Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,220 --> 00:01:12,440
Oui?
2
00:02:00,980 --> 00:02:02,190
Papa?
3
00:02:36,390 --> 00:02:40,470
LES CRÉATEURS DE CE FILM EXPRIMENT LEUR GRATITUDE SINCÈRE
ENVERS LA FAMILLE DE JOSHUA BOOKHALTER.
4
00:02:40,500 --> 00:02:43,820
SANS LEUR GENTILLESSE ET LEUR COMPRÉHENSION,
CE FILM N'AURAIT JAMAIS VU LE JOUR.
5
00:02:44,950 --> 00:02:50,320
EN MÉMOIRE DE JOSHUA BOOKHALTER
6
00:08:05,970 --> 00:08:09,960
Tu te caches?
7
00:08:33,040 --> 00:08:34,290
Un...
8
00:08:37,690 --> 00:08:39,020
Deux...
9
00:08:42,460 --> 00:08:43,750
Trois.
10
00:11:48,680 --> 00:11:49,980
Kaylee?
11
00:12:39,150 --> 00:12:40,260
Alors...
12
00:12:42,630 --> 00:12:44,300
il va bien...
13
00:12:45,360 --> 00:12:49,380
mais Kevin est tombé dans les escaliers
et s'est cogné la tête.
14
00:13:05,280 --> 00:13:08,400
Non, ils n'ont même pas eu besoin
de le recoudre.
15
00:13:13,890 --> 00:13:18,660
Kaylee dit qu'il faisait du somnambulisme.
16
00:15:15,190 --> 00:15:16,470
Papa?
17
00:15:38,110 --> 00:15:39,310
Kevin.
18
00:16:41,860 --> 00:16:44,280
Où est-ce qu'elle est passée?
19
00:16:52,150 --> 00:16:53,400
Papa?
20
00:17:09,700 --> 00:17:10,980
Papa?
21
00:17:35,610 --> 00:17:36,910
Papa?
22
00:19:17,410 --> 00:19:21,290
On peut dormir en bas cette nuit?
23
00:20:17,690 --> 00:20:21,520
Je ne peux pas dormir,
les lumières allumées.
24
00:20:48,550 --> 00:20:49,780
Kevin?
25
00:20:53,460 --> 00:20:54,720
Ouais?
26
00:20:58,710 --> 00:20:59,950
Je t'aime.
27
00:21:04,190 --> 00:21:05,940
Moi aussi!
28
00:21:43,260 --> 00:21:44,390
Kevin.
29
00:21:52,180 --> 00:21:54,800
Je crois que c'est l'heure de se lever.
30
00:22:37,150 --> 00:22:40,340
Je vais monter à l'étage
pour prendre des affaires.
31
00:24:18,720 --> 00:24:19,910
Papa?
32
00:28:05,270 --> 00:28:09,180
Pourquoi est-ce que maman pleure?
33
00:28:28,230 --> 00:28:31,940
Comment ça se fait que
personne n'est encore passé?
34
00:28:38,610 --> 00:28:40,120
Je ne sais pas.
35
00:29:04,330 --> 00:29:05,870
Peut-être qu'on devrait...
36
00:29:20,340 --> 00:29:21,230
C'était quoi?
37
00:30:11,470 --> 00:30:13,940
On devrait pas faire de bruit.
38
00:30:27,730 --> 00:30:31,350
Tu penses que papa est où?
39
00:30:35,120 --> 00:30:38,630
Je ne sais pas.
40
00:30:43,450 --> 00:30:47,560
Peut-être qu'il est parti avec maman?
41
00:30:59,490 --> 00:31:04,460
Je ne veux pas parler de maman.
42
00:32:01,900 --> 00:32:03,450
Kaylee.
43
00:32:10,400 --> 00:32:13,470
Faut que tu vois ça.
44
00:32:48,030 --> 00:32:49,930
Où est-ce qu'il est passé?
45
00:33:14,330 --> 00:33:15,900
Dépêche toi.
46
00:35:29,680 --> 00:35:30,840
Pardon.
47
00:35:35,430 --> 00:35:36,660
Quoi ?
