Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,376 --> 00:00:06,443
Thank you so much for coming by,
Dr. Reynolds.
2
00:00:06,476 --> 00:00:08,476
It's nice to find a doctor
who'll make house calls.
3
00:00:08,509 --> 00:00:11,703
It's nice to find a patient
who can afford them.
4
00:00:12,476 --> 00:00:14,309
I don't know what to do anymore.
5
00:00:14,343 --> 00:00:16,409
Fran is obsessing
about still not being pregnant.
6
00:00:16,443 --> 00:00:18,209
No need to worry.
7
00:00:18,243 --> 00:00:20,309
All we have to do is talk
to her calmly,
8
00:00:20,343 --> 00:00:22,293
let her know that she's special
9
00:00:22,326 --> 00:00:24,393
and that there's nothing wrong
with her.
10
00:00:31,343 --> 00:00:33,493
-Hi, Fran.
-Hi.
11
00:00:34,043 --> 00:00:35,509
Why don't you tell me
why you're upside down?
12
00:00:36,043 --> 00:00:37,193
Well, I was watchingThe View,
13
00:00:37,226 --> 00:00:38,493
and Barbara Walters says
that this
14
00:00:38,526 --> 00:00:40,259
helps you get pregnant.
15
00:00:43,226 --> 00:00:45,276
Plus, you know,
I'm taking those hormones
16
00:00:45,309 --> 00:00:50,376
and I also got some fancy herbs,
and he's been taking zinc.
17
00:00:50,409 --> 00:00:52,243
-No, I haven't.
-Yeah, you have.
18
00:00:52,276 --> 00:00:54,159
Remember those Tic Tacs
that you said
19
00:00:54,193 --> 00:00:57,203
that you thought tasted
a little chalky?
20
00:00:57,543 --> 00:01:01,373
This is sick! You are obsessive.
Now, stop.
21
00:01:01,703 --> 00:01:02,326
Please, talk to her, doctor.
22
00:01:02,359 --> 00:01:06,373
This is sick.
You are obsessive. Now stop.
23
00:01:06,703 --> 00:01:09,543
Okay. Now, Max and Fran,
I'm getting the feeling
24
00:01:09,873 --> 00:01:11,159
that you're not following
my instructions at all.
25
00:01:11,193 --> 00:01:13,426
Remember, having sex too often
26
00:01:13,459 --> 00:01:15,209
can actually diminish
your chances
27
00:01:15,243 --> 00:01:16,393
of becoming pregnant.
28
00:01:16,426 --> 00:01:19,409
Well, I assure you,
we're not doing it too often.
29
00:01:19,443 --> 00:01:21,376
Aw.
30
00:01:21,409 --> 00:01:23,326
Oh, honey.
31
00:01:23,359 --> 00:01:26,203
There's something wrong with me.
32
00:01:26,543 --> 00:01:28,426
No, no, sweetheart.
There's nothing wrong with you.
33
00:01:28,459 --> 00:01:32,476
Fran, what you need to do
is let this problem float away.
34
00:01:32,509 --> 00:01:34,176
Stop worrying.
35
00:01:34,209 --> 00:01:36,443
For instance,
last night I was lying in bed,
36
00:01:36,476 --> 00:01:38,143
worrying about how
I was gonna make
37
00:01:38,176 --> 00:01:40,259
the down payment
on my new Mercedes SL
38
00:01:40,293 --> 00:01:44,203
and the moment
I stopped worrying,
boom, house call.
39
00:01:45,459 --> 00:01:48,276
You know, sweetheart, we should
listen to Dr. Reynolds.
40
00:01:48,309 --> 00:01:50,509
We need to get our mind
off this.
41
00:01:51,043 --> 00:01:53,426
I know, why don't we get away
for a while, mmm?
42
00:01:53,459 --> 00:01:55,203
No.
43
00:01:55,543 --> 00:01:57,526
Come on, Aspen's beautiful
this time of year.
44
00:01:58,203 --> 00:02:02,493
Oh, I don't wanna go to Aspen.
They got babies there.
45
00:02:02,526 --> 00:02:06,259
Come on. We haven't been outside
of this room for two weeks.
46
00:02:06,293 --> 00:02:08,703
That's not true. Aw.
47
00:02:08,143 --> 00:02:11,509
Oh, honey. Look, I know what
you're trying to do
48
00:02:12,043 --> 00:02:15,459
but nothing is going to take
my mind off of having a baby.
Nothing will.
49
00:02:15,493 --> 00:02:19,393
Not even an invitation
to be guests of the President
of the United States
50
00:02:19,426 --> 00:02:21,376
at his gala dinner?
51
00:02:21,409 --> 00:02:23,043
Are we at his table?
52
00:02:24,203 --> 00:02:25,373
Of course.
53
00:02:25,376 --> 00:02:27,293
Oh, my God!
54
00:02:27,326 --> 00:02:29,143
We're going to meet
the President.
