All language subtitles for Sex And The City S5E07 - The Big Journey [RavyDavy]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:04,000 --> 00:00:08,000 Subtitles - Ripped (and Hacked) by RavyDavy - Part of the [RL] Crew 1 00:00:46,993 --> 00:00:50,952 One night, four ladies in the east met at Compass to discuss going west. 2 00:00:51,031 --> 00:00:54,899 I have to go to San Francisco on a book tour. 3 00:00:55,769 --> 00:00:59,705 You wouldn't go to the Upper West Side. Suddenly, you're going to San Francisco? 4 00:00:59,773 --> 00:01:03,300 They're making me. Apparently, I'm very big in San Francisco. 5 00:01:03,377 --> 00:01:05,777 You mean, Big is in San Francisco. 6 00:01:05,846 --> 00:01:08,781 Okay, yes, perhaps I'll see Big. 7 00:01:09,282 --> 00:01:11,978 Guys, I need to have sex. It's been too long. 8 00:01:12,052 --> 00:01:14,520 Lately, I've been having these dreams where I run. 9 00:01:14,588 --> 00:01:18,080 I run up to complete strangers... 10 00:01:18,358 --> 00:01:20,258 and just start kissing them. 11 00:01:20,327 --> 00:01:23,728 No need to go across the country for sex. Go across the restaurant. 12 00:01:23,797 --> 00:01:27,096 Those guys have been checking us out ever since they sat down. 13 00:01:28,068 --> 00:01:30,093 Cute. 14 00:01:32,105 --> 00:01:34,073 Boring, boring and boring. 15 00:01:34,674 --> 00:01:37,165 - Like these scallops. - I love the food here. 16 00:01:37,244 --> 00:01:38,472 Same old, same old. 17 00:01:38,545 --> 00:01:40,137 Same old? It just opened last week. 18 00:01:40,213 --> 00:01:43,011 Scallops are scallops, and bachelors are bachelors. 19 00:01:43,083 --> 00:01:45,142 Sounds to me like you might be experiencing... 20 00:01:45,218 --> 00:01:47,846 a "been there, done them" existential crisis. 21 00:01:47,921 --> 00:01:51,152 It's not me, it's New York. Nothing is ever really new. 22 00:01:51,224 --> 00:01:53,624 In fact, they should change the name to "Same York." 23 00:01:53,693 --> 00:01:57,356 You're nuts. These scallops are fantastic, and those guys are cute. 24 00:01:57,464 --> 00:01:59,762 You should go say hi. May I? 25 00:01:59,833 --> 00:02:02,028 No, I don't want to say hi. I want to say: 26 00:02:02,102 --> 00:02:04,502 "Could one of you lie on top of me for a while?" 27 00:02:04,571 --> 00:02:07,904 I need to feel the weight of a man on me. 28 00:02:07,974 --> 00:02:10,875 At times like this, I wish women could go to male prostitutes. 29 00:02:10,944 --> 00:02:12,002 Women do. 30 00:02:12,078 --> 00:02:15,104 No, only in bad screenplays and first novels. 31 00:02:15,182 --> 00:02:17,810 That is an incredible investment idea. 32 00:02:18,218 --> 00:02:20,709 We should open a brothel where the men are cute... 33 00:02:20,787 --> 00:02:23,119 and the sheets are 500-count Egyptian cotton. 34 00:02:23,190 --> 00:02:26,455 - Samantha, you can be the madam. - At least it's something new. 35 00:02:26,526 --> 00:02:29,017 We could put one in every neighborhood, like Starbucks. 36 00:02:29,095 --> 00:02:31,893 - Starfucks. - Such a place doesn't exist in reality... 37 00:02:31,965 --> 00:02:34,024 because women don't think about sex like that. 38 00:02:34,100 --> 00:02:36,864 It's not an animal urge. We need to feel things. 39 00:02:36,937 --> 00:02:39,098 We need a connection. Isn't that right, Carrie? 40 00:02:39,172 --> 00:02:40,400 No, Big is my male prostitute. 41 00:02:40,474 --> 00:02:43,568 I am mixing business with much-needed pleasure. 42 00:02:43,643 --> 00:02:46,009 And my relief is just a train ride away. 43 00:02:46,079 --> 00:02:49,845 - A train? Why don't you just fly? - No, flying makes me nervous. 44 00:02:49,916 --> 00:02:53,374 I get uneasy seeing the National Guard go through my makeup case. 45 00:02:53,453 --> 00:02:55,011 Besides, it'll be fun. 46 00:02:55,088 --> 00:02:58,524 Especially if Samantha goes with me. 47 00:02:59,693 --> 00:03:01,991 Please, come on, it'll be hilarious. 