All language subtitles for The Only Way Out (2021)_track4_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,300 --> 00:01:38,420 The last thing I remember is.... 2 00:01:38,580 --> 00:01:40,580 I was happy. 3 00:01:46,100 --> 00:01:48,700 Happy birthday to you! 4 00:01:48,860 --> 00:01:52,220 Happy birthday to you! 5 00:01:52,380 --> 00:01:55,740 Happy birthday to you! 6 00:01:55,900 --> 00:01:58,980 Happy birthday to you! 7 00:01:59,140 --> 00:02:00,860 Happy birthday, dear Luka! 8 00:02:01,020 --> 00:02:05,380 Happy birthday to you! 9 00:02:05,540 --> 00:02:07,100 Cheers! 10 00:02:07,260 --> 00:02:11,380 Happy birthday! 11 00:02:51,740 --> 00:02:55,380 THE ONLY WAY OUT 12 00:03:00,140 --> 00:03:04,500 6 YEARS LATER 13 00:03:14,660 --> 00:03:17,460 My Sasa was everything to me. 14 00:03:17,620 --> 00:03:21,020 I lost my family at a very early age, so he was my... 15 00:03:21,180 --> 00:03:23,180 Husband, brother and best friend. 16 00:03:28,340 --> 00:03:32,260 The worst thing is... I was there that night. 17 00:03:34,580 --> 00:03:37,580 And I can’t remember anything. 18 00:03:37,740 --> 00:03:41,620 Neither why we were at the club in the first place, 19 00:03:41,780 --> 00:03:43,780 nor how the fire started, how Sasa... 20 00:03:46,140 --> 00:03:47,820 Died. 21 00:03:52,180 --> 00:03:56,460 And why it was him, and not me, for instance. 22 00:04:08,220 --> 00:04:10,260 But you know what? You can’t live like that. 23 00:04:15,020 --> 00:04:17,940 It’s been six years and... 24 00:04:19,860 --> 00:04:22,340 That’s it. 25 00:04:22,500 --> 00:04:24,500 Sasa is dead, I’m alive. 26 00:04:26,860 --> 00:04:29,860 I have to go on. For myself and... 27 00:04:30,740 --> 00:04:32,820 For my son. 28 00:04:41,580 --> 00:04:45,140 Today, the verdict against Srdjan Stefanovic-Cane will be delivered, 29 00:04:45,300 --> 00:04:46,900 Who’s the owner of the club "The only way out". 30 00:04:47,060 --> 00:04:49,700 Stefanovic is accused for negligence, 31 00:04:49,860 --> 00:04:53,180 which substantially contributed to the spreading of fire in his club six years ago, 32 00:04:53,340 --> 00:04:55,620 in which thirteen young people lost their lives. 33 00:04:55,780 --> 00:04:59,940 As a representative of the victims’ families, I’m very satisfied with the process so far. 34 00:05:00,100 --> 00:05:04,300 The law firm "Kolar", we ourselves have suffered a great loss in that fire, 35 00:05:04,460 --> 00:05:07,340 so, we did everything for the accused to get the maximum punishment. 36 00:05:07,500 --> 00:05:11,860 His punishment will be a warning for all future club owners, but also for all society, 37 00:05:12,020 --> 00:05:15,020 so that something like this never happens again in this city. 38 00:05:15,180 --> 00:05:17,300 Thank you so much, Mrs. Kolar. -Thank you. 39 00:05:17,460 --> 00:05:20,740 Please, if you need anything, I... Just know, I’m there. 40 00:05:20,900 --> 00:05:23,140 Thanks. Did you get everything? 41 00:05:30,820 --> 00:05:32,700 Hi. 42 00:05:32,860 --> 00:05:35,740 You OK? 43 00:05:35,900 --> 00:05:38,220 You talk like he’s already convicted. -Don’t you worry. 44 00:05:38,380 --> 00:05:40,940 Where’s Viktor? -Ah, you know him. 45 00:05:41,100 --> 00:05:45,580 He hates cameras. It’s as if Sasa an Viktor aren’t brothers. 46 00:05:45,740 --> 00:05:49,220 Although – they did have the same father, but it seems the genes of their mothers were stronger. 47 00:05:51,660 --> 00:05:53,940 Speaking of mothers... 48 00:05:58,180 --> 00:06:01,780 See you later at the firm. It’s going to be alright. 49 00:06:01,940 --> 00:06:04,180 Do you want me to come with you? 50 00:06:04,340 --> 00:06:06,340 No need. -Are you sure? 51 00:06:07,340 --> 00:06:08,980 Yes. 52 00:06:14,300 --> 00:06:16,060 Suzana, what do you expect of today’s verdict? 53 00:06:16,220 --> 00:06:18,700 Do you think justice will be served for your son? 54 00:06:18,860 --> 00:06:20,540 Will you continue your career after this? 55 00:06:23,580 --> 00:06:28,220 After hearing all witnesses and examining all the presented evidence, 56 00:06:28,380 --> 00:06:30,700 the court concludes that Srdjan Stefanovic, 57 00:06:30,860 --> 00:06:32,860 owner of the club "The only way out", 58 00:06:33,940 --> 00:06:36,740 is guilty for not providing 59 00:06:36,900 --> 00:06:41,140 the needed and adequate protection for his object. 60 00:06:41,300 --> 00:06:44,980 The object didn’t have emergency exits, 61 00:06:45,140 --> 00:06:48,700 or enough fire extinguishers. 62 00:06:48,860 --> 00:06:50,540 Also, 63 00:06:50,700 --> 00:06:56,060 it goes against the accused that he was on the run for four whole years and... 64 00:06:56,220 --> 00:06:58,460 But he didn’t set the club on fire! 65 00:06:58,620 --> 00:07:01,260 People, he’s just the scapegoat. 66 00:07:01,420 --> 00:07:03,860 Terrorists did it! Everyone knows it! 67 00:07:04,020 --> 00:07:05,380 This idiot is the last thing I need. 68 00:07:05,540 --> 00:07:07,940 The police also knows it, but they were bribed to be silent. 69 00:07:08,100 --> 00:07:11,860 Just as you’ve been bribed to hide all this, shame on you! 70 00:07:12,020 --> 00:07:14,300 Get out of here! We’ve had it with your stupid stuff! 71 00:07:14,460 --> 00:07:17,100 Oh, brother. If this is stupid... 72 00:07:17,260 --> 00:07:19,420 Where’s the video from the security cam? 73 00:07:20,380 --> 00:07:23,540 There were five cameras in the club, but only four videos. 74 00:07:24,420 --> 00:07:26,660 Where’s the fifth one?! I’m asking you! 75 00:07:26,820 --> 00:07:29,060 Where’s the fifth video, shame on you?! 76 00:07:30,060 --> 00:07:32,260 They burned our children down, and you... 77 00:07:32,420 --> 00:07:36,900 You talk of... defective installations. Leave me be. 78 00:07:37,060 --> 00:07:39,380 I’ll expose all of you, I swear! 79 00:07:39,540 --> 00:07:42,140 I’ll do it for my child, I tell you! 80 00:07:42,300 --> 00:07:43,900 Serbia will wake up! 81 00:07:44,060 --> 00:07:46,580 You’re all garbage! 82 00:07:46,740 --> 00:07:48,740 Can we finish now? 83 00:07:50,300 --> 00:07:52,460 Taking all in account, 84 00:07:52,620 --> 00:07:55,580 this court declares Srdjan Stefanovic guilty 85 00:07:55,740 --> 00:07:59,220 of gross negligence of general safety 86 00:07:59,380 --> 00:08:03,740 with a unique prison sentence of seven years. 87 00:08:04,820 --> 00:08:06,660 Seven years for negligence? 88 00:08:06,820 --> 00:08:09,540 They’ll laugh at you at the Appeal! 89 00:08:09,700 --> 00:08:12,100 Why did you run for so many years, if it was just negligence? 90 00:08:12,260 --> 00:08:14,020 I’m asking you! 91 00:08:14,180 --> 00:08:15,380 Why did you run?! 92 00:08:15,540 --> 00:08:17,540 This process is closed. 93 00:08:34,780 --> 00:08:36,500 Do you hear me? 94 00:08:36,660 --> 00:08:38,700 Didn’t I tell you to come down? The guys are waiting. 95 00:08:48,060 --> 00:08:50,380 Ana? Let’s go. 96 00:08:50,980 --> 00:08:52,980 This circus is over. 97 00:08:57,660 --> 00:08:59,540 Come on, hon. 98 00:09:24,060 --> 00:09:26,100 Boy, what do you need? 99 00:09:30,340 --> 00:09:32,060 Good afternoon. 100 00:09:32,220 --> 00:09:34,100 I want to report something. 101 00:09:34,260 --> 00:09:36,260 ID? -Yes. Just a moment. 102 00:09:39,220 --> 00:09:40,780 Here you go. 103 00:09:59,500 --> 00:10:01,420 Bulgarian cabernet. 104 00:10:01,580 --> 00:10:04,820 I got it from the mayor of Sofia himself, 105 00:10:04,980 --> 00:10:06,980 When I had a concert there. 106 00:10:10,260 --> 00:10:11,860 Suzana? 107 00:10:13,140 --> 00:10:16,980 I wanted to… talk about something. 108 00:10:18,940 --> 00:10:22,820 I waited for everything to be over today, so... 109 00:10:22,980 --> 00:10:26,380 But… it’s getting harder and harder being here. 110 00:10:29,060 --> 00:10:33,500 I think it would be best for Luka and me to... -No, no, no. 111 00:10:33,660 --> 00:10:37,940 For Luka and you it’s best to have a family. Security. 112 00:10:39,500 --> 00:10:43,180 A child need to know it’s loved. To have someone of their own. 113 00:10:45,940 --> 00:10:48,140 I’ve been through all that. 114 00:10:49,940 --> 00:10:53,140 I know very well what it’s like to be a widow in Serbia. 115 00:10:59,820 --> 00:11:02,500 But it all passes with time. Believe me. 116 00:11:04,660 --> 00:11:06,300 You just need to be strong. 117 00:11:07,580 --> 00:11:09,500 There. 118 00:11:09,660 --> 00:11:12,140 You clean it good, that’s right. 119 00:11:12,300 --> 00:11:16,500 Next year we’ll all go to Karadjordjevo. 120 00:11:16,660 --> 00:11:18,300 Very good, bravo. 