All language subtitles for The Wild Wild West - 2x02 - The Night of the Golden Cobra.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,801 --> 00:00:03,734 ( noirish jazz theme playing ) 2 00:00:47,968 --> 00:00:49,701 Well, I'll tell you bluntly, Dick, 3 00:00:49,701 --> 00:00:51,133 you haven't the ghost of a chance 4 00:00:51,133 --> 00:00:53,567 of getting the estate money before the three years are up. 5 00:00:53,567 --> 00:00:54,934 I went over the whole thing again 6 00:00:54,934 --> 00:00:56,334 with the trustees this morning. 7 00:00:56,334 --> 00:00:58,334 Yeah, I kind of thought so. 8 00:00:58,334 --> 00:00:59,701 Just how bad is it? 9 00:00:59,701 --> 00:01:02,667 You know how it must be bad if I come to you. 10 00:01:02,667 --> 00:01:05,133 My mother needs care, Everett. 11 00:01:05,133 --> 00:01:08,300 She needs that sanitarium and a series of operations. 12 00:01:08,300 --> 00:01:10,701 It'll cost $15,000. 13 00:01:10,701 --> 00:01:12,767 Well... I wish I'd been able 14 00:01:12,767 --> 00:01:14,868 to get a better settlement on that accident. 15 00:01:14,868 --> 00:01:17,100 But I did the best I could. 16 00:01:17,100 --> 00:01:18,367 I know you did. 17 00:01:18,367 --> 00:01:20,734 There was never any question about that. 18 00:01:20,734 --> 00:01:21,801 Thanks, Ev. 19 00:01:21,801 --> 00:01:24,334 Uh, Dick. 20 00:01:24,334 --> 00:01:26,634 Things have been pretty good with me lately. 21 00:01:26,634 --> 00:01:28,467 Nothing sensational, but... 22 00:01:28,467 --> 00:01:31,400 Well, my practice has been looking up and... 23 00:01:31,400 --> 00:01:33,601 Well, I'm making an important step soon, so... 24 00:01:33,601 --> 00:01:35,901 That's wonderful, Ev, I... 25 00:01:38,000 --> 00:01:40,100 Are you suggesting that you'll lend me the money? 26 00:01:40,100 --> 00:01:42,067 Well, you see, I'd like to think 27 00:01:42,067 --> 00:01:43,400 that if I ever got in a jam 28 00:01:43,400 --> 00:01:45,501 someone would come along and want to help me out. 29 00:01:45,501 --> 00:01:46,868 Thanks, Everett. 30 00:01:46,868 --> 00:01:49,033 Come to the house tonight. 31 00:01:49,033 --> 00:01:50,434 Fine. 32 00:01:50,434 --> 00:01:51,968 Eight thirty will be all right? 33 00:01:51,968 --> 00:01:53,601 You better make it 9. 34 00:01:53,601 --> 00:01:55,667 Nine o'clock. Right. 35 00:01:56,667 --> 00:01:58,601 ( intercom buzzes ) 36 00:01:58,601 --> 00:02:00,067 ( door closes ) 37 00:02:03,667 --> 00:02:04,901 Yes, Miss Winslow. 38 00:02:04,901 --> 00:02:06,400 ( woman speaking indistinctly ) 39 00:02:06,400 --> 00:02:09,701 I told you I do not want to talk to Miss Austin! 40 00:02:09,701 --> 00:02:11,400 ( phone bangs ) 41 00:02:11,400 --> 00:02:13,467 ( dramatic theme playing ) 42 00:02:15,968 --> 00:02:18,300 ( ringing ) 43 00:02:21,601 --> 00:02:22,968 Hello. 44 00:02:22,968 --> 00:02:24,434 ( man speaking indistinctly ) 45 00:02:24,434 --> 00:02:26,501 Helen Austin? 46 00:02:26,501 --> 00:02:28,667 No, she's out of her mind. No, I... 47 00:02:31,334 --> 00:02:33,767 Kill herself. 48 00:02:33,767 --> 00:02:37,501 All right. All right. I'll be there in a few minutes. 49 00:02:37,501 --> 00:02:39,434 ( dramatic theme playing ) 50 00:02:47,667 --> 00:02:49,868 ( engine starts) 51 00:03:36,801 --> 00:03:38,100 Everett? What happened? 52 00:03:38,100 --> 00:03:40,267 It's Helen Austin. My lights aren't working. 53 00:03:40,267 --> 00:03:41,400 It was an accident! 54 00:03:43,434 --> 00:03:45,133 It's her head. 55 00:03:47,767 --> 00:03:49,200 She's dead. 56 00:03:49,200 --> 00:03:50,701 ( dramatic theme playing ) 57 00:03:56,534 --> 00:04:00,434 I got this phone call from the bartender at the Oasis Inn 58 00:04:00,434 --> 00:04:02,400 that she was threatening to kill herself, 59 00:04:02,400 --> 00:04:04,601 and I'd better get right over there. 60 00:04:04,601 --> 00:04:05,634 Who is she, Everett? 61 00:04:05,634 --> 00:04:08,501 Her name is Austin. Helen Austin. 62 00:04:08,501 --> 00:04:11,601 I've been going out with her until just recently. 63 00:04:11,601 --> 00:04:13,601 Oh, Dick, I'm in trouble. 64 00:04:13,601 --> 00:04:15,534 Why? It was an accident, you said. 65 00:04:15,534 --> 00:04:18,100 My fianc�e, her family... 66 00:04:18,100 --> 00:04:20,300 I promised them I wouldn't see Helen anymore 67 00:04:20,300 --> 00:04:23,000 they'll never believe she wasn't here visiting me. 68 00:04:23,000 --> 00:04:25,634 Oh, what a mess! My career, 69 00:04:25,634 --> 00:04:28,734 my whole future ruined by a crazy thing like this. 70 00:04:29,968 --> 00:04:32,534 Ev. What? 71 00:04:32,534 --> 00:04:34,167 I'll take care of this for you. 72 00:04:36,200 --> 00:04:38,901 What? I'll put her in my car. 73 00:04:38,901 --> 00:04:40,968 I'll take her to a street away from here. 74 00:04:40,968 --> 00:04:42,534 Then I'll call the police and... 75 00:04:42,534 --> 00:04:45,133 I'll tell them I was driving by and saw her on the pavement. 76 00:04:45,133 --> 00:04:47,901 DICK: A hit and run accident. 77 00:04:47,901 --> 00:04:49,534 You'd do that for me? 78 00:04:49,534 --> 00:04:52,367 You were going to give me $15,000 just out of friendship. 79 00:04:54,934 --> 00:04:58,400 It won't work, Dick. Well, the car... 80 00:04:58,400 --> 00:05:01,000 You know how the police can prove a car was in an accident. 81 00:05:01,000 --> 00:05:03,400 All right. You put it in your garage until tomorrow morning. 82 00:05:03,400 --> 00:05:05,033 Then you take it to the outskirts of town 83 00:05:05,033 --> 00:05:07,000 and you run it into a telephone pole. 84 00:05:07,000 --> 00:05:08,267 When the garage fixes it, 85 00:05:08,267 --> 00:05:09,968 there won't be any evidence left. 86 00:05:09,968 --> 00:05:11,133 But-- Look, I know, legally, 87 00:05:11,133 --> 00:05:12,367 it isn't right. 88 00:05:12,367 --> 00:05:14,200 But nothing and nobody will be hurt 89 00:05:14,200 --> 00:05:16,000 by doing it this way. 90 00:05:17,334 --> 00:05:20,501 Well, it-- It was an accident. 91 00:05:21,200 --> 00:05:22,901 All right. 92 00:05:22,901 --> 00:05:27,234 I've got your money here too. In cash. 93 00:05:27,234 --> 00:05:28,734 A-And Dick... 94 00:05:28,734 --> 00:05:32,601 And look, I want you to know if anything goes wrong, 95 00:05:32,601 --> 00:05:35,167 when it comes right down to it, I'll make a clean breast 96 00:05:35,167 --> 00:05:37,167 of the whole thing. I'll tell what really happened. 97 00:05:37,167 --> 00:05:40,367 Nothing's going to go wrong. 98 00:05:40,367 --> 00:05:42,400 ( mysterious theme playing ) 99 00:05:42,400 --> 00:05:45,000 ( men speaking indistinctly over radio ) 100 00:05:49,200 --> 00:05:51,200 Coming east. 101 00:05:51,200 --> 00:05:53,901 Time, 9:17. 102 00:05:53,901 --> 00:05:55,534 Saw the body lying in the street? 103 00:05:55,534 --> 00:05:57,200 Yeah. 104 00:05:57,200 --> 00:05:59,434 No other cars observed on scene. 105 00:05:59,434 --> 00:06:01,234 You immediately called the precinct. 106 00:06:01,234 --> 00:06:02,968 That's right. 107 00:06:02,968 --> 00:06:06,133 You didn't touch her? Just to see if she was dead. 108 00:06:06,133 --> 00:06:07,534 Okay, Mr. Hammond. 109 00:06:07,534 --> 00:06:09,367 If we need anything else, we'll get in touch. 110 00:06:09,367 --> 00:06:11,300 All right, officer. 111 00:06:43,968 --> 00:06:46,334 ( sirens approaching ) 112 00:06:54,734 --> 00:06:57,601 ( car doors closing ) 113 00:06:57,601 --> 00:06:59,567 ( dramatic theme playing ) 114 00:07:02,701 --> 00:07:05,634 Richard Hammond? Yes. 115 00:07:05,634 --> 00:07:07,834 It's a good thing you put in the alarm when you did. 116 00:07:07,834 --> 00:07:10,000 ( mysterious theme playing ) 117 00:07:13,133 --> 00:07:15,501 ( garage door opens ) 118 00:07:15,501 --> 00:07:17,434 ( suspenseful theme playing ) 119 00:07:20,234 --> 00:07:22,534 Seems there was little damage done. 120 00:07:25,100 --> 00:07:27,434 FIREMAN: Neither one of the cars was burned. 121 00:07:43,067 --> 00:07:44,367 ( woman speaking indistinctly ) 122 00:07:44,367 --> 00:07:45,901 Hello, this is Richard Hammond. 123 00:07:45,901 --> 00:07:49,000 I wanna talk to Everett Dorrell. 124 00:07:49,000 --> 00:07:51,434 Oh. 125 00:07:51,434 --> 00:07:54,434 Oh, never mind. Tell him I'll see him in his office. 126 00:08:06,167 --> 00:08:08,067 Is he in? Good morning, Mr. Hammond. 127 00:08:08,067 --> 00:08:09,400 Do you mean is Mr. Dorrell in? 128 00:08:09,400 --> 00:08:10,434 No, he isn't. 129 00:08:10,434 --> 00:08:11,734 Uh, may I take a message? 130 00:08:11,734 --> 00:08:14,033 This is personal. Now where is he? 131 00:08:14,033 --> 00:08:15,434 Well, I believe he's in court. 132 00:08:15,434 --> 00:08:17,033 You may wait here if you'd like. 133 00:08:17,033 --> 00:08:20,701 No, thanks. I'll go to the Hall of Justice. 134 00:08:20,701 --> 00:08:22,100 What courtroom is he in? 135 00:08:22,100 --> 00:08:23,367 I'm sorry, 136 00:08:23,367 --> 00:08:25,434 I can't tell you that, Mr. Hammond. 137 00:08:25,434 --> 00:08:26,667 I do suggest-- 138 00:08:26,667 --> 00:08:28,367 Is he avoiding me? 139 00:08:28,367 --> 00:08:29,934 ( exhales ) 140 00:08:37,534 --> 00:08:40,033 Oh, excuse me. Just a second. 