Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,048 --> 00:02:56,216
- Sir Thomas.
- Your Grace.
2
00:03:02,932 --> 00:03:04,099
- Your Grace.
- Sir Thomas.
3
00:03:04,267 --> 00:03:08,562
Ambassador Chapuys,
I thought you had abandoned us.
4
00:03:08,730 --> 00:03:12,858
It's true. I did. Or tried to.
5
00:03:13,234 --> 00:03:16,111
In all conscience,
I could never abandon Her Majesty.
6
00:03:16,279 --> 00:03:19,239
She is the most gracious
and wonderful woman in the world.
7
00:03:19,407 --> 00:03:21,783
- And the saddest.
- I agree with you.
8
00:03:21,951 --> 00:03:23,869
So does the emperor.
9
00:03:24,037 --> 00:03:26,246
He has written this letter
of encouragement...
10
00:03:26,414 --> 00:03:30,125
...and support for your efforts
on her behalf.
11
00:03:31,794 --> 00:03:34,922
I beg you not to deliver it to me.
12
00:03:35,298 --> 00:03:38,383
Although I have given sufficient proof
of my loyalty to the king...
13
00:03:38,551 --> 00:03:40,594
...I must do nothing
to provoke suspicion.
14
00:03:40,762 --> 00:03:43,263
Consider the times we live in.
15
00:03:44,140 --> 00:03:45,557
I don't want to be deprived...
16
00:03:45,725 --> 00:03:49,269
...of the liberty which allows me
to speak boldly in private...
17
00:03:49,437 --> 00:03:52,981
...about those matters which concern
your master and the queen.
18
00:03:53,149 --> 00:03:56,652
I understand. You need say no more.
19
00:03:59,113 --> 00:04:02,074
- Thank you, Mr. Cromwell.
- Your Majesty.
20
00:04:03,326 --> 00:04:05,327
Sir Thomas More.
21
00:04:05,828 --> 00:04:07,454
Cromwell.
22
00:04:09,832 --> 00:04:11,625
Sir Thomas.
23
00:04:12,001 --> 00:04:13,460
Your Majesty.
24
00:04:13,628 --> 00:04:15,796
I must tell you,
I have received a petition...
25
00:04:15,964 --> 00:04:18,131
...from the members
of the House of Commons.
26
00:04:18,299 --> 00:04:23,262
Complaining of the cruel behavior and
abuses of the prelates and the clergy.
27
00:04:24,180 --> 00:04:25,264
Thomas...
28
00:04:26,599 --> 00:04:29,643
...people are asking for freedom
from clerical rule.
29
00:04:30,937 --> 00:04:32,813
Your Majesty knows very well...
30
00:04:32,981 --> 00:04:35,774
...that I have always condemned
the abuses of the clergy...
31
00:04:35,942 --> 00:04:38,819
...when they have been brought
to light. As your chancellor...
32
00:04:38,987 --> 00:04:44,199
...I have worked hard to eliminate them
and purify our Holy Church.
33
00:04:44,367 --> 00:04:45,993
But...
34
00:04:47,328 --> 00:04:48,787
You know where I stand.
35
00:04:49,872 --> 00:04:52,207
You've always known.
36
00:04:52,709 --> 00:04:56,712
I cannot condone
this newfangled vision...
37
00:04:56,879 --> 00:04:59,298
...of private belief
and personal grace.
38
00:04:59,465 --> 00:05:04,553
For me, the Church is the permanent
and living sign of God's presence.
39
00:05:04,762 --> 00:05:09,766
It is a visible, palpable community.
40
00:05:11,853 --> 00:05:15,063
Not just a few brethren
gathered in secret rooms.
41
00:05:20,194 --> 00:05:22,404
Then you will speak against me?
42
00:05:25,408 --> 00:05:28,201
My loyalty and love
for Your Majesty is so great...
43
00:05:28,369 --> 00:05:30,871
...that I will never say a word
against you in public.
44
00:05:34,876 --> 00:05:37,169
So help me God.
45
00:05:50,558 --> 00:05:52,100
All rise for the king!
46
00:05:55,730 --> 00:05:57,397
- Your Majesty.
- Your Majesty.
47
00:05:57,565 --> 00:05:58,940
- Your Majesty.
- Your Majesty.
48
00:06:00,068 --> 00:06:02,611
- Your Majesty.
- Your Majesty.
49
00:06:09,077 --> 00:06:12,037
My Lords, Your Graces...
50
00:06:12,205 --> 00:06:14,414
...we have come here
to hear your response...
51
00:06:14,582 --> 00:06:17,125
...to the charges and responsibilities
laid against you.
52
00:06:17,543 --> 00:06:19,753
You are charged
with supporting the authority...
53
00:06:19,921 --> 00:06:21,797
...of the late Cardinal Wolsey...
54
00:06:21,964 --> 00:06:26,093
...and the bishop of Rome, against
that of your own king and country.
55
00:06:30,473 --> 00:06:34,643
Some here among you may suppose
I seek personal advantage.
56
00:06:36,104 --> 00:06:37,396
It is not so.
57
00:06:38,231 --> 00:06:40,107
As your king...
58
00:06:40,274 --> 00:06:43,318
...I am commissioned
to restore right order on Earth...
59
00:06:43,486 --> 00:06:44,986
...and assert the immunities...
60
00:06:45,154 --> 00:06:50,283
...and princely liberties
of our realm and crown.
61
00:06:52,161 --> 00:06:54,996
This is my sacred duty...
62
00:06:56,290 --> 00:06:59,126
...sealed before God...
63
00:06:59,877 --> 00:07:03,797
...and by solemn oath
at my coronation.
64
00:07:06,259 --> 00:07:09,511
What is your conclusion,
Archbishop Warham?
65
00:07:10,680 --> 00:07:15,434
Your Majesty, before I deliver it,
I give way to His Grace...