55
00:02:29,176 --> 00:02:30,459
Yes. Isn't that exciting?
56
00:02:30,493 --> 00:02:32,459
And he's only invited
his closest friends.
57
00:02:32,493 --> 00:02:35,543
Oh, honey, I'm so impressed.
58
00:02:35,873 --> 00:02:36,343
You should be.
59
00:02:36,376 --> 00:02:39,193
Do you know how much it cost us
to become his closest friends?
60
00:02:40,343 --> 00:02:42,343
Not as much as this house call.
61
00:02:47,873 --> 00:02:48,459
♪ She was workingIn a bridal shop ♪
62
00:02:48,493 --> 00:02:50,159
♪ In Flushing, Queens ♪
63
00:02:50,193 --> 00:02:51,326
♪ Till her boyfriendKicked her out ♪
64
00:02:51,359 --> 00:02:52,526
♪ In one of thoseCrushing scenes ♪
65
00:02:53,203 --> 00:02:54,443
♪ What was she to do?Where was she to go? ♪
66
00:02:54,476 --> 00:02:57,393
♪ She was out on her fanny ♪
67
00:02:57,426 --> 00:02:59,209
♪ So over the bridgeFrom Flushing ♪
68
00:02:59,243 --> 00:03:00,526
♪ To the Sheffield's door ♪
69
00:03:01,203 --> 00:03:03,176
♪ She was there to sell make-upBut the father saw more ♪
70
00:03:03,209 --> 00:03:05,209
♪ She had style!She had flair!She was there ♪
71
00:03:05,243 --> 00:03:06,193
♪ That's how she became ♪
72
00:03:06,226 --> 00:03:09,203
♪ The Nanny ♪
73
00:03:09,543 --> 00:03:12,543
♪ Who would have guessedThat the girl we described ♪
74
00:03:12,873 --> 00:03:14,209
♪ Was just exactlyWhat the doctor prescribed? ♪
75
00:03:14,243 --> 00:03:15,393
♪ Now, the fatherFinds her beguiling ♪
76
00:03:15,426 --> 00:03:16,526
♪ Watch out C.C. ♪
77
00:03:17,203 --> 00:03:18,209
♪ And the kidsAre actually smiling ♪
78
00:03:18,243 --> 00:03:19,326
♪ Such joie de vivre ♪
79
00:03:19,359 --> 00:03:21,043
♪ She's the lady in red ♪
80
00:03:21,373 --> 00:03:24,703
♪ When everybody elseIs wearing tan ♪
81
00:03:25,243 --> 00:03:27,143
♪ The flashy girlFrom Flushing ♪
82
00:03:27,176 --> 00:03:28,393
♪ The Nanny named Fran! ♪
83
00:03:34,326 --> 00:03:36,209
Oh, Sylvia, did you hear?
84
00:03:36,243 --> 00:03:39,043
Your daughter and son-in-law
are taking me on vacation.
85
00:03:39,373 --> 00:03:41,226
And all the help
will be cooking for me,
86
00:03:41,526 --> 00:03:43,259
cleaning for me,
87
00:03:43,293 --> 00:03:45,226
eavesdropping on me.
88
00:03:46,309 --> 00:03:48,043
Niles, here's your plane ticket.
89
00:03:48,373 --> 00:03:51,143
Oh, my, I've never flown
first class before.
90
00:03:51,176 --> 00:03:54,209
Oh, wait a minute.
That's Chester's. Here.
91
00:03:55,373 --> 00:03:57,159
Standby?
92
00:03:57,193 --> 00:04:00,203
Oh, Niles, lots of people
cancel their trip to Aspen
93
00:04:00,543 --> 00:04:02,209
for Thanksgiving
to meet the president.
94
00:04:04,543 --> 00:04:06,326
Oh, by the way,
when we get there, make sure
everything's steamed.
95
00:04:06,359 --> 00:04:08,193
I don't wanna meet the president
with any wrinkles.
96
00:04:08,226 --> 00:04:10,159
Well then, you should have
met Truman.
97
00:04:11,493 --> 00:04:15,459
Miss Babcock,
Niles is on vacation.
98
00:04:15,493 --> 00:04:20,476
He's coming with us
not as our butler,
but as our friend.
99
00:04:20,509 --> 00:04:23,493
So when he unpacks,
irons and cooks stuff
to fill the fridge,
100
00:04:23,526 --> 00:04:25,409
it'll be as a friendly gesture.
101
00:04:27,359 --> 00:04:29,326
-Yeah.
-[laughs]
102
00:04:29,359 --> 00:04:31,143
-Nanny Fine,
-Yes?
103
00:04:31,176 --> 00:04:33,459
Maxwell and I are
looking to produce
at the Kennedy Center,
104
00:04:33,493 --> 00:04:35,193
so when you meet the President,
105
00:04:35,226 --> 00:04:37,409
he doesn't wanna know anything
about your aunt's goiter,
106
00:04:37,443 --> 00:04:40,343
your mother's... anything.