121 00:11:18,460 --> 00:11:20,620 There they have a great shooting range, so you can shoot a bit. 122 00:11:20,780 --> 00:11:22,100 Yes? 123 00:11:23,940 --> 00:11:27,660 That’s right. Now the slide. That… yes, that. 124 00:11:42,020 --> 00:11:44,660 ARE YOU SURE THAT SASA IS DEAD? 125 00:12:17,780 --> 00:12:19,380 Zus? 126 00:12:41,140 --> 00:12:43,300 Zus! 127 00:12:44,340 --> 00:12:46,340 Zuzi! Zus! 128 00:12:47,780 --> 00:12:48,980 Zus. 129 00:13:00,060 --> 00:13:02,380 Zus, look here. 130 00:13:09,380 --> 00:13:10,620 Come on. 131 00:13:10,780 --> 00:13:12,780 Hey, come. Come on. 132 00:14:23,900 --> 00:14:26,980 Oh, the new chief seems to appreciate you so much to put you on a suicide case. 133 00:14:31,220 --> 00:14:34,060 It is what it is, Strbac. 134 00:14:34,220 --> 00:14:38,380 Asphyxia. One would think that at least today the kids could overdose on pills. 135 00:14:39,340 --> 00:14:43,100 No, bro. It’s either the Branko bridge or the chandelier, fuck it. 136 00:14:43,980 --> 00:14:46,180 What Branko bridge? Chandelier? Stop the bullshit, man. 137 00:14:48,540 --> 00:14:50,900 Who called it in? -Flatmate. 138 00:14:51,060 --> 00:14:53,060 Says he came in at seven. Had plenty to see here. 139 00:14:58,580 --> 00:15:01,300 Deputy, should I just write suicide and we take off? 140 00:15:01,460 --> 00:15:03,780 Don’t write anything… yet. 141 00:15:03,940 --> 00:15:06,860 Send the body to obduction, all these computers to the hi-tech department. 142 00:15:10,300 --> 00:15:12,620 Order a pizza… Fuck. 143 00:15:16,820 --> 00:15:18,860 Hello? Who let you in here? 144 00:15:20,300 --> 00:15:25,500 A cop. Said I could pack my stuff. 145 00:15:25,660 --> 00:15:29,820 I don’t know who told you what, but you can’t take that stuff. It stays here until further notice. 146 00:15:29,980 --> 00:15:31,340 Put that down. -Good, but I... 147 00:15:33,060 --> 00:15:36,140 What are you here? -I’m the flatmate. 148 00:15:36,300 --> 00:15:37,380 What’s your name? -Andrej. 149 00:15:37,540 --> 00:15:39,540 Andrej what? -Matic. 150 00:15:41,620 --> 00:15:45,100 I’m inspector Dejan Strbac. Look at me! 151 00:17:58,220 --> 00:18:02,500 When we have a large number of mechanical wounds, 152 00:18:02,660 --> 00:18:06,540 and it’s impossible to determine the cause of death, 153 00:18:06,700 --> 00:18:08,700 what do we do? 154 00:18:10,420 --> 00:18:11,780 So? 155 00:18:13,540 --> 00:18:14,820 Someone? 156 00:18:17,420 --> 00:18:20,620 We choose the one which is easiest to prove in court. 157 00:18:20,780 --> 00:18:22,780 Ana! 158 00:18:23,380 --> 00:18:26,220 One of my best students, 159 00:18:26,380 --> 00:18:29,020 And that’s from law, not medicine. 160 00:18:30,780 --> 00:18:32,140 Ana? 161 00:18:32,660 --> 00:18:36,420 I’m not sure it’s prudent to do this. 162 00:18:37,060 --> 00:18:39,820 I know how hard it is to accept such loss. 163 00:18:39,980 --> 00:18:41,980 Sasa was my husband. 164 00:18:44,060 --> 00:18:45,980 I have a right to see. 165 00:19:11,740 --> 00:19:14,020 How do you know it’s him? 166 00:19:14,180 --> 00:19:15,900 I don’t understand. 167 00:19:16,060 --> 00:19:18,820 How do you know it’s his body? Who did the DNA-analysis? 168 00:19:20,420 --> 00:19:23,220 The body had Sasas clothes, 169 00:19:23,380 --> 00:19:26,340 and we have a dental analysis. 170 00:19:26,500 --> 00:19:28,540 Professor, you know that’s not enough. 171 00:19:28,700 --> 00:19:30,380 Wait, enough for what? 172 00:19:31,980 --> 00:19:34,900 The DNA is only checked when something is suspicious, 173 00:19:35,060 --> 00:19:37,340 or if the family or police ask for it. 174 00:19:38,580 --> 00:19:40,460 Who from the family was here? 175 00:19:40,620 --> 00:19:42,620 You mean when the body was found? 176 00:19:43,500 --> 00:19:45,020 Viktor Kolar. Sasas brother. 177 00:19:46,580 --> 00:19:52,500 Ana, he would surely demand a DNA-analysis if something was suspicious. 178 00:19:53,860 --> 00:19:55,580 What happened, Viktor? 179 00:19:55,740 --> 00:19:58,620 I’lll explain everything, but first... 180 00:19:58,780 --> 00:20:00,660 What’s the last thing you remember? 181 00:20:17,220 --> 00:20:20,380 VIKTOR Dialing... 182 00:20:21,220 --> 00:20:24,100 Srdjan Stefanovic-Cane, owner of the club "The only way out" 183 00:20:24,260 --> 00:20:27,540 was sentenced today to seven years in prison, in the first instance. 184 00:20:27,700 --> 00:20:31,540 During the reading of the verdict there was a short incident in the courtroom 185 00:20:31,700 --> 00:20:34,100 when the father of one of the victims, 186 00:20:34,260 --> 00:20:36,900 claimed that the fire in the club had not been an accident, 187 00:20:37,060 --> 00:20:38,940 but a terrorist attack. 188 00:20:39,100 --> 00:20:41,820 The police also knows it, but they were bribed to be silent. 189 00:20:41,980 --> 00:20:45,660 Just as you have been bribed to cover it all up, shame on you! 190 00:20:45,820 --> 00:20:47,020 Shame on you! 191 00:21:26,020 --> 00:21:27,260 Ana? 192 00:21:27,420 --> 00:21:29,300 Oh man, Masa! 193 00:21:29,460 --> 00:21:32,420 What are you doing here? -You gave me the keys, remember? 194 00:21:32,580 --> 00:21:34,260 Well yeah, for emergencies. 195 00:21:34,420 --> 00:21:36,420 Tell me, what’s all this? 196 00:21:38,300 --> 00:21:39,780 That’s it. 197 00:21:39,940 --> 00:21:44,660 We offer foreign clients legal and logistic services, when they want to get the Serbian citizenship. 198 00:21:45,820 --> 00:21:48,300 I can’t believe I didn’t know Sasa did that. 199 00:21:49,940 --> 00:21:53,460 We do that. Viktor does it. 200 00:21:53,620 --> 00:21:55,620 Also, our agency in Croatia does it. 201 00:21:57,060 --> 00:21:59,460 It’s not something we’re proud of, but... 202 00:21:59,620 --> 00:22:01,580 It’s legal. 203 00:22:02,180 --> 00:22:04,700 You want mor? -No. 204 00:22:04,860 --> 00:22:06,860 I have to prepare the briefing for tomorrow. 205 00:22:10,580 --> 00:22:13,140 I can’t find Sasas computer and his watch. 206 00:22:14,820 --> 00:22:16,740 The “Rolex”? Gift from his dad? -Yeah. 207 00:22:17,740 --> 00:22:19,620 I can’t find it anywhere, you know? 208 00:22:19,780 --> 00:22:21,700 It’s not among the things the police gave back. 209 00:22:21,860 --> 00:22:24,540 We didn’t bury him with it. It’s not at Suzana’s. 210 00:22:24,700 --> 00:22:26,620 So, where is it? 211 00:22:26,780 --> 00:22:29,340 Well, just because the police didn’t return it, doesn’t mean they didn’t find it. 212 00:22:29,500 --> 00:22:31,500 I mean, wouldn’t be the first time. 213 00:22:34,220 --> 00:22:36,220 Wait, you did all this because of the watch? 214 00:22:40,220 --> 00:22:41,460 Why then? 215 00:22:45,900 --> 00:22:47,940 Because I can’t remember anything, don’t you get it? 216 00:22:50,260 --> 00:22:51,900 I don’t remember anything. 217 00:22:52,740 --> 00:22:54,700 I have to remember. 218 00:22:58,860 --> 00:23:01,220 Djole didn’t just fix computers. 219 00:23:04,140 --> 00:23:06,700 He also did... 220 00:23:08,460 --> 00:23:10,220 Illegal stuff. 221 00:23:12,860 --> 00:23:17,220 I mean, nothing special. Cracked passwords, hacked profiles. 222 00:23:17,380 --> 00:23:19,500 You know... 223 00:23:19,660 --> 00:23:25,220 When a girl wants to know if her boyfriend is messing around with another girl on Facebook and stuff. 224 00:23:26,780 --> 00:23:28,620 Tell him, please. 225 00:23:28,780 --> 00:23:30,780 Alright, auntie... -Don’t you "alright, auntie" me. 226 00:23:31,220 --> 00:23:34,100 Take it easy, ma’am. It’s alright. Just let him talk. 227 00:23:34,260 --> 00:23:37,900 Do you want coffee? -No, thanks. I only drink a cup in the morning. 228 00:23:42,220 --> 00:23:45,820 He had regulars. 229 00:23:47,900 --> 00:23:52,220 People who wanted more. 230 00:23:53,620 --> 00:23:55,340 What more? 231 00:23:55,500 --> 00:23:59,900 To get into someone’s computer, track someone’s location. 232 00:24:01,780 --> 00:24:03,500 He had nicknames for them. 233 00:24:03,660 --> 00:24:07,220 Hunchback, Big Nose, 234 00:24:09,060 --> 00:24:11,140 Zvezdara-guy... 235 00:24:11,300 --> 00:24:13,940 There was that one, “The Hatchet”... -Yeah. 236 00:24:14,100 --> 00:24:16,100 And some others. -Good, good. 237 00:24:20,180 --> 00:24:23,180 And the guy, 238 00:24:23,340 --> 00:24:25,500 who brought the computer, 239 00:24:25,660 --> 00:24:28,380 where the stuff with that girl 240 00:24:28,540 --> 00:24:31,140 Natasa was... 241 00:24:31,300 --> 00:24:32,300 Yes? 242 00:24:34,660 --> 00:24:36,260 He called him 243 00:24:38,580 --> 00:24:40,180 The Cop. 244 00:25:41,860 --> 00:25:43,980 I visited her. 245 00:25:44,140 --> 00:25:46,580 I know. Should I be worried? 246 00:25:50,380 --> 00:25:52,340 She doesn’t know anything. 247 00:25:55,700 --> 00:25:58,180 But she’s restless. 248 00:26:02,300 --> 00:26:04,140 She’s aware that she doesn’t know anything. 249 00:26:12,820 --> 00:26:14,900 She found some passports. 250 00:26:17,380 --> 00:26:19,820 You have to check that out, 251 00:26:19,980 --> 00:26:21,980 it doesn’t look like the stuff we do. 252 00:26:39,060 --> 00:26:40,940 I never liked her. 253 00:26:47,620 --> 00:26:51,500 The law firm Kolar was founded in Belgrade, in 1957. 