40,333 --> 00:10:42,708 What do you like about his game? 257 00:10:42,791 --> 00:10:44,125 Go, Bill. 258 00:10:44,208 --> 00:10:46,375 He made the Final Four last year. 259 00:10:46,458 --> 00:10:48,291 Well, so did 40 other guys. 260 00:10:49,333 --> 00:10:51,791 He's the fifth-- uh, s-sixth pick in the draft. 261 00:10:51,875 --> 00:10:53,916 SONNY: Have you watched him play? 262 00:10:54,000 --> 00:10:55,500 Yeah, several times. 263 00:10:55,583 --> 00:10:57,000 What-what do you like about his game? 264 00:10:57,083 --> 00:10:59,583 He's got great court sense. He's, uh... 265 00:10:59,666 --> 00:11:02,208 -He's got good vision. -He had 33 assists last season. 266 00:11:02,291 --> 00:11:03,625 BILL: I like his play. 267 00:11:03,708 --> 00:11:05,125 -I like that the guy's got... -Okay, all right, no, no. 268 00:11:05,208 --> 00:11:06,625 It's all right, no. He's gonna be a good player. 269 00:11:06,708 --> 00:11:08,208 He's got charisma. He's got flash. 270 00:11:08,291 --> 00:11:09,958 He's gonna be a good player in Europe in four years 271 00:11:10,041 --> 00:11:11,208 when he's out of the league. 272 00:11:11,291 --> 00:11:12,458 -Okay. -No, you like Mel Turpin 273 00:11:12,541 --> 00:11:13,625 'cause he's the sixth pick in the draft. 274 00:11:13,708 --> 00:11:16,500 Nobody's gonna give you shit for saying you like the sixth pick in the draft. 275 00:11:16,583 --> 00:11:17,833 Yeah, I'm just-- I'm some fucking asshole, Sonny. 276 00:11:17,916 --> 00:11:19,000 You're not an asshole. 277 00:11:19,083 --> 00:11:20,000 SONNY: No, he's got great vision, Bill. 278 00:11:20,083 --> 00:11:21,000 Sonny's trying for it, though. 279 00:11:21,083 --> 00:11:24,250 Here we go. Anybody else? 280 00:11:26,958 --> 00:11:28,416 I got to shit. 281 00:11:28,500 --> 00:11:30,500 -(door closes) -SONNY: Hey, Rob. 282 00:11:30,583 --> 00:11:33,375 STRASSER: Hey, Sonny, wh-- honestly, what the fuck is your problem? 283 00:11:33,458 --> 00:11:35,125 -Who are we gonna get? -(urinating) 284 00:11:35,208 --> 00:11:37,125 You tell me. Phil brought you here 285 00:11:37,208 --> 00:11:39,083 because you're the Mr. Miyagi of high school basketball. 286 00:11:39,166 --> 00:11:40,541 You're not supposed to lecture people. 287 00:11:40,625 --> 00:11:42,833 You're supposed to tell us who's gonna paint the fence. 288 00:11:42,916 --> 00:11:44,791 -I like Barkley some. -(scoffs) 289 00:11:44,875 --> 00:11:46,208 -I mean, "clubhouse issues." -Barkley? 290 00:11:46,291 --> 00:11:47,916 That is the fucking dumbest thing I have ever 291 00:11:48,000 --> 00:11:49,583 heard in that room, and that is saying something. 292 00:11:49,666 --> 00:11:51,125 I mentioned Barkley in there. 293 00:11:51,208 --> 00:11:52,333 You didn't think it was relevant 294 00:11:52,416 --> 00:11:53,875 to chime in to support my idea about Barkley... 295 00:11:53,958 --> 00:11:55,750 But what happens in there is bullshit. I'm telling you now. 296 00:11:55,833 --> 00:11:57,833 -...spend two hours just sitting there? -I'm not gonna say it in the meeting. 297 00:11:57,916 --> 00:11:58,916 STRASSER: Well, listen, people are 298 00:11:59,000 --> 00:12:00,791 -afraid to speak in there. -Why? 299 00:12:00,875 --> 00:12:02,333 Because you spend a half hour berating them 300 00:12:02,416 --> 00:12:04,333 -no matter what they say. -No, no. 301 00:12:04,416 --> 00:12:06,583 -STRASSER: Yes, you do. -I just have no tolerance for 302 00:12:06,666 --> 00:12:09,041 people who have no insight, fucking do no work, 303 00:12:09,125 --> 00:12:11,250 and then act like they got a seat at the table. 304 00:12:11,333 --> 00:12:13,083 -Okay. -Mel Turpin. 305 00:12:13,166 --> 00:12:15,333 We'd be better off signing my mom. 306 00:12:15,416 --> 00:12:16,833 Not available. 307 00:12:16,916 --> 00:12:19,250 Well, even if she were alive, we can't afford her. 308 00:12:20,583 --> 00:12:22,458 Could afford my mom. 309 00:12:22,541 --> 00:12:23,625 Clubhouse issues. 310 00:12:23,708 --> 00:12:26,375 Listen, we got 250K for three names. 311 00:12:26,458 --> 00:12:28,958 This is where you come up with a brilliant idea that no one else can see. 312 00:12:29,041 --> 00:12:31,083 -Let's hear it. -We need more money. 313 00:12:31,166 --> 00:12:32,625 That's not brilliant, okay? 314 00:12:32,708 --> 00:12:33,916 That's what happens when things are successful. 315 00:12:34,000 --> 00:12:36,083 What's happening right now is failure, 316 00:12:36,166 --> 00:12:38,250 and if it continues that way, Nike's gonna be out of 317 00:12:38,333 --> 00:12:40,041 the basketball business and we're gonna be out of a job. 318 00:12:40,125 --> 00:12:41,541 We just-- We need good players. We need good players. 319 00:12:41,625 --> 00:12:44,083 Great. Good players. Barkley, Stockton, Thorpe. 320 00:12:44,166 --> 00:12:45,458 I really like Stockton. 321 00:12:45,541 --> 00:12:48,125 Do you even know where Gonzaga is? 322 00:12:48,208 --> 00:12:50,125 I didn't say it's ideal, okay? It's a name, 323 00:12:50,208 --> 00:12:51,625 which is better than what you've given me, okay? 324 00:12:51,708 --> 00:12:53,375 -Rob. Rob. -Yeah? What? 325 00:12:54,750 --> 00:12:56,208 What about Jordan? 326 00:12:56,291 --> 00:12:58,750 (scoffs) Sonny, we can't get fucking Michael Jordan. 327 00:12:58,833 --> 00:13:01,375 Okay? I listened to Falk for three hours. 328 00:13:01,458 --> 00:13:02,458 He's too expensive. 329 00:13:02,541 --> 00:13:03,583 -Sorry. -Mr. Strasser. 330 00:13:03,666 --> 00:13:05,416 Huh? Hello. Hi. 331 00:13:05,500 --> 00:13:07,208 -Richard. -Yeah. Hi. Hi, Richard. 332 00:13:07,291 --> 00:13:08,875 I'd love to get some time on your calendar. 333 00:13:08,958 --> 00:13:11,041 Okay. That sounds fun. Can you let Doreen know? 334 00:13:11,125 --> 00:13:12,416 Roger that. Will do. 335 00:13:12,500 --> 00:13:14,041 -Roger, thank you. -Richard. 336 00:13:14,125 --> 00:13:15,875 Yeah, yeah. Just rogering you back there. 337 00:13:15,958 --> 00:13:16,958 -Yeah. -That's what that was, okay? 338 00:13:17,041 --> 00:13:18,416 -Thanks, Richard. -Thank you. 339 00:13:18,500 --> 00:13:19,833 Bye. 340 00:13:19,916 --> 00:13:20,958 (sighs): Oh, God. 341 00:13:21,041 --> 00:13:22,875 You know, there-- Thank you. 342 00:13:22,958 --> 00:13:24,791 There, uh, there used to be a time 343 00:13:24,875 --> 00:13:26,875 where I could name everybody who worked here. 344 00:13:26,958 --> 00:13:28,958 Ah, things change. 345 00:13:29,041 --> 00:13:30,833 Places grow. 346 00:13:30,916 --> 00:13:32,166 That's true. 347 00:13:32,250 --> 00:13:33,833 Hey, you want some dessert? 348 00:13:33,916 --> 00:13:35,500 It's sundae bar day. 349 00:13:35,583 --> 00:13:36,875 Hi. 350 00:13:36,958 --> 00:13:38,458 Uh, I have a meeting. 351 00:13:38,541 --> 00:13:40,041 With who? 352 00:13:40,125 --> 00:13:42,125 The shoe dog. 353 00:13:42,208 --> 00:13:43,875 ♪ Nasty dogs ♪ 354 00:13:43,958 --> 00:13:47,958 ♪ Atomic dog ♪ 355 00:13:48,958 --> 00:13:52,916 ♪ Atomic dog ♪ 356 00:13:53,000 --> 00:13:54,375 ♪ Yeah, life on all fours ♪ 357 00:13:54,458 --> 00:13:55,708 ♪ When you're out there on the street ♪ 358 00:13:55,791 --> 00:13:57,291 ♪ When they're out there walking the streets ♪ 359 00:13:57,375 --> 00:13:59,416 ♪ May compete ♪ 360 00:13:59,500 --> 00:14:01,791 -♪ Nothing but the dog in ya ♪ -♪ Oh, the dog in ya ♪ 361 00:14:01,875 --> 00:14:03,125 ♪ Bow-wow-wow, yippie-yo, yippie-yay ♪ 362 00:14:03,208 --> 00:14:05,916 ♪ Bow-wow, yippie-yo, yippie-yay ♪ 363 00:14:06,000 --> 00:14:06,916 ♪ Bow-wow-wow... ♪ 364 00:14:07,000 --> 00:14:07,958 Hey, Sonny. 365 00:14:08,041 --> 00:14:09,458 Hey, Katrina. 366 00:14:09,541 --> 00:14:11,333 -(intercom beeps) -Sonny's coming in. 367 00:14:11,416 --> 00:14:13,916 ♪ When they're out there walking the streets... ♪ 368 00:14:14,000 --> 00:14:15,166 (song fades) 369 00:14:15,250 --> 00:14:16,583 KNIGHT: Sonny. 370 00:14:16,666 --> 00:14:18,500 I'm missing the sundae bar, Phil. 371 00:14:18,583 --> 00:14:19,875 (door closes) 372 00:14:19,958 --> 00:14:22,541 Why do you think this guy is skateboarding to work? 373 00:14:22,625 --> 00:14:25,000 We're a public company. Does he not have a car? 374 00:14:25,083 --> 00:14:26,416 SONNY: Probably just some kid. 375 00:14:26,500 --> 00:14:27,583 He looks like he's 50 years old. 376 00:14:27,666 --> 00:14:29,583 He's bald and he has a beard. 377 00:14:30,625 --> 00:14:32,208 SONNY: Is that Pete? 378 00:14:32,291 --> 00:14:33,833 KNIGHT: Why would Pete skateboard to work? 379 00:14:33,916 --> 00:14:36,750 Maybe he's having a midlife crisis. 380 00:14:36,833 --> 00:14:39,375 Oh. I hope he doesn't scratch my car. 381 00:14:39,458 --> 00:14:41,666 -(sighs) -It takes 17 layers of paint 382 00:14:41,750 --> 00:14:44,166 to achieve that precise color of purple. 383 00:14:44,250 --> 00:14:46,000 They call it "grape," which sounds kind of pedestrian, 384 00:14:46,083 --> 00:14:48,250 but it's pretty. 385 00:14:48,333 --> 00:14:50,666 Anyway, how was the strategy meeting? 386 00:14:50,750 --> 00:14:51,875 Disaster. 387 00:14:53,333 --> 00:14:55,458 Uh, wonderful. What's the plan? 388 00:14:56,541 --> 00:14:59,208 Piss away our tiny allocation on three mediocre players again. 389 00:14:59,291 --> 00:15:01,208 Sonny, we had an annual loss. 390 00:15:01,291 --> 00:15:03,291 I had to lay off a quarter of the fucking company, okay? 391 00:15:03,375 --> 00:15:06,166 -I know, Phil. -Do you? Do you know 392 00:15:06,250 --> 00:15:07,958 the whole basketball division's on the chopping block? 393 00:15:08,041 --> 00:15:09,375 That the board wants me to fire everybody? 394 00:15:09,458 --> 00:15:11,041 And I can't guarantee you, without some improvement, 395 00:15:11,125 --> 00:15:13,500 that's not gonna happen at the next board meeting. 396 00:15:13,583 --> 00:15:15,250 W-We need to increase spending. 397 00:15:15,333 --> 00:15:16,708 (scoffs) 398 00:15:16,791 --> 00:15:20,375 I brought you in here to grow the basketball business. 399 00:15:20,458 --> 00:15:22,083 It's-it's smaller now. 400 00:15:22,166 --> 00:15:23,416 Is Strasser's number right? 401 00:15:23,500 --> 00:15:24,875 -250K? -Yeah. 402 00:15:24,958 --> 00:15:26,541 -All right, what about 500? -No. 403 00:15:26,625 --> 00:15:29,416 You're lucky to have 250K. I had to fight for that. 404 00:15:29,500 --> 00:15:30,875 Your balance sheet's a debacle. 405 00:15:30,958 --> 00:15:34,041 Half the running shoes in the country that were sold last year were Nikes. 406 00:15:34,125 --> 00:15:35,333 It's 900 million in revenue. 407 00:15:35,416 --> 00:15:38,291 You want to spend 250K on basketball? 408 00:15:38,375 --> 00:15:40,375 You know what they're telling the board? 409 00:15:40,458 --> 00:15:43,916 There are potentially a million customers for basketball shoes in the United States, 410 00:15:44,000 --> 00:15:46,916 who would wear those shoes only when they're playing basketball. 411 00:15:47,000 --> 00:15:49,708 They're wondering if any investment is worth the potential upside. 412 00:15:49,791 --> 00:15:51,666 Well, if a board member said it. 413 00:15:51,750 --> 00:15:53,291 The board... 414 00:15:54,291 --> 00:15:56,125 Basketball is the future. 415 00:15:56,208 --> 00:15:57,958 The NBA finals are on tape delay. 416 00:15:58,041 --> 00:15:59,291 It's literally the past. 417 00:15:59,375 --> 00:16:01,625 People watch basketball. 418 00:16:01,708 --> 00:16:04,791 You know, we took four golds at the Olympics. 419 00:16:04,875 --> 00:16:06,583 And nobody gives a fuck. 420 00:16:06,666 --> 00:16:08,208 We dominate the running shoe market, Sonny. 421 00:16:08,291 --> 00:16:10,375 200 million running shoes, 'cause that's what people do. 422 00:16:10,458 --> 00:16:11,541 They run. 423 00:16:11,625 --> 00:16:13,208 And when they walk, they wear running shoes. 424 00:16:13,291 --> 00:16:14,791 And when they go to the store, they wear running shoes, 425 00:16:14,875 --> 00:16:16,541 and when they go to work, they wear running shoes. 426 00:16:16,625 --> 00:16:18,250 That's what they do. 427 00:16:19,708 --> 00:16:21,625 People are starting to ask me what you do here. 428 00:16:21,708 --> 00:16:23,541 You know what I do here. 429 00:16:23,625 --> 00:16:25,458 I-I know you, I know you go 430 00:16:25,541 --> 00:16:27,375 to a lot of high school basketball tournaments. 431 00:16:27,458 --> 00:16:30,291 And, uh, usually with a layover in Vegas. 432 00:16:30,375 --> 00:16:32,125 And I-I'm told that 433 00:16:32,208 --> 00:16:36,166 you're a basketball guru or wizard or... (stammers) 434 00:16:36,250 --> 00:16:38,041 It's hard to quantify that to a board. 435 00:16:38,125 --> 00:16:39,541 You know what I do here. 436 00:16:39,625 --> 00:16:41,541 You're losing, Sonny. 437 00:16:41,625 --> 00:16:44,250 You know, just because you lose, it doesn't mean it wasn't a good bet. 438 00:16:44,333 --> 00:16:45,458 This perfect results bullshit... 439 00:16:45,541 --> 00:16:47,375 -It's not bullshit. -It is bullshit. 440 00:16:47,458 --> 00:16:49,208 It's not bullshit. Those are the central principles 441 00:16:49,291 --> 00:16:51,208 that built this into a billion-dollar business. 442 00:16:51,291 --> 00:16:53,041 I can't win if you don't give me a bankroll. 443 00:16:53,125 --> 00:16:54,583 You have to be accountable. 444 00:16:54,666 --> 00:16:55,916 You're accountable. We're all accountable. 445 00:16:56,000 --> 00:16:57,083 I'm accountable to the board. 446 00:16:57,166 --> 00:16:58,375 I told you not to go public. 447 00:16:58,458 --> 00:16:59,541 I told you this would happen. 448 00:16:59,625 --> 00:17:00,833 -You'd get tight, you'd change. -I see. 449 00:17:00,916 --> 00:17:02,458 -This happens at every company. -Uh, does it? 450 00:17:02,541 --> 00:17:03,875 -All the companies you've taken public? -Yeah, every company, 451 00:17:03,958 --> 00:17:05,416 all they care about is the P and L statement 452 00:17:05,500 --> 00:17:06,708 and-and keeping the board happy. 453 00:17:06,791 --> 00:17:08,791 Do you run? 454 00:17:08,875 --> 00:17:10,875 (sighs) 455 00:17:10,958 --> 00:17:13,708 Is this gonna lead to some Buddhist aphorism I don't want to hear? 456 00:17:13,791 --> 00:17:14,875 Do you run? 457 00:17:14,958 --> 00:17:16,791 (sighs) 458 00:17:16,875 --> 00:17:19,291 -No, Phil, I don't. -It's hard. 459 00:17:20,333 --> 00:17:22,041 It's suffering. It's difficult. 460 00:17:22,125 --> 00:17:25,208 The illusion is that the finish line is the destination, 461 00:17:25,291 --> 00:17:27,875 but the act itself is the destination. 462 00:17:28,916 --> 00:17:30,916 I need $500,000. 463 00:17:31,000 --> 00:17:32,583 (knock on door) 464 00:17:32,666 --> 00:17:34,750 Mr. Knight, your 1:00 p.m. 465 00:17:34,833 --> 00:17:35,958 Yeah. 466 00:17:40,041 --> 00:17:41,625 (chuckles) Okay, Phil. 467 00:17:42,791 --> 00:17:46,291 When you find a wise critic who will point out your faults, 468 00:17:46,375 --> 00:17:49,750 follow him as you would a map to a hidden treasure. 469 00:17:49,833 --> 00:17:51,625 SONNY: And there it is. 470 00:17:52,833 --> 00:17:54,916 (thunder rumbling) 471 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 ♪ ♪ 472 00:18:17,083 --> 00:18:19,291 ♪ ♪ 473 00:18:43,708 --> 00:18:45,666 ♪ ♪ 474 00:18:58,208 --> 00:19:00,208 (sportscast playing quietly on TV) 475 00:19:06,458 --> 00:19:07,750 (register beeping) 476 00:19:18,041 --> 00:19:20,916 Ah, Street & Smith . Basketball fan. 477 00:19:21,000 --> 00:19:23,041 -You want to buy it? -Oh, no, no. 478 00:19:23,125 --> 00:19:25,041 -I read that one already. -Oh, okay. 479 00:19:26,083 --> 00:19:27,875 Okay. 480 00:19:27,958 --> 00:19:30,375 -SONNY: I'll buy this one, though. -Okay. 481 00:19:30,458 --> 00:19:33,125 Hey, what do you think of the, uh, Blazers' draft pick? 482 00:19:33,208 --> 00:19:35,125 -Bowie? -Yeah. 483 00:19:35,208 --> 00:19:37,625 (scoffs) I mean, he's not Hakeem, 484 00:19:37,708 --> 00:19:39,791 but I like him. 485 00:19:39,875 --> 00:19:41,833 You're not mad about Jordan? 486 00:19:41,916 --> 00:19:44,166 A guard? (scoffs) Hell nah. 487 00:19:44,250 --> 00:19:46,458 I mean, he's averaging, what, 17 points, 488 00:19:46,541 --> 00:19:48,625 -which is like ten in the NBA. -Yeah. 489 00:19:48,708 --> 00:19:50,166 Even the Bulls GM said that he wasn't 490 00:19:50,250 --> 00:19:52,166 -going to change the team. -Yeah, he wasn't-- Yeah, I saw. 491 00:19:52,250 --> 00:19:53,708 He wasn't gonna dominate. Yeah, I read that. 492 00:19:53,791 --> 00:19:55,958 CLERK: I mean, if he hadn't hit that one shot 493 00:19:56,041 --> 00:19:58,166 to win the title game in the college championship, 494 00:19:58,250 --> 00:20:01,208 he probably would've never went that high in the draft. 495 00:20:02,250 --> 00:20:05,333 He's too small to be as good in the NBA as he was in college. 496 00:20:05,416 --> 00:20:07,333 You seem like a true fan. 497 00:20:07,416 --> 00:20:10,000 (sighs) I don't know, man. 498 00:20:10,083 --> 00:20:11,416 I just love playing ball. 499 00:20:11,500 --> 00:20:13,041 -Here you go. -Have a great night. 500 00:20:13,125 --> 00:20:15,916 -You, too. -Hey, you know where, uh, Gonzaga is? 501 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 Spokane, Washington. 502 00:20:18,250 --> 00:20:20,250 Stockton's too short, too. 503 00:20:20,333 --> 00:20:21,416 (laughs) 504 00:20:21,500 --> 00:20:23,416 -Have a good night. -You, too, man. 505 00:20:33,958 --> 00:20:35,166 ROY FIRESTONE (over TV): Michael Cooper, 506 00:20:35,250 --> 00:20:36,708 the Los Angeles Lakers forward, is our guest. 507 00:20:36,791 --> 00:20:38,125 We're gonna come back in just a few moments to talk about 508 00:20:38,208 --> 00:20:39,875 his artistry, how he flies through the air 509 00:20:39,958 --> 00:20:42,916 with the greatest of ease with our guest. 510 00:20:43,000 --> 00:20:45,500 ( SportsLook theme playing) 511 00:20:45,583 --> 00:20:49,291 This is the racket I won Wimbledon with, and you could've bought it. 512 00:20:49,375 --> 00:20:50,375 Really. 513 00:20:50,458 --> 00:20:54,125 You see, the Ashe Comp 2 Racquet I use comes right off the production line. 514 00:20:54,208 --> 00:20:57,416 And I don't customize my racket because the Ashe Comp 2 is 515 00:20:57,500 --> 00:20:59,791 just the way I want it just the way it is. 516 00:20:59,875 --> 00:21:01,000 And it should be. 517 00:21:01,083 --> 00:21:03,916 Ed and I have worked together since 1969, 518 00:21:04,000 --> 00:21:06,791 putting in all the special features we thought important. 