All language subtitles for amagicalchristmasvillage

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,066 --> 00:00:02,500 This program is rated G 2 00:00:04,233 --> 00:00:07,300 and is suitable for general audiences. 3 00:00:15,900 --> 00:00:17,333 ♪ Light ♪ 4 00:00:17,467 --> 00:00:20,166 ♪ Is shining in your eyes ♪ 5 00:00:20,300 --> 00:00:23,867 ♪ And you come alive ♪ 6 00:00:24,000 --> 00:00:26,934 ♪ It feels like Christmas ♪ 7 00:00:27,066 --> 00:00:28,934 ♪ You ♪ 8 00:00:29,066 --> 00:00:31,934 ♪ See it all around ♪ 9 00:00:32,066 --> 00:00:35,633 ♪ In the sights and sounds ♪ 10 00:00:35,767 --> 00:00:38,934 ♪ It feels like Christmas ♪ 11 00:00:39,066 --> 00:00:40,266 ♪ Oh, oh, oh ♪ 12 00:00:40,400 --> 00:00:41,767 ♪ A little bit of joy ♪ 13 00:00:41,900 --> 00:00:42,967 ♪ Oh, oh, oh ♪ 14 00:00:43,100 --> 00:00:44,667 ♪ A little bit of laughter ♪ 15 00:00:44,800 --> 00:00:45,934 ♪ You ♪ 16 00:00:46,066 --> 00:00:48,867 ♪ Is everything you're wishing for ♪ 17 00:00:49,000 --> 00:00:50,767 ♪ A little bit of Christmas ♪ 18 00:00:50,900 --> 00:00:53,166 ♪ Bells are ringing ♪ 19 00:00:53,300 --> 00:00:56,166 ♪ Choirs are singing ♪ 20 00:00:56,300 --> 00:01:00,500 ♪ This must be the time ♪ 21 00:01:00,633 --> 00:01:02,200 ♪ A little bit of Christmas ♪ 22 00:01:02,333 --> 00:01:05,000 ♪ Hearts are glowing ♪ 23 00:01:05,133 --> 00:01:07,867 ♪ Children smiling ♪ 24 00:01:08,000 --> 00:01:12,200 ♪ The world is shining bright ♪ 25 00:01:12,333 --> 00:01:15,166 ♪ A little bit of Christmas time ♪ 26 00:01:15,300 --> 00:01:17,900 ♪ Oh, oh, oh ♪ 27 00:01:18,033 --> 00:01:18,834 ♪ Yeah ♪ 28 00:01:18,967 --> 00:01:20,867 ♪ Oh, oh, oh ♪ 29 00:01:21,367 --> 00:01:22,967 ♪ Oh, oh, oh ♪ 30 00:01:24,000 --> 00:01:25,700 ♪ A little bit of Christmas time ♪ 31 00:01:25,834 --> 00:01:26,767 ♪ Oh, oh, oh ♪ 32 00:01:26,900 --> 00:01:28,233 ♪ A little bit of joy ♪ 33 00:01:28,367 --> 00:01:29,567 ♪ Oh, oh, oh ♪ 34 00:01:29,700 --> 00:01:31,100 ♪ A little bit of laughter ♪ 35 00:01:31,233 --> 00:01:32,433 ♪ You ♪ 36 00:01:32,567 --> 00:01:35,200 ♪ It's everything you're wishing for ♪ 37 00:01:35,333 --> 00:01:37,233 ♪ A little bit of Christmas ♪ 38 00:01:37,367 --> 00:01:39,734 ♪ Bells are ringing ♪ 39 00:01:39,867 --> 00:01:42,767 ♪ Choirs are singing ♪ 40 00:01:42,900 --> 00:01:46,900 ♪ This must be the time ♪ 41 00:01:47,033 --> 00:01:50,166 ♪ A little bit of Christmas time ♪ 42 00:01:50,300 --> 00:01:53,000 ♪ Oh, oh, oh ♪ 43 00:01:53,133 --> 00:01:55,433 ♪ A little bit of Christmas time ♪ 44 00:02:01,033 --> 00:02:03,333 I know it's hard to see from the drawings. 45 00:02:03,467 --> 00:02:06,166 You're right, I couldn't tell a thing from your blueprints. 46 00:02:06,300 --> 00:02:08,600 But, Summer... this is amazing. 47 00:02:09,200 --> 00:02:10,266 Thank you. 48 00:02:11,066 --> 00:02:12,166 I'm so glad the city bought this place 49 00:02:12,300 --> 00:02:13,300 instead of tearing it down. 50 00:02:13,433 --> 00:02:14,467 I know, right? 51 00:02:14,600 --> 00:02:15,834 We need to preserve these gorgeous old buildings. 52 00:02:15,967 --> 00:02:17,567 They just need a little update. 53 00:02:17,700 --> 00:02:20,633 You know, the lease on my shop isn't up for another six months 54 00:02:20,767 --> 00:02:22,934 but after that, if there's space, I'm in. 55 00:02:23,066 --> 00:02:24,000 - Hmm. - That's a deal. 56 00:02:24,734 --> 00:02:25,633 You sure you're gonna be ready 57 00:02:25,767 --> 00:02:26,967 to open the doors by Christmas Eve? 58 00:02:27,100 --> 00:02:29,900 Oh yeah, as long as we stay on schedule. 59 00:02:30,033 --> 00:02:32,100 Do you want me to hide your kids' presents at my house? 60 00:02:32,233 --> 00:02:33,100 Yes, please. 61 00:02:34,300 --> 00:02:36,633 Would you mind picking up Chloe from school for me today? 62 00:02:36,767 --> 00:02:38,734 I have to go see Mom. 63 00:02:38,867 --> 00:02:39,700 Sure. 64 00:02:40,300 --> 00:02:42,600 She left me a cryptic message saying 65 00:02:42,734 --> 00:02:45,834 that it was urgent and that I needed to bring the SUV. 66 00:02:45,967 --> 00:02:46,900 Is it "five-alarm" Viv 67 00:02:47,033 --> 00:02:48,934 or "eureka, I've found the meaning of life" Viv? 68 00:02:50,133 --> 00:02:52,667 I really have no idea. I mean, it's Mom. 69 00:02:54,066 --> 00:02:56,967 And if you're just tuning in, welcome back and Merry Christmas. 70 00:02:57,100 --> 00:03:02,200 Hometown for the holidays and we're bringing you another half hour of Christmas tunes. 71 00:03:02,333 --> 00:03:05,033 Still not seeing snow in the forecast or on the slopes 72 00:03:05,166 --> 00:03:07,900 so let's cross our fingers and sing along. 73 00:03:08,033 --> 00:03:10,667 Well hallelujah, salvation. 74 00:03:10,800 --> 00:03:13,300 Oh darling, don't you look wonderful? 75 00:03:13,433 --> 00:03:16,000 Mom... have something you wanna share? 76 00:03:17,133 --> 00:03:18,567 Here. What's mine is yours. 77 00:03:19,166 --> 00:03:20,667 I mean, what's going on? 78 00:03:20,800 --> 00:03:23,000 Well, Merle moved back to Arizona to be near his kids. 79 00:03:23,133 --> 00:03:24,200 Didn't I tell you that? 80 00:03:24,333 --> 00:03:26,500 No. You didn't tell me that. 81 00:03:26,633 --> 00:03:27,800 You broke up? 82 00:03:27,934 --> 00:03:30,033 Honestly the relationship was going nowhere. 83 00:03:30,166 --> 00:03:34,300 Just the universe's way of telling us to move it along. 84 00:03:34,433 --> 00:03:35,667 Yeah, but he just leaves 85 00:03:35,800 --> 00:03:37,367 and you have to get out of his house? 86 00:03:37,500 --> 00:03:38,433 Oh, no, no, no. 87 00:03:38,567 --> 00:03:40,900 I told him it was okay to put it on the market. 88 00:03:41,033 --> 00:03:43,367 I mean, who knew it was going to sell so quickly? 89 00:03:43,500 --> 00:03:44,667 So, you're going home? 90 00:03:44,800 --> 00:03:45,800 No, that's gone. 91 00:03:46,300 --> 00:03:47,667 Your home is gone? 92 00:03:47,800 --> 00:03:49,800 Well, I know I told you that. 93 00:03:49,934 --> 00:03:52,967 The Wilkes Mountain Animal Rescue just took the whole thing. 94 00:03:54,033 --> 00:03:56,133 I thought you just rented it to them. 95 00:03:56,266 --> 00:03:57,367 No, no. Be careful with that now. 96 00:03:57,500 --> 00:03:58,700 The dreamcatchers are in there. 97 00:03:58,834 --> 00:04:00,567 Put it on the top. It's very fragile. 98 00:04:04,200 --> 00:04:06,367 So, you sold it to them, all of it, 99 00:04:06,500 --> 00:04:07,800 including the acreage. 100 00:04:07,934 --> 00:04:09,433 Who helped you with the valuation? 101 00:04:09,567 --> 00:04:11,266 Well, they paid what they could. 102 00:04:11,400 --> 00:04:12,533 I didn't need the money 103 00:04:12,667 --> 00:04:14,900 and Merle said I got a big tax deduction. 104 00:04:15,033 --> 00:04:17,367 No, no, no, no, Mother. Come on. 105 00:04:17,500 --> 00:04:18,467 You have to take it back. 106 00:04:18,600 --> 00:04:21,033 Oh, don't be silly. The llamas have settled in. 107 00:04:21,867 --> 00:04:25,033 And besides, I need to find a place that's smaller. 108 00:04:25,166 --> 00:04:26,667 I need a new start. 109 00:04:28,433 --> 00:04:32,000 Okay. Okay. So where are you going? 110 00:04:32,700 --> 00:04:34,033 Well, there's a lot of B & B's 111 00:04:34,166 --> 00:04:37,633 and there's no snow so someone should have room. 112 00:04:37,900 --> 00:04:40,567 It's Christmas. It's the high season. 113 00:04:40,700 --> 00:04:44,066 You can't just all of a sudden start looking for a place now. 114 00:04:53,367 --> 00:04:54,400 You should stay with me. 115 00:04:55,500 --> 00:04:56,867 At your house? 116 00:04:57,000 --> 00:04:58,233 Yeah. There's plenty of room. 117 00:04:59,333 --> 00:05:03,100 For you and me under the same roof? 118 00:05:04,567 --> 00:05:06,967 Yeah. We'll find a way to make it work, Mom. 119 00:05:14,500 --> 00:05:15,734 And Chloe will love it. 120 00:05:16,400 --> 00:05:18,467 Oh... Chloe. 121 00:05:20,800 --> 00:05:23,767 Well... alright. Let's give it a try. 122 00:05:24,400 --> 00:05:27,333 Okay. I just need a moment. I'll finish up. 123 00:05:27,467 --> 00:05:29,900 You go on ahead, I'll be right behind. 124 00:05:33,800 --> 00:05:34,967 Well, this is it. 125 00:05:37,734 --> 00:05:38,934 Thank you, house. 126 00:05:43,567 --> 00:05:44,900 Merry Christmas. 127 00:05:51,800 --> 00:05:52,633 Oh, there you are. 128 00:05:52,767 --> 00:05:53,600 Hey Mom. 129 00:05:53,734 --> 00:05:54,700 Thank you. 130 00:05:55,166 --> 00:05:56,100 What's this? 131 00:05:56,233 --> 00:05:58,000 Your grandma's coming to live with us. 132 00:05:58,133 --> 00:05:59,333 Yes! 133 00:05:59,467 --> 00:06:01,433 Can she help me with my costume for the Christmas carnival? 134 00:06:01,567 --> 00:06:05,166 I'm sure she would love to. Your grandma is an elf expert. 135 00:06:09,967 --> 00:06:11,533 Where do I put the juicer? 136 00:06:11,667 --> 00:06:12,700 Oh, no. 137 00:06:12,834 --> 00:06:14,567 Listen Chloe, I promise you, 138 00:06:14,700 --> 00:06:18,533 if your grandma makes a shake darker green than... 139 00:06:18,667 --> 00:06:21,500 I don't know, a Christmas tree, you don't have to drink it. 140 00:06:21,633 --> 00:06:23,200 - You promise? - I swear. 141 00:06:23,333 --> 00:06:25,867 Here it is. I saved the best for last. 142 00:06:26,000 --> 00:06:28,266 Oh Chloe, I've got a little trolley outside. 143 00:06:28,400 --> 00:06:29,400 Will you go get it, sweetie? 144 00:06:29,533 --> 00:06:30,867 Trolley? 145 00:06:31,000 --> 00:06:32,900 Now we need a nice, empty surface. 146 00:06:33,033 --> 00:06:36,767 Oh, this looks perfect. Oh, your decor is lovely, dear. 147 00:06:36,900 --> 00:06:38,700 Everything matches beautifully. 148 00:06:39,100 --> 00:06:40,266 Thanks Mom. 149 00:06:40,533 --> 00:06:41,700 Is that our old Christmas village? 150 00:06:41,834 --> 00:06:45,433 Yes. I haven't seen it since I moved. 151 00:06:45,567 --> 00:06:49,033 Oh, I just hope that all the pieces are still intact. 152 00:06:49,166 --> 00:06:50,867 We have a Christmas village? 153 00:06:51,000 --> 00:06:52,734 We do indeed. 154 00:06:52,867 --> 00:06:55,767 It's a big tradition in Port Clark, Pennsylvania... 155 00:06:55,900 --> 00:06:59,567 where your great-great-great grandfather Todd came from. 156 00:06:59,700 --> 00:07:01,266 But when he moved to Colorado, 157 00:07:01,400 --> 00:07:03,667 and he couldn't bring his family's village with him, 158 00:07:03,800 --> 00:07:06,767 so he made one especially for here. 159 00:07:06,900 --> 00:07:08,633 This looks just like our hardware store. 160 00:07:08,767 --> 00:07:10,000 Well, of course. 161 00:07:10,133 --> 00:07:12,900 He made a model exactly like Bryson Falls 162 00:07:13,033 --> 00:07:15,400 the way it looked way back then. 163 00:07:15,533 --> 00:07:16,967 And if you look in some of these boxes 164 00:07:17,100 --> 00:07:20,433 you'll find things that look just the way it does now. 165 00:07:20,567 --> 00:07:21,567 That's so cool. 166 00:07:21,700 --> 00:07:23,767 Mom, is this really where you wanna put it? 167 00:07:23,900 --> 00:07:25,767 Oh, it's such a nice, big surface. 168 00:07:25,900 --> 00:07:27,400 Everyone can enjoy it. 169 00:07:27,533 --> 00:07:29,266 Yeah, they won't miss it. 170 00:07:29,400 --> 00:07:31,333 It's just like the church downtown. 171 00:07:31,467 --> 00:07:32,333 Yeah. 172 00:07:32,467 --> 00:07:36,133 And look... Newlands. Kind of beat up. 173 00:07:36,266 --> 00:07:38,100 Yes. 174 00:07:38,233 --> 00:07:39,934 Well, it has seen better days. 175 00:07:40,066 --> 00:07:41,900 But thankfully your mom is fixing it 176 00:07:42,033 --> 00:07:43,600 so it'll be great again. 177 00:07:43,734 --> 00:07:45,333 Mom can fix anything. 178 00:07:45,467 --> 00:07:47,934 Okay. We can set it up here on the table 179 00:07:48,066 --> 00:07:50,066 but just let me lay down some felt or something 180 00:07:50,200 --> 00:07:51,400 so that we don't scratch the surface. 181 00:07:51,533 --> 00:07:53,066 Yeah. Okay. Okay. 182 00:07:53,200 --> 00:07:54,300 I wanna see what it does. 183 00:07:54,433 --> 00:07:55,567 It doesn't do anything. 184 00:07:55,700 --> 00:07:57,633 It just sits there and collects dust. 185 00:07:57,767 --> 00:07:58,633 I'll be right back. 186 00:07:58,767 --> 00:08:00,500 I'll get some rags to clean it up. 187 00:08:00,633 --> 00:08:02,400 Your mom never believed in it 188 00:08:02,533 --> 00:08:04,400 but I think this village is magic. 189 00:08:04,533 --> 00:08:06,166 In fact, I know it is. 190 00:08:06,300 --> 00:08:09,000 It's full of Christmas spirit and possibility. 191 00:08:09,133 --> 00:08:10,633 - Really? - Mmhmm. 192 00:08:10,767 --> 00:08:13,500 You just make a wish and watch what happens. 193 00:08:16,500 --> 00:08:17,734 But where do the people go? 194 00:08:17,867 --> 00:08:19,500 Anywhere you want. 195 00:08:20,100 --> 00:08:23,667 Oh Chloe... let your imagination fly. 196 00:08:28,433 --> 00:08:30,233 Oh, look, Mom, I cleared out a drawer here 197 00:08:30,367 --> 00:08:31,400 for all of your stuff. 198 00:08:31,533 --> 00:08:33,133 Oh, oh, oh, oh... No, no, no dear. 199 00:08:33,266 --> 00:08:34,400 Here, let me have these. 200 00:08:34,533 --> 00:08:37,166 It's easier for me if they're handy. 201 00:08:37,300 --> 00:08:40,400 You know, if I can see them it inspires me to use them. 202 00:08:40,533 --> 00:08:41,967 Well, you don't have to do anything tonight. 203 00:08:42,100 --> 00:08:43,533 I'll make dinner and you relax. 204 00:08:43,667 --> 00:08:44,500 Oh, don't be silly. 205 00:08:44,633 --> 00:08:45,667 I can pull my own weight. 206 00:08:45,800 --> 00:08:46,867 Of course you can, Mom, 207 00:08:47,000 --> 00:08:48,967 but I've already started prepping some chicken. 208 00:08:49,100 --> 00:08:53,000 Oh... buckwheat pilaf would be a perfect side dish. 209 00:08:53,133 --> 00:08:55,900 Good thing I brought buckwheat and mushrooms. 210 00:08:56,867 --> 00:08:59,667 Chloe, how's math going these days? 211 00:08:59,800 --> 00:09:01,033 Still hate it. 212 00:09:01,166 --> 00:09:03,967 Right. That's why you should be doing that homework first. 213 00:09:04,100 --> 00:09:05,600 Why don't you go get your homework? 214 00:09:05,734 --> 00:09:08,567 You just can't wait to get back to that village. 215 00:09:08,700 --> 00:09:10,133 You know, we never gave kids homework 216 00:09:10,266 --> 00:09:11,533 at the Spencer's School. 217 00:09:11,667 --> 00:09:13,467 It's too... stifling. 