254 00:26:55,180 --> 00:26:56,940 Strbac? 255 00:26:58,300 --> 00:27:00,020 Man, you work so much. 256 00:27:01,980 --> 00:27:03,620 You haven’t been this diligent earlier. 257 00:27:07,660 --> 00:27:10,300 The obduction results for Djordje Radovic are in. 258 00:27:16,100 --> 00:27:18,340 No signs of violence. 259 00:27:18,500 --> 00:27:21,100 In the end, it’ll come out that he did commit suicide after all. 260 00:27:21,260 --> 00:27:23,260 The results came in so quickly? 261 00:27:25,140 --> 00:27:27,700 They didn’t do toxicology? 262 00:27:27,860 --> 00:27:30,380 They did everything they deemed necessary, and that’s it. 263 00:27:31,740 --> 00:27:33,140 Case closed. 264 00:27:34,220 --> 00:27:37,020 Except you tell me you have something else? 265 00:27:39,100 --> 00:27:43,580 We both know that only a pro can make murder look like suicide. 266 00:27:47,380 --> 00:27:49,500 The kid was in my office. 267 00:27:49,660 --> 00:27:53,300 When? -The day he supposedly took his own life. 268 00:27:56,340 --> 00:27:57,500 Look... 269 00:27:58,660 --> 00:28:02,420 He asked me to check the name Natasa Vranjes. 270 00:28:02,580 --> 00:28:05,300 He claimed to have found evidence 271 00:28:05,460 --> 00:28:07,460 of her involvement in a case. 272 00:28:09,700 --> 00:28:12,620 If they killed him, 273 00:28:12,780 --> 00:28:15,420 they did it to hide that evidence. 274 00:28:16,460 --> 00:28:19,340 Natasa Vranjes. 275 00:28:19,500 --> 00:28:23,780 We have her here under “missing”. 276 00:28:23,940 --> 00:28:27,820 She was an intern in that law firm “Kolar”. 277 00:28:27,980 --> 00:28:31,060 Her husband thinks she had a relationship with someone there. 278 00:28:31,220 --> 00:28:32,980 And what? That someone killed her? 279 00:29:09,500 --> 00:29:15,860 You’re the first member of any of the victims’ families to come and ask me about the case. 280 00:29:16,020 --> 00:29:17,380 They only want... 281 00:29:19,060 --> 00:29:21,100 For someone to go to jail. 282 00:29:21,260 --> 00:29:23,900 Doesn’t matter if the person is guilty... 283 00:29:24,060 --> 00:29:26,060 Take some schnaps. 284 00:29:26,660 --> 00:29:28,820 Thanks. -This is everything. 285 00:29:30,900 --> 00:29:34,100 Everything I managed to collect these six years. 286 00:29:34,780 --> 00:29:40,460 Here. A list of all people who were in the club that night. 287 00:29:40,620 --> 00:29:42,620 Witness testimonies. 288 00:29:42,780 --> 00:29:44,540 Transcripts from court. 289 00:29:44,700 --> 00:29:46,580 This here... -I’m sorry, but... 290 00:29:46,740 --> 00:29:47,940 Yes? Please tell? 291 00:29:48,100 --> 00:29:50,460 You mentioned a missing video? 292 00:29:50,620 --> 00:29:52,940 Oh, yes, yes, yes. Here. 293 00:29:54,140 --> 00:29:56,180 This here. 294 00:29:56,340 --> 00:30:00,420 “The only way out” had five security cams. 295 00:30:00,580 --> 00:30:03,860 I talked to a bartender who survived. 296 00:30:04,020 --> 00:30:06,180 He knew exactly where the cameras were. 297 00:30:06,340 --> 00:30:08,060 Two at the front door, 298 00:30:08,220 --> 00:30:09,820 two in the bar 299 00:30:09,980 --> 00:30:12,860 and the fifth here, in the storage room. 300 00:30:13,020 --> 00:30:14,580 Well, now, 301 00:30:14,740 --> 00:30:16,740 the police has only four videos. 302 00:30:18,300 --> 00:30:20,420 Where’s the fifth one? 303 00:30:22,740 --> 00:30:24,940 They say the camera didn’t work. 304 00:30:26,020 --> 00:30:27,500 But I mean, come on. 305 00:30:29,100 --> 00:30:31,900 And... you... 306 00:30:33,460 --> 00:30:36,300 You didn’t notice anything that night? 307 00:30:37,860 --> 00:30:38,780 Hm? 308 00:30:41,180 --> 00:30:42,900 The body of your husband 309 00:30:45,780 --> 00:30:48,300 was found exactly where the fire started. 310 00:30:50,300 --> 00:30:51,740 If you were there, 311 00:30:52,540 --> 00:30:54,660 Maybe you’ve seen something. Hm? 312 00:30:55,580 --> 00:30:58,100 Ana and Sasa Kolar, 313 00:30:58,260 --> 00:31:00,260 of the renowned family of attorneys. 314 00:31:01,380 --> 00:31:04,220 married, with a child, very rich, 315 00:31:04,380 --> 00:31:06,380 in an ordinary club, where students go out. 316 00:31:08,900 --> 00:31:13,740 Why was your husband at that place that night? 317 00:31:14,260 --> 00:31:15,900 What exactly did he do, Ana?! 318 00:31:16,060 --> 00:31:18,860 And what have you been doing at the club that night?! 319 00:31:20,980 --> 00:31:23,300 You hear me?! 320 00:31:24,820 --> 00:31:28,540 What have you been doing there that night?! Ana! 321 00:32:06,100 --> 00:32:09,620 The fire that swallowed 13 children! 322 00:32:34,860 --> 00:32:39,660 THE TRAGEDY of the club "THE ONLY WAY OUT" changed a night out into the last night ever for thirteen teenagers!!! 323 00:32:50,100 --> 00:32:51,740 Reported missing on: 14.9.2014. 324 00:32:53,980 --> 00:32:56,020 16.9.2014. 325 00:34:14,700 --> 00:34:16,580 Do we know each other? 326 00:34:18,740 --> 00:34:20,900 That’s what I wanted to ask you. 327 00:34:22,940 --> 00:34:25,420 We talked that night at the club, right? 328 00:34:28,020 --> 00:34:30,620 Just don’t tell me you don’t remember, because 329 00:34:30,780 --> 00:34:32,780 you also stared at me in court. 330 00:34:35,940 --> 00:34:37,500 Why? 331 00:34:39,900 --> 00:34:42,020 You’ve seen the video from the cam in the storage room. 332 00:34:43,660 --> 00:34:47,260 How did the fire start? What happened that night? 333 00:34:53,180 --> 00:34:56,260 I’m not the guy you should talk to. 334 00:35:43,780 --> 00:35:45,340 How are you? 335 00:35:46,780 --> 00:35:48,580 Why did I get a seven-year sentence, Viktor? 336 00:35:48,740 --> 00:35:51,540 The deal was... -The deal will be honored. 337 00:35:51,700 --> 00:35:53,220 The lawyer explained everything. 338 00:35:54,540 --> 00:35:56,380 The verdict will fall at Appeal. 339 00:35:57,220 --> 00:35:59,420 I can’t stay here for seven years for something I didn’t do, Viktor. 340 00:35:59,580 --> 00:36:03,100 You won’t. If you behave well, you won’t. 341 00:36:03,260 --> 00:36:05,100 You’ll get out in a year, year and a half. 342 00:36:05,260 --> 00:36:10,420 And that’s still less than you’d get for dealing cocaine, right? 343 00:36:10,580 --> 00:36:12,580 You’ve had a visitor. 344 00:36:23,020 --> 00:36:25,020 Don’t worry, be smart. 345 00:36:59,820 --> 00:37:01,660 Ana Kolar? 346 00:37:03,100 --> 00:37:05,700 Yes? -Sorry if I startled you. 347 00:37:05,860 --> 00:37:07,860 I’m police inspector Dejan Strbac. 348 00:37:11,140 --> 00:37:13,540 Can I talk to you for a minute? 349 00:37:13,700 --> 00:37:15,900 You’re sure you can’t remember her? 350 00:37:16,060 --> 00:37:18,060 Why, should I? 351 00:37:18,220 --> 00:37:22,740 Well, she worked at your law firm. As an intern, a long time ago. 352 00:37:23,500 --> 00:37:25,500 Her name is Natasa Vranjes. 353 00:37:25,660 --> 00:37:28,460 Frankly, we have so many interns come and go in the firm... 354 00:37:29,340 --> 00:37:31,140 Why do you ask about her specifically? 355 00:37:31,300 --> 00:37:33,180 Because she went missing, six years ago. 356 00:37:37,460 --> 00:37:39,980 I’m really sorry, but 357 00:37:40,140 --> 00:37:42,900 I still don’t understand what’s it got to do with me? 358 00:37:43,060 --> 00:37:45,060 Well, not with you. But maybe with your husband. 359 00:37:47,660 --> 00:37:51,220 Ana, has your husband ever... 360 00:37:52,300 --> 00:37:54,340 How shall I put it? -What, inspector? 361 00:37:54,500 --> 00:37:56,500 Has he ever been with that girl? 362 00:37:57,900 --> 00:38:00,500 Your law firm has offices in Croatia? 363 00:38:01,220 --> 00:38:04,180 Yes. Do you want a drink? 364 00:38:04,340 --> 00:38:06,220 No, thanks. 365 00:38:06,380 --> 00:38:09,940 Sasa went there, I guess? 366 00:38:10,100 --> 00:38:12,540 Well, of course he went there. 367 00:38:12,700 --> 00:38:15,700 And when he went there, 368 00:38:15,860 --> 00:38:17,860 do you know where he used to stay? 369 00:38:18,780 --> 00:38:20,740 I don’t know, in a hotel. 370 00:38:20,900 --> 00:38:23,700 Which one? -I don’t know which hotel, inspector. 371 00:38:23,860 --> 00:38:28,540 And I really don’t see what’s it got to do with my late husband, who’s been dead for six years now. 372 00:38:30,140 --> 00:38:32,260 Just one more question. 373 00:38:32,420 --> 00:38:35,060 Have you ever seen such a pen? 374 00:38:36,620 --> 00:38:39,100 No. -"Royal palace". 375 00:38:39,980 --> 00:38:41,900 That’s a hotel in Split, Croatia. 376 00:38:43,700 --> 00:38:46,660 This pen was found in the apartment of Natasa Vranjes. 377 00:38:47,940 --> 00:38:50,940 Let me show you what I found in Anas computer. 378 00:38:57,060 --> 00:38:59,420 How did you know the password? 379 00:38:59,580 --> 00:39:02,260 Luka’s birthday. Here’s the E-Mail. 380 00:39:02,420 --> 00:39:04,340 And the link? 381 00:39:04,500 --> 00:39:06,500 The sender is unknown, of course. 