All language subtitles for The Tudors S03E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:20,707 --> 00:01:22,292 Leave us. 2 00:01:25,336 --> 00:01:28,131 Charles, please sit. 3 00:01:31,885 --> 00:01:34,804 The factions and the fighting that went on inside this court... 4 00:01:34,971 --> 00:01:36,014 were unacceptable. 5 00:01:36,181 --> 00:01:39,851 I'm appointing you president of the council and Lord Great Master... 6 00:01:40,018 --> 00:01:44,147 so in my absence, all will be answerable to you... 7 00:01:44,314 --> 00:01:46,107 not Cromwell. 8 00:01:46,858 --> 00:01:48,276 Majesty- 9 00:01:48,443 --> 00:01:50,153 I'm also appointing Edward Seymour... 10 00:01:50,320 --> 00:01:52,447 to investigate the activities of the Poles. 11 00:01:52,614 --> 00:01:55,742 From now on, they are all under suspicion. 12 00:02:07,295 --> 00:02:08,588 How's your family? 13 00:02:10,799 --> 00:02:12,175 They're well. 14 00:02:14,344 --> 00:02:15,845 Except... 15 00:02:17,263 --> 00:02:20,016 my wife lost the child she was carrying. 16 00:02:25,855 --> 00:02:28,358 Then we have both lost something. 17 00:02:32,195 --> 00:02:34,197 Oh, Charles... 18 00:02:34,989 --> 00:02:37,867 sometimes I think I shall go mad. 19 00:02:39,244 --> 00:02:42,330 My leg is poisoned and hurts again. 20 00:02:43,373 --> 00:02:45,500 I'm afraid that my son will die of the plague. 21 00:02:45,667 --> 00:02:47,377 And I cannot sleep. 22 00:02:47,544 --> 00:02:49,379 Majesty... 23 00:02:50,213 --> 00:02:53,216 I know what it is that we have both lost. 24 00:02:56,261 --> 00:02:58,471 We have lost our youth. 25 00:03:00,390 --> 00:03:03,852 There is nothing in the world that can ever return it to us. 26 00:03:17,699 --> 00:03:19,909 Amen. - Amen. 27 00:03:20,577 --> 00:03:22,412 Lady Salisbury. 28 00:03:22,579 --> 00:03:25,582 You're hungry. Eat. 29 00:03:28,751 --> 00:03:30,253 Stop, sir. - Stand aside. 30 00:03:30,420 --> 00:03:31,754 I'm on the king's business. 31 00:03:31,921 --> 00:03:33,590 What's that? - I don't know. 32 00:03:39,012 --> 00:03:41,139 Lady Salisbury, forgive this intrusion. 33 00:03:41,306 --> 00:03:43,099 You and these members of your family... 34 00:03:43,266 --> 00:03:46,185 are arrested by the king's orders on suspicion of treason. 35 00:03:46,352 --> 00:03:49,022 You will all have to come straight with me. 36 00:03:49,188 --> 00:03:50,940 Not my grandson, surely? 37 00:03:54,444 --> 00:03:56,112 All. 38 00:04:03,411 --> 00:04:05,997 I wanted to talk to you in private, Monsieur L'Ambassadeur... 39 00:04:06,164 --> 00:04:08,416 because I'm inclined towards a French bride. 40 00:04:08,583 --> 00:04:12,128 Although my advisors think I should rather seek an imperial match. 41 00:04:12,295 --> 00:04:17,342 I admire Your Majesty's taste and deplore that of your advisors. 42 00:04:17,508 --> 00:04:21,220 Perhaps they are not men of the world, as we are. 43 00:04:21,387 --> 00:04:25,558 My Lord Privy Seal spoke to me of two potential French brides... 44 00:04:25,850 --> 00:04:28,770 Maria, the king's daughter... 45 00:04:28,937 --> 00:04:31,981 and Marie de Guise, Madame de Longueville. 46 00:04:32,148 --> 00:04:34,651 Since I have heard further of Madame de Longueville... 47 00:04:34,817 --> 00:04:37,445 I cannot refrain from considering her as a wife. 48 00:04:37,612 --> 00:04:40,657 Good nose. Peachy. 49 00:04:40,990 --> 00:04:45,286 Cat's piss. Not too sweet. 50 00:04:47,664 --> 00:04:49,165 What have you heard? 51 00:04:49,874 --> 00:04:51,709 The king's daughter's too young for me. 52 00:04:51,876 --> 00:04:54,170 But Madame de Longueville is much more suitable... 53 00:04:54,337 --> 00:04:57,840 being herself a widow and having already borne two sons... 54 00:04:58,007 --> 00:05:02,095 and being, as they say, very voluptuous. 55 00:05:03,888 --> 00:05:07,850 My master told me that he would think it a great honour... 56 00:05:08,017 --> 00:05:11,187 if Your Majesty were to take a French girl as your new wife. 57 00:05:11,354 --> 00:05:13,690 There is no lady who is not at his command... 58 00:05:14,524 --> 00:05:17,610 except Madame de Longueville... 59 00:05:17,777 --> 00:05:20,530 whose marriage to the king of Scotland... 60 00:05:20,697 --> 00:05:22,198 has already been arranged. 61 00:05:22,365 --> 00:05:24,200 That arrangement can be broken. 62 00:05:25,451 --> 00:05:28,621 Tell your master that I can do twice as much for him as my nephew... 63 00:05:28,788 --> 00:05:30,707 the idiotic and beggarly Scottish king. 64 00:05:30,873 --> 00:05:32,542 Yes. 65 00:05:32,834 --> 00:05:34,752 Yes, but, sir, in effect... 66 00:05:34,919 --> 00:05:38,381 then you would be marrying another man's wife. 67 00:05:38,548 --> 00:05:40,925 I will marry who I like. 68 00:05:41,217 --> 00:05:42,969 Monsieur Castillon... 69 00:05:43,136 --> 00:05:45,888 I have received offers from every quarter. 70 00:05:46,055 --> 00:05:47,056 Forgive me. 71 00:05:47,223 --> 00:05:49,767 But His Majesty proposes a double marriage... 72 00:05:49,934 --> 00:05:53,021 his 19-year-old son, Henry to your daughter Mary... 73 00:05:53,187 --> 00:05:56,733 and one of Madame de Longueville's sisters to you. 74 00:05:57,400 --> 00:06:00,862 There are two of them, Louise and Renée. 75 00:06:01,029 --> 00:06:04,407 The former, remarkably for the French court... 76 00:06:04,574 --> 00:06:07,702 is rumoured to be still a virgin. 77 00:06:11,080 --> 00:06:12,707 Wonderful. 78 00:06:13,041 --> 00:06:15,918 Take her. Take Louise. 79 00:06:16,085 --> 00:06:18,838 Since she is still a maid, you will have the advantage... 80 00:06:19,005 --> 00:06:23,718 of shaping the passage to your measure. 81 00:06:51,704 --> 00:06:53,664 I want to see my father. 82 00:06:58,211 --> 00:06:59,837 Go get my father. 