All language subtitles for [English] You Are Desire episode 19 - 1238961v [DownSub.com]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,794 --> 00:00:04,032 ♫ The dusk awakens ♫ 2 00:00:04,928 --> 00:00:08,672 ♫ The slumber of the whales ♫ 3 00:00:12,032 --> 00:00:15,360 ♫ Swimming towards the galaxy ♫ 4 00:00:16,288 --> 00:00:21,152 ♫ It docks at the blue shore of my heart ♫ 5 00:00:21,152 --> 00:00:26,144 ♫ I hear the poems coming from afar ♫ 6 00:00:26,784 --> 00:00:32,384 ♫ Happiness and sorrow come and go ♫ 7 00:00:32,384 --> 00:00:37,952 ♫ As my memories dance along the clouds ♫ 8 00:00:37,952 --> 00:00:41,760 ♫ I still remember ♫ 9 00:00:43,584 --> 00:00:49,376 ♫ Please wait for me at the horizon ♫ 10 00:00:49,376 --> 00:00:52,640 ♫ We'll watch the sunset together ♫ 11 00:00:54,880 --> 00:01:00,512 ♫ Whose dream hasn't been beautiful ♫ 12 00:01:00,512 --> 00:01:04,672 ♫ When have I ever been myself ♫ 13 00:01:06,240 --> 00:01:12,000 ♫ Wait for me at the end of the daydream ♫ 14 00:01:12,000 --> 00:01:15,424 ♫ Who has wandered within it ♫ 15 00:01:17,504 --> 00:01:22,464 ♫ Life is nothing more than fantasy ♫ 16 00:01:23,328 --> 00:01:25,658 ♫ I am still me ♫ 17 00:01:25,658 --> 00:01:29,850 [You Are Desire] 18 00:01:29,850 --> 00:01:33,728 [Episode 19 Go For It, My Boyfriend] 19 00:01:34,239 --> 00:01:36,032 Shen Juan has finished the test. 20 00:01:36,032 --> 00:01:37,824 The result is not good. He needs you now. 21 00:01:37,824 --> 00:01:39,872 You two wait here for me. I'm going in to see Juan. 22 00:01:39,872 --> 00:01:41,879 Alright, call us if you need anything. 23 00:02:18,080 --> 00:02:20,479 I didn't realize how small the bullseye was 24 00:02:20,479 --> 00:02:21,919 until I saw this target for the first time. 25 00:02:22,879 --> 00:02:24,439 Outsiders can't even see the bullseye clearly, 26 00:02:24,439 --> 00:02:25,719 let alone shoot at it. 27 00:02:26,639 --> 00:02:28,919 Do shooters have the magic of sight? 28 00:02:36,199 --> 00:02:37,759 Why don't you ask me about the result? 29 00:02:46,479 --> 00:02:48,400 If Rong Huai shot as fast 30 00:02:48,400 --> 00:02:49,840 as he passing on a message, 31 00:02:50,919 --> 00:02:52,439 he would have been in our rapid-fire group. 32 00:02:54,280 --> 00:02:56,080 I'm not as vulnerable as you think. 33 00:02:58,360 --> 00:02:59,424 And 34 00:03:00,680 --> 00:03:02,560 Coach Lei gave me a chance to try out. 35 00:03:04,680 --> 00:03:06,656 If you don't practice for a day, you'll know it. 36 00:03:06,656 --> 00:03:08,159 If you don't practice for three days, the audience will know. 37 00:03:08,919 --> 00:03:11,059 After all, you've been away from the range for four years. 38 00:03:12,000 --> 00:03:14,400 No matter how talented you were or how good your results achieved, 39 00:03:15,479 --> 00:03:18,120 you've been left behind by those who've been striving hard until now. 40 00:03:20,280 --> 00:03:22,879 I know it's hard to make up for what I've lost. 41 00:03:26,120 --> 00:03:27,240 But I want to try again. 42 00:03:30,000 --> 00:03:31,000 I will make up for what I've lost 43 00:03:32,360 --> 00:03:33,479 over the four years 44 00:03:34,960 --> 00:03:36,599 by practicing harder. 45 00:03:44,639 --> 00:03:46,080 There's a shooting test in two weeks. 46 00:03:47,719 --> 00:03:48,896 If you really want to come back, 47 00:03:49,400 --> 00:03:51,400 prove yourself with good results and come back with dignity. 48 00:03:52,520 --> 00:03:54,280 After all, Coach Xu had high hopes for you back then. 49 00:03:58,319 --> 00:03:59,424 Coach Xu… 50 00:04:01,719 --> 00:04:02,816 Is he okay? 51 00:04:04,879 --> 00:04:05,920 Coach Xu retired. 52 00:04:06,919 --> 00:04:08,360 You can visit him after you get good results. 53 00:04:24,160 --> 00:04:25,184 How did it go? 54 00:04:28,480 --> 00:04:29,639 You did it? 55 00:04:29,639 --> 00:04:32,000 I knew Juan could do it. 56 00:04:32,000 --> 00:04:33,319 Let's eat hot pot to celebrate it. 57 00:04:33,319 --> 00:04:34,519 It's not confirmed yet. 58 00:04:34,519 --> 00:04:36,680 Coach Lei only gave me a chance to try out. 59 00:04:36,680 --> 00:04:38,040 We do things one step at a time. 60 00:04:38,040 --> 00:04:41,160 Let's have a small meal today to celebrate your tryout. 61 00:04:41,160 --> 00:04:43,240 When you officially join the team, we'll have a big feast. 62 00:04:43,240 --> 00:04:44,320 That's right. 63 00:04:45,120 --> 00:04:46,720 Well said, Lin Yujing. 64 00:04:46,720 --> 00:04:48,240 You could say such pleasant things. 