141 00:08:41,701 --> 00:08:43,801 Mr. Hammond, Mr. Richard Hammond, isn't it? 142 00:08:43,801 --> 00:08:45,534 Yes? 143 00:08:45,534 --> 00:08:46,834 I'm Clara Thorpe. 144 00:08:46,834 --> 00:08:49,501 I lived with Helen Austin, I'm her aunt. 145 00:08:49,501 --> 00:08:51,234 I'm glad I caught you. 146 00:08:51,234 --> 00:08:52,267 Oh, excuse me. 147 00:08:52,267 --> 00:08:55,701 Just a second, Mr. Hammond. 148 00:08:55,701 --> 00:08:57,534 How do you know who I am? Oh. 149 00:08:57,534 --> 00:08:59,634 I know you all right. 150 00:08:59,634 --> 00:09:01,067 What is it? What do you want? 151 00:09:01,067 --> 00:09:04,000 I want that $15,000. 152 00:09:05,801 --> 00:09:07,734 What $15,000? 153 00:09:07,734 --> 00:09:09,501 The money Helen took with her 154 00:09:09,501 --> 00:09:11,601 when she left the apartment last night. 155 00:09:11,601 --> 00:09:14,801 THORPE: They say you found her on the street when that car hit her. 156 00:09:14,801 --> 00:09:17,734 Well, the 15,000 was gone. 157 00:09:17,734 --> 00:09:19,667 So I want it back. 158 00:09:19,667 --> 00:09:22,000 How did you know about the $15,000? 159 00:09:22,000 --> 00:09:25,167 I told you, I'm her aunt. 160 00:09:25,167 --> 00:09:26,334 Oh, no. 161 00:09:26,334 --> 00:09:28,200 I mean the 15-- 162 00:09:29,968 --> 00:09:31,400 Who put you up to this? 163 00:09:31,400 --> 00:09:34,400 What about the money? Are you going to turn it over? 164 00:09:35,834 --> 00:09:36,834 No. 165 00:09:36,834 --> 00:09:39,667 Okay, 166 00:09:39,667 --> 00:09:42,734 if that's the way you want it. 167 00:10:10,100 --> 00:10:11,567 What am I to think? 168 00:10:11,567 --> 00:10:13,801 I find Dorrell's car, the one that was in the accident, 169 00:10:13,801 --> 00:10:14,934 in my garage. 170 00:10:14,934 --> 00:10:16,968 Somebody sets fire to the place, 171 00:10:16,968 --> 00:10:19,400 they call the fire department using my name, 172 00:10:19,400 --> 00:10:20,767 and the fire's put out 173 00:10:20,767 --> 00:10:22,634 just in time to call attention to both cars. 174 00:10:22,634 --> 00:10:24,968 Then there's this Clara Thorpe woman. 175 00:10:24,968 --> 00:10:27,834 How'd she know about the $15,000? 176 00:10:27,834 --> 00:10:31,000 The exact amount that Everett gave me in cash. 177 00:10:31,000 --> 00:10:33,968 Unless he told her about it and is... 178 00:10:33,968 --> 00:10:36,334 using her to get the money back? 179 00:10:36,334 --> 00:10:39,367 Then you do believe your lawyer friend is double-crossing you. 180 00:10:42,400 --> 00:10:45,200 Why can't I reach him? 181 00:10:45,200 --> 00:10:46,434 Why is he avoiding me? 182 00:10:50,400 --> 00:10:52,400 Mr. Hammond, 183 00:10:52,400 --> 00:10:54,300 if the situation is as you put it, 184 00:10:54,300 --> 00:10:56,667 your position, both morally and legally, 185 00:10:56,667 --> 00:10:59,100 is indefensible. Yes, I know. 186 00:10:59,100 --> 00:11:01,601 You understand the authorities 187 00:11:01,601 --> 00:11:03,901 will have to be apprised of what you've told me? 188 00:11:03,901 --> 00:11:05,667 Yes, I understand that. 189 00:11:05,667 --> 00:11:08,033 Maybe there are no mitigating circumstances in law, 190 00:11:08,033 --> 00:11:10,000 but there are in my life. 191 00:11:10,000 --> 00:11:13,300 When I looked at Everett, with the dead woman lying there... 192 00:11:13,300 --> 00:11:14,767 There was just nothing else to do, 193 00:11:14,767 --> 00:11:16,834 except offer to to do what I did for him. 194 00:11:16,834 --> 00:11:18,300 If you hadn't offered, do you think 195 00:11:18,300 --> 00:11:19,434 he would've suggested it? 196 00:11:21,234 --> 00:11:22,367 I don't know. 197 00:11:22,367 --> 00:11:24,634 But he did have the 15,000 in cash 198 00:11:24,634 --> 00:11:27,367 to give you right then? Yes. 199 00:11:27,367 --> 00:11:30,467 Was your need for the money vital, Mr. Hammond? 200 00:11:30,467 --> 00:11:32,701 About a year and a half ago my mother and sister 201 00:11:32,701 --> 00:11:34,300 were in an automobile accident. 202 00:11:34,300 --> 00:11:36,033 My sister was killed. 203 00:11:36,033 --> 00:11:37,601 My mother's a hopeless invalid, 204 00:11:37,601 --> 00:11:39,267 in need of constant care. 205 00:11:39,267 --> 00:11:42,100 The accident involving your mother, 206 00:11:42,100 --> 00:11:44,300 did Dorrell handle the legal part of it? 207 00:11:44,300 --> 00:11:46,200 Yes. 208 00:11:46,200 --> 00:11:49,234 The other car was driven by some woman. 209 00:11:49,234 --> 00:11:53,267 Apparently there was carelessness on both sides. 210 00:11:53,267 --> 00:11:56,634 I always thought that Everett did the best he could, 211 00:11:56,634 --> 00:11:59,934 but it didn't have much result. 212 00:11:59,934 --> 00:12:02,534 Mr. Mason, 213 00:12:02,534 --> 00:12:04,367 will you represent me? 214 00:12:05,400 --> 00:12:06,667 Yes. I'll look into it. 215 00:12:06,667 --> 00:12:08,100 ( phone ringing ) 216 00:12:08,100 --> 00:12:09,501 Yes, Gertie? 217 00:12:09,501 --> 00:12:12,334 ( Gertie speaking indistinctly ) 218 00:12:12,334 --> 00:12:15,868 Thank you. She still can't reach Everett Dorrell. 219 00:12:15,868 --> 00:12:18,300 But she did find out he is not in court today. 220 00:12:18,300 --> 00:12:20,200 Now you see? 221 00:12:22,033 --> 00:12:25,067 Please keep trying to reach him, Della. 222 00:12:25,067 --> 00:12:27,200 Get hold of Paul Drake. 223 00:12:27,200 --> 00:12:29,734 I want him to check on Mr. Everett Dorrell. 224 00:12:29,734 --> 00:12:31,801 He is our new neighbor down the hall, isn't he? 225 00:12:31,801 --> 00:12:33,067 Mm-hm. 226 00:12:33,067 --> 00:12:36,234 I'd like to know about his romance with Helen Austin, 227 00:12:36,234 --> 00:12:38,501 or any other of his romances. 228 00:12:38,501 --> 00:12:42,000 Tell Paul to look into that telephone call 229 00:12:42,000 --> 00:12:44,601 from the bartender at the Oasis Inn. 230 00:12:44,601 --> 00:12:46,067 All right. 231 00:12:47,300 --> 00:12:49,634 What do you want me to do, Mr. Mason? 232 00:12:49,634 --> 00:12:52,501 You have that, uh, $15,000 with you? 233 00:12:52,501 --> 00:12:55,167 No sir. It's at home. 234 00:12:55,167 --> 00:12:57,467 Then we'll go to your home. 235 00:12:57,467 --> 00:12:59,901 What for? Because you left the money there 236 00:12:59,901 --> 00:13:01,801 and because you're vulnerable. 237 00:13:01,801 --> 00:13:03,734 ( mysterious theme playing ) 238 00:13:14,400 --> 00:13:16,968 ( car doors close ) 239 00:13:21,834 --> 00:13:23,634 MASON: Lieutenant. 240 00:13:27,567 --> 00:13:29,467 Perry. 241 00:13:29,467 --> 00:13:30,834 You Mr. Hammond? 242 00:13:30,834 --> 00:13:33,367 Yes. I'm Richard Hammond. Lieutenant Tragg. Homicide. 243 00:13:33,367 --> 00:13:36,167 TRAGG: I understand you had a fire here this morning. 244 00:13:36,167 --> 00:13:37,534 Did you say homicide? 245 00:13:37,534 --> 00:13:39,300 Yes, I did. 246 00:13:39,300 --> 00:13:41,467 Uh, personal friend, Mr. Hammond? 247 00:13:41,467 --> 00:13:43,267 As a matter of fact, no, lieutenant, 248 00:13:43,267 --> 00:13:45,567 but we're not here on a matter involving homicide, 249 00:13:45,567 --> 00:13:46,801 at least not that we know of. 250 00:13:46,801 --> 00:13:48,534 But you suspect. 251 00:13:48,534 --> 00:13:49,734 Can we go in, Mr. Hammond? 252 00:13:49,734 --> 00:13:51,734 A moment, lieutenant, what brings you here? 253 00:13:51,734 --> 00:13:53,634 Well, the same thing that brings you here, Perry. 254 00:13:53,634 --> 00:13:55,400 What's that? The strange coincidence 255 00:13:55,400 --> 00:13:58,801 of Mr. Hammond reporting a hit-run accident last night, 256 00:13:58,801 --> 00:14:01,534 his own garage set on fire this morning, 257 00:14:01,534 --> 00:14:04,434 and a missing $15,000 from the accident victim. 258 00:14:04,434 --> 00:14:07,200 Get an anonymous tip on the money, lieutenant? 259 00:14:07,200 --> 00:14:08,934 Anonymous? No. 260 00:14:08,934 --> 00:14:10,601 It came from a Miss Clara Thorpe, 261 00:14:10,601 --> 00:14:12,334 the dead girl's aunt. 262 00:14:12,334 --> 00:14:14,467 Do you have an autopsy report yet? 263 00:14:14,467 --> 00:14:16,801 I expect it by the time I get back downtown. 264 00:14:16,801 --> 00:14:19,400 Then you just suspect murder? 265 00:14:19,400 --> 00:14:21,434 I guess I'm the gloomy type. 266 00:14:21,434 --> 00:14:24,167 Well, let's have a look inside, eh, Mr. Hammond? 267 00:14:24,167 --> 00:14:26,200 I hate to be technical, lieutenant, 268 00:14:26,200 --> 00:14:27,767 but you'll need a search warrant. 269 00:14:27,767 --> 00:14:30,234 Oh, I'm glad you mentioned that. 270 00:14:30,234 --> 00:14:32,267 Mr. Hammond? 271 00:14:32,267 --> 00:14:35,534 Oh, I understand that the fire did practically no damage. 272 00:14:35,534 --> 00:14:36,834 Yes. That's right. 273 00:14:36,834 --> 00:14:39,701 You ever see that, uh, dead woman before, Hammond? 274 00:14:39,701 --> 00:14:41,901 ( phone ringing ) No. 275 00:14:44,367 --> 00:14:45,968 ( phone continues ringing ) 276 00:14:47,934 --> 00:14:49,133 Hello. 277 00:14:49,133 --> 00:14:50,400 ( woman speaking indistinctly ) 278 00:14:50,400 --> 00:14:52,501 Yes, he is. 279 00:14:52,501 --> 00:14:54,467 It's your secretary, Mr. Mason. 