382 00:39:20,260 --> 00:39:22,100 Who has sent this? 383 00:39:55,260 --> 00:39:57,340 Come on, calm down. We’ll talk. 384 00:39:59,460 --> 00:40:01,780 I’m telling you, don’t worry. 385 00:40:02,260 --> 00:40:05,860 I can’t talk right now. I’ll call you, okay? 386 00:40:15,140 --> 00:40:17,420 Ana? -Suzana? 387 00:40:17,580 --> 00:40:21,060 I have to take a trip, I have some business meeting. 388 00:40:22,180 --> 00:40:23,540 How long will you stay? 389 00:40:23,700 --> 00:40:25,780 Just a day or two. I’ll call when I get there. 390 00:40:25,940 --> 00:40:28,660 Can I talk to Luka for a second? -Luka! 391 00:40:28,820 --> 00:40:30,820 Luka? 392 00:40:32,140 --> 00:40:36,260 Don’t worry, he’s here somewhere. Everything’s fine, yes. 393 00:40:36,420 --> 00:40:38,700 And you, try to relax a bit. 394 00:40:38,860 --> 00:40:40,860 I will. Have a nice day. 395 00:41:29,540 --> 00:41:30,820 Grandma? -Yes? 396 00:41:30,980 --> 00:41:33,740 Is everything OK with mom? 397 00:41:33,900 --> 00:41:35,900 I don’t know, my love. 398 00:41:37,060 --> 00:41:39,180 But you need to know, 399 00:41:39,340 --> 00:41:40,900 no matter what happens, 400 00:41:41,740 --> 00:41:44,900 I will always be there. I won’t go anywhere. 401 00:42:16,860 --> 00:42:20,500 No. Nothing. I’m sorry. Do you have the confirmation on your cell? 402 00:42:20,660 --> 00:42:23,340 My husband made the reservation. Can you try the name Sasa Kolar? 403 00:42:23,500 --> 00:42:25,500 Very well, just a second. 404 00:42:26,340 --> 00:42:28,220 No, nothing. 405 00:42:28,380 --> 00:42:30,660 I’m sorry. -Yes, very strange, well... 406 00:42:30,820 --> 00:42:35,500 He’s very often here. Maybe you know him. Attorney from Belgrade. 407 00:42:35,660 --> 00:42:38,180 No, I’m sorry. We can’t divulge such information... -What’s the issue here? 408 00:42:38,340 --> 00:42:39,500 How can I help you? 409 00:42:39,660 --> 00:42:43,860 The lady says, her husband made a reservation, but we have no confirmation. 410 00:42:44,020 --> 00:42:46,020 Name? -Sasa Kolar. 411 00:42:49,340 --> 00:42:52,740 Well, just call your husband, and we’ll settle everything, no problem. 412 00:42:53,580 --> 00:42:55,500 Well, yeah... 413 00:42:55,660 --> 00:42:57,140 I can’t... 414 00:42:57,300 --> 00:42:59,980 OK. Do you maybe have a room available for me? 415 00:43:01,460 --> 00:43:04,700 Of course. Would you like a town- or seaside-view? 416 00:43:21,300 --> 00:43:23,820 Cheers! -Cheers! 417 00:43:23,980 --> 00:43:25,980 Toni? Can you come for a second? 418 00:43:30,580 --> 00:43:33,060 What happened? -The manager of "Royal Palace" called. 419 00:43:33,220 --> 00:43:36,740 She says the wife of Sasa Kolar came to ask about him. 420 00:43:36,900 --> 00:43:40,020 How do you mean “ask about him”? -I don’t know. 421 00:43:45,740 --> 00:43:47,780 Entertain them till I get back. -Okay. 422 00:43:57,980 --> 00:44:00,740 I want to welcome you again. 423 00:44:01,700 --> 00:44:05,660 I hope you’ve made yourself comfortable. The view is great, right? 424 00:44:05,820 --> 00:44:08,060 Is everything alright? 425 00:44:08,220 --> 00:44:09,980 If... -Do you know this man? 426 00:44:19,580 --> 00:44:21,980 Please, just nod if you’ve seen him recently. 427 00:44:30,220 --> 00:44:31,660 Okay, how much? 428 00:44:36,420 --> 00:44:38,260 100? 429 00:44:39,620 --> 00:44:41,140 500? 430 00:44:44,900 --> 00:44:46,860 1000? 431 00:44:53,980 --> 00:44:58,060 If you need anything, I’m going to personally take care of it. 432 00:45:05,540 --> 00:45:07,340 Now you. 433 00:45:11,260 --> 00:45:14,420 It’s real. -Yes, it’s real. Come on. 434 00:45:14,580 --> 00:45:17,420 Straighten your arm. Straight. 435 00:45:17,580 --> 00:45:21,020 All the way, just like that. Hold it in line with your shoulder, yes. Support with your other hand, yes. 436 00:45:21,180 --> 00:45:23,180 Aim. Shoot. 437 00:45:24,700 --> 00:45:28,260 Well? Bravo. Listen, Luka. 438 00:45:28,420 --> 00:45:30,420 You’ll grow up to be something, you know? 439 00:45:34,580 --> 00:45:36,780 Oh, fuck. 440 00:45:36,940 --> 00:45:38,940 What is it? 441 00:45:39,100 --> 00:45:41,620 He put some real protection on this hard drive. 442 00:45:41,780 --> 00:45:45,820 The others just had basic encryption. 443 00:45:45,980 --> 00:45:47,380 Huh? 444 00:45:47,540 --> 00:45:50,380 Whatever is on this one, it’s more important than the other ones, okay? 445 00:45:53,220 --> 00:45:55,500 Well, can you crack it? 446 00:45:57,420 --> 00:45:59,300 It’ll only take some time. 447 00:45:59,460 --> 00:46:02,180 How much? -I don’t know. A few days. 448 00:46:02,340 --> 00:46:04,540 Make that quick, please. 449 00:46:04,700 --> 00:46:06,500 Strbac? -Yes? 450 00:46:06,660 --> 00:46:08,500 Do you ever answer your phone? 451 00:46:08,660 --> 00:46:10,660 I’m coming. -Come with me. 452 00:46:13,820 --> 00:46:15,420 Yes, chief? -Come. 453 00:46:16,860 --> 00:46:20,740 I have a surprise for you, but I couldn’t find you the whole day. 454 00:46:28,420 --> 00:46:30,340 What’s this? 455 00:46:30,500 --> 00:46:31,780 Oh, Strbac, Strbac. 456 00:46:31,940 --> 00:46:35,500 You wanted to bring her in for questioning, and you don’t even know her maiden name. 457 00:46:35,660 --> 00:46:39,820 Dragin? -Your Ana Kolar. Born Dragin. 458 00:46:39,980 --> 00:46:42,620 Seems she’s had a very traumatic past. 459 00:46:44,340 --> 00:46:47,260 Sorry to meet like this, but 460 00:46:47,420 --> 00:46:50,820 at the hotel everything is known, seen and heard, so I thought... 461 00:46:50,980 --> 00:46:52,700 I get it. 462 00:46:52,860 --> 00:46:54,860 Let’s take a walk. 463 00:46:58,700 --> 00:47:00,820 He stayed often at our hotel. 464 00:47:00,980 --> 00:47:02,540 Well, when was the last time? 465 00:47:02,700 --> 00:47:04,620 I don’t know, I think... 466 00:47:04,780 --> 00:47:06,780 It’s been five-six years. 467 00:47:07,540 --> 00:47:09,340 He used to come with some... 468 00:47:10,820 --> 00:47:12,140 Girl. 469 00:47:12,980 --> 00:47:15,620 Do you want me to be frank? It wasn’t just one. 470 00:47:15,780 --> 00:47:19,620 I mean, the women in Split chased him, and it’s not like he ran away from them. 471 00:47:19,780 --> 00:47:21,380 No, but lately it was just that one. 472 00:47:21,540 --> 00:47:24,660 By the way she talked, I’d say she was from Belgrade. 473 00:47:26,340 --> 00:47:29,380 Short, blond, as far as I remember and 474 00:47:29,540 --> 00:47:31,540 really young. 475 00:47:31,700 --> 00:47:33,260 Do you remember her name? 476 00:47:33,420 --> 00:47:35,420 No, it was long ago... 477 00:47:36,500 --> 00:47:42,260 But I remember he took them all to a house on the Biševo island. 478 00:47:42,420 --> 00:47:44,420 That’s what I know. 479 00:47:47,620 --> 00:47:49,380 Are you OK? 480 00:48:17,140 --> 00:48:19,660 FILE: 2503/92 - ANA DRAGIN 481 00:48:25,860 --> 00:48:32,660 REPORT FROM THE CRIME SCENE 482 00:50:17,540 --> 00:50:20,460 Looks like I’m not the only one who thinks that Sasa is still alive. 483 00:50:24,940 --> 00:50:28,340 This whole time, I’ve had this little worm in my mind, telling me 484 00:50:30,020 --> 00:50:33,700 "Don’t believe in the sudden death of a guy who owes you a million euros." 485 00:50:55,660 --> 00:50:58,260 So, this is where Sasa took all those women. 486 00:50:58,420 --> 00:51:00,180 Convenient. 487 00:51:00,340 --> 00:51:02,340 I had no idea this house exists. 488 00:51:03,860 --> 00:51:05,820 God knows what else I didn’t know about him. 489 00:51:10,140 --> 00:51:12,940 Fake passports, yeah? That’s what you two have been doing? 490 00:51:13,100 --> 00:51:16,060 They’re not fake, they’re real passports. 491 00:51:16,220 --> 00:51:19,500 We offer our clients a completely new biography. 492 00:51:19,700 --> 00:51:24,380 That means work, family, school. Anything they need. 493 00:51:26,180 --> 00:51:29,100 So that’s what our office did? -Yes. 494 00:51:30,180 --> 00:51:32,620 Sasas father started it in the seventies. 495 00:51:32,780 --> 00:51:35,180 When the Yugoslavian passport was worth a fortune. 496 00:51:36,780 --> 00:51:39,500 Why didn’t you... 497 00:51:39,660 --> 00:51:42,260 After Sasas death, why didn’t you ask Viktor for the money? 498 00:51:46,260 --> 00:51:49,900 Because Sasa and I worked behind Viktor’s back. That’s why. 499 00:51:51,980 --> 00:51:53,420 Of course, I should have known. 500 00:51:53,580 --> 00:51:56,260 A guy who’s able to fuck over his own brother, he’ll fuck over anyone. 501 00:51:57,420 --> 00:51:59,900 But that stops now. 502 00:52:00,060 --> 00:52:03,700 I don’t even think of chasing after Sasa and looking where he’s hiding. 503 00:52:03,860 --> 00:52:06,460 You have one month to get me back my money. 504 00:52:06,620 --> 00:52:08,380 Otherwise, you’ll have some real problems with me. 505 00:52:08,540 --> 00:52:11,020 Both you and Viktor. Is that clear? 