107
00:04:40,376 --> 00:04:43,543
Or your campaign
to bring back the McRib.
108
00:04:44,343 --> 00:04:47,873
Oh, I don't know.
I think he might sign
that petition.
109
00:04:48,143 --> 00:04:49,409
Look, Miss Babcock,
I'm only going
110
00:04:49,443 --> 00:04:53,309
to help take my mind
off of not having a baby!
111
00:04:53,343 --> 00:04:56,309
I'm just gonna go and relax
and enjoy myself
112
00:04:56,343 --> 00:04:59,543
and sit in front of
a roaring fire.
113
00:04:59,873 --> 00:05:02,203
Too bad, it sounds like the
perfect place to get pregnant.
114
00:05:02,543 --> 00:05:03,509
Why do you think I'm going?
115
00:05:09,309 --> 00:05:11,526
This is the most
beautiful chalet in the place.
116
00:05:12,203 --> 00:05:14,426
Only the most special people
get this.
117
00:05:14,459 --> 00:05:18,293
Oh, I bet you say that about all
the chalets, don't you?
118
00:05:18,326 --> 00:05:19,443
Have to. It's in the handbook.
119
00:05:21,459 --> 00:05:26,703
Well, it's just a perfect room
to make a baby.
120
00:05:26,143 --> 00:05:29,393
Oh, it's so sexy and romantic.
121
00:05:29,426 --> 00:05:33,509
Gee, I can't imagine anybody
not loving to hang around here.
122
00:05:34,203 --> 00:05:35,143
Ow.
123
00:05:38,203 --> 00:05:42,159
Oh, I feel so bad for Niles.
I mean, coming all the way
to a ski resort
124
00:05:42,193 --> 00:05:44,143
and then breaking your arm
and your collar bone
125
00:05:44,176 --> 00:05:45,259
falling out of a limo.
126
00:05:46,459 --> 00:05:49,243
-This is gonna be
the worst vacation for him.
-Yeah.
127
00:05:50,293 --> 00:05:51,376
Ow!
128
00:06:00,426 --> 00:06:03,293
You know, Niles, this is all
your fault. If you hadn't put
the leash on the dog,
129
00:06:03,326 --> 00:06:05,343
-I wouldn't have tripped.
-Well, I had to.
130
00:06:05,376 --> 00:06:07,493
He would've run away
and you would've lost him.
131
00:06:08,043 --> 00:06:10,543
Well, why do you think
I brought him up here?
132
00:06:14,393 --> 00:06:17,176
Sir, can't we hire someone else
to take care of her?
133
00:06:17,209 --> 00:06:19,326
I'm sorry, Niles,
but no one's allowed up here
134
00:06:19,359 --> 00:06:21,243
unless they've been checked out
by the Secret Service.
135
00:06:21,276 --> 00:06:23,526
I barely cleared.
136
00:06:24,203 --> 00:06:26,703
Well, why can't she
take care of her?
137
00:06:26,143 --> 00:06:28,426
I can't push her.
I'm just a little girl.
138
00:06:28,459 --> 00:06:31,873
[imitates mockingly] "I'm just
a little girl."
139
00:06:35,143 --> 00:06:37,159
-[phone rings]
-Damn.
140
00:06:39,373 --> 00:06:40,409
Hello?
141
00:06:40,443 --> 00:06:45,373
Darling, do you know
where the butler keeps the
mini marshmallows?
142
00:06:45,703 --> 00:06:47,293
Ma, what are you doing
in our house?
143
00:06:47,326 --> 00:06:48,426
Entertaining.
144
00:06:51,203 --> 00:06:54,209
Louie! Do you mind?
Stop rocking the chair,
you'll break it!
145
00:06:56,293 --> 00:06:59,873
Thank God I didn't have it
at my place.
146
00:07:00,509 --> 00:07:03,543
Ma, who let you back
in the house?
147
00:07:03,873 --> 00:07:04,543
Who left?
148
00:07:06,043 --> 00:07:08,493
So after the big gala,
are you gonna set up
149
00:07:08,526 --> 00:07:12,459
for a nice, romantic
baby-making evening
with your hubby?
150
00:07:12,493 --> 00:07:14,176
No, Ma.
151
00:07:14,209 --> 00:07:17,393
I can't let Maxwell know
that I'm still obsessing on it.
152
00:07:17,426 --> 00:07:20,203
Gonna have to do something
that's very subtle.
153
00:07:22,393 --> 00:07:24,293
Well, if you want my advice,
154
00:07:24,326 --> 00:07:28,309
tonight, you'll start trying
and trying and trying--
155
00:07:28,343 --> 00:07:31,159
Ma, you're gonna have to stop
thinking about it.
156
00:07:31,193 --> 00:07:33,543
Well, I can't!