280 00:14:54,467 --> 00:14:56,667 Thanks. 281 00:14:56,667 --> 00:14:57,968 Hello. 282 00:14:57,968 --> 00:15:00,067 Uh, Mr. Everett Dorrell is in his office. 283 00:15:00,067 --> 00:15:03,067 He said it would be a privilege to talk to you. 284 00:15:03,067 --> 00:15:04,834 No, no we didn't reach him, 285 00:15:04,834 --> 00:15:06,601 he called us. I had left word. 286 00:15:06,601 --> 00:15:10,667 All right, Della. Thanks. 287 00:15:10,667 --> 00:15:12,968 Now, Perry, are we going to have to do it the hard way, 288 00:15:12,968 --> 00:15:16,367 or is Mr. Hammond going to produce the $15,000? 289 00:15:16,367 --> 00:15:19,467 Why don't you ask Mr. Hammond, lieutenant? 290 00:15:19,467 --> 00:15:21,968 There's $15,000 in the strong box 291 00:15:21,968 --> 00:15:23,200 in the top desk drawer. 292 00:15:32,834 --> 00:15:34,968 Take a look in the garage, sergeant. 293 00:15:34,968 --> 00:15:38,200 Mr. Hammond, you'll have to come downtown with me. 294 00:15:40,367 --> 00:15:42,133 A tremendous amount of bad publicity 295 00:15:42,133 --> 00:15:43,601 can come out of this, Everett. 296 00:15:43,601 --> 00:15:45,400 I think it's safe to say that 297 00:15:45,400 --> 00:15:47,434 if you are associated with it in any way, 298 00:15:47,434 --> 00:15:49,767 your career, at least in our circle, 299 00:15:49,767 --> 00:15:52,801 would be finished before it really got started. 300 00:15:52,801 --> 00:15:55,067 But Mr. Claridge, they've arrested Richard. 301 00:15:55,067 --> 00:15:57,567 They haven't arrested him. They're questioning him. 302 00:15:57,567 --> 00:16:00,267 But I promised to make a clean breast of the whole thing 303 00:16:00,267 --> 00:16:01,534 if he got into trouble. 304 00:16:01,534 --> 00:16:04,100 What do you mean a clean breast of it, Ev? 305 00:16:04,100 --> 00:16:06,400 Would you tell all about Helen Austin? 306 00:16:06,400 --> 00:16:08,801 Well, yes. Of course. 307 00:16:08,801 --> 00:16:10,100 All? 308 00:16:10,100 --> 00:16:12,234 Everett, I don't want to be oppressive about this. 309 00:16:12,234 --> 00:16:13,567 I believe it's something you have 310 00:16:13,567 --> 00:16:15,133 to make up your own mind about. 311 00:16:15,133 --> 00:16:17,133 But you're inviting Barbara and me along 312 00:16:17,133 --> 00:16:19,534 on your confession with it's attendant horrors. 313 00:16:19,534 --> 00:16:22,434 Frankly, I don't know if we'll go along. 314 00:16:24,267 --> 00:16:27,100 An ultimatum, Mr. Claridge? 315 00:16:31,100 --> 00:16:34,234 I've already called Perry Mason's office. 316 00:16:34,234 --> 00:16:37,100 Mason will crucify you. 317 00:16:38,434 --> 00:16:41,868 Barbara, how can I renege on my word? 318 00:16:41,868 --> 00:16:44,434 Do you think you will solve this Richard Hammond's problems 319 00:16:44,434 --> 00:16:46,467 by confessing your part? 320 00:16:46,467 --> 00:16:49,701 But I can help him. 321 00:16:49,701 --> 00:16:52,367 Well, anyway, Dick will talk. He'll involve me. 322 00:16:52,367 --> 00:16:53,767 You can deny whatever he says. 323 00:16:53,767 --> 00:16:56,601 It's your word against his or... 324 00:16:56,601 --> 00:16:59,467 Can he prove anything? 325 00:16:59,467 --> 00:17:02,000 I don't know. 326 00:17:02,000 --> 00:17:04,100 No, I guess not. 327 00:17:04,100 --> 00:17:06,234 I can understand your sense of honor, Everett, 328 00:17:06,234 --> 00:17:08,133 why you want to tell the truth now. 329 00:17:08,133 --> 00:17:10,133 It was embarrassing in the first place. 330 00:17:10,133 --> 00:17:12,000 Now the whole mess is being compounded. 331 00:17:12,000 --> 00:17:13,601 That's right. 332 00:17:13,601 --> 00:17:15,801 And I can understand Dad's position. 333 00:17:15,801 --> 00:17:18,400 He has certain standards to maintain. 334 00:17:18,400 --> 00:17:21,367 Oh, I know it isn't fashionable to be so concerned 335 00:17:21,367 --> 00:17:24,367 with how things look, what people think... 336 00:17:24,367 --> 00:17:28,534 Yet scandal to him isn't fashionable either. 337 00:17:28,534 --> 00:17:31,300 What about you, Barbara? 338 00:17:31,300 --> 00:17:32,801 What do you think? 339 00:17:38,501 --> 00:17:40,334 Everett, I don't think you and I ought to put 340 00:17:40,334 --> 00:17:41,901 the burden of decision on Barbara. 341 00:17:41,901 --> 00:17:44,334 CLARIDGE: I certainly won't. 342 00:17:44,334 --> 00:17:47,334 Barbara will do as I say, 343 00:17:47,334 --> 00:17:49,734 and I think you know how I feel. 344 00:17:49,734 --> 00:17:51,567 ( intercom buzzes ) 345 00:17:56,334 --> 00:17:57,834 Yes? 346 00:17:57,834 --> 00:18:01,400 MISS WINSLOW: Mr. Perry Mason to see Mr. Dorrell. 347 00:18:05,834 --> 00:18:07,534 Miss Winslow, 348 00:18:07,534 --> 00:18:11,100 I have nothing to say to Mr. Mason. 349 00:18:11,100 --> 00:18:12,767 Miss Winslow, 350 00:18:12,767 --> 00:18:14,300 would you please tell Mr. Dorrell 351 00:18:14,300 --> 00:18:16,868 that he has a choice. He can talk with me now, 352 00:18:16,868 --> 00:18:19,000 or later from the witness stand. 353 00:18:19,000 --> 00:18:20,767 ( click ) 354 00:18:20,767 --> 00:18:22,734 He heard you, Mr. Mason. 355 00:18:22,734 --> 00:18:24,133 ( door opens ) 356 00:18:27,467 --> 00:18:28,634 Mr. Mason? 357 00:18:28,634 --> 00:18:31,367 Forgive Everett's apparent rudeness, 358 00:18:31,367 --> 00:18:33,834 but since he is not involved in Hammond's difficulties, 359 00:18:33,834 --> 00:18:35,501 there is little to discuss. 360 00:18:35,501 --> 00:18:37,000 Who are you, sir? 361 00:18:37,000 --> 00:18:38,367 I'm Marvin Claridge. 362 00:18:38,367 --> 00:18:40,801 Everett's prospective father-in-law. 363 00:18:40,801 --> 00:18:42,901 Are you also his advisor? 364 00:18:44,167 --> 00:18:46,133 When necessary, Mr. Mason. 365 00:18:46,133 --> 00:18:47,801 When necessary. 366 00:18:48,901 --> 00:18:50,834 CLARIDGE: Good day, sir. 367 00:18:50,834 --> 00:18:53,300 ( ominous theme playing ) 368 00:18:53,300 --> 00:18:54,734 Hm. 369 00:18:59,567 --> 00:19:00,868 ( door closes ) 370 00:19:05,601 --> 00:19:08,634 So Helen Austin wasn't at the Oasis Inn last night, 371 00:19:08,634 --> 00:19:11,000 and there was no telephone call from the bartender. 372 00:19:11,000 --> 00:19:12,868 Nope. Oh, I checked the romance 373 00:19:12,868 --> 00:19:15,267 between Everett Dorrell and Helen Austin. 374 00:19:15,267 --> 00:19:17,000 According to Richard Hammond, 375 00:19:17,000 --> 00:19:18,534 Dorrell had broken off with her. 376 00:19:18,534 --> 00:19:19,601 He had. 377 00:19:19,601 --> 00:19:21,534 Helen Austin worked as a receptionist 378 00:19:21,534 --> 00:19:24,567 at the Claridge Land Company's main office on Wilshire. 379 00:19:24,567 --> 00:19:26,834 Now, apparently Dorrell met Barbara Claridge 380 00:19:26,834 --> 00:19:28,234 through calling for Helen at work. 381 00:19:28,234 --> 00:19:30,234 Barbara is the daughter of Marvin Claridge, 382 00:19:30,234 --> 00:19:33,868 chairman of the board. Very dignified Brentwood society. 383 00:19:33,868 --> 00:19:35,868 Better check on this Barbara Claridge, Paul. 384 00:19:35,868 --> 00:19:37,767 All right. Oh, one other thing. 385 00:19:37,767 --> 00:19:38,934 My man at headquarters 386 00:19:38,934 --> 00:19:40,868 called not ten minutes ago with the news 387 00:19:40,868 --> 00:19:42,734 that Dorrell categorically denies 388 00:19:42,734 --> 00:19:45,567 giving Hammond $15,000. And the car? 389 00:19:45,567 --> 00:19:47,033 The lab boys are going over it now. 390 00:19:47,033 --> 00:19:48,834 It's Dorrell's car, he said he loaned it 391 00:19:48,834 --> 00:19:50,767 to Hammond earlier yesterday. 392 00:19:50,767 --> 00:19:53,968 Find out what happened to the lights on that car, Paul. 393 00:19:53,968 --> 00:19:56,734 Dig into the dead girl's past, and dig deep. 394 00:19:56,734 --> 00:19:59,167 Get me all the information you can on the accident 395 00:19:59,167 --> 00:20:02,100 involving Hammond's mother and sister 396 00:20:02,100 --> 00:20:03,968 18 months ago. 397 00:20:03,968 --> 00:20:06,000 As though it were a murder case, Perry? 398 00:20:06,000 --> 00:20:07,434 Just as though. 399 00:20:07,434 --> 00:20:09,701 I'll talk to you later. Okay. 400 00:20:13,868 --> 00:20:15,300 Clara Thorpe to see you. 401 00:20:15,300 --> 00:20:17,234 Remember? Helen Austin's aunt. 402 00:20:17,234 --> 00:20:19,033 Bring her in, Della. 403 00:20:20,601 --> 00:20:22,200 Miss Thorpe. 404 00:20:25,400 --> 00:20:26,834 How do you do, Miss Thorpe? 405 00:20:32,767 --> 00:20:35,968 Won't you sit down? Oh, well. 406 00:20:38,133 --> 00:20:39,834 Thank you. 407 00:20:43,901 --> 00:20:46,100 Now, how can I help you? 408 00:20:46,100 --> 00:20:50,634 Well, just so's you understand that I understand, 409 00:20:50,634 --> 00:20:54,400 I know you represent this Richard Hammond. 410 00:20:54,400 --> 00:20:56,467 It's in the afternoon papers. 411 00:20:56,467 --> 00:20:59,501 Actually I was on my way here 412 00:20:59,501 --> 00:21:02,300 when I ran into him in the hall a while ago. 413 00:21:02,300 --> 00:21:04,501 And I know he's probably told you 414 00:21:04,501 --> 00:21:06,601 about Helen's $15,000, 415 00:21:06,601 --> 00:21:09,300 and how I wanted him to hand it back. 416 00:21:09,300 --> 00:21:12,901 Yes, he's told me. 417 00:21:12,901 --> 00:21:15,200 All I want is my rights. 