65 00:04:49,439 --> 00:04:51,296 - Let's go. - Come on. 66 00:04:51,296 --> 00:04:52,384 Let's go. 67 00:04:54,639 --> 00:04:56,720 It's a two-week trial. 68 00:04:56,720 --> 00:04:58,680 The physical training is needed. 69 00:04:59,759 --> 00:05:01,696 It won't be easy to return 70 00:05:01,696 --> 00:05:03,168 to my original shooting level. 71 00:05:03,168 --> 00:05:05,839 You probably won't have time for classes. 72 00:05:06,360 --> 00:05:08,519 If you're trained physically, you'll need to eat well. 73 00:05:11,439 --> 00:05:12,512 What's the matter? 74 00:05:12,512 --> 00:05:13,696 Send me your class schedule. 75 00:05:14,360 --> 00:05:15,759 Why? 76 00:05:15,759 --> 00:05:17,728 During this period, you just focus on the training. 77 00:05:17,728 --> 00:05:19,160 Leave the rest to me. 78 00:05:19,160 --> 00:05:21,079 I guarantee you'll keep your health and study well. 79 00:05:37,319 --> 00:05:38,368 Come in. 80 00:05:43,000 --> 00:05:44,079 Mr. Fu. 81 00:05:44,079 --> 00:05:45,088 Are you looking for me? 82 00:05:47,240 --> 00:05:48,319 The finance department said 83 00:05:48,319 --> 00:05:50,720 they're short-handed at the end of the month 84 00:05:50,720 --> 00:05:53,279 and need help with the invoice reimbursement. 85 00:05:53,279 --> 00:05:55,079 You report to Mr. Huang at the finance department. 86 00:06:03,759 --> 00:06:04,959 Any problem? 87 00:06:04,959 --> 00:06:06,304 Mr. Fu. 88 00:06:06,304 --> 00:06:08,040 Based on previous lessons, 89 00:06:08,040 --> 00:06:09,376 I want to ask 90 00:06:09,376 --> 00:06:11,552 if you have any special instructions 91 00:06:11,552 --> 00:06:12,959 for this job. 92 00:06:13,920 --> 00:06:16,839 Do I need to instruct you on such a simple job? 93 00:06:18,560 --> 00:06:19,920 Alright, got it. 94 00:06:29,759 --> 00:06:30,816 Come in. 95 00:06:33,879 --> 00:06:35,920 Mr. Huang, Mr. Fu sent me to help. 96 00:06:37,040 --> 00:06:38,680 So you're Gu Xia? 97 00:06:38,680 --> 00:06:40,352 I've been expecting you. 98 00:06:40,352 --> 00:06:44,199 Sort these invoices and stick them properly. 99 00:06:44,199 --> 00:06:45,839 Then enter them into the system. 100 00:06:45,839 --> 00:06:47,680 Link them to the relevant people who are getting reimbursed. 101 00:06:47,680 --> 00:06:49,720 Can you finish it before you leave work? 102 00:06:51,199 --> 00:06:52,360 I'll try my best. 103 00:06:52,360 --> 00:06:53,920 Don't underestimate this job. 104 00:06:53,920 --> 00:06:54,920 These invoices 105 00:06:54,920 --> 00:06:58,800 record the company's operational expenses. 106 00:06:58,800 --> 00:07:00,079 It's very important. 107 00:07:01,800 --> 00:07:03,240 I've heard 108 00:07:03,240 --> 00:07:06,432 you're the most clever among the new interns. 109 00:07:06,432 --> 00:07:08,600 So, I'm giving you this task. 110 00:07:09,240 --> 00:07:10,439 I hope you can complete it. 111 00:07:10,439 --> 00:07:11,456 Okay, you may do it now. 112 00:07:59,360 --> 00:08:00,920 I'm off. 113 00:08:00,920 --> 00:08:02,920 And you? What are you eating for dinner? 114 00:08:02,920 --> 00:08:04,736 It's done now. You guys can go downstairs first. 115 00:08:04,736 --> 00:08:06,112 We'll wait for you outside. 116 00:08:06,112 --> 00:08:07,839 Okay, I'll be right there. 117 00:08:07,839 --> 00:08:09,056 How's that case going? 118 00:08:09,056 --> 00:08:10,199 Almost done. 119 00:08:10,199 --> 00:08:11,744 But I still need your help. 120 00:08:11,744 --> 00:08:12,800 Alright. 121 00:08:33,360 --> 00:08:34,432 Come in. 122 00:08:35,240 --> 00:08:36,672 Mr. Huang. 123 00:08:36,672 --> 00:08:39,000 The reimbursement amount and the invoices for Mr. Chen don't match up. 124 00:08:39,559 --> 00:08:41,759 These invoices all come from the same restaurant. 125 00:08:41,759 --> 00:08:42,840 Is that a problem? 126 00:08:44,200 --> 00:08:45,240 You're quite careful. 127 00:08:45,759 --> 00:08:47,392 Since you found the problem, 128 00:08:47,392 --> 00:08:49,720 you should report it in the system. 129 00:08:50,759 --> 00:08:53,440 - Okay. - You may go. 130 00:09:07,039 --> 00:09:08,279 I'm back. 131 00:09:10,519 --> 00:09:12,759 I brought you something delicious. 132 00:09:15,279 --> 00:09:17,720 Late-night barbecue, a foodie's favorite. 133 00:09:22,200 --> 00:09:23,200 Let's eat. 134 00:09:25,679 --> 00:09:27,279 Come on. Spit it out. 135 00:09:27,279 --> 00:09:28,919 You didn't want to intern before. 136 00:09:28,919 --> 00:09:30,120 Why are you so cheerful today? 137 00:09:30,879 --> 00:09:31,879 Don't tell me my prediction was right. 138 00:09:32,440 --> 00:09:34,360 Your boss fell in love with you? 139 00:09:34,360 --> 00:09:35,440 Please. 