Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,801 --> 00:00:03,734
( noirish jazz theme playing )
2
00:00:47,968 --> 00:00:49,701
Well, I'll tell you
bluntly, Dick,
3
00:00:49,701 --> 00:00:51,133
you haven't the
ghost of a chance
4
00:00:51,133 --> 00:00:53,567
of getting the estate money
before the three years are up.
5
00:00:53,567 --> 00:00:54,934
I went over
the whole thing again
6
00:00:54,934 --> 00:00:56,334
with the trustees
this morning.
7
00:00:56,334 --> 00:00:58,334
Yeah,
I kind of thought so.
8
00:00:58,334 --> 00:00:59,701
Just how bad is it?
9
00:00:59,701 --> 00:01:02,667
You know how it must
be bad if I come to you.
10
00:01:02,667 --> 00:01:05,133
My mother needs care,
Everett.
11
00:01:05,133 --> 00:01:08,300
She needs that sanitarium
and a series of operations.
12
00:01:08,300 --> 00:01:10,701
It'll cost $15,000.
13
00:01:10,701 --> 00:01:12,767
Well...
I wish I'd been able
14
00:01:12,767 --> 00:01:14,868
to get a better settlement
on that accident.
15
00:01:14,868 --> 00:01:17,100
But I did
the best I could.
16
00:01:17,100 --> 00:01:18,367
I know you did.
17
00:01:18,367 --> 00:01:20,734
There was never
any question about that.
18
00:01:20,734 --> 00:01:21,801
Thanks, Ev.
19
00:01:21,801 --> 00:01:24,334
Uh, Dick.
20
00:01:24,334 --> 00:01:26,634
Things have been pretty
good with me lately.
21
00:01:26,634 --> 00:01:28,467
Nothing sensational, but...
22
00:01:28,467 --> 00:01:31,400
Well, my practice
has been looking up and...
23
00:01:31,400 --> 00:01:33,601
Well, I'm making an
important step soon, so...
24
00:01:33,601 --> 00:01:35,901
That's wonderful, Ev,
I...
25
00:01:38,000 --> 00:01:40,100
Are you suggesting that
you'll lend me the money?
26
00:01:40,100 --> 00:01:42,067
Well, you see,
I'd like to think
27
00:01:42,067 --> 00:01:43,400
that if I ever
got in a jam
28
00:01:43,400 --> 00:01:45,501
someone would come along
and want to help me out.
29
00:01:45,501 --> 00:01:46,868
Thanks, Everett.
30
00:01:46,868 --> 00:01:49,033
Come to the house
tonight.
31
00:01:49,033 --> 00:01:50,434
Fine.
32
00:01:50,434 --> 00:01:51,968
Eight thirty
will be all right?
33
00:01:51,968 --> 00:01:53,601
You better make it 9.
34
00:01:53,601 --> 00:01:55,667
Nine o'clock. Right.
35
00:01:56,667 --> 00:01:58,601
( intercom buzzes )
36
00:01:58,601 --> 00:02:00,067
( door closes )
37
00:02:03,667 --> 00:02:04,901
Yes, Miss Winslow.
38
00:02:04,901 --> 00:02:06,400
( woman speaking indistinctly )
39
00:02:06,400 --> 00:02:09,701
I told you I do not want
to talk to Miss Austin!
40
00:02:09,701 --> 00:02:11,400
( phone bangs )
41
00:02:11,400 --> 00:02:13,467
( dramatic theme playing )
42
00:02:15,968 --> 00:02:18,300
( ringing )
43
00:02:21,601 --> 00:02:22,968
Hello.
44
00:02:22,968 --> 00:02:24,434
( man speaking indistinctly )
45
00:02:24,434 --> 00:02:26,501
Helen Austin?
46
00:02:26,501 --> 00:02:28,667
No, she's out of her mind.
No, I...
47
00:02:31,334 --> 00:02:33,767
Kill herself.
48
00:02:33,767 --> 00:02:37,501
All right. All right.
I'll be there in a few minutes.
49
00:02:37,501 --> 00:02:39,434
( dramatic theme playing )
50
00:02:47,667 --> 00:02:49,868
( engine starts)
51
00:03:36,801 --> 00:03:38,100
Everett?
What happened?
52
00:03:38,100 --> 00:03:40,267
It's Helen Austin.
My lights aren't working.
53
00:03:40,267 --> 00:03:41,400
It was an accident!
54
00:03:43,434 --> 00:03:45,133
It's her head.
55
00:03:47,767 --> 00:03:49,200
She's dead.
56
00:03:49,200 --> 00:03:50,701
( dramatic theme playing )
57
00:03:56,534 --> 00:04:00,434
I got this phone call from
the bartender at the Oasis Inn
58
00:04:00,434 --> 00:04:02,400
that she was threatening
to kill herself,
59
00:04:02,400 --> 00:04:04,601
and I'd better
get right over there.
60
00:04:04,601 --> 00:04:05,634
Who is she, Everett?
61
00:04:05,634 --> 00:04:08,501
Her name is Austin.
Helen Austin.
62
00:04:08,501 --> 00:04:11,601
I've been going out with
her until just recently.
63
00:04:11,601 --> 00:04:13,601
Oh, Dick,
I'm in trouble.
64
00:04:13,601 --> 00:04:15,534
Why? It was an accident,
you said.
65
00:04:15,534 --> 00:04:18,100
My fianc�e, her family...
66
00:04:18,100 --> 00:04:20,300
I promised them
I wouldn't see Helen anymore
67
00:04:20,300 --> 00:04:23,000
they'll never believe
she wasn't here visiting me.
68
00:04:23,000 --> 00:04:25,634
Oh, what a mess!
My career,
69
00:04:25,634 --> 00:04:28,734
my whole future ruined
by a crazy thing like this.
70
00:04:29,968 --> 00:04:32,534
Ev.
What?
71
00:04:32,534 --> 00:04:34,167
I'll take care
of this for you.
72
00:04:36,200 --> 00:04:38,901
What?
I'll put her in my car.
73
00:04:38,901 --> 00:04:40,968
I'll take her to
a street away from here.
74
00:04:40,968 --> 00:04:42,534
Then I'll call the police and...
75
00:04:42,534 --> 00:04:45,133
I'll tell them I was driving by
and saw her on the pavement.
76
00:04:45,133 --> 00:04:47,901
DICK:
A hit and run accident.
77
00:04:47,901 --> 00:04:49,534
You'd do that for me?
78
00:04:49,534 --> 00:04:52,367
You were going to give me
$15,000 just out of friendship.
79
00:04:54,934 --> 00:04:58,400
It won't work, Dick.
Well, the car...
80
00:04:58,400 --> 00:05:01,000
You know how the police can
prove a car was in an accident.
81
00:05:01,000 --> 00:05:03,400
All right. You put it in your
garage until tomorrow morning.
82
00:05:03,400 --> 00:05:05,033
Then you take it
to the outskirts of town
83
00:05:05,033 --> 00:05:07,000
and you run it into
a telephone pole.
84
00:05:07,000 --> 00:05:08,267
When the garage
fixes it,
85
00:05:08,267 --> 00:05:09,968
there won't be
any evidence left.
86
00:05:09,968 --> 00:05:11,133
But--
Look, I know, legally,
87
00:05:11,133 --> 00:05:12,367
it isn't right.
88
00:05:12,367 --> 00:05:14,200
But nothing
and nobody will be hurt
89
00:05:14,200 --> 00:05:16,000
by doing it this way.
90
00:05:17,334 --> 00:05:20,501
Well, it--
It was an accident.
91
00:05:21,200 --> 00:05:22,901
All right.
92
00:05:22,901 --> 00:05:27,234
I've got your money
here too. In cash.
93
00:05:27,234 --> 00:05:28,734
A-And Dick...
94
00:05:28,734 --> 00:05:32,601
And look, I want you to know
if anything goes wrong,
95
00:05:32,601 --> 00:05:35,167
when it comes right down to it,
I'll make a clean breast
96
00:05:35,167 --> 00:05:37,167
of the whole thing.
I'll tell what really happened.
97
00:05:37,167 --> 00:05:40,367
Nothing's going to go wrong.
98
00:05:40,367 --> 00:05:42,400
( mysterious theme playing )
99
00:05:42,400 --> 00:05:45,000
( men speaking indistinctlyover radio )
100
00:05:49,200 --> 00:05:51,200
Coming east.
101
00:05:51,200 --> 00:05:53,901
Time, 9:17.
102
00:05:53,901 --> 00:05:55,534
Saw the body lying
in the street?
103
00:05:55,534 --> 00:05:57,200
Yeah.
104
00:05:57,200 --> 00:05:59,434
No other cars
observed on scene.
105
00:05:59,434 --> 00:06:01,234
You immediately
called the precinct.
106
00:06:01,234 --> 00:06:02,968
That's right.
107
00:06:02,968 --> 00:06:06,133
You didn't touch her?
Just to see if she was dead.
108
00:06:06,133 --> 00:06:07,534
Okay, Mr. Hammond.
109
00:06:07,534 --> 00:06:09,367
If we need anything else,
we'll get in touch.
110
00:06:09,367 --> 00:06:11,300
All right, officer.
111
00:06:43,968 --> 00:06:46,334
( sirens approaching )
112
00:06:54,734 --> 00:06:57,601
( car doors closing )
113
00:06:57,601 --> 00:06:59,567
( dramatic theme playing )
114
00:07:02,701 --> 00:07:05,634
Richard Hammond?
Yes.
115
00:07:05,634 --> 00:07:07,834
It's a good thing you put
in the alarm when you did.
116
00:07:07,834 --> 00:07:10,000
( mysterious theme playing )
117
00:07:13,133 --> 00:07:15,501
( garage door opens )
118
00:07:15,501 --> 00:07:17,434
( suspenseful theme playing )
119
00:07:20,234 --> 00:07:22,534
Seems there was
little damage done.
120
00:07:25,100 --> 00:07:27,434
FIREMAN:
Neither one of the cars
was burned.
121
00:07:43,067 --> 00:07:44,367
( woman speaking indistinctly )
122
00:07:44,367 --> 00:07:45,901
Hello,
this is Richard Hammond.
123
00:07:45,901 --> 00:07:49,000
I wanna talk
to Everett Dorrell.
124
00:07:49,000 --> 00:07:51,434
Oh.
125
00:07:51,434 --> 00:07:54,434
Oh, never mind. Tell him
I'll see him in his office.
126
00:08:06,167 --> 00:08:08,067
Is he in?
Good morning, Mr. Hammond.
127
00:08:08,067 --> 00:08:09,400
Do you mean
is Mr. Dorrell in?
128
00:08:09,400 --> 00:08:10,434
No, he isn't.
129
00:08:10,434 --> 00:08:11,734
Uh, may I take
a message?
130
00:08:11,734 --> 00:08:14,033
This is personal.
Now where is he?
131
00:08:14,033 --> 00:08:15,434
Well, I believe
he's in court.
132
00:08:15,434 --> 00:08:17,033
You may wait here
if you'd like.
133
00:08:17,033 --> 00:08:20,701
No, thanks. I'll go
to the Hall of Justice.
134
00:08:20,701 --> 00:08:22,100
What courtroom
is he in?
135
00:08:22,100 --> 00:08:23,367
I'm sorry,
136
00:08:23,367 --> 00:08:25,434
I can't tell you that,
Mr. Hammond.
137
00:08:25,434 --> 00:08:26,667
I do suggest--
138
00:08:26,667 --> 00:08:28,367
Is he avoiding me?
139
00:08:28,367 --> 00:08:29,934
( exhales )
140
00:08:37,534 --> 00:08:40,033
Oh, excuse me.