519 00:21:06,875 --> 00:21:09,291 {\an8}So this particular Head racket could have gone to you 520 00:21:09,375 --> 00:21:11,250 {\an8}as easily as to me. 521 00:21:11,333 --> 00:21:12,500 {\an8}We planned it that way. 522 00:21:12,583 --> 00:21:14,583 ( SportsLook theme playing) 523 00:21:17,708 --> 00:21:19,625 (VCR rewinding) 524 00:21:19,708 --> 00:21:21,583 ...Michael Cooper, among other Lakers, 525 00:21:21,666 --> 00:21:23,708 has his own summer camp for young kids, 526 00:21:23,791 --> 00:21:25,708 and, uh, if you're interested... 527 00:21:25,791 --> 00:21:27,708 ♪ ♪ 528 00:21:36,958 --> 00:21:38,416 (VCR rewinds) 529 00:21:43,500 --> 00:21:45,333 (VCR rewinds) 530 00:21:48,375 --> 00:21:49,750 (VCR rewinds) 531 00:22:02,416 --> 00:22:04,416 (phones ringing) 532 00:22:08,750 --> 00:22:10,000 -Yeah? Huh? -I got it. 533 00:22:10,083 --> 00:22:11,541 No, no. I'm talking... 534 00:22:22,333 --> 00:22:24,750 STRASSER: Um, and, you know, you-you tend to get growth 535 00:22:24,833 --> 00:22:26,416 -when you shrink the, uh... -SONNY: I need you. 536 00:22:26,500 --> 00:22:27,791 Sonny, I-I'm gonna be done in five minutes. 537 00:22:27,875 --> 00:22:30,166 -I need you done now. -Um, w-- you guys are busy. 538 00:22:30,250 --> 00:22:31,916 -Richard, uh... -It's fine. 539 00:22:32,000 --> 00:22:34,125 STRASSER: Richard, I'm sorry. We're gonna follow up, okay? 540 00:22:34,208 --> 00:22:35,250 Thank you. 541 00:22:35,333 --> 00:22:37,625 You know, uh, Sonny, in business, 542 00:22:37,708 --> 00:22:39,250 there's a way in which we conduct ourselves. 543 00:22:39,333 --> 00:22:41,291 -Like we... -I found him. 544 00:22:41,375 --> 00:22:43,750 -Who's that, Jesus? -Sit down. 545 00:22:43,833 --> 00:22:45,041 Okay. 546 00:22:45,125 --> 00:22:46,791 (chuckles) Lynwood Robinson. 547 00:22:46,875 --> 00:22:49,500 That name mean anything to you? 548 00:22:49,583 --> 00:22:51,333 -No. -Great recruit. 549 00:22:51,416 --> 00:22:53,583 Everybody was after this kid. North Carolina got him. 550 00:22:53,666 --> 00:22:55,666 He actually announced his decision to go there 551 00:22:55,750 --> 00:22:57,583 the same day that Michael Jordan did. 552 00:22:57,666 --> 00:22:59,750 It was actually bigger news in the Charlotte Observer , 553 00:22:59,833 --> 00:23:00,833 got a bigger headline. 554 00:23:00,916 --> 00:23:03,958 Within two years, Lynwood Robinson transfers to Appalachian State. 555 00:23:04,041 --> 00:23:05,291 Nobody heard about him again. 556 00:23:05,375 --> 00:23:06,791 Now, watch. 557 00:23:08,375 --> 00:23:10,458 STRASSER: This is the 1982 championship. 558 00:23:10,541 --> 00:23:11,875 The shot that Jordan makes. 559 00:23:11,958 --> 00:23:13,125 I've seen this. Everyone's seen this. 560 00:23:13,208 --> 00:23:15,125 No, we've been looking at it wrong. Watch. 561 00:23:15,208 --> 00:23:16,708 Here's James Worthy, okay? 562 00:23:16,791 --> 00:23:19,541 Number one in his draft class, another guy we had no chance of signing. 563 00:23:19,625 --> 00:23:21,625 -Correct. -Why isn't he getting the ball? 564 00:23:21,708 --> 00:23:22,708 They're down by one. 565 00:23:22,791 --> 00:23:25,208 There's under a half a minute to go. 566 00:23:25,291 --> 00:23:26,708 Why isn't the superstar getting the ball? 567 00:23:26,791 --> 00:23:29,791 Why is the ball going to the 18-year-old skinny freshman 568 00:23:29,875 --> 00:23:31,041 from Wilmington, North Carolina? 569 00:23:31,125 --> 00:23:33,875 Eh, they probably drew up the play for Worthy, 570 00:23:33,958 --> 00:23:36,041 and Jordan was an option in case Worthy was covered. 571 00:23:36,125 --> 00:23:37,333 No, that's wrong. 572 00:23:37,416 --> 00:23:39,666 Worthy is a decoy. 573 00:23:39,750 --> 00:23:41,125 We've been looking at this wrong. Look. 574 00:23:41,208 --> 00:23:42,375 He knows he's not getting the ball. 575 00:23:42,458 --> 00:23:43,958 They're in a 1-3-1 zone. 576 00:23:44,041 --> 00:23:46,416 What's gonna happen the second Worthy comes across the lane? 577 00:23:46,500 --> 00:23:49,500 That zone's gonna collapse on him, leaving Michael Jordan open in the corner, 578 00:23:49,583 --> 00:23:52,083 and the ball's gonna go to him, and he's gonna shoot it. 579 00:23:52,166 --> 00:23:54,083 Look, when he shoots it, he shoots it right away. 580 00:23:54,166 --> 00:23:55,958 He knows he's getting the ball. 581 00:23:56,041 --> 00:23:58,541 The play is drawn up for Jordan. 582 00:23:58,625 --> 00:24:01,583 And now that you know that... 583 00:24:01,666 --> 00:24:03,083 watch Jordan. 584 00:24:05,958 --> 00:24:08,750 You feel like your plane is on its final descent, 585 00:24:08,833 --> 00:24:10,583 or are you just circling? 586 00:24:11,625 --> 00:24:13,333 Look at him. 587 00:24:14,375 --> 00:24:16,958 Look at how relaxed he is. 588 00:24:17,041 --> 00:24:19,750 Look, he wants the ball. He's calling for the ball. 589 00:24:19,833 --> 00:24:22,000 The whole world is watching him. 590 00:24:22,083 --> 00:24:23,791 He's 18 years old. 591 00:24:23,875 --> 00:24:28,208 He's three seconds away from the biggest shot of his life. 592 00:24:28,291 --> 00:24:32,041 And the biggest shot of Dean Smith's life. 593 00:24:32,125 --> 00:24:33,166 Remember the knock on Dean Smith? 594 00:24:33,250 --> 00:24:34,541 He couldn't win the big one. 595 00:24:34,625 --> 00:24:36,500 He'd been there three times, couldn't get it done. 596 00:24:36,583 --> 00:24:38,708 This is his fourth and maybe his last time. 597 00:24:38,791 --> 00:24:40,458 Dean Smith didn't even start freshmen. 598 00:24:40,541 --> 00:24:43,083 Michael's only the third freshman to start for the guy. 599 00:24:43,166 --> 00:24:44,625 And what does he do? 600 00:24:44,708 --> 00:24:48,250 He puts the ball in the hands of an 18-year-old freshman. 601 00:24:48,333 --> 00:24:50,125 Why? 602 00:24:50,208 --> 00:24:53,291 Because Dean sees the same thing that I see. 603 00:24:53,375 --> 00:24:56,916 The same thing that Lynwood Robinson saw. 604 00:24:57,000 --> 00:24:58,125 Greatness. 605 00:25:05,541 --> 00:25:09,250 I don't want to sign three players. 606 00:25:09,333 --> 00:25:11,541 I want to sign one. 607 00:25:11,625 --> 00:25:12,916 I want to sign him. 608 00:25:13,958 --> 00:25:17,458 We build a shoe line around just him. 609 00:25:17,541 --> 00:25:20,625 We tap into something deeper, into the player's identity. 610 00:25:20,708 --> 00:25:22,000 Into that. 611 00:25:22,083 --> 00:25:23,625 What's that mean? 612 00:25:23,708 --> 00:25:24,958 That he doesn't wear the shoe. 613 00:25:25,041 --> 00:25:26,458 He is the shoe. 614 00:25:26,541 --> 00:25:27,958 The shoe is him. 615 00:25:28,041 --> 00:25:30,541 You want to anthropomorphize the shoe? 616 00:25:30,625 --> 00:25:32,000 Put little legs and arms on it? 617 00:25:32,083 --> 00:25:33,916 (sighs) 618 00:25:34,000 --> 00:25:35,791 Have you seen the Arthur Ashe commercial? 619 00:25:35,875 --> 00:25:37,833 (stammers) "This is the racket that I won Wimbledon with, 620 00:25:37,916 --> 00:25:39,625 that you could've bought it." 621 00:25:39,708 --> 00:25:41,916 We do that but with a shoe. 622 00:25:42,000 --> 00:25:43,916 I'm gonna blow a quick 20 right here, okay? 623 00:25:44,000 --> 00:25:45,666 It's gonna cost too much money. 624 00:25:45,750 --> 00:25:47,333 No, not if we bet it all on one guy. 625 00:25:47,416 --> 00:25:48,416 Too risky. You want the whole budget? 626 00:25:48,500 --> 00:25:50,416 -The whole budget. -Can't do that. 627 00:25:50,500 --> 00:25:52,208 We're gonna spread it across three or four players. 628 00:25:52,291 --> 00:25:54,041 -I've said that. -We have 250K. 629 00:25:54,125 --> 00:25:55,375 We can get him for 250K. 630 00:25:55,458 --> 00:25:57,875 Guess who else has 250K. 631 00:25:57,958 --> 00:25:59,750 Adidas has 250K, too, okay? 632 00:25:59,833 --> 00:26:04,125 So even if we were to offer him $250,000, Adidas would be able to match it. 633 00:26:04,208 --> 00:26:06,666 Meanwhile, all our other prospects have signed with other teams. 634 00:26:06,750 --> 00:26:09,416 Plus, Jordan has made it abundantly clear, 635 00:26:09,500 --> 00:26:12,541 painfully clear, that he doesn't want to come here. 636 00:26:12,625 --> 00:26:15,041 So you would have to have a pretty compelling pitch. 637 00:26:15,125 --> 00:26:16,083 Do you have that? 638 00:26:16,166 --> 00:26:19,208 Yeah, I can tell him the one thing the other companies can't compete with. 639 00:26:20,500 --> 00:26:23,375 Our basketball division is fucking terrible. 640 00:26:25,041 --> 00:26:26,458 I do not love it. 641 00:26:26,541 --> 00:26:28,291 You think Phil gonna go for that? 642 00:26:28,375 --> 00:26:30,000 But you like the idea, right? 643 00:26:30,083 --> 00:26:32,208 -The idea? Of Michael Jordan? -Yeah. 644 00:26:32,291 --> 00:26:34,250 -What you gonna offer him? -The whole budget. 645 00:26:34,333 --> 00:26:36,208 As in nobody else getting no money? 646 00:26:36,291 --> 00:26:38,458 Phil is gonna fire you. 647 00:26:38,541 --> 00:26:39,875 Well, I can handle Phil. 648 00:26:39,958 --> 00:26:42,500 The key to Phil is make him afraid. 649 00:26:42,583 --> 00:26:44,083 You gonna get us both damn fired. 650 00:26:44,166 --> 00:26:47,125 Phil got a hundred million dollars 651 00:26:47,208 --> 00:26:50,916 and a life supply of them damn pink, nut-hugging jogging shorts. 652 00:26:51,000 --> 00:26:53,208 The hell is he afraid of? 653 00:26:53,291 --> 00:26:55,166 Let's say you get Phil. 654 00:26:55,250 --> 00:26:56,750 How the hell you gonna get Michael? 655 00:26:56,833 --> 00:26:58,291 Michael is an Adidas guy. 656 00:26:58,375 --> 00:27:00,500 He loves Adidas. That's all he wear. 657 00:27:00,583 --> 00:27:02,666 Them badass warm-up suits, shell toe. 658 00:27:02,750 --> 00:27:04,041 Michael don't want to come to Nike 659 00:27:04,125 --> 00:27:06,208 badder than that damn guy sitting in the briar patch. 660 00:27:06,291 --> 00:27:08,750 Well, I'll deal with that after I deal with Phil. 661 00:27:08,833 --> 00:27:09,791 Phil ain't gonna do it. 662 00:27:09,875 --> 00:27:11,833 But you like the idea, right? 663 00:27:11,916 --> 00:27:13,250 I'd like to sign Jordan. 664 00:27:14,291 --> 00:27:17,083 But what I don't know is what his agent gonna ask for. 665 00:27:17,166 --> 00:27:19,750 ("The Message (Re-Mastered)" playing) 666 00:27:23,458 --> 00:27:24,916 (line ringing) 667 00:27:34,541 --> 00:27:35,791 SONNY (over phone): David. 668 00:27:35,875 --> 00:27:37,000 Sonny, Sonny, Sonny. 669 00:27:37,083 --> 00:27:39,416 Good morning, Falk. 670 00:27:39,500 --> 00:27:41,833 It's the afternoon for those of us in the real world. 671 00:27:41,916 --> 00:27:44,000 What's new in the wilds of Oregon? 672 00:27:44,083 --> 00:27:46,333 I hear Nike's getting out of the basketball business. 673 00:27:46,416 --> 00:27:47,875 Who told you that? 674 00:27:47,958 --> 00:27:49,208 FALK: You know, I have clients in other sports. 675 00:27:49,291 --> 00:27:51,458 I just signed Boomer Esiason, great-looking kid, 676 00:27:51,541 --> 00:27:53,416 and Boomer-- it's interesting, because what Boomer does... 677 00:27:53,500 --> 00:27:54,833 David, David, David. 678 00:27:54,916 --> 00:27:55,916 I don't give a fuck. 679 00:27:56,000 --> 00:27:59,166 I'm calling about... Michael Jordan. 680 00:27:59,250 --> 00:28:02,125 I told Strasser months ago, it's never gonna happen. 681 00:28:02,208 --> 00:28:04,250 -Well, you never talked to me. -I'm doing you a favor. 682 00:28:04,333 --> 00:28:06,500 Michael's not even taking a meeting with you. 683 00:28:06,583 --> 00:28:08,500 -What do you mean? -A meeting? 684 00:28:08,583 --> 00:28:10,833 Group of two, maybe four, five executives in a room. 685 00:28:10,916 --> 00:28:12,416 They hear a pitch from a company. 686 00:28:12,500 --> 00:28:13,625 It's common business practice. 687 00:28:13,708 --> 00:28:14,708 Michael's not gonna be doing that at Nike. 688 00:28:14,791 --> 00:28:16,208 Don't fuck with me, Falk. Come on. 689 00:28:16,291 --> 00:28:17,958 Okay, wh-what are the bids looking like? 690 00:28:18,041 --> 00:28:19,291 It's not about the money. 691 00:28:19,375 --> 00:28:20,875 When someone says it's not about the money, 692 00:28:20,958 --> 00:28:22,291 I know for sure it's about the money. 693 00:28:22,375 --> 00:28:23,958 We decided to stretch the envelope. 694 00:28:24,041 --> 00:28:27,041 We want to hear what each company can do to promote Michael. 695 00:28:27,125 --> 00:28:29,333 Okay, w-well, then we're thinking along the same lines. 696 00:28:29,416 --> 00:28:30,833 That's why I want to have a meeting. 697 00:28:30,916 --> 00:28:33,375 Sonny, world-class players don't wear third-rate shoes. 698 00:28:33,458 --> 00:28:35,000 Just get me in the room. 699 00:28:35,083 --> 00:28:38,333 Sonny, as a friend, it's a waste of time. 700 00:28:38,416 --> 00:28:41,166 Off the record: Even though UNC was a Converse school, 701 00:28:41,250 --> 00:28:43,291 Michael wore Adidas during practice. 702 00:28:44,625 --> 00:28:46,541 Put on Converse right before the game started. 703 00:28:46,625 --> 00:28:48,000 The second the final buzzer sounded, 704 00:28:48,083 --> 00:28:49,666 -Adidas back on. -(fingers snap) 705 00:28:49,750 --> 00:28:51,000 -Bullshit. -Ask Dean. 706 00:28:51,083 --> 00:28:52,416 You said it was off the record. 707 00:28:52,500 --> 00:28:54,125 I didn't say you had to tell him where you heard it. 708 00:28:54,208 --> 00:28:55,583 Trust me, Converse knows it, too. 709 00:28:55,666 --> 00:28:58,166 I've already seen Adidas's mock-up presentation. 710 00:28:58,250 --> 00:29:00,250 Three words: state of the art. 711 00:29:00,333 --> 00:29:01,500 That's four. 712 00:29:01,583 --> 00:29:04,000 You're a stalking horse, at best. 713 00:29:04,083 --> 00:29:07,291 And a slow, fat stalking horse, so you're not even credible. 714 00:29:07,375 --> 00:29:09,416 You know he'll be miserable at Adidas. 715 00:29:09,500 --> 00:29:12,041 I mean, it's a shit show over there since Adolf died. 716 00:29:12,125 --> 00:29:13,958 Adi, Sonny. He went by Adi. 717 00:29:14,041 --> 00:29:15,541 His name was Adolf. 718 00:29:15,625 --> 00:29:17,041 I mean, the guy's name was literally Adolf. 719 00:29:17,125 --> 00:29:18,750 -He was a good man. -He kept the name. 720 00:29:18,833 --> 00:29:20,750 It's Adi. Adi Dassler. 721 00:29:20,833 --> 00:29:22,291 Adi-Das. Adidas. 722 00:29:22,375 --> 00:29:23,791 -That's what it stands for. -He was in the Hitler Youth. 723 00:29:23,875 --> 00:29:25,458 No, he wasn't. Don't say that. 724 00:29:25,541 --> 00:29:27,916 I saw a picture of him personally wearing a swastika. 725 00:29:28,000 --> 00:29:28,958 The guy had the haircut. 726 00:29:29,041 --> 00:29:31,166 -We all have a past. -Look, David, 727 00:29:31,250 --> 00:29:33,416 some of us have our past and some of us were Nazis. 728 00:29:33,500 --> 00:29:34,416 There's a line. 729 00:29:34,500 --> 00:29:35,916 Well, he's dead. 730 00:29:36,000 --> 00:29:37,416 We're meeting with the whole family. 731 00:29:37,500 --> 00:29:38,833 When's the meeting? 732 00:29:38,916 --> 00:29:41,625 Uh, Jordans go to Boston, uh, on Thursday. 733 00:29:41,708 --> 00:29:42,833 That's Converse. 734 00:29:42,916 --> 00:29:45,208 And then Nuremberg for Adidas on Saturday, and then we're gonna close. 735 00:29:45,291 --> 00:29:47,041 -Nuremberg? -Would you cut the shit? 736 00:29:47,125 --> 00:29:48,958 It's close to-- it's near there. 737 00:29:49,041 --> 00:29:50,666 They want to close is the point. 738 00:29:52,166 --> 00:29:53,875 What are they offering? 739 00:29:54,916 --> 00:29:57,583 I don't see a world where it's south of 250. 740 00:29:57,666 --> 00:29:59,208 No fucking way. 741 00:29:59,291 --> 00:30:00,791 -SONNY: Let me explain. -No. 742 00:30:00,875 --> 00:30:03,625 Listen. Michael Jordan is the player we've been waiting for. 743 00:30:03,708 --> 00:30:07,291 Yeah, but you said the same thing about Artis Gilmore last year and Bobby Jones. 744 00:30:07,375 --> 00:30:09,750 All right, well, if perfection is the goal, then I'm doomed, right? 745 00:30:09,833 --> 00:30:11,666 I-I mean, I'm not gonna hit every shot. 746 00:30:11,750 --> 00:30:13,958 How about one shot? A shot, ever. 747 00:30:14,041 --> 00:30:15,375 It's part of gambling, Phil. 748 00:30:15,458 --> 00:30:17,833 -You don't win every hand. -This isn't a craps table. 749 00:30:17,916 --> 00:30:19,208 And we don't have unlimited checks to write... 750 00:30:19,291 --> 00:30:20,416 I'm not asking for unlimited. 751 00:30:20,500 --> 00:30:22,000 I'm asking for what you already budgeted. 752 00:30:22,083 --> 00:30:23,458 -On one player. -Yes. 753 00:30:23,541 --> 00:30:25,666 Don't confuse desperation with vision, Sonny. 754 00:30:25,750 --> 00:30:28,416 (sighs) We're actually gonna need more than that. 755 00:30:28,500 --> 00:30:31,750 For a rookie who's never set foot on an NBA court? 756 00:30:31,833 --> 00:30:34,375 That's the literal definition of rookie, yeah. 757 00:30:34,458 --> 00:30:36,500 Magic Johnson doesn't have his own shoe. 758 00:30:36,583 --> 00:30:38,125 Exactly. 759 00:30:39,750 --> 00:30:41,666 I can't justify that to the board, so there's no point 760 00:30:41,750 --> 00:30:42,916 -in having this discussion. -All right. 761 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 Let me put it to you this way. 762 00:30:45,083 --> 00:30:47,750 I'm willing to bet my career on Michael Jordan. 763 00:30:47,833 --> 00:30:49,750 Oh, come on, man. 764 00:30:49,833 --> 00:30:51,916 You asked me what I do here. This is what I do. 765 00:30:52,000 --> 00:30:53,291 I find you players. 766 00:30:53,375 --> 00:30:55,083 And I fucking feel it this time. 767 00:30:55,166 --> 00:30:57,125 Yeah, okay, it's risky. 768 00:30:57,208 --> 00:30:58,416 When you were selling sneakers 769 00:30:58,500 --> 00:31:00,125 out of the back of your Plymouth, that was risky. 770 00:31:00,208 --> 00:31:02,333 It took balls. I mean, that's why we're all here. 771 00:31:02,416 --> 00:31:03,791 Don't change that now. 772 00:31:03,875 --> 00:31:05,750 Phil, I mean, if you look at him, 773 00:31:05,833 --> 00:31:08,208 if you really look at Jordan like I did, 774 00:31:08,291 --> 00:31:09,958 you're gonna see exactly what I see. 775 00:31:10,041 --> 00:31:11,458 Which is what? 776 00:31:11,541 --> 00:31:14,125 The most competitive guy I have ever seen. 777 00:31:14,208 --> 00:31:15,958 He is a fucking killer. 778 00:31:17,458 --> 00:31:19,083 Who's the competition? 