140 00:09:35,440 --> 00:09:36,720 Don't make me sick. 141 00:09:36,720 --> 00:09:38,272 No gossip, and eat your food. 142 00:09:38,272 --> 00:09:39,759 Tell us what happened. 143 00:09:41,360 --> 00:09:42,639 You really want to know? 144 00:09:44,519 --> 00:09:47,080 Alright, I'll tell you. 145 00:09:47,679 --> 00:09:50,080 While I was doing reimbursements, 146 00:09:50,080 --> 00:09:52,384 I found non-compliant invoices 147 00:09:52,384 --> 00:09:53,720 from bad workers. 148 00:09:54,279 --> 00:09:56,240 I saved the company a large sum of expenses. 149 00:09:56,240 --> 00:09:57,440 The finance director praised me. 150 00:09:57,960 --> 00:10:00,720 I believe in your business skills. 151 00:10:00,720 --> 00:10:02,368 You have adapted to the workplace. 152 00:10:02,368 --> 00:10:04,240 You're not going to be a rookie anymore. 153 00:10:05,200 --> 00:10:07,200 I never go wrong at a critical moment. 154 00:10:09,960 --> 00:10:11,080 What are you busy with? 155 00:10:12,679 --> 00:10:13,919 I'm choosing courses. 156 00:10:13,919 --> 00:10:15,679 Shen Juan will join a training. 157 00:10:15,679 --> 00:10:17,879 I want to attend his physics class 158 00:10:17,879 --> 00:10:18,976 to take notes for him. 159 00:10:21,200 --> 00:10:23,200 If so, what about your own courses? 160 00:10:25,360 --> 00:10:26,399 Look. 161 00:10:26,399 --> 00:10:29,339 International Finance, Econometrics, and Microeconomics. 162 00:10:29,339 --> 00:10:30,480 They all conflict with his classes. 163 00:10:31,000 --> 00:10:32,840 I know, but I'll prioritize his classes first. 164 00:10:32,840 --> 00:10:34,360 Anyway, I can make up for my missed lessons. 165 00:10:34,360 --> 00:10:35,519 Lin Yujing. 166 00:10:36,159 --> 00:10:38,120 You're drunk with love now. 167 00:10:38,120 --> 00:10:39,759 She's love-struck. 168 00:10:39,759 --> 00:10:41,679 She's practically a dutiful lover. 169 00:10:42,360 --> 00:10:45,000 But if you're going to attend his class, you need his phone. 170 00:10:47,120 --> 00:10:49,159 I'll ask him for it tomorrow. 171 00:10:49,159 --> 00:10:51,080 I have to warn you. 172 00:10:51,080 --> 00:10:54,480 Boys have a lot of secrets in their phones. 173 00:10:54,480 --> 00:10:55,759 Are you sure he'll give it to you? 174 00:10:57,279 --> 00:10:58,304 Good question. 175 00:11:02,559 --> 00:11:04,039 Sir, one soy milk and rice ball. 176 00:11:04,039 --> 00:11:05,120 Okay. 177 00:11:05,759 --> 00:11:07,232 Sir, two fried dough sticks. 178 00:11:07,232 --> 00:11:08,960 - Okay, thank you. - See you. 179 00:11:10,639 --> 00:11:11,680 Wait a moment. 180 00:11:16,720 --> 00:11:17,720 Why are you so early today? 181 00:11:19,600 --> 00:11:21,519 Today is your first day of training. 182 00:11:21,519 --> 00:11:23,264 I have to come and supervise you. 183 00:11:23,799 --> 00:11:24,919 And another thing, 184 00:11:24,919 --> 00:11:27,488 I need to confiscate your phone 185 00:11:27,488 --> 00:11:28,576 to avoid outside distractions. 186 00:11:36,240 --> 00:11:37,559 You need to tell me the password. 187 00:11:39,799 --> 00:11:40,960 - Password-- - I get it. 188 00:11:41,519 --> 00:11:44,320 Boys all have some secrets. 189 00:11:44,320 --> 00:11:46,440 I understand. I'll give you half an hour to delete stuff. 190 00:11:46,440 --> 00:11:47,616 0927. 191 00:11:47,616 --> 00:11:49,679 Welcome you to check my phone. 192 00:11:50,879 --> 00:11:53,679 0927, what day is that? 193 00:12:06,799 --> 00:12:08,039 You remembered? 194 00:12:08,039 --> 00:12:09,639 I'm not checking your phone. 195 00:12:09,639 --> 00:12:11,279 I need your phone to attend your class. 196 00:12:11,279 --> 00:12:13,080 So, your training won't affect your attendance. 197 00:12:16,600 --> 00:12:17,879 Thank you. 198 00:12:17,879 --> 00:12:19,008 Miss Lin. 199 00:12:19,679 --> 00:12:21,000 Not at all. 200 00:12:21,000 --> 00:12:22,159 Good luck with your training. 201 00:12:22,159 --> 00:12:23,320 I'm leaving. 202 00:12:40,200 --> 00:12:41,248 That seat is taken. 203 00:12:43,320 --> 00:12:44,320 It's you. 204 00:12:45,360 --> 00:12:46,519 Well, 205 00:12:48,200 --> 00:12:49,399 A change of major for love? 206 00:12:50,624 --> 00:12:51,639 No. 207 00:12:51,639 --> 00:12:53,240 Shen Juan is busy training. 208 00:12:53,240 --> 00:12:54,336 I'm here for his attendance. 209 00:12:55,519 --> 00:12:56,576 Attendance? 210 00:12:57,480 --> 00:12:59,552 Didn't Shen Juan already report to his department? 211 00:12:59,552 --> 00:13:01,399 He said he would be trained during this time. 212 00:13:01,399 --> 00:13:02,639 So, he couldn't guarantee his attendance. 213 00:13:03,240 --> 00:13:04,519 No need to worry about his attendance. 