218 00:09:13,600 --> 00:09:15,033 You go on, sweetie. Go on. 219 00:09:15,166 --> 00:09:17,200 Chloe, I said you have to go do your homework first. 220 00:09:17,333 --> 00:09:19,166 So, please go get it. 221 00:09:23,767 --> 00:09:26,433 Mom, we have rules in this house and those rules are set in place 222 00:09:26,567 --> 00:09:29,066 so that we can get what we need done when we need it done 223 00:09:29,200 --> 00:09:31,100 and that we get where we need to be on time. 224 00:09:31,233 --> 00:09:32,400 Oh, I see. 225 00:09:32,533 --> 00:09:35,266 And everything will just crumble if Chloe plays for a while. 226 00:09:35,400 --> 00:09:38,033 Yes. Yes, they would crumble, okay? 227 00:09:38,166 --> 00:09:39,433 She has to do her homework. 228 00:09:39,567 --> 00:09:40,533 She can't show up at school tomorrow 229 00:09:40,667 --> 00:09:41,600 and say she didn't do her homework 230 00:09:41,734 --> 00:09:42,900 because she felt stifled. 231 00:09:43,033 --> 00:09:44,800 She has to get it done. 232 00:09:44,934 --> 00:09:46,600 And she likes to do her homework before dinner 233 00:09:46,734 --> 00:09:49,633 so that she can play and have a little screen time after dinner. 234 00:09:49,767 --> 00:09:52,333 Please, let me be in charge of the schedule. 235 00:09:53,100 --> 00:09:55,967 Of course. You're in charge. 236 00:09:56,100 --> 00:09:57,900 Yes. I am. 237 00:10:01,266 --> 00:10:04,300 Control is an illusion, Summer. 238 00:10:04,433 --> 00:10:05,967 If I taught you nothing else 239 00:10:06,100 --> 00:10:07,467 I thought you at least learned that. 240 00:10:07,600 --> 00:10:10,066 Mom, can we please not do this? 241 00:10:10,200 --> 00:10:12,233 Alright, alright. I've released it. 242 00:10:13,367 --> 00:10:16,033 This is your path. It's not for me to change it. 243 00:10:21,066 --> 00:10:25,033 But... for your own sake, 244 00:10:25,166 --> 00:10:28,400 I wish you would just learn to let go a little. 245 00:10:29,734 --> 00:10:32,400 You know, learn to let some good come into your life. 246 00:10:33,066 --> 00:10:34,000 Who knows? 247 00:10:34,533 --> 00:10:35,900 You might even have a love life. 248 00:10:42,100 --> 00:10:44,066 My life is full. 249 00:10:44,200 --> 00:10:47,467 My daughter is happy. I'm happy, that's a lot. 250 00:10:47,600 --> 00:10:49,000 Of course it is. 251 00:10:51,100 --> 00:10:53,066 I don't need a love life, I'm not greedy. 252 00:10:57,333 --> 00:10:59,133 Love isn't greedy, sweetheart. 253 00:11:30,133 --> 00:11:32,433 Mom gave her house to Buddhists? 254 00:11:32,567 --> 00:11:35,033 Oh. No, four-legged llamas. 255 00:11:35,166 --> 00:11:36,433 Oh. 256 00:11:36,567 --> 00:11:38,200 But I don't know if she sold it or if she just got a tax break. 257 00:11:38,333 --> 00:11:39,867 The point is, she doesn't have anywhere to live. 258 00:11:40,000 --> 00:11:41,200 No. No, no, no, no, no. 259 00:11:41,333 --> 00:11:44,133 Mom needs a home, her roots in the ground, 260 00:11:44,266 --> 00:11:45,200 her stuff on the walls. 261 00:11:45,333 --> 00:11:46,367 You know how she is. 262 00:11:46,500 --> 00:11:47,467 I do know. 263 00:11:48,133 --> 00:11:50,266 How is she as a roommate? 264 00:11:50,400 --> 00:11:54,433 We're both trying very hard but she pushes my buttons. 265 00:11:54,567 --> 00:11:56,367 She's already told me that I need a love life. 266 00:11:56,500 --> 00:11:57,700 Well... 267 00:11:57,834 --> 00:11:59,200 Okay, no piling on. 268 00:11:59,333 --> 00:12:00,734 I'm not exactly. 269 00:12:00,867 --> 00:12:03,700 I mean, I would never say it because that's just not me. 270 00:12:03,834 --> 00:12:06,400 But now that Mom has said it you feel free? 271 00:12:06,533 --> 00:12:08,433 Look, I am dating, okay? 272 00:12:08,567 --> 00:12:11,567 It's just there hasn't been a spark or a, you know, whatever. 273 00:12:11,700 --> 00:12:12,734 Uh-huh. 274 00:12:12,867 --> 00:12:14,700 Ooh. This would be some nice stuff for the wreaths. 275 00:12:14,834 --> 00:12:15,834 Oh yeah, the wreaths. 276 00:12:16,800 --> 00:12:18,834 Alright. So, are the kids still into it? 277 00:12:18,967 --> 00:12:22,400 The Todd family annual free expression Christmas wreaths? 278 00:12:22,533 --> 00:12:24,400 Um, yes, exactly. 279 00:12:24,533 --> 00:12:25,900 Ooh. 280 00:12:26,033 --> 00:12:29,100 "No rules, just let your imagination fly." 281 00:12:29,233 --> 00:12:32,900 Yeah, only I have one rule. It's mandatory. 282 00:12:34,800 --> 00:12:37,767 I mean, Sam and Molly still love it. 283 00:12:37,900 --> 00:12:42,266 Wyatt is a bit too tween so who knows what he will come up with. 284 00:12:42,400 --> 00:12:43,900 - Wow. - Really good. 285 00:12:44,033 --> 00:12:45,166 Very good. 286 00:12:45,300 --> 00:12:46,533 Well, it'll be fun. 287 00:12:48,133 --> 00:12:51,000 You know, I could take Vivian for a while. 288 00:12:51,133 --> 00:12:52,633 Sam could bunk in with Wyatt. 289 00:12:53,734 --> 00:12:55,166 But you like your marriage, right? 290 00:12:55,300 --> 00:12:56,767 And you wanna keep it? 291 00:12:58,066 --> 00:13:00,233 Yeah, she doesn't set me off like she does you. 292 00:13:01,033 --> 00:13:02,233 That might be true 293 00:13:02,367 --> 00:13:04,567 but Vivian had a little chat with me last night after dinner 294 00:13:04,700 --> 00:13:05,800 about how she wants to talk to Matt 295 00:13:05,934 --> 00:13:07,800 about his plumbing business 296 00:13:07,934 --> 00:13:10,834 because she thinks that it congests his chakras. 297 00:13:10,967 --> 00:13:12,967 Okay. Well, never mind. 298 00:13:14,233 --> 00:13:17,000 But I can take her for walks away from the house. 299 00:13:17,133 --> 00:13:19,467 I appreciate it but I'm okay. 300 00:13:19,600 --> 00:13:23,500 Oh. We'll, um, keep her in tow for the time being. 301 00:13:23,633 --> 00:13:25,600 You know she's not a kid. 302 00:13:25,967 --> 00:13:30,834 She acts like a kid and she has all these opinions and no plan. 303 00:13:30,967 --> 00:13:32,633 You know what? I have a plan. 304 00:13:32,767 --> 00:13:34,433 I've already talked to a realtor... 305 00:13:34,567 --> 00:13:36,400 we're gonna look at houses later. 306 00:13:36,533 --> 00:13:38,100 - Split it with you. - Amazing. 307 00:13:42,800 --> 00:13:43,734 I'm home. 308 00:14:03,633 --> 00:14:04,967 You decide about that wall? 309 00:14:05,100 --> 00:14:06,834 I just don't see it yet. 310 00:14:06,967 --> 00:14:09,166 I don't know, maybe we should just leave it raw. 311 00:14:10,767 --> 00:14:13,300 For now anyway, we should focus on moving the Christmas tree 312 00:14:13,433 --> 00:14:15,734 over to the corner, give us more room. 313 00:14:15,867 --> 00:14:17,066 I'll have the crew move it. 314 00:14:17,200 --> 00:14:18,467 Great. I'm gonna start taking down 315 00:14:18,600 --> 00:14:20,400 some of the breakable ornaments, okay? 316 00:14:21,166 --> 00:14:22,100 Thank you. 317 00:14:23,934 --> 00:14:25,100 Oh, hey Cliff... 318 00:14:25,967 --> 00:14:26,834 Can I help? 319 00:14:30,700 --> 00:14:32,133 I make that catch 20 percent of the time 320 00:14:32,266 --> 00:14:33,467 so count yourself lucky. 321 00:14:34,600 --> 00:14:35,500 I'm Ryan Scott. 322 00:14:35,633 --> 00:14:36,467 Summer Ashby. 323 00:14:36,600 --> 00:14:37,500 Hi. 324 00:14:38,266 --> 00:14:42,667 What are you doing here? I mean... can I help you? 325 00:14:42,800 --> 00:14:45,000 Yeah. I'm, uh, volunteering for the annual toy drive. 326 00:14:45,133 --> 00:14:49,133 Oh. I don't run that anymore. Uh, it just became too much. 327 00:14:49,266 --> 00:14:50,300 Dealing with all of this, 328 00:14:50,433 --> 00:14:51,667 getting it ready before Christmas. 329 00:14:51,800 --> 00:14:53,533 Right, I know. I mean that's... that's why I'm here. 330 00:14:53,667 --> 00:14:54,967 I'm running it now. 331 00:14:55,100 --> 00:14:56,367 Oh. 332 00:14:56,500 --> 00:14:59,333 Thought it'd be a good way to get a feel for the town. 333 00:14:59,467 --> 00:15:00,533 You're new in town? 334 00:15:00,667 --> 00:15:01,767 Yeah, a couple months now. 335 00:15:01,900 --> 00:15:06,133 Okay then. Well, I mean, sure is a good way to meet people. 336 00:15:06,266 --> 00:15:08,100 Yeah. Yeah. 337 00:15:08,233 --> 00:15:09,233 I need some help, 338 00:15:09,367 --> 00:15:10,767 I was wondering if you had a corner of this space 339 00:15:10,900 --> 00:15:11,900 we could use for the toy drive? 340 00:15:12,033 --> 00:15:13,066 We need a central collecting point. 341 00:15:13,200 --> 00:15:14,233 Oh yeah, yeah. 342 00:15:14,367 --> 00:15:16,400 I can definitely have a space cleared out for you. 343 00:15:16,533 --> 00:15:18,233 You're the boss here? 344 00:15:18,367 --> 00:15:19,700 Well, the city owns the building 345 00:15:19,834 --> 00:15:21,433 but I'm the architect and the designer, 346 00:15:21,567 --> 00:15:23,133 so, I guess, I am for right now. 347 00:15:23,266 --> 00:15:27,066 Really? Wow, you do really great work. 348 00:15:27,200 --> 00:15:28,567 Thank you. 349 00:15:28,700 --> 00:15:31,066 Most architects wouldn't take time to appreciate 350 00:15:31,200 --> 00:15:33,567 the rafter joist connection there. 351 00:15:33,700 --> 00:15:34,867 It's really smart. 352 00:15:35,000 --> 00:15:38,033 Well, my whole concept is to accentuate and enhance 353 00:15:38,166 --> 00:15:39,967 the original foundation, so it... 354 00:15:41,400 --> 00:15:43,400 You know architecture. 355 00:15:43,533 --> 00:15:45,000 I do, yes. A little bit. 356 00:15:48,433 --> 00:15:49,367 Well, I will definitely make sure 357 00:15:49,500 --> 00:15:50,700 something is set up for the toys. 358 00:15:50,834 --> 00:15:51,533 - Great. - Okay. 359 00:15:51,667 --> 00:15:52,734 - Thank you. - Yeah, no problem. 360 00:15:54,433 --> 00:15:56,633 Do you wanna get dinner some time? 361 00:15:58,767 --> 00:15:59,567 Um... 362 00:16:00,767 --> 00:16:01,767 I mean, not tonight. 363 00:16:01,900 --> 00:16:02,700 Tomorrow? 364 00:16:02,834 --> 00:16:06,100 Yeah. Tomorrow that'd... that'd be great. 365 00:16:06,233 --> 00:16:08,200 Um, how about Lucia's? 366 00:16:08,967 --> 00:16:10,133 I think you mean DeLuca's. 367 00:16:10,266 --> 00:16:11,700 DeLuca's, yes. I'm new in town. 368 00:16:11,834 --> 00:16:12,934 - I love it. - Great. 369 00:16:13,066 --> 00:16:15,200 Um... 7:00? Is that too... 370 00:16:15,333 --> 00:16:16,033 Perfect. 371 00:16:16,166 --> 00:16:16,967 Okay. 372 00:16:17,500 --> 00:16:19,100 Great. I'll see you there. 373 00:16:19,233 --> 00:16:20,233 See you there. 374 00:16:20,667 --> 00:16:21,600 Okay. 375 00:16:31,000 --> 00:16:32,033 How old is the roof? 376 00:16:32,166 --> 00:16:34,000 It was replaced about seven years ago. 377 00:16:34,133 --> 00:16:36,433 Okay. Central air? Water heater? 378 00:16:36,567 --> 00:16:38,934 Also seven years old. And yes, central air. 379 00:16:39,066 --> 00:16:40,834 Okay. Uh, do you have an inspection report 380 00:16:40,967 --> 00:16:42,066 I could look at? 381 00:16:42,200 --> 00:16:44,100 I can get it for you. These rooms get a lot of light. 382 00:16:44,233 --> 00:16:46,233 Oh yeah, it's beautiful. Mom, what do you think? 383 00:16:51,000 --> 00:16:54,133 The garden is nice but that room right off the living room, 384 00:16:54,266 --> 00:16:55,266 absolutely not. 385 00:16:55,400 --> 00:16:56,600 The feng shui is terrible. 386 00:16:56,734 --> 00:16:58,100 It's only been on the market two days. 387 00:16:58,233 --> 00:16:59,200 It won't last. 388 00:16:59,333 --> 00:17:01,233 Maybe you could just put some plants everywhere, 389 00:17:01,367 --> 00:17:02,233 hang some pictures? 390 00:17:02,367 --> 00:17:03,667 No. It won't work. 391 00:17:03,800 --> 00:17:05,367 This is not it. 392 00:17:09,133 --> 00:17:11,533 So, is that in the ballpark? What's your range? 393 00:17:11,667 --> 00:17:13,233 Well, two bedrooms are plenty. 394 00:17:13,367 --> 00:17:14,233 That's not what I meant. 395 00:17:14,367 --> 00:17:15,266 And I need a garden. 396 00:17:15,400 --> 00:17:16,600 Well, the house doesn't have to be huge but... 397 00:17:16,734 --> 00:17:18,834 but I'll know it when I see it. 398 00:17:18,967 --> 00:17:20,700 See, like that house over there. 399 00:17:20,834 --> 00:17:23,834 Now that'd be perfect but it's not for sale. 400 00:17:23,967 --> 00:17:25,934 But, we can find something just like that, okay? 401 00:17:26,066 --> 00:17:28,066 Okay. Thanks for this, sweetie. 402 00:17:28,200 --> 00:17:29,734 I think I'm gonna walk back. 403 00:17:29,867 --> 00:17:32,000 I need to fill my lungs with spruce. 404 00:17:37,800 --> 00:17:38,800 See ya later. 405 00:17:39,567 --> 00:17:40,467 Bye. 406 00:17:48,967 --> 00:17:50,934 Okay. Here we go. 407 00:17:52,233 --> 00:17:53,133 Got it? 408 00:17:53,667 --> 00:17:55,767 That'll get it. 409 00:17:55,900 --> 00:17:57,400 Hey, we decorate tonight. 410 00:17:57,533 --> 00:17:58,667 Your niece and nephew are baking cookies 411 00:17:58,800 --> 00:17:59,867 especially for Uncle Ryan. 412 00:18:00,066 --> 00:18:02,033 I will definitely be there. 413 00:18:03,800 --> 00:18:05,266 We could get used to having you around. 414 00:18:06,867 --> 00:18:09,667 I could get used to it too. It feels good. 415 00:18:10,367 --> 00:18:11,333 - Yeah? - Yeah. 416 00:18:11,467 --> 00:18:12,567 What happened? 417 00:18:13,100 --> 00:18:15,333 I don't know. Maybe nothing. 418 00:18:16,300 --> 00:18:17,100 We'll see. 419 00:18:17,567 --> 00:18:18,433 Oh. 420 00:18:23,533 --> 00:18:24,300 Hi, sweetie. 421 00:18:24,433 --> 00:18:25,266 Hi, Mom. 422 00:18:26,100 --> 00:18:27,667 - What are you doing? - Homework. 423 00:18:27,800 --> 00:18:29,066 Oh, what? 424 00:18:29,200 --> 00:18:32,333 Uh... I have to write a report about a Christmas tradition 425 00:18:32,467 --> 00:18:34,667 and I'm doing it on the Christmas village. 426 00:18:34,800 --> 00:18:36,633 'Kay. Where's the homework part? 427 00:18:36,767 --> 00:18:38,000 I'm visualizing. 428 00:18:39,567 --> 00:18:40,533 Okay. 429 00:18:40,867 --> 00:18:42,433 Um, has your grandma come back yet? 430 00:18:42,567 --> 00:18:44,433 Yeah, I think she's in the garden preparing something 431 00:18:44,567 --> 00:18:46,066 for a winter "solsteads." 432 00:18:47,567 --> 00:18:49,467 - The winter solstice, right. - Oh. 433 00:18:49,600 --> 00:18:52,066 Well, your grandma has the best garden in town, 434 00:18:52,200 --> 00:18:54,233 so she knows what she's doing. 435 00:18:54,367 --> 00:18:55,633 I'm gonna start making dinner. 