66
00:07:15,601 --> 00:07:19,855
...the most Reverent Bishop Fisher,
the Bishop of Rochester.
67
00:07:27,989 --> 00:07:29,781
My Lords...
68
00:07:31,033 --> 00:07:33,535
...we are asked
to admit His Majesty...
69
00:07:33,703 --> 00:07:37,706
...as supreme head
of the Church in England.
70
00:07:38,207 --> 00:07:41,126
Unfortunately,
we cannot grant this to the king...
71
00:07:41,294 --> 00:07:45,213
...without abandoning our unity
with the see of Rome.
72
00:07:47,842 --> 00:07:51,803
If we are to renounce the unity
of the Christian world...
73
00:07:51,971 --> 00:07:55,390
...and leap out of Peter's ship...
74
00:07:55,558 --> 00:07:58,518
...then we shall be drowned
in the waves of all heresies...
75
00:07:58,686 --> 00:08:01,730
...sects, schisms and divisions.
76
00:08:02,940 --> 00:08:04,816
I say to you...
77
00:08:04,984 --> 00:08:09,029
...that the acceptance of regal
supremacy over our Holy Church...
78
00:08:09,197 --> 00:08:15,744
...would represent a tearing asunder
of the seamless coat of Christ.
79
00:08:20,249 --> 00:08:21,249
Your Grace...
80
00:08:22,543 --> 00:08:24,544
...we will hear your judgment.
81
00:08:25,463 --> 00:08:29,758
I will put this proposal
to convocation...
82
00:08:29,926 --> 00:08:32,928
...that Your Majesty has a new title:
83
00:08:33,888 --> 00:08:38,767
Supreme head of the Church
and clergy of England.
84
00:08:39,435 --> 00:08:41,895
But I add the caveat:
85
00:08:42,271 --> 00:08:46,441
"As far as the law of Christ allows."
86
00:08:48,444 --> 00:08:50,237
A trick.
87
00:08:51,781 --> 00:08:53,740
Those in favor?
88
00:09:08,881 --> 00:09:10,632
Very well.
89
00:09:14,387 --> 00:09:19,266
Whoever remains silent
shall be assumed to agree.
90
00:09:24,772 --> 00:09:28,275
Thank you, Your Grace.
91
00:10:12,486 --> 00:10:15,697
- Cardinal Campeggio.
- Holy Father.
92
00:10:18,159 --> 00:10:22,495
Sit down, Cardinal Campeggio.
I know you are a martyr to gout.
93
00:10:24,498 --> 00:10:27,334
And my feet are killing me too.
94
00:10:27,501 --> 00:10:29,169
What do you want to see me about?
95
00:10:29,337 --> 00:10:31,212
We have received two new letters...
96
00:10:31,380 --> 00:10:33,632
...regarding the King of England's
great matter.
97
00:10:33,799 --> 00:10:37,010
Oh, that again.
98
00:10:37,386 --> 00:10:39,220
What do they say?
99
00:10:39,388 --> 00:10:41,556
Well, the first
is from the king himself...
100
00:10:41,724 --> 00:10:46,019
...urging the curia to make a final and
favorable decision on his annulment...
101
00:10:46,187 --> 00:10:48,021
...for the sake of peace in England.
102
00:10:49,857 --> 00:10:54,027
He uses some intemperate language,
Holiness, complaining that:
103
00:10:54,195 --> 00:10:57,572
"Never was there any prince handled
by a pope...
104
00:10:57,740 --> 00:11:00,075
...as Your Holiness has treated us."
105
00:11:00,618 --> 00:11:04,245
He meant my predecessor and,
frankly, he has a point.
106
00:11:04,413 --> 00:11:06,873
Clement
was a terrible procrastinator.
107
00:11:07,416 --> 00:11:11,044
Although it was very wrong for some
people to dig up his dead body...
108
00:11:11,212 --> 00:11:14,923
...and stab it in the street,
I can well understand their feelings.
109
00:11:15,132 --> 00:11:17,550
He was never popular.
110
00:11:18,928 --> 00:11:20,553
And the second letter?
111
00:11:20,721 --> 00:11:21,930
From the emperor.
112
00:11:22,139 --> 00:11:25,934
On behalf of his aunt, Catherine,
the unhappy queen...
113
00:11:26,143 --> 00:11:30,063
...urging you
to prevent the annulment...
114
00:11:30,231 --> 00:11:33,441
...and excommunicate the king.
115
00:11:34,443 --> 00:11:38,238
It is true we must come
to a judgment.
116
00:11:39,657 --> 00:11:41,950
On the other hand...
117
00:11:42,660 --> 00:11:44,661
...to protect the interests
of the Church...
118
00:11:44,829 --> 00:11:48,289
...we should try not to antagonize
one power above the other.
119
00:11:48,457 --> 00:11:50,959
After all,
they have soldiers and guns...
120
00:11:51,127 --> 00:11:55,088
...whereas we must make do
with beauty and truth.
121
00:11:56,465 --> 00:11:59,300
What of this girl, this putain,
the king's whore?
122
00:11:59,802 --> 00:12:01,594
- Anne Boleyn.
- Yes.
123
00:12:01,762 --> 00:12:05,265
Why doesn't someone
just get rid of her?
124
00:12:23,659 --> 00:12:25,160
No.
125
00:12:25,661 --> 00:12:27,412
Don't get up.
126
00:12:32,877 --> 00:12:34,836
Stay like that.
127
00:12:39,091 --> 00:12:40,592
You're so very beautiful.
128
00:12:42,678 --> 00:12:45,013
So very desirable.
129
00:12:47,725 --> 00:12:50,810
I have to possess you utterly.
130
00:12:59,820 --> 00:13:01,362
I can't wait.
131
00:13:01,530 --> 00:13:03,573
Oh, my love...
132
00:13:04,366 --> 00:13:09,037
...just a little longer. And then...