83 00:07:04,634 --> 00:07:06,636 I want my father now. 84 00:07:06,803 --> 00:07:09,472 You know who I am, don't you? - Oh, yes. 85 00:07:09,639 --> 00:07:11,224 Let go of me. - I know who you are. 86 00:07:11,390 --> 00:07:14,643 You're Master Pole. They say you're gonna be the king of England. 87 00:07:14,811 --> 00:07:17,188 Let go of me. Let go. 88 00:07:19,982 --> 00:07:22,235 We must discuss marriage. 89 00:07:22,777 --> 00:07:25,780 As usual, the French want to mess me around. 90 00:07:26,531 --> 00:07:27,865 Who does the emperor propose? 91 00:07:28,032 --> 00:07:31,327 Your Majesty, the emperor has put forward Christina, his niece... 92 00:07:31,494 --> 00:07:33,496 the duchess of Milan. 93 00:07:33,663 --> 00:07:34,789 Tell me about her. 94 00:07:34,956 --> 00:07:37,166 Originally from Denmark... 95 00:07:37,333 --> 00:07:40,920 she was married at 13 to the duke of Milan, Francesco Sforza... 96 00:07:41,087 --> 00:07:43,089 who died a year later. 97 00:07:43,256 --> 00:07:47,260 She is now 16, both a widow and, apparently, still a maid. 98 00:07:47,844 --> 00:07:51,013 She's living in Brussels with the regent, Mary of Hungary. 99 00:07:51,180 --> 00:07:53,015 She is reported to be a great beauty... 100 00:07:53,182 --> 00:07:56,686 and likes nothing better than hunting and playing cards. 101 00:07:57,645 --> 00:08:00,189 Hunting and playing cards? 102 00:08:00,481 --> 00:08:02,525 I like her already. 103 00:08:03,860 --> 00:08:07,238 Have our ambassador in the Netherlands find out more about her. 104 00:08:07,405 --> 00:08:09,157 Majesty- 105 00:08:19,208 --> 00:08:21,669 My lord, our ambassador to the Netherlands, Sir John Hutton. 106 00:08:21,836 --> 00:08:23,004 Sir John... 107 00:08:23,171 --> 00:08:27,383 I have some most urgent business for you to do. 108 00:08:27,550 --> 00:08:30,386 My lord, Mr. Risley has warned me. 109 00:08:31,721 --> 00:08:34,432 You are to make a list of potential candidates... 110 00:08:34,599 --> 00:08:36,392 to share His Majesty's bed. 111 00:08:36,559 --> 00:08:38,394 My lord... 112 00:08:38,936 --> 00:08:41,647 I have not much experience among ladies... 113 00:08:41,814 --> 00:08:45,276 therefore, this commission to me is hard. 114 00:08:46,903 --> 00:08:48,905 You are to go to Brussels. 115 00:08:49,572 --> 00:08:52,783 You are to make enquiries there about Christina, the duchess of Milan. 116 00:08:52,950 --> 00:08:55,828 But, while you are about it, go on to the Duchy of Cleves... 117 00:08:55,995 --> 00:08:58,581 make enquiries there about the duke's two sisters... 118 00:08:58,748 --> 00:09:01,209 Amelia and Anne. 119 00:09:01,375 --> 00:09:04,378 I am anxious that they should enter the reckoning. 120 00:09:05,671 --> 00:09:07,590 Yes, my Lord Cromwell. 121 00:09:17,058 --> 00:09:18,351 I want to see my son. 122 00:09:19,101 --> 00:09:21,479 What have you done with my son? Where is my son? 123 00:09:21,646 --> 00:09:22,813 Your son is unharmed. 124 00:09:23,731 --> 00:09:27,109 He will remain unharmed until we're sure that you are not all traitors... 125 00:09:27,276 --> 00:09:28,778 like your brother Reginald. 126 00:09:28,945 --> 00:09:32,823 You know very well that my family has disowned Reginald. 127 00:09:32,990 --> 00:09:36,494 Neither my mother nor I support or condone what he has done. 128 00:09:36,661 --> 00:09:40,957 We openly profess our allegiance to His Gracious Majesty. 129 00:09:46,629 --> 00:09:50,466 'I like well the proceedings of my brother, the cardinal. 130 00:09:51,342 --> 00:09:54,428 But I like not the doings of this realm... 131 00:09:54,595 --> 00:09:57,431 and I trust to see a change in this world. 132 00:09:57,598 --> 00:10:01,018 I would wish that we were both over the sea. 133 00:10:01,519 --> 00:10:04,939 The world in England waxes all crooked. 134 00:10:05,106 --> 00:10:07,984 The God's law has been turned upside down... 135 00:10:08,150 --> 00:10:10,152 abbeys and churches overthrown.' 136 00:10:10,319 --> 00:10:12,363 Who gave you that letter? 137 00:10:12,530 --> 00:10:13,864 Do you deny writing it? 138 00:10:17,368 --> 00:10:19,328 It has a postscript. 139 00:10:19,495 --> 00:10:22,039 'The king will die one day suddenly... 140 00:10:22,206 --> 00:10:27,837 his leg will kill him, and we will have a jolly stirring.' 141 00:10:29,797 --> 00:10:36,012 Your professions of loyalty were all hollow, my Lord Montague. 142 00:10:36,262 --> 00:10:38,347 You are, after all, the king's cousins. 143 00:10:38,514 --> 00:10:39,932 The last of the Plantagenets. 144 00:10:40,099 --> 00:10:42,184 The last of the White Rose. 145 00:10:42,351 --> 00:10:45,396 Some say you Poles are the rightful heirs... 146 00:10:46,188 --> 00:10:50,026 and will someday wear the garland, don%they? 147 00:11:41,410 --> 00:11:42,828 Sir Francis. 148 00:11:44,288 --> 00:11:46,040 Majesty- 149 00:11:50,586 --> 00:11:53,506 Now that we found evidence against Henry Pole, Lord Montague... 150 00:11:53,672 --> 00:11:55,883 we need something against the lady. 151 00:11:56,258 --> 00:11:59,220 I ask you whether such dishonest and treacherous sons... 152 00:11:59,387 --> 00:12:01,764 could ever have had an honest mother. 153 00:12:08,020 --> 00:12:09,605 Who is that? 154 00:12:09,772 --> 00:12:12,483 She's the widow of the earl of Egmont. 155 00:12:12,650 --> 00:12:14,402 A widow? 156 00:12:16,028 --> 00:12:17,113 Wait. 157 00:12:17,279 --> 00:12:20,950 It's true she doesn't look it, but she's over 40. 158 00:12:23,911 --> 00:12:26,122 On the other hand, there's a maid at court... 159 00:12:26,288 --> 00:12:30,084 she's only 14, but she already has a goodly stature. 160 00:12:31,335 --> 00:12:33,963 Let the fruit ripen before you pluck it, Sir Francis. 161 00:12:41,762 --> 00:12:43,347 My lord. - Lord Cromwell. 