Just a second.
141
00:08:41,701 --> 00:08:43,801
Mr. Hammond, Mr. Richard
Hammond, isn't it?
142
00:08:43,801 --> 00:08:45,534
Yes?
143
00:08:45,534 --> 00:08:46,834
I'm Clara Thorpe.
144
00:08:46,834 --> 00:08:49,501
I lived with Helen Austin,
I'm her aunt.
145
00:08:49,501 --> 00:08:51,234
I'm glad I caught you.
146
00:08:51,234 --> 00:08:52,267
Oh, excuse me.
147
00:08:52,267 --> 00:08:55,701
Just a second, Mr. Hammond.
148
00:08:55,701 --> 00:08:57,534
How do you know who I am?
Oh.
149
00:08:57,534 --> 00:08:59,634
I know you all right.
150
00:08:59,634 --> 00:09:01,067
What is it?
What do you want?
151
00:09:01,067 --> 00:09:04,000
I want that $15,000.
152
00:09:05,801 --> 00:09:07,734
What $15,000?
153
00:09:07,734 --> 00:09:09,501
The money Helen took with her
154
00:09:09,501 --> 00:09:11,601
when she left
the apartment last night.
155
00:09:11,601 --> 00:09:14,801
THORPE:
They say you found her on the
street when that car hit her.
156
00:09:14,801 --> 00:09:17,734
Well, the 15,000 was gone.
157
00:09:17,734 --> 00:09:19,667
So I want it back.
158
00:09:19,667 --> 00:09:22,000
How did you know about
the $15,000?
159
00:09:22,000 --> 00:09:25,167
I told you, I'm her aunt.
160
00:09:25,167 --> 00:09:26,334
Oh, no.
161
00:09:26,334 --> 00:09:28,200
I mean the 15--
162
00:09:29,968 --> 00:09:31,400
Who put you up to this?
163
00:09:31,400 --> 00:09:34,400
What about the money?
Are you going to turn it over?
164
00:09:35,834 --> 00:09:36,834
No.
165
00:09:36,834 --> 00:09:39,667
Okay,
166
00:09:39,667 --> 00:09:42,734
if that's
the way you want it.
167
00:10:10,100 --> 00:10:11,567
What am I to think?
168
00:10:11,567 --> 00:10:13,801
I find Dorrell's car, the
one that was in the accident,
169
00:10:13,801 --> 00:10:14,934
in my garage.
170
00:10:14,934 --> 00:10:16,968
Somebody sets fire
to the place,
171
00:10:16,968 --> 00:10:19,400
they call the fire
department using my name,
172
00:10:19,400 --> 00:10:20,767
and the fire's put out
173
00:10:20,767 --> 00:10:22,634
just in time to call
attention to both cars.
174
00:10:22,634 --> 00:10:24,968
Then there's this
Clara Thorpe woman.
175
00:10:24,968 --> 00:10:27,834
How'd she know
about the $15,000?
176
00:10:27,834 --> 00:10:31,000
The exact amount that
Everett gave me in cash.
177
00:10:31,000 --> 00:10:33,968
Unless he told her
about it and is...
178
00:10:33,968 --> 00:10:36,334
using her
to get the money back?
179
00:10:36,334 --> 00:10:39,367
Then you do believe your lawyer
friend is double-crossing you.
180
00:10:42,400 --> 00:10:45,200
Why can't I reach him?
181
00:10:45,200 --> 00:10:46,434
Why is he avoiding me?
182
00:10:50,400 --> 00:10:52,400
Mr. Hammond,
183
00:10:52,400 --> 00:10:54,300
if the situation
is as you put it,
184
00:10:54,300 --> 00:10:56,667
your position, both
morally and legally,
185
00:10:56,667 --> 00:10:59,100
is indefensible.
Yes, I know.
186
00:10:59,100 --> 00:11:01,601
You understand the authorities
187
00:11:01,601 --> 00:11:03,901
will have to be apprised
of what you've told me?
188
00:11:03,901 --> 00:11:05,667
Yes, I understand that.
189
00:11:05,667 --> 00:11:08,033
Maybe there are no mitigating
circumstances in law,
190
00:11:08,033 --> 00:11:10,000
but there are in my life.
191
00:11:10,000 --> 00:11:13,300
When I looked at Everett, with
the dead woman lying there...
192
00:11:13,300 --> 00:11:14,767
There was just
nothing else to do,
193
00:11:14,767 --> 00:11:16,834
except offer to to do
what I did for him.
194
00:11:16,834 --> 00:11:18,300
If you hadn't offered,
do you think
195
00:11:18,300 --> 00:11:19,434
he would've suggested it?
196
00:11:21,234 --> 00:11:22,367
I don't know.
197
00:11:22,367 --> 00:11:24,634
But he did have
the 15,000 in cash
198
00:11:24,634 --> 00:11:27,367
to give you right then?
Yes.
199
00:11:27,367 --> 00:11:30,467
Was your need for the money
vital, Mr. Hammond?
200
00:11:30,467 --> 00:11:32,701
About a year and a half ago
my mother and sister
201
00:11:32,701 --> 00:11:34,300
were in an automobile accident.
202
00:11:34,300 --> 00:11:36,033
My sister was killed.
203
00:11:36,033 --> 00:11:37,601
My mother's a hopeless invalid,
204
00:11:37,601 --> 00:11:39,267
in need of constant care.
205
00:11:39,267 --> 00:11:42,100
The accident involving
your mother,
206
00:11:42,100 --> 00:11:44,300
did Dorrell handle
the legal part of it?
207
00:11:44,300 --> 00:11:46,200
Yes.
208
00:11:46,200 --> 00:11:49,234
The other car
was driven by some woman.
209
00:11:49,234 --> 00:11:53,267
Apparently there was
carelessness on both sides.
210
00:11:53,267 --> 00:11:56,634
I always thought that
Everett did the best he could,
211
00:11:56,634 --> 00:11:59,934
but it didn't
have much result.
212
00:11:59,934 --> 00:12:02,534
Mr. Mason,
213
00:12:02,534 --> 00:12:04,367
will you represent me?
214
00:12:05,400 --> 00:12:06,667
Yes.
I'll look into it.
215
00:12:06,667 --> 00:12:08,100
( phone ringing )
216
00:12:08,100 --> 00:12:09,501
Yes, Gertie?
217
00:12:09,501 --> 00:12:12,334
( Gertie speaking indistinctly )
218
00:12:12,334 --> 00:12:15,868
Thank you. She still
can't reach Everett Dorrell.
219
00:12:15,868 --> 00:12:18,300
But she did find out
he is not in court today.
220
00:12:18,300 --> 00:12:20,200
Now you see?
221
00:12:22,033 --> 00:12:25,067
Please keep trying
to reach him, Della.
222
00:12:25,067 --> 00:12:27,200
Get hold of Paul Drake.
223
00:12:27,200 --> 00:12:29,734
I want him to check
on Mr. Everett Dorrell.
224
00:12:29,734 --> 00:12:31,801
He is our new neighbor
down the hall, isn't he?
225
00:12:31,801 --> 00:12:33,067
Mm-hm.
226
00:12:33,067 --> 00:12:36,234
I'd like to know about his
romance with Helen Austin,
227
00:12:36,234 --> 00:12:38,501
or any other
of his romances.
228
00:12:38,501 --> 00:12:42,000
Tell Paul to look into
that telephone call
229
00:12:42,000 --> 00:12:44,601
from the bartender
at the Oasis Inn.
230
00:12:44,601 --> 00:12:46,067
All right.
231
00:12:47,300 --> 00:12:49,634
What do you want me
to do, Mr. Mason?
232
00:12:49,634 --> 00:12:52,501
You have that, uh,
$15,000 with you?
233
00:12:52,501 --> 00:12:55,167
No sir. It's at home.
234
00:12:55,167 --> 00:12:57,467
Then we'll go
to your home.
235
00:12:57,467 --> 00:12:59,901
What for?
Because you left the money there
236
00:12:59,901 --> 00:13:01,801
and because
you're vulnerable.
237
00:13:01,801 --> 00:13:03,734
( mysterious theme playing )
238
00:13:14,400 --> 00:13:16,968
( car doors close )
239
00:13:21,834 --> 00:13:23,634
MASON:
Lieutenant.
240
00:13:27,567 --> 00:13:29,467
Perry.
241
00:13:29,467 --> 00:13:30,834
You Mr. Hammond?
242
00:13:30,834 --> 00:13:33,367
Yes. I'm Richard Hammond.
Lieutenant Tragg. Homicide.
243
00:13:33,367 --> 00:13:36,167
TRAGG:
I understand you had
a fire here this morning.
244
00:13:36,167 --> 00:13:37,534
Did you say homicide?
245
00:13:37,534 --> 00:13:39,300
Yes, I did.
246
00:13:39,300 --> 00:13:41,467
Uh, personal friend,
Mr. Hammond?
247
00:13:41,467 --> 00:13:43,267
As a matter of fact,
no, lieutenant,
248
00:13:43,267 --> 00:13:45,567
but we're not here on
a matter involving homicide,
249
00:13:45,567 --> 00:13:46,801
at least not
that we know of.
250
00:13:46,801 --> 00:13:48,534
But you suspect.
251
00:13:48,534 --> 00:13:49,734
Can we go in,
Mr. Hammond?
252
00:13:49,734 --> 00:13:51,734
A moment, lieutenant,
what brings you here?
253
00:13:51,734 --> 00:13:53,634
Well, the same thing that
brings you here, Perry.
254
00:13:53,634 --> 00:13:55,400
What's that?
The strange coincidence
255
00:13:55,400 --> 00:13:58,801
of Mr. Hammond reporting
a hit-run accident last night,
256
00:13:58,801 --> 00:14:01,534
his own garage set
on fire this morning,
257
00:14:01,534 --> 00:14:04,434
and a missing $15,000
from the accident victim.
258
00:14:04,434 --> 00:14:07,200
Get an anonymous tip
on the money, lieutenant?
259
00:14:07,200 --> 00:14:08,934
Anonymous? No.
260
00:14:08,934 --> 00:14:10,601
It came from
a Miss Clara Thorpe,
261
00:14:10,601 --> 00:14:12,334
the dead girl's aunt.
262
00:14:12,334 --> 00:14:14,467
Do you have
an autopsy report yet?
263
00:14:14,467 --> 00:14:16,801
I expect it by the time
I get back downtown.
264
00:14:16,801 --> 00:14:19,400
Then you just
suspect murder?
265
00:14:19,400 --> 00:14:21,434
I guess
I'm the gloomy type.
266
00:14:21,434 --> 00:14:24,167
Well, let's have a look inside,
eh, Mr. Hammond?
267
00:14:24,167 --> 00:14:26,200
I hate to be technical,
lieutenant,
268
00:14:26,200 --> 00:14:27,767
but you'll need
a search warrant.
269
00:14:27,767 --> 00:14:30,234
Oh, I'm glad
you mentioned that.
270
00:14:30,234 --> 00:14:32,267
Mr. Hammond?
271
00:14:32,267 --> 00:14:35,534
Oh, I understand that the fire
did practically no damage.
272
00:14:35,534 --> 00:14:36,834
Yes.
That's right.
273
00:14:36,834 --> 00:14:39,701
You ever see that, uh,
dead woman before, Hammond?
274
00:14:39,701 --> 00:14:41,901
( phone ringing )
No.
275
00:14:44,367 --> 00:14:45,968
( phone continues ringing )
276
00:14:47,934 --> 00:14:49,133
Hello.