418 00:21:15,200 --> 00:21:18,334 I'm the last and only heir 419 00:21:18,334 --> 00:21:22,267 of my late sister's only child. 420 00:21:22,267 --> 00:21:25,667 I'm referring to Helen. 421 00:21:25,667 --> 00:21:29,567 Her marriage is all dissolved and all 422 00:21:29,567 --> 00:21:32,067 so I want that money. 423 00:21:32,067 --> 00:21:34,400 THORPE: So how much will you charge me 424 00:21:34,400 --> 00:21:37,067 to handle it? And how soon can I get the money? 425 00:21:37,067 --> 00:21:39,634 I'm very ignorant about these things. 426 00:21:39,634 --> 00:21:43,601 Suppose you tell me about that money, Miss Thorpe? 427 00:21:43,601 --> 00:21:45,734 Where did Helen get it? 428 00:21:45,734 --> 00:21:47,667 Why, I don't know. 429 00:21:47,667 --> 00:21:49,434 Well, you said she had it with her 430 00:21:49,434 --> 00:21:51,734 when she left your apartment last night. 431 00:21:51,734 --> 00:21:53,567 I did? 432 00:21:53,567 --> 00:21:56,200 Did you actually see the money? 433 00:21:56,200 --> 00:21:59,000 What's that got to do with what I asked you? 434 00:21:59,000 --> 00:22:01,634 What are after, Miss Thorpe? 435 00:22:01,634 --> 00:22:03,567 I told you. 436 00:22:03,567 --> 00:22:06,901 You didn't come here to engage me as your attorney. 437 00:22:08,000 --> 00:22:10,334 I didn't? 438 00:22:10,334 --> 00:22:12,567 Why did I come here, then? 439 00:22:12,567 --> 00:22:16,701 I suspect to find out how much I know about you, Helen Austin, 440 00:22:16,701 --> 00:22:18,601 and the accident? 441 00:22:18,601 --> 00:22:20,767 Wrong, Mason. 442 00:22:20,767 --> 00:22:22,801 Then it's the money you're after, 443 00:22:22,801 --> 00:22:24,567 and you wanted to tell me something. 444 00:22:25,934 --> 00:22:28,334 That's right, Mason. 445 00:22:29,534 --> 00:22:32,534 I already told you half. 446 00:22:32,534 --> 00:22:36,067 I understood the reference to Helen Austin's divorce. 447 00:22:36,067 --> 00:22:37,534 How long ago was it? 448 00:22:37,534 --> 00:22:39,834 More than a year ago. 449 00:22:39,834 --> 00:22:43,701 After she met Everett Dorrell. 450 00:22:43,701 --> 00:22:45,868 Where is her former husband living? 451 00:22:45,868 --> 00:22:48,901 South Vermont 2243, apartment H. 452 00:22:48,901 --> 00:22:51,100 What's his name? Hill. Alex Hill. 453 00:22:51,100 --> 00:22:52,667 Now suppose you tell me 454 00:22:52,667 --> 00:22:54,934 where that $15,000 came from. 455 00:22:56,834 --> 00:22:58,667 Mason, if I knew that 456 00:22:58,667 --> 00:23:01,367 perhaps I could find another 15,000 457 00:23:01,367 --> 00:23:03,434 in the same place. 458 00:23:03,434 --> 00:23:06,601 I don't know. 459 00:23:06,601 --> 00:23:09,334 That's why I'm here. 460 00:23:09,334 --> 00:23:13,534 I'm trying to get you to lead me to it. 461 00:23:20,467 --> 00:23:22,634 ( door closes ) 462 00:23:24,234 --> 00:23:27,434 Well, Perry? 463 00:23:27,434 --> 00:23:28,601 Well? 464 00:23:28,601 --> 00:23:30,133 What are you going to do? 465 00:23:30,133 --> 00:23:31,667 I'm going to help her. 466 00:23:31,667 --> 00:23:33,400 ( dramatic theme playing ) 467 00:23:47,601 --> 00:23:49,400 Hello, Mr. Hill. 468 00:23:56,067 --> 00:23:59,200 Mason, isn't it? Perry Mason? 469 00:23:59,200 --> 00:24:01,567 Uh, I've been reading. 470 00:24:02,801 --> 00:24:04,501 Uh, times are a little tough lately. 471 00:24:04,501 --> 00:24:06,033 I haven't worked for four months. 472 00:24:06,033 --> 00:24:08,400 You got a cigarette? 473 00:24:08,400 --> 00:24:11,234 I'm sorry to hear that. 474 00:24:11,234 --> 00:24:12,734 Thanks. 475 00:24:15,267 --> 00:24:18,267 Thank you. That's an attractive lighter. 476 00:24:18,267 --> 00:24:21,033 I don't know if I've seen one like it. May I? 477 00:24:22,734 --> 00:24:25,434 Solid gold. Custom made. 478 00:24:25,434 --> 00:24:27,033 Beautiful. 479 00:24:28,267 --> 00:24:31,234 Perhaps you know why I'm here, Mr. Hill. 480 00:24:31,234 --> 00:24:32,968 Sure, about Helen. 481 00:24:32,968 --> 00:24:34,834 Tell me about her. 482 00:24:34,834 --> 00:24:36,000 Uh, what do you wanna know? 483 00:24:36,000 --> 00:24:37,601 I know almost everything about her. 484 00:24:37,601 --> 00:24:40,267 I was married to her for almost four years. 485 00:24:40,267 --> 00:24:42,400 But the only thing I didn't know was 486 00:24:42,400 --> 00:24:44,801 who the guys were she was cheating on me with. 487 00:24:44,801 --> 00:24:46,767 Was one of them Everett Dorrell? 488 00:24:46,767 --> 00:24:48,267 Who? 489 00:24:48,267 --> 00:24:51,234 Oh, the lawyer who handled her divorce. 490 00:24:51,234 --> 00:24:53,767 I don't know, probably. 491 00:24:53,767 --> 00:24:55,334 How could Helen have come by 492 00:24:55,334 --> 00:24:57,501 $15,000, Mr. Hill? 493 00:24:57,501 --> 00:25:00,400 I can't imagine how, Mason, 494 00:25:00,400 --> 00:25:02,601 unless one of her men gave it to her. 495 00:25:02,601 --> 00:25:03,734 Why? 496 00:25:03,734 --> 00:25:05,634 She was said to have had that much money in cash 497 00:25:05,634 --> 00:25:08,100 on her last night at the time of the accident. 498 00:25:08,100 --> 00:25:10,300 And she didn't? No. 499 00:25:10,300 --> 00:25:13,100 How long has it been since you've seen her, Mr. Hill? 500 00:25:13,100 --> 00:25:15,634 Not since the divorce, Mason. 501 00:25:15,634 --> 00:25:18,234 I have absolutely no interest in her 502 00:25:18,234 --> 00:25:20,300 alive or dead. 503 00:25:24,234 --> 00:25:26,467 That's a beautiful shirt. 504 00:25:26,467 --> 00:25:28,133 Oh, you like it? 505 00:25:28,133 --> 00:25:32,167 Silk, isn't it? And, uh, that neck tie... 506 00:25:32,167 --> 00:25:34,534 The tie cost 17.50. 507 00:25:34,534 --> 00:25:37,100 I like nice things, Mason. 508 00:25:37,100 --> 00:25:38,567 I'll go without lunches 509 00:25:38,567 --> 00:25:40,701 to buy a good pair of shoes. 510 00:25:40,701 --> 00:25:43,601 And without cigarettes to buy a gold lighter? 511 00:25:45,567 --> 00:25:46,901 ( mysterious theme playing ) 512 00:25:54,267 --> 00:25:56,400 ( door closes ) 513 00:26:01,367 --> 00:26:02,968 All right, lieutenant, 514 00:26:02,968 --> 00:26:05,334 do it as a favor for yourself. 515 00:26:05,334 --> 00:26:07,767 If he finds out you're going to go over that driveway 516 00:26:07,767 --> 00:26:08,901 with a vacuum cleaner, 517 00:26:08,901 --> 00:26:10,767 he may wanna do something about it. 518 00:26:30,434 --> 00:26:33,367 Mr. Dorrell, didn't Sergeant Holcomb call you and tell you 519 00:26:33,367 --> 00:26:35,767 that we were going to vacuum this driveway in the morning 520 00:26:35,767 --> 00:26:38,300 for traces of glass and blood? 521 00:26:39,767 --> 00:26:42,067 You're Perry Mason. 522 00:26:42,067 --> 00:26:43,501 It was a trap. 523 00:26:43,501 --> 00:26:45,334 It seems to have worked. 524 00:26:45,334 --> 00:26:47,434 Well, I think-- 525 00:26:48,734 --> 00:26:51,000 I think we'd be more comfortable inside. 526 00:26:52,133 --> 00:26:54,501 So it might've happened right here. 527 00:26:54,501 --> 00:26:57,100 You see Dick came by to ask me for a favor. 528 00:26:57,100 --> 00:26:58,534 He needed money. 529 00:26:58,534 --> 00:27:00,801 Also, he wanted to borrow my car. 530 00:27:00,801 --> 00:27:02,901 What time was this? 531 00:27:02,901 --> 00:27:05,033 About 9:00. 532 00:27:05,033 --> 00:27:07,834 What I figured, after your sergeant called, 533 00:27:07,834 --> 00:27:10,234 was that Helen was calling here, 534 00:27:10,234 --> 00:27:13,200 and he might've had the accident here in my car. 535 00:27:13,200 --> 00:27:15,734 Well, that would've involved me, so... 536 00:27:15,734 --> 00:27:18,801 Well, I thought it best to hose down the driveway. 537 00:27:18,801 --> 00:27:19,968 Tampering with evidence. 538 00:27:19,968 --> 00:27:21,767 As an attorney, you know better than that. 539 00:27:21,767 --> 00:27:24,701 As an attorney, he knows better than to continue lying too. 540 00:27:24,701 --> 00:27:26,601 I resent that. You're deliberately 541 00:27:26,601 --> 00:27:29,267 involving a man, a friend, in a hit and run manslaughter case 542 00:27:29,267 --> 00:27:31,534 of which you're guilty. That's not true. 543 00:27:31,534 --> 00:27:33,534 Hammond said that-- 544 00:27:33,534 --> 00:27:34,934 What did he say, lieutenant? 545 00:27:34,934 --> 00:27:36,434 Didn't he give you his story? 546 00:27:36,434 --> 00:27:39,100 He said he came here to get the $15,000 547 00:27:39,100 --> 00:27:41,133 that Dorrell promised to lend him. 548 00:27:41,133 --> 00:27:42,734 That he drove up and found you 549 00:27:42,734 --> 00:27:45,300 right after you hit the woman. 550 00:27:45,300 --> 00:27:46,467 No! 551 00:27:46,467 --> 00:27:48,367 Not true, Dorrell? 552 00:27:48,367 --> 00:27:50,834 No. 553 00:27:50,834 --> 00:27:54,000 Not true that you told Hammond you'd got a telephone call, 554 00:27:54,000 --> 00:27:56,734 that the headlights on your car were suddenly not working, 555 00:27:56,734 --> 00:27:58,267 that you struck Helen Austin 556 00:27:58,267 --> 00:28:00,534 because you couldn't see as you drove down the driveway? 