436 00:18:55,767 --> 00:18:58,100 Um, if you've finished with all this really important homework, 437 00:18:58,233 --> 00:18:59,633 maybe we can watch a show after. 438 00:18:59,767 --> 00:19:00,367 Yeah. 439 00:19:00,500 --> 00:19:01,400 Great. 440 00:19:13,433 --> 00:19:16,467 liday m] 441 00:19:16,600 --> 00:19:18,367 ...Yeah, I just asked her out. 442 00:19:18,500 --> 00:19:19,400 Just like that? 443 00:19:19,533 --> 00:19:21,333 He asked me out two minutes after we met. 444 00:19:21,467 --> 00:19:22,700 That is sudden. 445 00:19:22,834 --> 00:19:25,033 That's good, right? Told you you'd like this place. 446 00:19:25,166 --> 00:19:27,133 Yeah, it was the weirdest thing. 447 00:19:27,266 --> 00:19:28,333 I don't even know if she's single, 448 00:19:28,467 --> 00:19:30,467 it just flew outta my mouth. 449 00:19:30,600 --> 00:19:32,867 So I should dress casual, right? 450 00:19:33,000 --> 00:19:35,500 Wait. You said yes? 451 00:19:35,633 --> 00:19:36,867 You think it's a bad idea? 452 00:19:37,000 --> 00:19:39,834 No. No. I'm just surprised. 453 00:19:39,967 --> 00:19:41,000 I was too. 454 00:19:41,133 --> 00:19:43,367 It just all happened so fast, you know. 455 00:19:43,500 --> 00:19:44,734 But maybe it's nothing. 456 00:19:44,867 --> 00:19:47,133 Maybe he's just looking to meet new people in town, you know? 457 00:19:47,266 --> 00:19:48,033 But... 458 00:19:48,166 --> 00:19:49,767 But she said yes. 459 00:19:49,900 --> 00:19:51,600 Yeah, but I don't know. 460 00:19:51,734 --> 00:19:52,700 That's the spirit. 461 00:19:54,100 --> 00:19:55,266 There was a spark. 462 00:19:55,400 --> 00:19:56,400 Mmhmm? 463 00:19:56,533 --> 00:19:59,834 Maybe. I don't wanna make a big deal out of this. 464 00:19:59,967 --> 00:20:00,834 Alright, this should be enough wood 465 00:20:00,967 --> 00:20:03,300 to get me through a couple cold nights. 466 00:20:03,433 --> 00:20:04,767 Don't tell me you're taking off then. 467 00:20:04,900 --> 00:20:07,500 You just said you met someone. Give it time. 468 00:20:07,633 --> 00:20:09,166 I know. I got a house. 469 00:20:09,300 --> 00:20:10,433 A rental. 470 00:20:10,567 --> 00:20:12,433 For six months with an option. 471 00:20:12,567 --> 00:20:14,633 And there's a pantry and I'll fill it with food 472 00:20:14,767 --> 00:20:16,166 and, you know, cook. 473 00:20:16,300 --> 00:20:18,934 I know your divorce was brutal but... 474 00:20:19,066 --> 00:20:21,300 Chris, I am trying. 475 00:20:21,433 --> 00:20:22,934 I know. I'll shut up. 476 00:20:23,066 --> 00:20:25,300 Listen, have fun tonight. 477 00:20:25,433 --> 00:20:27,533 Yeah. I will. 478 00:20:33,133 --> 00:20:36,633 Okay. So lucky to have had the chard and the kale. 479 00:20:36,767 --> 00:20:40,433 Ah, perfect. Sounds amazing. 480 00:20:42,567 --> 00:20:45,000 Oh, good morning sweetheart. Good morning, Mom. 481 00:20:45,133 --> 00:20:45,967 Hi sweetie. 482 00:20:46,100 --> 00:20:47,000 Thanks Gran. 483 00:20:47,133 --> 00:20:50,233 Oh, I'm so glad you liked it. I'm making more. 484 00:20:50,667 --> 00:20:53,200 Look at that, a quote on the refrigerator. 485 00:20:53,333 --> 00:20:55,133 We used to do this when I was a kid, Chloe. 486 00:20:55,633 --> 00:20:57,500 "There's no such thing in anyone's life 487 00:20:57,633 --> 00:21:00,600 "as an unimportant day." 488 00:21:01,133 --> 00:21:01,767 Oprah. 489 00:21:01,900 --> 00:21:02,900 No. 490 00:21:03,033 --> 00:21:04,934 Alexander Woollcott. 491 00:21:05,066 --> 00:21:05,867 Okay, smart guy. 492 00:21:06,000 --> 00:21:07,066 It could've been Oprah. 493 00:21:07,200 --> 00:21:09,533 Yeah, it could've been. Well, you're in a good mood. 494 00:21:09,667 --> 00:21:11,767 Oh. We need a Christmas quote very soon. 495 00:21:11,900 --> 00:21:13,000 Oh, me. I'll do it. 496 00:21:13,133 --> 00:21:16,000 Oh. Oh, here's the last of this, sweetie, 497 00:21:16,133 --> 00:21:18,867 because I know you liked it so much. 498 00:21:26,567 --> 00:21:28,900 All is going well. I'm settled in. 499 00:21:29,033 --> 00:21:29,867 Yeah. 500 00:21:30,000 --> 00:21:32,900 It feels like freedom and it's glorious. 501 00:21:33,033 --> 00:21:35,633 Alright, we'll have lunch soon. Bye-bye. 502 00:21:38,633 --> 00:21:40,400 I'm sorry. I didn't mean to eavesdrop, 503 00:21:40,533 --> 00:21:43,100 but for what it's worth, freedom is glorious. 504 00:21:44,667 --> 00:21:46,166 And what is freedom really? 505 00:21:47,100 --> 00:21:50,100 Oh, uh... freedom is being your own boss 506 00:21:50,233 --> 00:21:52,200 and freedom is not answering to anyone. 507 00:21:52,333 --> 00:21:53,900 Well, I've answered to people most of my life 508 00:21:54,033 --> 00:21:55,667 and I've always been free. 509 00:21:56,800 --> 00:21:58,767 Are... are you stuck? 510 00:22:01,367 --> 00:22:03,934 You wanna shop locally? Here. 511 00:22:04,066 --> 00:22:07,066 Roy and Stacy Chambers grow these organically. 512 00:22:07,200 --> 00:22:10,300 They are loaded with beta carotene and great flavor. 513 00:22:10,433 --> 00:22:12,567 - You don't want this. - Oh! 514 00:22:12,700 --> 00:22:14,033 - Here, take this. - Um... 515 00:22:15,266 --> 00:22:17,233 They're good for you. Enjoy. 516 00:22:18,800 --> 00:22:19,934 Thank you. 517 00:22:24,233 --> 00:22:26,066 Okay... bye everyone. 518 00:22:26,900 --> 00:22:28,433 Oh darling, you look wonderful. 519 00:22:28,567 --> 00:22:29,834 Oh, thanks. 520 00:22:29,967 --> 00:22:31,567 I won't be late. It's a work thing. 521 00:22:32,433 --> 00:22:35,867 Yeah, that dress just screams construction site. 522 00:22:50,533 --> 00:22:51,834 Chloe, come on, dinner. 523 00:22:51,967 --> 00:22:53,166 Coming, Grandma. 524 00:23:01,633 --> 00:23:03,900 ...But you didn't come back right away? 525 00:23:04,033 --> 00:23:05,667 No, I stayed out east. 526 00:23:05,800 --> 00:23:08,834 I loved it there and there were so many great job opportunities. 527 00:23:08,967 --> 00:23:10,166 Thank you. 528 00:23:10,300 --> 00:23:12,867 Um... it's only when I decided to have Chloe 529 00:23:13,000 --> 00:23:14,533 that I wanted to be closer to family. 530 00:23:14,667 --> 00:23:16,100 Ah... right. That makes sense. 531 00:23:16,934 --> 00:23:18,734 So what brings you to Bryson Falls? 532 00:23:18,867 --> 00:23:20,367 Well, my brother moved here a couple years ago 533 00:23:20,500 --> 00:23:21,667 with his family. 534 00:23:21,800 --> 00:23:22,734 They fell in love with the place, 535 00:23:22,867 --> 00:23:24,367 he said it felt like home. 536 00:23:24,500 --> 00:23:25,834 So I decided to give it a try. 537 00:23:25,967 --> 00:23:27,834 Give it a try? Is this a test? 538 00:23:27,967 --> 00:23:29,900 No, it's not a test. 539 00:23:30,033 --> 00:23:31,667 - Exactly. - Hmm. 540 00:23:31,800 --> 00:23:33,900 Although maybe it is. 541 00:23:34,033 --> 00:23:35,333 Oh, thank you. 542 00:23:36,133 --> 00:23:38,500 I, uh... I travel a lot for work. 543 00:23:38,633 --> 00:23:40,033 Hm. That must be tough. 544 00:23:40,166 --> 00:23:42,166 Yeah, it can be. But it's also good. 545 00:23:42,300 --> 00:23:43,266 New experiences. 546 00:23:44,667 --> 00:23:46,133 But then there's also lots of hotel living. 547 00:23:46,266 --> 00:23:48,600 It's a trade-off, you weigh it out. 548 00:23:49,967 --> 00:23:52,700 Do you make lists? You know, pros and cons? 549 00:23:52,834 --> 00:23:54,633 Yes. Totally make lists. 550 00:23:54,767 --> 00:23:56,700 How else are you supposed to make an informed decision? 551 00:23:56,834 --> 00:23:57,800 Exactly! 552 00:23:58,867 --> 00:24:00,533 Does your family give you a hard time about it too? 553 00:24:00,667 --> 00:24:01,633 All the time. 554 00:24:01,767 --> 00:24:03,266 But when you engineer bridges for a living... 555 00:24:03,400 --> 00:24:04,800 Yeah, nobody wants you to play it by ear. 556 00:24:04,934 --> 00:24:07,266 No. No. No surprises. 557 00:24:07,400 --> 00:24:08,667 Yeah, I'm not a fan. 558 00:24:11,066 --> 00:24:13,867 Although surprises seem to be working out for me this week. 559 00:24:19,367 --> 00:24:21,934 So, tell me about this winter carnival. 560 00:24:22,066 --> 00:24:24,233 Well, it's a benefit for the Bryson Falls Hospital. 561 00:24:24,367 --> 00:24:25,333 Yes. 562 00:24:25,467 --> 00:24:27,867 And everyone in town helps decorate the booths. 563 00:24:28,000 --> 00:24:30,967 There's a bake sale and cookie contest. 564 00:24:31,100 --> 00:24:32,133 Ah. 565 00:24:32,266 --> 00:24:34,367 And that's when we give away the toys from the drive. 566 00:24:34,500 --> 00:24:35,233 Mmhmm. 567 00:24:35,367 --> 00:24:37,133 Mm. There are games. 568 00:24:37,266 --> 00:24:39,467 And there's gotta be a Santa, right? 569 00:24:39,600 --> 00:24:42,934 Uh, yeah, you'd think except for that he was booked that day. 570 00:24:43,066 --> 00:24:44,200 Oh. 571 00:24:44,333 --> 00:24:46,867 So, um, all the volunteers are just gonna help give away 572 00:24:47,000 --> 00:24:49,400 the donated toys and I hope someone warned you 573 00:24:49,533 --> 00:24:51,567 that there is a costume for you. 574 00:24:51,700 --> 00:24:53,300 - Costume? Wait... - Yeah. 575 00:24:53,433 --> 00:24:54,233 You wear a costume? 576 00:24:54,367 --> 00:24:55,367 Oh no, no, no. I don't wear costumes. 577 00:24:55,500 --> 00:24:56,800 I bribed to stand in. 578 00:24:56,934 --> 00:24:59,333 You don't wear costumes, okay. Noted. 579 00:25:01,600 --> 00:25:04,467 Did you know that the town was gonna tear down Newlands 580 00:25:04,600 --> 00:25:06,100 and put in a box store? 581 00:25:06,600 --> 00:25:08,500 They were gonna put a box store down here? 582 00:25:08,633 --> 00:25:09,767 That is so wrong. 583 00:25:09,900 --> 00:25:13,467 Oh yeah, totally out of place. I mean... 584 00:25:13,600 --> 00:25:16,533 It's was crazy, but it took me so long to convince them 585 00:25:16,667 --> 00:25:18,633 that I could redesign the old store 586 00:25:18,767 --> 00:25:20,533 and fill it with way more shops 587 00:25:20,667 --> 00:25:24,100 than you could get in one of those boxy messes. 588 00:25:24,233 --> 00:25:25,633 Well you did some amazing work. 589 00:25:25,767 --> 00:25:27,533 - And that hardware store... - Mm. 590 00:25:27,667 --> 00:25:28,467 It has a really old foundation 591 00:25:28,600 --> 00:25:29,967 but I know if I could shore it up, 592 00:25:30,100 --> 00:25:31,266 I could turn it into... 593 00:25:34,934 --> 00:25:36,767 Sorry. I ramble. 594 00:25:36,900 --> 00:25:40,500 No, you're not rambling at all. I like listening to you talk. 595 00:25:47,266 --> 00:25:48,633 That's beautiful. 596 00:25:48,767 --> 00:25:49,734 Yeah. 597 00:25:50,166 --> 00:25:51,133 Let's look. 598 00:25:54,266 --> 00:25:56,233 See, it's things like this old gazebo. 599 00:25:57,633 --> 00:26:00,900 Why do you have to tear down things just 'cause they're old. 600 00:26:01,033 --> 00:26:03,066 You could keep what's good 601 00:26:03,200 --> 00:26:05,667 and fix the stuff you need to fix. 602 00:26:05,800 --> 00:26:07,333 I couldn't agree more. 603 00:26:07,467 --> 00:26:08,900 You know, you should run everything. 604 00:26:10,500 --> 00:26:11,867 I think so too. 605 00:26:14,700 --> 00:26:19,266 Yeah, there are definitely a lot of possibilities here. 606 00:26:22,467 --> 00:26:23,266 I agree. 607 00:26:28,567 --> 00:26:29,767 So... 608 00:26:29,900 --> 00:26:31,000 That was fun. 609 00:26:31,133 --> 00:26:32,233 You sound surprised. 610 00:26:33,333 --> 00:26:34,934 No, it's, it's okay. I mean, I was too. 611 00:26:35,066 --> 00:26:37,000 - I know what you mean. - Yeah, it was unexpected. 612 00:26:37,133 --> 00:26:38,700 - Exactly. - A nice surprise. 613 00:26:39,967 --> 00:26:41,033 - Yeah. - Yeah. 614 00:26:42,000 --> 00:26:42,834 Yeah. 615 00:26:44,834 --> 00:26:45,433 Thank you. 616 00:26:45,567 --> 00:26:46,934 Of course. Yeah, thank you. 617 00:26:47,066 --> 00:26:47,867 Um... 618 00:26:48,533 --> 00:26:49,533 - Good night. - Good night. 619 00:26:49,667 --> 00:26:50,467 Good night. 620 00:26:51,867 --> 00:26:52,667 Okay. 621 00:27:21,633 --> 00:27:23,900 music] 622 00:27:25,133 --> 00:27:26,033 Oh, hey. 623 00:27:26,166 --> 00:27:29,200 We have a Christmas quote on the refrigerator. 624 00:27:29,567 --> 00:27:31,633 "The best way of spreading Christmas cheer 625 00:27:31,767 --> 00:27:35,233 "is singing loud for all to hear." 626 00:27:35,367 --> 00:27:36,266 Who do you think that is? 627 00:27:36,400 --> 00:27:37,900 Charles Dickens. 628 00:27:38,033 --> 00:27:39,233 Santa? 629 00:27:39,367 --> 00:27:40,567 It's Buddy the Elf. 630 00:27:40,700 --> 00:27:42,266 Oh right, Buddy. 631 00:27:42,400 --> 00:27:44,000 Yeah, that'd have been my second guess. 632 00:27:44,133 --> 00:27:45,600 Ladies, time to get going. 633 00:27:45,734 --> 00:27:46,600 Okay. 634 00:27:54,433 --> 00:27:57,000 What? Oh, she loves this bow. 635 00:27:57,133 --> 00:27:58,734 - I need to fix this. - Okay. 636 00:27:58,867 --> 00:27:59,734 Okay, well you both are gonna help 637 00:27:59,867 --> 00:28:01,367 Aunt April, Uncle Matt, right? 638 00:28:01,500 --> 00:28:04,033 A lot of decorating left to do. It looks great. 639 00:28:04,166 --> 00:28:06,166 What have you got there, Molly? Let's see. 640 00:28:07,166 --> 00:28:07,967 Oh. 641 00:28:08,934 --> 00:28:10,533 It should be a little more scattered, don't you think? 642 00:28:10,667 --> 00:28:13,300 I mean, they look like they're marching in formation. 643 00:28:13,433 --> 00:28:15,367 Yeah, but it's her vision, right? 644 00:28:15,500 --> 00:28:17,166 It's what Molly and April had in mind 645 00:28:17,300 --> 00:28:18,734 so we're gonna leave them to it. 646 00:28:18,867 --> 00:28:21,100 Well, alright. Alright April. 647 00:28:21,467 --> 00:28:22,533 Okay. I have to go check 648 00:28:22,667 --> 00:28:25,133 with the catering company about tonight. Bye. 649 00:28:25,266 --> 00:28:26,900 Let's add a few more, just add a few more. 650 00:28:27,033 --> 00:28:28,066 You go first, Grandma. 651 00:28:28,200 --> 00:28:30,000 Oh, thank you sweetheart. 652 00:28:32,333 --> 00:28:34,166 Oh. Hi. 653 00:28:34,300 --> 00:28:35,233 Hi. 654 00:28:35,367 --> 00:28:37,633 Um, wow, we've put you to work, haven't we? 655 00:28:37,767 --> 00:28:38,934 Ah, yeah. 656 00:28:39,066 --> 00:28:40,367 In fact, I noticed that your ticket booth was a little uneven 657 00:28:40,500 --> 00:28:43,033 so I put some lateral struts to really beef it up. 658 00:28:43,166 --> 00:28:44,233 Oh. 659 00:28:44,367 --> 00:28:45,367 If we ever get that snowstorm you're gonna be fine. 660 00:28:45,500 --> 00:28:47,200 I hope we do have that snowstorm. 