48 00:03:02,062 --> 00:03:05,554 Two gals on a train. Very Some Like It Hot. 49 00:03:05,665 --> 00:03:10,102 And the whole trip ends with a luxury suite... 50 00:03:10,437 --> 00:03:15,306 in a fabulous four-star San Francisco hotel. 51 00:03:15,375 --> 00:03:16,637 Why didn't you invite me? 52 00:03:16,710 --> 00:03:20,407 Because Samantha is the only one who's bored enough to do it. 53 00:03:20,480 --> 00:03:22,971 So what time do we leave "Same York"? 54 00:03:23,517 --> 00:03:27,248 I'm gonna get laid. 55 00:03:30,690 --> 00:03:33,181 More and more single women of a certain age... 56 00:03:33,260 --> 00:03:35,194 are looking for a certain thing. 57 00:03:35,262 --> 00:03:39,528 And that certain thing does not necessarily involve a certain ring. 58 00:03:41,101 --> 00:03:44,332 We may have traded the little black book for a little black dress... 59 00:03:44,404 --> 00:03:46,463 and replaced the Ferrari with a Fendi. 60 00:03:46,540 --> 00:03:49,976 But in view of certain evidence, I had to wonder.' 61 00:03:51,244 --> 00:03:53,337 Are we the new bachelors? 62 00:04:01,254 --> 00:04:03,222 What did Big say when you told him? 63 00:04:03,290 --> 00:04:05,656 I haven't yet. I'm gonna wait till I get there. 64 00:04:05,725 --> 00:04:09,183 You know, "Hello, guess where I am." Very casual, very... 65 00:04:09,262 --> 00:04:11,730 That's one approach. I would have called and said: 66 00:04:11,798 --> 00:04:14,596 "I'm coming, and I won't be the only one." 67 00:04:15,201 --> 00:04:17,601 I think I'm getting a pimple. Can you see anything? 68 00:04:17,671 --> 00:04:19,536 Right here, above my freckle. 69 00:04:20,140 --> 00:04:21,437 All clear. 70 00:04:21,508 --> 00:04:23,908 Good, the last thing I need is a big, honking zit... 71 00:04:23,977 --> 00:04:25,205 when I meet my prostitute. 72 00:04:25,278 --> 00:04:29,374 This may be just what I needed, if I can stand the train for three days. 73 00:04:29,683 --> 00:04:31,378 Think of it as an adventure. 74 00:04:31,451 --> 00:04:33,715 "It's not the destination, it's the journey." 75 00:04:33,787 --> 00:04:36,551 A journey in adjoining, first-class... 76 00:04:36,623 --> 00:04:38,955 deluxe sleeper berths. 77 00:04:39,025 --> 00:04:42,290 Truth be told, I've always wanted to take a train. It's so sexy. 78 00:04:42,362 --> 00:04:46,093 You never know who's going to be getting on and getting me off. 79 00:04:46,166 --> 00:04:47,963 All aboard. 80 00:04:48,635 --> 00:04:49,829 Hello, sir. 81 00:05:12,292 --> 00:05:15,625 We were supposed to have the deluxe, first-class sleeper. 82 00:05:15,695 --> 00:05:17,390 This is the first-class sleeper. 83 00:05:17,464 --> 00:05:21,093 And I suppose the regular class sleeps in what? A tuna can? 84 00:05:21,401 --> 00:05:24,495 Right here, you have your door to the restroom. 85 00:05:29,442 --> 00:05:30,602 Wait. 86 00:05:30,910 --> 00:05:33,174 You shower over the toilet? 87 00:05:36,783 --> 00:05:40,514 I'm starting to understand why there was a murder on the Orient Express. 88 00:05:40,587 --> 00:05:43,078 And in a far less crowded space... 89 00:05:43,356 --> 00:05:47,087 - Delivery from Bloom & Goldenblatt. - I thought they'd send a messenger. 90 00:05:47,160 --> 00:05:50,789 Do you know what we'd charge you for a messenger to make a 12-block drop? 91 00:05:50,864 --> 00:05:53,856 So, a partner personally delivers my divorce papers? 92 00:05:53,933 --> 00:05:55,423 Sure, why not? 93 00:05:55,535 --> 00:05:57,867 - I needed the walk. - Okay. 94 00:05:59,105 --> 00:06:01,938 I was just gonna go work out, but come in. 95 00:06:06,813 --> 00:06:08,110 It's hot. 96 00:06:08,481 --> 00:06:09,709 Excuse me? 97 00:06:09,783 --> 00:06:13,014 Outside. I'm schvitzing like a pudding at a picnic. 98 00:06:16,690 --> 00:06:19,625 This is the pagoda we've been fighting over. 99 00:06:19,693 --> 00:06:23,390 It's impressive. I can see why you'd never want to give it up. 100 00:06:23,496 --> 00:06:27,159 - Actually, I'm thinking about selling. - After what we went through to get it? 101 00:06:27,233 --> 00:06:28,860 It's too big for one person. 