557 00:28:00,534 --> 00:28:01,734 No. Not true. 558 00:28:01,734 --> 00:28:03,267 Why would Hammond borrow your car 559 00:28:03,267 --> 00:28:04,667 when he had his own, Dorrell? 560 00:28:04,667 --> 00:28:06,167 Well, he didn't have his own. 561 00:28:06,167 --> 00:28:07,701 He said it wasn't working. 562 00:28:07,701 --> 00:28:10,968 Didn't you help him put Helen Austin's body in his car? 563 00:28:10,968 --> 00:28:13,300 No. 564 00:28:13,300 --> 00:28:15,300 Did you know the police found bloodstains 565 00:28:15,300 --> 00:28:16,934 on the cushions of Hammond's car, 566 00:28:16,934 --> 00:28:18,067 bloodstains that match 567 00:28:18,067 --> 00:28:21,200 the dead woman's? No, I didn't. 568 00:28:21,200 --> 00:28:24,667 Or that they did not find any bloodstains in your car? 569 00:28:26,234 --> 00:28:28,968 MASON: When Hammond drove the body to a deserted street 570 00:28:28,968 --> 00:28:32,033 and called the police, according to their report, 571 00:28:32,033 --> 00:28:33,701 his car was described 572 00:28:33,701 --> 00:28:35,901 by make and license on the officer's report. 573 00:28:35,901 --> 00:28:37,968 Now, why would Hammond borrow your car 574 00:28:37,968 --> 00:28:39,701 and then drive his own car? 575 00:28:41,167 --> 00:28:42,734 All right. 576 00:28:44,033 --> 00:28:46,300 I killed her. 577 00:28:46,300 --> 00:28:48,834 But I couldn't see, the car lights were out. 578 00:28:51,100 --> 00:28:54,000 I did make the deal with Hammond. 579 00:28:54,000 --> 00:28:57,234 And you gave him the 15,000 in cash? 580 00:28:57,234 --> 00:28:59,968 No. I don't know why he said that. 581 00:28:59,968 --> 00:29:02,801 I didn't give him any money. I promised to. 582 00:29:05,701 --> 00:29:07,601 All right, lieutenant. 583 00:29:07,601 --> 00:29:09,534 I expect you'll drop the charges 584 00:29:09,534 --> 00:29:10,767 against Hammond now. 585 00:29:10,767 --> 00:29:12,601 You mean the charges now against him? 586 00:29:12,601 --> 00:29:14,734 Oh, probably will, yes. 587 00:29:14,734 --> 00:29:17,267 Since we're going to prefer others. 588 00:29:17,267 --> 00:29:18,767 What others? Murder. 589 00:29:18,767 --> 00:29:21,200 Against Hammond? That's right. First degree. 590 00:29:21,200 --> 00:29:24,067 You see, the girl wasn't killed on Dorrell's driveway at all. 591 00:29:24,067 --> 00:29:26,067 She had been dead for at least a half an hour 592 00:29:26,067 --> 00:29:28,033 when Dorrell's car hit her. 593 00:29:28,033 --> 00:29:29,801 MASON: How do you connect Hammond with that? 594 00:29:29,801 --> 00:29:32,000 TRAGG: Well, take that telephone call that Dorrell got 595 00:29:32,000 --> 00:29:33,634 from a supposed bartender. 596 00:29:33,634 --> 00:29:35,033 Now that was a phony, wasn't it? 597 00:29:35,033 --> 00:29:36,067 Yes. 598 00:29:36,067 --> 00:29:37,868 Well, I figure Richard Hammond made it. 599 00:29:37,868 --> 00:29:39,534 At five minutes to nine, Mason. 600 00:29:39,534 --> 00:29:41,868 When he had an appointment with Dorrell here for 9:00, 601 00:29:41,868 --> 00:29:44,434 and he knew Dorrell would be here. 602 00:29:44,434 --> 00:29:46,767 You mean you think Hammond killed the girl, 603 00:29:46,767 --> 00:29:49,367 and then deliberately set out to make it look like 604 00:29:49,367 --> 00:29:51,534 Dorrell had killed her by accident? 605 00:29:51,534 --> 00:29:52,934 TRAGG: Why sure. 606 00:29:52,934 --> 00:29:55,367 He tampered with the lights. Hid behind the bushes, 607 00:29:55,367 --> 00:29:57,100 waited for Dorrell's car to come along, 608 00:29:57,100 --> 00:29:58,634 threw the body in front of it, 609 00:29:58,634 --> 00:30:00,634 ran to the street, got into his own car, 610 00:30:00,634 --> 00:30:02,400 drove up the driveway, 611 00:30:02,400 --> 00:30:05,634 and made out to be shocked to discover his friend Dorrell 612 00:30:05,634 --> 00:30:08,534 standing over the dead woman. 613 00:30:08,534 --> 00:30:10,200 MASON: But why, lieutenant? 614 00:30:10,200 --> 00:30:12,934 Where is the motive for murder? 615 00:30:12,934 --> 00:30:15,601 How do you connect him up with the dead woman? 616 00:30:15,601 --> 00:30:17,667 That woman was the driver of the car which, 617 00:30:17,667 --> 00:30:19,934 a year and a half ago, killed his sister 618 00:30:19,934 --> 00:30:23,167 and put his mother in a sanitarium. 619 00:30:23,167 --> 00:30:25,234 I think Hamilton Burger 620 00:30:25,234 --> 00:30:27,334 is going to ask for a quick hearing. 621 00:30:27,334 --> 00:30:29,000 ( suspense theme playing ) 622 00:30:29,000 --> 00:30:30,767 Counselor. 623 00:30:38,000 --> 00:30:40,267 Death as a result of a severe blow on the head 624 00:30:40,267 --> 00:30:42,000 by some heavy object. 625 00:30:42,000 --> 00:30:44,834 Some 30 minutes before the injuries sustained 626 00:30:44,834 --> 00:30:46,667 by the impact of the car. 627 00:30:46,667 --> 00:30:48,167 I see. 628 00:30:50,000 --> 00:30:52,100 Now, doctor, I ask you if this stone 629 00:30:52,100 --> 00:30:54,601 used as a weapon could have been the cause of death. 630 00:30:54,601 --> 00:30:55,868 Yes sir, it could. 631 00:30:55,868 --> 00:30:58,601 Thank you, doctor. 632 00:30:58,601 --> 00:30:59,634 Your witness. 633 00:30:59,634 --> 00:31:01,567 MASON: No questions. 634 00:31:03,300 --> 00:31:05,200 Seventy-five feet from the corner 635 00:31:05,200 --> 00:31:07,367 of Sutton and Windsor on Windsor. 636 00:31:07,367 --> 00:31:09,267 I took the name and address of the citizen, 637 00:31:09,267 --> 00:31:10,901 and checked the ownership and license 638 00:31:10,901 --> 00:31:12,667 of the car he was driving. 639 00:31:12,667 --> 00:31:14,267 And what was the name of the person 640 00:31:14,267 --> 00:31:16,234 who reported what he called 641 00:31:16,234 --> 00:31:19,534 quote, "apparently a hit-run case," unquote? 642 00:31:19,534 --> 00:31:20,834 Richard Hammond. 643 00:31:20,834 --> 00:31:23,467 Do you see Richard Hammond in this courtroom today? 644 00:31:23,467 --> 00:31:25,567 OFFICER: Yes, sir. That's him, the defendant. 645 00:31:25,567 --> 00:31:27,200 Thank you, officer. 646 00:31:27,200 --> 00:31:29,000 Your witness. 647 00:31:30,334 --> 00:31:31,968 No questions. 648 00:31:33,234 --> 00:31:35,601 Eighteen months ago, I don't know the exact date, 649 00:31:35,601 --> 00:31:37,901 but it was just a few days after the accident. 650 00:31:37,901 --> 00:31:40,000 I was visiting with Helen 651 00:31:40,000 --> 00:31:43,100 when this Mr. Richard Hammond came into the hospital room. 652 00:31:43,100 --> 00:31:45,367 I guess he didn't notice me, 653 00:31:45,367 --> 00:31:47,901 but I noticed him all right. 654 00:31:47,901 --> 00:31:51,300 And did Richard Hammond see Helen Austin, the deceased? 655 00:31:51,300 --> 00:31:52,834 Yes, he did. 656 00:31:52,834 --> 00:31:54,501 And his attorney. 657 00:31:54,501 --> 00:31:55,734 And they talked with her. 658 00:31:55,734 --> 00:31:57,067 They were trying to find out 659 00:31:57,067 --> 00:31:59,601 whose fault the accident was. 660 00:31:59,601 --> 00:32:01,501 What accident are you referring to, Miss Thorpe? 661 00:32:01,501 --> 00:32:05,434 The one which killed Mr. Hammond's sister, 662 00:32:05,434 --> 00:32:07,501 seriously injured his mother, 663 00:32:07,501 --> 00:32:09,934 and sent my niece, Helen Austin, 664 00:32:09,934 --> 00:32:12,634 the driver of the other car, to the hospital. 665 00:32:12,634 --> 00:32:15,234 So Helen Austin saw and talked to 666 00:32:15,234 --> 00:32:16,534 the defendant, Richard Hammond? 667 00:32:16,534 --> 00:32:18,968 Yes, sir. 668 00:32:18,968 --> 00:32:20,634 I see. 669 00:32:20,634 --> 00:32:23,033 Now, Miss Thorpe, would you please tell this court 670 00:32:23,033 --> 00:32:25,968 what took place on the evening of November 18th of this year? 671 00:32:25,968 --> 00:32:28,634 That's the night of the murder. 672 00:32:28,634 --> 00:32:31,267 Well, I got home from work a little late that night. 673 00:32:31,267 --> 00:32:32,701 I had dinner out. 674 00:32:32,701 --> 00:32:35,934 Helen was on the phone. She hung up when I came in, 675 00:32:35,934 --> 00:32:37,334 took her coat to go out. 676 00:32:37,334 --> 00:32:39,334 I said "Where you going?" She said, 677 00:32:39,334 --> 00:32:41,834 "Got a date." I said, "Who?" 678 00:32:41,834 --> 00:32:43,367 And she answered, 679 00:32:43,367 --> 00:32:48,033 "Somebody with $15,000 for me." 680 00:32:48,033 --> 00:32:50,501 Really? What time of the evening was this, Miss Thorpe? 681 00:32:50,501 --> 00:32:52,634 About 7:30. 682 00:32:52,634 --> 00:32:54,033 I see. 683 00:32:54,033 --> 00:32:55,434 I think that'll be all, Miss Thorpe. 684 00:32:55,434 --> 00:32:57,701 Thank you very much. Your witness. 685 00:33:00,434 --> 00:33:03,200 Miss Thorpe, did you see $15,000 686 00:33:03,200 --> 00:33:05,234 in the possession of the decedent? 687 00:33:05,234 --> 00:33:07,667 No, sir. But she said she was going to pick it up. 688 00:33:07,667 --> 00:33:09,400 She left the apartment at 7:30. 689 00:33:09,400 --> 00:33:10,968 She wasn't killed until 9, 690 00:33:10,968 --> 00:33:13,701 so she must have had it. 691 00:33:13,701 --> 00:33:16,901 Did she usually pick up amounts like that from her "dates"? 