214 00:13:05,360 --> 00:13:07,000 I need your phone to attend your class. 215 00:13:07,000 --> 00:13:08,559 So, your training won't affect your attendance. 216 00:14:37,679 --> 00:14:40,799 One, two, three, four. 217 00:14:41,960 --> 00:14:44,000 Their physical condition and endurance are good. 218 00:14:46,120 --> 00:14:47,168 Coach. 219 00:14:47,720 --> 00:14:49,240 Shen Juan, you stay. 220 00:14:53,240 --> 00:14:54,679 You haven't passed the physical test yet. 221 00:14:54,679 --> 00:14:55,840 You're not qualified for live ammunition. 222 00:15:03,720 --> 00:15:05,799 Let me introduce Coach Yu to you. 223 00:15:05,799 --> 00:15:07,360 He is our physical training coach. 224 00:15:07,879 --> 00:15:10,440 I specifically called him over to conduct a functional movement test for you. 225 00:15:14,399 --> 00:15:15,840 Hello, Coach Yu. 226 00:15:15,840 --> 00:15:17,559 Show Coach Yu your foundation. 227 00:15:17,559 --> 00:15:20,120 One set of plank position, and one set of elbow alternation. 228 00:15:21,120 --> 00:15:22,176 Okay. 229 00:15:23,320 --> 00:15:24,320 Go. 230 00:15:42,159 --> 00:15:44,320 Planking, two minutes thirty-three seconds. 231 00:15:57,399 --> 00:15:59,159 Elbow alternation, twenty-two times. 232 00:16:05,840 --> 00:16:07,879 Coach Yu, what do you think? 233 00:16:07,879 --> 00:16:08,919 His physical fitness is okay. 234 00:16:10,039 --> 00:16:12,096 His core stability is also okay. 235 00:16:12,096 --> 00:16:13,399 But there's one thing, 236 00:16:13,399 --> 00:16:14,679 His shoulder flexibility 237 00:16:14,679 --> 00:16:16,720 and support stability are much worse. 238 00:16:18,360 --> 00:16:19,392 Shen Juan. 239 00:16:20,159 --> 00:16:23,919 Your shoulder flexibility and body stability are very poor. 240 00:16:23,919 --> 00:16:24,919 Coach Yu advised you to give up. 241 00:16:28,000 --> 00:16:30,120 When did I say that? 242 00:16:30,120 --> 00:16:31,840 Are you giving up? 243 00:16:31,840 --> 00:16:33,159 You have two weeks. 244 00:16:33,159 --> 00:16:34,240 If you want to be improved, 245 00:16:34,240 --> 00:16:36,840 you'll be on the training ground all the time except for sleeping. 246 00:16:36,840 --> 00:16:37,888 Can you do it? 247 00:16:38,440 --> 00:16:39,648 Yes. 248 00:16:39,648 --> 00:16:40,704 Louder. 249 00:16:40,704 --> 00:16:41,728 Yes! 250 00:16:47,679 --> 00:16:48,679 Coach Yu. 251 00:16:48,679 --> 00:16:50,519 Please help him improve as soon as possible. 252 00:16:56,080 --> 00:16:57,888 14 hours a day. 253 00:16:57,888 --> 00:16:59,264 He must return to his best physical condition 254 00:16:59,264 --> 00:17:00,799 in the shortest time. 255 00:17:06,160 --> 00:17:07,240 I advise you to give up. 256 00:17:08,039 --> 00:17:09,759 Let's not waste each other's time. 257 00:17:12,640 --> 00:17:13,759 I won't give up. 258 00:17:15,720 --> 00:17:17,079 Absolutely not. 259 00:17:23,359 --> 00:17:24,832 Coach Lei. 260 00:17:24,832 --> 00:17:26,240 You are quite harsh. 261 00:17:27,480 --> 00:17:28,920 Can he stand it? 262 00:17:28,920 --> 00:17:29,920 It's okay. 263 00:17:32,519 --> 00:17:33,568 He can do it. 264 00:18:11,759 --> 00:18:12,799 Shen Juan, water. 265 00:18:15,599 --> 00:18:16,759 Lin Yujing just came over. 266 00:18:22,200 --> 00:18:23,232 Your phone. 267 00:18:24,599 --> 00:18:25,696 Thank you. 268 00:18:49,079 --> 00:18:50,920 You look quite handsome when you're serious. 269 00:18:51,640 --> 00:18:53,279 Go for it, my boyfriend. 270 00:19:30,119 --> 00:19:31,296 Mr. Chen? 271 00:19:33,319 --> 00:19:34,336 Gu Xia, right? 272 00:19:37,559 --> 00:19:39,839 You rejected my reimbursement invoices? 273 00:19:45,079 --> 00:19:46,400 Actually, it is a misunderstanding. 274 00:19:46,960 --> 00:19:49,279 When we do business and negotiate with clients, 275 00:19:49,279 --> 00:19:51,400 we may pay without invoices. 276 00:19:51,400 --> 00:19:52,599 Sometimes when I buy a gift 277 00:19:52,599 --> 00:19:54,240 for a client, 278 00:19:54,240 --> 00:19:55,920 I will forget to ask for the invoice. 279 00:19:55,920 --> 00:19:57,720 So I have to find a substitute 280 00:19:57,720 --> 00:19:58,848 to get reimbursement. 281 00:20:00,480 --> 00:20:03,160 But it is stated in the company regulations 282 00:20:03,160 --> 00:20:05,119 that the reimbursement amount must match the details. 283 00:20:08,200 --> 00:20:09,559 Gu Xia. 284 00:20:09,559 --> 00:20:10,839 You're a new here, right? 285 00:20:13,440 --> 00:20:15,920 Our law firm operates this way. 286 00:20:16,680 --> 00:20:19,359 If it's within the stipulated amount limit, 287 00:20:19,359 --> 00:20:21,519 it's no problem to offset accounts with regular invoices. 