102 00:06:28,935 --> 00:06:31,802 I'm putting the word out. If anyone knows a great apartment... 103 00:06:31,871 --> 00:06:35,602 I got a buddy who has a place. It may be a little too bachelor for your taste. 104 00:06:35,675 --> 00:06:38,337 I can change that. You should've seen this place earlier. 105 00:06:38,411 --> 00:06:40,743 It was where plaid furniture came to die. 106 00:06:40,814 --> 00:06:44,147 - I could set it up so you can get a first look. - Okay. 107 00:06:44,217 --> 00:06:46,913 Done. So let's get you divorced. 108 00:06:47,087 --> 00:06:49,078 Sit, and sign. 109 00:07:04,537 --> 00:07:08,200 Do you have a handkerchief or something? You're still sweating. 110 00:07:08,808 --> 00:07:11,208 Sorry. This never happens. 111 00:07:13,413 --> 00:07:14,607 Thanks. 112 00:07:18,685 --> 00:07:20,016 That's it? 113 00:07:20,086 --> 00:07:23,249 That's it. You are no longer Mrs. Trey MacDougal. 114 00:07:25,992 --> 00:07:27,789 How do you like that? 115 00:07:28,661 --> 00:07:29,992 I like it. 116 00:07:33,700 --> 00:07:37,796 - You have some tissue stuck to you. - I'm a fucking mess today. 117 00:07:40,039 --> 00:07:41,939 Somewhere outside of Pittsburgh... 118 00:07:42,008 --> 00:07:44,568 Samantha and I decided to get out of our twin cans... 119 00:07:44,644 --> 00:07:47,841 and go for a classic train dinner in the club car. 120 00:07:54,687 --> 00:07:56,052 This is it? 121 00:07:56,256 --> 00:08:00,852 I thought there'd be white linen tablecloths and Bing Crosby singing at a piano. 122 00:08:06,099 --> 00:08:10,160 - Excuse me, table for two, please. - Just sit anywhere that's open. 123 00:08:19,779 --> 00:08:21,906 Sorry, the train zigged. 124 00:08:24,150 --> 00:08:25,242 Okay. 125 00:08:26,686 --> 00:08:28,313 Excuse me. Sorry. 126 00:08:37,397 --> 00:08:38,591 Really? 127 00:08:41,534 --> 00:08:42,831 Hello. 128 00:08:44,838 --> 00:08:46,203 Thank you. 129 00:08:46,639 --> 00:08:48,664 I'm eating with the Amish? 130 00:08:50,443 --> 00:08:53,879 Are you aware, every time we stop, good-looking people get off... 131 00:08:53,947 --> 00:08:56,040 and more ugly people get on? 132 00:08:56,416 --> 00:08:58,941 I'm serious, this is the train to ugly. 133 00:08:59,018 --> 00:09:02,010 There isn't one man on this train I'd fuck. What about you? 134 00:09:02,088 --> 00:09:03,715 Don't ask me. I'm horny. 135 00:09:03,790 --> 00:09:06,816 And nine hours of train-rocking hasn't helped. 136 00:09:08,194 --> 00:09:09,354 Sorry. 137 00:09:10,864 --> 00:09:13,992 If she has a problem, next time she can take a buggy. 138 00:09:16,870 --> 00:09:17,996 Thanks. 139 00:09:18,071 --> 00:09:20,403 How would the Zagat Guide rate a place... 140 00:09:20,473 --> 00:09:22,532 that lists potato chips as an appetizer? 141 00:09:22,609 --> 00:09:27,012 Don't even say "potato chip" to me. This zit is getting bigger by the hour. 142 00:09:27,080 --> 00:09:28,877 Can you see it now? 143 00:09:30,116 --> 00:09:33,449 Let's just say you're starting to look like you belong on a train. 144 00:09:33,553 --> 00:09:34,747 Really? 145 00:09:35,188 --> 00:09:38,453 - What can I get you? - A martini and an airplane. 146 00:09:39,826 --> 00:09:42,624 - What's safe to order? - The club sandwich. 147 00:09:43,963 --> 00:09:45,487 And a martini. 148 00:09:47,000 --> 00:09:49,434 God, I need a big old drink. 149 00:09:52,272 --> 00:09:53,933 Again, sorry. 150 00:09:58,411 --> 00:10:00,436 And speaking of martinis... 151 00:10:00,513 --> 00:10:03,812 - A zebra-skin rug. - I told you he was a bachelor. 152 00:10:04,183 --> 00:10:07,949 - But a bar in the bedroom? - You ain't seen nothing yet. 153 00:10:17,463 --> 00:10:19,363 You seem to know your way around here. 154 00:10:19,432 --> 00:10:22,060 I sublet while I was going through my divorce. 155 00:10:22,135 --> 00:10:23,397 Wait. 156 00:10:25,738 --> 00:10:27,330 Surround sound. 