162 00:12:43,514 --> 00:12:45,391 My Lord Cromwell. 163 00:12:48,686 --> 00:12:50,813 Majesty. - Cromwell. 164 00:12:52,481 --> 00:12:54,859 I've just received a letter from Sir John Hutton... 165 00:12:55,025 --> 00:12:57,069 the ambassador in Brussels. 166 00:12:57,236 --> 00:12:59,738 He's been making enquiries on Your Majesty's behalf... 167 00:12:59,905 --> 00:13:03,033 about the duchess of Milan, the emperor's niece. 168 00:13:03,742 --> 00:13:04,910 What does he say? 169 00:13:05,077 --> 00:13:07,663 He writes, 'There is none in these parts... 170 00:13:07,830 --> 00:13:10,875 for beauty of person and birth to compare with the duchess. 171 00:13:11,041 --> 00:13:13,377 She is not so pure white as the last queen... 172 00:13:13,544 --> 00:13:16,797 but when she smiles, there appear two dimples in her cheeks... 173 00:13:16,964 --> 00:13:20,509 and one in her chin that become her very well.' 174 00:13:22,219 --> 00:13:23,846 Has he mentioned any other ladies? 175 00:13:24,430 --> 00:13:29,185 Only a sister of the duke of Cleves, Anne. 176 00:13:29,351 --> 00:13:31,061 He writes... - I've heard about her. 177 00:13:31,228 --> 00:13:35,065 They say she is of no great praise, either of her personage or her beauty. 178 00:13:37,026 --> 00:13:38,068 Forgive me, Majesty. 179 00:13:38,235 --> 00:13:40,154 But on the other hand... 180 00:13:40,321 --> 00:13:42,865 such a match could have its advantages. 181 00:13:44,200 --> 00:13:48,871 This realm has long been at the mercy of the French or of the emperor. 182 00:13:49,038 --> 00:13:51,540 But Cleves is a member of the Protestant League... 183 00:13:51,707 --> 00:13:55,211 which daily grows in power across Europe and could easily rival theirs. 184 00:13:55,753 --> 00:14:01,550 Thus, at last, could England make its own destiny. 185 00:14:05,221 --> 00:14:06,972 Even so... 186 00:14:07,139 --> 00:14:10,267 I am anxious to see more of the duchess of Milan. 187 00:14:10,434 --> 00:14:13,896 I want to be sure she's as beautiful as Hutton claims. 188 00:14:14,813 --> 00:14:17,566 Send Master Holbein to do a sketch of her by next tide. 189 00:14:18,567 --> 00:14:19,985 Majesty- 190 00:14:20,152 --> 00:14:21,278 Master Cromwell. 191 00:14:43,092 --> 00:14:44,927 With your permission, madam... 192 00:14:45,094 --> 00:14:48,264 may I ask if you would consider marrying the king? 193 00:14:48,430 --> 00:14:50,140 You may ask, sir. 194 00:14:50,307 --> 00:14:51,600 And as for my inclination... 195 00:14:51,767 --> 00:14:54,270 you know I am at the emperor's command. 196 00:14:54,436 --> 00:14:56,730 Oh, madam, how happy you shall be... 197 00:14:56,897 --> 00:15:00,150 if it be your chance to be matched with my master. 198 00:15:00,317 --> 00:15:02,987 Shall I? Why? 199 00:15:03,153 --> 00:15:08,284 Oh, my royal master is the most gentle gentleman that lives. 200 00:15:08,450 --> 00:15:10,786 His nature is so benign and pleasant... 201 00:15:10,953 --> 00:15:14,290 that till this day, I think no man has heard many... 202 00:15:14,456 --> 00:15:18,043 if any, angry words pass his mouth. 203 00:15:19,962 --> 00:15:21,297 On the other hand... 204 00:15:21,463 --> 00:15:23,799 is it not strange that the King's Majesty... 205 00:15:23,966 --> 00:15:27,136 was, in so little space, rid of his three queens? 206 00:15:28,470 --> 00:15:33,058 And they suspect that the first, my great-aunt, was poisoned... 207 00:15:33,225 --> 00:15:36,020 the second innocently put to death... 208 00:15:36,186 --> 00:15:40,857 and the third lost for lack of care in her childbed. 209 00:15:41,567 --> 00:15:43,986 Frankly, sir, if I had two heads... 210 00:15:44,153 --> 00:15:47,072 then one would be at His Majesty's service. 211 00:15:47,239 --> 00:15:49,992 Alas, I have only this one. 212 00:15:51,076 --> 00:15:53,871 Madam, let me plead my master's better qualities... 213 00:15:54,038 --> 00:15:55,372 and appeal to your heart. 214 00:15:55,539 --> 00:15:58,876 No, you must not labour any further... 215 00:15:59,043 --> 00:16:02,171 for I shall not fix my heart that way. 216 00:16:03,088 --> 00:16:07,676 Unless, of course, the emperor commands me to. 217 00:16:18,520 --> 00:16:20,105 Madam. 218 00:16:42,836 --> 00:16:44,546 Sir Francis. 219 00:16:50,052 --> 00:16:52,554 The royal banner of the Plantagenets. 220 00:16:52,721 --> 00:16:55,849 My God. What expectation is there? 221 00:17:06,402 --> 00:17:08,237 What's this? 222 00:17:10,572 --> 00:17:12,241 The royal banner. 223 00:17:12,408 --> 00:17:16,578 And this, the most potent symbol of rebellion... 224 00:17:16,745 --> 00:17:18,664 discovered in your house. 225 00:17:18,831 --> 00:17:22,584 Sir, I am an old lady. 226 00:17:22,751 --> 00:17:26,255 I have done nothing wrong, or against the King's Majesty. 227 00:17:26,422 --> 00:17:29,550 You still communicate with your son, Reginald Pole... 228 00:17:29,717 --> 00:17:32,136 despite him being a traitor. 229 00:17:32,302 --> 00:17:34,304 No doubt you plot new treacheries with him. 230 00:17:34,471 --> 00:17:36,890 How can you suppose that at my age... 231 00:17:37,057 --> 00:17:40,227 I am capable of plotting anything against anyone? 232 00:17:40,394 --> 00:17:44,565 I wish only to live a quiet life away from this world. 233 00:17:45,357 --> 00:17:49,611 That the king in his mercy could show pity and forgive us. 234 00:17:50,154 --> 00:17:55,117 Madam, you have all been attaindered for high treason against His Majesty. 235 00:17:55,284 --> 00:17:58,287 The evidence is great against you. 236 00:17:58,454 --> 00:18:02,833 For what you deserve, you may well beg mercy. 237 00:18:03,000 --> 00:18:05,961 But who shall say if it be granted or not? 238 00:18:12,676 --> 00:18:15,596 Grandmother, where are you? 239 00:18:17,556 --> 00:18:19,600 Grandmother. 