Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:04,000 --> 00:00:08,000
Subtitles - Ripped (and Hacked)
by RavyDavy - Part of the [RL] Crew
1
00:00:47,761 --> 00:00:50,161
Once upon a second time around...
2
00:00:51,398 --> 00:00:55,300
...in a mythical land
between Carmine and Mulberry streets...
3
00:00:57,371 --> 00:01:00,568
...two mere mortals were having
a wonderful time.
4
00:01:04,611 --> 00:01:07,011
This is the gangster
l was telling you about.
5
00:01:07,080 --> 00:01:09,241
Gangster? No. No gangster.
6
00:01:09,416 --> 00:01:11,043
Come, this way.
7
00:01:20,627 --> 00:01:21,855
Grazie.
8
00:01:22,162 --> 00:01:23,595
This is Paolo.
9
00:01:23,897 --> 00:01:26,127
This is my girlfriend, Carrie.
10
00:01:26,933 --> 00:01:27,900
Bread?
11
00:01:28,201 --> 00:01:30,829
You've never called me
your girlfriend before.
12
00:01:31,238 --> 00:01:33,832
Sure, l have. Just not to your face.
13
00:01:45,051 --> 00:01:46,382
Bravo!
14
00:01:54,194 --> 00:01:57,220
And now you wise guy,
come on, it's your turn.
15
00:01:57,297 --> 00:01:59,857
-Come on, come on.
-Me? Okay.
16
00:01:59,933 --> 00:02:03,994
-Not funny, Mr. Sambuca.
-Relax, l'm a regular.
17
00:02:04,070 --> 00:02:05,435
A regular?
18
00:02:10,710 --> 00:02:14,874
l'd like to dedicate this song
to the lovely lady sitting right over there.
19
00:02:17,651 --> 00:02:19,846
''When l was 17
20
00:02:21,822 --> 00:02:24,723
''lt was a very good year
21
00:02:26,326 --> 00:02:29,124
''lt was a very good year
22
00:02:29,196 --> 00:02:33,656
''For small town girls
and soft summer nights
23
00:02:35,135 --> 00:02:37,865
''We'd hide from the lights
24
00:02:39,239 --> 00:02:41,605
''ln the village green
25
00:02:43,643 --> 00:02:45,907
''When l was 17''
26
00:02:46,847 --> 00:02:48,371
It was perfect.
27
00:02:49,216 --> 00:02:51,343
I felt like I was in heaven.
28
00:02:54,688 --> 00:02:57,816
Meanwhile across town,
Miranda was in hell...
29
00:02:58,525 --> 00:02:59,992
Douche products....
30
00:03:00,060 --> 00:03:03,154
...or its modern day equivalent..
the comedy club.
31
00:03:03,363 --> 00:03:06,457
-Are we having fun yet?
-When does the comedy start?
32
00:03:06,533 --> 00:03:08,933
l've never been this close to suicide.
33
00:03:09,102 --> 00:03:10,831
Not pussy....
34
00:03:11,171 --> 00:03:13,901
-l'll get the check.
-lf you ditch me in this place...
35
00:03:13,974 --> 00:03:16,465
...l will hunt you down and kill you.
36
00:03:18,245 --> 00:03:22,648
Alan Miller was a divorced architect she
met in aisle three at the Food Emporium.
37
00:03:23,116 --> 00:03:27,177
They immediately bonded
over a shared hatred of designer croutons.
38
00:03:29,089 --> 00:03:31,785
lf all l was interested in was freshness...
39
00:03:32,025 --> 00:03:35,085
...then l would be fucking my salad crisper!
40
00:03:40,500 --> 00:03:41,626
Yo, Red.
41
00:03:43,737 --> 00:03:46,228
You wanna answer your fuckin' phone?
42
00:03:46,473 --> 00:03:48,737
lt's not my phone.
43
00:03:49,709 --> 00:03:51,677
Go ahead. Answer it.
44
00:03:52,445 --> 00:03:54,072
Answer it!
45
00:04:02,556 --> 00:04:04,524
Alan Miller's phone.
46
00:04:05,425 --> 00:04:08,087
No, this is his date. Who's this?
47
00:04:08,161 --> 00:04:09,253
Who is it?
48
00:04:12,699 --> 00:04:15,463
l'm sorry, his date can't speak right now.