133
00:13:12,708 --> 00:13:15,627
I am made head of the Church
of England.
134
00:13:17,838 --> 00:13:19,714
Is it true?
135
00:13:22,468 --> 00:13:26,346
Then I am so glad.
136
00:13:26,639 --> 00:13:29,933
At last you have your right...
137
00:13:30,392 --> 00:13:32,852
...and can do as you will.
138
00:13:35,564 --> 00:13:39,567
I'm going to have Cromwell refurbish
some of the apartments in the Tower.
139
00:13:40,361 --> 00:13:45,907
Every Queen of England stays there
before her coronation.
140
00:14:04,093 --> 00:14:05,134
Papa.
141
00:14:06,303 --> 00:14:08,012
What's wrong?
142
00:14:08,430 --> 00:14:10,181
Don't you want to celebrate?
143
00:14:10,391 --> 00:14:12,100
It's far too early for that.
144
00:14:12,268 --> 00:14:15,103
The bishops
were not really defeated.
145
00:14:16,188 --> 00:14:19,357
By default, they voted to make
the king head of the Church...
146
00:14:19,525 --> 00:14:22,902
...but only as far
as the law of Christ allows.
147
00:14:24,113 --> 00:14:27,031
You don't have to be a lawyer
to know that the law of Christ...
148
00:14:27,199 --> 00:14:29,450
...may be used to invalidate
the vote itself.
149
00:14:29,952 --> 00:14:32,287
Then it was all for nothing.
150
00:14:33,831 --> 00:14:35,498
No.
151
00:14:35,958 --> 00:14:37,959
Not for nothing.
152
00:14:38,627 --> 00:14:42,130
The principle has now been effectively
conceded by most of them.
153
00:14:42,298 --> 00:14:45,341
As George told me, their resistance
and recalcitrance...
154
00:14:45,509 --> 00:14:48,469
...really stem from only one man.
155
00:14:48,721 --> 00:14:50,638
- That bloody Bishop Fisher.
- Fisher.
156
00:14:57,187 --> 00:14:59,647
- Sir.
- Mr. Cranmer.
157
00:14:59,815 --> 00:15:02,650
I'm so sorry to be late, Mr. Cromwell.
It's unforgivable.
158
00:15:02,818 --> 00:15:04,861
Nonsense.
We haven't yet begun to dine.
159
00:15:05,029 --> 00:15:06,654
It's good to see you.
160
00:15:06,822 --> 00:15:09,657
Mr. Boleyn, Mr. Wyatt,
this is Mr. Cranmer.
161
00:15:11,327 --> 00:15:13,870
Mr. Cranmer.
You're a man of the cloth, I believe?
162
00:15:14,455 --> 00:15:16,497
And are you not a poet, Mr. Wyatt?
163
00:15:16,665 --> 00:15:19,959
That's the least of my sins. You may
take my confession after supper.
164
00:15:20,127 --> 00:15:22,587
I wouldn't if I were you.
It'll turn your hair white.
165
00:15:22,755 --> 00:15:24,672
We were discussing,
before you arrived...
166
00:15:24,840 --> 00:15:27,342
...the progress
of the convocation of bishops...
167
00:15:27,509 --> 00:15:30,094
...which was called to decide
upon the king's supremacy.
168
00:15:30,262 --> 00:15:33,723
His Majesty has wisely decided
to appoint George Boleyn here...
169
00:15:33,891 --> 00:15:35,850
...to negotiate with Their Graces.
170
00:15:36,018 --> 00:15:37,894
I find most of them accommodating.
171
00:15:38,062 --> 00:15:40,396
Of course, there are a few stubborn
exceptions.
172
00:15:40,564 --> 00:15:43,608
- Bishop Fisher, I assume?
- Naturally.
173
00:15:44,360 --> 00:15:45,902
May I ask who else?
174
00:15:46,362 --> 00:15:49,197
The archbishop himself, Warham...
175
00:15:49,865 --> 00:15:53,284
...after years of being pliable has
suddenly become rather intransigent.
176
00:15:53,494 --> 00:15:56,496
That's because he's old, consequently
he's closer to his Maker...
177
00:15:56,664 --> 00:15:58,581
...to whom he must explain himself.
178
00:15:58,749 --> 00:16:01,042
I'm sure it will be a simple matter
to explain...
179
00:16:01,210 --> 00:16:03,461
...how he helped liberate
his Church...
180
00:16:03,629 --> 00:16:06,756
...from superstition, religious
falsehoods and clerical greed.
181
00:16:44,461 --> 00:16:46,796
Mr. Roose.
182
00:16:49,591 --> 00:16:51,259
Yes, sir.
183
00:16:52,052 --> 00:16:53,761
A cook...
184
00:16:54,138 --> 00:16:55,972
...by trade.
185
00:16:57,766 --> 00:16:59,475
Yes, sir.
186
00:17:01,103 --> 00:17:04,063
You understand
what's expected of you?
187
00:17:06,650 --> 00:17:09,777
I do. Yes.
188
00:17:11,363 --> 00:17:13,322
This is for your trouble.
189
00:17:22,583 --> 00:17:24,876
If you betray us...
190
00:17:26,128 --> 00:17:30,631
...I will destroy your entire family.
191
00:18:23,018 --> 00:18:27,021
Majesty, this is Mr. Cranmer,
of whom I have often spoken.
192
00:18:27,189 --> 00:18:29,398
It was Cranmer
who first spoke to the fact...
193
00:18:29,566 --> 00:18:34,028
...that your Majesty's great matter was
a theological issue, not a legal one.
194
00:18:34,196 --> 00:18:36,197
Mr. Cranmer.
195
00:18:38,534 --> 00:18:42,453
I have desired to meet you
almost above any person now living.
196
00:18:42,663 --> 00:18:44,872
You are most welcome here at court.
197
00:18:45,707 --> 00:18:47,959
- Majesty, I...
- It's funny.