661 00:28:55,367 --> 00:28:57,200 - Are you seeing that? - Yeah, I am. 662 00:28:57,333 --> 00:28:58,600 Hold my gun. 663 00:28:59,700 --> 00:29:02,467 Hey, I, uh... had a really fun time the other night. 664 00:29:02,600 --> 00:29:04,166 - I did too. - Great. 665 00:29:05,767 --> 00:29:07,567 You're about to meet my sister. 666 00:29:08,500 --> 00:29:09,066 Hi. 667 00:29:09,200 --> 00:29:10,033 April this is Ryan Scott. 668 00:29:10,166 --> 00:29:12,567 Ryan, this is my sister, April Dutton. 669 00:29:12,700 --> 00:29:13,700 Nice to meet you. 670 00:29:13,834 --> 00:29:15,934 I heard you're in charge of the toy drive this year. 671 00:29:16,066 --> 00:29:17,333 You heard right. 672 00:29:18,000 --> 00:29:20,600 Well, my husband, he's not on the list 673 00:29:20,734 --> 00:29:24,867 but he put a donation box out at his office, 20 employees. 674 00:29:25,000 --> 00:29:26,934 Wow, that's... that's great. 675 00:29:27,066 --> 00:29:29,200 Uh, tell him to text me and we'll set up a drop off. 676 00:29:29,333 --> 00:29:30,300 Sounds perfect. 677 00:29:31,700 --> 00:29:33,867 Um... did you say it was okay 678 00:29:34,000 --> 00:29:36,133 for Mom to change all of your decorations? 679 00:29:36,266 --> 00:29:38,400 Oh, for five minutes. Uh, let me go. 680 00:29:38,533 --> 00:29:41,667 - Uh, nice to meet you, Ryan. - Nice to meet you. 681 00:29:44,867 --> 00:29:45,900 So that's your gang? 682 00:29:46,033 --> 00:29:48,367 Oh, yes, yes. I guess it is. 683 00:29:48,500 --> 00:29:50,633 Um, my sister and her husband and their kids. 684 00:29:50,767 --> 00:29:53,467 And my Mom and that's my daughter, Chloe. 685 00:29:53,867 --> 00:29:55,133 That is my gang over there. 686 00:29:55,266 --> 00:29:56,200 Oh. 687 00:29:56,333 --> 00:29:58,033 My brother Chris, his wife, Melanie. 688 00:29:58,166 --> 00:30:01,133 That's, uh, Jason their son and, um, Emily is my niece. 689 00:30:01,266 --> 00:30:03,100 - Aww. - Yeah. 690 00:30:03,233 --> 00:30:05,533 Okay, well, um, I am supposed to- 691 00:30:05,667 --> 00:30:06,633 Yeah, I should get back to... 692 00:30:06,767 --> 00:30:07,633 - But yeah, um... - Paint. 693 00:30:07,767 --> 00:30:09,967 Oh yeah, right, of course. Okay. 694 00:30:10,100 --> 00:30:11,133 - I'll, uh... - See ya. 695 00:30:11,266 --> 00:30:12,867 See ya. Bye. 696 00:30:15,834 --> 00:30:16,900 You love caroling. 697 00:30:17,033 --> 00:30:19,200 I can't believe you didn't wanna go with Mom and the kids. 698 00:30:22,567 --> 00:30:23,967 Hey guys, one second. 699 00:30:24,367 --> 00:30:26,233 You know, it's good for her to have some alone time. 700 00:30:26,367 --> 00:30:28,500 Some, some grandma moments, you know? 701 00:30:29,233 --> 00:30:33,567 Hey. Um... I almost forgot to give you my business card. 702 00:30:33,700 --> 00:30:36,467 You can tell your husband to text me and, uh... 703 00:30:36,600 --> 00:30:38,500 we'll arrange the toy drop. 704 00:30:39,433 --> 00:30:40,200 Thank you. 705 00:30:40,333 --> 00:30:44,066 Yeah. And, uh... I'll see you around. 706 00:30:44,467 --> 00:30:46,767 Oh... yeah. 707 00:30:46,900 --> 00:30:48,700 Okay. Great. 708 00:30:49,367 --> 00:30:50,200 Okay. 709 00:30:50,333 --> 00:30:51,000 Bye. 710 00:30:51,400 --> 00:30:52,200 Thank you. 711 00:30:54,867 --> 00:30:57,133 Look at you. 712 00:30:57,266 --> 00:30:59,900 No. No, no. 713 00:31:00,100 --> 00:31:00,967 I approve. 714 00:31:01,100 --> 00:31:02,834 Okay. Just, nothing to see here. 715 00:31:02,967 --> 00:31:05,333 Move along. Move along. 716 00:31:05,467 --> 00:31:06,734 I mean, it was great but... 717 00:31:09,000 --> 00:31:09,967 There's just something... 718 00:31:10,433 --> 00:31:13,367 What, you're waiting for the anvil to fall out of the sky? 719 00:31:15,467 --> 00:31:16,533 I am. 720 00:31:16,667 --> 00:31:18,433 Okay, well, let's get you a helmet. 721 00:31:18,567 --> 00:31:19,934 Try and enjoy it. 722 00:31:26,934 --> 00:31:28,867 Sorry. She's still not answering. 723 00:31:29,300 --> 00:31:30,333 A text? 724 00:31:30,467 --> 00:31:32,000 Oh, she doesn't believe in them. 725 00:31:32,133 --> 00:31:35,200 Um... you know what, why don't I just look at it myself? 726 00:31:35,333 --> 00:31:36,900 - Great. - Okay. 727 00:31:45,000 --> 00:31:46,467 Gran, what is this supposed to be? 728 00:31:46,600 --> 00:31:48,166 Oh, that's an ice skating pond. 729 00:31:48,300 --> 00:31:50,266 But we don't have a pond in Bryson Falls. 730 00:31:50,400 --> 00:31:51,400 No, not anymore. 731 00:31:51,533 --> 00:31:53,967 They drained it and built an artificial skating rink 732 00:31:54,100 --> 00:31:55,600 in the very same spot. 733 00:31:55,734 --> 00:31:57,734 People thought it was more practical. 734 00:31:59,567 --> 00:32:01,734 Why is Chloe wearing a boa? 735 00:32:01,867 --> 00:32:03,567 Because it's fabulous. 736 00:32:04,900 --> 00:32:06,000 That it is. 737 00:32:06,133 --> 00:32:08,767 I'm gonna make one for all of us for our Christmas PJ's. 738 00:32:08,900 --> 00:32:10,333 Not a costumes girl. 739 00:32:10,467 --> 00:32:13,000 Mom doesn't do costumes. 740 00:32:13,133 --> 00:32:15,734 Mom, you were supposed to meet me and the realtor at 2:30. 741 00:32:15,867 --> 00:32:17,533 Oh, I'm so sorry, honey. 742 00:32:17,667 --> 00:32:18,433 Yes, I forgot. 743 00:32:18,567 --> 00:32:19,367 Here... okay, I'll look this over. 744 00:32:19,500 --> 00:32:20,433 Can you please... 745 00:32:20,567 --> 00:32:22,367 But there's really great features in this one. 746 00:32:22,500 --> 00:32:23,567 No long hallways. 747 00:32:23,700 --> 00:32:26,166 Okay, I said I'll look it over. 748 00:32:26,300 --> 00:32:28,934 There's no need to manage everything, Summer. 749 00:32:31,667 --> 00:32:33,367 Where do the batteries go? 750 00:32:46,867 --> 00:32:48,500 Do you have any with lines? 751 00:32:48,967 --> 00:32:50,767 Uh... I have some. Hold on. 752 00:32:50,900 --> 00:32:53,600 Angie, I'm gonna need a diary, please. 753 00:32:53,734 --> 00:32:54,900 - Be right with you. - Okay. 754 00:32:55,033 --> 00:32:56,700 For all your secret thoughts? 755 00:32:56,834 --> 00:32:58,033 Oh... 756 00:32:58,166 --> 00:33:00,800 No, for my daughter, Chloe. What about you? 757 00:33:00,934 --> 00:33:03,266 It's for my niece, Emily. It was on her Christmas list. 758 00:33:03,400 --> 00:33:04,834 Pro tip, get one with a lock. 759 00:33:04,967 --> 00:33:06,467 Really? She's eight. 760 00:33:06,600 --> 00:33:08,600 What could she possibly be writing about that's... 761 00:33:08,734 --> 00:33:10,066 you know what, I'm not gonna finish that sentence. 762 00:33:10,200 --> 00:33:11,166 It needs a lock. 763 00:33:11,767 --> 00:33:12,567 - Yeah. - Here's a bunch. 764 00:33:13,367 --> 00:33:15,433 Wow. That's a lot of choices. How do I choose? 765 00:33:16,734 --> 00:33:18,767 Uh... does Emily have a favorite color? 766 00:33:18,900 --> 00:33:20,433 She does, magenta. 767 00:33:20,567 --> 00:33:23,500 Mostly because I think she just likes saying the word "magenta". 768 00:33:23,633 --> 00:33:24,533 That's a good word. 769 00:33:24,667 --> 00:33:26,633 I don't even think I know what one is magenta. 770 00:33:26,767 --> 00:33:27,633 Uh, that one. 771 00:33:27,767 --> 00:33:29,633 Ah. Thank you. I'll take it. 772 00:33:29,767 --> 00:33:31,533 Oh, and I'll take this one for Chloe. Thank you. 773 00:33:32,400 --> 00:33:33,367 Perfect. 774 00:33:35,767 --> 00:33:37,800 - There you go. - Excellent, thanks. 775 00:33:37,934 --> 00:33:40,633 And here, uh... thank you so much. 776 00:33:40,767 --> 00:33:41,567 Thank you. 777 00:33:42,433 --> 00:33:44,133 Thank you for making that so easy. 778 00:33:44,266 --> 00:33:46,834 Oh... sometimes it just is. 779 00:33:47,200 --> 00:33:48,200 Yeah. 780 00:33:48,500 --> 00:33:51,166 You, um, seem to be having a lot of fun with your family. 781 00:33:51,300 --> 00:33:53,967 I am. Being an uncle is great. 782 00:33:54,100 --> 00:33:57,066 Being an aunt is great too. All the fun, no tuition. 783 00:33:57,200 --> 00:33:59,567 Yeah, I finally get to make reindeer pancakes this year 784 00:33:59,700 --> 00:34:00,700 for Christmas morning. 785 00:34:00,834 --> 00:34:02,066 It's a family tradition. 786 00:34:02,200 --> 00:34:03,033 Buttermilk? 787 00:34:03,166 --> 00:34:04,233 What other kind is there? 788 00:34:04,367 --> 00:34:05,867 Good point. And then? 789 00:34:06,000 --> 00:34:08,133 In the afternoon we watch "It's a Wonderful Life" 790 00:34:08,266 --> 00:34:10,233 and we try to say the next line, 791 00:34:10,367 --> 00:34:11,734 and shout it out before everyone else. 792 00:34:11,867 --> 00:34:13,467 That sounds fun. 793 00:34:13,600 --> 00:34:14,700 So what about you? 794 00:34:14,834 --> 00:34:18,333 Oh... uh, well we spend all day in our Christmas PJ's 795 00:34:18,467 --> 00:34:20,834 and then we switch over to ugly Christmas sweaters for dinner. 796 00:34:20,967 --> 00:34:21,734 Mmhmm. 797 00:34:21,867 --> 00:34:22,800 But I like the movie idea. 798 00:34:22,934 --> 00:34:23,900 Oh, feel free to borrow it. 799 00:34:24,033 --> 00:34:25,300 Ah, I will. 800 00:34:25,967 --> 00:34:28,400 So, um... you and your brother are close? 801 00:34:28,533 --> 00:34:32,100 Yeah, we are. We have some catching up to do. 802 00:34:32,834 --> 00:34:35,500 There was a time when I needed to put some distance 803 00:34:35,633 --> 00:34:37,533 between me and my dad 804 00:34:37,667 --> 00:34:39,533 and I didn't spend a lot of time with Chris. 805 00:34:39,667 --> 00:34:42,533 Oh. Why the distance? 806 00:34:42,667 --> 00:34:44,667 Uh... Dad can be tough. 807 00:34:44,800 --> 00:34:45,867 It's either his way or the highway. 808 00:34:46,000 --> 00:34:47,700 He knew exactly what I was supposed to do with my life 809 00:34:47,834 --> 00:34:50,133 and he wanted me to do the same thing he did 810 00:34:50,266 --> 00:34:51,967 and there was no way I was gonna do that. 811 00:34:52,934 --> 00:34:54,233 What did he want you to do? 812 00:34:55,200 --> 00:34:56,800 Be a civil engineer. 813 00:34:58,000 --> 00:34:58,900 But aren't you...? 814 00:34:59,033 --> 00:35:00,567 A civil engineer, yes. 815 00:35:02,000 --> 00:35:04,533 And the worst part is, I love it. 816 00:35:04,667 --> 00:35:06,467 Ah, well that is terrible. 817 00:35:06,600 --> 00:35:07,567 Yeah. 818 00:35:07,700 --> 00:35:09,033 I tried so many other things first. 819 00:35:09,166 --> 00:35:09,767 Did you, really? 820 00:35:09,900 --> 00:35:10,734 Uh-huh. 821 00:35:10,867 --> 00:35:13,300 I was a chef. I was a ski instructor. 822 00:35:13,433 --> 00:35:14,767 I even studied economics. 823 00:35:14,900 --> 00:35:17,367 But it turns out I had a talent for engineering 824 00:35:17,500 --> 00:35:18,867 and he was right. 825 00:35:20,200 --> 00:35:21,233 I hate it when that happens. 826 00:35:21,367 --> 00:35:24,367 Yeah. Has that happened with your mom, Vivian? 827 00:35:24,500 --> 00:35:25,667 Oh yeah. 828 00:35:25,800 --> 00:35:28,300 My mom has a direct line of communication with the universe. 829 00:35:28,433 --> 00:35:31,567 Sends her memos and then she distributes the information. 830 00:35:34,333 --> 00:35:38,066 Well, uh... I really enjoyed chatting with you. 831 00:35:38,200 --> 00:35:40,000 Oh. Yeah, me too. 832 00:35:43,166 --> 00:35:44,400 I'll see you soon. 833 00:35:48,333 --> 00:35:49,367 Soon? 834 00:35:58,467 --> 00:35:59,934 Do you think Mom is okay? 835 00:36:00,600 --> 00:36:02,567 Well, she definitely called me out when I told her 836 00:36:02,700 --> 00:36:04,100 she shouldn't have stairs in her place. 837 00:36:04,233 --> 00:36:06,300 April... 838 00:36:06,433 --> 00:36:08,934 I can't believe you said that. 839 00:36:09,066 --> 00:36:11,467 Do you think maybe she could be sick? 840 00:36:11,600 --> 00:36:12,633 - No. - Okay. 841 00:36:12,767 --> 00:36:13,533 Definitely not. 842 00:36:13,667 --> 00:36:14,500 No, she wakes up at the crack of dawn 843 00:36:14,633 --> 00:36:16,133 to make those vile green juices. 844 00:36:17,066 --> 00:36:18,934 She rearranges my kitchen 845 00:36:19,066 --> 00:36:22,233 and then she's busy all day with her friends or whatever. 846 00:36:22,367 --> 00:36:24,300 Yeah, well that's why she blew me off this afternoon. 847 00:36:24,433 --> 00:36:27,033 There's definitely something strange going on. 848 00:36:27,967 --> 00:36:28,667 Wait... 849 00:36:29,967 --> 00:36:32,433 Wait, like, stranger than normal strange? 850 00:36:32,567 --> 00:36:33,567 Stranger. 851 00:36:34,600 --> 00:36:35,967 Definitely stranger. 852 00:36:36,100 --> 00:36:37,934 Okay. I'm gonna suss out what is going on with Mom. 853 00:36:38,066 --> 00:36:39,700 - We'll figure it out. - Okay. 854 00:36:40,967 --> 00:36:42,233 Have you seen Ryan? 855 00:36:44,567 --> 00:36:48,834 Gulp. Um, yeah. I, uh, I ran into him today. 856 00:36:48,967 --> 00:36:52,834 Oh. And no anvils fell outta the sky. 857 00:36:52,967 --> 00:36:56,533 No. No... no anvils yet. 858 00:36:56,934 --> 00:36:58,033 Mmhmm. 859 00:36:59,433 --> 00:37:01,200 This is a conversation about Mom. 860 00:37:01,333 --> 00:37:04,400 I... that's all I have to announce at this moment in time. 861 00:37:10,367 --> 00:37:11,834 Did the painters update their schedule? 862 00:37:11,967 --> 00:37:13,633 I mean, Christmas Eve is only eight days away. 863 00:37:13,767 --> 00:37:15,166 We're on track for that. 864 00:37:16,100 --> 00:37:18,367 Hey Summer, do you have a place where I can stash these gifts? 865 00:37:18,500 --> 00:37:19,967 Yeah, I made a space for you over there. 866 00:37:20,100 --> 00:37:20,900 Thanks. 867 00:37:21,500 --> 00:37:23,333 Okay. Are we gonna have time to put art on the walls 868 00:37:23,467 --> 00:37:24,734 after the paint dries? 869 00:37:44,533 --> 00:37:45,467 Shouldn't be a problem. 870 00:37:45,600 --> 00:37:46,767 Cliff, you're a lifesaver. 871 00:37:50,100 --> 00:37:52,667 So I know that you are super busy 872 00:37:52,800 --> 00:37:54,567 but if you can take an hour 873 00:37:54,700 --> 00:37:56,667 one of the donations gave me an idea. 874 00:37:58,300 --> 00:37:59,133 Um... 875 00:37:59,266 --> 00:38:01,166 Trust me, it'll be fun. 876 00:38:09,100 --> 00:38:10,567 - Got it? - Yeah. 877 00:38:10,700 --> 00:38:11,734 - I'm right here. - Yeah, sure. 878 00:38:11,867 --> 00:38:12,867 No problem. 