779 00:31:19,166 --> 00:31:22,166 -Well... -Eh, don't talk. (grunts) 780 00:31:22,250 --> 00:31:24,416 ♪ My Adidas walk through concert doors ♪ 781 00:31:24,500 --> 00:31:26,250 ♪ And roam all over coliseum floors ♪ 782 00:31:26,333 --> 00:31:29,458 ♪ I stepped on stage at Live Aid ♪ 783 00:31:29,541 --> 00:31:32,083 ♪ All the people gave and the poor got paid... ♪ 784 00:31:32,166 --> 00:31:35,333 I know the last thing any of us want to talk about today is business. 785 00:31:35,416 --> 00:31:38,250 I... I can't imagine the grief. 786 00:31:38,333 --> 00:31:41,375 Ah, as Adi would say, 787 00:31:41,458 --> 00:31:42,916 we must go on. 788 00:31:43,000 --> 00:31:44,666 He did say that. 789 00:31:44,750 --> 00:31:47,583 We have a great opportunity for Adidas America. 790 00:31:47,666 --> 00:31:49,625 -♪ Yo, what's up? ♪ -♪ My Adidas. ♪ 791 00:31:49,708 --> 00:31:52,083 -Very good. -Good. Mm-hmm. 792 00:31:52,166 --> 00:31:55,041 ("Rock the Casbah" by The Clash playing) 793 00:31:55,125 --> 00:31:56,958 JOE DEAN: We already got the number one pick. 794 00:31:58,416 --> 00:32:00,416 Who's next on the hit list? 795 00:32:02,875 --> 00:32:03,916 Scoreboard. 796 00:32:04,000 --> 00:32:06,166 What the fuck, guys? We're doing this? 797 00:32:06,250 --> 00:32:08,833 I don't know. I mean, can-can we even get a meeting? 798 00:32:08,916 --> 00:32:11,166 -Rob? -Phil, you're signing off on this? 799 00:32:11,250 --> 00:32:12,833 No, it's a stupid fucking idea. 800 00:32:12,916 --> 00:32:14,125 I said, "Can we get a meeting?" 801 00:32:14,208 --> 00:32:16,000 I'll call Falk. 802 00:32:16,083 --> 00:32:18,250 FALK: Submit an offer, and then we can talk meeting. 803 00:32:18,333 --> 00:32:19,625 SONNY (over phone): I can't do that. 804 00:32:19,708 --> 00:32:21,625 Then I have no responsibility to inform my client. 805 00:32:21,708 --> 00:32:22,833 (sighs) 806 00:32:22,916 --> 00:32:25,500 250,000 is what you can expect. 807 00:32:25,583 --> 00:32:27,625 I need it in writing. 808 00:32:27,708 --> 00:32:30,500 When the offer comes, it'll be in writing. 809 00:32:30,583 --> 00:32:31,958 I look forward to seeing it. 810 00:32:32,041 --> 00:32:33,666 I can't wait to waste six hours flying out there. 811 00:32:33,750 --> 00:32:37,375 Why can't you get a base on the East Coast like a normal company? 812 00:32:37,458 --> 00:32:39,416 They love it out here. 813 00:32:39,500 --> 00:32:40,958 I'm glad they're happy. 814 00:32:41,041 --> 00:32:42,833 Hey, how are the parents? 815 00:32:42,916 --> 00:32:43,916 Smart as hell. 816 00:32:44,000 --> 00:32:46,000 Don't pull any bullshit on them. They don't want to be sold to. 817 00:32:46,083 --> 00:32:48,083 Yeah? Are they home now in Carolina? 818 00:32:48,166 --> 00:32:50,750 Don't call them, okay? I'm not fucking kidding. 819 00:32:50,833 --> 00:32:52,750 That'd be inappropriate and unprofessional. 820 00:32:52,833 --> 00:32:54,791 S-So is outright refusing a meeting. 821 00:32:54,875 --> 00:32:56,500 That's just business. 822 00:32:56,583 --> 00:32:58,666 Why does Michael want Adidas? 823 00:32:58,750 --> 00:33:01,166 Because he likes their tracksuits. 824 00:33:01,250 --> 00:33:03,916 (stammers) We'll get him every tracksuit he's ever wanted. 825 00:33:04,000 --> 00:33:05,708 He's a kid. He's not thinking about what he will have. 826 00:33:05,791 --> 00:33:07,208 He's thinking about what he doesn't have right now. 827 00:33:07,291 --> 00:33:08,208 You know what else he wants? 828 00:33:08,291 --> 00:33:10,041 -(sighs) What? -Car. 829 00:33:10,125 --> 00:33:12,000 Red Mercedes 380SL. 830 00:33:12,083 --> 00:33:15,041 But fortunately he's got an extremely savvy advisor 831 00:33:15,125 --> 00:33:16,583 who thinks long-term. 832 00:33:16,666 --> 00:33:20,166 You know, it's really your humility, David, that's so impressive. 833 00:33:21,541 --> 00:33:23,208 You know what I think? 834 00:33:23,291 --> 00:33:25,208 You don't have authorization to make a written offer. 835 00:33:25,291 --> 00:33:27,708 Unless I see an offer in writing, 836 00:33:27,791 --> 00:33:30,041 I have no obligation to inform my client. 837 00:33:31,041 --> 00:33:32,625 -David, don't fucking hang... -(dial tone droning) 838 00:33:32,708 --> 00:33:34,500 (sighs) 839 00:33:36,541 --> 00:33:38,083 (sighs heavily) 840 00:33:43,708 --> 00:33:46,208 ("Legs" by ZZ Top playing) 841 00:33:46,291 --> 00:33:48,000 Stan, hey. 842 00:33:48,083 --> 00:33:49,708 Get me a ticket to L.A., plane ticket. 843 00:33:49,791 --> 00:33:51,333 Leave it at the gate. 844 00:33:52,375 --> 00:33:53,583 Oh, hey, Al. 845 00:33:53,666 --> 00:33:54,916 I'm not gonna make the meeting tomorrow morning. 846 00:33:55,000 --> 00:33:56,541 I got to go to L.A. to see George Raveling. 847 00:33:56,625 --> 00:33:57,958 Who? 848 00:33:58,041 --> 00:33:59,583 How'd you get a job in the basketball division? 849 00:33:59,666 --> 00:34:02,125 George Raveling, coach at the Olympics, Iowa, 850 00:34:02,208 --> 00:34:04,208 best man at my wedding. Jesus, Al. 851 00:34:04,291 --> 00:34:06,416 ♪ She got legs ♪ 852 00:34:07,458 --> 00:34:10,666 ♪ She knows how to use them ♪ 853 00:34:11,750 --> 00:34:14,875 ♪ She never begs ♪ 854 00:34:14,958 --> 00:34:17,708 ♪ She knows how to choose them... ♪ 855 00:34:17,791 --> 00:34:20,333 -RAVELING: It's-it's... it's ridiculous. -(Sonny chuckles) 856 00:34:20,416 --> 00:34:22,083 I tried. 857 00:34:22,166 --> 00:34:23,916 {\an8}I tried to put the word in for you guys 858 00:34:24,000 --> 00:34:25,166 {\an8}during the Olympics. Just... 859 00:34:25,250 --> 00:34:26,666 I know. I appreciate it, man. 860 00:34:26,750 --> 00:34:28,333 Michael's not coming to Nike. 861 00:34:28,416 --> 00:34:31,291 He doesn't even want to meet. You know? 862 00:34:31,375 --> 00:34:33,125 Uh, and believe me, 863 00:34:33,208 --> 00:34:36,458 I-I told him multiple times. 864 00:34:36,541 --> 00:34:38,125 And-and we got along. 865 00:34:38,208 --> 00:34:40,166 He just doesn't like the shoe. 866 00:34:40,250 --> 00:34:41,916 He never even worn the shoes. 867 00:34:42,000 --> 00:34:47,666 He did say if somebody was to buy him a red Mercedes 380SL, 868 00:34:47,750 --> 00:34:51,500 he would sign a shoe contract for life with anybody. 869 00:34:51,583 --> 00:34:52,958 Except Nike. 870 00:34:53,041 --> 00:34:55,458 -(chuckles) -(laughing) 871 00:34:57,291 --> 00:34:58,833 There's nothing cool about Nike. 872 00:34:58,916 --> 00:35:00,750 Even what it means, "Adidas": 873 00:35:00,833 --> 00:35:02,625 "All day I dream about sex." 874 00:35:02,708 --> 00:35:04,500 -"Puma": "Please use my ass." -That's not what it means. 875 00:35:04,583 --> 00:35:06,500 "Nike" has no-no meaning. 876 00:35:06,583 --> 00:35:08,500 How are the parents? 877 00:35:08,583 --> 00:35:11,250 Solid. She runs shit. 878 00:35:11,333 --> 00:35:12,333 -Really? -Mm-hmm. 879 00:35:12,416 --> 00:35:15,291 Well, so maybe I should talk to her. 880 00:35:15,375 --> 00:35:17,208 Hey. 881 00:35:17,291 --> 00:35:19,375 You bypass the agents and talk directly to the family, 882 00:35:19,458 --> 00:35:20,541 you're gonna lose your job. 883 00:35:20,625 --> 00:35:22,416 I don't know what's wrong with me. 884 00:35:22,500 --> 00:35:24,041 I been doing this 20 years. 885 00:35:24,125 --> 00:35:25,916 I've never had a feeling like this. 886 00:35:26,000 --> 00:35:28,041 You know when you get a feeling. 887 00:35:28,125 --> 00:35:29,500 -You know? -Yeah. 888 00:35:29,583 --> 00:35:30,625 Know what? 889 00:35:30,708 --> 00:35:32,416 Don't lose that. 890 00:35:32,500 --> 00:35:34,291 Even if I get fired? 891 00:35:34,375 --> 00:35:35,916 Summer 1963. 892 00:35:36,000 --> 00:35:38,166 A friend of my father's asked me and his son 893 00:35:38,250 --> 00:35:40,750 to come down to a march in town. 894 00:35:40,833 --> 00:35:44,708 Now, mind you, I have a full scholarship at Villanova. 895 00:35:44,791 --> 00:35:46,833 -Mm-hmm. -Right? 896 00:35:46,916 --> 00:35:49,250 But I got this feeling. 897 00:35:49,333 --> 00:35:51,250 Don't know why. 898 00:35:51,333 --> 00:35:53,250 So I go. 899 00:35:53,333 --> 00:35:54,583 I get down there. 900 00:35:54,666 --> 00:35:56,958 One of the organizers see two six-four Black kids, 901 00:35:57,041 --> 00:35:59,791 and they're like, "Oh, you guys want to help with security?" 902 00:35:59,875 --> 00:36:00,875 (both laugh) 903 00:36:00,958 --> 00:36:02,791 So now we're the Fruits of Islam. 904 00:36:02,875 --> 00:36:04,375 They take us down there. 905 00:36:04,458 --> 00:36:07,666 They throw us up onstage, right on the podium. 906 00:36:07,750 --> 00:36:09,000 There's cameras. 907 00:36:09,083 --> 00:36:10,833 One of the boosters has to be a Klan member. 908 00:36:10,916 --> 00:36:11,916 (stammers) You know? 909 00:36:14,291 --> 00:36:16,791 But this voice kept telling me I should stay. 910 00:36:16,875 --> 00:36:20,791 And I'm there five hours, and I'm just sweating like... (groans) 911 00:36:20,875 --> 00:36:23,833 Then I saw the last speaker's speech. 912 00:36:23,916 --> 00:36:26,958 We walked offstage. 913 00:36:27,041 --> 00:36:28,250 I said to him, I said, 914 00:36:28,333 --> 00:36:32,083 "Hey, that was the best speech I ever heard." 915 00:36:32,166 --> 00:36:34,125 He said, "Thank you, young man." 916 00:36:34,208 --> 00:36:37,416 He takes the speech, he folds it up, and he puts it in my pocket. 917 00:36:37,500 --> 00:36:39,625 Later, I'm looking for my favorite line. 918 00:36:39,708 --> 00:36:40,916 It's not in there. 919 00:36:41,000 --> 00:36:44,208 Then I notice the whole second half of the speech 920 00:36:44,291 --> 00:36:45,583 is completely different. 921 00:36:47,458 --> 00:36:49,750 What was the line you were looking for? 922 00:36:49,833 --> 00:36:51,458 "I have a dream." 923 00:36:51,541 --> 00:36:53,375 Come on. Get the fuck out of here. 924 00:36:53,458 --> 00:36:55,333 -The "I Have a Dr--" You have that? -Yeah. 925 00:36:55,416 --> 00:36:57,625 See, the first half, 926 00:36:57,708 --> 00:36:59,916 he noticed the audience wasn't with him. 927 00:37:00,958 --> 00:37:02,666 And he changed the whole thing, 928 00:37:02,750 --> 00:37:04,458 -made the whole speech up -(fingers snap) 929 00:37:04,541 --> 00:37:06,958 -right there on the spot. -Wow. 930 00:37:07,041 --> 00:37:09,958 So, are you saying I should contact the Jordans and-and... 931 00:37:10,041 --> 00:37:11,833 Fuck no! (laughing) 932 00:37:11,916 --> 00:37:13,541 (laughing): You just fucking said 933 00:37:13,625 --> 00:37:15,333 -that that's what I should do. -No, but that's your voice. 934 00:37:15,416 --> 00:37:17,500 Your voice tells you to do stupid shit. 935 00:37:17,583 --> 00:37:20,916 -My voice made me a part of history. -Yeah. 936 00:37:21,000 --> 00:37:22,541 (both laugh) 937 00:37:22,625 --> 00:37:23,833 You have the speech. 938 00:37:23,916 --> 00:37:25,541 That's incredible. 939 00:37:27,000 --> 00:37:28,375 I also have Abe Lincoln's. 940 00:37:28,458 --> 00:37:29,583 (both laughing) 941 00:37:29,666 --> 00:37:32,375 Were you doing security for that one, too? 942 00:37:32,458 --> 00:37:34,833 Oh, I'm fucking that old now? 943 00:37:34,916 --> 00:37:38,333 ♪ What's your price for flight? ♪ 944 00:37:38,416 --> 00:37:39,958 ("Sister Christian" by Night Ranger playing) 945 00:37:40,041 --> 00:37:44,166 ♪ In finding Mr. Right ♪ 946 00:37:45,583 --> 00:37:49,208 ♪ You'll be all right tonight ♪ 947 00:37:54,375 --> 00:37:58,875 ♪ Babe, you know you're growing up so fast... ♪ 948 00:37:58,958 --> 00:38:00,083 (song fades) 949 00:38:00,166 --> 00:38:01,791 -Sonny. -Hey. 950 00:38:01,875 --> 00:38:03,833 (sighs) Looking all over for you. 951 00:38:03,916 --> 00:38:05,166 I was just here, man, 952 00:38:05,250 --> 00:38:07,666 having a cup of coffee before I got to the house. 953 00:38:08,666 --> 00:38:11,166 I'm thinking of reaching out to the parents. 954 00:38:11,250 --> 00:38:13,500 -Reaching out to Jordan's parents? -Yeah. 955 00:38:14,541 --> 00:38:16,750 Sonny, that ain't something you take lightly, man. 956 00:38:16,833 --> 00:38:19,416 You go around Falk, you better close. 957 00:38:23,791 --> 00:38:25,208 Listen. 958 00:38:26,916 --> 00:38:28,000 You made me believe, man. 959 00:38:28,083 --> 00:38:30,458 Y-You started the Dapper Dan tournament. 960 00:38:30,541 --> 00:38:31,916 You got them all there, 961 00:38:32,000 --> 00:38:35,000 the greatest high school players in the country. 962 00:38:35,083 --> 00:38:37,791 You might have forgot about this, but I was invited. 963 00:38:37,875 --> 00:38:39,958 Best day of my life. 964 00:38:40,041 --> 00:38:41,833 Then I blew out my damn knee. 965 00:38:43,333 --> 00:38:44,708 (groans): Ah. 966 00:38:45,750 --> 00:38:48,791 It don't matter about what Phil is thinking 967 00:38:48,875 --> 00:38:50,583 or anybody's thinking. 968 00:38:50,666 --> 00:38:53,833 All that matters is: How much do you believe? 969 00:38:54,875 --> 00:38:56,333 I believe in you. 970 00:38:57,375 --> 00:39:00,333 You know, I was actually expecting you to try to talk me out of it. 971 00:39:00,416 --> 00:39:02,250 You wasn't gonna listen anyway. 972 00:39:02,333 --> 00:39:04,750 But if you get fired, I got a one-bedroom apartment. 973 00:39:04,833 --> 00:39:07,166 I ain't got no more room for nobody. I'm sorry. 974 00:39:07,250 --> 00:39:09,750 I got two rags, one towel. 975 00:39:09,833 --> 00:39:11,416 That's all I got. 976 00:39:11,500 --> 00:39:13,500 ♪ ♪ 977 00:39:16,708 --> 00:39:18,708 -(busy chatter) -(phones ringing) 978 00:39:33,500 --> 00:39:35,208 Uh, where-where is he? 979 00:39:36,250 --> 00:39:37,250 He didn't come in. 980 00:39:37,333 --> 00:39:38,666 Is he sick? 981 00:39:38,750 --> 00:39:41,166 I'm not actually his secretary. 982 00:39:41,250 --> 00:39:42,708 He doesn't have a secretary. 983 00:39:43,750 --> 00:39:45,125 Where is he? 984 00:39:49,916 --> 00:39:52,791 (phone ringing) 985 00:39:54,458 --> 00:39:56,583 -Hello. -SONNY (over phone): Strass. 986 00:39:56,666 --> 00:39:58,625 Hey, where the hell are you? 987 00:39:58,708 --> 00:40:00,916 North Carolina! 988 00:40:01,000 --> 00:40:04,000 ("In a Big Country" by Big Country playing) 989 00:40:08,291 --> 00:40:10,708 Goddamn it, Sonny! What happened to a phone call? 990 00:40:10,791 --> 00:40:12,916 I'm calling you now. I'm in the car. 991 00:40:13,000 --> 00:40:15,583 The rental car has a phone in it. 992 00:40:15,666 --> 00:40:17,208 Yeah-- Not me, the parents. 993 00:40:17,291 --> 00:40:20,000 It would've been unprofessional for me to just call them up. 994 00:40:20,083 --> 00:40:21,958 Right, so you just thought you'd show up at their front door. 995 00:40:22,041 --> 00:40:25,041 Look, if anybody back there asks where I am, just tell them I'm sick. 996 00:40:25,125 --> 00:40:27,000 You got it. Sick in the head. 997 00:40:27,083 --> 00:40:28,375 (phone beeps) 998 00:40:28,458 --> 00:40:30,458 (line clicks, dial tone droning) 999 00:40:38,166 --> 00:40:40,166 ♪ ♪ 1000 00:40:46,416 --> 00:40:49,666 ♪ In a big country, dreams stay with you ♪ 1001 00:40:49,750 --> 00:40:55,416 ♪ Like a lover's voice fires the mountainside ♪ 1002 00:40:56,583 --> 00:40:59,416 ♪ Stay alive ♪ 1003 00:40:59,500 --> 00:41:03,625 ♪ In a big country, dreams stay with you ♪ 1004 00:41:03,708 --> 00:41:08,958 ♪ Like a lover's voice fires the mountainside ♪ 1005 00:41:09,041 --> 00:41:12,208 ♪ Stay alive ♪ 1006 00:41:20,041 --> 00:41:21,916 ♪ So take that look out of here. ♪ 1007 00:41:22,000 --> 00:41:23,000 -(engine shuts off) -(song stops) 1008 00:41:24,416 --> 00:41:26,416 (insects chirping) 1009 00:41:36,000 --> 00:41:38,000 (tool clicking) 1010 00:41:44,375 --> 00:41:46,291 Excuse me. 1011 00:41:46,375 --> 00:41:48,291 -Excuse me. Sir? -Can I help you? 1012 00:41:48,375 --> 00:41:50,541 Hey, I'm looking for the Jordans. 1013 00:41:50,625 --> 00:41:52,666 Well, you're in the right place. 1014 00:41:52,750 --> 00:41:54,416 Are you Mr. Jordan? 1015 00:41:54,500 --> 00:41:56,125 -James. -Uh, Sonny Vaccaro. 1016 00:41:56,208 --> 00:41:57,416 I'm with Nike. 1017 00:41:57,500 --> 00:41:58,791 (laughs): Oh, man. 1018 00:41:58,875 --> 00:41:59,833 Here we go. 1019 00:41:59,916 --> 00:42:01,125 -Oh. -DELORIS: James? -(laughs) 1020 00:42:01,208 --> 00:42:03,000 Who is it? 1021 00:42:03,083 --> 00:42:05,458 SONNY: Hello, Mrs.-Mrs. Jordan. 1022 00:42:05,541 --> 00:42:07,708 Uh, my name's Sonny Vaccaro. I-I'm with Nike. 1023 00:42:07,791 --> 00:42:10,625 I believe Mr. Falk made it clear that we weren't interested. 1024 00:42:10,708 --> 00:42:13,041 Yes, I-I was told not to call. 1025 00:42:13,125 --> 00:42:14,750 Do you typically make it a habit 1026 00:42:14,833 --> 00:42:17,375 of showing up at people's front doors unannounced? 1027 00:42:17,458 --> 00:42:19,125 Well, it may be the worst of all my faults, 1028 00:42:19,208 --> 00:42:21,333 -and believe me, there are many, but... -(James chuckles) 1029 00:42:21,416 --> 00:42:23,583 I don't like to take no for an answer. 1030 00:42:23,666 --> 00:42:25,625 And I actually think your son should be 1031 00:42:25,708 --> 00:42:28,166 endorsed by someone with that exact mindset. 1032 00:42:35,416 --> 00:42:37,791 Come on back. Take a seat. 1033 00:42:37,875 --> 00:42:39,375 Thank you. 1034 00:42:41,541 --> 00:42:44,000 Deloris, I'm out here if you need me. 1035 00:42:44,083 --> 00:42:45,958 -Okay, baby. -All right. 1036 00:42:47,500 --> 00:42:49,791 (church bell tolling in distance) 1037 00:42:49,875 --> 00:42:51,875 (birds chirping) 1038 00:43:01,083 --> 00:43:03,750 Five generations of Jordans have lived and died 1039 00:43:03,833 --> 00:43:06,375 in this forest by the highway. 1040 00:43:06,458 --> 00:43:08,125 Been here since the Civil War. 1041 00:43:08,208 --> 00:43:11,041 Some of these trees are over 800 years old. 1042 00:43:20,208 --> 00:43:23,416 You know, it's quite presumptuous of you to show up at my door. 1043 00:43:24,916 --> 00:43:27,375 But I believe the saying that if you say what you want, 1044 00:43:27,458 --> 00:43:31,791 that's fine and good, but doing something about it, now... 1045 00:43:31,875 --> 00:43:33,916 that's what really counts. 