157 00:10:28,775 --> 00:10:30,640 I can't believe that men think... 158 00:10:30,710 --> 00:10:33,804 it takes all this stuff to get a woman into bed. 159 00:10:35,348 --> 00:10:37,009 What does it take? 160 00:10:38,384 --> 00:10:39,976 - Charlotte. - What? 161 00:10:40,353 --> 00:10:43,550 I think you are the sexiest woman I ever met. 162 00:10:43,923 --> 00:10:46,824 Harry, don't be ridiculous, I'm wearing my glasses. 163 00:10:46,893 --> 00:10:49,487 It makes me crazy when you say my name. 164 00:10:49,562 --> 00:10:51,530 Then I'm definitely gonna stop saying it. 165 00:10:51,597 --> 00:10:53,497 What a putz your ex-husband must be. 166 00:10:53,566 --> 00:10:55,431 - Trey was not a putz. - He was a putz. 167 00:10:55,501 --> 00:10:59,597 If I was lucky enough to have you in my bed, I wouldn't take my hands off you. 168 00:10:59,672 --> 00:11:01,071 Stop, Harry. 169 00:11:01,140 --> 00:11:04,974 Ever since the first moment I saw you, I can't think about anything else. 170 00:11:05,044 --> 00:11:07,171 I'm fucking Romeo over here. 171 00:11:07,280 --> 00:11:09,908 God, it's hot, I'm sweating. Can you open the window? 172 00:11:09,983 --> 00:11:12,577 I fantasize about your lips... 173 00:11:12,652 --> 00:11:15,519 your perfect pink lips. 174 00:11:28,935 --> 00:11:31,165 Two days, two toilet showers... 175 00:11:31,237 --> 00:11:33,899 and too many club sandwiches later... 176 00:11:44,050 --> 00:11:46,985 - Hello? - It's me, and it's still bad. 177 00:11:47,053 --> 00:11:49,317 - The trip or the pimple? - Both. 178 00:11:49,389 --> 00:11:52,483 I tried to squeeze it somewhere outside Oklahoma. 179 00:11:52,558 --> 00:11:56,585 Here's a helpful hint: Never give yourself a train facial. 180 00:11:56,662 --> 00:11:57,686 Got it. 181 00:11:57,764 --> 00:12:01,700 If this thing doesn't deflate by Colorado, I'm not even calling Big. 182 00:12:02,902 --> 00:12:05,393 Hold on, someone who used to be Samantha just came in. 183 00:12:05,471 --> 00:12:08,804 Rumor has it a group of guys not resembling the Elephant Man... 184 00:12:08,875 --> 00:12:13,244 just got on, and are having a bachelor party in the bar car. Get dressed. 185 00:12:13,312 --> 00:12:15,143 I can't go anywhere with this pimple. 186 00:12:15,214 --> 00:12:19,810 I got on a train for you. You are going to the bar car with me. 187 00:12:22,055 --> 00:12:24,455 I have to go to a bachelor party. 188 00:12:25,324 --> 00:12:28,157 And back in New York, Charlotte found herself sandwiched... 189 00:12:28,227 --> 00:12:30,752 between some confirmed bachelors. 190 00:12:31,431 --> 00:12:34,923 How can a person have really hot S-E-X... 191 00:12:35,001 --> 00:12:36,730 with someone they don't even like? 192 00:12:36,803 --> 00:12:39,829 You're spelling "sex" in a place with a go-go boy on the bar? 193 00:12:39,906 --> 00:12:41,931 - I'm serious. - Why? 194 00:12:43,176 --> 00:12:46,043 Oh, my God, Char. You? 195 00:12:46,112 --> 00:12:49,604 I don't know what happened. He's my divorce lawyer. I don't even like him! 196 00:12:49,682 --> 00:12:52,344 Some of the best sex I've had is with people I can't stand. 197 00:12:52,418 --> 00:12:54,283 Details. This is so exciting. 198 00:12:54,353 --> 00:12:56,253 He was showing me this bachelor apartment. 199 00:12:56,322 --> 00:12:59,723 - I think it was all the leather and music. - Leather, I get it. Go. 200 00:12:59,792 --> 00:13:02,454 Suddenly, out of nowhere, we were kissing and then we... 201 00:13:02,528 --> 00:13:05,691 Fucking? Oh, my God, Char! This is so exciting. 202 00:13:05,932 --> 00:13:08,662 - How was it? - Unbelievable. 203 00:13:09,635 --> 00:13:11,102 Cosmos for everyone! 204 00:13:11,170 --> 00:13:13,434 No, it's not good. I don't want to date him. 205 00:13:13,506 --> 00:13:16,407 - He's not very attractive. - Ugly sex is hot. 206 00:13:16,476 --> 00:13:19,377 No, he's sweaty and pushy. 