506 00:52:13,020 --> 00:52:15,300 Be free to tell your husband that if you find him. 507 00:52:18,540 --> 00:52:20,580 See you soon, Mrs. Kolar. 508 00:53:27,980 --> 00:53:31,540 Good afternoon. Mrs. Ana Kolar? -Yes. 509 00:53:31,700 --> 00:53:34,220 We have an order here to take you in for questioning. 510 00:53:35,260 --> 00:53:36,820 Here you go. 511 00:54:00,580 --> 00:54:02,260 Surprised? 512 00:54:02,860 --> 00:54:04,420 In what way? 513 00:54:06,340 --> 00:54:10,780 Someone named Kolar comes in for questioning 514 00:54:10,940 --> 00:54:12,940 with no attorney present. 515 00:54:14,420 --> 00:54:18,700 What do you have on me, that you felt free to call me in? 516 00:54:18,860 --> 00:54:21,340 I see you have experience with police. 517 00:54:24,380 --> 00:54:27,580 No, no, inspector. I do corporate law. 518 00:54:31,620 --> 00:54:33,020 What is it you have on me? 519 00:54:34,980 --> 00:54:38,700 With due respect, I’ll be the one asking questions. 520 00:54:42,140 --> 00:54:44,060 Very well, in that case 521 00:54:44,220 --> 00:54:46,220 I will call my lawyer. 522 00:54:46,900 --> 00:54:49,740 Viktor Kolar, you might have heard of him. 523 00:54:57,980 --> 00:55:00,860 There are things you know. 524 00:55:02,260 --> 00:55:04,500 And then there are things I know. 525 00:55:06,900 --> 00:55:09,580 One goes not without the other. 526 00:55:13,700 --> 00:55:15,540 Now me. 527 00:55:22,780 --> 00:55:24,260 Just go ahead. 528 00:55:33,860 --> 00:55:36,740 This is a list of calls 529 00:55:36,900 --> 00:55:38,900 made by Natasa Vranjes. 530 00:55:39,820 --> 00:55:43,900 I needed some time to find out who the last number belongs to. 531 00:55:52,700 --> 00:55:54,980 Sasa?! Sasa! 532 00:55:56,340 --> 00:55:59,660 Why did Natasa call you that night? 533 00:56:03,420 --> 00:56:06,020 I can’t remember anything... 534 00:56:06,180 --> 00:56:08,180 I don’t remember anything before the fire. 535 00:56:09,140 --> 00:56:11,980 Very well. Then maybe you remember this? 536 00:56:14,060 --> 00:56:16,620 Do you know you’ve been receiving therapy for 20 years? 537 00:56:18,020 --> 00:56:19,780 You can’t remember that, either, huh? Here. 538 00:56:19,940 --> 00:56:23,060 Ana Dragin. The date the therapy started. 539 00:56:23,220 --> 00:56:25,220 Name of institution. You don’t know? 540 00:56:26,060 --> 00:56:30,900 Before becoming a protégé of the Kolars, you’ve been a ward of the state. 541 00:56:41,140 --> 00:56:43,900 You see, I don’t know medical terminology. 542 00:56:45,580 --> 00:56:48,740 Can you explain, what exactly post-traumatic stress disorder means? 543 00:56:50,460 --> 00:56:53,340 What I know from general knowledge and quiz-shows is, 544 00:56:53,500 --> 00:56:57,620 it can cause stress, insomnia... 545 00:56:59,940 --> 00:57:03,220 nightmares, panic attacks, 546 00:57:03,380 --> 00:57:07,420 aggressive and violent behavior, do you remember being violent, huh? 547 00:57:07,580 --> 00:57:10,300 Do you remember displaying violent behavior? Natasa Vranjes? 548 00:57:10,460 --> 00:57:12,900 Violent, do you remember being violent? 549 00:57:13,060 --> 00:57:16,220 Did you display violent behavior? Do you remember... Yes?! 550 00:57:16,380 --> 00:57:17,980 Did you display violent behavior? Come in. 551 00:57:21,620 --> 00:57:25,220 Sorry to interrupt, but there’s an E-Mail you have to see. 552 00:57:29,420 --> 00:57:30,980 I think we’re done here, inspector. 553 00:57:31,140 --> 00:57:33,140 Next time, I’ll come with my lawyer. 554 00:57:39,220 --> 00:57:42,700 I didn’t expect you’d call me. 555 00:57:42,860 --> 00:57:45,500 Especially not after last time. 556 00:57:47,100 --> 00:57:48,860 So... 557 00:57:50,860 --> 00:57:53,060 I’ve been thinking about everything for a long time. 558 00:57:56,700 --> 00:58:00,940 You’re the only one who visited me, 559 00:58:01,100 --> 00:58:03,060 and I... -No, no. 560 00:58:03,220 --> 00:58:04,860 It’s fine, really. -Thanks. 561 00:58:05,500 --> 00:58:08,340 Now... 562 00:58:08,500 --> 00:58:10,500 Did you bring the list? -Oh, yes. Yes. 563 00:58:10,660 --> 00:58:12,660 Here. Here. 564 00:58:13,780 --> 00:58:18,100 It… It has all the names. 565 00:58:18,260 --> 00:58:20,740 All the people who were in the club that night. 566 00:58:20,900 --> 00:58:26,740 Their addresses, phone numbers. Everything I could gather. 567 00:58:27,500 --> 00:58:31,420 Milica Dragin 568 00:58:31,580 --> 00:58:34,340 Did you find someone? 569 00:58:51,060 --> 00:58:54,740 What are you doing here? -I talked to Praki. 570 00:58:54,900 --> 00:58:57,180 You want to come in? -No, no, no. 571 00:58:57,340 --> 00:59:01,340 She worked on that hard drive for a long time, managed to get a few files before they took it away. 572 00:59:03,740 --> 00:59:06,100 She found something. 573 00:59:06,260 --> 00:59:08,260 What? 574 00:59:10,060 --> 00:59:12,500 We’ll talk. 575 00:59:12,660 --> 00:59:13,580 Okay. -Close the elevator door, motherfucker! 576 00:59:13,740 --> 00:59:14,660 See you. 577 00:59:19,060 --> 00:59:21,540 Dark hair. 578 00:59:21,700 --> 00:59:23,700 Beautiful girl. 579 00:59:23,860 --> 00:59:27,020 Worked as a waitress in the club. 580 00:59:29,060 --> 00:59:31,900 After the fire, she was hospitalized for a few days, but... 581 00:59:34,340 --> 00:59:36,380 Later she ended up in a cult. 582 00:59:45,260 --> 00:59:47,540 “Family of the Sun”, something like that. 583 00:59:48,540 --> 00:59:52,220 They say they’re an art colony. 584 00:59:53,660 --> 00:59:55,900 But we all know what they really are. 585 01:00:02,100 --> 01:00:04,860 Why do you ask about that Milica? 586 01:00:06,180 --> 01:00:07,860 What’s she to you? 587 01:02:14,180 --> 01:02:17,140 Hey, inspector. Good afternoon. How are you? 588 01:02:17,300 --> 01:02:20,180 Why don’t you pick up the phone? Huh?! 589 01:02:22,580 --> 01:02:24,300 What? 590 01:02:24,460 --> 01:02:27,260 My aunt got mad that we saw you without a lawyer, so... 591 01:02:29,340 --> 01:02:31,380 Okay, never mind. Listen here. 592 01:02:33,060 --> 01:02:36,300 Is this the 593 01:02:36,460 --> 01:02:38,460 cop that visited Djole? 594 01:02:39,980 --> 01:02:41,820 Yes. 595 01:02:43,060 --> 01:02:44,860 Are you sure? -I remember him. 596 01:02:45,020 --> 01:02:46,780 He was at our place a few days before Djole’s death. 597 01:02:50,260 --> 01:02:51,780 Do you know him? 598 01:03:01,900 --> 01:03:05,300 Goddamned motherfuckers, fuck, fuck, motherfuckers!!! 599 01:03:27,900 --> 01:03:32,620 With firewalking, one gets back the energy one receives at birth, 600 01:03:33,340 --> 01:03:35,660 but loses with time. 601 01:03:35,820 --> 01:03:39,540 Therefore, let yourself go, and let the fire burn down 602 01:03:39,700 --> 01:03:41,140 everything bad inside you. 603 01:03:42,180 --> 01:03:44,980 Your flaws, your suffering, 604 01:03:45,140 --> 01:03:47,140 your weaknesses. 605 01:03:51,180 --> 01:03:53,100 Milica? 606 01:04:14,700 --> 01:04:16,660 Where have you been? 607 01:04:18,780 --> 01:04:20,380 I’ve been worried. 608 01:04:26,660 --> 01:04:28,740 You know daddy loves you. 609 01:04:30,060 --> 01:04:32,700 I knew you’d come. 610 01:04:32,860 --> 01:04:36,140 We have an eternal bond. That’s our karma. 611 01:04:42,340 --> 01:04:44,940 I would have come sooner, but I didn’t even know you’re here. 612 01:04:46,180 --> 01:04:50,540 I don’t even remember meeting you that night. I don’t remember anything at all. 613 01:04:50,700 --> 01:04:52,500 Here, take this, I made it for you. 614 01:04:57,020 --> 01:05:00,220 Milica? Hey? 615 01:05:00,380 --> 01:05:02,820 Please, tell me, what happened back then? 616 01:05:05,940 --> 01:05:07,620 When? 617 01:05:11,380 --> 01:05:15,100 That night in the club. I… know you worked there. 618 01:05:15,260 --> 01:05:18,180 And that I came to see you. -Here, take this, I made it for you. 619 01:05:20,820 --> 01:05:23,300 What? You don’t like it? -No, no, no. 620 01:05:24,180 --> 01:05:25,460 I like it. 621 01:05:28,740 --> 01:05:30,580 Where’s the...? 622 01:05:33,300 --> 01:05:35,660 The girl, where is it? 623 01:05:37,940 --> 01:05:39,540 Here, this one? 624 01:05:42,500 --> 01:05:44,860 Here, take this, I made it for you. 625 01:05:47,620 --> 01:05:49,380 Do you like it? 626 01:05:50,740 --> 01:05:52,460 Yes, take it. 627 01:05:52,620 --> 01:05:54,620 Man, where are Voja and Bokan? 628 01:05:54,780 --> 01:05:57,700 Those cocksuckers! -Hey. 629 01:05:57,860 --> 01:05:59,860 Oh, fuck. Sorry honey. 630 01:06:03,380 --> 01:06:06,260 Look at you, such a beauty. 631 01:06:06,420 --> 01:06:09,940 Enjoy it, Big Head. Enjoy your time with her a few more years. 632 01:06:10,100 --> 01:06:12,100 Later, when boys start chasing hear, you’ll see. 633 01:06:13,700 --> 01:06:15,500 Tamara, honey... 