48
00:35:42,690 --> 00:35:46,600
J'ai eu peur et j'ai pas pu y aller.
49
00:35:57,330 --> 00:35:58,350
Dégoutant !
50
00:36:04,230 --> 00:36:09,410
Tu as vu quelque chose d'étrange à l'étage?
51
00:36:15,650 --> 00:36:17,060
Comme quoi?
52
00:38:34,350 --> 00:38:35,650
Kaylee.
53
00:38:43,780 --> 00:38:47,330
Viens à l'étage.
54
00:39:47,530 --> 00:39:48,700
Papa?
55
00:40:30,250 --> 00:40:34,880
Regarde sous le lit.
56
00:41:23,100 --> 00:41:25,660
Je n'y vois rien.
57
00:42:30,540 --> 00:42:31,780
Kaylee?
58
00:43:00,890 --> 00:43:01,900
Ton...
59
00:43:09,410 --> 00:43:11,250
Ton père et moi...
60
00:44:00,250 --> 00:44:05,320
On vous aime beaucoup, toi et Kevin
61
00:44:24,940 --> 00:44:26,210
Kaylee.
62
00:44:37,490 --> 00:44:41,860
Je voudrais que tu
63
00:44:41,880 --> 00:44:44,590
fermes les yeux.
64
00:44:51,180 --> 00:44:54,710
S'il te plait.
65
00:46:22,880 --> 00:46:24,530
Il y a quelqu'un.
66
00:46:24,760 --> 00:46:26,700
Il y a quelqu'un.
67
00:46:47,760 --> 00:46:49,100
Kaylee.
68
00:46:57,780 --> 00:47:01,380
Retourne en bas, d'accord?
69
00:47:44,570 --> 00:47:47,290
Où est-ce que t'étais?
70
00:48:02,980 --> 00:48:05,280
Aide moi à bouger le canapé, d'accord?
71
00:49:14,580 --> 00:49:18,380
Je t'ai trouvé du jus de fruit.
72
00:49:35,820 --> 00:49:39,530
Il s'est passé quoi à l'étage?
73
00:50:53,650 --> 00:50:54,920
Kaylee?
74
00:51:02,360 --> 00:51:03,670
Kaylee?
75
00:51:09,800 --> 00:51:11,000
Bonjour?
76
00:55:51,530 --> 00:55:52,830
Kevin.
77
00:55:56,940 --> 00:55:59,550
Descends au sous-sol.
78
00:57:35,420 --> 00:57:38,990
J'ai peur.
79
00:57:54,010 --> 00:57:57,670
Je me sens bizarre.
80
01:00:41,710 --> 01:00:42,990
Bonjour?
81
01:00:51,930 --> 01:00:53,260
Kevin.
82
01:01:03,730 --> 01:01:05,560
Dors.
83
01:05:54,370 --> 01:05:58,990
Je veux jouer.
84
01:06:22,040 --> 01:06:23,390
Kevin.
85
01:06:30,550 --> 01:06:33,220
Je veux jouer!
86
01:08:35,530 --> 01:08:36,640
Kevin.
87
01:08:52,330 --> 01:08:55,750
Mets le couteau dans ton oeil.
88
01:09:42,980 --> 01:09:44,760
Réveille-toi.
89
01:14:53,290 --> 01:14:57,150
Urgence pompiers, j'écoute.
90
01:14:59,380 --> 01:15:00,640
Allo?
91
01:15:02,300 --> 01:15:03,460
Je me...
92
01:15:03,560 --> 01:15:06,970
Je me suis blessé
et je me sens pas bien.
93
01:15:07,060 --> 01:15:08,260
Vous êtes blessés?
94
01:15:08,550 --> 01:15:09,660
Ouais.
95
01:15:10,620 --> 01:15:13,880
D'accord. Y a-t-il quelqu'un d'autre
dans la maison avec vous?
96
01:15:15,050 --> 01:15:16,160
Non.
97
01:15:17,190 --> 01:15:19,610
D'accord. Pouvez-vous me dire
où vous avez mal?
98
01:15:21,430 --> 01:15:22,410
Je...