207 00:13:19,445 --> 00:13:21,538 No, I could never date him. 208 00:13:23,182 --> 00:13:25,207 But maybe just for the sex. 209 00:13:25,418 --> 00:13:28,444 - How does that work, exactly? - Okay, listen up. 210 00:13:28,521 --> 00:13:31,115 You have to be very clear about the rules. 211 00:13:31,190 --> 00:13:33,750 It's just sex. You can't act romantic at all. 212 00:13:33,826 --> 00:13:36,954 You have to talk just sex talk. "Fuck me, and get out." 213 00:13:37,864 --> 00:13:40,128 - Isn't that rude? - No, it's hot. 214 00:13:40,533 --> 00:13:42,467 Hello! Where's my drink? 215 00:13:52,778 --> 00:13:55,941 Things are looking up. They are pretty cute. 216 00:13:56,015 --> 00:13:57,539 This blush is worse than a pimple. 217 00:13:57,617 --> 00:13:59,949 I look like I'm in a high-school play or something. 218 00:14:00,019 --> 00:14:01,680 Come on, follow my lead. 219 00:14:04,757 --> 00:14:05,985 Hello. 220 00:14:16,235 --> 00:14:18,863 Aren't you boys a sight for sore eyes? 221 00:14:22,508 --> 00:14:24,976 So, what are we drinking? 222 00:14:25,044 --> 00:14:27,877 - Light beer. - We can do better than that. 223 00:14:28,181 --> 00:14:30,649 Sir, a bottle of champagne, please. 224 00:14:31,384 --> 00:14:34,876 I'm sure one of you gentlemen will help me pop my cork. 225 00:14:36,889 --> 00:14:38,481 And just like that... 226 00:14:38,558 --> 00:14:42,153 we went from Some Like It Hot to Some Like Us Not. 227 00:14:42,228 --> 00:14:45,254 - I thought I was looking pretty hot. - You are pretty hot. 228 00:14:45,331 --> 00:14:47,731 - Not according to them. - Champagne. 229 00:14:56,576 --> 00:15:00,842 Excuse me, but what kind of bachelor party is this? 230 00:15:00,913 --> 00:15:03,711 We're not really bachelors. We're all married. 231 00:15:03,783 --> 00:15:06,445 Except Bri, he's the last one in the gang to bite it. 232 00:15:06,519 --> 00:15:09,784 Yeah, we're taking him to the Giants game in San Francisco. 233 00:15:12,525 --> 00:15:16,791 My friend over there has come on this very long trip as a favor to me... 234 00:15:16,862 --> 00:15:20,127 and I was hoping that one of you fellows... 235 00:15:20,700 --> 00:15:24,397 could oblige her in a little harmless male flirtation. 236 00:15:24,870 --> 00:15:27,771 We're trying to be good. Promised our wives. 237 00:15:28,040 --> 00:15:31,441 As far as a pimp, I was a total train wreck. 238 00:15:33,746 --> 00:15:35,611 They love their wives. 239 00:15:37,583 --> 00:15:39,483 You were right, Carrie. 240 00:15:40,019 --> 00:15:43,079 It's not New York that's the problem, it's me. 241 00:15:43,789 --> 00:15:46,781 I am having an... 242 00:15:48,828 --> 00:15:50,853 The midlife thing, you know. 243 00:15:51,597 --> 00:15:52,859 This thing has roots. 244 00:15:52,932 --> 00:15:56,925 And I don't know what I'm gonna do. I mean, I already fuck younger guys... 245 00:15:57,003 --> 00:15:58,994 and I don't want a sports car. 246 00:15:59,071 --> 00:16:01,699 Oh, God, parking in New York is a bitch. 247 00:16:01,774 --> 00:16:05,210 I'm sorry about the train. This was a terrible idea. 248 00:16:06,612 --> 00:16:10,673 It's all my fault. All because I had to get laid. 249 00:16:11,751 --> 00:16:14,117 There. Popped it. 250 00:16:14,353 --> 00:16:16,821 All right! 251 00:16:16,956 --> 00:16:19,584 Let's get another bottle to celebrate. 252 00:16:20,926 --> 00:16:23,520 One very long trip later... 253 00:16:23,596 --> 00:16:27,760 Samantha and I dragged our cabooses into a bookstore near the Golden Gate. 254 00:16:27,833 --> 00:16:31,769 Impressive turnout. I guess you are big in San Francisco. 255 00:16:31,837 --> 00:16:32,826 My publisher. 256 00:16:32,905 --> 00:16:36,033 - Hi! - You made it in one piece. 257 00:16:36,609 --> 00:16:38,133 That's debatable. 258 00:16:38,210 --> 00:16:43,170 Wow! I can't believe it. All these people came to hear me read? 259 00:16:44,750 --> 00:16:47,981 They're not all just for you. Mr. Winkle's here. 260 00:16:48,521 --> 00:16:50,011 Who's Mr. Winkle? 