692 00:33:16,901 --> 00:33:18,767 I don't know. 693 00:33:18,767 --> 00:33:21,033 Do you have an inkling of who the person was 694 00:33:21,033 --> 00:33:23,133 she expected to get the money from? 695 00:33:23,133 --> 00:33:25,167 No sir. And don't you misunderstand me. 696 00:33:25,167 --> 00:33:28,801 I didn't say anybody did give her money. 697 00:33:28,801 --> 00:33:31,434 Was she very secretive about her "dates"? 698 00:33:31,434 --> 00:33:34,234 Sometimes. Most of the time, actually. 699 00:33:34,234 --> 00:33:35,834 The only date I ever knew 700 00:33:35,834 --> 00:33:39,067 was this, uh, Everett Dorrell. 701 00:33:39,067 --> 00:33:40,868 That was real steady for a while. 702 00:33:40,868 --> 00:33:42,901 Then it stopped. 703 00:33:44,400 --> 00:33:47,200 Did she ever, uh, mention anyone else? 704 00:33:47,200 --> 00:33:49,634 Any other men's names? Like who? 705 00:33:49,634 --> 00:33:51,634 Oh, Alexander Hill, perhaps? 706 00:33:51,634 --> 00:33:54,000 Oh yeah. Well, yes. 707 00:33:54,000 --> 00:33:55,701 ( giggles ) 708 00:33:55,701 --> 00:33:58,367 Did she see him after their divorce? 709 00:33:58,367 --> 00:34:00,200 Not that I know about. 710 00:34:00,200 --> 00:34:03,267 She was married at the time of the accident, 711 00:34:03,267 --> 00:34:04,801 eighteen months ago, was she not? 712 00:34:04,801 --> 00:34:06,667 At the time of the ac--? 713 00:34:06,667 --> 00:34:08,434 Yes, she was. 714 00:34:08,434 --> 00:34:10,901 Under what name was she registered at the hospital? 715 00:34:10,901 --> 00:34:14,601 Mrs. Alexander Hill. 716 00:34:14,601 --> 00:34:16,000 What was the physical appearance 717 00:34:16,000 --> 00:34:17,467 of the decedent at that time? 718 00:34:17,467 --> 00:34:20,734 Oh, she was all covered with bandages. 719 00:34:20,734 --> 00:34:23,000 Her face too? Oh, yes. 720 00:34:23,000 --> 00:34:26,434 So the defendant then came to the hospital 721 00:34:26,434 --> 00:34:28,801 and talked with Mrs. Alexander Hill, 722 00:34:28,801 --> 00:34:31,834 a woman whose face he could not see? 723 00:34:34,067 --> 00:34:35,501 That's all, Miss Thorpe. 724 00:34:41,567 --> 00:34:44,601 BURGER: I call Lieutenant Arthur Tragg, please. 725 00:34:44,601 --> 00:34:46,367 And what were the results of the tests 726 00:34:46,367 --> 00:34:47,868 on the bloodstains, lieutenant? 727 00:34:47,868 --> 00:34:50,300 The traces on the seat cushion and the rug 728 00:34:50,300 --> 00:34:52,000 in Mr. Hammond's car 729 00:34:52,000 --> 00:34:54,467 were the same blood type as the decedent's. 730 00:34:54,467 --> 00:34:56,067 I see. 731 00:34:57,234 --> 00:34:59,033 I show you now this stone, 732 00:34:59,033 --> 00:35:01,501 which has been identified as a possible lethal weapon, 733 00:35:01,501 --> 00:35:02,801 and I ask if you recognize it. 734 00:35:02,801 --> 00:35:04,367 Yes, sir. That has my mark on it. 735 00:35:04,367 --> 00:35:06,000 It is the murder weapon. 736 00:35:06,000 --> 00:35:08,167 Traces of, uh, blood and hair from decedent 737 00:35:08,167 --> 00:35:09,334 were found on it. 738 00:35:09,334 --> 00:35:11,033 And would you tell this court, please, 739 00:35:11,033 --> 00:35:12,501 where the murder weapon was found. 740 00:35:12,501 --> 00:35:16,334 In a vacant lot behind Mr. Hammond's home. 741 00:35:16,334 --> 00:35:19,367 BURGER: Now lieutenant, on the morning after the murder, 742 00:35:19,367 --> 00:35:21,734 what did you find in Mr. Hammond's home? 743 00:35:21,734 --> 00:35:25,801 TRAGG: In a strong box, cash in the amount of $15,000. 744 00:35:25,801 --> 00:35:27,367 That's interesting. 745 00:35:27,367 --> 00:35:29,734 I think that'll be all, lieutenant. Thank you. 746 00:35:29,734 --> 00:35:31,501 Cross-examine. 747 00:35:32,834 --> 00:35:34,534 Lieutenant, 748 00:35:34,534 --> 00:35:37,067 has it been established, uh, 749 00:35:37,067 --> 00:35:40,234 or determined where the murder of Helen Austin took place? 750 00:35:40,234 --> 00:35:43,234 No, no sir. 751 00:35:43,234 --> 00:35:46,300 Was the driveway at Mr. Everett Dorrell's home 752 00:35:46,300 --> 00:35:48,300 examined for evidence of the murder? 753 00:35:48,300 --> 00:35:49,801 I object to that, Your Honor. 754 00:35:49,801 --> 00:35:51,901 That's incompetent, irrelevant and immaterial. 755 00:35:51,901 --> 00:35:53,601 It's also improper cross-examination 756 00:35:53,601 --> 00:35:57,100 in that it deals with matters not touched on in direct. 757 00:35:57,100 --> 00:35:58,267 Mr. Mason? 758 00:35:58,267 --> 00:35:59,901 Your Honor, 759 00:35:59,901 --> 00:36:03,334 in view of the statement that the place of the murder 760 00:36:03,334 --> 00:36:04,501 has not yet been established, 761 00:36:04,501 --> 00:36:05,801 and knowing that the police 762 00:36:05,801 --> 00:36:08,200 made a thorough examination of this driveway, 763 00:36:08,200 --> 00:36:10,467 we want to know whether 764 00:36:10,467 --> 00:36:12,067 has been found and suppressed, 765 00:36:12,067 --> 00:36:13,701 because that would enable us to show bias 766 00:36:13,701 --> 00:36:15,901 in the part of this witness. 767 00:36:15,901 --> 00:36:18,033 Objection overruled. Proceed, Mr. Mason. 768 00:36:18,033 --> 00:36:21,200 MASON: I am not going to pursue this matter 769 00:36:21,200 --> 00:36:23,367 at the present time, Your Honor. 770 00:36:23,367 --> 00:36:25,501 It seems clear to me that the district attorney 771 00:36:25,501 --> 00:36:28,334 has deliberately ignored certain aspects of the case. 772 00:36:28,334 --> 00:36:30,534 Defense is going to wait to see what transpires. 773 00:36:30,534 --> 00:36:33,234 Well, counsel won't have very long to wait, Your Honor. 774 00:36:33,234 --> 00:36:35,434 BURGER: The prosecution believes that for purposes 775 00:36:35,434 --> 00:36:36,968 of this preliminary hearing, 776 00:36:36,968 --> 00:36:38,734 it has proved a murder, 777 00:36:38,734 --> 00:36:40,934 and overwhelmingly illustrated the probable 778 00:36:40,934 --> 00:36:42,601 guilt of the defendant. 779 00:36:42,601 --> 00:36:45,400 Therefore Your Honor, the State rests. 780 00:36:45,400 --> 00:36:46,734 JUDGE: Mr. Mason, 781 00:36:46,734 --> 00:36:48,868 it seems to the court that the prosecution 782 00:36:48,868 --> 00:36:50,701 is entitled to an order binding the defendant 783 00:36:50,701 --> 00:36:52,968 over to trial. If the court please, 784 00:36:52,968 --> 00:36:54,801 counsel realizes the defense 785 00:36:54,801 --> 00:36:57,467 doesn't usually put on its case at this time, 786 00:36:57,467 --> 00:37:00,234 but the unusual aspects of this case 787 00:37:00,234 --> 00:37:02,167 would seem to make it an advantage 788 00:37:02,167 --> 00:37:03,801 rather than a disadvantage. 789 00:37:03,801 --> 00:37:06,734 JUDGE: Then you want to put on a defense, Mr. Mason? 790 00:37:06,734 --> 00:37:08,234 Yes, Your Honor. 791 00:37:08,234 --> 00:37:11,801 But since we did not anticipate the State resting so early, 792 00:37:11,801 --> 00:37:14,767 defense asks for an adjournment until tomorrow morning. 793 00:37:16,501 --> 00:37:18,033 So ordered. 794 00:37:18,033 --> 00:37:21,667 This court will recess until 9:30 tomorrow morning. 795 00:37:36,467 --> 00:37:40,267 I can't understand why Dorrell wasn't in court. 796 00:37:40,267 --> 00:37:43,767 He should've been a principal witness for the prosecution. 797 00:37:43,767 --> 00:37:47,534 Della, see that subpoenas are issued for Dorrell, 798 00:37:47,534 --> 00:37:49,734 Barbara Claridge, 799 00:37:49,734 --> 00:37:52,334 Marvin Claridge, 800 00:37:52,334 --> 00:37:55,300 and Mr. Alexander Hill. 801 00:37:55,300 --> 00:37:56,567 ( dramatic theme playing ) 802 00:38:02,067 --> 00:38:03,834 You may be seated. 803 00:38:04,934 --> 00:38:06,901 ( clears throat ) 804 00:38:06,901 --> 00:38:09,834 People v. Hammond. 805 00:38:09,834 --> 00:38:11,400 Are you ready to present the case 806 00:38:11,400 --> 00:38:12,734 for the defense, Mr. Mason? 807 00:38:12,734 --> 00:38:14,200 Yes, Your Honor. 808 00:38:14,200 --> 00:38:17,234 I call Everett Dorrell to the stand. 809 00:38:25,000 --> 00:38:27,367 Mr. Dorrell, do you know the defendant in this case, 810 00:38:27,367 --> 00:38:29,667 Richard Hammond? Yes. 811 00:38:29,667 --> 00:38:31,601 Did you make an arrangement with Mr. Hammond 812 00:38:31,601 --> 00:38:33,234 on the night of Wednesday, November 18th, 813 00:38:33,234 --> 00:38:34,701 the night of the murder? 814 00:38:34,701 --> 00:38:35,834 Yes. 815 00:38:35,834 --> 00:38:38,801 What was Mr. Hammond obligated to do? 816 00:38:38,801 --> 00:38:41,200 He was to remove the body of Helen Austin 817 00:38:41,200 --> 00:38:43,033 to a side street, 818 00:38:43,033 --> 00:38:46,067 call the police and report her death as a hit-run accident. 819 00:38:46,067 --> 00:38:48,000 MASON: Where was the body? 820 00:38:48,000 --> 00:38:49,167 DORRELL: On the driveway. 821 00:38:49,167 --> 00:38:50,701 MASON: Please be more explicit. 822 00:38:50,701 --> 00:38:52,601 Under the bumper, 823 00:38:52,601 --> 00:38:54,300 on the pavement near the wheel. 824 00:38:54,300 --> 00:38:55,601 The car had struck her. 825 00:38:55,601 --> 00:38:56,834 Is that what you want me to say? 826 00:38:56,834 --> 00:38:59,701 I want you to answer the questions. 