288 00:20:24,440 --> 00:20:25,880 It's okay. 289 00:20:25,880 --> 00:20:27,880 I don't blame you for this. 290 00:20:27,880 --> 00:20:30,640 You revoke the reimbursement record 291 00:20:30,640 --> 00:20:32,096 and re-submit it. 292 00:20:38,599 --> 00:20:40,400 Or should I ask Mr. Huang 293 00:20:40,400 --> 00:20:41,559 for his advice? 294 00:20:43,279 --> 00:20:45,240 After all, I'm new. There are many rules-- 295 00:20:45,240 --> 00:20:47,480 I've already notified the finance department. 296 00:20:47,480 --> 00:20:50,752 The record must be modified by the submitter. 297 00:20:50,752 --> 00:20:54,799 No need to make a big deal out of this. 298 00:20:54,799 --> 00:20:55,872 Come on. 299 00:21:15,559 --> 00:21:18,000 Today is not your shift day. What are you doing here? 300 00:21:20,200 --> 00:21:21,536 I called her here. 301 00:21:21,536 --> 00:21:22,559 I'm asking her 302 00:21:22,559 --> 00:21:23,680 a favor. 303 00:21:25,480 --> 00:21:26,920 Mr. Chen, I don't get it. 304 00:21:27,920 --> 00:21:29,279 When you have a problem, 305 00:21:29,279 --> 00:21:31,360 you don't ask your senior assistant 306 00:21:31,360 --> 00:21:32,519 but a freshman 307 00:21:32,519 --> 00:21:33,799 to help you. 308 00:21:36,279 --> 00:21:37,440 I have an idea. 309 00:21:38,160 --> 00:21:40,000 If you really don't have enough manpower, 310 00:21:40,559 --> 00:21:42,000 I can apply for another assistant 311 00:21:42,000 --> 00:21:44,448 for you at the next all-staff meeting. 312 00:21:46,839 --> 00:21:48,680 But she works for me now. 313 00:21:48,680 --> 00:21:49,960 Mr. Chen. 314 00:21:49,960 --> 00:21:51,680 If you want her help, 315 00:21:51,680 --> 00:21:52,839 please ask my permission first. 316 00:22:01,480 --> 00:22:03,839 Why are you still sitting here? Go back to class. 317 00:22:06,240 --> 00:22:07,360 I'm leaving. 318 00:22:20,119 --> 00:22:21,216 Please come in. 319 00:22:25,880 --> 00:22:26,880 Mr. Fu. 320 00:22:27,599 --> 00:22:28,880 Thank you so much. 321 00:22:29,920 --> 00:22:30,976 Not at all. 322 00:22:34,640 --> 00:22:36,440 You could spot the invoice problem 323 00:22:36,440 --> 00:22:37,839 and timely reported it according to the regulations. 324 00:22:38,720 --> 00:22:39,744 That's your basic quality 325 00:22:40,440 --> 00:22:41,960 of a legal professional. 326 00:22:44,200 --> 00:22:45,640 But you don't know the rules of the workplace 327 00:22:46,200 --> 00:22:47,519 and act recklessly. 328 00:22:47,519 --> 00:22:48,599 It is a taboo. 329 00:22:55,279 --> 00:22:57,119 In fact, the workplace is like the classroom. 330 00:22:58,240 --> 00:23:00,559 They both have their specific rules and regulations. 331 00:23:01,240 --> 00:23:04,720 You are now just a freshman. 332 00:23:05,759 --> 00:23:08,079 You might not even understand your school work. 333 00:23:08,880 --> 00:23:10,880 Why must you enter the workplace now? 334 00:23:23,200 --> 00:23:24,359 If I were you, 335 00:23:24,920 --> 00:23:28,160 I would spend more time on my study 336 00:23:28,160 --> 00:23:29,319 to master legal knowledge. 337 00:23:30,799 --> 00:23:34,920 Only by making yourself a determined person 338 00:23:35,440 --> 00:23:37,279 can you face reality 339 00:23:37,279 --> 00:23:39,000 without being frustrated by setbacks. 340 00:23:44,920 --> 00:23:45,952 Okay. 341 00:23:46,599 --> 00:23:47,680 I get it. 342 00:23:48,799 --> 00:23:49,880 I will seriously consider it. 343 00:23:54,359 --> 00:23:57,000 You may leave, and leave the rest to me. 344 00:23:58,160 --> 00:23:59,168 Thank you. 345 00:24:08,880 --> 00:24:10,240 Special action team for Shen Juan. 346 00:24:10,240 --> 00:24:11,960 Show up, everyone. 347 00:24:11,960 --> 00:24:13,319 I'm here. 348 00:24:13,319 --> 00:24:14,440 I'm here. 349 00:24:21,559 --> 00:24:22,624 Ten days to go. 350 00:24:38,359 --> 00:24:39,456 Supplies have been delivered. 351 00:24:50,680 --> 00:24:52,064 Thank you. 352 00:24:52,064 --> 00:24:53,376 Juan, come on. 353 00:24:56,160 --> 00:24:57,248 Nine days to go. 354 00:25:26,880 --> 00:25:29,440 Sweetheart, my love supply has been delivered. 355 00:25:29,440 --> 00:25:30,880 Can you be more restrained? 356 00:25:35,018 --> 00:25:39,040 [Go for it, Juan.] 357 00:25:43,279 --> 00:25:45,056 Let's keep a low profile, Lin Yujing. 358 00:25:45,056 --> 00:25:46,680 Wang Yiyang, shut up. 359 00:25:53,960 --> 00:25:55,200 Three days to go. 360 00:26:06,039 --> 00:26:07,104 Two days to go. 361 00:26:15,279 --> 00:26:16,352 One day to go. 362 00:26:24,960 --> 00:26:26,559 Juan, see you tomorrow. 