261 00:16:54,126 --> 00:16:56,617 He's making an appearance right after you. 262 00:16:57,963 --> 00:16:59,897 You're opening for a dog? 263 00:16:59,965 --> 00:17:02,832 They had a chance to get Mr. Winkle, and they jumped at it. 264 00:17:02,902 --> 00:17:04,631 He's huge on the Internet. 265 00:17:05,771 --> 00:17:09,172 Lily, I can't be the opening act for a dog. 266 00:17:09,241 --> 00:17:12,642 What can I say? The West Coast sales rep totally fucked me on this. 267 00:17:12,712 --> 00:17:14,179 Lily, hi! 268 00:17:14,547 --> 00:17:16,515 One sec, I'll be right back. 269 00:17:17,950 --> 00:17:21,078 - You know, maybe... - Thanks, but don't even waste your energy. 270 00:17:21,153 --> 00:17:25,283 You know, go back to the hotel, and get in that giant tub and relax. 271 00:17:25,358 --> 00:17:29,294 - I'll see you later, we'll have a meal. - Later? Aren't you going to call Big? 272 00:17:29,362 --> 00:17:31,796 Between the pimple and the puppy, I'm not up for it. 273 00:17:31,864 --> 00:17:35,129 - Are you sure? - Yeah, go. Take a long bath. 274 00:17:35,201 --> 00:17:36,964 I may never get out. 275 00:17:38,037 --> 00:17:39,026 Bye. 276 00:17:50,583 --> 00:17:52,517 This book tour stuff is rough. 277 00:17:56,055 --> 00:17:57,454 That's a cute top. 278 00:18:02,561 --> 00:18:05,530 "As I walked home, I couldn't help but wonder.' 279 00:18:06,031 --> 00:18:09,125 "'Was it Mr. Big, was it New York... 280 00:18:09,735 --> 00:18:11,362 "'or was it me?"' 281 00:18:15,274 --> 00:18:17,174 Does anyone have a question? 282 00:18:18,210 --> 00:18:19,234 Yes? 283 00:18:19,311 --> 00:18:21,211 When is Mr. Winkle coming out? 284 00:18:23,282 --> 00:18:24,840 In a mere moment. 285 00:18:24,917 --> 00:18:28,648 So, if there are no other questions about my book... 286 00:18:30,856 --> 00:18:33,484 Yes, I see a hand, but I can't see the man. 287 00:18:33,559 --> 00:18:35,891 Could you shift? Sorry. 288 00:18:38,097 --> 00:18:39,997 Yes, I have a question. 289 00:18:41,033 --> 00:18:44,161 This Mr. Big character, does he have a real name? 290 00:18:45,738 --> 00:18:50,198 Yes, but I can't reveal it. I have to protect his privacy. 291 00:18:52,144 --> 00:18:56,137 I no longer cared about Mr. Winkle. I had Mr. Big. 292 00:19:02,087 --> 00:19:04,078 I'm taking a bubble bath. 293 00:19:05,257 --> 00:19:08,556 You have to get out. Big's here, I need to have sex. 294 00:19:08,727 --> 00:19:09,955 I'm taking a bath. 295 00:19:10,029 --> 00:19:13,430 I got you a smaller room all to yourself downstairs. 296 00:19:13,499 --> 00:19:15,694 I can't get in another small room. 297 00:19:15,768 --> 00:19:18,896 Please. I have to get laid. 298 00:19:23,075 --> 00:19:27,444 You better fuck him good. I'm not gonna go through this again in another six months. 299 00:19:27,513 --> 00:19:30,880 Can you hurry? I told him to come up in about half an hour. 300 00:19:30,950 --> 00:19:34,408 So, snap it up. Faster. Okay, bye-bye. Thank you, sweets. 301 00:19:39,658 --> 00:19:40,647 God. 302 00:19:51,737 --> 00:19:52,897 Hey, you. 303 00:19:53,038 --> 00:19:55,165 - So, did you hide the body? - What body? 304 00:19:55,241 --> 00:19:57,072 Or whatever it was you had to do... 305 00:19:57,142 --> 00:20:01,135 that kept me wandering around the hotel gift shop for half an hour. 306 00:20:11,757 --> 00:20:13,349 I got you some gum. 307 00:20:14,760 --> 00:20:17,456 Big Red. The clerk recommended it. 308 00:20:18,931 --> 00:20:20,626 Aren't you something? 309 00:20:23,202 --> 00:20:24,829 - Want some? - Sure. 310 00:20:41,987 --> 00:20:43,318 Nice digs. 311 00:20:44,723 --> 00:20:47,556 - This will set your publisher back. - Yeah. 312 00:20:50,129 --> 00:20:52,996 - You look good. - So do you, kid. 313 00:20:57,303 --> 00:21:01,000 - What? - My gum. Christ. You surprised me. 314 00:21:05,010 --> 00:21:07,308 - I swallowed it. - Sorry. 315 00:21:07,846 --> 00:21:10,747 Here, let me kiss it and make it all better. 316 00:21:13,953 --> 00:21:18,117 - How's that? - We better go. Dinner reservations. 