198
00:18:48,168 --> 00:18:51,087
Some of the greatest and most
celebrated minds in my kingdom...
199
00:18:51,255 --> 00:18:55,716
...sweated and struggled over an issue
which you, an obscure cleric...
200
00:18:55,884 --> 00:18:59,303
...was able to resolve with perfect
simplicity and a clarity of mind...
201
00:18:59,471 --> 00:19:02,306
...which put them all to shame.
202
00:19:03,475 --> 00:19:04,892
Majesty, I...
203
00:19:06,228 --> 00:19:07,478
I...
204
00:19:07,688 --> 00:19:12,942
Mr. Cranmer, His Majesty has decided
to appoint you his personal chaplain.
205
00:19:15,487 --> 00:19:16,821
I...
206
00:19:19,783 --> 00:19:21,450
You must thank His Majesty.
207
00:19:22,202 --> 00:19:23,828
Of course.
208
00:19:24,746 --> 00:19:25,955
Majesty.
209
00:19:28,208 --> 00:19:30,960
You are welcome here, Mr. Cranmer.
210
00:19:31,753 --> 00:19:34,630
- Mr. Cromwell.
- Majesty.
211
00:19:37,759 --> 00:19:41,512
Well done, Mr. Cranmer, well done.
212
00:19:43,849 --> 00:19:46,267
So you married your ward.
213
00:19:46,435 --> 00:19:47,852
What's her name?
214
00:19:48,020 --> 00:19:51,230
- Catherine Brook.
- Catherine.
215
00:19:51,481 --> 00:19:53,232
Why her?
216
00:19:53,483 --> 00:19:55,776
I love and admire Miss Brook.
217
00:19:55,944 --> 00:19:58,237
And my young son needs a mother.
218
00:19:58,739 --> 00:20:00,489
How old is she?
219
00:20:01,450 --> 00:20:03,284
Seventeen.
220
00:20:06,038 --> 00:20:07,872
Some mother.
221
00:20:10,042 --> 00:20:11,959
Poor Catherine.
222
00:20:12,377 --> 00:20:15,755
You're incapable of fidelity, Charles.
You always have been.
223
00:20:16,256 --> 00:20:19,467
- This time is different.
- How different?
224
00:20:22,304 --> 00:20:23,971
I don't know.
225
00:20:25,515 --> 00:20:27,475
I just feel it.
226
00:20:28,393 --> 00:20:30,978
And it's not just
because she's beautiful.
227
00:20:34,066 --> 00:20:36,484
It's a marriage of true souls.
228
00:20:37,986 --> 00:20:40,321
Surely you can understand that.
229
00:20:53,293 --> 00:20:56,587
Oh, sun, go away.
230
00:21:01,426 --> 00:21:04,553
And leave us to our own devices.
231
00:21:09,101 --> 00:21:11,227
And I love you, Anne Boleyn.
232
00:21:11,812 --> 00:21:13,854
And I always will.
233
00:21:16,191 --> 00:21:17,942
Always?
234
00:21:19,194 --> 00:21:21,696
How can you say that, Thomas?
235
00:21:22,698 --> 00:21:25,700
Or know what fortune brings
or time changes?
236
00:21:33,625 --> 00:21:35,543
Time won't change me.
237
00:21:42,759 --> 00:21:44,635
Or this.
238
00:22:07,159 --> 00:22:08,743
Thomas.
239
00:22:18,795 --> 00:22:20,671
My Lady Anne...
240
00:22:21,506 --> 00:22:25,176
...you are to be congratulated
for reaching so high.
241
00:22:25,677 --> 00:22:27,678
Thank you, Thomas.
242
00:22:28,013 --> 00:22:31,432
I shall never forget
that we were once true friends.
243
00:22:33,143 --> 00:22:35,269
I wish I could forget.
244
00:22:35,896 --> 00:22:38,689
But I see you are raised too?
245
00:22:38,899 --> 00:22:41,025
Only as a sometimes diplomat.
246
00:22:41,193 --> 00:22:43,527
Thanks to the patronage
of Mr. Cromwell, we...
247
00:22:43,695 --> 00:22:45,905
We poets and painters
sometimes have our uses.
248
00:22:46,907 --> 00:22:49,116
There is someone here
I should like you to meet.
249
00:22:49,284 --> 00:22:51,118
Lady Anne Boleyn,
this is Mark Smeaton.
250
00:22:51,286 --> 00:22:55,164
Dancing master, singer, musician,
and general all-round genius.
251
00:22:55,791 --> 00:22:59,210
- Mr. Smeaton.
- He likes to be called just plain Mark.
252
00:22:59,419 --> 00:23:01,629
How could he possibly
be called plain?
253
00:23:01,797 --> 00:23:05,132
My Lady. It's a great pleasure.
254
00:23:07,719 --> 00:23:10,304
- You play the violin?
- Indeed.
255
00:23:10,639 --> 00:23:12,556
Play me something.
256
00:23:13,058 --> 00:23:14,725
Of course.
257
00:24:02,357 --> 00:24:03,524
Will you show me?
258
00:24:31,386 --> 00:24:34,138
- There's another guest at the table.
- Who is it?
259
00:24:34,306 --> 00:24:36,932
Sir Thomas More is staying.
260
00:25:13,929 --> 00:25:16,764
I wanted to thank Your Grace
for your speech to convocation.
261
00:25:16,932 --> 00:25:20,809
- It was well said and very brave.
- I spoke only truth.
262
00:25:20,977 --> 00:25:24,980
I believe that the caveat "so far
as the law of Christ allows"...
263
00:25:25,148 --> 00:25:28,442
...does indeed invalidate
the whole bill.
264
00:25:28,652 --> 00:25:33,948
How can the law of Christ
permit a layman, even a king...
265
00:25:34,115 --> 00:25:35,616
...to be head of the Church?
266
00:25:37,160 --> 00:25:39,954
Boy, a little for me.