1046 00:43:34,000 --> 00:43:36,166 Is he... here? 1047 00:43:36,250 --> 00:43:38,416 He is. But you don't need to see him. 1048 00:43:38,500 --> 00:43:40,125 It's not time for that. 1049 00:43:41,416 --> 00:43:43,125 Where'd you get that name? 1050 00:43:43,208 --> 00:43:45,041 -Sonny. -Sonny. (chuckles) 1051 00:43:45,125 --> 00:43:47,625 Uh, well... (clears throat) 1052 00:43:47,708 --> 00:43:49,958 my mother had trouble bearing children, 1053 00:43:50,041 --> 00:43:52,291 so when it finally happened, she said that when she was 1054 00:43:52,375 --> 00:43:55,041 staring up at the bright, hot light in the hospital, 1055 00:43:55,125 --> 00:43:56,875 all she could think about was the sun. 1056 00:43:56,958 --> 00:43:58,541 She still with us? 1057 00:43:58,625 --> 00:44:00,458 -She's not. -I'm sorry to hear that. 1058 00:44:00,541 --> 00:44:02,625 Thank you. Yeah. It was a long time ago. 1059 00:44:02,708 --> 00:44:05,916 But... but she did her best to raise us. 1060 00:44:06,958 --> 00:44:09,583 I think it's admirable, giving your life for your family. 1061 00:44:09,666 --> 00:44:13,000 You give and give until there's nothing left to give. 1062 00:44:13,083 --> 00:44:14,750 Then you give some more, but... 1063 00:44:14,833 --> 00:44:16,083 (laughs) 1064 00:44:16,166 --> 00:44:17,375 ...it's worth it. 1065 00:44:17,458 --> 00:44:20,041 -You're good at this. -Hmm? 1066 00:44:20,125 --> 00:44:22,916 We're sitting here talking about my parents instead of about you. 1067 00:44:23,000 --> 00:44:25,250 Well, I've had a lot of practice. 1068 00:44:25,333 --> 00:44:26,750 There's no doubt about that. 1069 00:44:28,583 --> 00:44:31,708 Mr. Vaccaro, now, you do understand that Michael's intention 1070 00:44:31,791 --> 00:44:34,500 is to sign with Adidas with Converse as a second option? 1071 00:44:34,583 --> 00:44:35,583 I do. 1072 00:44:35,666 --> 00:44:38,416 And with respect, I think that's a mistake. 1073 00:44:38,500 --> 00:44:41,250 Um, I... I'll make a bet with you. 1074 00:44:41,333 --> 00:44:44,500 I'll-I'll tell you exactly how those meetings are gonna go, 1075 00:44:44,583 --> 00:44:47,291 and if I'm wrong, then-then don't take a meeting with Nike. 1076 00:44:47,375 --> 00:44:49,208 But if I'm right, 1077 00:44:49,291 --> 00:44:53,041 please consider that-that you and Michael come out. 1078 00:44:55,916 --> 00:44:57,625 -This is Converse, by the way. John O'Neill. -Mm-hmm. 1079 00:44:57,708 --> 00:44:59,875 He'll have his hair gelled up like an asshole. 1080 00:44:59,958 --> 00:45:01,333 Excuse me. 1081 00:45:01,416 --> 00:45:03,583 Bunch of them will be wearing red ties for the Bulls. 1082 00:45:03,666 --> 00:45:06,125 John will have a Rolex for sure. 1083 00:45:06,208 --> 00:45:09,208 (imitating O'Neill): "Um, now, I've seen a lot of basketball, 1084 00:45:09,291 --> 00:45:12,250 "but the feeling that I get when I see Michael, 1085 00:45:12,333 --> 00:45:15,208 there's only a few other players who gave me that feeling." 1086 00:45:16,250 --> 00:45:18,458 (normal voice): Now, when he's done, 1087 00:45:18,541 --> 00:45:20,916 I'd love it if you would ask him a question. 1088 00:45:21,000 --> 00:45:24,250 "How's Michael gonna stand out from these other players? 1089 00:45:24,333 --> 00:45:26,166 How's he gonna be different?" 1090 00:45:26,250 --> 00:45:28,750 What about Michael's meeting with Adidas? 1091 00:45:28,833 --> 00:45:31,958 Michael's top choice is Adidas. 1092 00:45:32,041 --> 00:45:33,041 (bad German accent): "Hello, Mrs. Jordan. 1093 00:45:33,125 --> 00:45:34,291 -Welcome..." -Oh, no. 1094 00:45:34,375 --> 00:45:35,708 -You can just tell me. -(normal voice): Okay. 1095 00:45:35,791 --> 00:45:37,041 Sorry. 1096 00:45:37,125 --> 00:45:38,458 Here's what they'll say. 1097 00:45:39,500 --> 00:45:42,291 "We have the best shoes, plain and simple. 1098 00:45:42,375 --> 00:45:44,416 "All leather. All the kids want to wear them. 1099 00:45:44,500 --> 00:45:46,333 Converse isn't this cool." 1100 00:45:46,416 --> 00:45:47,625 And... 1101 00:45:47,708 --> 00:45:50,041 I mean, this is me talking now and not Adidas. 1102 00:45:50,125 --> 00:45:51,250 They're not wrong. 1103 00:45:51,333 --> 00:45:53,416 I-I get why Michael wants to go there. 1104 00:45:53,500 --> 00:45:55,250 Here's what you should ask them. 1105 00:45:55,333 --> 00:45:56,916 Mm-hmm? 1106 00:45:57,000 --> 00:45:58,750 "Who's running your company?" 1107 00:45:58,833 --> 00:46:02,750 I think four different people in that room are gonna give you four different answers. 1108 00:46:02,833 --> 00:46:05,000 And that's the problem at Adidas right now, 1109 00:46:05,083 --> 00:46:08,625 and it's gonna be a real headache for you for the next few years. 1110 00:46:08,708 --> 00:46:10,833 What should I ask you? 1111 00:46:10,916 --> 00:46:14,583 Ask me why I'm in Wilmington, North Carolina. 1112 00:46:14,666 --> 00:46:17,541 Why are you in Wilmington, North Carolina? 1113 00:46:20,458 --> 00:46:22,583 Because I believe in your son. 1114 00:46:23,750 --> 00:46:25,833 I believe he's different. 1115 00:46:27,208 --> 00:46:31,083 And I believe you might be the only person on Earth who knows it. 1116 00:46:33,750 --> 00:46:35,791 That's why I'm in Wilmington, North Carolina. 1117 00:46:39,625 --> 00:46:43,000 Well, Mr. Vaccaro, thank you for coming. 1118 00:46:43,083 --> 00:46:44,708 -Thank you. -All right. 1119 00:46:44,791 --> 00:46:46,791 (engine roaring) 1120 00:46:52,791 --> 00:46:54,875 FALK: You got a lot of balls, you piece of shit! 1121 00:46:54,958 --> 00:46:56,708 You fat fuck! 1122 00:46:56,791 --> 00:46:58,583 (over phone): You show up at the house? 1123 00:46:58,666 --> 00:46:59,791 Hey, let me ask you something. 1124 00:46:59,875 --> 00:47:01,250 Is everybody from Pennsylvania this stupid? 1125 00:47:01,333 --> 00:47:03,541 I mean, are you trying to ruin your fucking career?! 1126 00:47:03,625 --> 00:47:05,375 It's David Falk. 1127 00:47:05,458 --> 00:47:07,000 You show up at the house?! 1128 00:47:07,083 --> 00:47:09,916 Well, you said it would be unprofessional to call. 1129 00:47:10,000 --> 00:47:11,000 That's real fucking funny. 1130 00:47:11,083 --> 00:47:12,458 You know, m-my job is 1131 00:47:12,541 --> 00:47:14,833 to protect Michael and his family from people like you. 1132 00:47:14,916 --> 00:47:17,625 When you go around me, you make me look ineffectual. 1133 00:47:17,708 --> 00:47:19,666 And if you end up signing him, it makes me look irrelevant. 1134 00:47:19,750 --> 00:47:22,083 Now, that's the worst thing you can do to an agent. 1135 00:47:22,166 --> 00:47:24,208 Look, if your irrelevance is becoming self-evident 1136 00:47:24,291 --> 00:47:26,375 to your client, I don't see how that's my fault. 1137 00:47:26,458 --> 00:47:29,041 I mean, I think that's maybe something you should take up with your therapist. 1138 00:47:29,125 --> 00:47:31,250 You don't want to talk to my therapist. 1139 00:47:31,333 --> 00:47:35,083 You don't want to have a life half as fucking miserable as my therapist. 1140 00:47:35,166 --> 00:47:37,083 But you're giving me no choice. 1141 00:47:37,166 --> 00:47:40,250 Because now, after what you did, unless you make some fucking 1142 00:47:40,333 --> 00:47:41,708 miracle dream deal with the Jordans, 1143 00:47:41,791 --> 00:47:44,791 unless you stop making that fucking Air Sole 1144 00:47:44,875 --> 00:47:47,375 and start making the entire company Air fucking Michael Jordan, 1145 00:47:47,458 --> 00:47:50,916 I'll bury you alive and light you on fire 1146 00:47:51,000 --> 00:47:53,333 and dance and piss on your grave 1147 00:47:53,416 --> 00:47:56,083 and fuck the eyehole of your skull. 1148 00:47:57,125 --> 00:47:59,208 You're right, I don't want to be your therapist. 1149 00:47:59,291 --> 00:48:00,416 You want to fuck with me?! 1150 00:48:00,500 --> 00:48:03,208 You fucking herpes simplex 2 motherfucker! 1151 00:48:03,291 --> 00:48:06,208 You know, the fact that you know there's a second simplex of herpes 1152 00:48:06,291 --> 00:48:07,958 makes me think that you might have it, David. 1153 00:48:08,041 --> 00:48:09,958 Of course I do! Everyone has herpes! 1154 00:48:10,041 --> 00:48:11,625 You know why you don't, Sonny? 1155 00:48:11,708 --> 00:48:13,666 Because no one will fuck you. No one. 1156 00:48:13,750 --> 00:48:15,541 I never looked at it that way. 1157 00:48:15,625 --> 00:48:17,333 You know what? I'm a fucking monster, okay? 1158 00:48:17,416 --> 00:48:19,166 My lawyers are on six-figure retainers. 1159 00:48:19,250 --> 00:48:20,375 I will break you in half. 1160 00:48:20,458 --> 00:48:22,375 I will take your balls and nibble on them. 1161 00:48:22,458 --> 00:48:24,083 I will chew your fucking nut sack. 1162 00:48:24,166 --> 00:48:25,500 Do you hear me? 1163 00:48:25,583 --> 00:48:28,416 I will fucking take your nuts and fucking eat them-- 1164 00:48:28,500 --> 00:48:30,541 I will eat your fucking nuts! 1165 00:48:30,625 --> 00:48:32,375 I will-- You know what? I'm sick of your shit. 1166 00:48:32,458 --> 00:48:33,791 -You know what... -(laughing) 1167 00:48:33,875 --> 00:48:34,875 Wh-What? You think it's funny? 1168 00:48:34,958 --> 00:48:36,041 You think it's funny? Think it's funny? 1169 00:48:36,125 --> 00:48:37,250 David, come on, okay? 1170 00:48:37,333 --> 00:48:39,458 We're on a telephone 3,000 miles apart. 1171 00:48:39,541 --> 00:48:42,000 We're two out-of-shape, middle-aged guys. This is a little ridiculous. 1172 00:48:42,083 --> 00:48:43,541 I'm not out of shape. 1173 00:48:43,625 --> 00:48:45,708 I'm in great shape. I'm in great shape. 1174 00:48:45,791 --> 00:48:47,000 When's the last time you saw me? 1175 00:48:47,083 --> 00:48:48,208 I'm in fucking great shape. 1176 00:48:48,291 --> 00:48:49,625 I believe you, David. 1177 00:48:49,708 --> 00:48:52,750 Unless you make an offer to Michael and close him, 1178 00:48:52,833 --> 00:48:55,666 I will personally ensure that no client of this agency 1179 00:48:55,750 --> 00:48:57,375 ever signs a contract with Nike, 1180 00:48:57,458 --> 00:49:01,333 and Nike will be out of the basketball business permanently. 1181 00:49:01,416 --> 00:49:02,625 And so will you. 1182 00:49:02,708 --> 00:49:04,333 What if we do make the deal? 1183 00:49:05,750 --> 00:49:07,750 You and I will be best friends. 1184 00:49:10,500 --> 00:49:11,666 It's Monday. 1185 00:49:13,041 --> 00:49:14,166 I-I'm lost. 1186 00:49:15,958 --> 00:49:17,416 They're coming to Beaverton, Columbo. 1187 00:49:17,500 --> 00:49:18,625 Don't make me say it twice. 1188 00:49:18,708 --> 00:49:20,666 They're c-- they're coming out? 1189 00:49:20,750 --> 00:49:22,666 They're coming-- I'm saying it twice now, you fucking idiot. 1190 00:49:22,750 --> 00:49:25,166 -O-Okay, all right. -(sighs) Don't get ahead of yourself. 1191 00:49:25,250 --> 00:49:27,583 Michael's not gonna be excited to be there, okay? 1192 00:49:27,666 --> 00:49:29,583 His mother's making him go. 1193 00:49:29,666 --> 00:49:31,708 I understand. 1194 00:49:31,791 --> 00:49:33,208 -Hey, David. -Yeah? 1195 00:49:33,291 --> 00:49:35,375 -I'll see you Monday. -Hey, fuck you! 1196 00:49:35,458 --> 00:49:37,083 Fuck! 1197 00:49:38,125 --> 00:49:39,625 KATRINA: Sonny? 1198 00:49:40,666 --> 00:49:42,083 Phil wants to see you in his office. 1199 00:49:42,166 --> 00:49:45,041 Uh, I'll... (stammers) 1200 00:49:45,125 --> 00:49:46,583 G-Give me like ten, 15 minutes. 1201 00:49:46,666 --> 00:49:48,041 No, he said now. 1202 00:49:48,125 --> 00:49:49,416 {\an8}(typewriter clacking, dinging) 1203 00:49:49,500 --> 00:49:53,125 {\an8}("Axel F" by Harold Faltermeyer playing) 1204 00:49:53,208 --> 00:49:55,916 Sonny, did you go to Michael Jordan's house 1205 00:49:56,000 --> 00:49:58,333 and sit down with his mother and schedule a meeting 1206 00:49:58,416 --> 00:50:00,625 with his family and this company for Monday? 1207 00:50:00,708 --> 00:50:02,875 We need a firm offer. 1208 00:50:02,958 --> 00:50:06,041 You don't have authorization to make any offer. 1209 00:50:06,125 --> 00:50:10,125 I understand from his representation that he'll be expecting the entire amount: 1210 00:50:10,208 --> 00:50:12,000 250 a year, five years guaranteed. 1211 00:50:12,083 --> 00:50:13,541 We can't afford that offer. 1212 00:50:13,625 --> 00:50:15,083 Do you understand how irresponsible that is? 1213 00:50:15,166 --> 00:50:16,166 That's not. 1214 00:50:16,250 --> 00:50:17,750 Converse is gonna come in at a hundred. 1215 00:50:17,833 --> 00:50:19,750 You know the Germans will easily match 250. 1216 00:50:19,833 --> 00:50:20,833 Sonny, I'm the boss. 1217 00:50:20,916 --> 00:50:22,375 I'm the CEO of this company, okay? 1218 00:50:22,458 --> 00:50:24,083 I'm the CEO guy. You do what I tell you to do. 1219 00:50:24,166 --> 00:50:25,500 -You work for me. -If you want to mean something 1220 00:50:25,583 --> 00:50:27,416 in the basketball world, you got to spend. 1221 00:50:27,500 --> 00:50:28,958 Nothing in life is free, Phil. 1222 00:50:29,041 --> 00:50:31,500 Tell that to the college kids you keep giving our shoes away to for free. 1223 00:50:31,583 --> 00:50:32,500 That's working. 1224 00:50:32,583 --> 00:50:33,666 -That's a good idea. -Is it? 1225 00:50:33,750 --> 00:50:34,958 How do you know it's working? 1226 00:50:35,041 --> 00:50:36,083 It's theoretical value. It can't be measured. 1227 00:50:36,166 --> 00:50:37,208 It's a typical Sonny value. 1228 00:50:37,291 --> 00:50:38,666 And what was my first idea? 1229 00:50:38,750 --> 00:50:41,000 A high school all-star game. 1230 00:50:41,083 --> 00:50:42,291 Now every single company has 1231 00:50:42,375 --> 00:50:44,041 their own branded high school all-star game. 1232 00:50:44,125 --> 00:50:46,583 I'm giving away these ideas, Phil, free. 1233 00:50:46,666 --> 00:50:48,583 That's the problem is you see them as your ideas. 1234 00:50:48,666 --> 00:50:50,708 It's about you and yourself and your ego. 1235 00:50:50,791 --> 00:50:52,625 There is no self. There's just the nonself. 1236 00:50:52,708 --> 00:50:54,000 -The nonself? -That's right. 1237 00:50:54,083 --> 00:50:56,333 Does the Dalai Lama have a grape-colored Porsche, Phil? 1238 00:50:56,416 --> 00:50:58,166 You fucking asshole, Sonny. 1239 00:50:58,250 --> 00:51:00,208 Are you trying to be an asshole? 1240 00:51:00,291 --> 00:51:02,416 Look, all I can do is give you my recommendation. 1241 00:51:02,500 --> 00:51:04,333 This is the strongest one I've ever had. 1242 00:51:04,416 --> 00:51:05,583 I'll tell you what. 1243 00:51:05,666 --> 00:51:07,083 If you want to go start your own company... 1244 00:51:07,166 --> 00:51:08,291 My own company. That's what I want. 1245 00:51:08,375 --> 00:51:09,458 -...I wish you luck. -Start my own company. 1246 00:51:09,541 --> 00:51:10,833 -Yeah. -You can be impetuous. 1247 00:51:10,916 --> 00:51:12,708 You can make mistakes. You can be reckless. 1248 00:51:12,791 --> 00:51:15,416 But let me tell you how we do things at this company. 1249 00:51:15,500 --> 00:51:18,791 We make careful, strategic, measured, thoughtful decisions 1250 00:51:18,875 --> 00:51:20,041 with knowable outcomes. 1251 00:51:20,125 --> 00:51:23,166 Right, knowable and thoughtful and careful. 1252 00:51:23,250 --> 00:51:24,750 How'd you ever build this place, Phil? 1253 00:51:24,833 --> 00:51:27,458 Fuck you, Sonny. 1254 00:51:29,625 --> 00:51:30,958 (sighs) Okay. 1255 00:51:31,041 --> 00:51:32,666 You know? 1256 00:51:32,750 --> 00:51:34,875 You did it. You got the meeting. 1257 00:51:36,208 --> 00:51:38,125 You don't need a firm offer to prep a meeting. 1258 00:51:38,208 --> 00:51:40,458 So unless I give you the go-ahead Sunday night, 1259 00:51:40,541 --> 00:51:42,875 you don't have a budget, a Michael Jordan line 1260 00:51:42,958 --> 00:51:44,500 -or a firm offer to make on Monday. -(sighs) 1261 00:51:44,583 --> 00:51:46,833 So I'll think about it, and if I change my mind, 1262 00:51:46,916 --> 00:51:48,750 I'll just cancel it. 1263 00:51:48,833 --> 00:51:51,083 SONNY: I don't know how much more emphatically I can say this. 1264 00:51:51,166 --> 00:51:52,791 If we don't make this deal, 1265 00:51:52,875 --> 00:51:54,833 I don't know what my place is at this company. 1266 00:51:54,916 --> 00:51:56,583 I agree. 1267 00:51:56,666 --> 00:51:58,500 ("Ain't Nobody" by Rufus and Chaka Khan playing) 1268 00:51:58,583 --> 00:52:01,250 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1269 00:52:01,333 --> 00:52:03,041 -♪ Ain't nobody ♪ -♪ Nobody ♪ 1270 00:52:03,125 --> 00:52:05,875 -♪ Loves me better ♪ -♪ Loves me better ♪ 1271 00:52:05,958 --> 00:52:08,166 ♪ Makes me happy ♪ 1272 00:52:08,250 --> 00:52:10,500 -♪ Makes me feel this way ♪ -♪ Nobody ♪ 1273 00:52:10,583 --> 00:52:12,833 -♪ Ain't nobody ♪ -♪ Ain't nobody ♪ 1274 00:52:12,916 --> 00:52:14,125 ♪ Loves me better ♪ 1275 00:52:14,208 --> 00:52:18,750 ♪ Than you ♪ 1276 00:52:18,833 --> 00:52:20,833 (busy chatter) 1277 00:52:23,416 --> 00:52:26,375 ♪ I wait for nighttime to come ♪ 1278 00:52:26,458 --> 00:52:28,833 ♪ And bring you to me ♪ 1279 00:52:28,916 --> 00:52:31,125 ♪ I can't believe I'm the one ♪ 1280 00:52:31,208 --> 00:52:33,416 ♪ I was so lonely ♪ 1281 00:52:33,500 --> 00:52:35,416 ♪ I feel like no one could feel ♪ 1282 00:52:35,500 --> 00:52:37,958 ♪ I must be dreaming ♪ 1283 00:52:38,041 --> 00:52:40,208 ♪ I want this dream to be real ♪ 1284 00:52:40,291 --> 00:52:42,041 -♪ I need this feeling... ♪ -(song fades) 1285 00:52:43,666 --> 00:52:47,083 Would you like to risk any more on this hand, sir? 1286 00:52:47,166 --> 00:52:49,791 Maybe the deed to your house? 1287 00:52:50,958 --> 00:52:53,916 SONNY: You're gonna need to pack some pajamas for tomorrow. 1288 00:52:54,000 --> 00:52:56,416 Um, we're not leaving the office. 1289 00:52:57,833 --> 00:53:00,833 Michael Jordan is coming to Beaverton. 1290 00:53:01,875 --> 00:53:03,541 Holy shit. 1291 00:53:04,583 --> 00:53:06,291 Time to see Pete. 1292 00:53:07,875 --> 00:53:10,208 ("Let It Whip" by The Dazz Band playing) 1293 00:53:19,125 --> 00:53:20,375 (elevator bell dings) 1294 00:53:22,208 --> 00:53:24,375 ♪ Wanna see you with it ♪ 1295 00:53:24,458 --> 00:53:26,208 ♪ Sure could treat you right ♪ 1296 00:53:26,291 --> 00:53:29,625 ♪ Give me just a minute of your time tonight... ♪ 1297 00:53:29,708 --> 00:53:31,625 To what do I owe the honor? 1298 00:53:31,708 --> 00:53:33,791 I need a shoe, Pete. 1299 00:53:33,875 --> 00:53:35,708 I would assume as much. 1300 00:53:35,791 --> 00:53:38,166 I need the greatest basketball shoe that's ever been made. 1301 00:53:38,250 --> 00:53:39,416 How long do we have? 1302 00:53:39,500 --> 00:53:40,833 Monday. 1303 00:53:40,916 --> 00:53:42,916 Step into my office. 1304 00:53:44,500 --> 00:53:46,416 SONNY: Hey, was that you, uh, on a skateboard 1305 00:53:46,500 --> 00:53:48,125 -in the parking lot? -Yes. 1306 00:53:48,208 --> 00:53:49,333 What's that all about? 1307 00:53:49,416 --> 00:53:51,250 I'm having a midlife crisis. 