49
00:04:15,535 --> 00:04:17,628
Whom may l say is calling?
50
00:04:19,372 --> 00:04:21,306
His wife!
51
00:04:23,777 --> 00:04:26,302
Numb-nuts, your wife's on the phone.
52
00:04:27,447 --> 00:04:29,438
You told me you were divorced.
53
00:04:29,616 --> 00:04:32,210
l'm not really divorced.
l'm really separated.
54
00:04:32,285 --> 00:04:34,048
No, we're really separated.
55
00:04:34,421 --> 00:04:36,787
See, this is me, separating.
56
00:04:38,358 --> 00:04:40,349
Red, not so fast.
57
00:04:40,493 --> 00:04:42,290
l'll fuck you.
58
00:04:44,598 --> 00:04:45,997
Honey....
59
00:04:46,099 --> 00:04:49,330
lf they're not married, they're gay,
or burned from a divorce...
60
00:04:49,402 --> 00:04:51,768
...or aliens from the planet
''Don't date me.''
61
00:04:51,838 --> 00:04:54,102
lt's amazing how many
of them walk among us.
62
00:04:54,174 --> 00:04:56,768
Only recognizable by their
slightly larger heads.
63
00:04:56,843 --> 00:04:58,538
l asked him, point blank:
64
00:04:58,612 --> 00:05:00,341
''How long have you been divorced?''
65
00:05:00,413 --> 00:05:02,643
''Three years.'' Just like that.
66
00:05:02,849 --> 00:05:04,316
Guys are such liars.
67
00:05:04,384 --> 00:05:06,875
97 percent of them can't fuck you
worth a damn!
68
00:05:06,953 --> 00:05:10,354
He tells me how much he likes me,
and boom, l believe him.
69
00:05:10,423 --> 00:05:13,256
-Am l that needy?
-Maybe he really did like you.
70
00:05:13,326 --> 00:05:15,624
lf you ''Pollyanna-out'' on me today...
71
00:05:15,695 --> 00:05:18,061
...l'll have to hit you with this rice pudding.
72
00:05:18,131 --> 00:05:19,598
This married man...
73
00:05:19,666 --> 00:05:22,897
...fell madly in love with my friend,
Amanda's friend, Ashley...
74
00:05:22,969 --> 00:05:25,460
...and he said he would
get a divorce and he did.
75
00:05:25,538 --> 00:05:29,975
They got married, moved to Connecticut
and he is this amazing husband and father.
76
00:05:30,043 --> 00:05:31,874
-Never happened.
-Excuse me?
77
00:05:31,945 --> 00:05:33,674
Urban relationship myth.
78
00:05:33,747 --> 00:05:36,011
Unbelievable fairy tales
concocted by women...
79
00:05:36,082 --> 00:05:38,414
...to make their love lives
seem less hopeless.
80
00:05:38,485 --> 00:05:41,318
Except it makes you feel
even more hopeless...
81
00:05:41,388 --> 00:05:45,324
...because this fabulous, magical
relationship is never happening to you.
82
00:05:45,392 --> 00:05:46,620
lt did happen.
83
00:05:46,693 --> 00:05:49,127
Like the one about the guy
who couldn't commit...
84
00:05:49,195 --> 00:05:51,857
...and the woman broke up with him
and moved to Kansas.
85
00:05:51,931 --> 00:05:54,399
-One night, she comes walking home--
-ln the rain!
86
00:05:54,467 --> 00:05:56,128
Always, in the rain.
87
00:05:56,503 --> 00:05:59,995
He stands there in front of her door
with an engagement ring.
88
00:06:00,206 --> 00:06:02,902
He says, ''Marry me,''
and they live happily ever after.
89
00:06:02,976 --> 00:06:06,275
But, it can happen.
People do live happily ever after.
90
00:06:06,346 --> 00:06:08,610
lt happened to my friend, Amanda's friend.
91
00:06:08,682 --> 00:06:11,150
lt's always a friend who knows a friend....
92
00:06:11,551 --> 00:06:12,779
Honey.
93
00:06:12,852 --> 00:06:17,221
Have you ever known anyone who's
relationship changed magically overnight?
94
00:06:17,857 --> 00:06:18,846
Yes.