267
00:25:55,470 --> 00:25:57,888
- Amen.
- Amen.
268
00:25:59,307 --> 00:26:01,892
I must ask you, Sir Thomas...
269
00:26:02,686 --> 00:26:05,604
...if you still have a mind
to resign your office?
270
00:26:06,731 --> 00:26:11,068
After the vote, Your Grace,
I must confess I was sorely tempted.
271
00:26:11,236 --> 00:26:13,237
But, on reflection...
272
00:26:13,655 --> 00:26:16,156
...I am content to stay
and fight for Christendom.
273
00:26:16,324 --> 00:26:19,368
Oh, this is excellent news.
274
00:26:19,661 --> 00:26:22,997
As, indeed, is the turning again
of the archbishop.
275
00:26:23,164 --> 00:26:25,833
I thank God that his conscience
has finally driven him...
276
00:26:26,001 --> 00:26:28,502
...to condemn the king's nullity suit.
277
00:26:29,045 --> 00:26:34,633
And he has stated his intention
to oppose any legislation...
278
00:26:38,555 --> 00:26:40,556
...which might be injurious
to the Church.
279
00:26:47,689 --> 00:26:49,273
Get a doctor.
280
00:26:49,566 --> 00:26:51,191
Fetch a doctor, quick.
281
00:26:52,193 --> 00:26:54,695
Help, please help.
282
00:26:54,863 --> 00:26:57,531
God. God.
283
00:26:59,576 --> 00:27:02,453
Four men died of their pains.
284
00:27:03,204 --> 00:27:06,540
Bishop Fisher survived only
because he ate so little of the soup.
285
00:27:07,959 --> 00:27:09,793
It's very unfortunate, Sir Thomas.
286
00:27:10,795 --> 00:27:12,880
It's more than unfortunate,
Your Majesty.
287
00:27:15,550 --> 00:27:17,968
Fisher's cook has been arrested.
288
00:27:18,970 --> 00:27:20,888
But I must tell you that...
289
00:27:21,723 --> 00:27:26,685
That rumors abound as to the identity
of those who plotted against him.
290
00:27:28,813 --> 00:27:32,232
- Who?
- Wiltshire has been named.
291
00:27:32,567 --> 00:27:35,110
- Boleyn?
- Yes.
292
00:27:35,278 --> 00:27:36,737
And...
293
00:27:38,406 --> 00:27:40,741
Well, some people even blame
the Lady Anne.
294
00:27:40,909 --> 00:27:43,827
Some people will blame her
for everything!
295
00:27:44,579 --> 00:27:47,831
They will blame her if it rains
or if the rains fail.
296
00:27:47,999 --> 00:27:51,418
They'll blame her for the barrenness
of the queen and that I love her.
297
00:27:51,586 --> 00:27:54,254
They'll blame her for the wind that
destroys our crops...
298
00:27:54,422 --> 00:27:59,093
...and the storms that sink our ships.
It's all the fault of the Lady Anne.
299
00:28:09,646 --> 00:28:11,730
What about you, Sir Thomas?
300
00:28:12,023 --> 00:28:13,774
Do you blame her?
301
00:28:14,526 --> 00:28:16,819
Do you think she tried to poison
Bishop Fisher?
302
00:28:16,986 --> 00:28:20,030
- Harry, I...
- The time for Harry is over.
303
00:28:24,035 --> 00:28:26,286
Whoever was to blame...
304
00:28:26,538 --> 00:28:30,791
...the cook, Roose, tried blatantly
and almost successfully...
305
00:28:30,959 --> 00:28:33,711
...to poison one of Your Majesty's
great public servants...
306
00:28:33,878 --> 00:28:36,296
...a bishop of our Holy Church,
as well as me.
307
00:28:38,383 --> 00:28:41,051
If Your Majesty were to turn
a blind eye to the offense...
308
00:28:41,261 --> 00:28:45,180
...everyone would be forced to assume
that the attempted murders...
309
00:28:46,307 --> 00:28:48,392
...were done with your blessing.
310
00:29:08,371 --> 00:29:10,539
My Lord Boleyn.
311
00:29:17,547 --> 00:29:19,089
Mr. Roose...
312
00:29:19,299 --> 00:29:25,679
...we've been going over and over
this all day, so one more time:
313
00:29:26,181 --> 00:29:28,515
Who gave you the poison?
314
00:29:33,897 --> 00:29:37,274
Mr. Roose, it is inconceivable that
you suddenly take it upon yourself...
315
00:29:37,442 --> 00:29:39,902
...to murder your master
and his household...
316
00:29:40,069 --> 00:29:43,739
...after serving him so diligently
these past four years.
317
00:29:43,907 --> 00:29:47,117
Who gave you the poison?
318
00:29:51,956 --> 00:29:54,708
Sir, I have three daughters.
319
00:30:01,841 --> 00:30:03,258
What is that to me?
320
00:30:09,724 --> 00:30:12,726
I want them to find good husbands.
321
00:30:13,394 --> 00:30:15,604
But that takes money.
322
00:30:20,276 --> 00:30:23,237
We can pay you
for your information.
323
00:30:24,614 --> 00:30:26,281
No, sir.
324
00:30:28,159 --> 00:30:30,911
The payment is already made...
325
00:30:31,663 --> 00:30:33,413
...the account settled.
326
00:30:44,926 --> 00:30:46,927
You're a fool.
327
00:30:47,095 --> 00:30:49,429
And you will die for it.
328
00:30:50,974 --> 00:30:53,767
- Hurry, come along.
- Hold on, sir.
329
00:30:56,020 --> 00:30:57,688
- Lady Anne.
- Lady Anne.
330
00:30:57,897 --> 00:30:59,523
- Lady Anne.
- Lady Anne.
331
00:30:59,691 --> 00:31:01,316
My lady.
332
00:31:05,530 --> 00:31:07,906
You. Hold a moment.