634 01:06:15,660 --> 01:06:18,260 Please show Mr. Comander here, what daddy taught you. 635 01:06:23,420 --> 01:06:25,540 Take care of her, bro. 636 01:06:26,500 --> 01:06:27,700 Take good care of her. 637 01:07:46,340 --> 01:07:49,220 Hello? -Inspector, it’s Ana. 638 01:07:49,380 --> 01:07:53,100 I remember everything. I visited my sister. I have to see you. 639 01:07:53,260 --> 01:07:54,660 What happened? 640 01:07:54,820 --> 01:07:58,220 This has been going on for 30 years, since my father re-married, 641 01:07:58,380 --> 01:08:00,500 I go after them and clean their shit. 642 01:08:00,660 --> 01:08:02,300 I know. 643 01:08:02,860 --> 01:08:05,060 Viktor, I know everything. 644 01:08:07,340 --> 01:08:11,460 But you have to do this for our family. 645 01:08:11,620 --> 01:08:13,620 For your children and for us. 646 01:08:19,860 --> 01:08:22,180 I can’t. I can’t do it anymore. 647 01:08:25,180 --> 01:08:26,660 And what now? 648 01:08:28,380 --> 01:08:31,060 You’ll let go, and whatever happens, happens? 649 01:08:31,220 --> 01:08:33,500 Do you want people to find out, it was you who has hidden the video from the club? 650 01:08:36,180 --> 01:08:37,940 Whatever happens, I don’t give a fuck. 651 01:08:38,100 --> 01:08:40,780 I can’t do it anymore. I just can’t, no. I can’t, do you unders-?! 652 01:08:50,700 --> 01:08:52,220 Thanks. 653 01:08:54,220 --> 01:08:56,220 Now, can we talk? 654 01:08:56,380 --> 01:09:00,060 Viktor, please. We’re not alone here. 655 01:09:00,220 --> 01:09:03,180 What will people think? -I don’t care what they’ll think. 656 01:09:03,340 --> 01:09:06,300 Why didn’t you think of that earlier, when you sent out that video? 657 01:09:08,700 --> 01:09:10,140 Huh? 658 01:09:12,380 --> 01:09:16,460 I knew, just like everyone else, that my father made a mistake, 659 01:09:16,620 --> 01:09:18,340 when he left my mother for you. 660 01:09:18,500 --> 01:09:20,940 We, of course, all knew that you’re... 661 01:09:22,420 --> 01:09:23,540 Ordinary. 662 01:09:24,820 --> 01:09:27,900 But I never agreed with the rest of them that you’re stupid. 663 01:09:29,460 --> 01:09:33,260 Do you know what you did to all of us with your games? Can you grasp it? 664 01:09:37,540 --> 01:09:39,900 He was my son. 665 01:09:40,060 --> 01:09:42,060 My only son. 666 01:09:42,220 --> 01:09:45,420 If something happened – God forbid – to your child, 667 01:09:45,580 --> 01:09:48,620 you’d also do everything to find out what. 668 01:09:53,340 --> 01:09:55,020 I know how much you despised him. 669 01:09:56,660 --> 01:10:01,540 And I know he had his problems. But he’s my child. 670 01:10:01,700 --> 01:10:03,180 And your brother. 671 01:10:03,340 --> 01:10:05,340 Viktor. 672 01:10:06,420 --> 01:10:07,860 Your brother! 673 01:10:25,580 --> 01:10:29,340 What’s that? -If this goes public, we’re fucked. 674 01:10:31,780 --> 01:10:35,380 I’m giving this to you, because I get you. I profoundly understand you. 675 01:10:35,540 --> 01:10:37,540 But you have to promise me, please, 676 01:10:38,540 --> 01:10:40,980 it will all stay in the family. 677 01:10:42,820 --> 01:10:45,060 Viktor, what is this? 678 01:10:45,220 --> 01:10:48,260 The video from the fifth camera in the club. 679 01:11:10,820 --> 01:11:13,660 I remember Natasas call now. 680 01:11:13,820 --> 01:11:17,980 It was right after Luka’s birthday, in the evening, when we were back home. 681 01:11:18,140 --> 01:11:20,140 Luka is my son. 682 01:11:34,020 --> 01:11:35,820 Hello? 683 01:11:42,140 --> 01:11:44,260 Wrong number. 684 01:11:45,220 --> 01:11:47,460 And what did you do? 685 01:11:47,620 --> 01:11:49,500 At that moment - nothing. 686 01:11:49,660 --> 01:11:53,940 She sounded... somehow... 687 01:11:54,100 --> 01:11:56,820 Unreasonable, deranged. 688 01:11:56,980 --> 01:11:59,420 I debated if I should tell Sasa anything at all. 689 01:12:00,940 --> 01:12:04,020 But then, later, Natasa turned up at our place. 690 01:12:09,540 --> 01:12:11,580 Sasa?! 691 01:12:13,340 --> 01:12:14,980 Sasa? 692 01:12:15,900 --> 01:12:18,100 Sasa! -I’ll go check. 693 01:12:18,260 --> 01:12:20,260 Sasa! -You go to bed. 694 01:12:21,540 --> 01:12:22,900 Sasa! 695 01:12:24,460 --> 01:12:25,940 I’m gonna fuck you up for this. 696 01:12:26,100 --> 01:12:28,660 Let me go. Let me go! Let me go! I have to tell her! 697 01:12:28,820 --> 01:12:30,940 I’ll tell her about the house, too. And the girls, and the baby! 698 01:12:31,100 --> 01:12:33,100 Shut up! Get in! 699 01:12:34,100 --> 01:12:38,340 I had never seen him that aggressive before. 700 01:12:38,500 --> 01:12:42,620 To me and Luka he was always mild and gentle, but that... 701 01:12:43,700 --> 01:12:45,060 As if it hadn’t been him. 702 01:12:47,060 --> 01:12:49,100 What did he say when he was back? 703 01:12:50,980 --> 01:12:53,060 Natasa is a crazy woman. 704 01:12:55,380 --> 01:12:57,420 Sick. 705 01:12:59,980 --> 01:13:03,300 We didn’t extend her contract, 706 01:13:03,460 --> 01:13:05,460 so she wants revenge. 707 01:13:08,980 --> 01:13:10,660 Wants to blackmail me. 708 01:13:13,900 --> 01:13:15,740 Have you been involved with her? 709 01:13:24,780 --> 01:13:28,100 Do you really think I’d cheat on you with an intern from our firm? 710 01:13:29,700 --> 01:13:33,140 I always trusted Sasa. 711 01:13:33,300 --> 01:13:36,180 And this time, I wanted to believe him, too, but... 712 01:13:37,500 --> 01:13:39,500 Something bugged me. 713 01:13:41,100 --> 01:13:45,900 You probably have that feeling all the time, when... 714 01:13:46,060 --> 01:13:48,060 You have the impression someone’s hiding something. 715 01:14:34,380 --> 01:14:36,060 Sasa! 716 01:14:38,980 --> 01:14:42,740 I called Natasa immediately, but she already was unavailable. 717 01:14:44,420 --> 01:14:47,380 And Sasa? -What do you think? 718 01:14:47,540 --> 01:14:49,140 He denied everything, of course. 719 01:14:55,620 --> 01:14:57,540 I’m beat. 720 01:14:58,180 --> 01:15:00,220 I’ll hit the sack, you coming? 721 01:15:01,940 --> 01:15:03,820 Was Natasa also there? 722 01:15:16,220 --> 01:15:18,180 What’s that supposed to mean? 723 01:15:22,380 --> 01:15:24,180 I saw the pictures, Sasa. 724 01:15:25,460 --> 01:15:27,460 What pictures? 725 01:15:31,020 --> 01:15:33,020 Ana, what pictures did you see? Where did you see them? 726 01:15:33,180 --> 01:15:35,180 On your computer. 727 01:15:37,340 --> 01:15:39,060 What did you see? 728 01:15:41,820 --> 01:15:43,300 Ana, what did you see?! 729 01:15:45,420 --> 01:15:47,780 Hey. Hey, hey, hey. 730 01:15:49,100 --> 01:15:51,100 What’s going on, what’s wrong? 731 01:15:55,340 --> 01:15:57,900 I saw the pictures of those girls. 732 01:15:58,060 --> 01:16:00,060 There was a picture of Natasa, too. 733 01:16:01,700 --> 01:16:03,780 Why do you have those pictures? 734 01:16:04,420 --> 01:16:06,700 Natasa got herself into some shit. 735 01:16:08,580 --> 01:16:12,060 She asked me to give her legal advice how to get out of it, and 736 01:16:14,460 --> 01:16:16,820 I admit, I was a fool. 737 01:16:18,540 --> 01:16:21,420 I wanted to help the girl, 738 01:16:21,580 --> 01:16:23,580 and then she started blackmailing me. 739 01:16:28,460 --> 01:16:30,700 I’m beat, my love. 740 01:16:32,300 --> 01:16:34,340 Let’s go to bed. 741 01:16:35,340 --> 01:16:36,580 Come on. 742 01:16:44,260 --> 01:16:47,020 Did you see the news on Natasa Vranjes? 743 01:16:48,860 --> 01:16:51,740 The intern that left recently. 744 01:16:51,900 --> 01:16:53,900 She’s just gone. 745 01:16:55,940 --> 01:16:59,060 It says she left her home on Saturday evening, 746 01:16:59,220 --> 01:17:01,220 and after that no one saw her or heard from her again. 747 01:17:21,300 --> 01:17:23,500 Why didn’t you just report him to the police? 748 01:17:24,460 --> 01:17:26,380 Sasa Kolar? 749 01:17:26,540 --> 01:17:31,580 I just wanted to get Luka away from him, to flee somewhere. 750 01:17:31,740 --> 01:17:33,740 But I didn’t know how. 751 01:17:34,780 --> 01:17:39,220 I didn’t have anyone of my own, you know? All around me, only Sasa’s people. 752 01:17:39,380 --> 01:17:43,020 Suzana, Viktor, Masa and his colleagues, friends. 753 01:17:43,180 --> 01:17:45,020 So when did you go to “The only way out”? 754 01:17:45,740 --> 01:17:47,620 Well, when I realized, that the 755 01:17:47,780 --> 01:17:51,540 only person in this world that I could turn to, 756 01:17:52,340 --> 01:17:54,540 was my sister, Milica. 757 01:17:57,300 --> 01:17:58,940 Look, good that you’re here. 758 01:17:59,100 --> 01:18:01,100 We’ll take care of it, you and me, okay? 759 01:18:02,180 --> 01:18:05,140 So, tonight, you and Luka move to my place. 760 01:18:05,300 --> 01:18:08,060 I mean, my apartment isn’t much, just... 761 01:18:08,220 --> 01:18:10,900 I mean, it’s a total mess, fuck it. 762 01:18:11,860 --> 01:18:14,260 Milica? Do you hear me? 763 01:18:15,340 --> 01:18:17,420 Cane, dude, my sis is here! 764 01:18:17,580 --> 01:18:19,580 I told you to come down, the guys are waiting, what’s wrong with you? 765 01:18:23,340 --> 01:18:26,700 I’ll be right back. Have a drink, tell them Cane’s buying. 