879 00:38:13,000 --> 00:38:14,467 - Whoa. - I'm just gonna sit down. 880 00:38:14,600 --> 00:38:15,967 Okay. Good idea. 881 00:38:16,433 --> 00:38:17,400 I can't believe I'm doing this, 882 00:38:17,533 --> 00:38:19,934 I haven't been on skates since I was 12 years old. 883 00:38:20,066 --> 00:38:21,967 Well, I'm sure it's just like riding a bicycle. 884 00:38:22,100 --> 00:38:24,934 That's easy for you to say. You were a hockey player, right? 885 00:38:25,066 --> 00:38:28,467 Yup. A little bit. But that was a long time ago. 886 00:38:28,600 --> 00:38:30,400 I can't remember the last time I was on the ice. 887 00:38:31,433 --> 00:38:34,066 And you just suddenly thought this was a good idea? 888 00:38:34,200 --> 00:38:36,066 Yeah, it surprised me too. 889 00:38:37,667 --> 00:38:39,467 Okay. I'm ready. 890 00:38:40,900 --> 00:38:42,200 Whoa, whoa, whoa! 891 00:38:42,333 --> 00:38:43,433 Sorry, sorry, sorry... Now, I'm ready. 892 00:38:43,567 --> 00:38:45,300 - Okay. - Okay. Okay. 893 00:38:46,433 --> 00:38:47,633 I might need to hold onto you. Is that okay? 894 00:38:47,767 --> 00:38:50,700 Of course. You're gonna find your edges in no time flat. 895 00:38:56,533 --> 00:38:57,867 Chloe, come on, dinner. 896 00:38:58,166 --> 00:38:59,233 Coming Grandma. 897 00:39:00,166 --> 00:39:00,867 Ahh! Ahhhh!!! 898 00:39:01,000 --> 00:39:01,800 Whoa!!! 899 00:39:05,800 --> 00:39:06,633 I'm so sorry. 900 00:39:06,767 --> 00:39:07,900 That's okay, I got you. 901 00:39:11,066 --> 00:39:11,934 Oh! 902 00:39:13,600 --> 00:39:16,266 Here, let me help you. Okay. Alright. 903 00:39:16,400 --> 00:39:17,967 - I'll just... - Yeah, give me your hand. 904 00:39:18,100 --> 00:39:18,800 - Okay. - Okay. 905 00:39:18,934 --> 00:39:20,867 - Oh. - Oh. 906 00:39:21,000 --> 00:39:22,767 Wow, that was really graceful. 907 00:39:22,900 --> 00:39:24,100 Yeah, yeah. 908 00:39:25,600 --> 00:39:26,734 Do you need to take a break? 909 00:39:27,734 --> 00:39:28,834 No. 910 00:39:28,967 --> 00:39:33,200 It is a challenge now and I'm going to figure this out. 911 00:39:33,333 --> 00:39:35,133 Okay. I will not stand in your way. 912 00:39:35,266 --> 00:39:37,133 - Okay. Thank you. - Okay. 913 00:39:37,266 --> 00:39:38,967 Well, maybe if you could stand in my way, 914 00:39:39,100 --> 00:39:39,967 like, you know, just a little bit. 915 00:39:40,100 --> 00:39:41,133 I'm here for you. 916 00:39:41,266 --> 00:39:41,967 Don't leave me on my own. 917 00:39:42,100 --> 00:39:43,266 Okay. 918 00:39:43,400 --> 00:39:44,767 - Oh. - No. Thank you. 919 00:39:49,900 --> 00:39:51,767 Oh, this house. 920 00:39:52,433 --> 00:39:55,533 This house has been here since before I was born. 921 00:39:56,433 --> 00:39:58,900 Grandma, how does magic work? 922 00:40:00,266 --> 00:40:02,767 Well, that's a mystery for the ages. 923 00:40:03,300 --> 00:40:05,467 How will I know if it's working? 924 00:40:05,600 --> 00:40:07,433 Well, will you know when your wish comes true? 925 00:40:07,567 --> 00:40:09,000 I think so. 926 00:40:09,133 --> 00:40:12,266 There you go. Have you finished your homework? 927 00:40:12,400 --> 00:40:13,500 You used to be fun. 928 00:40:40,567 --> 00:40:42,333 This was a wonderful surprise. 929 00:40:42,467 --> 00:40:43,967 Are you surprised by that fact? 930 00:40:45,166 --> 00:40:46,033 Totally. 931 00:40:46,166 --> 00:40:47,266 Well I hope you get used to it 932 00:40:47,400 --> 00:40:49,100 because that is just the beginning. 933 00:40:49,233 --> 00:40:52,133 I, uh... found plans for the old hardware store, 934 00:40:52,266 --> 00:40:54,867 and you're right, the foundation is a mess. 935 00:40:55,000 --> 00:40:58,934 But I just made this quick digital rendering 936 00:40:59,066 --> 00:41:02,767 of how we could use precast concrete to retrofit the foundation. 937 00:41:04,300 --> 00:41:06,066 I've never worked with this before. 938 00:41:06,200 --> 00:41:07,033 Could you do it? 939 00:41:07,166 --> 00:41:08,166 Mmhmm. 940 00:41:08,300 --> 00:41:10,300 I mean, will you be around? 941 00:41:12,300 --> 00:41:13,867 - Oh. - Uh. 942 00:41:14,233 --> 00:41:16,567 - I didn't... see I... - No, I... 943 00:41:16,700 --> 00:41:17,400 What I meant was... 944 00:41:17,533 --> 00:41:19,333 - No, not at all. - I didn't mean... 945 00:41:19,467 --> 00:41:23,433 I have time between jobs, so, yeah. 946 00:41:25,367 --> 00:41:27,400 But the city owns the building, right? 947 00:41:27,533 --> 00:41:29,800 You think you could sell them on this idea? 948 00:41:30,200 --> 00:41:31,934 - Oh, I will. - Okay. 949 00:41:32,066 --> 00:41:34,233 You know, you are way better at surprises than you thought. 950 00:41:34,367 --> 00:41:35,467 I'll take that as a compliment. 951 00:41:36,367 --> 00:41:37,533 You should. 952 00:41:37,667 --> 00:41:40,166 Most guys would've just come up with flowers or something. 953 00:41:40,300 --> 00:41:42,333 That would've been very disappointing. 954 00:41:42,467 --> 00:41:44,834 Nah, roses. They have nothing on a good schematic. 955 00:41:46,967 --> 00:41:47,900 - Hey. - Yeah. 956 00:41:48,033 --> 00:41:48,934 What do you think of that? 957 00:41:49,066 --> 00:41:49,834 I saw that too. 958 00:41:49,967 --> 00:41:51,333 - Do you think that we... - Absolutely. 959 00:41:51,467 --> 00:41:52,900 I mean, if we just blew out this wall... 960 00:41:53,033 --> 00:41:54,100 - Exactly. - We could just really expand. 961 00:41:54,233 --> 00:41:56,100 And we could put reinforcements right here and here. 962 00:41:56,233 --> 00:41:57,000 Oh. 963 00:42:02,967 --> 00:42:04,633 Chloe, what are you still doing awake? 964 00:42:04,767 --> 00:42:06,066 It's past your bedtime. 965 00:42:06,200 --> 00:42:08,333 In my defense, this is for school. 966 00:42:09,533 --> 00:42:11,900 Okay. 967 00:42:12,033 --> 00:42:13,233 How was your day? 968 00:42:14,133 --> 00:42:18,266 I know what's happening here but thank you for asking. 969 00:42:18,400 --> 00:42:19,400 I had a good day. 970 00:42:19,533 --> 00:42:21,567 In fact, I went skating today. 971 00:42:22,400 --> 00:42:24,734 You went skating, like ice skating? 972 00:42:24,867 --> 00:42:26,900 Mmhmm. It was super fun too. 973 00:42:27,033 --> 00:42:29,800 I fell but only one time which was pretty impressive. 974 00:42:29,934 --> 00:42:32,233 I think we should go again this weekend before the wreaths. 975 00:42:32,967 --> 00:42:34,266 Who'd you go with? 976 00:42:35,867 --> 00:42:39,400 Uh... well, I went with a friend. 977 00:42:39,533 --> 00:42:42,734 And as it turns out he's a good skater. 978 00:42:44,734 --> 00:42:48,734 So, is this a work friend or a "friend" friend? 979 00:42:50,133 --> 00:42:52,233 A bit of both, I guess. 980 00:42:52,900 --> 00:42:55,300 Anyway, uh, we have to wrap this conversation up. 981 00:42:55,433 --> 00:42:56,934 How much longer is your homework? 982 00:42:57,633 --> 00:42:58,834 Ten minutes? 983 00:42:58,967 --> 00:43:01,500 Okay. Ten more minutes and that's it. 984 00:43:01,633 --> 00:43:03,233 Love you. 985 00:43:35,533 --> 00:43:36,967 But I don't have... 986 00:43:43,700 --> 00:43:46,667 Wait, I have more... Oh, these are Mom's. 987 00:43:51,433 --> 00:43:52,934 She's in trouble. 988 00:43:54,500 --> 00:43:55,667 No wonder. 989 00:44:06,066 --> 00:44:07,900 Ooh, these are perfect. 990 00:44:08,033 --> 00:44:10,133 - They smell delicious, Grandma. - Mmhmm. 991 00:44:11,834 --> 00:44:13,800 - Good morning. - Isn't it, though? 992 00:44:15,500 --> 00:44:18,333 "Everything you can imagine is real." 993 00:44:18,467 --> 00:44:20,233 I guess, Walt Disney. 994 00:44:20,367 --> 00:44:21,233 Doctor Seuss. 995 00:44:21,367 --> 00:44:23,834 No. Pablo Picasso. 996 00:44:23,967 --> 00:44:26,066 That one's especially for you, Chloe. 997 00:44:26,200 --> 00:44:28,967 Imagine it and you can create it. 998 00:44:29,734 --> 00:44:31,400 It's not that dark green, okay? 999 00:44:31,533 --> 00:44:32,433 Just down the hatch. 1000 00:44:36,333 --> 00:44:37,333 Not bad? 1001 00:44:38,367 --> 00:44:41,266 I put some more apples in it so you wouldn't throw it out. 1002 00:44:41,900 --> 00:44:43,100 Now you finish that 1003 00:44:43,233 --> 00:44:45,834 and you can have a gluten-free Christmas cookie. 1004 00:44:45,967 --> 00:44:47,700 Hey, that's not a bad deal. 1005 00:44:48,734 --> 00:44:50,600 Mom. I need to talk to you for a minute. 1006 00:44:50,734 --> 00:44:52,600 Mmm. This is so good. 1007 00:44:52,734 --> 00:44:54,500 Not right now, sweetie, I'm late. 1008 00:44:54,633 --> 00:44:55,667 Have a good day. 1009 00:44:55,800 --> 00:44:59,967 Uh, no. We really do need to talk though, later. 1010 00:45:11,767 --> 00:45:12,834 Hello. 1011 00:45:15,100 --> 00:45:15,934 Hi. 1012 00:45:16,066 --> 00:45:18,333 Wow. This is... 1013 00:45:18,467 --> 00:45:19,633 Creative chaos. 1014 00:45:19,767 --> 00:45:21,567 You know, not the kind of thing that freaks me out so much 1015 00:45:21,700 --> 00:45:22,834 I can hardly breathe. 1016 00:45:22,967 --> 00:45:23,934 Well, since you put it that way, 1017 00:45:24,066 --> 00:45:25,633 is it okay if people drop off presents today? 1018 00:45:25,767 --> 00:45:27,467 We can set up out front. 1019 00:45:27,600 --> 00:45:29,066 That is a great idea. 1020 00:45:29,200 --> 00:45:31,300 Basically I'm doing nothing except watch paint dry 1021 00:45:31,433 --> 00:45:34,500 for the next 48 hours so I would love to help you. 1022 00:45:34,633 --> 00:45:35,233 How about that? 1023 00:45:35,367 --> 00:45:36,734 - Okay. - Good idea, huh? 1024 00:45:37,967 --> 00:45:38,834 Okay. 1025 00:45:39,266 --> 00:45:40,834 - So good. - Yeah. 1026 00:45:40,967 --> 00:45:42,467 Oh, my gosh. 1027 00:45:42,600 --> 00:45:44,133 - Hey, you two. - Hey. 1028 00:45:44,266 --> 00:45:46,667 My car is full of toys. Would you mind unloading? 1029 00:45:46,800 --> 00:45:47,667 I'll be right back. 1030 00:45:47,800 --> 00:45:48,567 Great. 1031 00:45:48,700 --> 00:45:50,767 Um, can you come over later? It's Viv. 1032 00:45:50,900 --> 00:45:52,934 "Eureka" Viv or "five-alarm" Viv? 1033 00:45:53,066 --> 00:45:54,166 At least five alarms. 1034 00:45:54,300 --> 00:45:55,266 Okay, I'll text you. 1035 00:45:55,400 --> 00:45:56,500 Yeah, thanks. 1036 00:45:57,066 --> 00:45:58,533 So what's "five-alarm Viv"? 1037 00:45:59,300 --> 00:46:01,367 A crisis but we'll be able to fix it. 1038 00:46:01,500 --> 00:46:02,467 - Hmm. - What? 1039 00:46:03,633 --> 00:46:05,066 Do you realize how much you do? 1040 00:46:05,633 --> 00:46:06,500 What do you mean? 1041 00:46:06,633 --> 00:46:08,633 Well, I mean... between your business, 1042 00:46:08,767 --> 00:46:10,367 your daughter Chloe, your family, 1043 00:46:10,500 --> 00:46:12,033 fixing what's broken in this town... 1044 00:46:12,166 --> 00:46:14,834 Uh, I guess I just like to be in charge. 1045 00:46:14,967 --> 00:46:16,233 Ask anyone. 1046 00:46:16,367 --> 00:46:18,800 I mean, you don't have to downplay it. 1047 00:46:18,934 --> 00:46:19,900 It's good. 1048 00:46:20,033 --> 00:46:22,033 I mean, you have skill. You have a real skill. 1049 00:46:22,166 --> 00:46:23,800 What about you? You do a lot. 1050 00:46:23,934 --> 00:46:25,900 Your career, all that traveling you do. 1051 00:46:26,033 --> 00:46:28,233 Yeah, but it's just me. 1052 00:46:30,133 --> 00:46:34,066 You do a lot. Your life is a lot. 1053 00:46:36,433 --> 00:46:37,300 I don't think it's that much. 1054 00:46:37,433 --> 00:46:40,667 I mean, you know... I make it work. 1055 00:46:40,800 --> 00:46:42,967 Yeah. Oh, sure. 1056 00:46:43,100 --> 00:46:44,467 Thanks. Oh, hi. 1057 00:46:44,600 --> 00:46:47,166 Hey. So, everyone wanted to contribute. 1058 00:46:47,300 --> 00:46:49,066 Some of the kids in the hospital love to draw. 1059 00:46:49,200 --> 00:46:51,200 - Aw, that's perfect. - Great, thank you so much. 1060 00:46:51,333 --> 00:46:52,400 - Here, I'll take this. - No, no I'm okay. 1061 00:46:52,533 --> 00:46:53,700 - You got it? - Yeah, I got it. 1062 00:46:53,834 --> 00:46:54,667 Bye. 1063 00:47:02,233 --> 00:47:05,867 It's like a giant toy Jenga thing. 1064 00:47:06,000 --> 00:47:08,133 Yeah, or a piñata. 1065 00:47:09,100 --> 00:47:11,300 Now all we have to do is wrap them. 1066 00:47:11,433 --> 00:47:13,633 Oh. Do you have the paper? We could get started. 1067 00:47:13,767 --> 00:47:14,467 Oh, that's okay. 1068 00:47:14,600 --> 00:47:15,600 You don't need to help with that, 1069 00:47:15,734 --> 00:47:17,367 I got a bunch of volunteers coming on the 23rd 1070 00:47:17,500 --> 00:47:19,300 and they need a job. 1071 00:47:19,433 --> 00:47:21,934 Right. Of course. Uh, well, I'm starved. 1072 00:47:22,066 --> 00:47:23,200 Do you wanna get some lunch? 1073 00:47:23,333 --> 00:47:26,867 Oh. I, uh, I have a thing, so... 1074 00:47:27,000 --> 00:47:28,900 Oh. Okay. 1075 00:47:30,867 --> 00:47:32,800 Actually, do you wanna have dinner? 1076 00:47:33,834 --> 00:47:35,600 On Tuesday? 1077 00:47:35,734 --> 00:47:37,333 - Next week? - Yeah. 1078 00:47:38,600 --> 00:47:39,567 Sure. 1079 00:47:40,500 --> 00:47:41,467 Great. 1080 00:47:42,166 --> 00:47:43,667 - Okay. - Great. 1081 00:47:54,433 --> 00:47:57,100 "For he'd been fast asleep all the year 1082 00:47:57,233 --> 00:48:01,033 "and he'd polished up his pretty wings really shiny. 1083 00:48:01,166 --> 00:48:01,934 "And then they went off... 1084 00:48:02,066 --> 00:48:02,767 Mom... 1085 00:48:03,300 --> 00:48:04,533 Get out of the way. 1086 00:48:04,667 --> 00:48:06,967 "He showed his pretty wings and then they went off into the... 1087 00:48:07,100 --> 00:48:08,967 You go away. You're gonna get me sacked. 1088 00:48:09,100 --> 00:48:10,500 Now where were we with that little Spice? 1089 00:48:10,633 --> 00:48:11,467 Okay. 1090 00:48:11,600 --> 00:48:12,500 "He danced along. 1091 00:48:12,633 --> 00:48:15,600 "The magic dream man had found his dream." 1092 00:48:18,834 --> 00:48:20,533 You're sure she's broke? 1093 00:48:20,667 --> 00:48:23,133 And that's why she took a job at the daycare. 1094 00:48:24,834 --> 00:48:29,200 Bingo. Do we just... dig in? 1095 00:48:29,333 --> 00:48:30,133 I don't know. 1096 00:48:30,266 --> 00:48:31,600 I'm starting to feel weird about it. 1097 00:48:32,567 --> 00:48:36,533 Maybe we should only look at papers that seem financial. 1098 00:48:37,066 --> 00:48:40,667 It's just a lot of colors. No labels or anything. 1099 00:48:40,800 --> 00:48:43,433 But maybe that is her filing system, you know, the colors. 