827 00:38:59,701 --> 00:39:02,534 Now in return for Mr. Hammond doing this service for you, 828 00:39:02,534 --> 00:39:04,801 what were you going to do for him? 829 00:39:04,801 --> 00:39:06,834 Lend him $15,000. 830 00:39:06,834 --> 00:39:09,467 But I-- Thank you. 831 00:39:09,467 --> 00:39:10,834 Cross-examine. 832 00:39:10,834 --> 00:39:14,968 Mr. Dorrell, did you give or lend the defendant $15, 000? 833 00:39:14,968 --> 00:39:16,033 No, sir. 834 00:39:18,367 --> 00:39:20,567 And about five minutes to 9 on the night of the murder, 835 00:39:20,567 --> 00:39:22,601 did you receive a phone call which caused you-- 836 00:39:22,601 --> 00:39:23,734 Objection, Your Honor. 837 00:39:23,734 --> 00:39:25,634 Incompetent, irrelevant and immaterial, 838 00:39:25,634 --> 00:39:27,334 and improper questioning 839 00:39:27,334 --> 00:39:29,300 in that it takes up matters not part 840 00:39:29,300 --> 00:39:31,868 of the direct examination. Sustained. 841 00:39:35,167 --> 00:39:36,901 Mr. Dorrell, 842 00:39:36,901 --> 00:39:38,667 did you have an appointment at 9:00 843 00:39:38,667 --> 00:39:41,167 on the night of the murder with the defendant at your house-- 844 00:39:41,167 --> 00:39:44,534 Objection Your Honor, on the same grounds. 845 00:39:44,534 --> 00:39:46,968 Your Honor, these questions are certainly 846 00:39:46,968 --> 00:39:48,868 germane to the issues in this case. 847 00:39:48,868 --> 00:39:52,334 Your Honor, the prosecution had the opportunity 848 00:39:52,334 --> 00:39:55,067 of bringing out all these germane issues 849 00:39:55,067 --> 00:39:57,234 when it presented its case. 850 00:39:57,234 --> 00:39:59,634 The prosecution chose not to do so. 851 00:39:59,634 --> 00:40:01,834 JUDGE: Sustained. Mr. Burger, 852 00:40:01,834 --> 00:40:04,300 you will confine yourself to proper cross-examination. 853 00:40:04,300 --> 00:40:06,534 Very well, I have no further questions 854 00:40:06,534 --> 00:40:07,801 of the witness at this time. 855 00:40:07,801 --> 00:40:10,267 I will bring out what I want to bring out on rebuttal. 856 00:40:10,267 --> 00:40:12,667 That would be when the defense is finished with its case. 857 00:40:12,667 --> 00:40:14,634 Naturally, Mr. Mason. 858 00:40:14,634 --> 00:40:17,200 I, uh, call Mr. Alexander Hill. 859 00:40:17,200 --> 00:40:19,901 MAN: Alexander Hill take the stand, please. 860 00:40:19,901 --> 00:40:21,667 JUDGE: You may step down. 861 00:40:22,901 --> 00:40:24,701 Well, it's been more than a few months 862 00:40:24,701 --> 00:40:26,200 I've been out of work. 863 00:40:26,200 --> 00:40:28,300 More than a few months. 864 00:40:28,300 --> 00:40:31,467 How long has it been, Mr. Hill? 865 00:40:31,467 --> 00:40:33,234 A few years. 866 00:40:33,234 --> 00:40:35,334 Do you recall my visit to your apartment? 867 00:40:35,334 --> 00:40:36,767 Yes, sir. 868 00:40:36,767 --> 00:40:38,167 Will you tell this court 869 00:40:38,167 --> 00:40:40,968 how much your cigarette lighter cost? 870 00:40:40,968 --> 00:40:42,734 Oh. It was a gift. 871 00:40:44,100 --> 00:40:46,367 Would you tell this court what you were wearing? 872 00:40:46,367 --> 00:40:48,767 You mean the silk shirt and tie? 873 00:40:48,767 --> 00:40:51,000 Were they also a gift? 874 00:40:51,000 --> 00:40:52,801 No. I bought them. 875 00:40:54,467 --> 00:40:56,667 I have here a record of Miss Austin's 876 00:40:56,667 --> 00:40:59,300 bank deposits and withdrawals. 877 00:40:59,300 --> 00:41:00,901 The items I am referring to 878 00:41:00,901 --> 00:41:03,367 go back almost a year and a half. 879 00:41:03,367 --> 00:41:05,334 On or about the first of each month 880 00:41:05,334 --> 00:41:07,701 there is a bank deposit of $2000. 881 00:41:07,701 --> 00:41:09,334 Can you put any light on this for the court? 882 00:41:09,334 --> 00:41:10,534 No. 883 00:41:10,534 --> 00:41:12,367 On or about the third of each month, 884 00:41:12,367 --> 00:41:14,234 there is a record of a bank withdrawal 885 00:41:14,234 --> 00:41:16,934 of $1000. Can you tell the court anything about this? 886 00:41:16,934 --> 00:41:18,300 No, no. 887 00:41:18,300 --> 00:41:20,400 MASON: I think we better examine your position, 888 00:41:20,400 --> 00:41:21,734 Mr. Hill. 889 00:41:21,734 --> 00:41:24,200 You have not been gainfully employed for several years, 890 00:41:24,200 --> 00:41:25,801 you wear very expensive clothes, 891 00:41:25,801 --> 00:41:28,968 your former wife had a secret source of income, 892 00:41:28,968 --> 00:41:32,000 yet you cannot tell this court anything about any of this? 893 00:41:32,000 --> 00:41:33,400 Your Honor, I object. 894 00:41:33,400 --> 00:41:36,133 Mr. Mason is cross-examining his own witness. 895 00:41:36,133 --> 00:41:38,167 I've refrained from objecting up to now, 896 00:41:38,167 --> 00:41:40,334 but I think this has gone far enough. 897 00:41:40,334 --> 00:41:41,934 Mr. Burger, 898 00:41:41,934 --> 00:41:44,934 the court is interested in this man's method of support. 899 00:41:44,934 --> 00:41:47,534 He seems to have found a magic way of life. 900 00:41:47,534 --> 00:41:48,934 If he can tell me the secret, 901 00:41:48,934 --> 00:41:50,300 and it isn't illegal in some form, 902 00:41:50,300 --> 00:41:52,100 I might like to try it myself. 903 00:41:52,100 --> 00:41:54,801 JUDGE: You can answer that question, Mr. Hill 904 00:41:54,801 --> 00:41:57,467 where do you get your money? 905 00:41:57,467 --> 00:41:58,934 Helen gave it to me. 906 00:41:58,934 --> 00:42:01,334 I think you'd better explain that, sir. 907 00:42:01,334 --> 00:42:03,734 I knew that Helen was seeing other men, 908 00:42:03,734 --> 00:42:05,200 but I never knew who. 909 00:42:05,200 --> 00:42:08,033 She was very tricky about that. 910 00:42:08,033 --> 00:42:09,968 Now, that accident she had 911 00:42:09,968 --> 00:42:11,968 when her car cracked up and she killed that girl 912 00:42:11,968 --> 00:42:13,901 and hurt the mother? 913 00:42:13,901 --> 00:42:15,801 She wasn't alone in that car. 914 00:42:15,801 --> 00:42:18,000 I could tell the way she tried to cover up. 915 00:42:18,000 --> 00:42:20,234 She was covering up for someone who was with her 916 00:42:20,234 --> 00:42:21,501 in the car at that time? 917 00:42:21,501 --> 00:42:24,234 Sure. That's how she got the 2000 every month. 918 00:42:24,234 --> 00:42:25,934 MASON: And your one thousand? 919 00:42:25,934 --> 00:42:28,968 She gave it to me because... 920 00:42:28,968 --> 00:42:31,033 Well, to keep me quiet. 921 00:42:31,033 --> 00:42:32,801 Who was the man? 922 00:42:32,801 --> 00:42:34,334 I don't know, 923 00:42:34,334 --> 00:42:37,601 but the only man I ever found out she was seeing was 924 00:42:37,601 --> 00:42:40,200 Mr. Everett Dorrell. 925 00:42:40,200 --> 00:42:42,534 MASON: Thank you, Mr. Hill. 926 00:42:44,834 --> 00:42:47,234 Cross-examine. 927 00:42:47,234 --> 00:42:49,901 I have no questions of this witness, Your Honor. 928 00:42:49,901 --> 00:42:51,467 But in view of his testimony, 929 00:42:51,467 --> 00:42:52,734 if the defense has no objection, 930 00:42:52,734 --> 00:42:54,767 I would like to interrupt his case at this time 931 00:42:54,767 --> 00:42:57,000 for the purpose of calling Mr. Everett Dorrell 932 00:42:57,000 --> 00:42:58,367 as a rebuttal witness. 933 00:43:00,133 --> 00:43:01,801 JUDGE: No objection. 934 00:43:01,801 --> 00:43:05,601 BURGER: Very well, Your Honor. I call Everett Dorrell. 935 00:43:05,601 --> 00:43:07,200 Mr. Dorrell, 936 00:43:07,200 --> 00:43:08,767 were you involved in an accident 937 00:43:08,767 --> 00:43:10,000 in Helen Austin's car 938 00:43:10,000 --> 00:43:12,667 and were you paying her to cover up that fact? 939 00:43:12,667 --> 00:43:15,667 No, sir. I was not in the car, nor in any accident 940 00:43:15,667 --> 00:43:18,434 with the decedent, and I did not give her any money. 941 00:43:18,434 --> 00:43:21,033 And you did not give the defendant any money either? 942 00:43:21,033 --> 00:43:23,968 No, sir. I've already told you the extent of our agreement. 943 00:43:23,968 --> 00:43:26,734 Thank you, Mr. Dorrell. Your witness. 944 00:43:30,701 --> 00:43:32,734 Mr. Dorrell, 945 00:43:34,434 --> 00:43:36,901 when you made that agreement with Richard Hammond, 946 00:43:36,901 --> 00:43:38,234 you knew Helen Austin 947 00:43:38,234 --> 00:43:40,434 was the driver of the car which killed his sister, 948 00:43:40,434 --> 00:43:41,934 didn't you? Yes. 949 00:43:41,934 --> 00:43:44,033 And you knew that Richard didn't know her 950 00:43:44,033 --> 00:43:46,434 as Helen Austin, but as Mrs. Alex Hill? 951 00:43:46,434 --> 00:43:48,601 Yes. 952 00:43:48,601 --> 00:43:50,634 And he didn't recognize her, either. 953 00:43:50,634 --> 00:43:53,400 Well, I can only apologize for that. I was desperate. 954 00:43:53,400 --> 00:43:55,100 Why were you desperate? 955 00:43:55,100 --> 00:43:57,567 Well, I didn't want Barbara to know. 956 00:43:57,567 --> 00:43:59,267 I didn't want her father to find out. 957 00:43:59,267 --> 00:44:01,934 They'd never have believed I wasn't still seeing Helen. 958 00:44:01,934 --> 00:44:04,000 Yet you told them both the next morning. 