333
00:31:15,039 --> 00:31:16,540
Where are you taking this linen?
334
00:31:16,958 --> 00:31:19,626
- To the Queen's Majesty.
- Why?
335
00:31:19,794 --> 00:31:22,963
To make shirts for His Majesty.
She always has done.
336
00:31:23,464 --> 00:31:25,674
She still makes his shirts?
337
00:31:25,842 --> 00:31:28,010
Yes, Mistress Anne.
338
00:32:04,714 --> 00:32:05,923
Sweetheart.
339
00:32:06,090 --> 00:32:07,716
How could you?
340
00:32:07,884 --> 00:32:09,343
- What?
- Your shirts.
341
00:32:09,510 --> 00:32:12,596
She still makes your shirts.
How could you let her?
342
00:32:12,764 --> 00:32:15,098
I hadn't even thought about it.
343
00:32:17,060 --> 00:32:20,187
You told me there was nothing
intimate between you anymore.
344
00:32:20,355 --> 00:32:23,523
There isn't. What's intimate?
They're just shirts, for God's sake.
345
00:32:23,691 --> 00:32:25,901
No, they're not just shirts.
346
00:32:26,069 --> 00:32:28,612
They are you and me.
They are you and her.
347
00:32:29,572 --> 00:32:30,614
I don't understand.
348
00:32:31,074 --> 00:32:32,115
Then you ought to.
349
00:32:33,493 --> 00:32:37,913
It's so hard, when we're to be married,
but she's still here.
350
00:32:38,790 --> 00:32:41,458
You can't have three people
in a marriage.
351
00:32:41,626 --> 00:32:43,377
Why can't you see that?
352
00:32:43,544 --> 00:32:44,795
Why can't you understand...
353
00:32:45,004 --> 00:32:48,131
...that I have more things
to think about than my shirts?
354
00:32:57,517 --> 00:33:00,769
The king has agreed to a new
and harsh treatment of poisoners.
355
00:33:00,937 --> 00:33:03,146
They're to be boiled alive.
356
00:33:04,899 --> 00:33:08,527
He is wise to have dealt
so severely in this case.
357
00:33:09,237 --> 00:33:12,280
But he cannot avoid
some suspicion.
358
00:33:12,657 --> 00:33:15,742
At least against the Lady
and her father.
359
00:33:17,161 --> 00:33:20,914
We are all in the hands of God.
360
00:33:22,917 --> 00:33:27,921
But I worry that,
while I lie here uselessly...
361
00:33:28,339 --> 00:33:30,757
...the king may proceed
with his divorce...
362
00:33:30,925 --> 00:33:34,678
...since he has given himself
the power.
363
00:33:34,846 --> 00:33:37,264
I was told that at the last council...
364
00:33:37,432 --> 00:33:39,474
...the king became angry...
365
00:33:39,642 --> 00:33:41,643
...and demanded
to know what would happen...
366
00:33:41,811 --> 00:33:43,603
...if he went ahead
and married Anne...
367
00:33:43,771 --> 00:33:45,439
...without the pope's permission.
368
00:33:45,606 --> 00:33:48,483
And what did they say?
369
00:33:48,651 --> 00:33:52,988
Only Boleyn supported him.
Not even his friend Brandon.
370
00:33:54,365 --> 00:33:56,616
Thank God.
371
00:34:00,079 --> 00:34:02,873
- Catherine.
- Majesty.
372
00:34:06,461 --> 00:34:08,211
Husband.
373
00:34:08,379 --> 00:34:10,630
- How are you feeling?
- What?
374
00:34:10,798 --> 00:34:14,551
They told me you are suffering from
a toothache which is a terrible pain.
375
00:34:14,719 --> 00:34:16,845
And someone even said
you had a touch of gout.
376
00:34:17,013 --> 00:34:18,305
Of course I don't have gout.
377
00:34:18,473 --> 00:34:21,808
I don't know why you even listen
to such stupid rumors.
378
00:34:22,143 --> 00:34:23,518
Because I care for you.
379
00:34:26,606 --> 00:34:29,983
Catherine, you're going to have
to stop making my shirts.
380
00:34:31,694 --> 00:34:33,820
I thought you liked the shirts
I made for you.
381
00:34:33,988 --> 00:34:36,364
I see you are wearing one.
382
00:34:38,242 --> 00:34:40,160
- Henry...
- What now?
383
00:34:42,038 --> 00:34:44,539
Our daughter Mary has been unwell.
384
00:34:45,500 --> 00:34:48,418
She has not kept any food down
for eight days now.
385
00:34:49,128 --> 00:34:51,338
Do you not think
we should visit her?
386
00:34:51,506 --> 00:34:54,174
You can go and visit the princess
if you like.
387
00:34:54,342 --> 00:34:55,842
And you can stay there.
388
00:34:58,846 --> 00:35:03,225
Henry, not for our daughter, nor for
anyone, would I dream of leaving you.
389
00:35:04,519 --> 00:35:07,687
You know my rightful place
is by your side.
390
00:35:21,369 --> 00:35:23,537
I consign myself to God's mercy.
391
00:35:25,790 --> 00:35:27,249
Bless you, sir.
392
00:35:27,416 --> 00:35:31,711
Tell my girls I died easily
and with no pain.
393
00:35:32,463 --> 00:35:34,131
Head first?
394
00:35:34,298 --> 00:35:36,049
Or however it comes?
395
00:36:01,409 --> 00:36:03,201
Save me.
396
00:37:08,517 --> 00:37:10,143
Sit.
397
00:37:16,317 --> 00:37:18,777
Your wife looks very beautiful.
398
00:37:19,153 --> 00:37:20,695
You seem very happy together.
399
00:37:21,072 --> 00:37:23,156
Yes, we are.
400
00:37:23,532 --> 00:37:26,993
A happy marriage is devoutly
something to be wished for.