1100 00:48:44,266 --> 00:48:45,900 Which color's finance, green? 1101 00:48:46,467 --> 00:48:48,734 No, she would use chakra colors. 1102 00:48:49,667 --> 00:48:52,066 Mm. Mmhmm. 1103 00:48:52,433 --> 00:48:53,800 'Kay. 1104 00:48:53,934 --> 00:48:56,633 Well, there's gotta be something in here that's useful. 1105 00:48:57,133 --> 00:48:58,700 No, not that. 1106 00:49:00,734 --> 00:49:01,700 So frustrating. 1107 00:49:02,834 --> 00:49:05,233 I mean, I had Mom all setup on auto pay, 1108 00:49:05,367 --> 00:49:06,633 I don't know what happened. 1109 00:49:07,200 --> 00:49:09,467 After Dad died I got it all worked out. 1110 00:49:09,900 --> 00:49:13,000 You were 16. There was no auto pay. 1111 00:49:13,133 --> 00:49:14,233 No, of course not. 1112 00:49:14,367 --> 00:49:16,000 But you remember when the power went out? 1113 00:49:16,133 --> 00:49:18,333 What was that, like six months after Dad died? 1114 00:49:18,467 --> 00:49:19,500 Yup. 1115 00:49:19,633 --> 00:49:21,900 She forgot to pay the bills and so I went to the bank 1116 00:49:22,033 --> 00:49:25,333 and I helped work with them to figure something out 1117 00:49:25,467 --> 00:49:26,700 so they'd pay it automatically 1118 00:49:26,834 --> 00:49:28,600 and Mom approved it and that was that. 1119 00:49:28,734 --> 00:49:31,400 Wait, why didn't I know any of that? 1120 00:49:31,533 --> 00:49:33,333 You were young and it was handled. 1121 00:49:33,467 --> 00:49:37,734 Then she gets involved with Merle and moves in with him 1122 00:49:37,867 --> 00:49:39,000 and then she sells the house. 1123 00:49:39,133 --> 00:49:41,667 I mean, she didn't sell it. She practically gave it away. 1124 00:49:41,800 --> 00:49:43,367 Yeah, I still can't believe that. 1125 00:49:44,033 --> 00:49:45,667 She said she didn't need the money. 1126 00:49:45,800 --> 00:49:48,700 Well, in her mind, she didn't need the money. 1127 00:49:48,834 --> 00:49:50,700 She had everything she needed. 1128 00:49:53,667 --> 00:49:55,166 Okay. Okay. 1129 00:49:55,300 --> 00:49:57,533 So when I looked at that statement, 1130 00:49:57,667 --> 00:49:59,433 it did show that she was receiving 1131 00:49:59,567 --> 00:50:03,000 that retirement money every month. 1132 00:50:03,133 --> 00:50:04,667 And then she also has that job, right, 1133 00:50:04,800 --> 00:50:06,233 so that's a little bit of money. 1134 00:50:06,367 --> 00:50:06,967 Yeah. 1135 00:50:09,500 --> 00:50:13,000 You know, it was really generous of her with the house. 1136 00:50:13,133 --> 00:50:14,000 Yeah. 1137 00:50:15,900 --> 00:50:17,266 Remember Christmas there? 1138 00:50:18,033 --> 00:50:20,900 Of course, the best. 1139 00:50:21,033 --> 00:50:24,166 She would put wreaths on each of our doors every year. 1140 00:50:24,300 --> 00:50:27,000 Yeah, yeah. She always did Christmas well. 1141 00:50:29,367 --> 00:50:30,867 Yeah. She said it's okay. 1142 00:50:31,000 --> 00:50:33,333 She said she's ready for something new. 1143 00:50:33,467 --> 00:50:35,266 Yeah, well, she needs a home. 1144 00:50:37,333 --> 00:50:38,467 I know. 1145 00:50:40,467 --> 00:50:41,467 What do we do? 1146 00:50:43,700 --> 00:50:45,033 I don't know. 1147 00:50:46,667 --> 00:50:47,934 I just don't know. 1148 00:51:23,166 --> 00:51:23,867 Hi. 1149 00:51:24,000 --> 00:51:25,633 Hey. Hello. 1150 00:51:25,767 --> 00:51:26,600 Hi. 1151 00:51:26,934 --> 00:51:29,867 Shopping locally? 1152 00:51:30,000 --> 00:51:32,734 I actually just told my brother I'd come look at this house. 1153 00:51:32,867 --> 00:51:35,166 You had to be talked into it? 1154 00:51:35,300 --> 00:51:38,033 Well, I'm... I'm not really in the market. 1155 00:51:38,166 --> 00:51:38,900 You? 1156 00:51:39,033 --> 00:51:41,000 I'm window shopping. 1157 00:51:41,133 --> 00:51:42,667 And then I'm going off for a glorious day 1158 00:51:42,800 --> 00:51:44,200 with my grandchildren. 1159 00:51:44,333 --> 00:51:46,767 We're gonna do our favorite Christmas project. 1160 00:51:48,166 --> 00:51:50,433 That does sound glorious. 1161 00:51:52,166 --> 00:51:55,333 Does it really? Does it to you? 1162 00:51:55,967 --> 00:51:57,767 Oh yeah. Sure. 1163 00:51:59,166 --> 00:52:03,467 But it is hard for me to imagine my life going that way. 1164 00:52:03,600 --> 00:52:05,367 You know, that happening. 1165 00:52:05,500 --> 00:52:07,800 I had my shot. It didn't work out. 1166 00:52:07,934 --> 00:52:11,300 You know things do come in their perfect time. 1167 00:52:11,834 --> 00:52:12,967 I tell you what... 1168 00:52:13,100 --> 00:52:17,266 for now I'm gonna hold that vision for you 1169 00:52:17,400 --> 00:52:20,000 until you can see it for yourself. 1170 00:52:21,100 --> 00:52:23,066 Does that really work? 1171 00:52:23,200 --> 00:52:26,867 All the time. Especially at Christmas. 1172 00:52:29,433 --> 00:52:32,000 Oh, she's a beauty, isn't she? 1173 00:52:35,867 --> 00:52:36,834 Yeah. 1174 00:52:47,266 --> 00:52:49,567 Ugh, I've been thinking about it all night. 1175 00:52:49,700 --> 00:52:50,567 Ugh, me too. 1176 00:52:50,700 --> 00:52:51,800 We have an attached garage, 1177 00:52:51,934 --> 00:52:53,700 we could turn it into an apartment for her. 1178 00:52:53,834 --> 00:52:56,633 Wait. Slow down, April. You're skating too fast. 1179 00:52:56,767 --> 00:52:57,567 Sorry. 1180 00:52:57,700 --> 00:52:59,767 I... don't think that's a good idea. 1181 00:52:59,900 --> 00:53:01,300 It would be so expensive. 1182 00:53:01,433 --> 00:53:03,100 We just need to find a place for Mom to rent. 1183 00:53:03,233 --> 00:53:04,934 Yeah, but can she even afford that? 1184 00:53:05,066 --> 00:53:07,934 I don't know but she can stay with us 1185 00:53:08,066 --> 00:53:09,533 until we figure something out. 1186 00:53:09,667 --> 00:53:12,467 Or not if you want anything to happen with Ryan. 1187 00:53:12,600 --> 00:53:15,000 - April! - What? 1188 00:53:15,133 --> 00:53:16,700 Mom! Mom, look. 1189 00:53:18,133 --> 00:53:20,767 Oh yeah. Get it, Chloe. 1190 00:53:20,900 --> 00:53:21,467 Wanna see it again? 1191 00:53:21,600 --> 00:53:22,433 Yes. 1192 00:53:24,767 --> 00:53:25,934 Yes! 1193 00:53:26,500 --> 00:53:28,633 Sorry, sorry. I'm good, I'm good. 1194 00:53:28,767 --> 00:53:30,667 You obviously did not get your ice skating skills from me. 1195 00:53:30,800 --> 00:53:32,000 No. She clearly got them from me. 1196 00:53:32,133 --> 00:53:32,934 Yeah. 1197 00:53:35,567 --> 00:53:37,300 Alright. I think I have everything on the table 1198 00:53:37,433 --> 00:53:40,166 but if you need anything else just holler. 1199 00:53:40,300 --> 00:53:43,200 Okay Wyatt, time's up. 1200 00:53:43,333 --> 00:53:45,633 Let's see some Christmas spirit if you want screen time later. 1201 00:53:45,767 --> 00:53:47,200 I'm totally full of Christmas cheer. 1202 00:53:47,333 --> 00:53:48,066 Ugh. 1203 00:53:48,200 --> 00:53:49,266 Can I put some black ribbon on mine? 1204 00:53:49,400 --> 00:53:50,333 No. 1205 00:53:50,467 --> 00:53:54,133 Well, of course you can. If that's what you feel. 1206 00:53:54,266 --> 00:53:57,100 The rules in this house are, there are no rules. 1207 00:53:57,233 --> 00:54:00,367 So whatever you feel about Christmas, go on, express it. 1208 00:54:00,500 --> 00:54:01,533 It's all good. 1209 00:54:01,667 --> 00:54:04,600 Just start expressing with the rest of us, Wyatt. 1210 00:54:04,734 --> 00:54:06,100 You got a Christmas village? 1211 00:54:06,233 --> 00:54:07,667 Yeah, Grandma brought it. 1212 00:54:07,800 --> 00:54:10,166 Wow. Is this Grandpa Todd's old village? 1213 00:54:10,300 --> 00:54:11,934 I haven't seen this in years. 1214 00:54:12,066 --> 00:54:12,867 What does it do? 1215 00:54:13,000 --> 00:54:13,867 Oh, nothing. 1216 00:54:14,200 --> 00:54:16,033 Nothing we know of. 1217 00:54:16,166 --> 00:54:17,700 Does it play music or light up? 1218 00:54:17,834 --> 00:54:18,433 - No. - Sometimes. 1219 00:54:18,567 --> 00:54:19,667 Yes. 1220 00:54:19,800 --> 00:54:20,900 Let's plug it in. 1221 00:54:21,033 --> 00:54:23,233 Oh, there are no plugs. There are no lights or anything. 1222 00:54:23,367 --> 00:54:26,000 Well, there must be batteries. I know I saw it lit up. 1223 00:54:26,300 --> 00:54:27,667 What did you wish for? 1224 00:54:28,567 --> 00:54:30,600 Did I wish for anything? I don't remember. 1225 00:54:30,834 --> 00:54:33,633 It was Christmas. You must've wished something. 1226 00:54:34,200 --> 00:54:35,166 You're right. 1227 00:54:35,567 --> 00:54:37,433 Hey, everyone. Our song is on. 1228 00:54:38,633 --> 00:54:40,934 ♪ On the first day of Christmas, ♪ 1229 00:54:41,066 --> 00:54:43,367 ♪ my true love gave to me ♪ 1230 00:54:43,500 --> 00:54:47,333 ♪ a partridge in a pear tree ♪ 1231 00:54:47,467 --> 00:54:50,500 ♪ On the second day of Christmas... ♪ 1232 00:54:58,133 --> 00:55:01,133 Okay everyone, get upstairs and brush your teeth. 1233 00:55:01,266 --> 00:55:02,266 Come on. 1234 00:55:02,400 --> 00:55:04,500 Go, go, go. Come on, Chloe. 1235 00:55:24,967 --> 00:55:26,567 Oh, thank you so much. 1236 00:55:28,033 --> 00:55:29,834 "The great thing about getting older 1237 00:55:29,967 --> 00:55:33,233 "is that you don't lose all the other ages that you have been." 1238 00:55:34,266 --> 00:55:35,233 Do you know? 1239 00:55:35,367 --> 00:55:36,400 I remember that one. 1240 00:55:36,533 --> 00:55:37,600 It was the "Wrinkle in Time" author. 1241 00:55:37,734 --> 00:55:38,767 Madeleine L'Engle 1242 00:55:38,900 --> 00:55:41,433 and that was one of my favorite all-time books. 1243 00:55:41,567 --> 00:55:43,400 That's because the heroine is just like you. 1244 00:55:43,533 --> 00:55:44,400 Aww. 1245 00:55:44,533 --> 00:55:46,133 Here's to a perfect day. 1246 00:55:46,266 --> 00:55:47,700 - Cheers. - Cheers. 1247 00:55:53,100 --> 00:55:54,800 Okay, so Mom... 1248 00:55:54,934 --> 00:55:56,734 we need to talk about your situation. 1249 00:55:56,867 --> 00:55:58,367 I don't have a situation. 1250 00:56:04,200 --> 00:56:06,066 I've worn out my welcome? 1251 00:56:06,200 --> 00:56:07,166 - No. - No. 1252 00:56:07,300 --> 00:56:08,700 - No, not at all. - No, Mom. 1253 00:56:08,834 --> 00:56:10,533 Mom, it's just that I'm worried... 1254 00:56:12,033 --> 00:56:13,734 Ah... I will handle this. 1255 00:56:13,867 --> 00:56:15,166 Thank you so much. 1256 00:56:15,300 --> 00:56:16,400 Kids... 1257 00:56:16,533 --> 00:56:18,500 You're supposed to be brushing your teeth. 1258 00:56:20,033 --> 00:56:23,066 You worry enough for everyone. 1259 00:56:23,200 --> 00:56:25,633 You took a job at the daycare and you didn't even tell us. 1260 00:56:25,767 --> 00:56:26,900 Of course I'm worried. 1261 00:56:27,033 --> 00:56:30,367 Why do I have to tell you? I was a teacher for 30 years. 1262 00:56:30,500 --> 00:56:31,333 Right. 1263 00:56:31,467 --> 00:56:35,233 Every time you say worry, I think I failed 1264 00:56:35,367 --> 00:56:38,834 to teach you anything about how to live a life. 1265 00:56:38,967 --> 00:56:40,667 April and I just wanna understand 1266 00:56:40,800 --> 00:56:42,400 your financial situation. 1267 00:56:43,433 --> 00:56:45,734 So you can, what, worry more? 1268 00:56:46,934 --> 00:56:49,200 No. So that we can help you. 1269 00:56:49,333 --> 00:56:51,500 We're trying to help you find the perfect house. 1270 00:56:51,633 --> 00:56:52,967 You don't wanna miss out 1271 00:56:53,100 --> 00:56:55,166 because you weren't checking out the right opportunity, 1272 00:56:55,300 --> 00:56:56,533 you weren't looking at every house. 1273 00:56:56,667 --> 00:56:58,367 That is not gonna happen. 1274 00:56:58,500 --> 00:57:02,066 This is all gonna come together in its own perfection. 1275 00:57:02,200 --> 00:57:03,033 Yeah sure, okay. 1276 00:57:03,166 --> 00:57:05,300 If you could just give me some guidance, 1277 00:57:05,433 --> 00:57:06,934 some limits, how much can you afford? 1278 00:57:07,066 --> 00:57:09,467 Will you please stop worrying about me? 1279 00:57:10,834 --> 00:57:16,100 This need you have to manage. It's exhausting, Summer. 1280 00:57:16,233 --> 00:57:20,033 You spend so much time fixing things, 1281 00:57:20,166 --> 00:57:24,767 you don't have any time to just look, to see. 1282 00:57:24,900 --> 00:57:26,567 The universe fixes things for you? 1283 00:57:26,700 --> 00:57:28,100 You know how it does that? 1284 00:57:28,233 --> 00:57:29,567 I do it. 1285 00:57:30,900 --> 00:57:34,867 Ever since Dad died I have been the one cleaning up after you. 1286 00:57:35,000 --> 00:57:38,700 You like to talk about how life is this big, beautiful buffet. 1287 00:57:38,834 --> 00:57:40,934 And yeah, I guess maybe it is, 1288 00:57:41,066 --> 00:57:44,233 but someone has to make sure that the check gets paid. 1289 00:57:45,033 --> 00:57:47,433 You think I wouldn't have loved to have been a normal teenager 1290 00:57:47,567 --> 00:57:50,900 who just thinks about school and prom and boys 1291 00:57:51,033 --> 00:57:52,700 and I didn't have to worry? 1292 00:57:52,834 --> 00:57:53,667 No. 1293 00:57:55,100 --> 00:57:57,734 No, I don't think you would've loved it. 1294 00:57:58,266 --> 00:58:02,767 I may not pay every bill on time 1295 00:58:02,900 --> 00:58:05,533 but I am responsible for my life 1296 00:58:05,667 --> 00:58:08,900 and I believe in a little Christmas magic too. 1297 00:58:10,000 --> 00:58:12,867 I'm sorry, my sweet darling, 1298 00:58:13,000 --> 00:58:16,900 that you aren't capable of believing. 1299 00:58:19,900 --> 00:58:24,200 Nobody asked you to be my keeper. 1300 00:58:36,066 --> 00:58:37,967 Summer? Are you okay? 1301 00:58:38,100 --> 00:58:41,967 Yeah, I'm fine. Just... just... here. 1302 00:58:42,100 --> 00:58:43,734 Please, just give me a minute. 1303 00:58:50,000 --> 00:58:51,800 Merry Christmas. 1304 00:59:00,433 --> 00:59:01,800 Mom, you did a quote? 1305 00:59:02,867 --> 00:59:04,133 "I have not failed. 1306 00:59:04,266 --> 00:59:07,300 "I just found 10,000 ways that don't work." 1307 00:59:07,433 --> 00:59:08,633 Elon Musk? 1308 00:59:08,767 --> 00:59:11,400 Oh. That is a really good guess. 1309 00:59:11,533 --> 00:59:12,500 Thomas Edison. 1310 00:59:13,834 --> 00:59:15,800 And then he invented the lightbulb. 1311 00:59:16,533 --> 00:59:17,934 Is Gran coming back? 1312 00:59:19,767 --> 00:59:22,500 She's just visiting your Aunt April and your cousins. 1313 00:59:23,033 --> 00:59:24,967 Mom, it's been four days. 1314 00:59:25,100 --> 00:59:27,066 Yeah, well there are a lot of them. 1315 00:59:30,867 --> 00:59:31,667 Listen... 