363 00:26:26,559 --> 00:26:27,640 Isn't it the day after tomorrow? 364 00:26:28,400 --> 00:26:30,440 Wang Yiyang, can you do math? 365 00:26:30,440 --> 00:26:31,640 It's been ten days. 366 00:26:31,640 --> 00:26:32,768 Thank you all. 367 00:27:10,279 --> 00:27:12,160 I guess you guys have never watched a rapid fire match. 368 00:27:14,039 --> 00:27:15,680 How about I give you a brief explanation? 369 00:27:15,680 --> 00:27:16,800 Alright, sounds good. 370 00:27:21,196 --> 00:27:23,799 [Resting Room] 371 00:27:23,799 --> 00:27:24,864 Shen Juan. 372 00:27:26,119 --> 00:27:27,136 Juan. 373 00:27:44,160 --> 00:27:46,279 - Go on. - Men's rapid fire 374 00:27:46,279 --> 00:27:47,400 requires athletes 375 00:27:47,400 --> 00:27:49,519 to fire five shots continuously in eight seconds, 376 00:27:49,519 --> 00:27:50,599 six seconds, and four seconds. 377 00:27:51,119 --> 00:27:52,960 Each shot must be within 9.7-point ring 378 00:27:52,960 --> 00:27:54,000 to count as one point. 379 00:27:59,799 --> 00:28:02,680 Do you know what the 9.7-point ring mean? 380 00:28:03,519 --> 00:28:04,720 I don't know. 381 00:28:04,720 --> 00:28:07,189 With the target as the center, 382 00:28:07,189 --> 00:28:09,240 it's a small circle with a diameter of less than five millimeters. 383 00:28:12,559 --> 00:28:14,000 The One Yuan coin we currently use 384 00:28:14,000 --> 00:28:15,000 has a diameter 385 00:28:15,000 --> 00:28:16,680 of 25 millimeters. 386 00:28:17,440 --> 00:28:19,392 Roughly, one-fifth of the size of a coin. 387 00:28:20,079 --> 00:28:21,184 Like this big. 388 00:28:22,559 --> 00:28:24,119 Looking at the target from 25 meters away is 389 00:28:24,119 --> 00:28:25,680 like looking at a small black dot. 390 00:28:27,160 --> 00:28:29,568 It's extremely difficult and requires extreme shooting precision. 391 00:28:29,568 --> 00:28:32,400 I knew it was hard, but I didn't expect it to be so difficult. 392 00:28:32,400 --> 00:28:33,640 It's so exciting. 393 00:28:33,640 --> 00:28:34,799 Is it? 394 00:28:34,799 --> 00:28:35,920 This is not exciting yet. 395 00:28:35,920 --> 00:28:37,640 Compared to other shooting competitions, 396 00:28:37,640 --> 00:28:38,880 the more exciting thing about rapid fire is, 397 00:28:38,880 --> 00:28:40,640 from the second round, 398 00:28:40,640 --> 00:28:41,759 the players on the field 399 00:28:41,759 --> 00:28:43,040 will be eliminated from the last place. 400 00:28:43,960 --> 00:28:45,160 One small mistake 401 00:28:45,160 --> 00:28:46,920 can cause a top player to be eliminated in an instant. 402 00:28:48,319 --> 00:28:50,519 There's no chance of catching up and making up. 403 00:29:00,640 --> 00:29:02,559 Come on, the game starts. 404 00:29:02,559 --> 00:29:03,584 Coach. 405 00:29:04,400 --> 00:29:05,640 I think this is unfair. 406 00:29:07,119 --> 00:29:08,239 When two players shoot alternately, 407 00:29:08,239 --> 00:29:10,240 it can exert a pressure on each other. 408 00:29:10,240 --> 00:29:12,640 Players at positions A, B, E, and F are in pairs. 409 00:29:13,240 --> 00:29:15,039 Only the player at position C is alone. 410 00:29:15,599 --> 00:29:18,480 I think this is unfair to the other four trainees. 411 00:29:21,440 --> 00:29:23,104 Shen Juan didn't deliberately stand at position C. 412 00:29:23,104 --> 00:29:24,200 The position D is unoccupied. 413 00:29:24,200 --> 00:29:25,472 What's unfair about that? 414 00:29:30,640 --> 00:29:32,000 Coach, 415 00:29:32,000 --> 00:29:33,079 I apply to go to position D. 416 00:29:34,279 --> 00:29:35,759 I can be the substitute. 417 00:29:40,920 --> 00:29:41,952 Go ahead. 418 00:29:42,559 --> 00:29:43,584 Thank you, coach. 419 00:29:50,519 --> 00:29:52,400 Who is he? 420 00:29:52,400 --> 00:29:53,640 Captain Ning Yuan. 421 00:29:53,640 --> 00:29:55,680 He is the strongest in the rapid fire team. 422 00:29:55,680 --> 00:29:57,799 If he stands next to Shen Juan, 423 00:29:57,799 --> 00:29:59,839 it will put pressure and interference on Shen Juan. 424 00:30:03,039 --> 00:30:04,119 Shen Juan, don't worry. 425 00:30:04,759 --> 00:30:05,799 I will do my best 426 00:30:06,519 --> 00:30:07,920 to be a good interference man. 427 00:30:17,480 --> 00:30:18,680 The game begins. 428 00:30:25,720 --> 00:30:26,816 Ready. 429 00:30:39,599 --> 00:30:41,000 Good, four points. 430 00:30:49,200 --> 00:30:50,368 Ready. 431 00:30:57,720 --> 00:30:59,000 Position D, five points. 432 00:31:02,480 --> 00:31:03,759 Position E, two points. 433 00:31:07,079 --> 00:31:08,519 Position F, one point. 434 00:31:12,640 --> 00:31:13,640 He's safe for the first round. 