240 00:18:24,646 --> 00:18:27,357 The duchess of Milan is enchanting. 241 00:18:27,816 --> 00:18:29,485 I am singularly pleased. 242 00:18:29,651 --> 00:18:31,487 This picture makes her look very pretty. 243 00:18:31,653 --> 00:18:35,574 Very full of life. 244 00:18:35,741 --> 00:18:38,202 Keep your hands off her, Charles. 245 00:18:42,998 --> 00:18:46,293 After our wedding, our younger sons will be ennobled... 246 00:18:46,460 --> 00:18:50,672 with the ancient dukedoms of York, Gloucester, and Somerset. 247 00:18:50,839 --> 00:18:53,884 And Princess Mary can marry Don Luis. 248 00:18:59,473 --> 00:19:01,934 That's what you want, isn't it, Charles? 249 00:19:02,768 --> 00:19:04,728 An imperial wedding... 250 00:19:04,895 --> 00:19:08,357 just as Wolsey always wanted a French one. 251 00:19:09,191 --> 00:19:13,403 Everyone has an agenda, and what I want doesn't matter. 252 00:19:13,695 --> 00:19:15,697 Oh, the Poles have an agenda. 253 00:19:15,864 --> 00:19:19,409 People talk about that poor little boy in the tower, poor old Lady Salisbury. 254 00:19:19,576 --> 00:19:22,913 But let me tell you, they have Plantagenet blood in their veins. 255 00:19:23,080 --> 00:19:27,334 And my father told me that if you leave even a sapling in the ground... 256 00:19:27,501 --> 00:19:29,211 one day it will grow into a tree. 257 00:19:29,378 --> 00:19:30,587 And that little boy... 258 00:19:30,754 --> 00:19:33,173 will have 40,000 troops flocking to his banner... 259 00:19:33,340 --> 00:19:35,384 and you will be the sucker. 260 00:19:38,178 --> 00:19:40,055 Groom. Groom. 261 00:19:48,814 --> 00:19:50,065 Fetch the king's physician. 262 00:19:50,232 --> 00:19:52,484 For God's sake, man, run! 263 00:19:54,069 --> 00:19:57,114 Charles. Charles. 264 00:20:04,788 --> 00:20:07,916 My lord, what news of the king? - How is His Majesty? 265 00:20:11,628 --> 00:20:13,755 Is he recovered? 266 00:20:25,392 --> 00:20:26,935 My lord. 267 00:20:27,102 --> 00:20:29,021 I must see the king. - Must? 268 00:20:29,187 --> 00:20:32,274 Just as I must see your nephew, the prince, but you prevent it. 269 00:20:32,441 --> 00:20:34,818 The king has lain ill for over a week. 270 00:20:34,985 --> 00:20:38,363 There has been no news about him, so there are rumours. 271 00:20:38,530 --> 00:20:39,948 Some say the king is dead. 272 00:20:40,616 --> 00:20:44,161 That would suit you, wouldn't it? Since your nephew would be king. 273 00:20:44,328 --> 00:20:45,871 He is a child. 274 00:20:46,038 --> 00:20:47,623 That would be to no one's use. 275 00:20:47,789 --> 00:20:50,959 Not to mine, not to yours, and not to England's. 276 00:20:52,753 --> 00:20:54,796 With your permission, Your Grace... 277 00:20:54,963 --> 00:20:58,508 I would like the opportunity to disprove those rumours. 278 00:21:02,471 --> 00:21:04,139 Very well. 279 00:21:15,609 --> 00:21:18,195 What in the name of God? 280 00:21:18,820 --> 00:21:21,740 This time the ulcer in his leg has failed to burst... 281 00:21:21,907 --> 00:21:23,951 as it has always done before. 282 00:21:24,117 --> 00:21:26,703 Then fetch the barber surgeons to lance it 283 00:21:26,870 --> 00:21:28,497 That might kill him. 284 00:21:34,211 --> 00:21:35,337 How is His Majesty? 285 00:21:35,504 --> 00:21:38,966 Double the guards around the prince. No one is to be allowed access to him. 286 00:21:39,132 --> 00:21:40,759 Yes, my lord. 287 00:22:07,369 --> 00:22:10,706 Tell Sir Francis to take a detachment of the guard to Hunsdon... 288 00:22:10,872 --> 00:22:14,918 so he and they may keep watch over the Princess Mary with their lives. 289 00:22:17,546 --> 00:22:18,588 For if the king dies... 290 00:22:18,755 --> 00:22:20,757 some will be for the boy, others for her. 291 00:22:20,924 --> 00:22:22,968 Yes, Your Grace. 292 00:22:44,614 --> 00:22:46,825 Oh, Lord. 293 00:22:49,119 --> 00:22:50,871 Lord. 294 00:22:53,248 --> 00:22:55,333 What shall I do? 295 00:23:23,862 --> 00:23:28,158 Mr. Cromwell, I bid you call for the surgeon barbers. 296 00:23:29,409 --> 00:23:31,453 I will answer for it. 297 00:23:34,790 --> 00:23:36,625 Yes, Your Grace. 298 00:23:59,397 --> 00:24:02,484 Your Majesty, forgive me. 299 00:24:52,951 --> 00:24:56,037 Long live the king. 300 00:24:59,124 --> 00:25:02,502 Long live the prince, Edward. 301 00:25:02,711 --> 00:25:05,046 Long live the king! 302 00:25:06,214 --> 00:25:08,758 Long live Prince Edward! 303 00:25:29,446 --> 00:25:31,323 Soft now. 304 00:25:43,835 --> 00:25:45,003 How is the child? 305 00:25:45,170 --> 00:25:48,423 He is the sweetest, prettiest boy that ever lived. 306 00:25:48,590 --> 00:25:50,425 Keep him safe. 307 00:25:51,176 --> 00:25:53,803 Mr. Cromwell. - Majesty. 308 00:26:09,653 --> 00:26:11,780 Have you spoken to Castillon recently? 309 00:26:11,947 --> 00:26:13,365 Yes, Majesty. 310 00:26:13,531 --> 00:26:15,617 What did he say about Madame de Longueville? 311 00:26:15,784 --> 00:26:20,622 She has already got married to the king of Scotland. 312 00:26:20,789 --> 00:26:23,959 She'll regret it when she sees what the weather is like up there. 313 00:26:25,293 --> 00:26:27,545 There are two other cousins of King Francis... 314 00:26:27,712 --> 00:26:29,923 potentially available to Your Majesty. 315 00:26:30,090 --> 00:26:32,384 Marie de Vendome and Anne of Lorraine. 316 00:26:32,926 --> 00:26:36,221 Marie de Vendome has announced her intention to become a nun... 317 00:26:36,388 --> 00:26:40,183 although Castillon thought that not necessarily an obstacle. 318 00:26:40,809 --> 00:26:42,352 How very French. 319 00:26:44,145 --> 00:26:45,647 I need pictures. 320 00:26:45,814 --> 00:26:49,150 Do you understand? I need to see them. 321 00:26:49,317 --> 00:26:52,779 I need to see the woman who is gonna be my companion for life. 322 00:26:56,449 --> 00:26:59,327 All right there. 