99
01:15:25,860 --> 01:15:28,950
Vous avez une blessure au couteau
et là vous vous sentez mal?
100
01:15:28,970 --> 01:15:30,060
Ouais.
101
01:15:30,590 --> 01:15:33,320
Vous saignez?
102
01:15:34,390 --> 01:15:36,750
Quel âge avez-vous?
103
01:15:37,990 --> 01:15:41,230
Quatre, j'ai bien entendu?
104
01:15:43,520 --> 01:15:48,420
Ok, sois courageux, mon petit gars, d'accord?
105
01:15:50,300 --> 01:15:51,420
Ouais.
106
01:15:52,020 --> 01:15:54,620
Reste au téléphone avec moi, d'accord?
107
01:15:54,640 --> 01:15:55,750
Ouais.
108
01:15:56,850 --> 01:15:59,960
Tu penses pouvoir y arriver, mon petit?
109
01:16:00,750 --> 01:16:03,570
Ok, et ta maman et ton papa
ne sont pas à la maison?
110
01:16:03,590 --> 01:16:04,800
Non.
111
01:16:06,120 --> 01:16:12,190
Continue de me parler, on va envoyer
des adultes pour t'aider
112
01:16:16,080 --> 01:16:20,640
Dis moi, pourquoi est-ce que tu chuchottes?
113
01:16:23,330 --> 01:16:27,890
Quelqu'un d'autre est dans la pièce
avec toi?
114
01:16:31,740 --> 01:16:34,520
D'accord. Ne raccroche pas.
115
01:16:36,120 --> 01:16:39,020
Où es-tu dans la maison?
116
01:16:40,650 --> 01:16:44,210
Je suis en bas mais
les portes a disparu.
117
01:16:45,750 --> 01:16:48,630
Les portes ont disparu?
118
01:16:53,870 --> 01:16:56,210
Allo?
119
01:16:58,830 --> 01:17:03,020
Tu dois rester au téléphone avec moi.
D'accord, mon petit?
120
01:17:07,610 --> 01:17:10,000
Allo?
121
01:18:51,730 --> 01:18:53,160
C'est toi qui a fait ça.
122
01:19:50,040 --> 01:19:51,490
Kevin.
123
01:21:10,430 --> 01:21:12,060
Comment tu as fait ça?
124
01:21:19,290 --> 01:21:25,250
Je peux tout faire.
125
01:21:29,950 --> 01:21:36,520
Kaylee a désobéi.
126
01:21:41,180 --> 01:21:47,250
Elle a dit qu'elle voulait
sa maman et son papa.
127
01:21:53,840 --> 01:22:00,060
Donc je lui ai enlevé sa bouche.
128
01:22:16,250 --> 01:22:21,310
Monte à l'étage.
129
01:23:25,720 --> 01:23:27,320
Ça va aller.
130
01:23:33,470 --> 01:23:36,650
Je vais te protéger.
131
01:24:07,510 --> 01:24:09,610
Continue d'avancer.
132
01:25:32,480 --> 01:25:34,930
Je peux sortir maintenant?
133
01:26:56,210 --> 01:27:05,350
572 jours.
134
01:27:22,640 --> 01:27:24,290
♪ Plus aucun tracas. ♪
135
01:27:24,390 --> 01:27:25,750
♪ Plus aucun souci. ♪
136
01:27:25,850 --> 01:27:27,440
♪ Des poils, j'en manque pas. ♪
137
01:27:27,540 --> 01:27:29,550
♪ L'ours tout poilu, je suis. ♪
138
01:36:02,900 --> 01:36:04,310
maman
139
01:36:24,910 --> 01:36:26,250
Kaylee.
140
01:36:33,030 --> 01:36:36,760
On peut regarder un truc joyeux
141
01:38:43,430 --> 01:38:47,260
Va dormir.
142
01:39:06,400 --> 01:39:10,740
Comment tu t'appelles?
143
01:39:24,570 --> 01:39:28,210
Comment tu t'appelles?
144
01:39:53,840 --> 01:39:56,840
Sous-titré par A4Blachonesque.
8844
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.