317 00:21:18,190 --> 00:21:20,124 - I'm not hungry. - We have to go. 318 00:21:20,192 --> 00:21:22,922 I promised my partners I'd make a vineyard connection... 319 00:21:22,995 --> 00:21:24,257 with the restaurant owner. 320 00:21:24,330 --> 00:21:27,561 So let's go. We'll have a nice meal and catch up. 321 00:21:29,501 --> 00:21:30,490 Okay. 322 00:21:32,404 --> 00:21:35,601 So, I'm walking through the mall, and I see your book. 323 00:21:35,674 --> 00:21:37,539 Wait, you were in a mall? 324 00:21:38,077 --> 00:21:39,806 I live in America now. 325 00:21:39,878 --> 00:21:42,642 You've gotta go through them to get to the outside. 326 00:21:42,715 --> 00:21:47,049 Anyway, I pass a bookstore, and there you are, right in the window... 327 00:21:47,186 --> 00:21:50,314 - next to the real books. - Sir, you are too kind. 328 00:21:50,856 --> 00:21:54,383 Good cover. Cute. Sexy. 329 00:21:54,593 --> 00:21:55,821 Sexy? 330 00:21:57,029 --> 00:22:00,658 So, I go in. I bought it, drove right home... 331 00:22:01,000 --> 00:22:05,869 sat on my porch, lit up a cigar, and I read it cover to cover. 332 00:22:06,271 --> 00:22:08,762 - Porch? - Screen doors and everything. 333 00:22:10,709 --> 00:22:12,370 What do you think? 334 00:22:15,047 --> 00:22:17,675 I had no idea that I hurt you so much. 335 00:22:18,684 --> 00:22:20,948 I gotta say, it was tough to see it in print. 336 00:22:21,020 --> 00:22:24,478 - You've read my columns. - Not all at one sitting, one reading... 337 00:22:24,556 --> 00:22:26,285 one right after the other. 338 00:22:29,261 --> 00:22:31,195 I really got how much I hurt you. 339 00:22:31,263 --> 00:22:34,699 Come on, that's fiction. 340 00:22:35,300 --> 00:22:38,758 - I embellished. - No, some of that stuff really happened. 341 00:22:38,837 --> 00:22:43,103 - Word for word. - It's just writing. It's all in the past. 342 00:22:43,475 --> 00:22:47,411 Let's forget all that and talk about something else. 343 00:22:50,582 --> 00:22:52,413 How's the wine business? 344 00:22:52,785 --> 00:22:54,184 - Great. - Yeah? 345 00:22:56,255 --> 00:22:58,450 You know that chapter about my apartment key? 346 00:22:58,524 --> 00:23:00,719 Was I really that big of an asshole? 347 00:23:02,027 --> 00:23:03,392 Oh, my God. 348 00:23:05,064 --> 00:23:07,089 "He was like the city itself... 349 00:23:07,166 --> 00:23:10,294 "cold, infuriating and exhausting." 350 00:23:10,369 --> 00:23:14,100 Suddenly, it became clear to me.' This was not my best-laid plan. 351 00:23:14,173 --> 00:23:16,368 See, that's what I'm talking about. 352 00:23:16,442 --> 00:23:20,071 - When have I ever been cold? Am I cold? - No. 353 00:23:20,913 --> 00:23:24,280 You're hot. Very hot. 354 00:23:24,383 --> 00:23:28,285 - What about Chapter 3? - That was all years ago. 355 00:23:29,788 --> 00:23:31,881 Can we please stop talking? 356 00:23:34,426 --> 00:23:36,553 - Wait. - What? 357 00:23:37,029 --> 00:23:40,521 - I just don't want you to get hurt again. - I won't. 358 00:23:40,599 --> 00:23:41,964 It's just sex. 359 00:23:42,034 --> 00:23:44,764 According to this book, it is not just sex. 360 00:23:44,837 --> 00:23:49,035 What happened in New York was all my fault. I didn't read the signs. 361 00:23:49,108 --> 00:23:52,771 You were unavailable, and very clear about that. 362 00:23:52,845 --> 00:23:54,540 It was all me. 363 00:23:54,747 --> 00:23:57,307 Now, please, kiss me. 364 00:23:57,916 --> 00:24:00,407 Or at least lie on top of me. 365 00:24:00,686 --> 00:24:03,678 Carrie, I think it's very clear from this book... 366 00:24:03,756 --> 00:24:06,691 that when it comes to me, you do not have good judgment. 367 00:24:06,759 --> 00:24:08,090 Now, look at Chapter 3. 368 00:24:08,160 --> 00:24:11,391 That's fiction. And it's not even a bestseller. 369 00:24:11,463 --> 00:24:15,058 - Here, page 39. - Oh, God. I can't believe this is happening. 