277
00:14:49,133 --> 00:14:50,400
( woman speaking indistinctly )
278
00:14:50,400 --> 00:14:52,501
Yes, he is.
279
00:14:52,501 --> 00:14:54,467
It's your secretary,
Mr. Mason.
280
00:14:54,467 --> 00:14:56,667
Thanks.
281
00:14:56,667 --> 00:14:57,968
Hello.
282
00:14:57,968 --> 00:15:00,067
Uh, Mr. Everett Dorrell
is in his office.
283
00:15:00,067 --> 00:15:03,067
He said it would be
a privilege to talk to you.
284
00:15:03,067 --> 00:15:04,834
No, no we didn't reach him,
285
00:15:04,834 --> 00:15:06,601
he called us.
I had left word.
286
00:15:06,601 --> 00:15:10,667
All right, Della.
Thanks.
287
00:15:10,667 --> 00:15:12,968
Now, Perry, are we going
to have to do it the hard way,
288
00:15:12,968 --> 00:15:16,367
or is Mr. Hammond going
to produce the $15,000?
289
00:15:16,367 --> 00:15:19,467
Why don't you ask
Mr. Hammond, lieutenant?
290
00:15:19,467 --> 00:15:21,968
There's $15,000
in the strong box
291
00:15:21,968 --> 00:15:23,200
in the top
desk drawer.
292
00:15:32,834 --> 00:15:34,968
Take a look
in the garage, sergeant.
293
00:15:34,968 --> 00:15:38,200
Mr. Hammond, you'll have
to come downtown with me.
294
00:15:40,367 --> 00:15:42,133
A tremendous amount
of bad publicity
295
00:15:42,133 --> 00:15:43,601
can come out of this,
Everett.
296
00:15:43,601 --> 00:15:45,400
I think
it's safe to say that
297
00:15:45,400 --> 00:15:47,434
if you are associated
with it in any way,
298
00:15:47,434 --> 00:15:49,767
your career,
at least in our circle,
299
00:15:49,767 --> 00:15:52,801
would be finished before
it really got started.
300
00:15:52,801 --> 00:15:55,067
But Mr. Claridge,
they've arrested Richard.
301
00:15:55,067 --> 00:15:57,567
They haven't arrested him.
They're questioning him.
302
00:15:57,567 --> 00:16:00,267
But I promised to make a clean
breast of the whole thing
303
00:16:00,267 --> 00:16:01,534
if he got into trouble.
304
00:16:01,534 --> 00:16:04,100
What do you mean
a clean breast of it, Ev?
305
00:16:04,100 --> 00:16:06,400
Would you tell
all about Helen Austin?
306
00:16:06,400 --> 00:16:08,801
Well, yes. Of course.
307
00:16:08,801 --> 00:16:10,100
All?
308
00:16:10,100 --> 00:16:12,234
Everett, I don't want to be
oppressive about this.
309
00:16:12,234 --> 00:16:13,567
I believe it's
something you have
310
00:16:13,567 --> 00:16:15,133
to make up your
own mind about.
311
00:16:15,133 --> 00:16:17,133
But you're inviting
Barbara and me along
312
00:16:17,133 --> 00:16:19,534
on your confession with
it's attendant horrors.
313
00:16:19,534 --> 00:16:22,434
Frankly, I don't know
if we'll go along.
314
00:16:24,267 --> 00:16:27,100
An ultimatum,
Mr. Claridge?
315
00:16:31,100 --> 00:16:34,234
I've already called
Perry Mason's office.
316
00:16:34,234 --> 00:16:37,100
Mason
will crucify you.
317
00:16:38,434 --> 00:16:41,868
Barbara, how can I
renege on my word?
318
00:16:41,868 --> 00:16:44,434
Do you think you will solve
this Richard Hammond's problems
319
00:16:44,434 --> 00:16:46,467
by confessing your part?
320
00:16:46,467 --> 00:16:49,701
But I can help him.
321
00:16:49,701 --> 00:16:52,367
Well, anyway, Dick will talk.
He'll involve me.
322
00:16:52,367 --> 00:16:53,767
You can deny
whatever he says.
323
00:16:53,767 --> 00:16:56,601
It's your word
against his or...
324
00:16:56,601 --> 00:16:59,467
Can he prove anything?
325
00:16:59,467 --> 00:17:02,000
I don't know.
326
00:17:02,000 --> 00:17:04,100
No, I guess not.
327
00:17:04,100 --> 00:17:06,234
I can understand your sense
of honor, Everett,
328
00:17:06,234 --> 00:17:08,133
why you want to
tell the truth now.
329
00:17:08,133 --> 00:17:10,133
It was embarrassing
in the first place.
330
00:17:10,133 --> 00:17:12,000
Now the whole mess
is being compounded.
331
00:17:12,000 --> 00:17:13,601
That's right.
332
00:17:13,601 --> 00:17:15,801
And I can understand
Dad's position.
333
00:17:15,801 --> 00:17:18,400
He has certain standards
to maintain.
334
00:17:18,400 --> 00:17:21,367
Oh, I know it isn't
fashionable to be so concerned
335
00:17:21,367 --> 00:17:24,367
with how things look,
what people think...
336
00:17:24,367 --> 00:17:28,534
Yet scandal to him
isn't fashionable either.
337
00:17:28,534 --> 00:17:31,300
What about you, Barbara?
338
00:17:31,300 --> 00:17:32,801
What do you think?
339
00:17:38,501 --> 00:17:40,334
Everett, I don't think
you and I ought to put
340
00:17:40,334 --> 00:17:41,901
the burden of decision
on Barbara.
341
00:17:41,901 --> 00:17:44,334
CLARIDGE:
I certainly won't.
342
00:17:44,334 --> 00:17:47,334
Barbara
will do as I say,
343
00:17:47,334 --> 00:17:49,734
and I think
you know how I feel.
344
00:17:49,734 --> 00:17:51,567
( intercom buzzes )
345
00:17:56,334 --> 00:17:57,834
Yes?
346
00:17:57,834 --> 00:18:01,400
MISS WINSLOW:
Mr. Perry Masonto see Mr. Dorrell.
347
00:18:05,834 --> 00:18:07,534
Miss Winslow,
348
00:18:07,534 --> 00:18:11,100
I have nothingto say to Mr. Mason.
349
00:18:11,100 --> 00:18:12,767
Miss Winslow,
350
00:18:12,767 --> 00:18:14,300
would you please
tell Mr. Dorrell
351
00:18:14,300 --> 00:18:16,868
that he has a choice.
He can talk with me now,
352
00:18:16,868 --> 00:18:19,000
or later from
the witness stand.
353
00:18:19,000 --> 00:18:20,767
( click )
354
00:18:20,767 --> 00:18:22,734
He heard you,
Mr. Mason.
355
00:18:22,734 --> 00:18:24,133
( door opens )
356
00:18:27,467 --> 00:18:28,634
Mr. Mason?
357
00:18:28,634 --> 00:18:31,367
Forgive Everett's
apparent rudeness,
358
00:18:31,367 --> 00:18:33,834
but since he is not involved
in Hammond's difficulties,
359
00:18:33,834 --> 00:18:35,501
there is little to discuss.
360
00:18:35,501 --> 00:18:37,000
Who are you, sir?
361
00:18:37,000 --> 00:18:38,367
I'm Marvin Claridge.
362
00:18:38,367 --> 00:18:40,801
Everett's prospective
father-in-law.
363
00:18:40,801 --> 00:18:42,901
Are you also his advisor?
364
00:18:44,167 --> 00:18:46,133
When necessary, Mr. Mason.
365
00:18:46,133 --> 00:18:47,801
When necessary.
366
00:18:48,901 --> 00:18:50,834
CLARIDGE:
Good day, sir.
367
00:18:50,834 --> 00:18:53,300
( ominous theme playing )
368
00:18:53,300 --> 00:18:54,734
Hm.
369
00:18:59,567 --> 00:19:00,868
( door closes )
370
00:19:05,601 --> 00:19:08,634
So Helen Austin wasn't
at the Oasis Inn last night,
371
00:19:08,634 --> 00:19:11,000
and there was no telephone
call from the bartender.
372
00:19:11,000 --> 00:19:12,868
Nope. Oh, I checked
the romance
373
00:19:12,868 --> 00:19:15,267
between Everett Dorrell
and Helen Austin.
374
00:19:15,267 --> 00:19:17,000
According
to Richard Hammond,
375
00:19:17,000 --> 00:19:18,534
Dorrell had
broken off with her.
376
00:19:18,534 --> 00:19:19,601
He had.
377
00:19:19,601 --> 00:19:21,534
Helen Austin worked
as a receptionist
378
00:19:21,534 --> 00:19:24,567
at the Claridge Land Company's
main office on Wilshire.
379
00:19:24,567 --> 00:19:26,834
Now, apparently Dorrell
met Barbara Claridge
380
00:19:26,834 --> 00:19:28,234
through calling
for Helen at work.
381
00:19:28,234 --> 00:19:30,234
Barbara is the daughter
of Marvin Claridge,
382
00:19:30,234 --> 00:19:33,868
chairman of the board. Very
dignified Brentwood society.
383
00:19:33,868 --> 00:19:35,868
Better check on this
Barbara Claridge, Paul.
384
00:19:35,868 --> 00:19:37,767
All right. Oh,
one other thing.
385
00:19:37,767 --> 00:19:38,934
My man
at headquarters
386
00:19:38,934 --> 00:19:40,868
called not ten minutes
ago with the news
387
00:19:40,868 --> 00:19:42,734
that Dorrell
categorically denies
388
00:19:42,734 --> 00:19:45,567
giving Hammond $15,000.
And the car?
389
00:19:45,567 --> 00:19:47,033
The lab boys
are going over it now.
390
00:19:47,033 --> 00:19:48,834
It's Dorrell's car,
he said he loaned it
391
00:19:48,834 --> 00:19:50,767
to Hammond earlier
yesterday.
392
00:19:50,767 --> 00:19:53,968
Find out what happened
to the lights on that car, Paul.
393
00:19:53,968 --> 00:19:56,734
Dig into the dead girl's
past, and dig deep.
394
00:19:56,734 --> 00:19:59,167
Get me all the information
you can on the accident
395
00:19:59,167 --> 00:20:02,100
involving Hammond's mother
and sister
396
00:20:02,100 --> 00:20:03,968
18 months ago.
397
00:20:03,968 --> 00:20:06,000
As though it were
a murder case, Perry?
398
00:20:06,000 --> 00:20:07,434
Just as though.
399
00:20:07,434 --> 00:20:09,701
I'll talk to you later.
Okay.
400
00:20:13,868 --> 00:20:15,300
Clara Thorpe to see you.
401
00:20:15,300 --> 00:20:17,234
Remember?
Helen Austin's aunt.
402
00:20:17,234 --> 00:20:19,033
Bring her in, Della.
403
00:20:20,601 --> 00:20:22,200
Miss Thorpe.
404
00:20:25,400 --> 00:20:26,834
How do you do, Miss Thorpe?
405
00:20:32,767 --> 00:20:35,968
Won't you sit down?
Oh, well.
406
00:20:38,133 --> 00:20:39,834
Thank you.
407
00:20:43,901 --> 00:20:46,100
Now,
how can I help you?
408
00:20:46,100 --> 00:20:50,634
Well, just so's you understand
that I understand,
409
00:20:50,634 --> 00:20:54,400
I know you represent
this Richard Hammond.
410
00:20:54,400 --> 00:20:56,467
It's in the
afternoon papers.
411
00:20:56,467 --> 00:20:59,501
Actually I was
on my way here
412
00:20:59,501 --> 00:21:02,300
when I ran into him
in the hall a while ago.