323 00:26:59,494 --> 00:27:02,372 What of the negotiations with the duchess of Milan? 324 00:27:02,539 --> 00:27:04,332 There is the problem of affinity. 325 00:27:05,500 --> 00:27:08,169 As niece to the emperor... 326 00:27:08,336 --> 00:27:14,509 the duchess is therefore great-niece to Catherine of Aragon. 327 00:27:16,261 --> 00:27:19,723 In the past, such obstacles might have been overcome by papal dispensation. 328 00:27:19,889 --> 00:27:22,183 Well, there's no question of that now. 329 00:27:22,976 --> 00:27:25,228 But, perhaps, as head of the Church of England... 330 00:27:25,395 --> 00:27:28,648 the emperor will allow me to make a dispensation. 331 00:27:30,692 --> 00:27:33,403 Yes, Majesty. Naturally. 332 00:27:37,949 --> 00:27:40,869 It will take a good sport to make me feel amorous again. 333 00:27:45,373 --> 00:27:47,417 Going. 334 00:27:53,340 --> 00:27:55,884 I thought your husband warned you to stay away from me. 335 00:27:56,051 --> 00:27:58,553 Oh, he did. But now he doesn't care. 336 00:27:58,720 --> 00:28:00,722 He said he couldn't be bothered to kill you. 337 00:28:00,889 --> 00:28:04,768 You know, the less I know about your husband, the more he fascinates me. 338 00:28:04,934 --> 00:28:07,270 See, I know, more or less, where most people stand. 339 00:28:07,437 --> 00:28:10,940 Like Suffolk, Cromwell, I know their true beliefs... 340 00:28:11,107 --> 00:28:13,401 even if they try to hide them. 341 00:28:13,735 --> 00:28:17,280 But Edward, who knows what he truly believes? 342 00:28:17,447 --> 00:28:19,074 Would you like me to tell you? 343 00:28:19,240 --> 00:28:21,117 For services rendered. 344 00:28:22,410 --> 00:28:24,954 You're not quite as good as you think you are. 345 00:28:25,914 --> 00:28:29,376 That's still pretty good. Tell me. 346 00:28:30,001 --> 00:28:32,003 He believes in himself. 347 00:28:32,170 --> 00:28:34,255 In his destiny. 348 00:28:34,714 --> 00:28:36,925 Prince Edward is the key to his destiny. 349 00:28:37,092 --> 00:28:38,927 Nothing will stand in his way. 350 00:28:39,761 --> 00:28:40,970 He's a Reformer? 351 00:28:42,639 --> 00:28:44,432 No, you can answer. I am too, I swear. 352 00:28:44,599 --> 00:28:48,478 Everyone knows I hate popery with a passion. 353 00:28:48,645 --> 00:28:51,773 That's why sometimes they call me the Black Pope. 354 00:28:51,940 --> 00:28:55,318 Hello. I've just been fucked by the pope. 355 00:29:10,708 --> 00:29:12,293 How does he think about Cromwell? 356 00:29:13,795 --> 00:29:16,005 That I don't know. 357 00:29:16,756 --> 00:29:20,760 But did anyone ever discover... 358 00:29:20,927 --> 00:29:24,514 who shot Robert Packington, MP? 359 00:29:41,781 --> 00:29:43,366 Amen. 360 00:29:44,742 --> 00:29:46,995 My Lord Montague... 361 00:29:47,162 --> 00:29:50,748 I am here to help you to a better place. 362 00:29:50,915 --> 00:29:53,918 You know I'm not guilty, you bastard. 363 00:29:54,085 --> 00:29:56,880 Only my brother is guilty but you can't touch him, can you? 364 00:29:57,046 --> 00:29:59,424 So you have to kill the innocent. 365 00:29:59,591 --> 00:30:02,218 Your guilt has been established beyond question. 366 00:30:02,385 --> 00:30:05,847 There used to be proper legal procedures in this country... 367 00:30:06,014 --> 00:30:08,850 to establish who was guilty and who was not. 368 00:30:11,936 --> 00:30:14,147 But that's all gone now. 369 00:30:14,314 --> 00:30:17,317 You don't even have to have a trial. 370 00:30:17,484 --> 00:30:22,238 So since there is no judiciary, what's left is only tyranny. 371 00:30:28,244 --> 00:30:29,621 Where is my mother? 372 00:30:30,872 --> 00:30:36,085 Lady Salisbury is here, within the tower. 373 00:30:36,252 --> 00:30:39,380 Please have a care for her, my Lord Bishop. 374 00:30:39,964 --> 00:30:43,426 Whatever she may have done, be it so offensive... 375 00:30:44,302 --> 00:30:46,554 she is an old and true woman... 376 00:30:46,721 --> 00:30:50,475 and has always lived under the precepts of God. 377 00:30:50,642 --> 00:30:54,103 I will have a tender care for her... 378 00:30:54,562 --> 00:30:57,649 body and soul, my lord. 379 00:30:57,815 --> 00:30:59,359 Trust me. 380 00:31:02,153 --> 00:31:04,364 You know, my lord... 381 00:31:04,989 --> 00:31:07,242 this is the truth: 382 00:31:07,534 --> 00:31:12,330 The king never made a man but he destroyed him again. 383 00:31:12,747 --> 00:31:15,416 So take good care, my lord. 384 00:31:23,800 --> 00:31:25,426 Come along. 385 00:31:44,362 --> 00:31:47,574 I like the look of some of these French girls more than the others... 386 00:31:47,740 --> 00:31:49,701 but can the likeness be trusted? 387 00:31:50,118 --> 00:31:53,955 Could the artist be not using licence to either flatter the lady or please me? 388 00:31:54,122 --> 00:31:55,707 Even Mr. Holbein? 389 00:31:57,333 --> 00:32:00,712 How can I make a decision when I haven't met them in the flesh? 390 00:32:00,878 --> 00:32:02,297 Talk to Castillon. 391 00:32:02,463 --> 00:32:04,048 Majesty- 392 00:32:07,510 --> 00:32:10,972 If Your Majesty might still choose to consider... 393 00:32:11,139 --> 00:32:15,143 the simple but profound charms of Anne of Cleves or of her sister... 394 00:32:15,310 --> 00:32:19,897 and of the benefits to you of a new alignment with the Protestant League. 395 00:32:23,818 --> 00:32:25,903 His Grace, the bishop of Winchester. 396 00:32:26,070 --> 00:32:27,196 My Lord Bishop. 397 00:32:27,363 --> 00:32:29,240 Majesty- 398 00:32:42,378 --> 00:32:45,173 Your Majesty, forgive me... 399 00:32:45,340 --> 00:32:49,344 but it has come to my attention that certain evangelicals... 400 00:32:49,510 --> 00:32:53,765 are still preaching against the Six Articles of Faith... 