1308 00:53:51,333 --> 00:53:52,875 -♪ So let it whip ♪ -♪ Let's whip it, baby ♪ 1309 00:53:52,958 --> 00:53:55,375 -♪ Child ♪ -♪ Let's whip it right... ♪ 1310 00:53:55,458 --> 00:53:57,083 SONNY: It has to be individual. 1311 00:53:57,166 --> 00:53:58,791 Like, think of it like this. 1312 00:53:58,875 --> 00:54:01,208 Uh, Converse are plain, ordinary shoes, right? 1313 00:54:01,291 --> 00:54:03,125 Every player wears the same one. 1314 00:54:03,208 --> 00:54:04,500 What we do with this one is, 1315 00:54:04,583 --> 00:54:06,875 rather than have the athlete wear one of our shoes, 1316 00:54:06,958 --> 00:54:10,083 we create the shoe around the athlete. 1317 00:54:10,166 --> 00:54:15,208 So the shoe is a physical manifestation of the individual 1318 00:54:15,291 --> 00:54:20,333 rather than the individual as emblem of the corporate entity? 1319 00:54:21,625 --> 00:54:22,750 Something like that. 1320 00:54:22,833 --> 00:54:25,708 The requirements are: 1321 00:54:25,791 --> 00:54:28,833 speak as an individual, 1322 00:54:28,916 --> 00:54:31,916 market to a mass audience 1323 00:54:32,000 --> 00:54:35,791 and be the most beautiful shoe known to mankind. 1324 00:54:35,875 --> 00:54:37,458 Yes. 1325 00:54:37,541 --> 00:54:39,541 Form or function? 1326 00:54:39,625 --> 00:54:41,541 Uh... 1327 00:54:42,583 --> 00:54:46,333 Uh, something can be beautiful or it can be practical. 1328 00:54:46,416 --> 00:54:47,416 Rarely both. 1329 00:54:48,458 --> 00:54:50,750 Come up with something new. 1330 00:54:52,625 --> 00:54:56,458 Humans have been wearing shoes for thousands of years, 1331 00:54:56,541 --> 00:55:01,291 and the design has substantively changed once: 1332 00:55:01,375 --> 00:55:05,958 when they differentiated between the right and the left shoe. 1333 00:55:07,500 --> 00:55:09,666 That was 600 years ago. 1334 00:55:10,708 --> 00:55:12,083 Let's go form. 1335 00:55:12,166 --> 00:55:13,541 Beauty. 1336 00:55:13,625 --> 00:55:14,625 Not function? 1337 00:55:14,708 --> 00:55:16,791 You know what they say. 1338 00:55:16,875 --> 00:55:19,083 Poetry only makes the world bearable. 1339 00:55:19,166 --> 00:55:21,375 -It's engineering that got us to the moon. -(pager beeping) 1340 00:55:21,458 --> 00:55:23,375 Shit, I got to go. 1341 00:55:23,458 --> 00:55:25,416 Hey, just get started today. 1342 00:55:25,500 --> 00:55:28,125 Tomorrow's Saturday. 1343 00:55:28,208 --> 00:55:31,250 Yeah, if you don't come in Saturday, don't bother coming in Sunday. 1344 00:55:31,333 --> 00:55:33,083 We're of like minds. 1345 00:55:33,166 --> 00:55:35,375 Who's the player for the shoe? 1346 00:55:36,833 --> 00:55:38,375 Michael Jordan. 1347 00:55:38,458 --> 00:55:40,250 ("All I Need Is a Miracle" by Mike + The Mechanics playing) 1348 00:55:40,333 --> 00:55:43,125 ♪ All I need is a miracle ♪ 1349 00:55:43,208 --> 00:55:46,625 ♪ All I need is you ♪ 1350 00:55:47,875 --> 00:55:50,250 ♪ All I need is a miracle ♪ 1351 00:55:50,333 --> 00:55:52,541 ♪ All I need is you... ♪ 1352 00:55:52,625 --> 00:55:54,833 Mrs. Jordan. It is a pleasure to meet you. 1353 00:55:54,916 --> 00:55:57,208 -It's a pleasure meeting you. -Mr. Jordan. 1354 00:55:57,291 --> 00:55:59,541 We sure do appreciate you making the long trip out here. 1355 00:55:59,625 --> 00:56:02,166 -How are you? -Right this way. -Good to see you. -Thank you. 1356 00:56:02,250 --> 00:56:03,250 -Here we are. -How was everything? 1357 00:56:03,333 --> 00:56:05,416 -It was wonderful. -Yes? 1358 00:56:05,500 --> 00:56:06,958 ANNOUNCER: Converse All Stars. 1359 00:56:07,041 --> 00:56:11,291 They started out on the basketball court, but now... 1360 00:56:11,375 --> 00:56:13,208 They're everywhere. 1361 00:56:13,291 --> 00:56:15,458 (electronic dance music playing) 1362 00:56:15,541 --> 00:56:18,041 They're everywhere. 1363 00:56:19,958 --> 00:56:21,041 They're everywhere. 1364 00:56:21,125 --> 00:56:22,583 ANNOUNCER: Converse All Stars. 1365 00:56:22,666 --> 00:56:25,708 Official athletic shoe of the 1984 Olympic Games. 1366 00:56:30,041 --> 00:56:33,583 The feeling I get when I see Michael play, 1367 00:56:33,666 --> 00:56:37,208 there are only a few other players that gave me that feeling. 1368 00:56:37,291 --> 00:56:40,208 And those players are here at Converse. 1369 00:56:40,291 --> 00:56:41,583 (chuckles): It is that simple. 1370 00:56:41,666 --> 00:56:44,458 Michael, we're gonna treat you like our superstars 1371 00:56:44,541 --> 00:56:46,958 before you even set foot on an NBA court. 1372 00:56:47,041 --> 00:56:48,541 FALK: We're looking for a shoe 1373 00:56:48,625 --> 00:56:51,208 that holds appeal beyond the basketball court. 1374 00:56:51,291 --> 00:56:53,541 Well, what could hold more appeal than the shoe worn by 1375 00:56:53,625 --> 00:56:55,541 the best players in the game? 1376 00:56:55,625 --> 00:57:00,250 Tradition and history are paramount at Converse. 1377 00:57:00,333 --> 00:57:02,541 You have an impressive roster. 1378 00:57:02,625 --> 00:57:04,875 Best three players in the league in Magic Johnson, 1379 00:57:04,958 --> 00:57:06,958 Larry Bird, Julius Erving. 1380 00:57:07,041 --> 00:57:09,750 But another way of looking at this is 1381 00:57:09,833 --> 00:57:13,333 that the best Michael will ever be with you is number four. 1382 00:57:13,416 --> 00:57:16,041 Frankly, ma'am, we're... 1383 00:57:16,125 --> 00:57:19,541 we're talking about Magic Johnson and Larry Bird here. 1384 00:57:20,583 --> 00:57:22,666 H-He's gonna play like them. 1385 00:57:22,750 --> 00:57:26,166 He's gonna be mentioned in the same sentence with them. 1386 00:57:26,250 --> 00:57:28,625 -What can be better than that? -(chuckles) 1387 00:57:28,708 --> 00:57:30,708 ♪ ♪ 1388 00:57:31,916 --> 00:57:34,416 -(printer whirring) -SONNY: No, they're too bland. 1389 00:57:34,500 --> 00:57:36,625 They're j-just too white. Not enough color in there. 1390 00:57:36,708 --> 00:57:38,833 I mean, the Bulls are red and black. 1391 00:57:38,916 --> 00:57:40,125 Can you get more red in? 1392 00:57:40,208 --> 00:57:42,125 They literally are not permitted to be 1393 00:57:42,208 --> 00:57:46,000 a single additional percentage point of red. 1394 00:57:46,083 --> 00:57:47,750 Is that true? What is the actual rule? 1395 00:57:47,833 --> 00:57:50,416 51% of the shoe has to be white. 1396 00:57:50,500 --> 00:57:52,208 NBA is extremely strict about it. 1397 00:57:52,291 --> 00:57:54,000 They'll fine him. 1398 00:57:54,083 --> 00:57:56,958 -They'll fine him? -$5,000 a game. 1399 00:57:57,041 --> 00:57:59,166 (sighs) 1400 00:57:59,250 --> 00:58:00,833 We're fucked. 1401 00:58:05,916 --> 00:58:07,958 What about more red? 1402 00:58:10,250 --> 00:58:11,875 A lot more red. 1403 00:58:13,458 --> 00:58:16,500 And what about if we just pay the fines? 1404 00:58:16,583 --> 00:58:18,125 Make a commercial out of it. 1405 00:58:18,208 --> 00:58:20,000 You know, it'll give us headlines. 1406 00:58:20,083 --> 00:58:23,500 They're gonna fine Michael Jordan for being too colorful. 1407 00:58:23,583 --> 00:58:25,416 Yes. 1408 00:58:27,208 --> 00:58:28,416 More red. 1409 00:58:28,500 --> 00:58:30,625 That's right. 1410 00:58:30,708 --> 00:58:32,958 Subversive. Individualistic. 1411 00:58:34,583 --> 00:58:36,250 That's it. 1412 00:58:38,625 --> 00:58:42,416 Do you men think about basketball shoes often? 1413 00:58:43,833 --> 00:58:45,833 -I mostly think about basketball. -More marketing. 1414 00:58:45,916 --> 00:58:46,916 Yeah. 1415 00:58:49,333 --> 00:58:52,875 Basketball shoes are the... 1416 00:58:52,958 --> 00:58:55,750 central preoccupation of my life. 1417 00:58:56,791 --> 00:58:58,291 We know. 1418 00:58:58,375 --> 00:59:02,791 I've had one persistent obsession 1419 00:59:02,875 --> 00:59:05,833 that I've harbored and nurtured 1420 00:59:05,916 --> 00:59:09,083 in hopes of making the perfect basketball shoe. 1421 00:59:09,166 --> 00:59:11,708 I've been trying to apply that 1422 00:59:11,791 --> 00:59:14,500 to the Sole line. 1423 00:59:14,583 --> 00:59:16,625 I thought it should be called... 1424 00:59:16,708 --> 00:59:18,916 Air Sole, but... 1425 00:59:19,000 --> 00:59:21,208 (sighs) That's not it. 1426 00:59:23,000 --> 00:59:24,083 This is it. 1427 00:59:25,500 --> 00:59:26,708 What is it? 1428 00:59:27,750 --> 00:59:29,875 Air Jordan. 1429 00:59:33,666 --> 00:59:34,875 That's perfect. 1430 00:59:36,416 --> 00:59:37,791 Yeah. 1431 00:59:37,875 --> 00:59:39,625 What's wrong? 1432 00:59:39,708 --> 00:59:42,875 (sighs) I think David Falk said the same name. 1433 00:59:43,916 --> 00:59:45,000 STRASSER: What? 1434 00:59:47,541 --> 00:59:49,791 -You know, fuck that guy. -Well, we just tell them he said it. 1435 00:59:49,875 --> 00:59:50,875 -Yeah. -You said it. 1436 00:59:50,958 --> 00:59:52,333 -Okay, okay. -David Falk him. 1437 00:59:52,416 --> 00:59:53,750 -SONNY: Your idea, Pete. -My-my idea. 1438 00:59:53,833 --> 00:59:55,125 Yeah, Air Jordan. 1439 00:59:55,208 --> 00:59:56,583 (typewriter dings) 1440 00:59:56,666 --> 00:59:58,666 ("Can't Fight This Feeling" by REO Speedwagon playing) 1441 00:59:58,750 --> 01:00:04,625 {\an8}♪ And I can't fight this feeling anymore ♪ 1442 01:00:04,708 --> 01:00:10,833 {\an8}♪ I've forgotten what I started fighting for ♪ 1443 01:00:10,916 --> 01:00:15,208 ♪ It's time to bring this ship into the shore ♪ 1444 01:00:15,291 --> 01:00:18,083 ♪ And throw away the oars ♪ 1445 01:00:18,166 --> 01:00:20,500 -♪ Forever... ♪ -(song fades) 1446 01:00:20,583 --> 01:00:22,250 SONNY: I like this place better when it's empty. 1447 01:00:22,333 --> 01:00:23,666 What does that say about me? 1448 01:00:23,750 --> 01:00:28,208 You know, Sonny, this doesn't work out, jobs are gone, checks are gone. 1449 01:00:28,291 --> 01:00:29,625 You know that, right? 1450 01:00:29,708 --> 01:00:31,208 Well, you'll get another job. 1451 01:00:31,291 --> 01:00:33,250 What I do you can't put on a résumé. 1452 01:00:33,333 --> 01:00:36,333 I wouldn't worry about it. You're very, very convincing. 1453 01:00:36,416 --> 01:00:38,166 Yeah. That's my job. 1454 01:00:38,250 --> 01:00:41,458 But I also know that sometimes people can be completely and totally wrong. 1455 01:00:41,541 --> 01:00:42,958 -(laughs) -Okay? 1456 01:00:43,041 --> 01:00:45,333 You know, like-like somebody really sold the emperor on, 1457 01:00:45,416 --> 01:00:47,458 "We should bomb Pearl Harbor," okay? 1458 01:00:47,541 --> 01:00:49,291 Are you likening yourself to Hirohito? 1459 01:00:49,375 --> 01:00:51,625 We can take this stuff, right? 'Cause the cashier's not here. 1460 01:00:51,708 --> 01:00:53,166 Well, I mean, in a way, I am. 1461 01:00:53,250 --> 01:00:55,583 You know, uh, you know that-that new, uh, 1462 01:00:55,666 --> 01:00:58,666 Springsteen song, "Born in the U.S.A."? 1463 01:00:58,750 --> 01:01:00,958 -Yeah, everybody knows that song, Rob. -Huh? Yeah. 1464 01:01:01,041 --> 01:01:04,083 So I, so I got that in the tape deck in the car. 1465 01:01:04,166 --> 01:01:06,750 Listen to it every morning, get all psyched up. 1466 01:01:06,833 --> 01:01:08,916 You know, I just-- I really sing it. 1467 01:01:09,000 --> 01:01:14,166 I'm, you know, fired up about American freedom and... 1468 01:01:14,250 --> 01:01:15,541 Uh, I can imagine. 1469 01:01:15,625 --> 01:01:18,708 Uh, but th-this morning, I really focused on the words, 1470 01:01:18,791 --> 01:01:21,000 and it is not about freedom. 1471 01:01:21,083 --> 01:01:23,541 Like, not in any way. 1472 01:01:23,625 --> 01:01:26,083 It's about a guy who comes home from Vietnam, can't find a job, 1473 01:01:26,166 --> 01:01:29,375 and I'm just belting it out enthusiastically. 1474 01:01:29,458 --> 01:01:33,500 Just completely wrong idea. 1475 01:01:33,583 --> 01:01:36,291 And, you know, uh, we actually make, uh, 1476 01:01:36,375 --> 01:01:40,500 about 80% of our shoes in South Korea, Taiwan. 1477 01:01:40,583 --> 01:01:44,083 Um, and I know I should be ambivalent about that, 1478 01:01:44,166 --> 01:01:45,416 but-but I'm-I'm not. 1479 01:01:45,500 --> 01:01:47,750 Um... (smacks lips) 1480 01:01:47,833 --> 01:01:52,416 The judge in the divorce, uh, she just gave me Sundays. 1481 01:01:53,458 --> 01:01:56,791 Yeah, you get to be a-a dad for four hours every Sunday at the park. 1482 01:01:56,875 --> 01:01:59,750 That's the only time I see Avery. 1483 01:01:59,833 --> 01:02:01,833 Yeah, I know. 1484 01:02:01,916 --> 01:02:03,333 (softly): Yeah. 1485 01:02:05,125 --> 01:02:07,208 She's getting so she's not used to me. 1486 01:02:10,791 --> 01:02:11,958 I don't know. 1487 01:02:12,041 --> 01:02:14,083 But she's-- so she's seven, 1488 01:02:14,166 --> 01:02:16,958 and, um, and I-I started 1489 01:02:17,041 --> 01:02:19,416 bringing her free Nikes every Sunday. 1490 01:02:19,500 --> 01:02:22,875 And, you know, it's-it's the thing that she looks forward to 1491 01:02:22,958 --> 01:02:24,416 about seeing me, you know. 1492 01:02:24,500 --> 01:02:26,750 So I-I bring her the shoes, so she loves me. 1493 01:02:26,833 --> 01:02:29,125 She got about 60 now. 1494 01:02:29,208 --> 01:02:32,083 And so the sh-- the shoes, um, 1495 01:02:32,166 --> 01:02:36,625 it makes me mean something to her. 1496 01:02:36,708 --> 01:02:39,625 And if Phil shuts this division down, 1497 01:02:39,708 --> 01:02:42,166 I'm ashamed to say I-I'd still buy the shoes, 1498 01:02:42,250 --> 01:02:46,000 even if it meant giving Phil money and we make them in Taiwan. 1499 01:02:47,291 --> 01:02:48,666 But I don't want to do that. 1500 01:02:48,750 --> 01:02:53,041 I just want Avery to love me and I want my job. 1501 01:02:53,125 --> 01:02:57,041 And I think that you may have been a little bit cavalier 1502 01:02:57,125 --> 01:03:02,375 about the risks and, you know, about taking us all with you. 1503 01:03:02,458 --> 01:03:03,916 (sighs) 1504 01:03:04,000 --> 01:03:07,833 I mean, if we're gonna make it, w-we got to take risks. 1505 01:03:07,916 --> 01:03:09,375 Spoken like a man 1506 01:03:09,458 --> 01:03:11,958 without a seven-year-old on Sunday afternoon. 1507 01:03:18,583 --> 01:03:21,083 -I'm sorry. -It's all right. 1508 01:03:22,791 --> 01:03:25,791 I do see what you're doing with this. 1509 01:03:25,875 --> 01:03:28,083 It's just a shoe, Rob. 1510 01:03:28,166 --> 01:03:30,541 -It's... -No. 1511 01:03:30,625 --> 01:03:34,958 A shoe is always just a shoe until someone steps into it. 1512 01:03:38,250 --> 01:03:39,250 Hey. 1513 01:03:45,166 --> 01:03:47,583 Happy birthday. 1514 01:03:55,541 --> 01:03:56,708 Thank you. 1515 01:03:58,791 --> 01:03:59,875 MOORE: Hey, Sonny. 1516 01:04:01,583 --> 01:04:04,166 (exhales slowly) 1517 01:04:04,250 --> 01:04:05,583 We're ready. 1518 01:04:05,666 --> 01:04:08,375 ("Computer Love" by Zapp playing) 1519 01:04:09,791 --> 01:04:11,625 (elevator bell dings) 1520 01:04:13,291 --> 01:04:15,166 MOORE: It's your birthday? 1521 01:04:15,250 --> 01:04:16,333 Yeah. Yeah, yeah. 1522 01:04:16,416 --> 01:04:18,916 And don't ask the next question. 1523 01:04:19,000 --> 01:04:22,375 Well, here it is. 1524 01:04:22,458 --> 01:04:26,500 This is the mock-up, but the shoe will look basically like this. 1525 01:04:26,583 --> 01:04:28,750 Wow. 1526 01:04:28,833 --> 01:04:30,583 Yeah. Yeah. 1527 01:04:30,666 --> 01:04:32,166 I got to say, it's beautiful. 1528 01:04:34,166 --> 01:04:36,000 It has the logic of water. 1529 01:04:36,083 --> 01:04:38,041 It's natural. 1530 01:04:38,125 --> 01:04:40,583 Like the shoe was always here. 1531 01:04:41,791 --> 01:04:43,500 Like it always existed. 1532 01:04:43,583 --> 01:04:45,041 Right. 1533 01:04:45,125 --> 01:04:48,833 Let's, uh, get the prototypes processed right away. 1534 01:04:50,791 --> 01:04:53,083 HORST: So, on behalf of the whole family, 1535 01:04:53,166 --> 01:04:55,291 we wish to welcome you in Germany 1536 01:04:55,375 --> 01:04:57,750 and also thank you for making 1537 01:04:57,833 --> 01:05:00,750 the excruciatingly long journey to come and see us. 1538 01:05:00,833 --> 01:05:02,125 KÄTHE: Yes, thank you. 1539 01:05:02,208 --> 01:05:05,708 HORST: Michael, you're the next generation. 1540 01:05:05,791 --> 01:05:09,416 You don't want to be grouped in with Magic and Bird. 1541 01:05:09,500 --> 01:05:11,375 You belong in our stable of athletes. 1542 01:05:11,458 --> 01:05:12,833 FISHER: You won't see this style anywhere. 1543 01:05:12,916 --> 01:05:14,416 Those are all leather. 1544 01:05:14,500 --> 01:05:16,583 DELORIS: Are these the only options for the shoes? 1545 01:05:16,666 --> 01:05:19,375 Well, the NBA has rules, but we have options, yes. 1546 01:05:19,458 --> 01:05:23,208 And I know this is a family business, but who makes the final decision? 1547 01:05:23,291 --> 01:05:26,375 FISHER: Well, unfortunately, the family has suffered a tremendous loss. 1548 01:05:26,458 --> 01:05:28,166 Käthe is calling the shots now. 1549 01:05:28,250 --> 01:05:31,000 Yes. That's right. 1550 01:05:31,083 --> 01:05:32,791 It is, uh, collaborative, though. 1551 01:05:32,875 --> 01:05:35,750 (speaking German) 1552 01:05:35,833 --> 01:05:37,625 A group decision. 1553 01:05:37,708 --> 01:05:39,083 (conversing in German) 1554 01:05:39,166 --> 01:05:41,041 That's what it is. 1555 01:05:43,083 --> 01:05:46,000 ("Sirius" by The Alan Parsons Project playing) 1556 01:05:46,083 --> 01:05:48,166 (engine roaring) 1557 01:06:10,666 --> 01:06:13,000 (song fades) 1558 01:06:13,083 --> 01:06:15,083 Oh, you like it up here? 1559 01:06:17,541 --> 01:06:19,083 (sighs, grunts) 1560 01:06:19,166 --> 01:06:21,791 This is the only comfortable couch in the building, Phil. 1561 01:06:21,875 --> 01:06:23,416 Where's Rob? Where's Howard? 1562 01:06:23,500 --> 01:06:25,125 Uh, Rob's getting something to eat. 1563 01:06:25,208 --> 01:06:27,833 It's not stealing if the cashier isn't here. 1564 01:06:29,833 --> 01:06:31,750 -You guys been here all weekend? -Yeah. 1565 01:06:31,833 --> 01:06:33,958 (chuckles) It, uh... it was nice. 1566 01:06:34,041 --> 01:06:35,958 It was like the old Nike days. 1567 01:06:38,416 --> 01:06:40,250 You got a name for it? 1568 01:06:41,625 --> 01:06:42,708 For what? 1569 01:06:42,791 --> 01:06:44,750 The Michael Jordan line. 1570 01:06:44,833 --> 01:06:47,291 If we're making this offer you're talking about, 1571 01:06:47,375 --> 01:06:49,208 we damn well better have a Michael Jordan line. 1572 01:06:50,708 --> 01:06:54,750 Yeah. Uh, well, there's a thought that, um... 1573 01:06:54,833 --> 01:06:58,875 Pete actually thinks we should call it... 1574 01:06:58,958 --> 01:07:00,333 Air Jordan. 