413
00:21:02,300 --> 00:21:04,501
And I know he's
probably told you
414
00:21:04,501 --> 00:21:06,601
about Helen's $15,000,
415
00:21:06,601 --> 00:21:09,300
and how I wanted him
to hand it back.
416
00:21:09,300 --> 00:21:12,901
Yes, he's told me.
417
00:21:12,901 --> 00:21:15,200
All I want
is my rights.
418
00:21:15,200 --> 00:21:18,334
I'm the last
and only heir
419
00:21:18,334 --> 00:21:22,267
of my late sister's
only child.
420
00:21:22,267 --> 00:21:25,667
I'm referring to Helen.
421
00:21:25,667 --> 00:21:29,567
Her marriage
is all dissolved and all
422
00:21:29,567 --> 00:21:32,067
so I want that money.
423
00:21:32,067 --> 00:21:34,400
THORPE:
So how much will you charge me
424
00:21:34,400 --> 00:21:37,067
to handle it? And how
soon can I get the money?
425
00:21:37,067 --> 00:21:39,634
I'm very ignorant
about these things.
426
00:21:39,634 --> 00:21:43,601
Suppose you tell me about
that money, Miss Thorpe?
427
00:21:43,601 --> 00:21:45,734
Where did Helen get it?
428
00:21:45,734 --> 00:21:47,667
Why, I don't know.
429
00:21:47,667 --> 00:21:49,434
Well, you said
she had it with her
430
00:21:49,434 --> 00:21:51,734
when she left
your apartment last night.
431
00:21:51,734 --> 00:21:53,567
I did?
432
00:21:53,567 --> 00:21:56,200
Did you actually
see the money?
433
00:21:56,200 --> 00:21:59,000
What's that got to do
with what I asked you?
434
00:21:59,000 --> 00:22:01,634
What are after,
Miss Thorpe?
435
00:22:01,634 --> 00:22:03,567
I told you.
436
00:22:03,567 --> 00:22:06,901
You didn't come here
to engage me as your attorney.
437
00:22:08,000 --> 00:22:10,334
I didn't?
438
00:22:10,334 --> 00:22:12,567
Why did I come here, then?
439
00:22:12,567 --> 00:22:16,701
I suspect to find out how much
I know about you, Helen Austin,
440
00:22:16,701 --> 00:22:18,601
and the accident?
441
00:22:18,601 --> 00:22:20,767
Wrong, Mason.
442
00:22:20,767 --> 00:22:22,801
Then it's the money
you're after,
443
00:22:22,801 --> 00:22:24,567
and you wanted
to tell me something.
444
00:22:25,934 --> 00:22:28,334
That's right, Mason.
445
00:22:29,534 --> 00:22:32,534
I already told you half.
446
00:22:32,534 --> 00:22:36,067
I understood the reference
to Helen Austin's divorce.
447
00:22:36,067 --> 00:22:37,534
How long ago was it?
448
00:22:37,534 --> 00:22:39,834
More than a year ago.
449
00:22:39,834 --> 00:22:43,701
After she met Everett Dorrell.
450
00:22:43,701 --> 00:22:45,868
Where is her former
husband living?
451
00:22:45,868 --> 00:22:48,901
South Vermont 2243,
apartment H.
452
00:22:48,901 --> 00:22:51,100
What's his name?
Hill. Alex Hill.
453
00:22:51,100 --> 00:22:52,667
Now suppose you tell me
454
00:22:52,667 --> 00:22:54,934
where that $15,000
came from.
455
00:22:56,834 --> 00:22:58,667
Mason,
if I knew that
456
00:22:58,667 --> 00:23:01,367
perhaps I could find
another 15,000
457
00:23:01,367 --> 00:23:03,434
in the same place.
458
00:23:03,434 --> 00:23:06,601
I don't know.
459
00:23:06,601 --> 00:23:09,334
That's why I'm here.
460
00:23:09,334 --> 00:23:13,534
I'm trying to get you
to lead me to it.
461
00:23:20,467 --> 00:23:22,634
( door closes )
462
00:23:24,234 --> 00:23:27,434
Well, Perry?
463
00:23:27,434 --> 00:23:28,601
Well?
464
00:23:28,601 --> 00:23:30,133
What are you
going to do?
465
00:23:30,133 --> 00:23:31,667
I'm going to help her.
466
00:23:31,667 --> 00:23:33,400
( dramatic theme playing )
467
00:23:47,601 --> 00:23:49,400
Hello, Mr. Hill.
468
00:23:56,067 --> 00:23:59,200
Mason, isn't it?
Perry Mason?
469
00:23:59,200 --> 00:24:01,567
Uh, I've been reading.
470
00:24:02,801 --> 00:24:04,501
Uh, times are
a little tough lately.
471
00:24:04,501 --> 00:24:06,033
I haven't worked
for four months.
472
00:24:06,033 --> 00:24:08,400
You got a cigarette?
473
00:24:08,400 --> 00:24:11,234
I'm sorry to hear that.
474
00:24:11,234 --> 00:24:12,734
Thanks.
475
00:24:15,267 --> 00:24:18,267
Thank you. That's
an attractive lighter.
476
00:24:18,267 --> 00:24:21,033
I don't know if I've seen
one like it. May I?
477
00:24:22,734 --> 00:24:25,434
Solid gold. Custom made.
478
00:24:25,434 --> 00:24:27,033
Beautiful.
479
00:24:28,267 --> 00:24:31,234
Perhaps you know
why I'm here, Mr. Hill.
480
00:24:31,234 --> 00:24:32,968
Sure, about Helen.
481
00:24:32,968 --> 00:24:34,834
Tell me about her.
482
00:24:34,834 --> 00:24:36,000
Uh, what do you wanna know?
483
00:24:36,000 --> 00:24:37,601
I know almost
everything about her.
484
00:24:37,601 --> 00:24:40,267
I was married to her
for almost four years.
485
00:24:40,267 --> 00:24:42,400
But the only thing
I didn't know was
486
00:24:42,400 --> 00:24:44,801
who the guys were she
was cheating on me with.
487
00:24:44,801 --> 00:24:46,767
Was one of them
Everett Dorrell?
488
00:24:46,767 --> 00:24:48,267
Who?
489
00:24:48,267 --> 00:24:51,234
Oh, the lawyer
who handled her divorce.
490
00:24:51,234 --> 00:24:53,767
I don't know, probably.
491
00:24:53,767 --> 00:24:55,334
How could Helen
have come by
492
00:24:55,334 --> 00:24:57,501
$15,000, Mr. Hill?
493
00:24:57,501 --> 00:25:00,400
I can't imagine how, Mason,
494
00:25:00,400 --> 00:25:02,601
unless one of her men
gave it to her.
495
00:25:02,601 --> 00:25:03,734
Why?
496
00:25:03,734 --> 00:25:05,634
She was said to have had
that much money in cash
497
00:25:05,634 --> 00:25:08,100
on her last night
at the time of the accident.
498
00:25:08,100 --> 00:25:10,300
And she didn't?
No.
499
00:25:10,300 --> 00:25:13,100
How long has it been since
you've seen her, Mr. Hill?
500
00:25:13,100 --> 00:25:15,634
Not since the divorce,
Mason.
501
00:25:15,634 --> 00:25:18,234
I have absolutely
no interest in her
502
00:25:18,234 --> 00:25:20,300
alive or dead.
503
00:25:24,234 --> 00:25:26,467
That's a beautiful shirt.
504
00:25:26,467 --> 00:25:28,133
Oh, you like it?
505
00:25:28,133 --> 00:25:32,167
Silk, isn't it?
And, uh, that neck tie...
506
00:25:32,167 --> 00:25:34,534
The tie cost 17.50.
507
00:25:34,534 --> 00:25:37,100
I like nice things, Mason.
508
00:25:37,100 --> 00:25:38,567
I'll go without lunches
509
00:25:38,567 --> 00:25:40,701
to buy a good pair of shoes.
510
00:25:40,701 --> 00:25:43,601
And without cigarettes
to buy a gold lighter?
511
00:25:45,567 --> 00:25:46,901
( mysterious theme playing )
512
00:25:54,267 --> 00:25:56,400
( door closes )
513
00:26:01,367 --> 00:26:02,968
All right, lieutenant,
514
00:26:02,968 --> 00:26:05,334
do it as a favor for yourself.
515
00:26:05,334 --> 00:26:07,767
If he finds out you're going
to go over that driveway
516
00:26:07,767 --> 00:26:08,901
with a vacuum cleaner,
517
00:26:08,901 --> 00:26:10,767
he may wanna do
something about it.
518
00:26:30,434 --> 00:26:33,367
Mr. Dorrell, didn't Sergeant
Holcomb call you and tell you
519
00:26:33,367 --> 00:26:35,767
that we were going to vacuum
this driveway in the morning
520
00:26:35,767 --> 00:26:38,300
for traces of glass
and blood?
521
00:26:39,767 --> 00:26:42,067
You're Perry Mason.
522
00:26:42,067 --> 00:26:43,501
It was a trap.
523
00:26:43,501 --> 00:26:45,334
It seems to have worked.
524
00:26:45,334 --> 00:26:47,434
Well, I think--
525
00:26:48,734 --> 00:26:51,000
I think we'd be more
comfortable inside.
526
00:26:52,133 --> 00:26:54,501
So it might've
happened right here.
527
00:26:54,501 --> 00:26:57,100
You see Dick came by
to ask me for a favor.
528
00:26:57,100 --> 00:26:58,534
He needed money.
529
00:26:58,534 --> 00:27:00,801
Also, he wanted
to borrow my car.
530
00:27:00,801 --> 00:27:02,901
What time was this?
531
00:27:02,901 --> 00:27:05,033
About 9:00.
532
00:27:05,033 --> 00:27:07,834
What I figured, after
your sergeant called,
533
00:27:07,834 --> 00:27:10,234
was that Helen
was calling here,
534
00:27:10,234 --> 00:27:13,200
and he might've had
the accident here in my car.
535
00:27:13,200 --> 00:27:15,734
Well, that would've
involved me, so...
536
00:27:15,734 --> 00:27:18,801
Well, I thought it best
to hose down the driveway.
537
00:27:18,801 --> 00:27:19,968
Tampering with evidence.
538
00:27:19,968 --> 00:27:21,767
As an attorney,
you know better than that.
539
00:27:21,767 --> 00:27:24,701
As an attorney, he knows better
than to continue lying too.
540
00:27:24,701 --> 00:27:26,601
I resent that.
You're deliberately
541
00:27:26,601 --> 00:27:29,267
involving a man, a friend, in
a hit and run manslaughter case
542
00:27:29,267 --> 00:27:31,534
of which you're guilty.
That's not true.
543
00:27:31,534 --> 00:27:33,534
Hammond said that--
544
00:27:33,534 --> 00:27:34,934
What did he say,
lieutenant?
545
00:27:34,934 --> 00:27:36,434
Didn't he give you
his story?
546
00:27:36,434 --> 00:27:39,100
He said he came here
to get the $15,000
547
00:27:39,100 --> 00:27:41,133
that Dorrell
promised to lend him.
548
00:27:41,133 --> 00:27:42,734
That he drove up
and found you
549
00:27:42,734 --> 00:27:45,300
right after
you hit the woman.
550
00:27:45,300 --> 00:27:46,467
No!
551
00:27:46,467 --> 00:27:48,367
Not true, Dorrell?
552
00:27:48,367 --> 00:27:50,834
No.