95
00:06:21,428 --> 00:06:23,225
Look at Carrie and Big.
96
00:06:23,296 --> 00:06:25,958
Their relationship is totally
different than before.
97
00:06:26,332 --> 00:06:27,390
How?
98
00:06:27,634 --> 00:06:29,568
How is it different?
99
00:06:30,036 --> 00:06:31,298
lt just is.
100
00:06:31,871 --> 00:06:33,634
l can't explain it.
101
00:06:34,240 --> 00:06:37,038
l can, but you're so scary right now,
l won't.
102
00:06:37,277 --> 00:06:39,040
No, really, tell me.
103
00:06:41,081 --> 00:06:44,016
lt's just a feeling.
104
00:06:45,151 --> 00:06:46,948
Something shifted....
105
00:06:47,353 --> 00:06:48,945
Maybe we both know that...
106
00:06:49,456 --> 00:06:52,823
...if we came together again
it must be for a reason.
107
00:06:54,861 --> 00:06:56,886
Why is that so hard to believe?
108
00:06:56,963 --> 00:06:58,692
How much time have you got?
109
00:06:59,232 --> 00:07:03,134
That afternoon, I got to thinking
about myths and relationships.
110
00:07:03,336 --> 00:07:07,033
Heroes, boyfriends, Cyclopses,
divorced guys.
111
00:07:07,307 --> 00:07:09,298
Are they really that different?
112
00:07:09,476 --> 00:07:12,070
The primitive Greeks
clung desperately to myths...
113
00:07:12,145 --> 00:07:15,979
...to explain the random hopelessness
of their miserable lives.
114
00:07:16,049 --> 00:07:18,415
Do modern day singles
need modern day myths...
115
00:07:18,485 --> 00:07:23,013
...just to help us get through our random
and sometimes miserable relationships?
116
00:07:23,089 --> 00:07:24,818
What about Big and me?
117
00:07:25,058 --> 00:07:29,392
After what seemed like an eternity of not
quite fitting together, we suddenly fit.
118
00:07:29,462 --> 00:07:31,157
Had the relationship God smiled?
119
00:07:31,231 --> 00:07:34,257
Or was that something
I desperately needed to believe?
120
00:07:34,334 --> 00:07:37,235
Are we willing to believe anything to date?
121
00:07:38,571 --> 00:07:42,337
While Samantha had little belief
in the idea of happily ever after...
122
00:07:42,575 --> 00:07:44,736
...she had a strong belief in the idea...
123
00:07:44,811 --> 00:07:47,644
...of a smart cocktail at the end
of the work day.
124
00:07:49,149 --> 00:07:51,879
Samantha, a Cosmopolitan
and Donald Trump.
125
00:07:52,418 --> 00:07:55,251
You don't get more New York than that.
126
00:07:55,421 --> 00:07:56,854
l gotta go.
127
00:07:57,423 --> 00:08:00,688
Think about it.
l'll be at my office at Trump Tower.
128
00:08:08,401 --> 00:08:09,732
Excuse me.
129
00:08:09,869 --> 00:08:12,463
l was so distracted by your beauty...
130
00:08:12,739 --> 00:08:16,470
...l think l just agreed
to finance Mr. Trump's new project.
131
00:08:16,543 --> 00:08:18,670
You owe me 150 million dollars.
132
00:08:18,812 --> 00:08:20,370
Will you take a check?
133
00:08:20,446 --> 00:08:22,107
May l buy you a drink?
134
00:08:22,182 --> 00:08:23,911
l have one, thanks.
135
00:08:24,484 --> 00:08:26,452
Can l buy you an island?
136
00:08:29,322 --> 00:08:31,950
-l don't know, can you?
-The name's Ed.
137
00:08:34,394 --> 00:08:35,520
Samantha.
138
00:08:35,762 --> 00:08:38,356
So, Samantha, do you come here often?
139
00:08:39,232 --> 00:08:41,700
Honey, that line's older than you are.
140
00:08:42,035 --> 00:08:43,434
You are a pistol.
141
00:08:43,603 --> 00:08:45,400
You have no idea.
142
00:08:45,905 --> 00:08:48,373
A bottle of their best champagne later...
143
00:08:48,441 --> 00:08:51,410
...Samantha had learned
that Ed was single, available...