1316 00:59:32,667 --> 00:59:36,400 Chloe, would you be okay if Grandma came to live with us? 1317 00:59:36,533 --> 00:59:38,233 Yes, of course. 1318 00:59:38,367 --> 00:59:40,900 Aren't you sad that she's gone too? 1319 00:59:41,033 --> 00:59:43,400 Yeah. I am. 1320 00:59:45,533 --> 00:59:47,633 I could make one of her famous shakes for us 1321 00:59:47,767 --> 00:59:48,867 to make us feel better. 1322 00:59:49,000 --> 00:59:50,300 No, thank you. 1323 00:59:53,800 --> 00:59:55,166 Oh, just a second. 1324 00:59:55,533 --> 00:59:56,166 Hello? 1325 00:59:56,300 --> 00:59:57,000 Hi. Morning. 1326 00:59:57,133 --> 00:59:58,800 I hope it's not too early to call. 1327 00:59:58,934 --> 01:00:00,667 No. Not at all. 1328 01:00:01,867 --> 01:00:04,467 Um, we still on for tonight? 1329 01:00:05,533 --> 01:00:09,367 Yeah. Yeah, I think... I think so. 1330 01:00:09,500 --> 01:00:12,834 Good. Um, DeLuca's okay again? 1331 01:00:12,967 --> 01:00:15,467 Sure. Whatever you want. 1332 01:00:15,600 --> 01:00:16,800 I mean, we could try something else, 1333 01:00:16,934 --> 01:00:18,567 um... whatever you want. 1334 01:00:18,700 --> 01:00:20,867 Well, why don't you surprise me? 1335 01:00:21,000 --> 01:00:22,467 You're better at it than you think. 1336 01:00:23,300 --> 01:00:25,700 Yeah. Yeah. Yeah, I am. 1337 01:00:25,834 --> 01:00:28,333 Um, hey, uh... 1338 01:00:28,467 --> 01:00:29,500 There's actually something that... 1339 01:00:29,633 --> 01:00:32,667 Uh, I'm so sorry. I, um, I have to get going. 1340 01:00:34,000 --> 01:00:35,900 Okay. I'll, uh, I'll see you tonight. 1341 01:00:36,033 --> 01:00:38,233 I'll talk to you later. Bye. 1342 01:00:40,133 --> 01:00:42,834 Okay. Nothing to see here. Turn around. 1343 01:00:42,967 --> 01:00:43,934 Move along. 1344 01:00:45,867 --> 01:00:49,533 Your anger is in formation. 1345 01:00:49,667 --> 01:00:53,500 Every mistake is an opportunity. 1346 01:00:53,633 --> 01:00:56,367 So breathe into that. 1347 01:00:56,500 --> 01:01:01,100 Go back to that moment you'd most like to take back. 1348 01:01:01,233 --> 01:01:01,934 Hey! 1349 01:01:02,066 --> 01:01:02,800 See yourself... 1350 01:01:02,934 --> 01:01:03,533 Oh! 1351 01:01:03,667 --> 01:01:05,233 I'm sorry, I had to say hi. 1352 01:01:05,367 --> 01:01:07,233 - Oh hi, good morning. - Good morning. 1353 01:01:07,367 --> 01:01:10,367 I didn't mean to interrupt your... meditation? 1354 01:01:10,500 --> 01:01:11,266 No, that, that's fine. 1355 01:01:11,400 --> 01:01:13,633 I'm just waiting for a shopping date. 1356 01:01:13,767 --> 01:01:17,100 And my meditation is such a challenge today. 1357 01:01:17,233 --> 01:01:20,233 Oh, not the vision for you. No, that's easy. 1358 01:01:20,367 --> 01:01:23,367 You're gonna be fine. I'm certain of that. 1359 01:01:23,500 --> 01:01:24,367 Well, that's good to hear 1360 01:01:24,500 --> 01:01:26,266 'cause the jury is still out on it, um... 1361 01:01:26,400 --> 01:01:28,200 Ah-ah-ah-ah... 1362 01:01:28,333 --> 01:01:31,467 So, what's the challenge with your...? 1363 01:01:32,233 --> 01:01:33,033 Me? 1364 01:01:34,033 --> 01:01:35,200 Forgiveness. 1365 01:01:36,367 --> 01:01:38,333 I'm not sure I can find it. 1366 01:01:39,166 --> 01:01:43,567 Huh. Well, how about I, uh... 1367 01:01:43,700 --> 01:01:46,233 hold onto that for you like you did for me. 1368 01:01:47,166 --> 01:01:48,600 That's a deal. 1369 01:01:48,734 --> 01:01:51,166 I'll take all the help I can get. 1370 01:01:51,533 --> 01:01:54,700 Well, we all could. Good to see you. 1371 01:01:54,934 --> 01:01:56,200 You too. 1372 01:02:00,734 --> 01:02:02,867 From there, you want to forgive. 1373 01:02:04,400 --> 01:02:07,200 Can you forgive yourself? 1374 01:02:07,333 --> 01:02:10,867 Settle in. Feel your feet on the ground. 1375 01:02:11,000 --> 01:02:13,300 - Mom. - Ooh. There you are. 1376 01:02:13,433 --> 01:02:15,266 - Sorry I'm late. - Oh you're not, it's fine. 1377 01:02:16,934 --> 01:02:18,500 Have you called Summer back? 1378 01:02:18,633 --> 01:02:21,467 No. I think she needs some space. 1379 01:02:21,600 --> 01:02:23,467 That's not what I hear, but... 1380 01:02:23,600 --> 01:02:24,967 Well, then maybe it's me. 1381 01:02:25,100 --> 01:02:26,433 - Oh. - What? 1382 01:02:26,567 --> 01:02:30,967 It's both of you. I get whiplash sometimes. 1383 01:02:31,100 --> 01:02:35,533 You are so much alike and neither of you gets it. 1384 01:02:35,667 --> 01:02:38,033 You think Summer tries to control everything? 1385 01:02:40,000 --> 01:02:43,166 No wonder I couldn't meditate today. 1386 01:02:43,300 --> 01:02:45,500 And shopping isn't gonna help. 1387 01:02:45,633 --> 01:02:49,533 No. I've gotta clear out all the bad energy first. 1388 01:02:49,934 --> 01:02:52,900 Oh, I'm sorry sweetie. We'll take a little rain check. 1389 01:03:04,200 --> 01:03:06,633 Oh... muah. 1390 01:03:07,200 --> 01:03:08,433 I love that house. 1391 01:03:13,200 --> 01:03:15,867 The whole thing was ugly and then I ugly cried afterwards. 1392 01:03:16,000 --> 01:03:18,266 My mother took all of her stuff and went to April's 1393 01:03:18,400 --> 01:03:20,333 and I haven't heard from her since. 1394 01:03:21,400 --> 01:03:22,367 Hm. 1395 01:03:24,667 --> 01:03:27,467 That was a lot. I hear that now. 1396 01:03:28,700 --> 01:03:31,266 It's possible that I don't know how dating works. 1397 01:03:31,400 --> 01:03:33,700 Don't worry about it, I'm a... I'm a good listener. 1398 01:03:33,834 --> 01:03:34,867 I'm so sorry. 1399 01:03:35,000 --> 01:03:36,834 No, no. I think we skipped all the dating protocol 1400 01:03:36,967 --> 01:03:38,200 the first time we met. 1401 01:03:38,867 --> 01:03:41,066 Right, but even still, 1402 01:03:41,200 --> 01:03:43,900 I should not unload my entire family drama on you. 1403 01:03:44,033 --> 01:03:44,700 It's okay. 1404 01:03:44,834 --> 01:03:45,867 For at least a month, right? 1405 01:03:46,000 --> 01:03:48,000 First we have to know each other's favorite movies 1406 01:03:48,133 --> 01:03:50,033 and what books changed your life. 1407 01:03:51,066 --> 01:03:52,533 The worst breakup ever. 1408 01:03:52,667 --> 01:03:54,934 Okay. Well, worst breakup. 1409 01:03:55,066 --> 01:03:58,500 There's actually only one, one major one. 1410 01:03:58,633 --> 01:03:59,533 Really? 1411 01:03:59,667 --> 01:04:03,700 Yup. My divorce. It was rough. 1412 01:04:04,533 --> 01:04:06,467 How long ago? If you don't mind my asking. 1413 01:04:06,600 --> 01:04:09,633 No, it's okay. It was a few years ago. 1414 01:04:09,767 --> 01:04:10,767 No one was to blame. 1415 01:04:10,900 --> 01:04:13,767 We got married too young and I actually think we... 1416 01:04:13,900 --> 01:04:15,433 we both knew right away. 1417 01:04:17,300 --> 01:04:20,000 It was still hard to let go though. 1418 01:04:20,133 --> 01:04:21,233 I'm sorry. 1419 01:04:21,367 --> 01:04:23,867 Don't be. I... I learned a lot from it. 1420 01:04:26,700 --> 01:04:29,667 We don't have to do this. Trade secrets, you know? 1421 01:04:29,800 --> 01:04:32,467 We can just enjoy spending time together 1422 01:04:32,600 --> 01:04:33,400 for as long as it lasts. 1423 01:04:33,533 --> 01:04:34,500 Yeah. 1424 01:04:36,266 --> 01:04:37,000 You do look relieved. 1425 01:04:37,133 --> 01:04:41,433 I am relieved. I really am. 1426 01:04:41,567 --> 01:04:44,600 I'm sorry I've been all over the map with you. 1427 01:04:44,734 --> 01:04:48,667 I, um... I guess, I just got offered a job, 1428 01:04:48,800 --> 01:04:49,400 a really good job. 1429 01:04:49,533 --> 01:04:51,100 - Oh. - Full time. 1430 01:04:52,767 --> 01:04:54,166 But it's in California. 1431 01:04:56,133 --> 01:04:57,100 Wow. 1432 01:05:00,533 --> 01:05:01,800 Congratulations. 1433 01:05:02,934 --> 01:05:04,166 Thanks. 1434 01:05:22,767 --> 01:05:24,834 Boy, I wish you worked. 1435 01:05:47,567 --> 01:05:50,900 Well, look who it is. I was just thinking about you. 1436 01:05:51,033 --> 01:05:52,800 Funny, you don't look like a stalker. 1437 01:05:52,934 --> 01:05:54,200 Well neither do you. 1438 01:05:54,700 --> 01:05:56,900 Wow. What army are you feeding? 1439 01:05:57,033 --> 01:05:58,800 My daughter and her family. 1440 01:05:58,934 --> 01:06:00,400 - Ah. - And you? 1441 01:06:00,533 --> 01:06:03,700 Oh, my brother and his family are doing Christmas this year. 1442 01:06:03,834 --> 01:06:04,867 I'm just a guest. 1443 01:06:05,000 --> 01:06:06,066 That's nice. 1444 01:06:06,200 --> 01:06:08,333 And after that you're nuking for one? 1445 01:06:09,333 --> 01:06:11,700 Well, I'm only in town for one more week. 1446 01:06:11,834 --> 01:06:13,734 I'm sorry to hear that. 1447 01:06:13,867 --> 01:06:17,934 Oh, I'm uh, I'm sure I'll pass through again at some point. 1448 01:06:18,667 --> 01:06:22,066 So, uh, giving up on the vision, eh? 1449 01:06:23,433 --> 01:06:27,667 No, uh... I'm... I'm not giving up. 1450 01:06:27,800 --> 01:06:31,233 I'm... I guess I'm just accepting. 1451 01:06:31,633 --> 01:06:34,500 Not all of us can have a cart full of food. 1452 01:06:34,633 --> 01:06:37,133 My life is good, I've been lucky enough, 1453 01:06:37,266 --> 01:06:39,500 but I guess you just... well, I don't know. 1454 01:06:39,633 --> 01:06:44,900 You get to a point and well that's it, life is set. 1455 01:06:45,033 --> 01:06:46,600 There are worse things. 1456 01:06:47,600 --> 01:06:51,033 Well, hallelujah, it must finally be snowing. 1457 01:06:51,166 --> 01:06:54,900 Because that is the biggest snow job I've heard in years. 1458 01:06:56,266 --> 01:06:59,867 You are not done. Things can change. 1459 01:07:00,066 --> 01:07:01,567 You can change. 1460 01:07:01,700 --> 01:07:05,567 Nothing is set unless you want it to be. 1461 01:07:05,700 --> 01:07:07,367 At any age. 1462 01:07:08,166 --> 01:07:11,333 Forgetting that... that's the worst thing. 1463 01:07:12,066 --> 01:07:13,300 Second worst thing? 1464 01:07:13,734 --> 01:07:15,233 Skipping greens. 1465 01:07:15,533 --> 01:07:20,300 Here. At least put a salad with those pathetic little things. 1466 01:07:25,166 --> 01:07:29,667 Well, if I don't see you again, safe travels. 1467 01:07:31,667 --> 01:07:33,033 Merry Christmas. 1468 01:07:34,367 --> 01:07:35,066 Yeah. 1469 01:07:36,900 --> 01:07:37,867 Merry Christmas. 1470 01:07:43,233 --> 01:07:45,266 Are we ready to check the sound? 1471 01:07:45,400 --> 01:07:46,400 Hit it. 1472 01:07:48,900 --> 01:07:49,867 That's great. 1473 01:07:50,667 --> 01:07:52,300 Maybe it needs to come down a little. 1474 01:07:52,433 --> 01:07:54,233 We should maybe check the level in the corners. 1475 01:07:54,367 --> 01:07:55,333 Good idea. 1476 01:08:07,433 --> 01:08:08,700 - Hey. - Hi. 1477 01:08:08,834 --> 01:08:09,800 Having fun yet? 1478 01:08:09,934 --> 01:08:11,367 Ask me tomorrow. You? 1479 01:08:11,500 --> 01:08:14,367 Yeah, we've found presents for all the kids on the list. 1480 01:08:14,500 --> 01:08:16,166 Well, that is a Christmas miracle. 1481 01:08:16,300 --> 01:08:17,333 Do you need any help? 1482 01:08:17,467 --> 01:08:19,266 No, no I am all set. Hey, it's gonna be fine. 1483 01:08:19,400 --> 01:08:21,900 - Hey. don't worry. - I'm not worried. 1484 01:08:23,967 --> 01:08:26,367 I'm sorry. That wasn't for you. 1485 01:08:34,166 --> 01:08:36,266 They told me you were in here. 1486 01:08:36,400 --> 01:08:37,700 I'm working. 1487 01:08:37,834 --> 01:08:39,800 You should take a break. 1488 01:08:39,934 --> 01:08:43,433 All you need is 10 deep, cleansing breaths- 1489 01:08:43,567 --> 01:08:47,834 Mom. I'm sorry. Okay? 1490 01:08:47,967 --> 01:08:48,967 I know that I was outta line. 1491 01:08:49,100 --> 01:08:51,367 Don't. Don't. 1492 01:08:51,500 --> 01:08:53,834 I've thought a lot in the last couple of days 1493 01:08:53,967 --> 01:08:56,367 about you and me. 1494 01:08:57,734 --> 01:09:01,266 And how very lucky I've been to have you in my life 1495 01:09:01,400 --> 01:09:03,200 especially after your father died. 1496 01:09:04,500 --> 01:09:06,533 Oh, you were so strong. 1497 01:09:06,667 --> 01:09:09,200 And I was... spinning. 1498 01:09:09,333 --> 01:09:12,333 Well, Mom... 1499 01:09:12,467 --> 01:09:14,867 You know I was never gonna let you fall. 1500 01:09:15,000 --> 01:09:16,867 Because that's who you are. 1501 01:09:19,333 --> 01:09:21,600 The thing is, is that... 1502 01:09:21,734 --> 01:09:26,734 I really haven't really been scared like that since then. 1503 01:09:26,867 --> 01:09:31,066 But I know I put myself in this position and, so... 1504 01:09:31,200 --> 01:09:34,367 the only way out is through. 1505 01:09:34,500 --> 01:09:36,533 I've decided to take the plunge. 1506 01:09:37,033 --> 01:09:38,567 Here. 1507 01:09:38,700 --> 01:09:40,834 Here's all my financial stuff. 1508 01:09:43,000 --> 01:09:44,000 Stuff. 1509 01:09:44,133 --> 01:09:47,767 Well, papers and documents and things. 1510 01:09:47,900 --> 01:09:51,200 It's okay, Mom. It's not my business. 1511 01:09:51,333 --> 01:09:56,033 I made it your business so you have every right to look at it. 1512 01:09:56,166 --> 01:09:58,333 It's all there. I'm an open book. 1513 01:09:59,467 --> 01:10:00,700 It's not enough. 1514 01:10:01,834 --> 01:10:03,767 Well... I'll be fine. 1515 01:10:05,200 --> 01:10:09,400 It just grieves me to think that you lost one moment of joy 1516 01:10:09,533 --> 01:10:10,600 in your beautiful life 1517 01:10:10,734 --> 01:10:13,166 because you thought you had to take care of me. 1518 01:10:13,834 --> 01:10:15,266 I don't want that anymore, Summer. 1519 01:10:15,400 --> 01:10:17,600 No, that's why I wanted you to see this, 1520 01:10:17,734 --> 01:10:21,166 and to know that I will be just fine. 1521 01:10:21,300 --> 01:10:25,066 And you do not have to worry about me anymore. 1522 01:10:25,200 --> 01:10:27,834 Okay? I want that to be your mantra. 1523 01:10:29,133 --> 01:10:32,367 Okay. Okay. 1524 01:10:33,967 --> 01:10:36,100 Does this mean you'll come home now? 1525 01:10:36,233 --> 01:10:38,767 Your Christmas wreath is still hanging from your bedroom door. 1526 01:10:40,333 --> 01:10:42,500 That's one of the best ones I've done in a while. 1527 01:10:43,500 --> 01:10:46,900 I mean, the ombre and the holly leaves. 1528 01:10:47,033 --> 01:10:48,767 Boy, they just popped. 