553
00:27:50,834 --> 00:27:54,000
Not true that you told Hammond
you'd got a telephone call,
554
00:27:54,000 --> 00:27:56,734
that the headlights on your car
were suddenly not working,
555
00:27:56,734 --> 00:27:58,267
that you struck Helen Austin
556
00:27:58,267 --> 00:28:00,534
because you couldn't see
as you drove down the driveway?
557
00:28:00,534 --> 00:28:01,734
No. Not true.
558
00:28:01,734 --> 00:28:03,267
Why would Hammond
borrow your car
559
00:28:03,267 --> 00:28:04,667
when he had his own,
Dorrell?
560
00:28:04,667 --> 00:28:06,167
Well, he didn't have
his own.
561
00:28:06,167 --> 00:28:07,701
He said it wasn't working.
562
00:28:07,701 --> 00:28:10,968
Didn't you help him put Helen
Austin's body in his car?
563
00:28:10,968 --> 00:28:13,300
No.
564
00:28:13,300 --> 00:28:15,300
Did you know the police
found bloodstains
565
00:28:15,300 --> 00:28:16,934
on the cushions
of Hammond's car,
566
00:28:16,934 --> 00:28:18,067
bloodstains that match
567
00:28:18,067 --> 00:28:21,200
the dead woman's?
No, I didn't.
568
00:28:21,200 --> 00:28:24,667
Or that they did not find
any bloodstains in your car?
569
00:28:26,234 --> 00:28:28,968
MASON:
When Hammond drove
the body to a deserted street
570
00:28:28,968 --> 00:28:32,033
and called the police,
according to their report,
571
00:28:32,033 --> 00:28:33,701
his car was described
572
00:28:33,701 --> 00:28:35,901
by make and license
on the officer's report.
573
00:28:35,901 --> 00:28:37,968
Now, why would Hammond
borrow your car
574
00:28:37,968 --> 00:28:39,701
and then drive his own car?
575
00:28:41,167 --> 00:28:42,734
All right.
576
00:28:44,033 --> 00:28:46,300
I killed her.
577
00:28:46,300 --> 00:28:48,834
But I couldn't see,
the car lights were out.
578
00:28:51,100 --> 00:28:54,000
I did make the deal
with Hammond.
579
00:28:54,000 --> 00:28:57,234
And you gave him
the 15,000 in cash?
580
00:28:57,234 --> 00:28:59,968
No. I don't know
why he said that.
581
00:28:59,968 --> 00:29:02,801
I didn't give him any money.
I promised to.
582
00:29:05,701 --> 00:29:07,601
All right, lieutenant.
583
00:29:07,601 --> 00:29:09,534
I expect you'll
drop the charges
584
00:29:09,534 --> 00:29:10,767
against Hammond now.
585
00:29:10,767 --> 00:29:12,601
You mean the charges
now against him?
586
00:29:12,601 --> 00:29:14,734
Oh, probably will, yes.
587
00:29:14,734 --> 00:29:17,267
Since we're going
to prefer others.
588
00:29:17,267 --> 00:29:18,767
What others?
Murder.
589
00:29:18,767 --> 00:29:21,200
Against Hammond?
That's right. First degree.
590
00:29:21,200 --> 00:29:24,067
You see, the girl wasn't killed
on Dorrell's driveway at all.
591
00:29:24,067 --> 00:29:26,067
She had been dead
for at least a half an hour
592
00:29:26,067 --> 00:29:28,033
when Dorrell's car
hit her.
593
00:29:28,033 --> 00:29:29,801
MASON:
How do you connect
Hammond with that?
594
00:29:29,801 --> 00:29:32,000
TRAGG:
Well, take that
telephone call that Dorrell got
595
00:29:32,000 --> 00:29:33,634
from a supposed
bartender.
596
00:29:33,634 --> 00:29:35,033
Now that was a phony,
wasn't it?
597
00:29:35,033 --> 00:29:36,067
Yes.
598
00:29:36,067 --> 00:29:37,868
Well, I figure
Richard Hammond made it.
599
00:29:37,868 --> 00:29:39,534
At five minutes to nine,
Mason.
600
00:29:39,534 --> 00:29:41,868
When he had an appointment
with Dorrell here for 9:00,
601
00:29:41,868 --> 00:29:44,434
and he knew Dorrell
would be here.
602
00:29:44,434 --> 00:29:46,767
You mean you think
Hammond killed the girl,
603
00:29:46,767 --> 00:29:49,367
and then deliberately set
out to make it look like
604
00:29:49,367 --> 00:29:51,534
Dorrell had killed
her by accident?
605
00:29:51,534 --> 00:29:52,934
TRAGG:
Why sure.
606
00:29:52,934 --> 00:29:55,367
He tampered with the lights.
Hid behind the bushes,
607
00:29:55,367 --> 00:29:57,100
waited for Dorrell's
car to come along,
608
00:29:57,100 --> 00:29:58,634
threw the body
in front of it,
609
00:29:58,634 --> 00:30:00,634
ran to the street,
got into his own car,
610
00:30:00,634 --> 00:30:02,400
drove up the driveway,
611
00:30:02,400 --> 00:30:05,634
and made out to be shocked
to discover his friend Dorrell
612
00:30:05,634 --> 00:30:08,534
standing over
the dead woman.
613
00:30:08,534 --> 00:30:10,200
MASON:
But why, lieutenant?
614
00:30:10,200 --> 00:30:12,934
Where is the motive
for murder?
615
00:30:12,934 --> 00:30:15,601
How do you connect him up
with the dead woman?
616
00:30:15,601 --> 00:30:17,667
That woman was
the driver of the car which,
617
00:30:17,667 --> 00:30:19,934
a year and a half ago,
killed his sister
618
00:30:19,934 --> 00:30:23,167
and put his mother
in a sanitarium.
619
00:30:23,167 --> 00:30:25,234
I think
Hamilton Burger
620
00:30:25,234 --> 00:30:27,334
is going to ask
for a quick hearing.
621
00:30:27,334 --> 00:30:29,000
( suspense theme playing )
622
00:30:29,000 --> 00:30:30,767
Counselor.
623
00:30:38,000 --> 00:30:40,267
Death as a result of a
severe blow on the head
624
00:30:40,267 --> 00:30:42,000
by some heavy object.
625
00:30:42,000 --> 00:30:44,834
Some 30 minutes before
the injuries sustained
626
00:30:44,834 --> 00:30:46,667
by the impact
of the car.
627
00:30:46,667 --> 00:30:48,167
I see.
628
00:30:50,000 --> 00:30:52,100
Now, doctor,
I ask you if this stone
629
00:30:52,100 --> 00:30:54,601
used as a weapon could have
been the cause of death.
630
00:30:54,601 --> 00:30:55,868
Yes sir, it could.
631
00:30:55,868 --> 00:30:58,601
Thank you, doctor.
632
00:30:58,601 --> 00:30:59,634
Your witness.
633
00:30:59,634 --> 00:31:01,567
MASON:
No questions.
634
00:31:03,300 --> 00:31:05,200
Seventy-five feet
from the corner
635
00:31:05,200 --> 00:31:07,367
of Sutton and Windsor
on Windsor.
636
00:31:07,367 --> 00:31:09,267
I took the name
and address of the citizen,
637
00:31:09,267 --> 00:31:10,901
and checked the ownership
and license
638
00:31:10,901 --> 00:31:12,667
of the car he was driving.
639
00:31:12,667 --> 00:31:14,267
And what was
the name of the person
640
00:31:14,267 --> 00:31:16,234
who reported
what he called
641
00:31:16,234 --> 00:31:19,534
quote, "apparently
a hit-run case," unquote?
642
00:31:19,534 --> 00:31:20,834
Richard Hammond.
643
00:31:20,834 --> 00:31:23,467
Do you see Richard Hammond
in this courtroom today?
644
00:31:23,467 --> 00:31:25,567
OFFICER:
Yes, sir. That's him,
the defendant.
645
00:31:25,567 --> 00:31:27,200
Thank you, officer.
646
00:31:27,200 --> 00:31:29,000
Your witness.
647
00:31:30,334 --> 00:31:31,968
No questions.
648
00:31:33,234 --> 00:31:35,601
Eighteen months ago,
I don't know the exact date,
649
00:31:35,601 --> 00:31:37,901
but it was just a few days
after the accident.
650
00:31:37,901 --> 00:31:40,000
I was visiting
with Helen
651
00:31:40,000 --> 00:31:43,100
when this Mr. Richard Hammond
came into the hospital room.
652
00:31:43,100 --> 00:31:45,367
I guess he didn't notice me,
653
00:31:45,367 --> 00:31:47,901
but I noticed him all right.
654
00:31:47,901 --> 00:31:51,300
And did Richard Hammond see
Helen Austin, the deceased?
655
00:31:51,300 --> 00:31:52,834
Yes, he did.
656
00:31:52,834 --> 00:31:54,501
And his attorney.
657
00:31:54,501 --> 00:31:55,734
And they talked with her.
658
00:31:55,734 --> 00:31:57,067
They were trying to find out
659
00:31:57,067 --> 00:31:59,601
whose fault the accident was.
660
00:31:59,601 --> 00:32:01,501
What accident are you
referring to, Miss Thorpe?
661
00:32:01,501 --> 00:32:05,434
The one which killed
Mr. Hammond's sister,
662
00:32:05,434 --> 00:32:07,501
seriously injured his mother,
663
00:32:07,501 --> 00:32:09,934
and sent my niece,
Helen Austin,
664
00:32:09,934 --> 00:32:12,634
the driver of the other car,
to the hospital.
665
00:32:12,634 --> 00:32:15,234
So Helen Austin
saw and talked to
666
00:32:15,234 --> 00:32:16,534
the defendant, Richard Hammond?
667
00:32:16,534 --> 00:32:18,968
Yes, sir.
668
00:32:18,968 --> 00:32:20,634
I see.
669
00:32:20,634 --> 00:32:23,033
Now, Miss Thorpe, would
you please tell this court
670
00:32:23,033 --> 00:32:25,968
what took place on the evening
of November 18th of this year?
671
00:32:25,968 --> 00:32:28,634
That's the night
of the murder.
672
00:32:28,634 --> 00:32:31,267
Well, I got home from work
a little late that night.
673
00:32:31,267 --> 00:32:32,701
I had dinner out.
674
00:32:32,701 --> 00:32:35,934
Helen was on the phone.
She hung up when I came in,
675
00:32:35,934 --> 00:32:37,334
took her coat to go out.
676
00:32:37,334 --> 00:32:39,334
I said "Where you going?"
She said,
677
00:32:39,334 --> 00:32:41,834
"Got a date." I said, "Who?"
678
00:32:41,834 --> 00:32:43,367
And she answered,
679
00:32:43,367 --> 00:32:48,033
"Somebody with $15,000 for me."
680
00:32:48,033 --> 00:32:50,501
Really? What time of the evening
was this, Miss Thorpe?
681
00:32:50,501 --> 00:32:52,634
About 7:30.
682
00:32:52,634 --> 00:32:54,033
I see.
683
00:32:54,033 --> 00:32:55,434
I think that'll be all,
Miss Thorpe.
684
00:32:55,434 --> 00:32:57,701
Thank you very much.
Your witness.
685
00:33:00,434 --> 00:33:03,200
Miss Thorpe,
did you see $15,000
686
00:33:03,200 --> 00:33:05,234
in the possession
of the decedent?
687
00:33:05,234 --> 00:33:07,667
No, sir. But she said
she was going to pick it up.
688
00:33:07,667 --> 00:33:09,400
She left the apartment
at 7:30.
689
00:33:09,400 --> 00:33:10,968
She wasn't killed
until 9,
690
00:33:10,968 --> 00:33:13,701
so she must have
had it.