766 01:18:27,460 --> 01:18:29,340 Yes, I’m coming! 767 01:18:34,820 --> 01:18:36,260 Ana? 768 01:18:37,380 --> 01:18:41,460 What happened in the club? Huh? What did Sasa do there? 769 01:19:18,820 --> 01:19:21,220 Ana! Ana. 770 01:19:24,660 --> 01:19:26,940 Let’s go home. -No. 771 01:19:27,900 --> 01:19:30,140 Don’t you dare make a scen here, you hear me? 772 01:19:30,300 --> 01:19:31,860 Let me go, please. 773 01:19:32,020 --> 01:19:33,420 We’re going, now! 774 01:19:52,980 --> 01:19:55,620 What’s this supposed to mean? What is this?! 775 01:19:58,180 --> 01:20:01,460 I trusted you! You’re just like all the rest! 776 01:20:02,700 --> 01:20:05,100 Sasa, please, don’t! 777 01:20:05,780 --> 01:20:08,700 What did you want, huh? 778 01:20:08,860 --> 01:20:10,980 To leave me? Take away my son? 779 01:20:11,140 --> 01:20:13,140 You deranged whore!!! 780 01:20:28,180 --> 01:20:31,060 Get up, we’re going home. 781 01:20:42,100 --> 01:20:43,980 Home, now! 782 01:21:56,500 --> 01:21:59,620 My son! 783 01:22:23,900 --> 01:22:27,660 It’s simple – it was either him or me. 784 01:22:32,340 --> 01:22:34,140 So, what now? 785 01:22:35,940 --> 01:22:38,300 I’ll take care of it. 786 01:22:38,460 --> 01:22:41,580 Trust me. I have a way to make Strbac shut up. 787 01:22:42,220 --> 01:22:45,500 I’ve sent the video with Sasa to Ana, because I knew how much she loves him, 788 01:22:45,660 --> 01:22:48,660 and that she wouldn’t stop until she found out what happened. 789 01:22:49,780 --> 01:22:53,100 Come on, calm down. Please, calm down. 790 01:22:53,260 --> 01:22:56,740 You didn’t see the video, Dragan. You didn’t. 791 01:22:58,180 --> 01:23:00,780 You don’t know what it’s like. How 792 01:23:00,940 --> 01:23:05,660 horrible it is, seeing someone killing your child. 793 01:23:05,820 --> 01:23:07,820 You don’t know! 794 01:23:10,660 --> 01:23:12,900 But her child is here, Suzana. 795 01:23:13,860 --> 01:23:15,060 She has to come here. 796 01:23:24,060 --> 01:23:25,820 I’ll call a few of my guys. 797 01:23:51,380 --> 01:23:53,660 Hello, Kuzma? 798 01:23:53,820 --> 01:23:57,740 Listen, Sasa Kolar killed Natasa Vranjes. 799 01:23:59,100 --> 01:24:01,620 You get it? Bozovic, 800 01:24:01,780 --> 01:24:03,500 he’s sleeping with Kolar’s mother, 801 01:24:04,820 --> 01:24:07,980 so he sent some guys from our station... 802 01:24:12,540 --> 01:24:14,340 Look, Kuzma, 803 01:24:14,500 --> 01:24:17,900 if anything happens, 804 01:24:18,060 --> 01:24:21,060 just promise me, you’ll protect Ana Kolar, please. 805 01:24:21,220 --> 01:24:23,100 I’ll send you her number now. 806 01:24:23,260 --> 01:24:26,180 Hey, Big Head. I can’t do that. Do you hear me? Strbac? 807 01:24:26,340 --> 01:24:28,340 Strbac! 808 01:24:44,580 --> 01:24:46,620 How’s things, Big Head? 809 01:24:57,980 --> 01:25:00,060 Wow, man. 810 01:25:01,060 --> 01:25:03,100 What’s up, man? Why so stiff? 811 01:25:03,260 --> 01:25:05,260 Make us some coffee. 812 01:25:08,620 --> 01:25:11,020 What do you want, Bozovic? 813 01:25:11,180 --> 01:25:14,500 Oh, it’s "Bozovic" now, huh? No more “commander”. 814 01:25:14,660 --> 01:25:17,460 What, Mr. Shithead is your commander now? 815 01:25:17,620 --> 01:25:19,620 Motherfuckers. 816 01:25:20,300 --> 01:25:23,380 Hey, hey, hey. Easy. Take it easy, Big Head. 817 01:25:24,500 --> 01:25:26,940 I just came, so we can call an old friend together. 818 01:25:27,940 --> 01:25:30,420 You know where Goksi is now? 819 01:25:30,580 --> 01:25:31,860 He’s in Sweden. 820 01:25:32,620 --> 01:25:34,980 Remember how meticulous he was? 821 01:25:39,460 --> 01:25:41,500 Goksi Sniper 822 01:25:44,740 --> 01:25:47,900 How’s it hangin’, Strbac? Long time no see. 823 01:25:48,060 --> 01:25:50,460 I’m at Lil’ Tamara’s place. 824 01:25:50,620 --> 01:25:53,340 Your daughter grew up to be a real beauty man. 825 01:25:53,500 --> 01:25:57,540 I really like her. Would be a shame for her to suffer, because her dad is disobedient, man. 826 01:25:57,700 --> 01:26:00,420 Touch her, and I’m gonna mess you up, motherfucker! 827 01:26:02,100 --> 01:26:03,940 Oh, you son of a bitch! 828 01:26:04,100 --> 01:26:05,740 What the fuck is wrong with you, man? 829 01:26:05,900 --> 01:26:07,900 Motherfucker. 830 01:26:09,340 --> 01:26:10,660 Son of a bitch. 831 01:26:10,820 --> 01:26:13,540 If you touch even just a hair on her head, 832 01:26:14,780 --> 01:26:17,140 I swear to you, 833 01:26:17,300 --> 01:26:19,860 I’ll mess you up real good, motherfucker! 834 01:26:20,020 --> 01:26:22,180 Well fuck it, Big Head. That depends on you. 835 01:26:25,700 --> 01:26:27,980 Motherfucker. 836 01:26:28,140 --> 01:26:30,540 What do you want? 837 01:26:30,700 --> 01:26:33,180 What the fuck do you want from me?! 838 01:26:35,060 --> 01:26:36,860 To put an end to all this. 839 01:26:38,060 --> 01:26:40,940 The little computerfreak knew too much. 840 01:26:41,100 --> 01:26:43,100 We had to move him out of the way. 841 01:26:44,660 --> 01:26:48,540 And just when I thought all’s over, you have to start digging. Fuck, man. 842 01:26:48,700 --> 01:26:52,020 You got in cahoots with that Ana Kolar. 843 01:26:52,180 --> 01:26:54,180 Man, that broad is sick, and you trusted her. 844 01:26:57,180 --> 01:26:59,460 Oh, you still trust her. 845 01:27:00,900 --> 01:27:03,940 Now, you’ll forget everything she told you, 846 01:27:04,100 --> 01:27:06,900 and you’ll go on sick leave for a month or so. 847 01:27:07,060 --> 01:27:09,740 Then we’ll help you get disability pension. 848 01:27:09,900 --> 01:27:11,900 You should fix up your life a little, dude. 849 01:27:19,500 --> 01:27:21,540 Hey, let me ask you something? 850 01:27:24,020 --> 01:27:26,860 That kid Djole, did you kill Him with your own hands, or... 851 01:27:28,100 --> 01:27:29,980 did you bring someone in? 852 01:27:33,380 --> 01:27:36,500 You always have to go to the end, yes? 853 01:27:36,660 --> 01:27:40,140 What if I had reached you first that night, huh? 854 01:27:41,900 --> 01:27:44,260 You would have been the one to bury Natasa. 855 01:27:52,660 --> 01:27:56,260 Now… be smart, Big Head, 856 01:27:58,860 --> 01:28:01,460 and your daughter will be just dandy. 857 01:28:09,380 --> 01:28:11,620 Hello, Suzana? 858 01:28:11,780 --> 01:28:14,580 Just to let you know about Strbac. 859 01:28:14,740 --> 01:28:16,620 We don’t have a problem with him anymore. 860 01:28:16,780 --> 01:28:19,820 Daddy, my plane broke, can you fix it? 861 01:28:20,660 --> 01:28:23,260 Not now, honey. -Come on, please! 862 01:28:24,420 --> 01:28:26,540 Go to your room and play. I’ll be there in a minute. 863 01:28:26,700 --> 01:28:29,700 A minute. You promised. 864 01:28:29,860 --> 01:28:32,900 You just go. Daddy will be there, soon. 865 01:29:21,540 --> 01:29:23,940 Bozovic knows you’re coming for your son. 866 01:29:24,100 --> 01:29:27,700 His style is clear. He’ll either want to kill you, or lock you up. 867 01:29:27,860 --> 01:29:30,740 Just do as we agreed. 868 01:29:30,900 --> 01:29:32,900 And one more thing. 869 01:29:33,060 --> 01:29:35,580 We found Strbac. He killed himself. 870 01:29:38,780 --> 01:29:40,380 I don’t know any details. We’re working on it. 871 01:29:42,180 --> 01:29:44,740 He was the best and he did a lot for the two of us. 872 01:29:46,340 --> 01:29:48,300 Let’s do this for him. 873 01:29:56,580 --> 01:30:01,020 Aha, good. 874 01:30:01,180 --> 01:30:04,220 Very well. Thank you. 875 01:30:04,380 --> 01:30:06,380 Well, bye. 876 01:30:29,700 --> 01:30:32,540 Where’s Luka? 877 01:30:32,700 --> 01:30:34,500 I want to see my son. 878 01:30:34,660 --> 01:30:35,980 And what about my son, Ana? 879 01:30:36,140 --> 01:30:38,500 Where is my son? 880 01:30:38,660 --> 01:30:41,380 I saw the video from the club, Ana. 881 01:30:44,140 --> 01:30:45,700 I saw it. 882 01:30:49,340 --> 01:30:53,500 How could you? How could you? 883 01:30:55,500 --> 01:30:59,580 Sasa loved you. -Sasa was a bully. 884 01:30:59,740 --> 01:31:03,380 He was a killer. I visited his girlfriend from college yesterday, I saw what he did to her. 885 01:31:05,780 --> 01:31:09,740 That was 20 years ago. Everyone makes a mistake sometime. 886 01:31:10,900 --> 01:31:13,500 Sasa repented, he became smarter. 887 01:31:14,940 --> 01:31:17,980 And the house in Croatia? Did you know about that? 888 01:31:19,140 --> 01:31:23,580 Sasa didn’t repent, but he did get smarter. He became more careful. 889 01:31:24,100 --> 01:31:25,740 He made sure no one finds out, 890 01:31:25,900 --> 01:31:28,660 but I saw those pictures. I saw what he did to them! 891 01:31:31,100 --> 01:31:33,260 I also saw Natasa Vranjes, she was at our place that night. 