401 00:32:53,931 --> 00:32:57,185 and Your Majesty's religious agreement. 402 00:32:57,352 --> 00:33:01,189 Mr. John Lambert is one such... 403 00:33:01,356 --> 00:33:05,693 who preaches once a week in London to large audiences. 404 00:33:05,860 --> 00:33:10,156 Mr. Lambert denies the real presence of God... 405 00:33:10,323 --> 00:33:12,867 in the sacrament of Communion... 406 00:33:13,201 --> 00:33:18,998 saying rather that it is merely a symbolic commemoration... 407 00:33:19,165 --> 00:33:20,958 of the passion of Christ. 408 00:33:21,542 --> 00:33:24,212 Then Mr. Lambert will be condemned in Christ's own words... 409 00:33:24,379 --> 00:33:27,131 who said, 'This is my body.' 410 00:33:27,590 --> 00:33:30,968 He will recant or be burned. I will not patron heretics. 411 00:33:37,100 --> 00:33:38,434 Is there more? 412 00:33:39,894 --> 00:33:44,816 Perhaps it is none of my business, Your Majesty... 413 00:33:44,982 --> 00:33:50,321 but I am told that Mr. Lambert is well known to my Lord Cromwell. 414 00:33:51,280 --> 00:33:54,075 It appears that they were educated together at Cambridge... 415 00:33:54,242 --> 00:33:56,077 and some six months ago... 416 00:33:56,244 --> 00:33:58,705 when Lambert was apprehended... 417 00:33:58,871 --> 00:34:04,210 on suspicion of promoting religious heresy... 418 00:34:05,837 --> 00:34:09,132 my Lord Cromwell had the charges dismissed. 419 00:34:14,262 --> 00:34:16,139 Thank you, my Lord Bishop. 420 00:34:28,317 --> 00:34:31,404 What news of the king's marriage to the duchess of Milan? 421 00:34:31,571 --> 00:34:34,907 Alas, princess, I think it is not to happen. 422 00:34:35,533 --> 00:34:37,952 The duchess is the great-niece of your mother... 423 00:34:38,119 --> 00:34:40,955 and so the affinity is too touching. 424 00:34:41,956 --> 00:34:45,042 Also, I think the lady does not want to marry the king. 425 00:34:46,127 --> 00:34:50,131 Then I shall not marry Don Luis. 426 00:34:52,550 --> 00:34:55,136 They say the king may now marry a French lady... 427 00:34:55,678 --> 00:34:57,889 and you one of the French king's sons. 428 00:34:58,055 --> 00:35:00,183 Surely that would not please you? 429 00:35:00,349 --> 00:35:03,644 Anything would please me, my lady, which made you happy. 430 00:35:05,229 --> 00:35:09,066 I'm afraid I was not born for happiness, Excellency. 431 00:35:13,988 --> 00:35:16,991 I hear Lady Salisbury is being kept in the tower... 432 00:35:17,158 --> 00:35:19,660 and her son executed. 433 00:35:20,328 --> 00:35:22,497 It is sadly so. 434 00:35:23,247 --> 00:35:25,708 Her grandson, too, is being kept a prisoner. 435 00:35:27,668 --> 00:35:30,838 I am sure it is all Cromwell's doing. 436 00:35:32,131 --> 00:35:36,010 I should not say this to many people, Excellency, but I say it to you... 437 00:35:36,302 --> 00:35:39,680 that I agree with those who say he is messenger of Satan. 438 00:35:39,847 --> 00:35:43,100 I swear he has poisoned the king's mind. 439 00:35:43,893 --> 00:35:45,645 And if I could... 440 00:35:45,812 --> 00:35:50,191 I would strip him from the king's side and burn him. 441 00:35:58,115 --> 00:36:01,327 His Excellency, the French ambassador. 442 00:36:01,661 --> 00:36:04,038 Monsieur Castillon. - Majesty. 443 00:36:04,205 --> 00:36:07,500 We have been considering all these candidates for our hand. 444 00:36:07,667 --> 00:36:08,709 There are so many. 445 00:36:08,876 --> 00:36:11,963 Indeed. A warren of honourable ladies. 446 00:36:12,129 --> 00:36:13,548 Quite. 447 00:36:13,714 --> 00:36:15,383 But the fact is, in the circumstances... 448 00:36:15,550 --> 00:36:17,385 because so many of them appear attractive... 449 00:36:17,552 --> 00:36:20,638 I do not see how I can approach them individually. 450 00:36:21,055 --> 00:36:27,228 So perhaps King Francis can assemble seven or eight of them at Calais... 451 00:36:27,395 --> 00:36:30,898 then I could go there and make their acquaintance all at the same time. 452 00:36:31,065 --> 00:36:34,485 No, it is not the French custom to send ladies of that rank... 453 00:36:34,652 --> 00:36:36,529 of such noble and princely families... 454 00:36:36,696 --> 00:36:40,616 to be passed in review as if they were prize horses. 455 00:36:41,701 --> 00:36:44,412 Perhaps if Your Majesty desires one of these ladies... 456 00:36:44,579 --> 00:36:48,416 you could send an envoy to report on manner and appearance... 457 00:36:48,583 --> 00:36:49,917 in the traditional way. 458 00:36:50,084 --> 00:36:52,169 I trust no one but myself. 459 00:36:52,712 --> 00:36:55,298 The thing touches me too near. 460 00:36:55,464 --> 00:36:58,134 I want to see and know them before deciding. 461 00:36:58,718 --> 00:37:01,804 Maybe your Majesty would like to mount them one after another... 462 00:37:01,971 --> 00:37:05,933 and then pick the one you find best broken in. 463 00:37:09,520 --> 00:37:13,774 Monsieur Castillon, you have 10 seconds to get out of my court... 464 00:37:13,941 --> 00:37:16,944 or I will beat you like the dog that you are. 465 00:37:30,082 --> 00:37:32,168 Mr. Cromwell. - Majesty. 466 00:37:33,127 --> 00:37:34,962 An incorrigible heretic called John Lambert... 467 00:37:35,129 --> 00:37:38,299 is now imprisoned in the tower and likely soon to be burned. 468 00:37:38,466 --> 00:37:40,301 I believe you know this man. 469 00:37:40,468 --> 00:37:44,180 I knew him many years ago at Cambridge. 470 00:37:44,347 --> 00:37:45,806 Not since? 471 00:37:46,641 --> 00:37:49,185 Not to my knowledge, Your Majesty. 472 00:37:49,810 --> 00:37:52,146 And whilst you were at Cambridge together... 473 00:37:52,313 --> 00:37:54,565 did you share some of his opinions? 474 00:37:55,691 --> 00:37:57,652 Tell me, Mr. Cromwell... 475 00:37:58,527 --> 00:38:00,404 what do you believe now? 476 00:38:01,238 --> 00:38:05,159 As the world stands, Your Majesty, I believe what you believe. 