157
00:07:33,873 --> 00:07:35,293
The mini-marshmallows are in the
bottom drawer in the cabinet
158
00:07:35,326 --> 00:07:37,203
to the left of the refrigerator.
159
00:07:41,509 --> 00:07:45,459
Sweetheart, I put together
this list of topics
for you to avoid
160
00:07:45,493 --> 00:07:47,376
when you're speaking
to the President.
161
00:07:48,293 --> 00:07:50,703
Let's see...
162
00:07:50,143 --> 00:07:53,259
Don't mention anything
about "Whitewater,
163
00:07:53,293 --> 00:07:55,259
the Paula Jones settlement,
164
00:07:55,293 --> 00:07:58,276
the phrase
"download the full text,"
165
00:08:00,203 --> 00:08:02,226
Jennifer, Paula, Monica, Linda,
166
00:08:02,259 --> 00:08:04,459
Kathleen, Ariana,
167
00:08:04,493 --> 00:08:06,509
Kenneth, Newt,
168
00:08:07,043 --> 00:08:11,459
McDougal, Orin, Al,
169
00:08:11,493 --> 00:08:13,203
Sylvia, Morty,
170
00:08:13,543 --> 00:08:17,373
Yetta, Freida, Rifka,
Babka, Shishka..."
171
00:08:24,409 --> 00:08:28,509
E-Excuse me, sir, but we're here
to meet the President?
172
00:08:30,226 --> 00:08:31,343
Well, duh.
173
00:08:34,259 --> 00:08:37,493
Now, I'm agent Chris Malley.
174
00:08:37,526 --> 00:08:40,543
Secret Service.
Mind if I check your purse?
175
00:08:40,873 --> 00:08:42,243
-Oh, sure, sure.
-Thank you.
176
00:08:42,276 --> 00:08:43,359
Oh, it's adorable.
177
00:08:46,043 --> 00:08:49,393
You don't plan to check the
purses on the way out too,
do you?
178
00:08:50,459 --> 00:08:54,043
I do now. Here you go.
Right this way.
179
00:08:54,373 --> 00:08:56,526
Oh, hi, little fella. Hi.
180
00:08:57,203 --> 00:08:58,159
How you doing, huh?
181
00:08:58,193 --> 00:09:00,359
All excited
about meeting the President?
182
00:09:00,393 --> 00:09:02,359
Mommy and Daddy gonna let you
stay up late tonight?
183
00:09:06,476 --> 00:09:08,203
I'm 17.
184
00:09:08,543 --> 00:09:10,143
Oh, right, 17.
Jeez, I didn't realize that.
185
00:09:10,176 --> 00:09:12,243
Sorry. Right this way
to the senior's line, Grandpa.
186
00:09:15,159 --> 00:09:17,443
Oh, hello, Mrs. Clinton.
187
00:09:17,476 --> 00:09:19,226
I'm Fran Sheffield.
188
00:09:19,259 --> 00:09:21,476
You look beautiful
and very thin tonight.
189
00:09:21,509 --> 00:09:24,359
Oh, Hil, you just got
a little-- Over here.
190
00:09:24,393 --> 00:09:25,393
No. To the left.
191
00:09:25,426 --> 00:09:28,703
Move to the left. Yeah--
192
00:09:28,143 --> 00:09:30,209
Oy, you know what?
Just let me. Let me.
193
00:09:30,243 --> 00:09:34,493
Oh, yeah, there you go.
Now I'm gonna go
meet your husband.
194
00:09:36,143 --> 00:09:39,309
Oh, hello, Mr. President.
195
00:09:39,343 --> 00:09:41,703
I'm Fran Sheffield.
196
00:09:41,143 --> 00:09:42,243
Hello, I'm Bill Clinton.
197
00:09:44,703 --> 00:09:46,226
I know.
198
00:09:46,259 --> 00:09:50,203
You know, your brother Roger
lives right next door to us
in New York.
199
00:09:50,543 --> 00:09:51,476
Well, not for long. He's moving.
200
00:09:51,509 --> 00:09:54,259
Because he's sick of dealing
with that neighbor's mother.
201
00:09:54,293 --> 00:09:56,426
You know, the one
with the big blond hair
202
00:09:56,459 --> 00:09:59,326
who's always screaming
and taking his pizzas.
203
00:10:00,493 --> 00:10:02,176
How do you deal with it?
204
00:10:02,209 --> 00:10:05,226
Er... You know,
we're thinking of moving too.
205
00:10:07,203 --> 00:10:09,359
-Well, you here
with your family?
-Yes, yes.
206
00:10:09,393 --> 00:10:11,359
I'm here with my kids
and my husband.
207
00:10:11,393 --> 00:10:14,276
He's gonna be so excited
to meet you. He'll be here
in a second.
208
00:10:14,309 --> 00:10:16,293
You know, he was so worried
209
00:10:16,326 --> 00:10:18,476
that I was gonna say
something embarrassing.