144
00:08:51,644 --> 00:08:54,477
...and a millionaire many, many times over.
145
00:08:55,014 --> 00:08:57,414
What's your age ceiling with men?
146
00:08:57,784 --> 00:08:58,751
Fifty?
147
00:08:58,952 --> 00:09:01,580
Factor in millions and millions of dollars.
148
00:09:01,654 --> 00:09:02,621
Fifty?
149
00:09:03,389 --> 00:09:06,256
Well, l just met the cutest older man.
150
00:09:06,526 --> 00:09:08,494
How old, fifty?
151
00:09:10,263 --> 00:09:11,389
Sixty?
152
00:09:13,266 --> 00:09:16,064
-ls he on Medicare?
-l'm guessing 72.
153
00:09:16,402 --> 00:09:17,835
A young 72.
154
00:09:20,106 --> 00:09:22,370
Your silence reeks of ageism.
155
00:09:23,076 --> 00:09:25,909
-Are you serious?
-He took me to dinner at Jean Georges.
156
00:09:25,979 --> 00:09:28,277
We got right in, no reservation needed.
157
00:09:28,381 --> 00:09:31,316
l wasn't aware that Jean Georges
had an early bird special.
158
00:09:31,384 --> 00:09:33,409
He's vibrant and powerful and generous.
159
00:09:33,486 --> 00:09:36,614
He's just looking for someone
to have a little fun with.
160
00:09:36,689 --> 00:09:38,520
Would that include bedroom fun?
161
00:09:38,591 --> 00:09:40,491
We haven't discussed it yet.
162
00:09:40,560 --> 00:09:45,293
Are you telling me that you are seriously
capable of having sex with a senior?
163
00:09:45,365 --> 00:09:48,459
You know the saying:
''All cats look the same in the dark.''
164
00:09:48,534 --> 00:09:50,502
It was pure urban legend.
165
00:09:50,570 --> 00:09:53,004
Alligators in the sewer,
pets in the microwave...
166
00:09:53,072 --> 00:09:55,131
...and now an old man and Samantha.
167
00:09:56,109 --> 00:09:58,669
ls this a piece of veal
or is this a piece of veal?
168
00:09:58,745 --> 00:10:00,610
That is a piece of veal.
169
00:10:00,847 --> 00:10:05,011
In every myth, there comes a point
when the mere mortals are given a test.
170
00:10:05,084 --> 00:10:08,850
The way they respond usually determines
whether they find paradise...
171
00:10:09,155 --> 00:10:12,124
...or are tied to a big rock for all eternity.
172
00:10:13,593 --> 00:10:15,356
l have a huge request.
173
00:10:16,496 --> 00:10:18,760
l want you to know my friends better.
174
00:10:18,965 --> 00:10:20,626
l know your friends fine.
175
00:10:20,700 --> 00:10:22,668
Charlotte is the brunette.
176
00:10:23,202 --> 00:10:25,033
Miranda is the redhead.
177
00:10:26,172 --> 00:10:28,140
And Samantha is trouble.
178
00:10:28,641 --> 00:10:30,973
l want them to know you better.
179
00:10:31,344 --> 00:10:33,972
They've never really spent time with you...
180
00:10:34,347 --> 00:10:36,645
...and you're so funny and cute.
181
00:10:38,017 --> 00:10:39,780
What is it you need?
182
00:10:40,687 --> 00:10:43,554
l want us all to have dinner
Saturday night at Denial.
183
00:10:43,623 --> 00:10:46,421
Denial was a very popular
Manhattan hot spot.
184
00:10:46,526 --> 00:10:49,723
Apparently, everyone in Manhattan
wanted to be ''in Denial.''
185
00:10:50,296 --> 00:10:51,263
Okay.
186
00:10:51,597 --> 00:10:53,724
Why are you suddenly so--
187
00:10:53,866 --> 00:10:55,595
-Cute?
-Yes.
188
00:10:56,269 --> 00:10:57,930
Why are you so cute?
189
00:11:05,578 --> 00:11:06,510
Hello?
190
00:11:06,746 --> 00:11:09,647
Where are you?
l've been waiting here forever.
191
00:11:10,049 --> 00:11:13,075
Didn't you get the message
l left on your machine an hour ago?