477 00:38:05,826 --> 00:38:08,663 So you think it right that he should be burned? 478 00:38:09,497 --> 00:38:10,831 Yes. 479 00:38:10,998 --> 00:38:13,167 Unless he recants. 480 00:38:13,334 --> 00:38:14,835 Yes. 481 00:38:21,217 --> 00:38:24,845 Oh, I forgot. What were their names again? 482 00:38:25,638 --> 00:38:26,847 Majesty? 483 00:38:27,014 --> 00:38:28,849 The sisters of the duke of Cleves. 484 00:38:29,517 --> 00:38:31,560 Amelia and Anne. 485 00:38:32,395 --> 00:38:34,522 Amelia and Anne. 486 00:38:38,109 --> 00:38:41,237 Send someone to take a look at them. We'll have a second opinion. 487 00:38:41,862 --> 00:38:43,531 Majesty- 488 00:39:04,176 --> 00:39:07,179 Duke William will receive you now. 489 00:39:12,101 --> 00:39:13,811 Your Highness... 490 00:39:15,104 --> 00:39:17,314 the English envoys. 491 00:39:20,901 --> 00:39:22,611 Gentlemen. 492 00:39:22,778 --> 00:39:24,572 Your Highness. 493 00:39:27,408 --> 00:39:32,621 So His Majesty King Henry needs a wife... 494 00:39:34,165 --> 00:39:36,333 and he is interested in my sisters. 495 00:39:36,500 --> 00:39:40,046 Yes, His Majesty has been persuaded of their amiability... 496 00:39:40,212 --> 00:39:42,923 and of their suitability as royal consorts. 497 00:39:43,090 --> 00:39:45,051 Especially Anne, the eldest... 498 00:39:45,217 --> 00:39:48,429 who has been much praised in the king's hearing. 499 00:39:49,055 --> 00:39:50,639 I am not surprised. 500 00:39:50,806 --> 00:39:52,933 His Majesty would also propose the marriage... 501 00:39:53,100 --> 00:39:55,936 of his daughter Mary to your eldest son... 502 00:39:56,103 --> 00:39:58,939 a liaison with the Protestant League... 503 00:39:59,106 --> 00:40:05,195 and the recruitment of a hundred seasoned cannoneers for his army. 504 00:40:05,362 --> 00:40:07,656 There is, then, gentlemen, much to discuss. 505 00:40:07,823 --> 00:40:09,033 Indeed. 506 00:40:09,200 --> 00:40:13,788 But, first, we should like your permission to meet your sisters. 507 00:40:14,163 --> 00:40:15,206 Why? 508 00:40:15,998 --> 00:40:20,961 The king will expect us to report back on what we have seen. 509 00:40:21,128 --> 00:40:24,006 To say that we have not seen the ladies... 510 00:40:24,173 --> 00:40:26,383 would not exactly please him. 511 00:40:26,550 --> 00:40:29,178 He has also asked for a portrait of Anne... 512 00:40:29,345 --> 00:40:31,305 to be sent back to him. 513 00:40:33,641 --> 00:40:37,478 Unfortunately, my court painter, Mr. Cranach... 514 00:40:37,645 --> 00:40:41,148 is ill and indisposed. 515 00:40:42,316 --> 00:40:45,986 In that case, we can send over Mr. Holbein... 516 00:40:46,153 --> 00:40:48,322 who is an admirable artist. 517 00:40:48,489 --> 00:40:49,490 Indeed. 518 00:40:49,657 --> 00:40:52,284 Yes, perhaps. 519 00:40:52,660 --> 00:40:54,829 But you are going too quickly. 520 00:40:54,995 --> 00:40:57,665 What do you think my country is, a meat market? 521 00:40:58,999 --> 00:41:02,670 I will arrange with my chancellor for negotiations to commence. 522 00:41:02,837 --> 00:41:07,007 And you may have the opportunity, at some stage... 523 00:41:07,174 --> 00:41:09,844 of being presented to my sisters. 524 00:41:10,344 --> 00:41:12,346 Your Highness, we... 525 00:41:12,513 --> 00:41:15,474 We will meet again. 526 00:41:16,016 --> 00:41:17,893 Good day, gentlemen. 527 00:41:29,488 --> 00:41:32,867 Get off that wall. Where do you think you are? 528 00:41:34,201 --> 00:41:35,244 John. 529 00:41:38,080 --> 00:41:41,208 Thomas, how good to see you. 530 00:41:41,375 --> 00:41:43,878 And how excellently you have done in the world. 531 00:41:45,337 --> 00:41:47,882 I could wish our reunion was in some better place. 532 00:41:48,716 --> 00:41:51,385 Oh, I shall be quit of this place soon enough... 533 00:41:51,552 --> 00:41:54,388 and on my way to a far better place. 534 00:41:58,225 --> 00:41:59,810 Hold it. 535 00:42:00,227 --> 00:42:02,271 Bow your head down. 536 00:42:03,814 --> 00:42:05,566 John, you do not have to die. 537 00:42:05,733 --> 00:42:07,943 All you have to say to satisfy the king... 538 00:42:08,110 --> 00:42:10,070 is that after Consecration... 539 00:42:10,237 --> 00:42:13,240 the wafer and the wine are truly the body and blood of Christ. 540 00:42:13,407 --> 00:42:15,159 But you and I know they are not. 541 00:42:15,576 --> 00:42:19,538 You don't have to believe it, you just have to say it. 542 00:42:19,705 --> 00:42:21,415 Oh, Thomas... 543 00:42:21,582 --> 00:42:25,085 I see now what it takes for a man to make his way in this world. 544 00:42:25,252 --> 00:42:28,130 He must make a practise of hypocrisy. 545 00:42:29,381 --> 00:42:30,424 Keep moving. 546 00:42:30,591 --> 00:42:33,302 There is no harm in discretion. 547 00:42:35,471 --> 00:42:38,933 I want to spare you the awful pains which have been prepared for you. 548 00:42:39,099 --> 00:42:40,476 Hold the line. 549 00:42:41,101 --> 00:42:44,271 Did Christ himself not suffer awful pains, Thomas? 550 00:42:44,438 --> 00:42:46,649 We do not need martyrs. 551 00:42:46,815 --> 00:42:48,442 We need living men... 552 00:42:48,609 --> 00:42:50,611 who will go on about quietly spreading... 553 00:42:50,778 --> 00:42:52,863 the business of our Reformation. 554 00:42:53,030 --> 00:42:54,782 But who will believe a word I say... 555 00:42:54,949 --> 00:42:57,910 if I alter my opinion on such a fundamental thing? 556 00:42:58,077 --> 00:43:02,665 John, I say to you again, while you still have a free choice... 557 00:43:02,831 --> 00:43:05,709 will you live or die? 558 00:43:14,802 --> 00:43:16,971 My dear Lord Cromwell... 559 00:43:17,680 --> 00:43:21,600 I see that all this while, we have not been talking about me but about you. 560 00:43:21,767 --> 00:43:23,269 Not my conscience but yours. 