959 00:44:04,000 --> 00:44:06,200 Well, Dick had gotten into trouble by that time. 960 00:44:06,200 --> 00:44:07,968 I-- I wanted to tell the truth. 961 00:44:07,968 --> 00:44:11,100 Yes, I remember. 962 00:44:11,100 --> 00:44:15,334 Then Marvin Claridge put pressure on you. 963 00:44:15,334 --> 00:44:16,901 MASON: Marvin Claridge is still 964 00:44:16,901 --> 00:44:18,467 putting pressure on you, isn't he? 965 00:44:18,467 --> 00:44:20,067 No. No. 966 00:44:20,067 --> 00:44:22,767 MASON: How did your car get to Richard's garage? 967 00:44:22,767 --> 00:44:24,067 EVERETT: I don't know. 968 00:44:24,067 --> 00:44:26,367 Isn't it true that you did give Richard Hammond 969 00:44:26,367 --> 00:44:29,334 that $15,000? No. 970 00:44:29,334 --> 00:44:31,767 Then did you give the money to Helen Austin? 971 00:44:31,767 --> 00:44:33,834 To Helen? No. 972 00:44:33,834 --> 00:44:35,767 She was to pick up $15,000. 973 00:44:35,767 --> 00:44:38,234 Wasn't it from you? No! 974 00:44:38,234 --> 00:44:40,934 Weren't you the one in her car at the time 975 00:44:40,934 --> 00:44:42,734 of that accident 18 months ago? 976 00:44:42,734 --> 00:44:44,300 And haven't you been paying her 977 00:44:44,300 --> 00:44:46,100 a monthly tribute for her silence? 978 00:44:46,100 --> 00:44:48,033 No! No? 979 00:44:49,667 --> 00:44:53,033 And who could it be, Mr. Dorrell? 980 00:44:53,033 --> 00:44:56,501 Who could the mysterious passenger have been, 981 00:44:56,501 --> 00:44:59,167 the one she's protected all this time? 982 00:44:59,167 --> 00:45:01,634 Well, I don't know. It wasn't me. 983 00:45:01,634 --> 00:45:03,467 Then who was paying Helen Austin 984 00:45:03,467 --> 00:45:06,267 $2000 a month for her silence, Mr. Dorrell? 985 00:45:07,834 --> 00:45:11,234 Now from whom was Helen going to get that $15,000? 986 00:45:14,367 --> 00:45:16,200 All right. 987 00:45:17,400 --> 00:45:20,567 From the only one it could have been... 988 00:45:20,567 --> 00:45:22,267 Marvin Claridge. 989 00:45:26,067 --> 00:45:30,400 I'm sorry, sir. I lied for you. 990 00:45:30,400 --> 00:45:33,400 I lied about giving Richard Hammond the money. 991 00:45:33,400 --> 00:45:35,534 I did give it to him. 992 00:45:37,200 --> 00:45:38,634 I love Barbara, but... 993 00:45:39,801 --> 00:45:42,300 If this means I can't have her... 994 00:45:43,868 --> 00:45:45,534 I'm sorry. 995 00:45:47,601 --> 00:45:49,667 Helen worked for him. 996 00:45:51,033 --> 00:45:55,167 EVERETT: Even when she was going out with me 997 00:45:55,167 --> 00:45:58,067 she was seeing him. 998 00:45:58,067 --> 00:46:00,934 Thank you, Mr. Dorrell. 999 00:46:00,934 --> 00:46:03,434 Will Mr. Claridge please take the stand. 1000 00:46:12,033 --> 00:46:15,234 Yes, I gave her $2000 the first of every month. 1001 00:46:15,234 --> 00:46:17,634 Since the accident? Yes. 1002 00:46:17,634 --> 00:46:19,901 Then the money was blackmail money, 1003 00:46:19,901 --> 00:46:24,267 and you were the mysterious passenger. 1004 00:46:24,267 --> 00:46:25,834 Yes. 1005 00:46:25,834 --> 00:46:27,667 I don't like to think of it like that. 1006 00:46:27,667 --> 00:46:31,767 She never threatened me with exposing our...affair. 1007 00:46:31,767 --> 00:46:34,067 CLARIDGE: But perhaps that was one of the things I found 1008 00:46:34,067 --> 00:46:35,567 so fascinating about Helen. 1009 00:46:35,567 --> 00:46:38,300 That we understood each other so well. 1010 00:46:38,300 --> 00:46:39,567 I just increased the regular 1011 00:46:39,567 --> 00:46:40,934 amount of money I was giving her. 1012 00:46:40,934 --> 00:46:44,767 So that it became a rather large regular amount. 1013 00:46:44,767 --> 00:46:46,567 Yes. And then she asked you 1014 00:46:46,567 --> 00:46:49,934 for a rather large lump sum, $15,000. 1015 00:46:49,934 --> 00:46:52,667 She said she needed it desperately, she-- 1016 00:46:52,667 --> 00:46:54,133 Well, she demanded it. 1017 00:46:54,133 --> 00:46:55,901 And you gave it to her? 1018 00:46:55,901 --> 00:46:58,133 No. 1019 00:46:58,133 --> 00:46:59,767 Why not? 1020 00:46:59,767 --> 00:47:03,734 Peculiarly enough, Everett, uh, Mr. Dorrell, 1021 00:47:03,734 --> 00:47:06,234 asked to borrow that exact amount. 1022 00:47:06,234 --> 00:47:09,000 In giving it to Everett, 1023 00:47:09,000 --> 00:47:11,667 I thought Helen could wait until the next day. 1024 00:47:11,667 --> 00:47:13,701 But she didn't care to wait? 1025 00:47:13,701 --> 00:47:15,100 Well, she was angry. 1026 00:47:15,100 --> 00:47:18,200 So you killed her then? 1027 00:47:20,300 --> 00:47:22,267 No, Mr. Mason. 1028 00:47:22,267 --> 00:47:26,334 I didn't kill her then or any time. 1029 00:47:28,167 --> 00:47:30,033 When she told you that she needed 1030 00:47:30,033 --> 00:47:33,067 the $15,000 desperately, did she tell you why? 1031 00:47:33,067 --> 00:47:34,400 Yes. I asked her 1032 00:47:34,400 --> 00:47:36,234 what she did with $2000 every month, 1033 00:47:36,234 --> 00:47:38,200 and she said she was giving half of it away. 1034 00:47:38,200 --> 00:47:42,300 And that now, to keep the man who was preying on her quiet, 1035 00:47:42,300 --> 00:47:44,200 she had to give him a lump sum. 1036 00:47:44,200 --> 00:47:46,534 Did she tell you that the man who was blackmailing her 1037 00:47:46,534 --> 00:47:48,801 was her former husband, Mr. Alexander Hill? 1038 00:47:48,801 --> 00:47:51,601 CLARIDGE: No. MASON: Then, Mr. Claridge, 1039 00:47:51,601 --> 00:47:52,968 it could have been someone else 1040 00:47:52,968 --> 00:47:55,234 who was blackmailing her? 1041 00:47:55,234 --> 00:47:59,367 It's not likely. Why not? 1042 00:47:59,367 --> 00:48:02,534 Because Mr. Alexander Hill approached me himself 1043 00:48:02,534 --> 00:48:04,467 the day after Helen was murdered. 1044 00:48:04,467 --> 00:48:06,701 Thank you. 1045 00:48:06,701 --> 00:48:08,567 MASON: That'll be all, Mr. Claridge. 1046 00:48:08,567 --> 00:48:10,000 ( dramatic theme playing ) 1047 00:48:10,000 --> 00:48:12,300 Your Honor, may I continue? 1048 00:48:14,734 --> 00:48:15,901 Well, Mr. Hill? 1049 00:48:20,167 --> 00:48:22,267 Mr. Hill, you will please take the stand. 1050 00:48:25,467 --> 00:48:27,467 She was a cheat all her life. 1051 00:48:27,467 --> 00:48:29,100 Even when it didn't make any difference 1052 00:48:29,100 --> 00:48:31,133 cheating or not cheating, she'd cheat. 1053 00:48:31,133 --> 00:48:32,734 Right at the very end there I even thought 1054 00:48:32,734 --> 00:48:34,834 that maybe she'd got that 15 grand and was lying. 1055 00:48:34,834 --> 00:48:37,701 You'd followed her to Claridge's? 1056 00:48:37,701 --> 00:48:39,400 Yeah. 1057 00:48:39,400 --> 00:48:41,434 You finally found out who she was blackmailing, 1058 00:48:41,434 --> 00:48:42,701 and you didn't need her anymore. 1059 00:48:42,701 --> 00:48:46,100 The cheat. The cheat! 1060 00:48:47,501 --> 00:48:49,133 You made a pretty good pair. 1061 00:48:49,133 --> 00:48:50,534 ( dramatic theme playing ) 1062 00:48:54,367 --> 00:48:56,267 Why did Helen give Alex Hill half of the money 1063 00:48:56,267 --> 00:48:58,167 that Claridge gave her? 1064 00:48:58,167 --> 00:49:00,567 He threatened to go to Claridge's wife 1065 00:49:00,567 --> 00:49:02,434 and blow the whole affair wide open. 1066 00:49:02,434 --> 00:49:04,734 I still can't figure out why he picked on me. 1067 00:49:04,734 --> 00:49:06,734 Unfortunately, you arrived on time. 1068 00:49:06,734 --> 00:49:08,167 On time? 1069 00:49:08,167 --> 00:49:11,033 Hill couldn't leave Dorrell's because your headlights 1070 00:49:11,033 --> 00:49:12,567 caught him as you drove up the driveway. 1071 00:49:12,567 --> 00:49:14,167 He had to stay. He was trapped. 1072 00:49:14,167 --> 00:49:15,567 Then, of course, he was glad he did, 1073 00:49:15,567 --> 00:49:17,367 because he heard everything that took place. 1074 00:49:17,367 --> 00:49:18,934 And took advantage of it. 1075 00:49:18,934 --> 00:49:21,167 Well, I can't tell you how glad I am to be out of trouble. 1076 00:49:21,167 --> 00:49:23,434 Oh, you're not out yet. 1077 00:49:23,434 --> 00:49:25,767 Both you and Dorrell will have to face charges 1078 00:49:25,767 --> 00:49:27,300 of tampering with evidence 1079 00:49:27,300 --> 00:49:29,334 and obstructing police procedure. 1080 00:49:29,334 --> 00:49:31,267 I'm quite willing to pay for what I've done. 1081 00:49:31,267 --> 00:49:33,434 Can I drop you any place, Mr. Hammond? 1082 00:49:33,434 --> 00:49:34,934 Oh, thank you. 1083 00:49:34,934 --> 00:49:36,033 Good night, Mr. Mason. 1084 00:49:36,033 --> 00:49:37,267 Night, Dick. Miss Street. 1085 00:49:37,267 --> 00:49:38,801 Good night. 1086 00:49:44,067 --> 00:49:47,200 And now are you quite willing to pay for what you've done? 1087 00:49:47,200 --> 00:49:48,434 What have I done? 1088 00:49:48,434 --> 00:49:50,133 You've tampered with my digestion 1089 00:49:50,133 --> 00:49:53,234 and obstructed my feeding procedure for quite some time. 1090 00:49:53,234 --> 00:49:55,901 I plead guilty. What's the fine? 1091 00:49:55,901 --> 00:49:59,400 One dinner. Mm. 1092 00:49:59,400 --> 00:50:01,767 Payable now. 1093 00:50:11,701 --> 00:50:13,701 ( noirish jazz theme playing ) 79352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.