401
00:37:28,371 --> 00:37:32,415
Talking of which,
I want you to do something for me.
402
00:37:58,693 --> 00:38:01,611
- Your Grace.
- Madam.
403
00:38:02,363 --> 00:38:04,197
I need to speak to Your Majesty
alone.
404
00:38:13,958 --> 00:38:17,335
The king has sent you?
At this hour? Why?
405
00:38:18,629 --> 00:38:20,964
The king asks you to be sensible.
406
00:38:21,299 --> 00:38:24,384
Withdraw your appeal to Rome
and entrust your affairs to his hands.
407
00:38:24,552 --> 00:38:27,387
And he promises
to be more than generous.
408
00:38:28,055 --> 00:38:30,265
Parliament has now voted
to make him supreme...
409
00:38:30,433 --> 00:38:32,642
...in all matters spiritual
as well as temporal.
410
00:38:32,977 --> 00:38:34,394
No.
411
00:38:34,562 --> 00:38:37,063
Only the pope has God's power
here on Earth...
412
00:38:37,231 --> 00:38:39,232
...and is the image of eternal truth.
413
00:38:39,608 --> 00:38:41,943
- Yes, but the king is...
- Your Grace.
414
00:38:43,612 --> 00:38:45,322
I love and have loved His Majesty...
415
00:38:45,489 --> 00:38:48,158
...as much as any woman
can love a man.
416
00:38:48,367 --> 00:38:50,827
But I would not have borne
him company as his wife...
417
00:38:50,995 --> 00:38:54,414
...one moment against the voice
of my conscience.
418
00:38:55,166 --> 00:38:58,626
I am his true wife.
419
00:39:00,963 --> 00:39:04,966
Go to Rome, if you want, and argue it
there with lots of important men...
420
00:39:05,134 --> 00:39:08,803
...instead of here
with just one poor woman.
421
00:39:41,462 --> 00:39:42,545
What did she say?
422
00:39:42,713 --> 00:39:45,507
She said she would obey Your Majesty
in everything...
423
00:39:45,674 --> 00:39:48,718
...save for her obedience
to two higher powers.
424
00:39:48,928 --> 00:39:52,013
Which two higher powers?
The pope and the emperor?
425
00:39:52,473 --> 00:39:56,142
No. God and her conscience.
426
00:40:07,446 --> 00:40:09,197
Chapuys.
427
00:40:09,990 --> 00:40:11,825
- Majesty.
- You can tell your master...
428
00:40:11,992 --> 00:40:13,910
Actually,
you can tell anyone you like.
429
00:40:14,078 --> 00:40:16,496
...I will never agree to be judged
by the pope.
430
00:40:16,664 --> 00:40:18,832
I don't care of his threat
to excommunicate me.
431
00:40:18,999 --> 00:40:22,168
He can do what he likes in Rome.
I'll do what I like here.
432
00:40:22,670 --> 00:40:24,963
- Majesty.
- And by the way...
433
00:40:26,382 --> 00:40:27,841
...welcome back to court.
434
00:40:28,759 --> 00:40:30,009
Majesty.
435
00:41:00,875 --> 00:41:02,750
How was the queen?
436
00:41:03,502 --> 00:41:05,378
She was beautiful.
437
00:41:05,754 --> 00:41:08,882
It's like a thing of the other world
to watch her courage.
438
00:41:33,741 --> 00:41:36,284
I remember you once told me...
439
00:41:36,452 --> 00:41:38,953
...that you might sometimes
have to make me feel sad.
440
00:41:40,456 --> 00:41:42,749
Even if you didn't mean to.
441
00:41:44,668 --> 00:41:46,920
Are you really
going to make me sad?
442
00:41:50,049 --> 00:41:51,549
No.
443
00:41:52,092 --> 00:41:56,596
I swear to all that is holy,
all things worthy and good...
444
00:41:57,056 --> 00:42:01,434
...that to you I will always be true...
445
00:42:02,311 --> 00:42:04,103
...and never changing.
446
00:42:11,612 --> 00:42:14,322
I wouldn't blame you
if you don't believe me.
447
00:42:17,701 --> 00:42:19,327
Do you believe me?
448
00:42:42,393 --> 00:42:43,977
Majesty.
449
00:42:44,144 --> 00:42:47,105
- You sent for me?
- Anne.
450
00:42:47,898 --> 00:42:50,650
How should you like to go
hunting tomorrow?
451
00:42:54,363 --> 00:42:56,990
If that is what Your Majesty desires.
452
00:42:57,408 --> 00:42:59,701
We may be away for a while.
453
00:43:00,119 --> 00:43:01,911
Visit people.
454
00:43:02,246 --> 00:43:04,122
Stay with them.
455
00:43:05,332 --> 00:43:09,836
- Majesty, what is this all about? I...
- And when we return...
456
00:43:10,254 --> 00:43:12,255
...we shall be alone.
457
00:43:12,673 --> 00:43:14,090
Alone?
458
00:43:14,258 --> 00:43:17,510
You and I. Here.
459
00:43:18,762 --> 00:43:21,014
No third person.
460
00:43:25,269 --> 00:43:26,686
Do you mean it?
461
00:43:27,146 --> 00:43:30,148
I've already given instructions
for Catherine to leave.
462
00:43:33,360 --> 00:43:35,153
My God.
463
00:43:39,867 --> 00:43:41,534
Are you the most happy?
464
00:44:15,736 --> 00:44:18,988
Husband, what is it?
465
00:44:22,910 --> 00:44:24,702
- I saw it.
- What?
466
00:44:25,788 --> 00:44:28,581
- What did you see?
- I knew it a long time.
467
00:44:30,250 --> 00:44:34,712
I knew Luther and Tyndale
were false prophets.
468
00:44:35,005 --> 00:44:37,423
There's so many signs.
469
00:44:38,926 --> 00:44:43,596
I still don't understand.