1575 01:07:02,500 --> 01:07:04,791 Hmm. 1576 01:07:04,875 --> 01:07:06,958 -I don't know. -Seriously? 1577 01:07:07,041 --> 01:07:08,666 (stammers, sighs) 1578 01:07:08,750 --> 01:07:10,041 Maybe it'll grow on me. 1579 01:07:10,125 --> 01:07:11,791 Full budget? 1580 01:07:11,875 --> 01:07:14,000 Yeah. Full budget. 1581 01:07:14,083 --> 01:07:16,541 Well, how'd you come to that solution? 1582 01:07:17,583 --> 01:07:19,291 I went for a run. 1583 01:07:24,083 --> 01:07:26,333 Air Jordan. It's fucking fantastic. 1584 01:07:30,375 --> 01:07:33,375 SONNY: So I'll meet the Jordans out front. I'll bring them up, and then, 1585 01:07:33,458 --> 01:07:36,291 Howard, you want me to pass them off to you so you can talk about... 1586 01:07:36,375 --> 01:07:39,250 Yeah, probably-probably best to let me talk about my role down the road, 1587 01:07:39,333 --> 01:07:41,541 and then I pass it off to Rob with his thing. 1588 01:07:41,625 --> 01:07:43,791 Great. Uh, and, Phil, I want you to come in 1589 01:07:43,875 --> 01:07:45,208 seven minutes late to the meeting. 1590 01:07:45,291 --> 01:07:46,916 Absolutely not. I'm the CEO of the company. 1591 01:07:47,000 --> 01:07:48,125 I have to be there the whole time. 1592 01:07:48,208 --> 01:07:49,625 No, it-it looks desperate. 1593 01:07:49,708 --> 01:07:52,750 And Phil has a million things going on, and the only way to show that 1594 01:07:52,833 --> 01:07:54,375 is if Phil comes in late to the meeting. 1595 01:07:54,458 --> 01:07:57,750 It shows Phil took time out of his very busy day for the Jordan family. 1596 01:07:57,833 --> 01:07:59,958 STRASSER: Might seem like Michael Jordan's not a priority 1597 01:08:00,041 --> 01:08:02,208 -to the CEO of the company. -KNIGHT: No. No. 1598 01:08:02,291 --> 01:08:04,958 Sonny... Sonny is-is actually right about this. 1599 01:08:05,041 --> 01:08:06,791 It makes Phil look more important. 1600 01:08:06,875 --> 01:08:08,666 And so if Phil's there, he's more important. 1601 01:08:08,750 --> 01:08:10,583 It's a more important meeting. 1602 01:08:10,666 --> 01:08:14,250 I do see Sonny's point, to be sure, but, uh... 1603 01:08:14,333 --> 01:08:17,125 We need to, uh, bind and print the shoe design. 1604 01:08:17,208 --> 01:08:19,000 -MOORE: How many? -One. 1605 01:08:19,083 --> 01:08:20,625 -Really? -Yeah, just one. 1606 01:08:20,708 --> 01:08:22,208 Uh, the second you have multiples, 1607 01:08:22,291 --> 01:08:24,916 -it diminishes the value. -Oh. 1608 01:08:25,000 --> 01:08:26,000 -KNIGHT: I like it. -Mm-hmm. 1609 01:08:26,083 --> 01:08:27,375 We have a video, right? 1610 01:08:27,458 --> 01:08:28,791 -STRASSER: Yeah. -These things go great with video. 1611 01:08:28,875 --> 01:08:30,750 -Yeah, yeah, we do. -SONNY: Do we have to show it? 1612 01:08:30,833 --> 01:08:33,333 Well, uh, Sonny, marketing put good time into that. 1613 01:08:33,416 --> 01:08:34,708 (sighs): Okay. 1614 01:08:34,791 --> 01:08:36,916 This team is good enough. 1615 01:08:37,000 --> 01:08:39,000 You are all capable. 1616 01:08:39,083 --> 01:08:41,458 And I believe in each one of you. 1617 01:08:41,541 --> 01:08:44,125 Remember to focus on your breath. 1618 01:08:44,208 --> 01:08:46,166 When you breathe in, know you're breathing in. 1619 01:08:46,250 --> 01:08:49,625 When you breathe out, simply know you're breathing out. 1620 01:08:49,708 --> 01:08:52,416 I'll see you in seven hours and 25 minutes. 1621 01:08:55,708 --> 01:08:57,208 (breathing sharply) 1622 01:08:58,583 --> 01:09:00,041 WHITE: What the hell is he talking about? 1623 01:09:00,125 --> 01:09:02,083 SONNY: Did he say breathe out while you're breathing out? 1624 01:09:02,166 --> 01:09:04,500 WHITE: Yeah, I think he did. I don't know. 1625 01:09:04,583 --> 01:09:07,666 ♪ Won't you stay with me ♪ 1626 01:09:07,750 --> 01:09:12,333 ♪ Just a little longer? ♪ 1627 01:09:12,416 --> 01:09:13,541 ♪ It always seem like ♪ 1628 01:09:13,625 --> 01:09:16,000 ♪ You're leaving ♪ 1629 01:09:16,083 --> 01:09:19,833 ♪ When I need you here ♪ 1630 01:09:19,916 --> 01:09:24,333 ♪ Just a little longer ♪ 1631 01:09:30,083 --> 01:09:34,125 ♪ Oh, dear lady ♪ 1632 01:09:34,208 --> 01:09:37,166 ♪ There's so many things ♪ 1633 01:09:37,250 --> 01:09:42,750 ♪ That I have come to fear ♪ 1634 01:09:42,833 --> 01:09:45,541 ♪ A little voice says I'm going crazy... ♪ 1635 01:09:45,625 --> 01:09:46,958 What's up? (sighs) 1636 01:09:47,041 --> 01:09:48,708 STRASSER: Why don't you go home and get some sleep? 1637 01:09:48,791 --> 01:09:51,125 There's nothing more you can do at this point. 1638 01:09:53,708 --> 01:09:54,875 How you feeling? 1639 01:09:54,958 --> 01:09:56,666 Same way as I did 72 hours ago. 1640 01:09:56,750 --> 01:09:59,000 I think you're fucking crazy. 1641 01:09:59,083 --> 01:10:01,125 But now I'm 45 instead of 44. 1642 01:10:01,208 --> 01:10:03,416 Well, other than that. 1643 01:10:05,416 --> 01:10:07,375 Other than that, I think we're good. 1644 01:10:10,791 --> 01:10:11,875 (sighs) 1645 01:10:13,875 --> 01:10:17,708 You know, Sonny, sometimes, uh, 1646 01:10:17,791 --> 01:10:20,541 the most you can do is all you can do. 1647 01:10:20,625 --> 01:10:22,541 Okay? 1648 01:10:22,625 --> 01:10:24,875 And you're not in this alone. 1649 01:10:24,958 --> 01:10:26,416 Howard's key. 1650 01:10:27,416 --> 01:10:28,875 And I'm a marketing guy, you know? 1651 01:10:28,958 --> 01:10:30,500 I got a few moves. 1652 01:10:30,583 --> 01:10:32,083 Uh, you got a few moves? 1653 01:10:32,166 --> 01:10:35,250 Yeah, got a sweet little hook shot off the glass. 1654 01:10:35,333 --> 01:10:37,125 I can't wait to see that. 1655 01:10:37,208 --> 01:10:40,125 ("Tempted" by Squeeze playing) 1656 01:10:40,208 --> 01:10:42,208 (birds chirping) 1657 01:10:45,666 --> 01:10:48,875 ♪ I bought a toothbrush, some toothpaste ♪ 1658 01:10:48,958 --> 01:10:51,166 ♪ A flannel for my face ♪ 1659 01:10:51,250 --> 01:10:53,708 ♪ Pajamas, a hairbrush ♪ 1660 01:10:53,791 --> 01:10:56,208 ♪ New shoes and a case ♪ 1661 01:10:56,291 --> 01:10:58,291 ♪ I said to my reflection ♪ 1662 01:10:58,375 --> 01:11:03,416 ♪ "Let's get out of this place" ♪ 1663 01:11:03,500 --> 01:11:06,541 ♪ Past the church and the steeple ♪ 1664 01:11:06,625 --> 01:11:09,000 ♪ The laundry on the hill ♪ 1665 01:11:09,083 --> 01:11:11,916 ♪ The billboards and the buildings ♪ 1666 01:11:12,000 --> 01:11:13,625 ♪ Memories of it still ♪ 1667 01:11:13,708 --> 01:11:16,125 ♪ Keep calling ♪ 1668 01:11:16,208 --> 01:11:18,750 ♪ And calling ♪ 1669 01:11:18,833 --> 01:11:21,041 ♪ But forget it all ♪ 1670 01:11:21,125 --> 01:11:22,916 ♪ I know I will... ♪ 1671 01:11:23,000 --> 01:11:24,375 -WOMAN: Hi. -Thank you. 1672 01:11:24,458 --> 01:11:25,833 -(James laughs) -You made it. 1673 01:11:25,916 --> 01:11:28,291 -JAMES: Long time no see. -Good to see you. 1674 01:11:28,375 --> 01:11:30,166 You still got that phone in the car? 1675 01:11:30,250 --> 01:11:32,208 Oh, I had to return that whole operation. 1676 01:11:32,291 --> 01:11:34,500 -Man. -(chuckles) 1677 01:11:34,583 --> 01:11:35,791 Hello, Mrs. Jordan. 1678 01:11:35,875 --> 01:11:38,208 -Thank you so much for coming. -(James chuckles) 1679 01:11:38,291 --> 01:11:40,166 Hi, Michael. Please come with me. 1680 01:11:40,250 --> 01:11:41,791 Right this way. 1681 01:11:48,583 --> 01:11:50,958 (quietly): He doesn't want to be here, but he will listen. 1682 01:11:51,041 --> 01:11:52,458 He promised me that. 1683 01:11:52,541 --> 01:11:54,208 You have our attention. 1684 01:11:55,250 --> 01:11:57,250 SONNY: Thanks for making it happen. 1685 01:11:59,541 --> 01:12:02,000 So we'll just head up these stairs here. 1686 01:12:02,083 --> 01:12:04,250 ♪ ♪ 1687 01:12:11,458 --> 01:12:13,416 Welcome. 1688 01:12:13,500 --> 01:12:15,166 -STRASSER: Hello. Yeah. Hi. -This is a big day 1689 01:12:15,250 --> 01:12:18,916 and, uh, hopefully the start of something very big. 1690 01:12:19,000 --> 01:12:20,541 (quietly): Where's, uh, where's-where's H? 1691 01:12:20,625 --> 01:12:21,875 -I don't know. -Okay. Really? 1692 01:12:21,958 --> 01:12:23,166 I don't know. 1693 01:12:23,250 --> 01:12:26,333 Um, so, uh, how was the flight out? Good? 1694 01:12:26,416 --> 01:12:28,458 Fine. We had Arby's at the airport. 1695 01:12:28,541 --> 01:12:30,416 Oh, is that right? And, uh, and, Michael, 1696 01:12:30,500 --> 01:12:32,958 did you, did you not fly them out yourself? 1697 01:12:35,625 --> 01:12:37,291 He jumps so high. 1698 01:12:37,375 --> 01:12:39,416 Um... 1699 01:12:39,500 --> 01:12:41,625 So we got a sign and some snacks over here. 1700 01:12:41,708 --> 01:12:43,500 -Oh, here's Howard. Yeah. -Hey there. 1701 01:12:43,583 --> 01:12:45,541 This is, this is Howard White. Mr. and Mrs. Jordan. 1702 01:12:45,625 --> 01:12:47,541 Mrs. Jordan, so good to see you. 1703 01:12:47,625 --> 01:12:50,541 It's a pleasure. It's a pl-- Mr. Jordan, how are you? 1704 01:12:50,625 --> 01:12:52,750 Only other brother in the room, and you're late. 1705 01:12:52,833 --> 01:12:54,041 -(laughs) Wasn't my fault. -Oh, James. 1706 01:12:54,125 --> 01:12:55,208 I'm gonna tell you what happened. 1707 01:12:55,291 --> 01:12:56,833 Well, this is my son Michael. 1708 01:12:56,916 --> 01:12:59,083 Hi. What's up, champion? Good to see you. 1709 01:12:59,166 --> 01:13:01,208 Glad you came out. 1710 01:13:01,291 --> 01:13:05,083 Listen, two guys from legal told me the best burgers in Portland 1711 01:13:05,166 --> 01:13:07,125 -is close by, right? -Mm-hmm. 1712 01:13:07,208 --> 01:13:09,916 But a Portland close by is longer than you think. (laughs) 1713 01:13:10,000 --> 01:13:11,208 Do you like it here? 1714 01:13:11,291 --> 01:13:12,791 I-I like it. 1715 01:13:12,875 --> 01:13:15,541 And we have everything. You know, you got the mountain. 1716 01:13:15,625 --> 01:13:17,416 You know what they call it? Mount Hood. 1717 01:13:17,500 --> 01:13:18,666 -But it's really nice. -(James laughing) 1718 01:13:18,750 --> 01:13:20,166 It ain't really the hood. And it rain a lot. 1719 01:13:20,250 --> 01:13:21,166 You got to have a umbrella. 1720 01:13:21,250 --> 01:13:22,708 One time, it was raining so bad, 1721 01:13:22,791 --> 01:13:24,833 and I'm in my car searching for a umbrella. 1722 01:13:24,916 --> 01:13:29,041 I had my suit on, I was looking good, and it was pouring down rain. 1723 01:13:29,125 --> 01:13:30,583 White folks out there running in the rain. 1724 01:13:30,666 --> 01:13:32,708 -JAMES: Running? -And they know it's raining. 1725 01:13:32,791 --> 01:13:34,250 I said, "What is wrong with these people?" 1726 01:13:34,333 --> 01:13:35,333 -You know, like... -Well, I'm sure 1727 01:13:35,416 --> 01:13:36,500 there are worse things, Mr. White. 1728 01:13:36,583 --> 01:13:38,000 WHITE: You know what? You're right. 1729 01:13:38,083 --> 01:13:40,208 You're right, it could, and I handle those things, too. 1730 01:13:40,291 --> 01:13:43,250 I try to, like, look out for our young men, you know. 1731 01:13:43,333 --> 01:13:45,041 Make sure they make the right choices. 1732 01:13:45,125 --> 01:13:46,583 Yeah. Well, that's good. 1733 01:13:46,666 --> 01:13:48,916 You know, but the young boy's here to have fun, too. 1734 01:13:49,000 --> 01:13:51,500 You're right, you're right. And we gonna have some fun. 1735 01:13:51,583 --> 01:13:53,166 Go on, sit down. I know you're tired. 1736 01:13:53,250 --> 01:13:56,500 I know you been standing and you been going through that airport. 1737 01:13:56,583 --> 01:13:57,833 -Reverend. -Falk, how you doing? 1738 01:13:57,916 --> 01:13:59,375 -How you doing? -Not since D.C.-- 1739 01:13:59,458 --> 01:14:01,375 You still calling me Reverend. I love that. 1740 01:14:01,458 --> 01:14:03,958 My mama said I was gonna be a preacher, but... 1741 01:14:04,041 --> 01:14:06,666 I-I didn't know what I was gonna do, but... 1742 01:14:06,750 --> 01:14:08,750 -FALK: Here you are. Here you are. -Here we are. 1743 01:14:08,833 --> 01:14:10,875 -We good? -Yeah, yeah. 1744 01:14:10,958 --> 01:14:12,750 All right. Take a look. 1745 01:14:12,833 --> 01:14:14,833 ♪ ♪ 1746 01:14:21,166 --> 01:14:22,833 MICHAEL: Bulls colors. 1747 01:14:22,916 --> 01:14:24,000 STRASSER: That's right. 1748 01:14:24,083 --> 01:14:25,750 Yes, sir. Yeah. 1749 01:14:25,833 --> 01:14:29,750 Here, let's... let's get this out of here. 1750 01:14:31,083 --> 01:14:33,083 What do you think about that? 1751 01:14:34,250 --> 01:14:36,916 MOORE: They're called Air Jordan. 1752 01:14:40,083 --> 01:14:43,041 I-I know you like your shoes low to the ground. 1753 01:14:43,125 --> 01:14:45,583 -Yeah. -W-We'll tailor them however you like. 1754 01:14:45,666 --> 01:14:48,458 The-the shoe will be designed specifically for you. 1755 01:14:48,541 --> 01:14:50,958 We'll build it off a mold of your foot. 1756 01:14:51,041 --> 01:14:53,500 We skived the cushioning down so... 1757 01:14:53,583 --> 01:14:55,291 Thank you, Pete. 1758 01:14:55,375 --> 01:14:57,916 So, what are your thoughts? 1759 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 -That shoe is red and black. -Yes, sir. 1760 01:15:00,083 --> 01:15:01,750 I thought the NBA had a rule on color. 1761 01:15:01,833 --> 01:15:02,875 Yeah, they do. 1762 01:15:02,958 --> 01:15:04,375 Um, they want it all white, 1763 01:15:04,458 --> 01:15:07,041 and with all due respect to them, they can go to hell. 1764 01:15:07,125 --> 01:15:10,166 We're gonna pay the fines, uh, for Michael every game. 1765 01:15:10,250 --> 01:15:11,500 -(door opens) -(Knight clears throat) 1766 01:15:11,583 --> 01:15:13,083 Excuse me. Hi. 1767 01:15:13,166 --> 01:15:15,083 -Hey. -Sorry I'm late. 1768 01:15:15,166 --> 01:15:17,083 -(stammers) -Uh, Phil, I was just explaining to Michael 1769 01:15:17,166 --> 01:15:18,250 that we're going to, uh... 1770 01:15:18,333 --> 01:15:20,625 I-I was-- I just was explaining for a second 1771 01:15:20,708 --> 01:15:23,333 that-that... that I'm the CEO of this company 1772 01:15:23,416 --> 01:15:26,208 and it's worth nearly a billion dollars now. 1773 01:15:26,291 --> 01:15:29,583 And I'm so extremely busy it's almost impossible to imagine, 1774 01:15:29,666 --> 01:15:32,166 but this meeting was so important, I told my secretary 1775 01:15:32,250 --> 01:15:34,583 I wasn't gonna miss this no matter what. 1776 01:15:34,666 --> 01:15:37,500 That's how important this is. Go ahead, Sonny. 1777 01:15:37,583 --> 01:15:39,500 Well, I was just telling Michael that we were gonna pay 1778 01:15:39,583 --> 01:15:41,500 any fines incurred by the shoe's design. 1779 01:15:41,583 --> 01:15:43,083 Oh. 1780 01:15:44,333 --> 01:15:45,958 Be one per game, as you know. 1781 01:15:46,041 --> 01:15:47,958 -Great. -Yeah. 1782 01:15:48,041 --> 01:15:49,291 We have a video? 1783 01:15:49,375 --> 01:15:50,833 STRASSER: Uh, yes, yes, we do. 1784 01:15:50,916 --> 01:15:53,750 Yes, we do. But I-I thought that the-the Jordans might be 1785 01:15:53,833 --> 01:15:56,916 interested in how we see the future here at Nike 1786 01:15:57,000 --> 01:16:01,958 and how we would market Michael as a person 1787 01:16:02,041 --> 01:16:07,541 and not just another guy wearing someone's shoes. 1788 01:16:07,625 --> 01:16:09,750 {\an8}And there are no limits here at Nike. 1789 01:16:09,833 --> 01:16:13,625 {\an8}You can do just about anything. 1790 01:16:13,708 --> 01:16:15,375 -How'd that get in there? -(chuckles) 1791 01:16:15,458 --> 01:16:18,458 WHITE: We believe Michael can represent something 1792 01:16:18,541 --> 01:16:20,958 more than just a basketball player. 1793 01:16:21,041 --> 01:16:22,583 Hell, you can find them anywhere. 1794 01:16:22,666 --> 01:16:25,625 (chuckles): You're looking at one busted-up one right here. 1795 01:16:25,708 --> 01:16:28,250 And Rob wants to really market our players, 1796 01:16:28,333 --> 01:16:30,375 and this has never been really done before. 1797 01:16:30,458 --> 01:16:32,166 That's one of the things we've-we've really pioneered. 1798 01:16:32,250 --> 01:16:33,166 Do you have a video? 1799 01:16:33,250 --> 01:16:35,250 Shall we? Good. Great. 1800 01:16:35,333 --> 01:16:37,208 Uh, let's watch a movie here. 1801 01:16:37,291 --> 01:16:40,875 So, uh, let me kill these. Yeah. 1802 01:16:40,958 --> 01:16:43,750 Um, well, I'll let it speak for itself. 1803 01:16:43,833 --> 01:16:46,208 I just... I'll hit go here 1804 01:16:46,291 --> 01:16:48,041 and just get it started. 1805 01:16:48,125 --> 01:16:49,666 ("I Can Dream About You" by Dan Hartman playing) 1806 01:16:49,750 --> 01:16:52,541 ♪ No more timing ♪ 1807 01:16:52,625 --> 01:16:56,458 ♪ Each tear that falls from my eyes ♪ 1808 01:16:57,791 --> 01:17:01,416 ♪ I'm not hiding ♪ 1809 01:17:01,500 --> 01:17:05,250 ♪ The remedy to cure this old heart of mine ♪ 1810 01:17:05,333 --> 01:17:09,208 ♪ I can dream about you ♪ 1811 01:17:09,291 --> 01:17:13,791 ♪ If I can't hold you tonight ♪ 1812 01:17:13,875 --> 01:17:17,416 ♪ I can dream about you ♪ 1813 01:17:17,500 --> 01:17:21,791 ♪ You know how to hold me just right ♪ 1814 01:17:21,875 --> 01:17:25,708 ♪ I can dream about you ♪ 1815 01:17:25,791 --> 01:17:30,541 ♪ If I can't hold you tonight ♪ 1816 01:17:30,625 --> 01:17:33,750 ♪ I can dream about you ♪ 1817 01:17:33,833 --> 01:17:35,416 ♪ You know how to hold me just right... ♪ 1818 01:17:35,500 --> 01:17:36,833 I'm sorry. Turn it off. 1819 01:17:36,916 --> 01:17:38,625 -Rob, turn it off. Just please. -STRASSER: Sonny... 1820 01:17:38,708 --> 01:17:40,958 Sonny, what the fuck are you doing? 1821 01:17:42,541 --> 01:17:45,750 Just forget about the shoes. Forget about the money. 1822 01:17:45,833 --> 01:17:47,791 You're gonna make enough money it's not gonna matter. 1823 01:17:47,875 --> 01:17:49,791 Money can buy you almost anything. 1824 01:17:49,875 --> 01:17:52,541 It can't buy you immortality. That you have to earn. 1825 01:17:54,125 --> 01:17:55,708 (Sonny sighs) 1826 01:17:55,791 --> 01:18:00,333 I'm gonna look you in the eyes, and I'm gonna tell you the future. 1827 01:18:00,416 --> 01:18:03,750 You were cut from your high school basketball team. 1828 01:18:03,833 --> 01:18:06,625 You willed your way to the NBA. 1829 01:18:06,708 --> 01:18:08,041 You're gonna win championships. 1830 01:18:08,125 --> 01:18:09,666 It's an American story, 1831 01:18:09,750 --> 01:18:12,166 and that's why Americans are gonna love it. 1832 01:18:12,250 --> 01:18:14,541 People are gonna build you up. 1833 01:18:14,625 --> 01:18:16,666 God, are they going to. 1834 01:18:16,750 --> 01:18:20,791 Because when you're great and new, we love you. 1835 01:18:20,875 --> 01:18:24,541 Man, we'll build you into something that doesn't even exist. 