892 01:31:33,420 --> 01:31:36,740 She wanted to tell me she was pregnant. Did you know that? 893 01:31:36,900 --> 01:31:40,540 Natasa was a slut. One of many who blackmailed my son. 894 01:31:42,540 --> 01:31:44,340 Who knows whose baby that was. 895 01:31:46,260 --> 01:31:48,340 Come on, tell me, Suzana. 896 01:31:49,700 --> 01:31:51,580 Did you know that Sasa killed Natasa? 897 01:31:52,940 --> 01:31:55,020 Well, of course we knew. 898 01:31:56,340 --> 01:31:59,940 What? Is that what you want? 899 01:32:00,100 --> 01:32:03,340 To extort a confession? Yes? There, I confess. 900 01:32:03,500 --> 01:32:08,060 Your friend Strbac was also there. Yes. It was a beautiful party. 901 01:32:08,220 --> 01:32:12,860 He was on cleaning duty, you know? You can’t even imagine the mess. 902 01:32:13,020 --> 01:32:15,900 But that’s how it is when children play. 903 01:32:18,100 --> 01:32:20,780 And? What now? 904 01:32:20,940 --> 01:32:25,300 Do we hear any sirens, helicopters? No. 905 01:32:25,460 --> 01:32:29,100 No one’s coming to save you. Get her. 906 01:32:29,260 --> 01:32:31,260 Luka!!! Son! 907 01:32:33,380 --> 01:32:36,060 Let me go! Let go off me!!! 908 01:32:36,220 --> 01:32:39,300 No. Hold him! It’s important! -On your marks. We follow the agreement. 909 01:32:39,460 --> 01:32:42,860 Do you really think I could hurt Luka? 910 01:32:43,020 --> 01:32:45,380 He’s the only thing I have left from Sasa. 911 01:32:45,540 --> 01:32:47,860 No! Let go off me! 912 01:32:48,020 --> 01:32:50,460 Let me go! 913 01:32:50,620 --> 01:32:54,500 Commander, Chief Kuzmancevic sends us. We have orders to bring Ana Kolar to the hospital. 914 01:32:56,060 --> 01:33:00,540 No, no, no. Let me see my kid! Let me go! 915 01:33:00,700 --> 01:33:03,420 You don’t have the right! I wanna see my kid! 916 01:33:03,580 --> 01:33:05,820 No! -All good, I have Ana. 917 01:33:05,980 --> 01:33:08,900 Let go! Luka! 918 01:33:09,060 --> 01:33:12,340 I told you everything’s gonna be fine. -No, no. Someone else is here, Dragan. 919 01:33:12,500 --> 01:33:14,500 There is no one, what’s wrong? 920 01:33:15,900 --> 01:33:17,420 Luka! -Step away from her! 921 01:33:17,580 --> 01:33:19,220 Let go off her! -Suzana, what are you doing? 922 01:33:19,380 --> 01:33:21,820 Put the gun down! 923 01:33:21,980 --> 01:33:24,900 Suzana? -Hold it, Dragan! Don’t come closer! Get away from her. 924 01:33:25,060 --> 01:33:28,460 Put the gun down! -Get away from her, I’m telling you! I’ll shoot! 925 01:33:28,620 --> 01:33:30,340 Get away! 926 01:33:31,980 --> 01:33:36,260 This is the only justice for my son. The only justice! 927 01:33:37,580 --> 01:33:39,740 Mom! -Luka! 928 01:33:39,900 --> 01:33:42,780 Dragan, no! Dragan! Let me go! -No, Luka! Luka, no! 929 01:33:42,940 --> 01:33:45,660 I’m telling you, let me go! Leave me be! 930 01:33:45,820 --> 01:33:48,900 Let them take her away! 931 01:33:49,220 --> 01:33:53,980 Don’t you see they won’t do it? Don’t you see Viktor screwed you over? 932 01:34:03,700 --> 01:34:06,100 Hands in the air! Everyone! 933 01:34:06,260 --> 01:34:08,260 Down! -What the fuck are you doing? Huh? 934 01:34:09,620 --> 01:34:11,940 I said, hands up! 935 01:34:12,100 --> 01:34:14,100 Do you know who I am, goddammit?! 936 01:34:18,100 --> 01:34:21,540 You’re under arrest for the murder of Djordje Radovic, and assisting in the murder of Natasa Vranjes! 937 01:34:21,700 --> 01:34:24,460 Take him away! -I’m gonna pay you back for this, motherfucker! 938 01:34:24,620 --> 01:34:27,580 You won’t know what hit you... 939 01:34:27,740 --> 01:34:30,500 Goddamned motherfucker! 940 01:34:34,820 --> 01:34:36,540 Police! 941 01:34:37,260 --> 01:34:39,420 Put down the weapon! -You put down the weapon. 942 01:37:09,940 --> 01:37:13,420 3 MONTHS LATER 943 01:37:24,700 --> 01:37:26,820 Oh, hello Ana. 944 01:37:27,940 --> 01:37:30,820 Sit down, please. Wanna drink something? 945 01:37:30,980 --> 01:37:33,500 Are the contracts ready? -Yes, they are, just... 946 01:37:36,780 --> 01:37:38,700 Sit down, please. 947 01:37:39,900 --> 01:37:41,820 Oh, yes... 948 01:37:46,100 --> 01:37:49,060 Luka found this in the house the other day. 949 01:37:49,220 --> 01:37:50,900 How long has all this been going on? 950 01:37:53,140 --> 01:37:56,820 Ana, we had to be sure. -Sure of what? 951 01:37:58,900 --> 01:38:00,700 Who I fuck? 952 01:38:00,860 --> 01:38:03,180 Is that the family my son’s supposed to come back to? 953 01:38:03,340 --> 01:38:05,980 No, that’s the family that made sure you won’t go to jail, 954 01:38:06,140 --> 01:38:08,460 and which still protects you. Both of you. 955 01:38:10,180 --> 01:38:11,900 You didn’t protect us, Viktor. 956 01:38:13,340 --> 01:38:16,420 You knew very well what would happen if that video leaks. 957 01:38:18,620 --> 01:38:22,580 I really wonder what it’d do to your reputation. 958 01:38:22,740 --> 01:38:26,500 You’re a little bit ungrateful. Do you know how much I risked? 959 01:38:26,660 --> 01:38:28,660 Now and six years ago. -Easy, Viktor. 960 01:38:30,540 --> 01:38:36,380 Bravo for you. I guess... you have a deal with Bozovic, too, yeah? 961 01:38:36,540 --> 01:38:39,940 I see he’s being prosecuted only for the murder of that computer guy, Djordje. 962 01:38:40,900 --> 01:38:44,140 No mentions of either Sasa or Natasa, as if nothing happened. 963 01:38:44,780 --> 01:38:48,860 As if Suzana and Dragan just decided to kill that poor kid. 964 01:38:49,020 --> 01:38:51,020 Don’t you think that’s better for Luka? 965 01:38:53,660 --> 01:38:56,620 Imagine his father being dragged in the press as a murderer. 966 01:38:56,780 --> 01:38:58,780 Would that be better? -No. 967 01:39:01,740 --> 01:39:06,020 But I’d like my son to have nothing to do with this family anymore. 968 01:39:08,020 --> 01:39:10,260 Okay, let’s sign the papers. 969 01:39:30,780 --> 01:39:34,420 When can I expect the transaction? -First thing in the morning, I’ll give my best. 970 01:39:36,340 --> 01:39:38,900 Okay, then. Goodbye. 971 01:39:39,060 --> 01:39:41,740 Wait, this account is offshore? 972 01:39:42,860 --> 01:39:46,380 Yes. Is that a problem? 973 01:39:46,540 --> 01:39:48,060 No problem, but where did you get it? 974 01:39:48,220 --> 01:39:51,820 Oh, I found it when I went through Sasas papers. 975 01:39:51,980 --> 01:39:55,580 That’s the account where he hoarded the money from his deals with Toni, behind Viktor’s back. 976 01:39:55,740 --> 01:39:57,740 Yeah, I was quite surprised, too. 977 01:39:58,780 --> 01:40:01,020 Especially by the balance. 978 01:40:02,140 --> 01:40:04,180 Goodbye. 979 01:40:11,420 --> 01:40:13,780 What’s the urgency? 980 01:40:14,820 --> 01:40:16,860 You were right, Nenad. 981 01:40:17,900 --> 01:40:22,060 Are you telling me, everything is in here? -Yes. 982 01:40:22,220 --> 01:40:25,220 What exactly happened and how the fire started. 983 01:40:26,540 --> 01:40:28,500 Everything you wanted to know. 984 01:40:30,300 --> 01:40:33,540 And now I can...? 985 01:40:33,700 --> 01:40:35,060 Whatever you want to. 986 01:40:35,980 --> 01:40:37,740 Have a nice day. 987 01:40:48,900 --> 01:40:52,420 Ahmad. Ahmed, Ahmad, same shit, right? 988 01:40:59,700 --> 01:41:04,980 Excuse me for a second. -Toni, Toni. I get it, Toni, Toni. 989 01:41:08,340 --> 01:41:11,380 Ana? How nice to see you. 990 01:41:13,100 --> 01:41:16,700 Of all Kolars I worked with, it was easiest with you. 991 01:41:16,860 --> 01:41:20,980 So, you got the money, yes? -Yes. 992 01:41:21,500 --> 01:41:23,140 The debt is paid off. 993 01:41:27,620 --> 01:41:29,780 And, do you have anything left on that account? 994 01:41:31,460 --> 01:41:34,540 Did you finish my order? -Of course. 995 01:41:34,900 --> 01:41:36,700 Sime? 996 01:41:41,500 --> 01:41:44,340 And? How long will you stay in Split? 997 01:41:46,260 --> 01:41:47,980 A few days. -Few days? 998 01:41:48,140 --> 01:41:50,860 Maybe less. 999 01:41:51,020 --> 01:41:53,300 I mean, we could meet up if you don’t mind. 1000 01:41:53,460 --> 01:41:56,500 No strings attached. Coffee. 1001 01:41:57,460 --> 01:42:00,380 I can show you the city. -I’m sorry, but... 1002 01:42:00,540 --> 01:42:03,860 One lawyer/criminal is enough for one lifetime. 1003 01:42:09,380 --> 01:42:11,060 Here you go. 1004 01:42:13,820 --> 01:42:15,660 Open up, go on. 1005 01:42:20,940 --> 01:42:23,580 ANA GRASO Place of birth: Kumrovec 1006 01:42:25,820 --> 01:42:27,820 What’s wrong? 1007 01:42:27,980 --> 01:42:31,140 Nothing. It matters only that it passes borders. 1008 01:42:33,740 --> 01:42:35,780 Do you know where you’re off to? 1009 01:42:37,980 --> 01:42:41,580 I suggest Spain. I have an apartment in Marbella. 1010 01:42:41,740 --> 01:42:43,500 It’s great. -Yeah. 1011 01:42:43,660 --> 01:42:45,660 No, the place is perfect, but... -Thanks, Toni. 1012 01:42:49,020 --> 01:42:50,700 See you. 1013 01:42:53,300 --> 01:42:55,180 Hey? 1014 01:42:56,260 --> 01:42:57,380 Good luck. 76544

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.