210
00:10:18,509 --> 00:10:22,143
Oh, here's the Imodium A-D,
honey. Just knock
on your father's stall.
211
00:10:23,509 --> 00:10:26,376
You know, it could be the zinc
I'm giving him too.
212
00:10:26,409 --> 00:10:30,309
We're trying to get pregnant,
but it just doesn't seem
to be happening.
213
00:10:30,343 --> 00:10:32,543
Is there anything
I can do to help?
214
00:10:33,426 --> 00:10:35,143
Excuse me. What did you say?
215
00:10:35,176 --> 00:10:36,493
-Why is she hitting him?
-Nothing. Nothing. Nothing.
216
00:10:36,526 --> 00:10:39,873
This is my husband,
Mr. President. Maxwell.
217
00:10:39,159 --> 00:10:42,143
Oh, how do you do,
Mr. President?
A pleasure to meet you.
218
00:10:42,176 --> 00:10:43,409
I've heard so much about you.
219
00:10:43,443 --> 00:10:46,409
Of course, I haven't believed
everything I've heard or read
220
00:10:46,443 --> 00:10:49,543
but I haven't actually
read or seen anything.
221
00:10:49,873 --> 00:10:51,543
-I'm-- I--
-Honey, honey, honey.
222
00:10:51,873 --> 00:10:54,426
As they say in the theater,
let's leave them wanting more.
223
00:10:54,459 --> 00:10:57,543
Oh, my God.
I've just humiliated myself
224
00:10:57,873 --> 00:11:00,359
in front of the President
of the United States of America.
225
00:11:00,393 --> 00:11:02,243
So, what are you smiling about?
226
00:11:02,276 --> 00:11:04,443
Because I didn't do it.
227
00:11:10,343 --> 00:11:14,426
Oh, honey,
would you please stop worrying?
228
00:11:14,459 --> 00:11:17,259
I just can't believe
what I said.
229
00:11:17,293 --> 00:11:19,459
I just totally lost control.
230
00:11:19,493 --> 00:11:22,209
Sweetie, you're obsessing.
231
00:11:22,243 --> 00:11:25,393
The way to stop thinking about
it is to do something else.
232
00:11:26,493 --> 00:11:29,703
-Oh, you're right, sweetheart.
-Come on.
233
00:11:36,243 --> 00:11:38,703
You think he thought
I was an idiot?
234
00:11:40,193 --> 00:11:41,243
Let it go.
235
00:11:44,543 --> 00:11:45,293
Don't answer it.
236
00:11:47,193 --> 00:11:49,543
Oh, I have to get that. It could
be the President calling
237
00:11:49,873 --> 00:11:50,509
to see if I feel okay
about what I said.
238
00:11:51,043 --> 00:11:52,426
Oh, stop it.
Don't be ridiculous.
239
00:11:52,459 --> 00:11:54,143
Hello?
240
00:11:54,176 --> 00:11:55,293
Oh, hello.
241
00:11:55,326 --> 00:11:57,226
It's the President's secretary.
242
00:11:57,259 --> 00:11:58,476
-Yes.
-Tell him I feel okay.
243
00:11:58,509 --> 00:12:01,343
-I didn't give it
a second thought.
-Okay.
244
00:12:01,376 --> 00:12:03,243
Oh, that would be lovely.
245
00:12:03,276 --> 00:12:06,373
Thank you so much.
Thank you. Goodbye.
246
00:12:06,703 --> 00:12:07,359
Oh, you're not gonna
believe that.
247
00:12:07,393 --> 00:12:11,293
The President and Hillary want
me to go skiing with them.
248
00:12:11,326 --> 00:12:14,043
Get this,
they thought I was charming.
249
00:12:16,873 --> 00:12:19,703
Fantastic. You're going
skiing with the President
250
00:12:19,143 --> 00:12:21,259
-of the
United States of America.
-I know!
251
00:12:21,293 --> 00:12:23,309
Oh, you'll take your camera.
252
00:12:23,343 --> 00:12:25,293
-You'll get pictures.
-Yeah.
253
00:12:25,326 --> 00:12:27,176
-You'll get autographs.
-Oh, yeah.
254
00:12:27,209 --> 00:12:29,443
You'll talk to him about me
doing the Kennedy Center thing.
255
00:12:29,476 --> 00:12:31,409
Definitely.
256
00:12:31,443 --> 00:12:34,476
-You know,
you are a wonderful woman.
-Mm-hmm.
257
00:12:34,509 --> 00:12:36,443
Come on,
let's take up where we left off.
258
00:12:41,426 --> 00:12:43,259
What am I gonna wear?
259
00:12:54,426 --> 00:12:58,203
Look at that guy skiing
with Chelsea. What does
he have that I don't?
260
00:12:58,459 --> 00:13:00,409
The last name DiCaprio?
261
00:13:03,276 --> 00:13:05,293
I mean, am I the only one
worried about Fran?