691
00:33:13,701 --> 00:33:16,901
Did she usually pick up amounts
like that from her "dates"?
692
00:33:16,901 --> 00:33:18,767
I don't know.
693
00:33:18,767 --> 00:33:21,033
Do you have an inkling
of who the person was
694
00:33:21,033 --> 00:33:23,133
she expected to get
the money from?
695
00:33:23,133 --> 00:33:25,167
No sir. And don't
you misunderstand me.
696
00:33:25,167 --> 00:33:28,801
I didn't say anybody
did give her money.
697
00:33:28,801 --> 00:33:31,434
Was she very secretive
about her "dates"?
698
00:33:31,434 --> 00:33:34,234
Sometimes.
Most of the time, actually.
699
00:33:34,234 --> 00:33:35,834
The only
date I ever knew
700
00:33:35,834 --> 00:33:39,067
was this, uh,
Everett Dorrell.
701
00:33:39,067 --> 00:33:40,868
That was real steady
for a while.
702
00:33:40,868 --> 00:33:42,901
Then it stopped.
703
00:33:44,400 --> 00:33:47,200
Did she ever, uh,
mention anyone else?
704
00:33:47,200 --> 00:33:49,634
Any other men's names?
Like who?
705
00:33:49,634 --> 00:33:51,634
Oh, Alexander Hill,
perhaps?
706
00:33:51,634 --> 00:33:54,000
Oh yeah. Well, yes.
707
00:33:54,000 --> 00:33:55,701
( giggles )
708
00:33:55,701 --> 00:33:58,367
Did she see him
after their divorce?
709
00:33:58,367 --> 00:34:00,200
Not that I know about.
710
00:34:00,200 --> 00:34:03,267
She was married
at the time of the accident,
711
00:34:03,267 --> 00:34:04,801
eighteen months ago,
was she not?
712
00:34:04,801 --> 00:34:06,667
At the time of the ac--?
713
00:34:06,667 --> 00:34:08,434
Yes, she was.
714
00:34:08,434 --> 00:34:10,901
Under what name was she
registered at the hospital?
715
00:34:10,901 --> 00:34:14,601
Mrs. Alexander Hill.
716
00:34:14,601 --> 00:34:16,000
What was
the physical appearance
717
00:34:16,000 --> 00:34:17,467
of the decedent at that time?
718
00:34:17,467 --> 00:34:20,734
Oh, she was all
covered with bandages.
719
00:34:20,734 --> 00:34:23,000
Her face too?
Oh, yes.
720
00:34:23,000 --> 00:34:26,434
So the defendant
then came to the hospital
721
00:34:26,434 --> 00:34:28,801
and talked
with Mrs. Alexander Hill,
722
00:34:28,801 --> 00:34:31,834
a woman whose face
he could not see?
723
00:34:34,067 --> 00:34:35,501
That's all, Miss Thorpe.
724
00:34:41,567 --> 00:34:44,601
BURGER:
I call Lieutenant
Arthur Tragg, please.
725
00:34:44,601 --> 00:34:46,367
And what were
the results of the tests
726
00:34:46,367 --> 00:34:47,868
on the bloodstains,
lieutenant?
727
00:34:47,868 --> 00:34:50,300
The traces on the seat
cushion and the rug
728
00:34:50,300 --> 00:34:52,000
in Mr. Hammond's car
729
00:34:52,000 --> 00:34:54,467
were the same blood type
as the decedent's.
730
00:34:54,467 --> 00:34:56,067
I see.
731
00:34:57,234 --> 00:34:59,033
I show you now
this stone,
732
00:34:59,033 --> 00:35:01,501
which has been identified
as a possible lethal weapon,
733
00:35:01,501 --> 00:35:02,801
and I ask if
you recognize it.
734
00:35:02,801 --> 00:35:04,367
Yes, sir.
That has my mark on it.
735
00:35:04,367 --> 00:35:06,000
It is
the murder weapon.
736
00:35:06,000 --> 00:35:08,167
Traces of, uh,
blood and hair from decedent
737
00:35:08,167 --> 00:35:09,334
were found on it.
738
00:35:09,334 --> 00:35:11,033
And would you tell
this court, please,
739
00:35:11,033 --> 00:35:12,501
where the murder
weapon was found.
740
00:35:12,501 --> 00:35:16,334
In a vacant lot behind
Mr. Hammond's home.
741
00:35:16,334 --> 00:35:19,367
BURGER:
Now lieutenant, on the
morning after the murder,
742
00:35:19,367 --> 00:35:21,734
what did you find
in Mr. Hammond's home?
743
00:35:21,734 --> 00:35:25,801
TRAGG:
In a strong box,
cash in the amount of $15,000.
744
00:35:25,801 --> 00:35:27,367
That's interesting.
745
00:35:27,367 --> 00:35:29,734
I think that'll be all,
lieutenant. Thank you.
746
00:35:29,734 --> 00:35:31,501
Cross-examine.
747
00:35:32,834 --> 00:35:34,534
Lieutenant,
748
00:35:34,534 --> 00:35:37,067
has it been
established, uh,
749
00:35:37,067 --> 00:35:40,234
or determined where the murder
of Helen Austin took place?
750
00:35:40,234 --> 00:35:43,234
No, no sir.
751
00:35:43,234 --> 00:35:46,300
Was the driveway
at Mr. Everett Dorrell's home
752
00:35:46,300 --> 00:35:48,300
examined for evidence
of the murder?
753
00:35:48,300 --> 00:35:49,801
I object to that, Your Honor.
754
00:35:49,801 --> 00:35:51,901
That's incompetent,
irrelevant and immaterial.
755
00:35:51,901 --> 00:35:53,601
It's also improper
cross-examination
756
00:35:53,601 --> 00:35:57,100
in that it deals with matters
not touched on in direct.
757
00:35:57,100 --> 00:35:58,267
Mr. Mason?
758
00:35:58,267 --> 00:35:59,901
Your Honor,
759
00:35:59,901 --> 00:36:03,334
in view of the statement
that the place of the murder
760
00:36:03,334 --> 00:36:04,501
has not yet been established,
761
00:36:04,501 --> 00:36:05,801
and knowing
that the police
762
00:36:05,801 --> 00:36:08,200
made a thorough examination
of this driveway,
763
00:36:08,200 --> 00:36:10,467
we want to know whether
764
00:36:10,467 --> 00:36:12,067
has been found and suppressed,
765
00:36:12,067 --> 00:36:13,701
because that would
enable us to show bias
766
00:36:13,701 --> 00:36:15,901
in the part of this witness.
767
00:36:15,901 --> 00:36:18,033
Objection overruled.
Proceed, Mr. Mason.
768
00:36:18,033 --> 00:36:21,200
MASON:
I am not going
to pursue this matter
769
00:36:21,200 --> 00:36:23,367
at the present time,
Your Honor.
770
00:36:23,367 --> 00:36:25,501
It seems clear to me
that the district attorney
771
00:36:25,501 --> 00:36:28,334
has deliberately ignored
certain aspects of the case.
772
00:36:28,334 --> 00:36:30,534
Defense is going to wait
to see what transpires.
773
00:36:30,534 --> 00:36:33,234
Well, counsel won't have
very long to wait, Your Honor.
774
00:36:33,234 --> 00:36:35,434
BURGER:
The prosecution believes
that for purposes
775
00:36:35,434 --> 00:36:36,968
of this preliminary hearing,
776
00:36:36,968 --> 00:36:38,734
it has proved a murder,
777
00:36:38,734 --> 00:36:40,934
and overwhelmingly
illustrated the probable
778
00:36:40,934 --> 00:36:42,601
guilt of the defendant.
779
00:36:42,601 --> 00:36:45,400
Therefore Your Honor,
the State rests.
780
00:36:45,400 --> 00:36:46,734
JUDGE:
Mr. Mason,
781
00:36:46,734 --> 00:36:48,868
it seems to the court
that the prosecution
782
00:36:48,868 --> 00:36:50,701
is entitled to an order
binding the defendant
783
00:36:50,701 --> 00:36:52,968
over to trial.
If the court please,
784
00:36:52,968 --> 00:36:54,801
counsel realizes the defense
785
00:36:54,801 --> 00:36:57,467
doesn't usually put on
its case at this time,
786
00:36:57,467 --> 00:37:00,234
but the unusual aspects
of this case
787
00:37:00,234 --> 00:37:02,167
would seem to make it
an advantage
788
00:37:02,167 --> 00:37:03,801
rather than a disadvantage.
789
00:37:03,801 --> 00:37:06,734
JUDGE:
Then you want to put
on a defense, Mr. Mason?
790
00:37:06,734 --> 00:37:08,234
Yes, Your Honor.
791
00:37:08,234 --> 00:37:11,801
But since we did not anticipate
the State resting so early,
792
00:37:11,801 --> 00:37:14,767
defense asks for an adjournment
until tomorrow morning.
793
00:37:16,501 --> 00:37:18,033
So ordered.
794
00:37:18,033 --> 00:37:21,667
This court will recess
until 9:30 tomorrow morning.
795
00:37:36,467 --> 00:37:40,267
I can't understand why
Dorrell wasn't in court.
796
00:37:40,267 --> 00:37:43,767
He should've been a principal
witness for the prosecution.
797
00:37:43,767 --> 00:37:47,534
Della, see that subpoenas
are issued for Dorrell,
798
00:37:47,534 --> 00:37:49,734
Barbara Claridge,
799
00:37:49,734 --> 00:37:52,334
Marvin Claridge,
800
00:37:52,334 --> 00:37:55,300
and Mr. Alexander Hill.
801
00:37:55,300 --> 00:37:56,567
( dramatic theme playing )
802
00:38:02,067 --> 00:38:03,834
You may be seated.
803
00:38:04,934 --> 00:38:06,901
( clears throat )
804
00:38:06,901 --> 00:38:09,834
People v. Hammond.
805
00:38:09,834 --> 00:38:11,400
Are you ready
to present the case
806
00:38:11,400 --> 00:38:12,734
for the defense,
Mr. Mason?
807
00:38:12,734 --> 00:38:14,200
Yes, Your Honor.
808
00:38:14,200 --> 00:38:17,234
I call Everett Dorrell
to the stand.
809
00:38:25,000 --> 00:38:27,367
Mr. Dorrell, do you know
the defendant in this case,
810
00:38:27,367 --> 00:38:29,667
Richard Hammond?
Yes.
811
00:38:29,667 --> 00:38:31,601
Did you make an arrangement
with Mr. Hammond
812
00:38:31,601 --> 00:38:33,234
on the night
of Wednesday, November 18th,
813
00:38:33,234 --> 00:38:34,701
the night of the murder?
814
00:38:34,701 --> 00:38:35,834
Yes.
815
00:38:35,834 --> 00:38:38,801
What was Mr. Hammond
obligated to do?
816
00:38:38,801 --> 00:38:41,200
He was to remove
the body of Helen Austin
817
00:38:41,200 --> 00:38:43,033
to a side street,
818
00:38:43,033 --> 00:38:46,067
call the police and report
her death as a hit-run accident.
819
00:38:46,067 --> 00:38:48,000
MASON:
Where was the body?
820
00:38:48,000 --> 00:38:49,167
DORRELL:
On the driveway.
821
00:38:49,167 --> 00:38:50,701
MASON:
Please be more explicit.
822
00:38:50,701 --> 00:38:52,601
Under the bumper,
823
00:38:52,601 --> 00:38:54,300
on the pavement near the wheel.
824
00:38:54,300 --> 00:38:55,601
The car had struck her.