1836 01:18:24,625 --> 01:18:26,875 You're gonna change the fucking world. 1837 01:18:27,916 --> 01:18:29,708 But you know what? 1838 01:18:29,791 --> 01:18:33,375 Once they've built you as high as they possibly can, 1839 01:18:33,458 --> 01:18:34,958 they're gonna tear you back down. 1840 01:18:35,041 --> 01:18:37,291 It's the most predictable pattern. 1841 01:18:37,375 --> 01:18:39,500 We build you into something that doesn't exist, 1842 01:18:39,583 --> 01:18:42,208 and that means you have to try to be that thing. 1843 01:18:42,291 --> 01:18:44,416 All day, every day. 1844 01:18:44,500 --> 01:18:45,708 That's how it works. 1845 01:18:45,791 --> 01:18:49,041 And we do it again and again and again. 1846 01:18:50,083 --> 01:18:52,125 And I'm gonna tell you the truth. 1847 01:18:53,208 --> 01:18:54,250 You're gonna be attacked, 1848 01:18:54,333 --> 01:18:56,291 betrayed, exposed 1849 01:18:56,375 --> 01:18:57,875 and humiliated. 1850 01:18:57,958 --> 01:19:00,041 And you'll survive that. 1851 01:19:01,083 --> 01:19:03,041 A lot of people can climb that mountain. 1852 01:19:03,125 --> 01:19:06,500 It's the way down that breaks them. 1853 01:19:07,833 --> 01:19:12,375 'Cause that's the moment when you are truly alone. 1854 01:19:15,208 --> 01:19:17,833 And what will you do then? 1855 01:19:17,916 --> 01:19:21,375 Can you summon the will to fight on through all the pain 1856 01:19:21,458 --> 01:19:23,041 and rise again? 1857 01:19:23,125 --> 01:19:24,875 Who are you, Michael? 1858 01:19:24,958 --> 01:19:29,083 That will be the defining question of your life. 1859 01:19:29,166 --> 01:19:31,833 And I think you already know the answer. 1860 01:19:31,916 --> 01:19:33,708 And that's why we're all here. 1861 01:19:34,750 --> 01:19:37,750 A shoe is just a shoe 1862 01:19:37,833 --> 01:19:39,750 until somebody steps into it. 1863 01:19:39,833 --> 01:19:42,291 Then it has meaning. 1864 01:19:43,333 --> 01:19:46,791 The rest of us just want a chance to touch that greatness. 1865 01:19:46,875 --> 01:19:49,750 We need you in these shoes not so you have meaning in your life 1866 01:19:49,833 --> 01:19:52,083 but so that we have meaning in ours. 1867 01:19:52,166 --> 01:19:55,250 Everyone at this table will be forgotten 1868 01:19:55,333 --> 01:19:57,958 as soon as our time here is up. 1869 01:19:58,041 --> 01:19:59,583 Except for you. 1870 01:19:59,666 --> 01:20:01,958 You're gonna be remembered forever, 1871 01:20:02,041 --> 01:20:04,708 because some things are eternal. 1872 01:20:04,791 --> 01:20:06,500 You're Michael Jordan, 1873 01:20:06,583 --> 01:20:10,625 and your story is gonna make us want to fly. 1874 01:20:21,750 --> 01:20:23,041 KNIGHT: I know... (clears throat) 1875 01:20:23,125 --> 01:20:25,708 Mr. Falk's already shared this with you, 1876 01:20:25,791 --> 01:20:28,333 but I wanted to give it to you in person, 1877 01:20:28,416 --> 01:20:31,875 um, because it's the most significant offer 1878 01:20:31,958 --> 01:20:34,500 Nike Basketball has ever made to any athlete. 1879 01:20:39,750 --> 01:20:44,208 We're expecting others to bid in a similar range. 1880 01:20:44,291 --> 01:20:45,666 Thank you, David. 1881 01:20:47,166 --> 01:20:50,000 Nonetheless, Nike has long been 1882 01:20:50,083 --> 01:20:52,750 in search of its basketball star. 1883 01:20:52,833 --> 01:20:56,625 We believe you are that star. 1884 01:21:01,875 --> 01:21:04,125 Well, thank you, Mr. Vaccaro, 1885 01:21:04,208 --> 01:21:06,333 Mr. Knight, Mr. Strasser, Mr. White. 1886 01:21:06,416 --> 01:21:07,541 Thank you. 1887 01:21:09,125 --> 01:21:10,666 -(sighs) Mr. White. -Mrs. Jordan. 1888 01:21:10,750 --> 01:21:13,541 Thank you. Nice to meet you. 1889 01:21:13,625 --> 01:21:15,125 Well, you guys can come this way. 1890 01:21:15,208 --> 01:21:16,375 (White sighs) 1891 01:21:16,458 --> 01:21:18,375 KNIGHT: Thank you so much. 1892 01:21:19,375 --> 01:21:22,000 -Mr. Jordan. Call me anytime. -Thank you, Michael. 1893 01:21:22,083 --> 01:21:23,916 We're gonna take a hard look at everyone's numbers, 1894 01:21:24,000 --> 01:21:28,166 and, uh, we'll let you know when we let you know. 1895 01:21:28,250 --> 01:21:29,875 Great speech. 1896 01:21:29,958 --> 01:21:31,166 Emotional. 1897 01:21:31,250 --> 01:21:32,875 Great. Thanks, David. 1898 01:21:37,125 --> 01:21:38,666 -Where the hell'd that come from? -I don't know. 1899 01:21:38,750 --> 01:21:40,125 KNIGHT: Sonny made an audible. 1900 01:21:40,208 --> 01:21:41,666 Way to go, Sonny. 1901 01:21:41,750 --> 01:21:44,583 What the fuck is that thing w-with the fines, by the way? 1902 01:21:44,666 --> 01:21:46,166 It doesn't matter. W-- I think we have him, 1903 01:21:46,250 --> 01:21:47,458 and we just have to wait and see. 1904 01:21:47,541 --> 01:21:48,666 It's a hell of a speech. 1905 01:21:48,750 --> 01:21:50,333 It was good. It was good. 1906 01:21:50,416 --> 01:21:52,333 "Everyone at this table will be forgotten." 1907 01:21:52,416 --> 01:21:54,583 I think I'm gonna be remembered. 1908 01:21:56,583 --> 01:21:59,083 I'm not-- I think I've done something impressive. 1909 01:21:59,166 --> 01:22:00,458 You know? 1910 01:22:00,541 --> 01:22:02,041 I mean, it was a good speech. 1911 01:22:02,125 --> 01:22:03,958 We got him. 1912 01:22:04,041 --> 01:22:07,041 ("Time After Time" by Cyndi Lauper playing) 1913 01:22:18,666 --> 01:22:20,875 ♪ Lying in my bed ♪ 1914 01:22:20,958 --> 01:22:25,791 ♪ I hear the clock tick and think of you ♪ 1915 01:22:25,875 --> 01:22:28,875 ♪ Caught up in circles ♪ 1916 01:22:28,958 --> 01:22:33,250 ♪ Confusion is nothing new ♪ 1917 01:22:33,333 --> 01:22:35,250 ♪ Flashback ♪ 1918 01:22:35,333 --> 01:22:37,250 -(pager beeping) -♪ Warm nights ♪ 1919 01:22:37,333 --> 01:22:40,416 ♪ Almost left behind ♪ 1920 01:22:40,500 --> 01:22:44,500 ♪ Suitcase of memories ♪ 1921 01:22:44,583 --> 01:22:46,041 ♪ Time after ♪ 1922 01:22:46,125 --> 01:22:49,291 ♪ Sometimes you picture me ♪ 1923 01:22:49,375 --> 01:22:52,166 ♪ I'm walking too far ahead... ♪ 1924 01:22:52,250 --> 01:22:54,250 -(line clicks) -Hey, it's Sonny. 1925 01:22:57,000 --> 01:22:58,708 Yeah, no. Yeah, he-- they... 1926 01:22:59,833 --> 01:23:01,000 Yeah, I'll be there. 1927 01:23:01,083 --> 01:23:03,500 Um, look, uh, nothing from the Jordans? 1928 01:23:05,083 --> 01:23:08,583 Okay. Uh, well, you know, soon as and, uh... 1929 01:23:08,666 --> 01:23:10,666 You have the home number? 1930 01:23:12,375 --> 01:23:13,666 Okay. 1931 01:23:13,750 --> 01:23:15,250 Bye. 1932 01:23:16,416 --> 01:23:18,583 ♪ Time after time ♪ 1933 01:23:18,666 --> 01:23:20,625 ♪ If you fall, I will catch you ♪ 1934 01:23:20,708 --> 01:23:23,000 ♪ I'll be waiting ♪ 1935 01:23:23,083 --> 01:23:26,583 ♪ Time after time ♪ 1936 01:23:26,666 --> 01:23:30,291 ♪ If you're lost, you can look and you will find me ♪ 1937 01:23:30,375 --> 01:23:32,333 -(phone ringing) -♪ Time after time... ♪ 1938 01:23:32,416 --> 01:23:34,125 -Hello. -WHITE (over phone): Sonny. 1939 01:23:34,208 --> 01:23:36,125 Hey, Howard. Wh-What's going on? 1940 01:23:36,208 --> 01:23:39,041 Hey, listen, man, I... 1941 01:23:39,125 --> 01:23:41,250 I just heard... 1942 01:23:41,333 --> 01:23:43,458 Adidas, they matched the offer. 1943 01:23:43,541 --> 01:23:45,333 The 250? 1944 01:23:45,416 --> 01:23:47,875 Yeah, the t-- the 250 and a car. 1945 01:23:49,791 --> 01:23:51,083 You're kidding me. 1946 01:23:51,166 --> 01:23:52,541 No, man. No. 1947 01:23:52,625 --> 01:23:54,541 I talked to James-- Michael daddy-- today. 1948 01:23:54,625 --> 01:23:56,291 That's what he told me. 1949 01:23:56,375 --> 01:23:59,041 And, uh, I don't think he accepted it yet, though, 1950 01:23:59,125 --> 01:24:00,250 so we might still have time. 1951 01:24:00,333 --> 01:24:02,000 That's why I wanted to give you the heads-up. 1952 01:24:02,083 --> 01:24:03,833 Maybe make some moves, uh, spend the... 1953 01:24:03,916 --> 01:24:06,041 No, I mean... 1954 01:24:06,125 --> 01:24:07,250 (sighs) 1955 01:24:07,333 --> 01:24:09,541 This-this was the move. This... 1956 01:24:09,625 --> 01:24:11,500 That was it. 1957 01:24:11,583 --> 01:24:12,500 (sighs) 1958 01:24:12,583 --> 01:24:14,875 Well, we'll still hear from Falk. 1959 01:24:14,958 --> 01:24:16,333 Maybe you could talk to Falk. 1960 01:24:16,416 --> 01:24:19,125 Yeah, I'm sure he can't wait. 1961 01:24:22,166 --> 01:24:24,416 Sonny... 1962 01:24:24,500 --> 01:24:26,208 sorry, man. 1963 01:24:28,083 --> 01:24:29,916 Hey, Howard, uh... 1964 01:24:32,500 --> 01:24:34,500 Thanks a lot, man. I just... 1965 01:24:37,166 --> 01:24:38,958 Thank you for everything you did. 1966 01:24:39,041 --> 01:24:42,166 No problem, Sonny. I'm here for you, man. 1967 01:24:42,250 --> 01:24:45,041 I appreciate that you, that you believed in me, man. 1968 01:24:49,416 --> 01:24:51,416 -(sighs) See ya, man. -Okay. 1969 01:24:52,541 --> 01:24:54,000 (sighs) 1970 01:25:10,875 --> 01:25:12,875 ♪ ♪ 1971 01:25:36,958 --> 01:25:38,958 ♪ ♪ 1972 01:26:07,875 --> 01:26:10,791 (phone ringing) 1973 01:26:13,500 --> 01:26:14,833 Hello, Falk. 1974 01:26:14,916 --> 01:26:16,041 DELORIS (over phone): Mr. Vaccaro. 1975 01:26:16,125 --> 01:26:18,958 Mrs. Jordan. 1976 01:26:19,041 --> 01:26:20,875 I have some news for you. 1977 01:26:22,083 --> 01:26:23,583 Just do it. 1978 01:26:24,625 --> 01:26:27,041 Uh, you didn't expect me to call? 1979 01:26:27,125 --> 01:26:30,333 Uh, well, typically, I would-- I'd hear from Mr. Falk. 1980 01:26:30,416 --> 01:26:33,166 Uh, but this is a pleasant surprise, I promise. 1981 01:26:33,250 --> 01:26:37,125 Well, I told Mr. Falk I would handle it from here. 1982 01:26:37,208 --> 01:26:38,750 I have a lot of respect for that. 1983 01:26:38,833 --> 01:26:40,000 Thank you. 1984 01:26:42,000 --> 01:26:46,166 Michael will accept the 250,000 salary guaranteed, 1985 01:26:46,250 --> 01:26:49,791 and the shoe will be named for Michael and our family. 1986 01:26:49,875 --> 01:26:51,708 -What-what? -Yes. 1987 01:26:51,791 --> 01:26:53,125 -Uh, really? -(chuckles) 1988 01:26:53,208 --> 01:26:54,958 Mr. Vaccaro, don't sound so surprised. 1989 01:26:55,041 --> 01:26:56,958 No, this is-- no, great decision. 1990 01:26:57,041 --> 01:26:58,291 Uh, uh, you're not gonna regret it, 1991 01:26:58,375 --> 01:27:00,250 and I-I can give you my personal guarantee... 1992 01:27:00,333 --> 01:27:01,333 I'm not finished. 1993 01:27:01,416 --> 01:27:04,625 No. Yeah. Ex-Excuse me. Sorry, go ahead. 1994 01:27:04,708 --> 01:27:07,625 Now, we are willing to accept the deal and commit right away 1995 01:27:07,708 --> 01:27:10,125 but with one minor provision. 1996 01:27:10,208 --> 01:27:12,625 -Name it. -It's nothing, really. 1997 01:27:12,708 --> 01:27:15,000 It's so obvious that its omission, I assume, 1998 01:27:15,083 --> 01:27:17,208 from the term sheet was a clerical error. 1999 01:27:17,291 --> 01:27:19,333 I'm sure it was. 2000 01:27:19,416 --> 01:27:21,333 Michael will get a percentage of the revenue 2001 01:27:21,416 --> 01:27:24,250 of the sale of each shoe that is sold. 2002 01:27:28,125 --> 01:27:29,458 I'm sorry? 2003 01:27:29,541 --> 01:27:33,208 Not all Nike shoes, just the ones with his name on them. 2004 01:27:33,291 --> 01:27:34,625 Oh, well, uh, Mrs. Jordan, 2005 01:27:34,708 --> 01:27:37,916 so that's not how the business works at all. 2006 01:27:38,000 --> 01:27:41,166 I mean, I-I understand the assumption, but, um, what... 2007 01:27:41,250 --> 01:27:43,125 The-the athletes get a licensing fee-- 2008 01:27:43,208 --> 01:27:46,041 in this case, obviously, a groundbreaking fee-- 2009 01:27:46,125 --> 01:27:49,583 but they don't actually participate in the gross sales of the shoe. 2010 01:27:49,666 --> 01:27:52,458 Because Nike's a public company, so that-- it-- they can't-- 2011 01:27:52,541 --> 01:27:55,541 That would disrupt the industry, and they wouldn't-- they, um-- 2012 01:27:55,625 --> 01:27:58,333 Th-There's a-a whole other set of economics around this. 2013 01:27:58,416 --> 01:27:59,458 It's very complicated. 2014 01:27:59,541 --> 01:28:00,833 Yeah, I'm sure it's quite complicated. 2015 01:28:00,916 --> 01:28:02,416 It's not realistic, but, um-- 2016 01:28:02,500 --> 01:28:06,875 This way, it's cleaner 'cause you know and the family knows 2017 01:28:06,958 --> 01:28:08,958 exactly what's gonna come in every year... 2018 01:28:09,041 --> 01:28:10,625 Well, that's not his concern. 2019 01:28:10,708 --> 01:28:12,791 -Um, okay. Uh-huh. -All right? 2020 01:28:12,875 --> 01:28:17,500 His concern is that, in order for the shoe to be meaningful, 2021 01:28:17,583 --> 01:28:20,250 in order for young people, many not of real means, 2022 01:28:20,333 --> 01:28:22,250 to want to go out and spend the money 2023 01:28:22,333 --> 01:28:26,333 that they worked all week, two weeks at the mall for, 2024 01:28:26,416 --> 01:28:29,791 then Michael has to create the meaning in that shoe. 2025 01:28:29,875 --> 01:28:31,833 His name is on that shoe. 2026 01:28:31,916 --> 01:28:33,958 Yeah, so actually we think that's a benefit to him 2027 01:28:34,041 --> 01:28:37,166 because his likeness gets marketed by Nike. 2028 01:28:37,250 --> 01:28:39,625 No. His likeness, his name 2029 01:28:39,708 --> 01:28:42,250 is not in any way meaningful to Nike 2030 01:28:42,333 --> 01:28:45,333 unless he scores 40 points a night, every night, 2031 01:28:45,416 --> 01:28:47,208 beats Akeem as Rookie of the Year, 2032 01:28:47,291 --> 01:28:50,166 makes All-Star and All-NBA team. 2033 01:28:50,250 --> 01:28:52,333 (sighs) Okay, that would be exceptional. 2034 01:28:52,416 --> 01:28:55,541 And-and, um, you know, it is the NBA, 2035 01:28:55,625 --> 01:28:57,541 so these are the best of the best. 2036 01:28:57,625 --> 01:28:59,291 Well, he has to be better. 2037 01:28:59,375 --> 01:29:01,750 He will win championships, multiple championships, 2038 01:29:01,833 --> 01:29:03,000 final MVPs. 2039 01:29:03,083 --> 01:29:04,208 I know my son. 2040 01:29:04,291 --> 01:29:06,833 All-Star selection, All-Star MVP, 2041 01:29:06,916 --> 01:29:08,500 Defensive Player of the Year... 2042 01:29:08,583 --> 01:29:11,333 But, ma'am, with respect, 2043 01:29:11,416 --> 01:29:14,125 Sidney Moncrief is the Defensive Player of the Year. 2044 01:29:14,208 --> 01:29:15,958 Adrian Dantley won the scoring title. 2045 01:29:16,041 --> 01:29:17,291 They're not... 2046 01:29:17,375 --> 01:29:20,000 Y-You don't get to be Magic and Michael Cooper. 2047 01:29:20,083 --> 01:29:22,375 -It's basketball. -Yeah, but if he does it, 2048 01:29:22,458 --> 01:29:24,125 he deserves to be compensated. 2049 01:29:24,208 --> 01:29:27,083 You eat, we eat. That's all he's asking. 2050 01:29:27,166 --> 01:29:28,333 That's a fair point, 2051 01:29:28,416 --> 01:29:31,166 but that's just not how the business works. 2052 01:29:31,250 --> 01:29:32,875 I mean, they-they invest the capital, 2053 01:29:32,958 --> 01:29:35,125 then they get the reward, and that's how it goes. 2054 01:29:35,208 --> 01:29:37,041 Well, maybe that needs to change. 2055 01:29:37,125 --> 01:29:39,875 Because if he does what I think he's gonna do, 2056 01:29:39,958 --> 01:29:41,791 what you also think he's gonna do 2057 01:29:41,875 --> 01:29:44,125 and what Michael knows he's gonna do, 2058 01:29:44,208 --> 01:29:47,291 then it won't be the NBA promoting my son, I promise you. 2059 01:29:47,375 --> 01:29:48,916 It'll be the other way around. 2060 01:29:49,000 --> 01:29:51,916 And in that case, he deserves a piece. 2061 01:29:52,000 --> 01:29:54,875 Mrs. Jordan, I... 2062 01:29:54,958 --> 01:29:56,166 I understand what you're saying. 2063 01:29:56,250 --> 01:29:59,083 I... I actually agree with you. 2064 01:30:00,375 --> 01:30:04,000 But that's just not how it goes in this life. 2065 01:30:04,083 --> 01:30:06,916 (sighs) People like your son, 2066 01:30:07,000 --> 01:30:11,208 people who work for a living, they don't let us own anything. 2067 01:30:11,291 --> 01:30:13,541 We take the best we can get. 2068 01:30:13,625 --> 01:30:14,833 And this is a great deal. 2069 01:30:14,916 --> 01:30:16,500 This is the biggest deal 2070 01:30:16,583 --> 01:30:20,291 this company has ever offered anyone by far. 2071 01:30:20,375 --> 01:30:22,500 Michael could blow out his knee next week. 2072 01:30:24,375 --> 01:30:28,625 Mr. Vaccaro, I agree that the business is unfair. 2073 01:30:28,708 --> 01:30:31,208 It's unfair to my son. 2074 01:30:31,291 --> 01:30:33,750 It's unfair to people like you. 2075 01:30:33,833 --> 01:30:36,500 But every once in a while, 2076 01:30:36,583 --> 01:30:40,083 someone comes along that's so extraordinary 2077 01:30:40,166 --> 01:30:42,500 that it forces those reluctant to part with 2078 01:30:42,583 --> 01:30:46,625 some of that wealth to do so, not out of charity 2079 01:30:46,708 --> 01:30:50,291 but out of greed, because they are so very special. 2080 01:30:50,375 --> 01:30:53,708 And even more rare, that person demands to be treated 2081 01:30:53,791 --> 01:30:55,333 according to their worth 2082 01:30:55,416 --> 01:30:58,500 because they understand what they are worth. 2083 01:30:59,541 --> 01:31:01,416 Or their mother does. 2084 01:31:03,583 --> 01:31:06,583 You purport to know a good deal about my son. 2085 01:31:06,666 --> 01:31:07,833 You tell me. 2086 01:31:07,916 --> 01:31:11,750 Is it me who believes in Michael, his name, 2087 01:31:11,833 --> 01:31:14,125 or am I just a healthy reflection of who he is 2088 01:31:14,208 --> 01:31:17,250 and what he believes about himself? 2089 01:31:17,333 --> 01:31:19,291 Hmm? 2090 01:31:19,375 --> 01:31:22,083 Isn't that why you came to my home? 2091 01:31:24,375 --> 01:31:25,833 Yes, it is. 2092 01:31:25,916 --> 01:31:27,500 Okay. 2093 01:31:29,291 --> 01:31:32,166 Now, I'm gonna put it to you plain once again. 2094 01:31:32,250 --> 01:31:35,708 Michael will get $250,000 2095 01:31:35,791 --> 01:31:38,916 and a Mercedes-Benz that will be forgotten in a year, 2096 01:31:39,000 --> 01:31:43,333 but he gets a piece of the revenue of the shoe 2097 01:31:43,416 --> 01:31:46,041 and all future Air Jordan shoes. 2098 01:31:48,291 --> 01:31:50,750 A shoe is just a shoe 2099 01:31:50,833 --> 01:31:53,000 until my son steps into it. 2100 01:31:56,166 --> 01:31:58,166 ♪ ♪ 2101 01:32:21,250 --> 01:32:23,250 ♪ ♪ 2102 01:32:36,916 --> 01:32:38,458 What... what happened? 