262
00:13:05,326 --> 00:13:08,703
She's skiing with the President.
She's never skied before.
263
00:13:08,143 --> 00:13:11,373
Don't be worried.
Her instructor said she's heads
above the rest of the class.
264
00:13:13,476 --> 00:13:15,426
Okay, girls.
265
00:13:15,459 --> 00:13:18,259
Ready to go down the hill
and get our skis?
266
00:13:18,293 --> 00:13:21,373
-Okay, everybody, hold hands.
-I don't wanna hold her hand.
267
00:13:21,703 --> 00:13:22,459
She keeps pulling me down
when she falls.
268
00:13:24,293 --> 00:13:27,209
You are not a team player,
little girl.
269
00:13:27,243 --> 00:13:29,359
-And you're not a little girl.
-Girls.
270
00:13:31,373 --> 00:13:32,143
Girls, enough.
271
00:13:32,176 --> 00:13:34,703
Well, she started.
272
00:13:34,143 --> 00:13:35,393
-Fran?
-What?
273
00:13:35,426 --> 00:13:36,476
Where's your guardian?
274
00:13:38,309 --> 00:13:39,509
He's over there.
275
00:13:40,043 --> 00:13:42,526
Well, I think you need to go
over there and take a time-out.
276
00:13:47,376 --> 00:13:49,426
You girls are all
in a clique and--
277
00:13:49,459 --> 00:13:51,409
I don't wanna be in your clique.
278
00:13:54,476 --> 00:13:56,409
-Honey.
-Sweetheart, what's the matter?
279
00:13:56,443 --> 00:13:58,476
-Why are you crying?
-I only have five days
280
00:13:58,509 --> 00:14:02,326
to learn how to ski
for the President
and I'm not picking it up.
281
00:14:02,359 --> 00:14:04,459
Well, that's all right,
sweetheart. I'll teach you.
282
00:14:04,493 --> 00:14:06,293
Really? You don't mind?
283
00:14:06,326 --> 00:14:09,243
-No, of course not.
-I love you.
284
00:14:10,526 --> 00:14:13,276
I saw that, Cecily!
285
00:14:18,259 --> 00:14:21,159
How hard can it be
to make the V?
286
00:14:21,193 --> 00:14:23,703
Even the five-year-olds
can do it.
287
00:14:23,143 --> 00:14:25,203
Well, thank you, Cecily.
288
00:14:25,493 --> 00:14:28,243
Now, just squat, like this:
289
00:14:28,276 --> 00:14:30,193
-Get in a squatting position,
all right?
-Okay.
290
00:14:30,226 --> 00:14:31,409
Just like,
with your weight forward.
291
00:14:31,443 --> 00:14:34,276
Now, if you wanna turn
to the right, you do this.
292
00:14:34,309 --> 00:14:36,476
You wanna turn to the left,
you do this.
293
00:14:36,509 --> 00:14:38,359
All right? Right, left.
294
00:14:38,393 --> 00:14:40,343
Weight forward out there.
295
00:14:40,376 --> 00:14:43,159
The important thing
is knowing how to-- Stop!
296
00:14:43,193 --> 00:14:44,259
Wait for me!
297
00:14:44,293 --> 00:14:45,443
Wait for me!
298
00:14:51,493 --> 00:14:54,209
Honey, we've been here
for two and a half hours.
299
00:14:54,243 --> 00:14:56,493
I don't think anyone
is gonna find us.
300
00:14:56,526 --> 00:14:59,259
Wait. My voice carries.
301
00:14:59,293 --> 00:15:01,243
Help!
302
00:15:02,193 --> 00:15:03,309
Sweetheart.
303
00:15:03,343 --> 00:15:06,373
Snow hanging precariously
above us.
304
00:15:08,243 --> 00:15:10,043
Sweetie, I'm so cold.
305
00:15:10,373 --> 00:15:14,376
Oh, honey, why didn't you wear
your Long Johns like I told you?
306
00:15:14,409 --> 00:15:17,043
Because it adds
unnecessary bulk.
307
00:15:19,176 --> 00:15:20,509
Honey, what are we gonna do?
308
00:15:21,043 --> 00:15:22,526
Oh, just let me hold you.
309
00:15:23,203 --> 00:15:25,159
That'll warm you up. There.
310
00:15:26,259 --> 00:15:29,043
-Warmer?
-I'm getting a little toasty.
311
00:15:31,193 --> 00:15:34,459
You know, this has always been
a fantasy of mine.
312
00:15:36,409 --> 00:15:39,393
What? To make love in the snow?
313
00:15:41,203 --> 00:15:44,143
No, to make love
with my ski instructor.
314
00:15:52,443 --> 00:15:53,493
[sneezes]
315
00:15:53,526 --> 00:15:55,159
Oh, God bless you.
316
00:15:55,193 --> 00:15:57,309
Oh, Niles.