825
00:38:55,601 --> 00:38:56,834
Is that what
you want me to say?
826
00:38:56,834 --> 00:38:59,701
I want you to answer
the questions.
827
00:38:59,701 --> 00:39:02,534
Now in return for Mr. Hammond
doing this service for you,
828
00:39:02,534 --> 00:39:04,801
what were you going
to do for him?
829
00:39:04,801 --> 00:39:06,834
Lend him $15,000.
830
00:39:06,834 --> 00:39:09,467
But I--
Thank you.
831
00:39:09,467 --> 00:39:10,834
Cross-examine.
832
00:39:10,834 --> 00:39:14,968
Mr. Dorrell, did you give or
lend the defendant $15, 000?
833
00:39:14,968 --> 00:39:16,033
No, sir.
834
00:39:18,367 --> 00:39:20,567
And about five minutes to 9
on the night of the murder,
835
00:39:20,567 --> 00:39:22,601
did you receive a phone
call which caused you--
836
00:39:22,601 --> 00:39:23,734
Objection, Your Honor.
837
00:39:23,734 --> 00:39:25,634
Incompetent, irrelevant
and immaterial,
838
00:39:25,634 --> 00:39:27,334
and improper questioning
839
00:39:27,334 --> 00:39:29,300
in that it takes up
matters not part
840
00:39:29,300 --> 00:39:31,868
of the direct examination.
Sustained.
841
00:39:35,167 --> 00:39:36,901
Mr. Dorrell,
842
00:39:36,901 --> 00:39:38,667
did you have
an appointment at 9:00
843
00:39:38,667 --> 00:39:41,167
on the night of the murder with
the defendant at your house--
844
00:39:41,167 --> 00:39:44,534
Objection Your Honor,
on the same grounds.
845
00:39:44,534 --> 00:39:46,968
Your Honor,
these questions are certainly
846
00:39:46,968 --> 00:39:48,868
germane to the issues
in this case.
847
00:39:48,868 --> 00:39:52,334
Your Honor, the prosecution
had the opportunity
848
00:39:52,334 --> 00:39:55,067
of bringing out
all these germane issues
849
00:39:55,067 --> 00:39:57,234
when it presented
its case.
850
00:39:57,234 --> 00:39:59,634
The prosecution
chose not to do so.
851
00:39:59,634 --> 00:40:01,834
JUDGE:
Sustained. Mr. Burger,
852
00:40:01,834 --> 00:40:04,300
you will confine yourself
to proper cross-examination.
853
00:40:04,300 --> 00:40:06,534
Very well, I have
no further questions
854
00:40:06,534 --> 00:40:07,801
of the witness
at this time.
855
00:40:07,801 --> 00:40:10,267
I will bring out what I want
to bring out on rebuttal.
856
00:40:10,267 --> 00:40:12,667
That would be when the defense
is finished with its case.
857
00:40:12,667 --> 00:40:14,634
Naturally,
Mr. Mason.
858
00:40:14,634 --> 00:40:17,200
I, uh, call
Mr. Alexander Hill.
859
00:40:17,200 --> 00:40:19,901
MAN:
Alexander Hill take
the stand, please.
860
00:40:19,901 --> 00:40:21,667
JUDGE:
You may step down.
861
00:40:22,901 --> 00:40:24,701
Well, it's been
more than a few months
862
00:40:24,701 --> 00:40:26,200
I've been out of work.
863
00:40:26,200 --> 00:40:28,300
More than a few months.
864
00:40:28,300 --> 00:40:31,467
How long has it been,
Mr. Hill?
865
00:40:31,467 --> 00:40:33,234
A few years.
866
00:40:33,234 --> 00:40:35,334
Do you recall my visit
to your apartment?
867
00:40:35,334 --> 00:40:36,767
Yes, sir.
868
00:40:36,767 --> 00:40:38,167
Will you tell this court
869
00:40:38,167 --> 00:40:40,968
how much your cigarette
lighter cost?
870
00:40:40,968 --> 00:40:42,734
Oh. It was a gift.
871
00:40:44,100 --> 00:40:46,367
Would you tell this court
what you were wearing?
872
00:40:46,367 --> 00:40:48,767
You mean
the silk shirt and tie?
873
00:40:48,767 --> 00:40:51,000
Were they also a gift?
874
00:40:51,000 --> 00:40:52,801
No. I bought them.
875
00:40:54,467 --> 00:40:56,667
I have here a record
of Miss Austin's
876
00:40:56,667 --> 00:40:59,300
bank deposits
and withdrawals.
877
00:40:59,300 --> 00:41:00,901
The items
I am referring to
878
00:41:00,901 --> 00:41:03,367
go back almost
a year and a half.
879
00:41:03,367 --> 00:41:05,334
On or about the
first of each month
880
00:41:05,334 --> 00:41:07,701
there is a bank deposit
of $2000.
881
00:41:07,701 --> 00:41:09,334
Can you put any light
on this for the court?
882
00:41:09,334 --> 00:41:10,534
No.
883
00:41:10,534 --> 00:41:12,367
On or about the third
of each month,
884
00:41:12,367 --> 00:41:14,234
there is a record
of a bank withdrawal
885
00:41:14,234 --> 00:41:16,934
of $1000. Can you tell the court
anything about this?
886
00:41:16,934 --> 00:41:18,300
No, no.
887
00:41:18,300 --> 00:41:20,400
MASON:
I think we better
examine your position,
888
00:41:20,400 --> 00:41:21,734
Mr. Hill.
889
00:41:21,734 --> 00:41:24,200
You have not been gainfully
employed for several years,
890
00:41:24,200 --> 00:41:25,801
you wear very
expensive clothes,
891
00:41:25,801 --> 00:41:28,968
your former wife had
a secret source of income,
892
00:41:28,968 --> 00:41:32,000
yet you cannot tell this court
anything about any of this?
893
00:41:32,000 --> 00:41:33,400
Your Honor, I object.
894
00:41:33,400 --> 00:41:36,133
Mr. Mason is cross-examining
his own witness.
895
00:41:36,133 --> 00:41:38,167
I've refrained from objecting
up to now,
896
00:41:38,167 --> 00:41:40,334
but I think
this has gone far enough.
897
00:41:40,334 --> 00:41:41,934
Mr. Burger,
898
00:41:41,934 --> 00:41:44,934
the court is interested in
this man's method of support.
899
00:41:44,934 --> 00:41:47,534
He seems to have found
a magic way of life.
900
00:41:47,534 --> 00:41:48,934
If he can tell me the secret,
901
00:41:48,934 --> 00:41:50,300
and it isn't illegal
in some form,
902
00:41:50,300 --> 00:41:52,100
I might like
to try it myself.
903
00:41:52,100 --> 00:41:54,801
JUDGE:
You can answer
that question, Mr. Hill
904
00:41:54,801 --> 00:41:57,467
where do you get
your money?
905
00:41:57,467 --> 00:41:58,934
Helen gave it to me.
906
00:41:58,934 --> 00:42:01,334
I think you'd
better explain that, sir.
907
00:42:01,334 --> 00:42:03,734
I knew that Helen
was seeing other men,
908
00:42:03,734 --> 00:42:05,200
but I never knew who.
909
00:42:05,200 --> 00:42:08,033
She was very tricky
about that.
910
00:42:08,033 --> 00:42:09,968
Now, that accident she had
911
00:42:09,968 --> 00:42:11,968
when her car cracked up
and she killed that girl
912
00:42:11,968 --> 00:42:13,901
and hurt the mother?
913
00:42:13,901 --> 00:42:15,801
She wasn't alone
in that car.
914
00:42:15,801 --> 00:42:18,000
I could tell the way
she tried to cover up.
915
00:42:18,000 --> 00:42:20,234
She was covering up for
someone who was with her
916
00:42:20,234 --> 00:42:21,501
in the car at that time?
917
00:42:21,501 --> 00:42:24,234
Sure. That's how she got
the 2000 every month.
918
00:42:24,234 --> 00:42:25,934
MASON:
And your one thousand?
919
00:42:25,934 --> 00:42:28,968
She gave it to me
because...
920
00:42:28,968 --> 00:42:31,033
Well,
to keep me quiet.
921
00:42:31,033 --> 00:42:32,801
Who was the man?
922
00:42:32,801 --> 00:42:34,334
I don't know,
923
00:42:34,334 --> 00:42:37,601
but the only man I ever found
out she was seeing was
924
00:42:37,601 --> 00:42:40,200
Mr. Everett Dorrell.
925
00:42:40,200 --> 00:42:42,534
MASON:
Thank you, Mr. Hill.
926
00:42:44,834 --> 00:42:47,234
Cross-examine.
927
00:42:47,234 --> 00:42:49,901
I have no questions of
this witness, Your Honor.
928
00:42:49,901 --> 00:42:51,467
But in view
of his testimony,
929
00:42:51,467 --> 00:42:52,734
if the defense
has no objection,
930
00:42:52,734 --> 00:42:54,767
I would like to interrupt
his case at this time
931
00:42:54,767 --> 00:42:57,000
for the purpose of calling
Mr. Everett Dorrell
932
00:42:57,000 --> 00:42:58,367
as a rebuttal witness.
933
00:43:00,133 --> 00:43:01,801
JUDGE:
No objection.
934
00:43:01,801 --> 00:43:05,601
BURGER:
Very well, Your Honor.
I call Everett Dorrell.
935
00:43:05,601 --> 00:43:07,200
Mr. Dorrell,
936
00:43:07,200 --> 00:43:08,767
were you involved
in an accident
937
00:43:08,767 --> 00:43:10,000
in Helen Austin's car
938
00:43:10,000 --> 00:43:12,667
and were you paying her
to cover up that fact?
939
00:43:12,667 --> 00:43:15,667
No, sir. I was not in the car,
nor in any accident
940
00:43:15,667 --> 00:43:18,434
with the decedent, and I
did not give her any money.
941
00:43:18,434 --> 00:43:21,033
And you did not give the
defendant any money either?
942
00:43:21,033 --> 00:43:23,968
No, sir. I've already told you
the extent of our agreement.
943
00:43:23,968 --> 00:43:26,734
Thank you, Mr. Dorrell.
Your witness.
944
00:43:30,701 --> 00:43:32,734
Mr. Dorrell,
945
00:43:34,434 --> 00:43:36,901
when you made that agreement
with Richard Hammond,
946
00:43:36,901 --> 00:43:38,234
you knew Helen Austin
947
00:43:38,234 --> 00:43:40,434
was the driver of the car
which killed his sister,
948
00:43:40,434 --> 00:43:41,934
didn't you?
Yes.
949
00:43:41,934 --> 00:43:44,033
And you knew that
Richard didn't know her
950
00:43:44,033 --> 00:43:46,434
as Helen Austin,
but as Mrs. Alex Hill?
951
00:43:46,434 --> 00:43:48,601
Yes.
952
00:43:48,601 --> 00:43:50,634
And he didn't
recognize her, either.
953
00:43:50,634 --> 00:43:53,400
Well, I can only apologize
for that. I was desperate.
954
00:43:53,400 --> 00:43:55,100
Why were you desperate?
955
00:43:55,100 --> 00:43:57,567
Well, I didn't
want Barbara to know.
956
00:43:57,567 --> 00:43:59,267
I didn't want
her father to find out.
957
00:43:59,267 --> 00:44:01,934
They'd never have believed
I wasn't still seeing Helen.
958
00:44:01,934 --> 00:44:04,000
Yet you told them
both the next morning.
959
00:44:04,000 --> 00:44:06,200
Well, Dick had gotten
into trouble by that time.
960
00:44:06,200 --> 00:44:07,968
I-- I wanted
to tell the truth.