370 00:24:15,134 --> 00:24:17,500 - Are you involved with someone else? - No. 371 00:24:18,237 --> 00:24:20,034 It's the pimple, isn't it? 372 00:24:20,105 --> 00:24:24,269 I just don't want to do something here that I'll be sorry for later. 373 00:24:25,043 --> 00:24:26,601 I'm fine. 374 00:24:26,812 --> 00:24:29,838 Look at me. Put the book down... 375 00:24:30,315 --> 00:24:31,839 and look at me. 376 00:24:32,684 --> 00:24:35,744 I'm fine. Just fine. 377 00:24:37,756 --> 00:24:39,246 Don't I look fine? 378 00:24:44,096 --> 00:24:48,157 Let's talk just a little more. Now, look, page 39. 379 00:24:48,734 --> 00:24:50,133 This part. 380 00:24:55,707 --> 00:24:58,175 I love making love to you. 381 00:24:58,944 --> 00:25:02,573 No. That was not love. That was just sex. 382 00:25:04,349 --> 00:25:07,682 Charlotte, you are so beautiful. 383 00:25:08,320 --> 00:25:11,687 Your skin is so soft. So smooth. 384 00:25:13,525 --> 00:25:14,856 And you... 385 00:25:16,228 --> 00:25:17,855 have a hard dick. 386 00:25:18,197 --> 00:25:21,826 Now, put your pants on and go. 387 00:25:24,503 --> 00:25:27,666 - Is that okay? - Whatever you say. 388 00:25:31,543 --> 00:25:35,673 There they were.' The bachelorette and the beast. 389 00:25:35,781 --> 00:25:39,615 What about dinner Saturday night? 390 00:25:42,754 --> 00:25:45,848 This is just sex. We're not a couple. You're just... 391 00:25:46,825 --> 00:25:48,190 a great fuck. 392 00:25:49,228 --> 00:25:51,628 - Is that clear? - Clear. 393 00:25:59,071 --> 00:26:01,699 - Hello? - Good morning, it's your wake-up call. 394 00:26:01,907 --> 00:26:03,807 - What time is it? - 7.'30. 395 00:26:04,476 --> 00:26:06,603 - What time did I say? - 7:30. 396 00:26:08,547 --> 00:26:10,310 Okay. Thank you. 397 00:26:14,653 --> 00:26:17,747 After my wake-up call, I got my real wake-up call. 398 00:26:19,024 --> 00:26:22,619 Thanks to my book, nothing was ever going to happen with Big. 399 00:26:30,736 --> 00:26:32,067 Where are you going? 400 00:26:32,137 --> 00:26:36,096 I have two book readings this morning, before I head back to New York. 401 00:26:37,142 --> 00:26:38,871 Not so fast. 402 00:26:39,544 --> 00:26:41,671 - Come here. - Now? 403 00:26:42,447 --> 00:26:46,008 What about last night? All that talk? All those concerns? 404 00:26:46,585 --> 00:26:50,248 Fuck it. You'll need material for the sequel. 405 00:26:56,328 --> 00:27:00,162 "Like that freckle on my face that he once told me he loved... 406 00:27:00,332 --> 00:27:03,301 "I could do my best to cover it during the day... 407 00:27:03,502 --> 00:27:07,097 "but at night, after I washed the city off my face... 408 00:27:07,839 --> 00:27:09,170 "there it was... 409 00:27:09,308 --> 00:27:12,277 "a tiny brown dot near the tip of my lip. 410 00:27:13,078 --> 00:27:16,241 "And I wondered how something so small... 411 00:27:16,882 --> 00:27:19,214 "could suddenly seem so big." 412 00:27:31,863 --> 00:27:33,694 - Here you go. - Thank you. 413 00:27:36,601 --> 00:27:38,933 Luggage in the car. Car at the curb. 414 00:27:39,504 --> 00:27:41,062 Thanks for doing all that. 415 00:27:41,139 --> 00:27:45,303 - So, how did it go with Big? - We had sex. 416 00:27:45,644 --> 00:27:47,009 Hallelujah. 417 00:27:47,145 --> 00:27:50,137 Yeah, but it was not as simple as I had hoped. 418 00:27:50,382 --> 00:27:51,940 What does that mean? 419 00:27:52,284 --> 00:27:56,414 The question-and-answer section of this reading is now over. 420 00:27:56,722 --> 00:27:59,691 - I'll tell you on the train. - Train? Get real. 421 00:28:00,325 --> 00:28:04,489 American Airlines, first-class, and some Valium. 422 00:28:09,401 --> 00:28:11,767 I cannot wait to get to New York. 423 00:28:11,837 --> 00:28:15,295 - What about the midlife crisis? - Honey, who's midlife? 424 00:28:18,310 --> 00:28:22,440 And sometimes it's not the journey. It's the destination. 425 00:28:52,000 --> 00:29:52,000 Ripped by RavyDavy part of the [RL] Crew33803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.