317
00:15:57,343 --> 00:15:59,209
Why aren't I any better?
318
00:15:59,243 --> 00:16:03,276
I mean, it's been five days
since they rescued us
off that mountain.
319
00:16:03,309 --> 00:16:07,293
I can't ski now I have this
terrible cold on top of it.
320
00:16:07,326 --> 00:16:09,043
Well, why don't you
take something?
321
00:16:09,373 --> 00:16:11,276
Well, I went to the clinic
to try and get a prescription
322
00:16:11,309 --> 00:16:15,209
but they wouldn't give me
any antibiotics until they ran
some stupid test.
323
00:16:15,243 --> 00:16:18,293
Meanwhile, my ears are
so plugged, I can't even
hear myself talk.
324
00:16:18,326 --> 00:16:19,509
Ha, lucky you.
325
00:16:23,043 --> 00:16:26,873
I'm sorry. It's just that I've
spent my entire vacation
326
00:16:26,159 --> 00:16:28,873
scratching parts
of Miss Babcock's body
327
00:16:28,159 --> 00:16:30,373
even she is loathed to touch.
328
00:16:32,873 --> 00:16:35,309
Well, I can't wait for this
pharmacy to deliver
the antibiotics anymore.
329
00:16:35,343 --> 00:16:39,043
I'm just gonna have to go.
I mean, I ski with the President
in a half an hour.
330
00:16:40,226 --> 00:16:42,359
You wanna come and have
hot chocolate in my cabin?
331
00:16:43,176 --> 00:16:44,459
Oh, I get it.
332
00:16:44,493 --> 00:16:47,493
Now that you heard
that I'm skiing
with the President
333
00:16:47,526 --> 00:16:49,376
you wanna be my best friend.
334
00:16:49,409 --> 00:16:51,359
Well, no, thank you.
335
00:16:51,393 --> 00:16:52,493
Fine.
336
00:16:53,359 --> 00:16:55,143
Is Ingrid coming?
337
00:16:59,226 --> 00:17:02,259
Oh, I'm so excited
about being with the President.
338
00:17:03,159 --> 00:17:05,159
Ah, yes. Civilians.
339
00:17:05,476 --> 00:17:09,543
So unjaded.
340
00:17:09,873 --> 00:17:12,293
You know, I've never had my very
own Secret Service man before.
341
00:17:12,326 --> 00:17:14,376
-Well...
-I feel so very safe and secure.
342
00:17:14,409 --> 00:17:16,176
-Good.
-[both scream]
343
00:17:17,873 --> 00:17:18,459
What's that?
344
00:17:18,493 --> 00:17:21,143
We're gonna die!
345
00:17:21,176 --> 00:17:22,443
We're gonna die!
346
00:17:22,476 --> 00:17:25,203
We're gonna die up here!
347
00:17:25,543 --> 00:17:27,309
Well, that's comforting.
348
00:17:29,373 --> 00:17:31,373
It's a chairlift.
349
00:17:31,703 --> 00:17:33,526
They have to stop it
to let people off.
350
00:17:34,203 --> 00:17:35,293
Oh, okay.
351
00:17:35,326 --> 00:17:37,509
What kind of a Secret
Service man are you, anyway?
352
00:17:38,043 --> 00:17:40,226
A really bad one.
353
00:17:40,259 --> 00:17:45,203
In fact, they only keep me
around because I guard
the presidential parrot.
354
00:17:45,543 --> 00:17:48,203
But one day I left the
window open. "Hail to the chief,
hail to the chief."
355
00:17:48,543 --> 00:17:50,326
I gotta say that every time
they walk by the covered cage.
356
00:17:51,176 --> 00:17:54,543
Oh, that's okay.
357
00:17:54,873 --> 00:17:56,359
-Take it easy.
-Thank you. Thank you.
358
00:17:56,393 --> 00:17:58,176
I'm very high-strung.
359
00:17:58,209 --> 00:18:00,226
-[phone rings]
-[screams]
360
00:18:02,276 --> 00:18:04,326
Boy, you're all man, aren't you?
361
00:18:05,259 --> 00:18:07,043
Oh, take it easy.
362
00:18:07,373 --> 00:18:09,373
It's just a cell phone.
363
00:18:09,703 --> 00:18:10,259
Oh, good.
364
00:18:10,293 --> 00:18:11,293
Hello?
365
00:18:11,326 --> 00:18:12,443
Oh, yes.
366
00:18:12,476 --> 00:18:15,159
How come you never dropped off
my prescription?
367
00:18:16,326 --> 00:18:17,359
Oh.
368
00:18:18,193 --> 00:18:19,309
Oh, really?
369
00:18:21,703 --> 00:18:22,476
Oh, thank you.
370
00:18:22,509 --> 00:18:24,509
Thank you so much.
371
00:18:25,043 --> 00:18:26,703
Yes, goodbye.
372
00:18:27,326 --> 00:18:29,203
Oh, my God.