435 00:31:15,119 --> 00:31:17,160 Congratulations to the player E for achieving fifth place. 436 00:31:19,200 --> 00:31:21,160 The second round now begins. 437 00:31:21,160 --> 00:31:22,208 Ready. 438 00:31:31,279 --> 00:31:32,880 Position C, three points. 439 00:31:36,000 --> 00:31:37,056 Ready. 440 00:31:43,519 --> 00:31:44,920 Position D, four points. 441 00:31:49,160 --> 00:31:50,720 Position F, four points. 442 00:31:57,240 --> 00:31:59,680 Congratulations to F and A 443 00:31:59,680 --> 00:32:01,200 for achieving fourth and third place. 444 00:32:04,119 --> 00:32:06,119 Ning Yuan, you back off. 445 00:32:06,119 --> 00:32:07,279 Let the trial shooter go on. 446 00:32:08,279 --> 00:32:09,519 Now the final round begins. 447 00:32:19,119 --> 00:32:21,200 Shen Juan is still one point behind. 448 00:32:21,839 --> 00:32:23,200 He must hold steady in the next round. 449 00:32:25,640 --> 00:32:26,720 Ready. 450 00:32:33,880 --> 00:32:35,680 Position B, three points. 451 00:32:35,680 --> 00:32:37,400 Now the pressure is back on Shen Juan. 452 00:32:38,000 --> 00:32:39,720 He needs to hit all five shots to eliminate the opponent. 453 00:33:26,000 --> 00:33:27,104 Ready. 454 00:33:57,559 --> 00:33:59,519 Position C, five points. 455 00:34:00,680 --> 00:34:02,400 He won. Five shots hit. 456 00:34:06,559 --> 00:34:08,119 Juan is awesome. 457 00:34:08,119 --> 00:34:09,159 I knew he could do it. 458 00:34:10,079 --> 00:34:11,440 The selection competition ends. 459 00:34:11,440 --> 00:34:12,576 Shen Juan won. 460 00:34:13,599 --> 00:34:14,800 Report to the shooting range tomorrow. 461 00:34:20,400 --> 00:34:21,559 Juan. 462 00:34:23,519 --> 00:34:27,199 Juan. 463 00:34:27,199 --> 00:34:28,512 Awesome. 464 00:34:55,719 --> 00:34:56,840 You turned it around. 465 00:34:56,840 --> 00:34:57,840 What are your thoughts? 466 00:34:59,119 --> 00:35:00,559 There's still a lot of room for improvement. 467 00:35:00,559 --> 00:35:02,320 I look forward to your next performance. 468 00:35:02,320 --> 00:35:03,679 Rest assured. 469 00:35:03,679 --> 00:35:04,832 Keep it up. 470 00:35:06,119 --> 00:35:07,168 See you. 471 00:35:10,400 --> 00:35:12,519 By the way, congratulations on joining the shooting team. 472 00:35:13,679 --> 00:35:14,752 It was a narrow victory. 473 00:35:16,840 --> 00:35:18,280 But without your persistence, 474 00:35:19,559 --> 00:35:20,719 I wouldn't have returned to the shooting team. 475 00:35:23,639 --> 00:35:25,679 You go ahead and boldly chase your dreams. 476 00:35:26,400 --> 00:35:27,840 I'll definitely always be behind you. 477 00:35:34,159 --> 00:35:35,296 See you tomorrow. 478 00:35:59,719 --> 00:36:00,736 Thank you. 479 00:36:17,840 --> 00:36:18,912 Please come in. 480 00:36:24,280 --> 00:36:25,376 Mr. Fu. 481 00:36:26,760 --> 00:36:28,440 I came to tell you one thing. 482 00:36:29,280 --> 00:36:30,639 I just told Mr. Shen 483 00:36:30,639 --> 00:36:31,776 I decided to quit. 484 00:36:33,840 --> 00:36:34,960 Thank you for your care 485 00:36:35,480 --> 00:36:37,079 in my work. 486 00:36:37,760 --> 00:36:38,784 I learned a lot. 487 00:36:47,280 --> 00:36:49,440 You've been improved a lot since your first day. 488 00:36:52,400 --> 00:36:53,679 You still have a long way to go. 489 00:36:54,280 --> 00:36:56,199 If you want, 490 00:36:56,199 --> 00:36:57,952 you can come back 491 00:36:57,952 --> 00:36:59,040 in your junior year. 492 00:37:03,440 --> 00:37:05,960 Well, if I encounter problems 493 00:37:05,960 --> 00:37:07,400 in my studies, 494 00:37:07,400 --> 00:37:08,719 can I ask you for advice? 495 00:37:09,679 --> 00:37:10,760 You can say no. 496 00:37:11,559 --> 00:37:12,736 Of course you can. 497 00:37:18,840 --> 00:37:20,199 Study hard. 498 00:37:20,199 --> 00:37:21,344 Call me if you need anything. 499 00:37:28,800 --> 00:37:29,856 Mr. Fu. 500 00:37:30,760 --> 00:37:31,960 You're actually quite cute. 501 00:37:32,599 --> 00:37:33,664 Thank you. 502 00:37:51,360 --> 00:37:53,400 Shen Juan, now that you've joined the shooting team, 503 00:37:53,400 --> 00:37:55,719 you should live in the dormitory like everyone else. 504 00:37:55,719 --> 00:37:56,768 Okay. 505 00:37:58,159 --> 00:37:59,168 Come on. 506 00:38:01,280 --> 00:38:03,280 Starting today, 507 00:38:03,280 --> 00:38:05,559 Shen Juan formally joins us and gets trained with everyone. 508 00:38:06,400 --> 00:38:07,456 Great. 509 00:38:11,119 --> 00:38:12,256 Stop. 510 00:38:13,239 --> 00:38:15,280 We're doing a test today. 