What is it you've seen?
470
00:44:43,972 --> 00:44:45,765
The beast.
471
00:44:46,517 --> 00:44:48,726
The Antichrist.
472
00:44:49,269 --> 00:44:51,813
He is near at hand, Alice.
473
00:45:03,242 --> 00:45:04,867
Here we go.
474
00:45:05,953 --> 00:45:08,371
- Did you remember to pack my dress?
- Yes, madame.
475
00:45:08,539 --> 00:45:11,040
Beautiful morning for a ride.
476
00:45:11,250 --> 00:45:12,959
Beautiful.
477
00:45:14,670 --> 00:45:16,504
Get it tighter.
478
00:45:18,549 --> 00:45:20,216
Be very careful with her, John.
479
00:45:20,384 --> 00:45:22,176
On your honor.
480
00:45:26,390 --> 00:45:27,890
Get ready.
481
00:45:31,061 --> 00:45:32,645
Let's go.
482
00:45:33,897 --> 00:45:35,648
Walk on.
483
00:46:11,685 --> 00:46:16,022
My Lady, Mr. Secretary Cromwell
is here to see you.
484
00:46:17,566 --> 00:46:19,192
Madam.
485
00:46:31,330 --> 00:46:33,873
His Majesty commands
that you be gone from this place...
486
00:46:34,041 --> 00:46:36,834
...within the month
and settled at his house, the More.
487
00:46:42,382 --> 00:46:44,967
He did not even say goodbye.
488
00:46:51,850 --> 00:46:55,728
You're free, of course, to take with you
your attendants and servants.
489
00:46:58,982 --> 00:47:01,150
Wherever I go...
490
00:47:01,568 --> 00:47:03,945
...I remain his wife.
491
00:47:04,112 --> 00:47:06,155
And I will pray for him.
492
00:47:10,994 --> 00:47:14,831
There is a further matter.
493
00:47:14,998 --> 00:47:17,917
His Majesty wishes that you
return to him the official jewels...
494
00:47:18,085 --> 00:47:20,002
...of the queens of England.
495
00:47:28,679 --> 00:47:30,263
No.
496
00:47:30,889 --> 00:47:33,349
I will not give up
what is rightfully mine...
497
00:47:33,517 --> 00:47:36,936
...to adorn a woman
who is the scandal of Christendom.
498
00:48:24,735 --> 00:48:26,736
God bless Your Majesty.
499
00:48:27,988 --> 00:48:29,572
- Your Majesty.
- Your Majesty.
500
00:48:29,740 --> 00:48:32,158
- Thank you.
- Your Majesty.
501
00:48:32,326 --> 00:48:33,659
God bless Your Majesty.
502
00:48:33,827 --> 00:48:35,369
- God bless you.
- Thank you.
503
00:48:35,537 --> 00:48:38,581
- God bless Your Majesty.
- Thank all of you.
504
00:48:39,082 --> 00:48:41,375
- Your Majesty.
- Your Majesty.
505
00:48:41,543 --> 00:48:43,961
- Your Majesty.
- Your Majesty.
506
00:48:46,006 --> 00:48:47,381
Your Majesty.
507
00:48:53,055 --> 00:48:54,972
Blessed Lady.
508
00:48:55,265 --> 00:48:57,600
Queen of hearts.
509
00:48:57,768 --> 00:49:01,228
There will be even greater crowds
than these to welcome you...
510
00:49:01,688 --> 00:49:03,272
...on your return to London.
511
00:49:11,239 --> 00:49:14,700
- God bless Your Majesty.
- Thank you.
512
00:49:49,569 --> 00:49:52,154
Yes? Come.
513
00:49:58,829 --> 00:50:00,496
Well?
514
00:50:00,664 --> 00:50:05,251
Majesty, I am asked to pass on
a message of farewell from the queen.
515
00:50:05,419 --> 00:50:09,171
She regrets that you did not wish
her goodbye...
516
00:50:09,589 --> 00:50:13,426
...and she inquires
after Your Majesty's health.
517
00:50:26,690 --> 00:50:29,525
Tell the queen I do not want
any of her goodbyes...
518
00:50:29,693 --> 00:50:33,779
...and have no wish to offer
her consolation.
519
00:50:33,947 --> 00:50:36,449
I do not care whether she asks
after my health or not.
520
00:50:36,616 --> 00:50:38,617
Let us stop this
and mind our own business.
521
00:50:39,077 --> 00:50:41,370
- Do you understand me?
- Yes, Your Majesty.
522
00:50:41,580 --> 00:50:43,122
Get out.
523
00:50:58,847 --> 00:51:00,181
I'm sorry.
524
00:51:00,640 --> 00:51:02,683
Don't apologize.
525
00:51:14,654 --> 00:51:17,114
How could it have been different?
526
00:51:19,868 --> 00:51:22,495
And yet everything is beautiful.
527
00:51:25,832 --> 00:51:27,625
Don't you think?
528
00:51:28,251 --> 00:51:31,003
Everything is beautiful?
529
00:51:35,842 --> 00:51:37,635
Yes.
530
00:51:38,845 --> 00:51:41,680
Everything is beautiful.
531
00:51:58,365 --> 00:52:00,032
She's a witch...
532
00:52:00,200 --> 00:52:03,953
...who deserves no other fate
than to be dispatched to hell.
533
00:52:04,663 --> 00:52:07,540
And you will assassinate
the Lady Anne?
534
00:52:07,791 --> 00:52:12,044
Being a close servant of the king,
I'm in a position to do so.
535
00:52:13,463 --> 00:52:15,131
She has seduced
and bewitched him.
536
00:52:15,298 --> 00:52:19,552
He considers betraying his lawful wife
and the Holy Church.
537
00:52:21,471 --> 00:52:22,972
You must not stay any longer.
538
00:52:23,181 --> 00:52:25,474
But our prayers and hopes
go with you.
40516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.