373
00:18:30,159 --> 00:18:32,043
I'm pregnant.
374
00:18:40,193 --> 00:18:42,043
Oh, did you hear that?
375
00:18:45,043 --> 00:18:48,476
The pharmacy called
and said that I'm pregnant!
376
00:18:48,509 --> 00:18:51,373
I'm pregnant! I'm pregnant!
377
00:18:54,326 --> 00:18:55,493
Hi.
378
00:18:55,526 --> 00:18:57,373
Oh, hi, sweetheart.
379
00:18:57,703 --> 00:18:58,476
What are you doing back so soon?
380
00:18:58,509 --> 00:19:00,359
I thought you would be
with the President for hours.
381
00:19:00,393 --> 00:19:02,143
I didn't go.
382
00:19:02,176 --> 00:19:05,476
I wanted to be with
the most important man
in my life.
383
00:19:10,873 --> 00:19:11,159
What?
384
00:19:14,143 --> 00:19:16,043
What is it, darling?
385
00:19:16,373 --> 00:19:20,226
Sweetie, what did
we come here for?
386
00:19:20,259 --> 00:19:23,259
To go to a gala dinner
with the President?
387
00:19:23,509 --> 00:19:25,243
And?
388
00:19:25,276 --> 00:19:28,243
To get him to agree to let me
produce at the Kennedy Center,
389
00:19:28,276 --> 00:19:30,193
which he did.
390
00:19:30,226 --> 00:19:36,543
Honey, I'm trying
to be romantic, but you're
frustrating me a little here.
391
00:19:36,873 --> 00:19:38,203
I'm sorry, sweetheart.
What are you trying to tell me?
392
00:19:38,543 --> 00:19:39,703
Let me give you a hint.
393
00:19:39,143 --> 00:19:42,159
Do you remember
when Dr. Reynolds said
394
00:19:42,193 --> 00:19:45,376
what might happen
if I would just relax?
395
00:19:45,409 --> 00:19:48,259
-Yes.
-Well, remember how
relaxed I was
396
00:19:48,293 --> 00:19:49,509
in the cave?
397
00:19:51,376 --> 00:19:53,159
Yes.
398
00:19:56,476 --> 00:19:58,203
Darling...
399
00:20:01,043 --> 00:20:03,493
Are we nodding and smiling
because you're trying to tell me
400
00:20:03,526 --> 00:20:05,343
we're gonna have a baby?
401
00:20:06,143 --> 00:20:07,703
[screeches]
402
00:20:08,159 --> 00:20:09,509
Oh, sweetheart!
403
00:20:10,043 --> 00:20:12,493
Oh, we're gonna have a baby!
404
00:20:12,526 --> 00:20:14,443
Wait, wait, are they sure?
405
00:20:14,476 --> 00:20:17,703
Absolutely, positively.
406
00:20:17,143 --> 00:20:20,359
Oh, sweetheart,
I love you so much.
407
00:20:21,493 --> 00:20:23,376
Oh, I love you.
408
00:20:23,409 --> 00:20:27,359
Can you believe our good luck
that this trip happened
right now at this time?
409
00:20:27,393 --> 00:20:29,543
I mean, think of it.
410
00:20:29,873 --> 00:20:32,293
Because of President Clinton,
I'm pregnant!
411
00:20:34,426 --> 00:20:36,509
God bless America!
412
00:20:41,326 --> 00:20:45,509
You know, this is my first
Thanksgiving that I'm eating
for two.
413
00:20:46,043 --> 00:20:48,476
You know, Sylvia,
if you stop now
you'll be able to say the same.
414
00:20:51,526 --> 00:20:53,476
Honey, didn't you enjoy
your dinner?
415
00:20:53,509 --> 00:20:55,243
Yeah, of course I did.
416
00:20:55,276 --> 00:20:57,276
Well, then how come your pants
aren't undone
417
00:20:57,309 --> 00:20:59,326
and you're not saying,
"Ah, I'm so nauseous"?
418
00:21:01,293 --> 00:21:03,343
Darling, I stop eating
when I'm full.
419
00:21:05,043 --> 00:21:06,543
He's foreign.
420
00:21:08,373 --> 00:21:10,326
Oh, we have so much
to be grateful for.
421
00:21:10,359 --> 00:21:15,159
I know that I'm thankful that
I'm married and I'm pregnant.
422
00:21:15,193 --> 00:21:17,293
And I'm thankful
it was in that order.
423
00:21:19,409 --> 00:21:21,426
Morty, are you all right?
You've been so quiet.
424
00:21:21,459 --> 00:21:24,326
[groans] I'm nauseous.
425
00:21:24,359 --> 00:21:26,276
I should have bet on Pittsburgh.
426
00:21:30,443 --> 00:21:32,459
[theme music starts]
427
00:21:48,703 --> 00:21:49,426
[theme music ends]
32638
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.