961
00:44:07,968 --> 00:44:11,100
Yes, I remember.
962
00:44:11,100 --> 00:44:15,334
Then Marvin Claridge
put pressure on you.
963
00:44:15,334 --> 00:44:16,901
MASON:
Marvin Claridge is still
964
00:44:16,901 --> 00:44:18,467
putting pressure on you,
isn't he?
965
00:44:18,467 --> 00:44:20,067
No. No.
966
00:44:20,067 --> 00:44:22,767
MASON:
How did your car
get to Richard's garage?
967
00:44:22,767 --> 00:44:24,067
EVERETT:
I don't know.
968
00:44:24,067 --> 00:44:26,367
Isn't it true that you
did give Richard Hammond
969
00:44:26,367 --> 00:44:29,334
that $15,000?
No.
970
00:44:29,334 --> 00:44:31,767
Then did you give the money
to Helen Austin?
971
00:44:31,767 --> 00:44:33,834
To Helen? No.
972
00:44:33,834 --> 00:44:35,767
She was to pick up $15,000.
973
00:44:35,767 --> 00:44:38,234
Wasn't it from you?
No!
974
00:44:38,234 --> 00:44:40,934
Weren't you the one
in her car at the time
975
00:44:40,934 --> 00:44:42,734
of that accident
18 months ago?
976
00:44:42,734 --> 00:44:44,300
And haven't you
been paying her
977
00:44:44,300 --> 00:44:46,100
a monthly tribute
for her silence?
978
00:44:46,100 --> 00:44:48,033
No!
No?
979
00:44:49,667 --> 00:44:53,033
And who could it be,
Mr. Dorrell?
980
00:44:53,033 --> 00:44:56,501
Who could the mysterious
passenger have been,
981
00:44:56,501 --> 00:44:59,167
the one she's protected
all this time?
982
00:44:59,167 --> 00:45:01,634
Well, I don't know.
It wasn't me.
983
00:45:01,634 --> 00:45:03,467
Then who was paying
Helen Austin
984
00:45:03,467 --> 00:45:06,267
$2000 a month
for her silence, Mr. Dorrell?
985
00:45:07,834 --> 00:45:11,234
Now from whom was Helen
going to get that $15,000?
986
00:45:14,367 --> 00:45:16,200
All right.
987
00:45:17,400 --> 00:45:20,567
From the only one
it could have been...
988
00:45:20,567 --> 00:45:22,267
Marvin Claridge.
989
00:45:26,067 --> 00:45:30,400
I'm sorry, sir.
I lied for you.
990
00:45:30,400 --> 00:45:33,400
I lied about giving
Richard Hammond the money.
991
00:45:33,400 --> 00:45:35,534
I did give it to him.
992
00:45:37,200 --> 00:45:38,634
I love Barbara,
but...
993
00:45:39,801 --> 00:45:42,300
If this means
I can't have her...
994
00:45:43,868 --> 00:45:45,534
I'm sorry.
995
00:45:47,601 --> 00:45:49,667
Helen worked for him.
996
00:45:51,033 --> 00:45:55,167
EVERETT:
Even when she was
going out with me
997
00:45:55,167 --> 00:45:58,067
she was seeing him.
998
00:45:58,067 --> 00:46:00,934
Thank you,
Mr. Dorrell.
999
00:46:00,934 --> 00:46:03,434
Will Mr. Claridge
please take the stand.
1000
00:46:12,033 --> 00:46:15,234
Yes, I gave her $2000
the first of every month.
1001
00:46:15,234 --> 00:46:17,634
Since the accident?
Yes.
1002
00:46:17,634 --> 00:46:19,901
Then the money
was blackmail money,
1003
00:46:19,901 --> 00:46:24,267
and you were
the mysterious passenger.
1004
00:46:24,267 --> 00:46:25,834
Yes.
1005
00:46:25,834 --> 00:46:27,667
I don't like
to think of it like that.
1006
00:46:27,667 --> 00:46:31,767
She never threatened me
with exposing our...affair.
1007
00:46:31,767 --> 00:46:34,067
CLARIDGE:
But perhaps that was
one of the things I found
1008
00:46:34,067 --> 00:46:35,567
so fascinating about Helen.
1009
00:46:35,567 --> 00:46:38,300
That we understood
each other so well.
1010
00:46:38,300 --> 00:46:39,567
I just increased
the regular
1011
00:46:39,567 --> 00:46:40,934
amount of money
I was giving her.
1012
00:46:40,934 --> 00:46:44,767
So that it became a rather
large regular amount.
1013
00:46:44,767 --> 00:46:46,567
Yes.
And then she asked you
1014
00:46:46,567 --> 00:46:49,934
for a rather large
lump sum, $15,000.
1015
00:46:49,934 --> 00:46:52,667
She said she needed it
desperately, she--
1016
00:46:52,667 --> 00:46:54,133
Well, she demanded it.
1017
00:46:54,133 --> 00:46:55,901
And you gave it to her?
1018
00:46:55,901 --> 00:46:58,133
No.
1019
00:46:58,133 --> 00:46:59,767
Why not?
1020
00:46:59,767 --> 00:47:03,734
Peculiarly enough,
Everett, uh, Mr. Dorrell,
1021
00:47:03,734 --> 00:47:06,234
asked to borrow
that exact amount.
1022
00:47:06,234 --> 00:47:09,000
In giving it to Everett,
1023
00:47:09,000 --> 00:47:11,667
I thought Helen could
wait until the next day.
1024
00:47:11,667 --> 00:47:13,701
But she didn't care
to wait?
1025
00:47:13,701 --> 00:47:15,100
Well, she was angry.
1026
00:47:15,100 --> 00:47:18,200
So you killed her then?
1027
00:47:20,300 --> 00:47:22,267
No, Mr. Mason.
1028
00:47:22,267 --> 00:47:26,334
I didn't kill her
then or any time.
1029
00:47:28,167 --> 00:47:30,033
When she told you
that she needed
1030
00:47:30,033 --> 00:47:33,067
the $15,000 desperately,
did she tell you why?
1031
00:47:33,067 --> 00:47:34,400
Yes. I asked her
1032
00:47:34,400 --> 00:47:36,234
what she did with
$2000 every month,
1033
00:47:36,234 --> 00:47:38,200
and she said she was giving
half of it away.
1034
00:47:38,200 --> 00:47:42,300
And that now, to keep the man
who was preying on her quiet,
1035
00:47:42,300 --> 00:47:44,200
she had to give him
a lump sum.
1036
00:47:44,200 --> 00:47:46,534
Did she tell you that the man
who was blackmailing her
1037
00:47:46,534 --> 00:47:48,801
was her former husband,
Mr. Alexander Hill?
1038
00:47:48,801 --> 00:47:51,601
CLARIDGE: No.
MASON: Then, Mr. Claridge,
1039
00:47:51,601 --> 00:47:52,968
it could have been
someone else
1040
00:47:52,968 --> 00:47:55,234
who was blackmailing her?
1041
00:47:55,234 --> 00:47:59,367
It's not likely.
Why not?
1042
00:47:59,367 --> 00:48:02,534
Because Mr. Alexander Hill
approached me himself
1043
00:48:02,534 --> 00:48:04,467
the day after
Helen was murdered.
1044
00:48:04,467 --> 00:48:06,701
Thank you.
1045
00:48:06,701 --> 00:48:08,567
MASON:
That'll be all, Mr. Claridge.
1046
00:48:08,567 --> 00:48:10,000
( dramatic theme playing )
1047
00:48:10,000 --> 00:48:12,300
Your Honor,
may I continue?
1048
00:48:14,734 --> 00:48:15,901
Well, Mr. Hill?
1049
00:48:20,167 --> 00:48:22,267
Mr. Hill, you will
please take the stand.
1050
00:48:25,467 --> 00:48:27,467
She was a cheat all her life.
1051
00:48:27,467 --> 00:48:29,100
Even when it didn't make
any difference
1052
00:48:29,100 --> 00:48:31,133
cheating or not cheating,
she'd cheat.
1053
00:48:31,133 --> 00:48:32,734
Right at the very end there
I even thought
1054
00:48:32,734 --> 00:48:34,834
that maybe she'd got
that 15 grand and was lying.
1055
00:48:34,834 --> 00:48:37,701
You'd followed her
to Claridge's?
1056
00:48:37,701 --> 00:48:39,400
Yeah.
1057
00:48:39,400 --> 00:48:41,434
You finally found out
who she was blackmailing,
1058
00:48:41,434 --> 00:48:42,701
and you didn't
need her anymore.
1059
00:48:42,701 --> 00:48:46,100
The cheat. The cheat!
1060
00:48:47,501 --> 00:48:49,133
You made
a pretty good pair.
1061
00:48:49,133 --> 00:48:50,534
( dramatic theme playing )
1062
00:48:54,367 --> 00:48:56,267
Why did Helen give
Alex Hill half of the money
1063
00:48:56,267 --> 00:48:58,167
that Claridge gave her?
1064
00:48:58,167 --> 00:49:00,567
He threatened
to go to Claridge's wife
1065
00:49:00,567 --> 00:49:02,434
and blow the whole
affair wide open.
1066
00:49:02,434 --> 00:49:04,734
I still can't figure out
why he picked on me.
1067
00:49:04,734 --> 00:49:06,734
Unfortunately,
you arrived on time.
1068
00:49:06,734 --> 00:49:08,167
On time?
1069
00:49:08,167 --> 00:49:11,033
Hill couldn't leave Dorrell's
because your headlights
1070
00:49:11,033 --> 00:49:12,567
caught him as you
drove up the driveway.
1071
00:49:12,567 --> 00:49:14,167
He had to stay. He was trapped.
1072
00:49:14,167 --> 00:49:15,567
Then, of course,
he was glad he did,
1073
00:49:15,567 --> 00:49:17,367
because he heard everything
that took place.
1074
00:49:17,367 --> 00:49:18,934
And took
advantage of it.
1075
00:49:18,934 --> 00:49:21,167
Well, I can't tell you how
glad I am to be out of trouble.
1076
00:49:21,167 --> 00:49:23,434
Oh,
you're not out yet.
1077
00:49:23,434 --> 00:49:25,767
Both you and Dorrell
will have to face charges
1078
00:49:25,767 --> 00:49:27,300
of tampering
with evidence
1079
00:49:27,300 --> 00:49:29,334
and obstructing
police procedure.
1080
00:49:29,334 --> 00:49:31,267
I'm quite willing to pay
for what I've done.
1081
00:49:31,267 --> 00:49:33,434
Can I drop you any place,
Mr. Hammond?
1082
00:49:33,434 --> 00:49:34,934
Oh, thank you.
1083
00:49:34,934 --> 00:49:36,033
Good night, Mr. Mason.
1084
00:49:36,033 --> 00:49:37,267
Night, Dick.
Miss Street.
1085
00:49:37,267 --> 00:49:38,801
Good night.
1086
00:49:44,067 --> 00:49:47,200
And now are you quite willing
to pay for what you've done?
1087
00:49:47,200 --> 00:49:48,434
What have I done?
1088
00:49:48,434 --> 00:49:50,133
You've tampered
with my digestion
1089
00:49:50,133 --> 00:49:53,234
and obstructed my feeding
procedure for quite some time.
1090
00:49:53,234 --> 00:49:55,901
I plead guilty.
What's the fine?
1091
00:49:55,901 --> 00:49:59,400
One dinner.
Mm.
1092
00:49:59,400 --> 00:50:01,767
Payable now.
1093
00:50:11,701 --> 00:50:13,701
( noirish jazz theme playing )
79352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.