511 00:38:15,920 --> 00:38:18,639 One minute of gun lifting, five sets each, starting now. 512 00:38:18,639 --> 00:38:20,079 - Ready. - Yes. 513 00:38:38,840 --> 00:38:39,920 Okay. Time's up. 514 00:38:43,840 --> 00:38:44,928 Ning Yuan. 515 00:38:45,519 --> 00:38:47,776 You lead everyone in live ammunition practice. 516 00:38:47,776 --> 00:38:48,920 Okay. 517 00:38:48,920 --> 00:38:51,119 Shen Juan, stay and do it again. 518 00:38:57,880 --> 00:39:00,000 Captain, I can't believe this. 519 00:39:00,000 --> 00:39:01,960 Our coach picked someone who can't even pass the basics 520 00:39:01,960 --> 00:39:03,639 to drag us down. 521 00:39:03,639 --> 00:39:07,320 I think our competition next year will be even tougher. 522 00:39:08,320 --> 00:39:10,039 Captain, I'll keep my mouth shut. 523 00:39:10,039 --> 00:39:11,104 Do your training. 524 00:39:16,840 --> 00:39:18,039 Shen Juan. 525 00:39:18,039 --> 00:39:19,104 One more time. 526 00:39:20,039 --> 00:39:21,056 Yes. 527 00:39:32,280 --> 00:39:34,000 Shoulders, steady. 528 00:39:34,000 --> 00:39:35,008 Elbows. 529 00:39:35,639 --> 00:39:36,672 Right. 530 00:39:37,920 --> 00:39:38,944 Hold it. 531 00:39:49,000 --> 00:39:50,280 Good, you passed. 532 00:39:58,599 --> 00:40:00,480 Shen Juan has already passed the test. 533 00:40:00,480 --> 00:40:01,960 Will you let him go on live ammo training? 534 00:40:01,960 --> 00:40:03,760 He just passed the most basic test. 535 00:40:04,400 --> 00:40:05,760 This is what he should have done. 536 00:40:06,519 --> 00:40:07,559 You know it. 537 00:40:08,199 --> 00:40:09,960 You're not worthy of touching a real gun yet. 538 00:40:14,599 --> 00:40:15,599 Here are five bullets. 539 00:40:16,719 --> 00:40:18,039 Whenever you can fire these five shots 540 00:40:18,039 --> 00:40:20,039 within four seconds, 541 00:40:20,760 --> 00:40:21,760 come find me. 542 00:40:22,679 --> 00:40:24,239 If your skill is not up to standard by then, 543 00:40:24,840 --> 00:40:26,119 you'll be lifting the gun here every day. 544 00:40:53,679 --> 00:40:54,719 Shen Juan 545 00:40:54,719 --> 00:40:56,320 has passed the test. 546 00:40:56,320 --> 00:40:58,079 Why did you not let him go on live ammo training? 547 00:40:59,159 --> 00:41:00,800 He can see it but not touch it. 548 00:41:01,480 --> 00:41:02,880 The wolf in the wilderness. 549 00:41:04,000 --> 00:41:05,280 The hungrier it gets, the more resilient it becomes. 550 00:41:07,440 --> 00:41:08,599 You're pulling this trick again. 551 00:41:12,000 --> 00:41:13,039 The fire in his heart 552 00:41:13,599 --> 00:41:14,880 hasn't been fully ignited yet. 553 00:42:14,679 --> 00:42:17,199 Not everyone has the courage to start over. 554 00:42:17,880 --> 00:42:19,920 It's not easy for him. 555 00:42:20,920 --> 00:42:22,280 And what I have to do is 556 00:42:22,280 --> 00:42:23,960 to believe in his decision, 557 00:42:23,960 --> 00:42:26,039 hold his hand firmly, 558 00:42:26,039 --> 00:42:27,400 and be there for him. 559 00:42:40,965 --> 00:42:45,509 ♫ Love sprouts in my palm ♫ 560 00:42:46,821 --> 00:42:50,661 ♫ Yet worried linger within my eyes ♫ 561 00:42:52,453 --> 00:42:57,029 ♫ Our story hasn't ended ♫ 562 00:42:57,957 --> 00:43:01,637 ♫ So where are we now ♫ 563 00:43:03,461 --> 00:43:09,125 ♫ I want to hug you so badly ♫ 564 00:43:09,125 --> 00:43:13,189 ♫ I want to become better with you ♫ 565 00:43:14,437 --> 00:43:19,301 ♫ The youth we shared ♫ 566 00:43:19,301 --> 00:43:25,349 ♫ Turned into a rainbow within my heart ♫ 567 00:43:25,861 --> 00:43:31,429 ♫ I really want to warm you ♫ 568 00:43:31,429 --> 00:43:33,317 ♫ I want to share with you ♫ 569 00:43:33,317 --> 00:43:37,989 ♫ The beauty of the world ♫ 570 00:43:38,873 --> 00:43:41,093 ♫ We promised ♫ 571 00:43:41,669 --> 00:43:47,365 ♫ To never be apart ♫ 572 00:43:48,101 --> 00:43:53,803 ♫ Do you want to hear me sing ♫ 573 00:43:53,803 --> 00:43:58,565 ♫ The wind chime swaying in my heart ♫ 574 00:43:59,109 --> 00:44:03,333 ♫ Is a wish ♫ 575 00:44:04,069 --> 00:44:09,957 ♫ I secretly made for you ♫ 576 00:44:10,501 --> 00:44:16,037 ♫ I want to plant ♫ 577 00:44:16,037 --> 00:44:17,925 ♫ A red maple forest ♫ 578 00:44:17,925 --> 00:44:22,533 ♫ To dye the whole mountain red ♫ 579 00:44:23,461 --> 00:44:25,701 ♫ The sky after the rain ♫ 580 00:44:26,341 --> 00:44:31,269 ♫ Was painted by our brilliant dreams ♫ 581 00:44:38,149 --> 00:44:42,917 ♫ Time is a flower of dream ♫ 582 00:44:43,749 --> 00:44:48,835 ♫ You've already collected it ♫ 583 00:44:49,765 --> 00:44:53,765 ♫ When we all become better ♫ 584 00:44:55,237 --> 00:44:59,365 ♫ We'll see the best of the world together ♫ 37197

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.