1529 01:10:49,867 --> 01:10:50,767 I love you, Mom. 1530 01:10:50,900 --> 01:10:52,600 I love you more, my baby. 1531 01:10:55,734 --> 01:10:57,000 Keep that safe, okay? 1532 01:10:57,133 --> 01:10:59,500 I am. I am so proud of you. 1533 01:10:59,633 --> 01:11:02,633 My daughter is a gifted and extraordinary woman. 1534 01:11:02,767 --> 01:11:04,400 Yes, she is. 1535 01:11:06,533 --> 01:11:08,900 Oh, hello. 1536 01:11:10,567 --> 01:11:13,367 You're... Vivian. 1537 01:11:13,767 --> 01:11:17,100 Is this the man you've been kept so busy with lately? 1538 01:11:17,233 --> 01:11:19,433 Why am I behind in this conversation? 1539 01:11:19,567 --> 01:11:21,967 Ryan Scott, this is my mother, Vivian Todd. 1540 01:11:22,100 --> 01:11:24,767 Well, how do you do. 1541 01:11:24,900 --> 01:11:26,567 It is a pleasure. 1542 01:11:28,967 --> 01:11:34,266 This is remarkable. Isn't the universe grand? 1543 01:11:39,467 --> 01:11:40,934 Merry Christmas. 1544 01:11:44,100 --> 01:11:44,900 Um... 1545 01:11:45,033 --> 01:11:47,567 I cannot believe that is your mother. 1546 01:11:47,700 --> 01:11:48,600 No, no, no. 1547 01:11:48,734 --> 01:11:49,900 You have to explain to me what just happened. 1548 01:11:50,033 --> 01:11:52,300 Let's just say your mom is a trip. 1549 01:11:52,433 --> 01:11:53,200 Oh boy. 1550 01:11:53,333 --> 01:11:55,967 No, no. I mean nothing bad, all good. 1551 01:11:56,100 --> 01:11:58,000 But she got you to tell her all your secrets? 1552 01:11:58,133 --> 01:11:59,600 'Cause that is her superpower. 1553 01:11:59,734 --> 01:12:04,133 Not exactly but she definitely has a vision for me. 1554 01:12:05,333 --> 01:12:06,667 Of course she does. 1555 01:12:06,800 --> 01:12:08,533 Hey everyone, thank you so much for your help. 1556 01:12:08,667 --> 01:12:09,367 I'll see you tomorrow? 1557 01:12:09,500 --> 01:12:10,834 I'll be there with the costumes. 1558 01:12:10,967 --> 01:12:11,934 Great. 1559 01:12:16,033 --> 01:12:17,300 You do good work. 1560 01:12:17,433 --> 01:12:19,166 Aw, thanks Cliff. 1561 01:12:20,100 --> 01:12:21,633 You probably need to get some sleep. 1562 01:12:21,767 --> 01:12:24,567 I'm gonna take you and the crew out next week to say thank you. 1563 01:12:25,367 --> 01:12:26,333 You've been great. 1564 01:12:27,033 --> 01:12:28,533 It's been a pleasure. 1565 01:12:28,667 --> 01:12:30,767 We're all happy to see this place come back. 1566 01:12:31,834 --> 01:12:33,633 - Good night. - Good night. 1567 01:12:37,834 --> 01:12:42,100 So, what would you say if I asked you to go on a walk? 1568 01:13:00,400 --> 01:13:02,767 She's just this bigger than life person, you know? 1569 01:13:02,900 --> 01:13:06,300 And, uh, I guess it was just really something. 1570 01:13:06,433 --> 01:13:09,467 But you and Vivian are good now? 1571 01:13:09,600 --> 01:13:11,967 She's gonna be her fabulous bossy self by tomorrow 1572 01:13:12,100 --> 01:13:14,200 and hopefully I'll just worry a little less. 1573 01:13:15,266 --> 01:13:16,734 That sounds like a good start. 1574 01:13:17,500 --> 01:13:18,900 Of course she still doesn't have a place to live. 1575 01:13:19,033 --> 01:13:19,934 Right. 1576 01:13:20,066 --> 01:13:21,367 And she doesn't have enough money to live on. 1577 01:13:21,934 --> 01:13:23,400 Actually, I don't even know that. 1578 01:13:23,533 --> 01:13:25,533 'Cause you know what? I'm not in control anymore. 1579 01:13:25,667 --> 01:13:27,166 Do you really believe that? 1580 01:13:27,834 --> 01:13:30,900 Yeah. And you know what? I'm okay with it. 1581 01:13:31,033 --> 01:13:32,433 Let those chips fall where they may. 1582 01:13:33,500 --> 01:13:35,033 - I'm just gonna let 'em. - Yeah. 1583 01:13:35,166 --> 01:13:36,500 We're gonna see what happens. 1584 01:13:37,667 --> 01:13:38,900 Yeah, I can relate. 1585 01:13:39,734 --> 01:13:41,800 My brother always says I'm so busy. 1586 01:13:42,934 --> 01:13:44,734 Too busy to stop and take it all in. 1587 01:13:44,867 --> 01:13:46,333 - I get that too. - Yeah. 1588 01:13:47,333 --> 01:13:48,734 Makes me wonder what I'm missing. 1589 01:13:50,033 --> 01:13:51,000 Yeah. 1590 01:13:54,667 --> 01:13:56,333 Yeah, me too. 1591 01:14:04,600 --> 01:14:06,867 - Yeah. - Yeah. 1592 01:14:08,100 --> 01:14:09,100 Okay. 1593 01:14:10,000 --> 01:14:10,967 Good night. 1594 01:14:12,066 --> 01:14:12,767 Good night. 1595 01:14:35,200 --> 01:14:36,300 I wish for... 1596 01:14:39,633 --> 01:14:42,266 The best Christmas ever. 1597 01:14:48,433 --> 01:14:49,967 I mean, I wouldn't be caught dead in a costume 1598 01:14:50,100 --> 01:14:52,133 but it does look adorable on you. 1599 01:14:52,266 --> 01:14:55,033 And I can't believe you made this all yourselves. 1600 01:14:55,166 --> 01:14:56,166 Hey. What's up? 1601 01:14:56,300 --> 01:14:58,166 Wyatt's in charge over at the hot chocolate bar. 1602 01:14:58,300 --> 01:14:59,900 And where are April and Vivian? 1603 01:15:00,100 --> 01:15:01,667 They should be here soon. 1604 01:15:02,533 --> 01:15:03,767 Love the boa. 1605 01:15:03,900 --> 01:15:05,300 Thanks. 1606 01:15:05,433 --> 01:15:06,667 What are they up to? 1607 01:15:07,500 --> 01:15:08,433 - You look great. - Thanks. 1608 01:15:08,567 --> 01:15:09,300 Mom... 1609 01:15:09,433 --> 01:15:10,133 I wouldn't know. 1610 01:15:10,266 --> 01:15:11,133 It's him. 1611 01:15:11,266 --> 01:15:12,200 You know everything. 1612 01:15:12,333 --> 01:15:13,133 Mom. 1613 01:15:13,266 --> 01:15:14,066 What? 1614 01:15:14,567 --> 01:15:15,533 Who is that? 1615 01:15:17,567 --> 01:15:21,033 Oh. Uh, that's the guy who's running the toy drive this year. 1616 01:15:21,166 --> 01:15:22,734 Sorry. Just one sec. 1617 01:15:22,867 --> 01:15:24,533 You know him? 1618 01:15:24,667 --> 01:15:26,233 Yeah. He's a nice man. 1619 01:15:26,367 --> 01:15:28,900 Chloe, what is going on with you? 1620 01:15:29,266 --> 01:15:30,467 - Hi, Summer. - Oh, hi. 1621 01:15:30,600 --> 01:15:32,367 - Hi - Uh, wow, it fits you great. 1622 01:15:32,500 --> 01:15:35,300 Thanks. Thanks. Uh, you must be Matt Dutton? 1623 01:15:35,433 --> 01:15:37,066 Ryan Scott, pleasure to meet you. 1624 01:15:37,200 --> 01:15:39,066 I know your brother, Chris. Welcome to town. 1625 01:15:39,200 --> 01:15:39,967 Thank you. 1626 01:15:40,100 --> 01:15:42,400 And who is this pretty little elf? 1627 01:15:42,533 --> 01:15:45,633 This is my daughter, Chloe. Chloe, say hi. 1628 01:15:47,066 --> 01:15:48,633 - Hi. - Hi. 1629 01:15:49,333 --> 01:15:50,433 I need chocolate. 1630 01:15:50,567 --> 01:15:51,767 - Now? - Right now. 1631 01:15:51,900 --> 01:15:52,867 It's early. 1632 01:15:53,000 --> 01:15:54,967 Mom, please. You have no idea. 1633 01:15:55,100 --> 01:15:55,967 Okay. 1634 01:15:58,100 --> 01:15:59,133 What was that? 1635 01:15:59,266 --> 01:16:00,600 I'll go with her. 1636 01:16:01,467 --> 01:16:02,266 What? 1637 01:16:03,633 --> 01:16:06,166 I hope it was okay meeting Chloe like that. 1638 01:16:06,300 --> 01:16:07,834 Of course, it's fine. She knows you're a friend. 1639 01:16:07,967 --> 01:16:10,433 She doesn't have any... expectations. 1640 01:16:11,767 --> 01:16:13,700 Summer, I feel badly about the conversation 1641 01:16:13,834 --> 01:16:14,834 we had the other day. 1642 01:16:14,967 --> 01:16:16,333 Oh, you shouldn't. No, not at all. 1643 01:16:16,467 --> 01:16:17,467 It's just there's some things to say. 1644 01:16:17,600 --> 01:16:18,300 It's okay, believe me. I... 1645 01:16:18,433 --> 01:16:20,000 Ryan? Ryan, it's time to start. 1646 01:16:20,133 --> 01:16:20,700 Oh... 1647 01:16:20,834 --> 01:16:21,767 Have you seen Bridget? 1648 01:16:21,900 --> 01:16:22,867 No, I haven't. 1649 01:16:23,266 --> 01:16:23,967 I haven't. 1650 01:16:24,100 --> 01:16:25,533 Great. Just great. 1651 01:16:25,667 --> 01:16:27,100 She's supposed to be dressed already. 1652 01:16:27,233 --> 01:16:28,467 The kids are getting restless. 1653 01:16:28,600 --> 01:16:30,133 Right. I'll, um, I... 1654 01:16:30,266 --> 01:16:30,934 You should go. 1655 01:16:31,066 --> 01:16:32,533 - Yeah. I... - Yeah, the kids. 1656 01:16:32,667 --> 01:16:33,433 - Um... - It's Christmas. 1657 01:16:33,567 --> 01:16:35,867 Maybe we can talk later? Okay. 1658 01:16:46,400 --> 01:16:48,834 Summer, I found it! 1659 01:16:48,967 --> 01:16:51,200 The realtor came by this morning and we had the best bid. 1660 01:16:51,333 --> 01:16:53,000 Your father had a pension at the university. 1661 01:16:53,133 --> 01:16:54,600 I didn't know I could take that. 1662 01:16:55,600 --> 01:16:57,734 What? I didn't even think of that. 1663 01:16:58,066 --> 01:16:59,433 And we had some money for the down payment, 1664 01:16:59,567 --> 01:17:01,433 which we will take out in babysitting. 1665 01:17:01,567 --> 01:17:03,533 Whoa, whoa, whoa. Slow down. 1666 01:17:03,667 --> 01:17:06,767 And you'll be happy to know, I figured it out myself. 1667 01:17:06,900 --> 01:17:09,100 I can cover the monthly mortgage payments. 1668 01:17:09,834 --> 01:17:12,533 So we grabbed it. Her dream home. 1669 01:17:13,333 --> 01:17:15,033 The one you showed me. The one on the corner? 1670 01:17:15,166 --> 01:17:16,567 Yes, and it's perfect. 1671 01:17:16,700 --> 01:17:19,100 I could just see all of my things in it. 1672 01:17:19,700 --> 01:17:21,200 You did it yourself, Mom. 1673 01:17:21,333 --> 01:17:22,233 I did it. 1674 01:17:22,367 --> 01:17:24,533 I did it myself and without you worrying. 1675 01:17:26,367 --> 01:17:28,767 Wow. Congratulations. 1676 01:17:28,900 --> 01:17:31,333 Oh, you see, my darling. 1677 01:17:31,467 --> 01:17:35,734 You can see what happens when we let go of our comfort zone. 1678 01:17:35,867 --> 01:17:38,100 Own what you want, Summer, 1679 01:17:38,233 --> 01:17:40,500 and then let the universe bring it to you. 1680 01:17:45,367 --> 01:17:46,500 I will. 1681 01:17:46,633 --> 01:17:47,700 That's right. 1682 01:17:49,467 --> 01:17:50,767 I... I have to go. 1683 01:17:57,800 --> 01:17:58,900 Hey everybody. 1684 01:17:59,033 --> 01:18:01,400 Santa left me in charge because he is a very busy guy. 1685 01:18:01,533 --> 01:18:03,567 Summer, what's going on? 1686 01:18:03,700 --> 01:18:05,934 ...but he has some presents and I'm going to hand them out. 1687 01:18:06,066 --> 01:18:07,433 So Claudia, if you could give me a hand? 1688 01:18:07,934 --> 01:18:09,600 I can't believe I'm doing this. 1689 01:18:10,133 --> 01:18:11,233 Come on. 1690 01:18:13,900 --> 01:18:15,266 This is Kelly. 1691 01:18:16,066 --> 01:18:17,333 Hi Kelly. 1692 01:18:17,467 --> 01:18:19,567 I heard you were a very good girl this Christmas 1693 01:18:19,700 --> 01:18:21,700 and I have something special for you. 1694 01:18:27,133 --> 01:18:28,567 I'm gonna need your help. 1695 01:18:33,066 --> 01:18:34,433 Merry Christmas. 1696 01:18:36,467 --> 01:18:37,734 Alright. Come here. 1697 01:18:38,100 --> 01:18:42,133 I know I said it didn't matter. And, um... I meant it. 1698 01:18:42,266 --> 01:18:45,500 That I would just enjoy whatever we had for as long as it lasted. 1699 01:18:45,633 --> 01:18:48,967 Except for... except for that I lied. 1700 01:18:52,200 --> 01:18:54,767 I know. Lying is really bad and I'm sorry. 1701 01:18:54,900 --> 01:18:56,266 I'm sorry. 1702 01:18:56,400 --> 01:18:57,667 And maybe it's just me. 1703 01:18:57,800 --> 01:19:00,867 And if it is, that's okay. Never mind. 1704 01:19:01,000 --> 01:19:03,900 But I sorta thought that maybe you thought 1705 01:19:04,033 --> 01:19:07,500 that we had something special happening here too. 1706 01:19:10,133 --> 01:19:14,066 Oh, hi. Merry Christmas, sweetheart. 1707 01:19:14,367 --> 01:19:15,867 Uh, hold on. 1708 01:19:16,000 --> 01:19:18,667 Um, I have something special for you. 1709 01:19:18,800 --> 01:19:20,400 Uh... uh... 1710 01:19:21,967 --> 01:19:23,233 Here you go. Merry Christmas. 1711 01:19:23,533 --> 01:19:24,133 Okay. 1712 01:19:25,367 --> 01:19:27,300 Summer, you don't have to... 1713 01:19:27,433 --> 01:19:31,400 Because it's scary. It, it is, by the way. 1714 01:19:34,867 --> 01:19:37,700 But my life is in order. 1715 01:19:37,834 --> 01:19:38,800 It's all set. 1716 01:19:40,333 --> 01:19:45,300 But what scares me now is you leaving 1717 01:19:45,433 --> 01:19:49,000 without me ever saying, please stay. 1718 01:19:49,867 --> 01:19:52,467 Because that is what I want. 1719 01:19:54,367 --> 01:19:56,333 And Mark is here. 1720 01:19:57,700 --> 01:19:59,600 Summer. I, uh... 1721 01:20:02,433 --> 01:20:03,567 Here you go little buddy. 1722 01:20:04,300 --> 01:20:05,533 Summer. Listen, I... 1723 01:20:05,667 --> 01:20:07,033 I want us. 1724 01:20:07,166 --> 01:20:09,033 And I know it's hard for you because of everything 1725 01:20:09,166 --> 01:20:11,700 that you've been through but it'll be different this time 1726 01:20:11,834 --> 01:20:13,500 because you're different. 1727 01:20:13,633 --> 01:20:15,600 And I'm definitely different. 1728 01:20:17,266 --> 01:20:20,033 And I think it could be spectacular 1729 01:20:20,166 --> 01:20:23,800 and fun and quiet and loud. 1730 01:20:23,934 --> 01:20:26,667 And I think it could be like a little bit of Christmas magic 1731 01:20:26,800 --> 01:20:28,533 every single day. 1732 01:20:28,667 --> 01:20:32,233 Or maybe just... a lot of fun. 1733 01:20:32,967 --> 01:20:36,667 I just... I really wanna take that chance. 1734 01:20:53,300 --> 01:20:54,867 I wanna give it a chance too. 1735 01:20:56,800 --> 01:20:58,467 You know, people make long distance relationships work 1736 01:20:58,600 --> 01:20:59,700 all the time and I... 1737 01:20:59,834 --> 01:21:02,767 I called them and I turned down the job in California. 1738 01:21:02,900 --> 01:21:04,100 I was trying to tell you 1739 01:21:04,233 --> 01:21:06,133 but between the presents and the kids, I didn't... 1740 01:21:06,266 --> 01:21:09,533 And me bursting out on stage in this outfit. 1741 01:21:09,667 --> 01:21:11,200 You know you didn't have to wear a costume 1742 01:21:11,333 --> 01:21:13,567 but I'm glad you did. 1743 01:21:36,533 --> 01:21:38,533 One more Christmas wish. 1744 01:21:51,533 --> 01:21:53,700 Best Christmas ever. 1745 01:22:02,300 --> 01:22:03,567 Here we are. 1746 01:22:05,667 --> 01:22:06,734 So... 1747 01:22:07,166 --> 01:22:08,033 Wow. 1748 01:22:08,166 --> 01:22:10,300 - This is the village. - It's big. 1749 01:22:10,433 --> 01:22:12,767 Yeah, it's nice, isn't it? 1750 01:22:14,300 --> 01:22:15,300 Wow. 1751 01:22:18,233 --> 01:22:19,700 Here. 1752 01:22:19,834 --> 01:22:20,633 Yeah. 117324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.