561 00:43:23,435 --> 00:43:26,313 I see that you are afraid of guilt by association... 562 00:43:26,480 --> 00:43:29,817 and would rather I perjured my own soul. 563 00:43:30,442 --> 00:43:35,447 Alas, it's the only thing in this world I have left. 564 00:43:39,952 --> 00:43:43,163 I am sorry you choose not to save yourself. 565 00:43:46,542 --> 00:43:48,419 Get back, you rabble. 566 00:43:48,585 --> 00:43:50,921 Get back in the name of the king. 567 00:43:53,173 --> 00:43:55,217 Over there. 568 00:44:05,352 --> 00:44:07,563 I'll pray for you. 569 00:44:14,695 --> 00:44:16,780 All for Christ. 570 00:44:16,947 --> 00:44:19,783 All for Christ. 571 00:44:39,386 --> 00:44:42,222 All for Christ. 572 00:44:53,108 --> 00:44:54,943 Majesty- 573 00:44:57,404 --> 00:45:00,074 Mr. Lambert has gone to his execution. 574 00:45:00,616 --> 00:45:02,451 And to hell. 575 00:45:10,084 --> 00:45:13,253 Princess Mary begs you to spare the life of the Lady Salisbury... 576 00:45:13,420 --> 00:45:16,131 who she says was like a mother to her. 577 00:45:18,217 --> 00:45:20,469 She was also a mother to Reginald Pole... 578 00:45:20,636 --> 00:45:22,971 whom even heaven can't forgive. 579 00:45:26,767 --> 00:45:30,771 Duke William says that his painter is ill. 580 00:45:30,938 --> 00:45:34,608 He cannot furnish images of his sister, Anne. 581 00:45:35,609 --> 00:45:37,528 Send Holbein. 582 00:45:37,945 --> 00:45:40,114 I must see her image. 583 00:45:42,408 --> 00:45:43,784 Majesty- 584 00:45:43,951 --> 00:45:45,702 Mr. Cromwell. 585 00:46:13,272 --> 00:46:14,982 Gentlemen. 586 00:46:20,112 --> 00:46:23,824 You have my permission to look upon my sisters. 587 00:46:36,962 --> 00:46:38,714 Your Highness... 588 00:46:40,591 --> 00:46:44,094 we cannot even tell which is Anne and which Amelia. 589 00:46:44,261 --> 00:46:46,555 Sirs, I am Anne. 590 00:46:46,722 --> 00:46:49,224 And I am Amelia, Your Honours. 591 00:46:49,892 --> 00:46:51,852 Your Highness... 592 00:46:52,019 --> 00:46:57,065 for our purposes, this is no good. 593 00:46:57,232 --> 00:46:59,943 No good? What? 594 00:47:00,110 --> 00:47:01,862 Would you see them naked? 595 00:47:25,802 --> 00:47:28,305 Have you not been praying, lady? 596 00:47:28,472 --> 00:47:30,390 Your head is going to be cut off now. 597 00:47:31,558 --> 00:47:33,727 No. 598 00:47:33,894 --> 00:47:35,062 I don't want to die. 599 00:47:36,104 --> 00:47:39,233 I don't want to die. No, please, don't hurt me. Please, no, don't... 600 00:47:39,399 --> 00:47:41,902 Don't hurt me. I don't want to die. 601 00:47:42,069 --> 00:47:43,445 No. Oh, don't kill me. 602 00:47:43,612 --> 00:47:45,572 No. Oh, God save me. 603 00:47:45,739 --> 00:47:48,242 Oh, God help me. - For God's sake, have some dignity. 604 00:47:48,408 --> 00:47:52,162 No, no, I don't want to die. 605 00:48:09,179 --> 00:48:11,348 Eminence. - My child. 606 00:48:11,515 --> 00:48:12,933 My poor child. 607 00:48:13,100 --> 00:48:14,977 He's killed them. 608 00:48:15,143 --> 00:48:17,062 My brother. My poor mother. 609 00:48:17,229 --> 00:48:18,772 Oh, Jesus. 610 00:48:18,939 --> 00:48:23,777 The king of England is the most cruel and abominable tyrant. 611 00:48:23,944 --> 00:48:26,530 There is no doubt now, he must be overthrown by force. 612 00:48:26,697 --> 00:48:28,365 Better that he should die... 613 00:48:28,532 --> 00:48:32,160 than risk the eternal damnation of all his subjects. 614 00:48:32,661 --> 00:48:34,288 But there's nothing we can do. 615 00:48:34,454 --> 00:48:35,956 But we can. 616 00:48:36,123 --> 00:48:39,960 His Holiness is ready to promulgate the bull of excommunication. 617 00:48:40,127 --> 00:48:42,129 The emperor and the French have made peace. 618 00:48:42,296 --> 00:48:45,299 They are now both willing to point their swords at England. 619 00:48:45,465 --> 00:48:49,553 They will withdraw their ambassadors and prepare a fleet for invasion. 620 00:48:49,720 --> 00:48:53,307 And the Holy Father expects you to return to the Netherlands... 621 00:48:53,473 --> 00:48:55,559 and to France to assist their preparations. 622 00:48:55,726 --> 00:48:57,352 No. 623 00:48:57,978 --> 00:49:00,939 No, please. Let me help in other ways. 624 00:49:01,106 --> 00:49:02,274 What? 625 00:49:02,441 --> 00:49:04,735 Tell me. Are you frightened? 626 00:49:05,986 --> 00:49:09,865 You should thank God that he has called your family to heaven. 627 00:49:10,032 --> 00:49:13,160 You should not weep. What is belief? 628 00:49:13,327 --> 00:49:16,663 What is belief if not belief in the will of God? 629 00:49:16,830 --> 00:49:20,751 You think the Holy Father wants you to go to the Netherlands for his sake? 630 00:49:20,917 --> 00:49:23,378 Don't you think he has asked God for guidance? 631 00:49:26,506 --> 00:49:28,216 Forgive me. 632 00:49:31,595 --> 00:49:36,850 Well, when I was a young priest in Germany... 633 00:49:37,017 --> 00:49:41,355 my family's house was occupied by Lutheran mercenaries. 634 00:49:41,521 --> 00:49:43,607 I had a beautiful sister... 635 00:49:43,774 --> 00:49:46,860 whom I loved more than anything else in the world... 636 00:49:47,027 --> 00:49:51,573 and perhaps even more than God. 637 00:49:51,740 --> 00:49:56,203 Well, they raped her, they cut off her breasts... 638 00:49:56,370 --> 00:50:00,290 and they threw pieces of her to their dogs... 639 00:50:00,707 --> 00:50:02,876 right in front of my eyes. 640 00:50:11,259 --> 00:50:16,556 All of us have burdens to carry, Cardinal Pole. 641 00:50:38,412 --> 00:50:40,914 Come along now, Master Pole. 642 00:51:47,981 --> 00:51:51,526 There you are, Cardinal Pole. 643 00:51:51,693 --> 00:51:55,864 Now, eat your heart. 49501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.