2103 01:32:38,541 --> 01:32:41,000 We didn't get him. 2104 01:32:41,083 --> 01:32:43,250 What are you t-- I heard you were down there closing 2105 01:32:43,333 --> 01:32:44,750 -with the mother. -Adidas matched. 2106 01:32:44,833 --> 01:32:46,208 H-He needs more. 2107 01:32:46,291 --> 01:32:47,458 More money? 2108 01:32:47,541 --> 01:32:48,833 Oh, I'm sorry, Phil. 2109 01:32:48,916 --> 01:32:50,625 Uh, he wants a piece of the shoe, 2110 01:32:50,708 --> 01:32:53,333 the gross revenue, his-- everything with his name on it. 2111 01:32:55,333 --> 01:32:56,541 -(scoffs) -I know. I'm sorry. 2112 01:32:56,625 --> 01:32:58,666 Jesus Christ. 2113 01:32:58,750 --> 01:33:00,458 (sighs) 2114 01:33:00,541 --> 01:33:02,083 I'm really sorry. 2115 01:33:06,041 --> 01:33:07,583 (sighs) 2116 01:33:09,166 --> 01:33:11,541 Fuck it. We should do it. 2117 01:33:14,333 --> 01:33:15,625 Correct me if I'm wrong, Sonny. 2118 01:33:15,708 --> 01:33:16,958 I thought you believed in this guy. 2119 01:33:17,041 --> 01:33:19,208 Well, of course I do. 2120 01:33:19,291 --> 01:33:21,208 There's not a lot of point in having a basketball guru 2121 01:33:21,291 --> 01:33:22,541 if you don't listen to what he has to say. 2122 01:33:22,625 --> 01:33:24,041 The board's never gonna do that. 2123 01:33:24,125 --> 01:33:25,291 This has never happened before. 2124 01:33:25,375 --> 01:33:26,583 (Sonny stammers) 2125 01:33:26,666 --> 01:33:28,208 You'd be putting yourself in a real bad spot. 2126 01:33:28,291 --> 01:33:30,250 Th-They could call for your removal. 2127 01:33:30,333 --> 01:33:31,958 If this guy is who you think he's gonna be, 2128 01:33:32,041 --> 01:33:33,875 he'll be the best thing that ever happened to this company 2129 01:33:33,958 --> 01:33:35,416 and he'll be worth every penny. 2130 01:33:35,500 --> 01:33:36,791 Let me worry about the fucking board. 2131 01:33:38,750 --> 01:33:39,958 It's a big risk. 2132 01:33:41,375 --> 01:33:43,500 You're remembered for the rules you break. 2133 01:33:43,583 --> 01:33:45,166 Close the fucking deal. 2134 01:33:48,041 --> 01:33:49,250 Hey, Sonny. 2135 01:33:50,250 --> 01:33:52,250 That's how I built this company. 2136 01:33:52,333 --> 01:33:54,125 I get it, Phil. 2137 01:33:57,875 --> 01:33:59,875 Go get him. (clears throat) 2138 01:34:02,208 --> 01:34:03,708 (chuckles) 2139 01:34:15,458 --> 01:34:17,458 (phone ringing) 2140 01:34:20,833 --> 01:34:22,583 -Hello. -SONNY: Mrs. Jordan. 2141 01:34:22,666 --> 01:34:23,875 Yes. 2142 01:34:25,041 --> 01:34:27,291 I've spoken to our CEO. 2143 01:34:27,375 --> 01:34:29,416 And? 2144 01:34:29,500 --> 01:34:33,500 The Nike corporation is going to accept your terms 2145 01:34:33,583 --> 01:34:37,125 and offer Michael Jordan a direct revenue share 2146 01:34:37,208 --> 01:34:40,583 from the sale of every single shoe with his name on it. 2147 01:34:40,666 --> 01:34:43,500 -(sighs) -Anywhere they are sold in the world. 2148 01:34:43,583 --> 01:34:45,083 (sighs heavily) 2149 01:34:45,166 --> 01:34:46,958 Yes. 2150 01:34:47,041 --> 01:34:48,458 Congratulations. 2151 01:34:48,541 --> 01:34:50,500 Thank you. 2152 01:34:50,583 --> 01:34:52,125 Uh, is-is Michael there? 2153 01:34:52,208 --> 01:34:53,833 C-Could I speak with him? 2154 01:34:53,916 --> 01:34:55,916 Yes. 2155 01:34:56,000 --> 01:34:57,500 It's time. 2156 01:35:01,208 --> 01:35:03,208 ♪ ♪ 2157 01:35:10,625 --> 01:35:12,416 MICHAEL (over phone): Hello. 2158 01:35:12,500 --> 01:35:14,375 Hey, Michael. 2159 01:35:14,458 --> 01:35:16,083 Welcome to Nike. 2160 01:35:17,083 --> 01:35:19,083 ♪ ♪ 2161 01:35:34,541 --> 01:35:36,583 (phone ringing) 2162 01:35:36,666 --> 01:35:38,000 STRASSER: Hello. 2163 01:35:38,083 --> 01:35:40,708 SONNY (over phone): I need to see you in the bullpen. 2164 01:35:40,791 --> 01:35:43,041 -Hey, Sonny, you know, uh... -It's important, Rob. 2165 01:35:43,125 --> 01:35:45,125 ♪ ♪ 2166 01:35:51,791 --> 01:35:53,791 -(phones ringing) -(busy chatter) 2167 01:36:06,291 --> 01:36:09,000 -Hey, everybody? -(chatter quiets) 2168 01:36:09,083 --> 01:36:10,625 Uh... 2169 01:36:12,666 --> 01:36:14,875 We just signed Michael Jordan! 2170 01:36:14,958 --> 01:36:16,125 (all cheering) 2171 01:36:16,208 --> 01:36:18,125 Yes! 2172 01:36:18,208 --> 01:36:20,208 (excited chatter) 2173 01:36:25,500 --> 01:36:27,500 ♪ ♪ 2174 01:36:50,250 --> 01:36:52,208 -Here's the Ewing file. -At the buzzer, Sonny. 2175 01:36:52,291 --> 01:36:53,583 At the buzzer. 2176 01:36:53,666 --> 01:36:55,583 Yeah, well, what can I tell you? 2177 01:36:55,666 --> 01:36:56,916 I love the suspense. 2178 01:36:57,000 --> 01:36:58,750 Percentage of sales? 2179 01:36:58,833 --> 01:37:00,125 I'm not gonna lie to you, David. 2180 01:37:00,208 --> 01:37:03,125 I'm told you have lawyers on six-figure retainers. 2181 01:37:03,208 --> 01:37:05,208 Ah, they're on a cap. 2182 01:37:05,291 --> 01:37:07,791 I don't know if I should tell you this, but... 2183 01:37:07,875 --> 01:37:09,250 (sighs) 2184 01:37:09,333 --> 01:37:12,000 ...Sonny, Adidas was never gonna match the percentage. 2185 01:37:12,083 --> 01:37:14,166 No one was. 2186 01:37:14,250 --> 01:37:16,625 I thought you were the kind of guy that would like to know 2187 01:37:16,708 --> 01:37:19,083 when someone makes a fucking play on you, you know? 2188 01:37:19,166 --> 01:37:21,333 (chuckles) Well, that's very nice of you, David, 2189 01:37:21,416 --> 01:37:22,916 but I actually think this is one of those deals 2190 01:37:23,000 --> 01:37:24,916 that's gonna work out for everybody. 2191 01:37:25,000 --> 01:37:27,250 -Oh, yeah? -Uh, what's Adidas doing? 2192 01:37:27,333 --> 01:37:28,958 -They're pivoting. -Yeah? To who? 2193 01:37:29,041 --> 01:37:30,000 Mel Turpin. 2194 01:37:30,083 --> 01:37:32,416 -Interesting. -He's not a client. 2195 01:37:32,500 --> 01:37:34,000 How's Phil? How's he feeling? 2196 01:37:34,083 --> 01:37:35,500 -Great. -It's a big step. 2197 01:37:35,583 --> 01:37:37,166 Big steps are how he made this place. 2198 01:37:37,250 --> 01:37:38,833 You know, you better get me on speed dial 2199 01:37:38,916 --> 01:37:41,000 -for the next five years. (chuckles) -Oh, please. 2200 01:37:41,083 --> 01:37:42,291 Howard's gonna take over with Mike. 2201 01:37:42,375 --> 01:37:45,166 You'll be gone in a year. No more rabbits to chase. 2202 01:37:45,250 --> 01:37:47,166 Well, that's the thing about rabbits, you know? 2203 01:37:47,250 --> 01:37:49,083 You never know 'cause they just make more rabbits. 2204 01:37:49,166 --> 01:37:50,625 (laughs) 2205 01:37:50,708 --> 01:37:52,000 Yeah, they do. 2206 01:37:54,083 --> 01:37:55,500 Well, I'd say it's been a pleasure 2207 01:37:55,583 --> 01:37:58,125 doing business with you, David, but it never really is. 2208 01:37:58,208 --> 01:37:59,375 FALK: Nor should it be. 2209 01:37:59,458 --> 01:38:02,625 I don't have friends. I have clients, okay? 2210 01:38:02,708 --> 01:38:04,416 That's why I'm a great fucking agent. 2211 01:38:04,500 --> 01:38:08,208 I'm gonna sell my business one day, and I am gonna be a very rich man. 2212 01:38:08,291 --> 01:38:10,708 I will eat alone, but I'll be rich and so will my clients. 2213 01:38:10,791 --> 01:38:12,041 Then I'll worry about friends. 2214 01:38:12,125 --> 01:38:15,791 Well, you call me the next time you have a once-in-a-generation talent. 2215 01:38:15,875 --> 01:38:17,208 I'm thinking of signing Ewing. 2216 01:38:17,291 --> 01:38:18,500 -What do you think? -Pat? 2217 01:38:19,958 --> 01:38:22,083 He immigrated from Jamaica to a little house 2218 01:38:22,166 --> 01:38:24,041 off Auburn Street in Cambridge, Massachusetts, 2219 01:38:24,125 --> 01:38:25,833 when he was 13 years old. 2220 01:38:25,916 --> 01:38:28,833 He'd never played basketball. The kid played soccer. 2221 01:38:28,916 --> 01:38:30,750 And Mike Jarvis spotted him 2222 01:38:30,833 --> 01:38:32,416 in the hallways at Cambridge Rindge and Latin. 2223 01:38:32,500 --> 01:38:33,458 He recruited him. 2224 01:38:33,541 --> 01:38:35,166 That team won three state titles. 2225 01:38:35,250 --> 01:38:38,041 I think he's the exact type of player who should be wearing Nikes, 2226 01:38:38,125 --> 01:38:41,708 and I think you can sign whoever you want after the deal we just made. 2227 01:38:41,791 --> 01:38:43,166 You're welcome. 2228 01:38:43,250 --> 01:38:44,916 You should be thanking me. 2229 01:38:45,000 --> 01:38:46,083 F-For what? 2230 01:38:46,166 --> 01:38:47,541 For coming up with the name of the shoe. 2231 01:38:47,625 --> 01:38:49,291 -Air Jordan? -Yeah. 2232 01:38:49,375 --> 01:38:51,250 Nah, that was Pete. Bye. 2233 01:38:51,333 --> 01:38:52,833 -No, I came up with that. -(line clicks) 2234 01:38:52,916 --> 01:38:56,041 I-- Sonny? Son-- Fucking-- 2235 01:38:56,125 --> 01:38:58,708 Did I or did I not say "Air Jordan"?! 2236 01:39:03,208 --> 01:39:04,750 (door opens) 2237 01:39:08,333 --> 01:39:09,750 We're closed. 2238 01:39:09,833 --> 01:39:12,125 Congratulations. 2239 01:39:12,208 --> 01:39:14,041 You okay? 2240 01:39:14,125 --> 01:39:15,291 (exhales) 2241 01:39:15,375 --> 01:39:17,291 I'm just concentrating on my breath. 2242 01:39:17,375 --> 01:39:19,541 Why? 2243 01:39:19,625 --> 01:39:21,125 Just... (exhales) 2244 01:39:21,208 --> 01:39:24,083 doing a forgiveness meditation for myself. 2245 01:39:26,583 --> 01:39:28,541 What are you forgiving yourself for? 2246 01:39:28,625 --> 01:39:29,833 I think it's possible 2247 01:39:29,916 --> 01:39:31,791 we may have set a very dangerous precedent. 2248 01:39:31,875 --> 01:39:34,666 Now every athlete's gonna want a percentage. 2249 01:39:34,750 --> 01:39:37,166 Next thing, they'll all want equity and... 2250 01:39:40,916 --> 01:39:42,333 Fuck it. 2251 01:39:42,416 --> 01:39:43,416 Too many cows. 2252 01:39:45,291 --> 01:39:48,333 If we ruin the business, at least we had fun doing it. 2253 01:39:48,416 --> 01:39:50,791 Felt like the old Nike days for a little while. 2254 01:39:50,875 --> 01:39:51,875 Yeah. 2255 01:39:53,208 --> 01:39:55,125 You know, I thought it was pronounced "Nicky" 2256 01:39:55,208 --> 01:39:56,541 first time I saw the word. 2257 01:39:56,625 --> 01:39:58,583 I had a really strong instinct 2258 01:39:58,666 --> 01:40:00,958 we should call the company Dimension Six. 2259 01:40:01,041 --> 01:40:03,833 You think it would've been successful with that name? 2260 01:40:03,916 --> 01:40:05,916 No. 2261 01:40:06,000 --> 01:40:07,875 Ah, you name it after the goddess of victory, 2262 01:40:07,958 --> 01:40:10,625 it's probably more appealing to competitive athletes. 2263 01:40:10,708 --> 01:40:12,791 We just did that 'cause the consultants told us 2264 01:40:12,875 --> 01:40:14,541 people like four-letter words. 2265 01:40:14,625 --> 01:40:16,791 I like four-letter words. 2266 01:40:18,000 --> 01:40:19,500 Hey, what about the swoosh? 2267 01:40:19,583 --> 01:40:22,041 Supposed to be a sound. 2268 01:40:22,125 --> 01:40:24,625 Sound of what? 2269 01:40:24,708 --> 01:40:26,041 I don't know. 2270 01:40:26,125 --> 01:40:30,375 I paid Carolyn Davidson $35 for that design in 1971. 2271 01:40:30,458 --> 01:40:32,875 -I heard you didn't like it. -No. 2272 01:40:32,958 --> 01:40:34,708 I said it would grow on me. 2273 01:40:36,083 --> 01:40:37,916 Well, maybe it will. 2274 01:40:41,375 --> 01:40:43,291 (sighs) 2275 01:40:45,416 --> 01:40:46,583 Hey, Phil. 2276 01:40:48,708 --> 01:40:51,416 Nobody else would've hired me. 2277 01:40:51,500 --> 01:40:53,583 That's the truth. 2278 01:40:53,666 --> 01:40:55,500 I appreciate it. 2279 01:40:57,958 --> 01:40:59,666 You're a brilliant guy, Sonny. 2280 01:40:59,750 --> 01:41:02,333 And you have courage. 2281 01:41:02,416 --> 01:41:04,458 That's what you do here. 2282 01:41:06,458 --> 01:41:07,958 Thanks, Phil. 2283 01:41:08,041 --> 01:41:09,333 I think it'll be fine. 2284 01:41:09,416 --> 01:41:12,958 What's the most we ever sold on a shoe? $3 million? 2285 01:41:16,333 --> 01:41:18,375 -(door closes) -He's one guy. 2286 01:41:18,458 --> 01:41:20,041 How much can it be? 2287 01:41:27,541 --> 01:41:29,541 ♪ ♪ 2288 01:41:44,166 --> 01:41:46,083 -Hey, how's it going? -Good. How you doing? 2289 01:41:46,166 --> 01:41:47,208 (sighs) Pretty good. 2290 01:41:47,291 --> 01:41:49,291 (register beeping) 2291 01:41:53,875 --> 01:41:55,208 I'll buy that, too. 2292 01:41:55,291 --> 01:41:58,083 (sighs) Man, I can't believe we didn't get him. 2293 01:41:58,166 --> 01:42:00,166 -Oh, you knew he was gonna be good? -I knew. 2294 01:42:00,250 --> 01:42:01,375 We all knew. 2295 01:42:02,416 --> 01:42:04,791 Mm. They should fire Stu. 2296 01:42:05,750 --> 01:42:08,791 -Have a good one, man. -You, too. 2297 01:42:08,875 --> 01:42:10,041 (sighs): Man. 2298 01:42:11,458 --> 01:42:13,083 Everybody knew. 2299 01:42:15,166 --> 01:42:18,166 ("Late Dinner-Warehouse" by Harold Faltermeyer playing) 2300 01:42:32,416 --> 01:42:33,791 (exhales) 2301 01:42:50,416 --> 01:42:51,791 (song stops abruptly) 2302 01:42:51,875 --> 01:42:53,208 (groans) 2303 01:42:54,500 --> 01:42:56,458 (groans) Fucking horrible. 2304 01:43:00,875 --> 01:43:02,166 No way. 2305 01:43:02,250 --> 01:43:04,958 Just fucking awful. 2306 01:43:05,041 --> 01:43:06,541 Just terrible. 2307 01:43:08,458 --> 01:43:09,666 No. 2308 01:43:11,625 --> 01:43:13,041 Not a chance. 2309 01:43:14,041 --> 01:43:17,041 ("Born in the U.S.A." by Bruce Springsteen playing) 2310 01:43:30,666 --> 01:43:33,875 {\an8}♪ Born down in a dead man's town ♪ 2311 01:43:33,958 --> 01:43:38,125 {\an8}♪ The first kick I took was when I hit the ground ♪ 2312 01:43:38,208 --> 01:43:41,250 {\an8}♪ You end up like a dog that's been beat too much ♪ 2313 01:43:41,333 --> 01:43:46,458 {\an8}♪ Till you spend half your life just covering up, now ♪ 2314 01:43:46,541 --> 01:43:49,500 {\an8}♪ Born in the U.S.A. ♪ 2315 01:43:49,583 --> 01:43:53,375 {\an8}♪ I was born in the U.S.A. ♪ 2316 01:43:53,458 --> 01:43:58,500 {\an8}♪ I was born in the U.S.A. ♪ 2317 01:43:58,583 --> 01:44:02,541 {\an8}♪ Born in the U.S.A., now ♪ 2318 01:44:02,625 --> 01:44:06,333 {\an8}♪ Got in a little hometown jam ♪ 2319 01:44:06,416 --> 01:44:10,291 ♪ So they put a rifle in my hands ♪ 2320 01:44:10,375 --> 01:44:14,125 ♪ Sent me off to a foreign land ♪ 2321 01:44:14,208 --> 01:44:18,166 ♪ To go and kill the yellow man ♪ 2322 01:44:18,250 --> 01:44:21,291 ♪ Born in the U.S.A. ♪ 2323 01:44:21,375 --> 01:44:25,250 ♪ I was born in the U.S.A. ♪ 2324 01:44:25,333 --> 01:44:29,166 ♪ I was born in the U.S.A. ♪ 2325 01:44:29,250 --> 01:44:32,916 ♪ I was born in the U.S.A. ♪ 2326 01:44:33,916 --> 01:44:36,708 {\an8}♪ Come back home to the refinery ♪ 2327 01:44:36,791 --> 01:44:41,958 {\an8}♪ Hiring man says, "Son, if it was up to me" ♪ 2328 01:44:42,041 --> 01:44:44,833 {\an8}♪ Went down to see my V.A. man ♪ 2329 01:44:44,916 --> 01:44:49,750 {\an8}♪ He said, "Son, don't you understand, now" ♪ 2330 01:44:52,375 --> 01:44:53,916 (vocalizing) 2331 01:44:56,208 --> 01:44:58,041 ♪ No, no, no ♪ 2332 01:44:59,875 --> 01:45:01,708 {\an8}♪ No, no, no ♪ 2333 01:45:05,000 --> 01:45:09,041 {\an8}♪ I had a brother at Khe Sanh ♪ 2334 01:45:09,125 --> 01:45:12,666 ♪ Fighting off the Viet Cong ♪ 2335 01:45:12,750 --> 01:45:17,000 {\an8}♪ They're still there, he's all gone ♪ 2336 01:45:20,500 --> 01:45:24,375 {\an8}♪ He had a woman he loved in Saigon ♪ 2337 01:45:24,458 --> 01:45:28,791 {\an8}♪ I got a picture of him in her arms, now ♪ 2338 01:45:36,000 --> 01:45:39,083 {\an8}♪ Down in the shadow of the penitentiary ♪ 2339 01:45:39,166 --> 01:45:43,250 ♪ Out by the gas fires of the refinery ♪ 2340 01:45:43,333 --> 01:45:48,000 ♪ I'm ten years burning down the road ♪ 2341 01:45:48,083 --> 01:45:52,250 ♪ Nowhere to run, ain't got nowhere to go ♪ 2342 01:45:52,333 --> 01:45:55,208 ♪ Born in the U.S.A. ♪ 2343 01:45:55,291 --> 01:46:00,250 ♪ I was born in the U.S.A., now ♪ 2344 01:46:00,333 --> 01:46:02,875 ♪ Born in the U.S.A. ♪ 2345 01:46:02,958 --> 01:46:05,583 ♪ I'm a long gone daddy ♪ 2346 01:46:05,666 --> 01:46:08,125 {\an8}♪ In the U.S.A., now ♪ 2347 01:46:08,208 --> 01:46:12,000 {\an8}♪ Born in the U.S.A. ♪ 2348 01:46:12,083 --> 01:46:15,875 {\an8}♪ Born in the U.S.A. ♪ 2349 01:46:15,958 --> 01:46:18,500 {\an8}♪ Born in the U.S.A. ♪ 2350 01:46:18,583 --> 01:46:23,708 {\an8}♪ I'm a cool rocking daddy in the U.S.A., now ♪ 2351 01:46:26,291 --> 01:46:27,750 {\an8}(vocalizing) 2352 01:46:29,875 --> 01:46:31,666 {\an8}♪ No, no, no, no ♪ 2353 01:46:34,125 --> 01:46:36,000 {\an8}♪ Oh, no, no ♪ 2354 01:46:37,583 --> 01:46:39,375 {\an8}♪ No, no, no, no. ♪ 2355 01:46:40,750 --> 01:46:42,666 {\an8}(song fades) 2356 01:46:42,750 --> 01:46:45,750 ("Be Like Mike" by Be Chi playing) 2357 01:46:47,625 --> 01:46:50,375 ♪ Sometimes I dream ♪ 2358 01:46:50,458 --> 01:46:52,541 ♪ That he is me ♪ 2359 01:46:52,625 --> 01:46:56,875 ♪ You got to see that's how I dream to be ♪ 2360 01:46:56,958 --> 01:46:59,208 -♪ I dream I move ♪ -♪ I move ♪ 2361 01:46:59,291 --> 01:47:00,500 ♪ I dream I groove ♪ 2362 01:47:00,583 --> 01:47:01,708 ♪ Like Mike... ♪ 2363 01:47:01,791 --> 01:47:03,666 My mom, without her-- 2364 01:47:03,750 --> 01:47:05,291 She's a rock. She's unbelievable. 2365 01:47:05,375 --> 01:47:07,541 She-- Right now, she takes over two jobs. 2366 01:47:07,625 --> 01:47:09,083 (applause) 2367 01:47:11,666 --> 01:47:13,666 She's an unbelievable woman. 2368 01:47:13,750 --> 01:47:17,500 She constantly keeps me focused on the good things about life, 2369 01:47:17,583 --> 01:47:20,500 you know, how people perceive you, how you respect them, 2370 01:47:20,583 --> 01:47:22,458 you know, what's good for the kids. 2371 01:47:22,541 --> 01:47:24,500 That all came from my parents. You know, it came from my mom. 2372 01:47:24,583 --> 01:47:26,875 And she's still, at this stage-- I'm 46 years old-- 2373 01:47:26,958 --> 01:47:29,041 she's still parenting me today, 2374 01:47:29,125 --> 01:47:30,583 and that's the good thing about that lady. 2375 01:47:30,666 --> 01:47:32,166 -I love her to death. -(applause) 2376 01:47:32,250 --> 01:47:34,000 I love her to death. 2377 01:47:34,083 --> 01:47:37,541 -♪ If I could be like Mike. ♪ -(song ends) 2378 01:47:37,625 --> 01:47:39,625 ♪ ♪ 2379 01:48:09,166 --> 01:48:11,166 ♪ ♪ 2380 01:48:41,166 --> 01:48:43,166 ♪ ♪ 2381 01:49:13,166 --> 01:49:15,166 ♪ ♪ 2382 01:49:45,166 --> 01:49:47,166 ♪ ♪ 2383 01:50:17,166 --> 01:50:19,166 ♪ ♪ 2384 01:50:49,166 --> 01:50:51,166 ♪ ♪ 2385 01:51:20,166 --> 01:51:22,166 (music fades) 169052

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.