192
00:11:13,152 --> 00:11:16,417
No. ls everything all right?
l thought you were dead or something.
193
00:11:16,656 --> 00:11:18,783
l'm fine. l'm at Big's.
194
00:11:19,025 --> 00:11:22,222
You're at Big's?
You and l are having dinner tonight.
195
00:11:22,996 --> 00:11:25,590
Well, he got this veal.
196
00:11:26,265 --> 00:11:29,496
You blew me off for a piece
of politically incorrect meat?
197
00:11:29,702 --> 00:11:32,398
Well, he wanted to make me dinner.
198
00:11:32,538 --> 00:11:35,939
You just dropped your life
and ran right on over to his?
199
00:11:36,442 --> 00:11:38,740
l can't get into that right now.
200
00:11:39,278 --> 00:11:40,540
You know what?
201
00:11:40,613 --> 00:11:44,481
You're relationship is the same as always.
lt's all about him.
202
00:11:44,717 --> 00:11:46,651
Could you put Miranda on, please?
203
00:11:46,753 --> 00:11:48,345
Enjoy your veal.
204
00:11:51,424 --> 00:11:52,652
Problem?
205
00:11:52,759 --> 00:11:54,283
No.
206
00:11:56,429 --> 00:11:59,125
l'll have another glass of wine.
207
00:12:03,636 --> 00:12:04,967
Please.
208
00:12:05,938 --> 00:12:07,166
Please what?
209
00:12:07,473 --> 00:12:10,374
l'll have another glass of wine, please.
210
00:12:10,510 --> 00:12:12,842
Are you allowed to talk to me like that?
211
00:12:13,579 --> 00:12:15,137
l think l am.
212
00:12:15,815 --> 00:12:17,112
Enjoy.
213
00:12:17,884 --> 00:12:19,215
Thank you.
214
00:12:19,318 --> 00:12:21,513
Steve, thank you, Steve.
215
00:12:22,789 --> 00:12:25,952
That's really very cute
but l'm not in the mood.
216
00:12:26,692 --> 00:12:29,058
l'm not really in the mood, Steve.
217
00:12:29,495 --> 00:12:32,225
l'm not a total bitch,
l just had a fight with somebody.
218
00:12:32,298 --> 00:12:34,129
l heard. Boyfriend?
219
00:12:34,200 --> 00:12:35,599
None of your business.
220
00:12:35,668 --> 00:12:37,499
Girlfriend? Butcher.
221
00:12:38,004 --> 00:12:39,733
-Butcher?
-The veal.
222
00:12:40,807 --> 00:12:42,297
l took a shot.
223
00:12:44,744 --> 00:12:46,268
What are you reading?
224
00:12:46,946 --> 00:12:49,107
The Joy of Bartending, Hemingway.
225
00:12:50,349 --> 00:12:52,408
So, what, you're funny?
226
00:12:56,889 --> 00:12:59,619
Slow down, that's a nice C�tes du Rh�ne.
227
00:13:00,026 --> 00:13:01,323
Enjoy.
228
00:13:04,063 --> 00:13:05,553
lt's on me.
229
00:13:07,166 --> 00:13:08,531
Why would that be?
230
00:13:08,601 --> 00:13:11,229
A bribe, so, you'll hang out and talk.
231
00:13:11,471 --> 00:13:14,235
lf you leave,
l'll have to listen to those NYU kids...
232
00:13:14,307 --> 00:13:16,935
...with the Amstel Lights
discuss Fiona Apple.
233
00:13:17,443 --> 00:13:19,343
l'm begging you.
234
00:13:30,223 --> 00:13:32,157
They did a little more than talk.
235
00:13:32,225 --> 00:13:35,558
After work they went back to her place
where Steve, the bartender...
236
00:13:35,628 --> 00:13:38,495
...served Miranda two orgasms,
straight up.
237
00:13:44,270 --> 00:13:45,396
So...
238
00:13:46,139 --> 00:13:48,266
...that was really special.
239
00:13:49,709 --> 00:13:50,641
Sure.
240
00:13:50,710 --> 00:13:52,940
ls that your shirt over there?
241
00:13:56,916 --> 00:13:58,941
Can l get your phone number?
242
00:14:00,186 --> 00:14:01,175
Why?
243
00:14:01,254 --> 00:14:03,882
To call you up and ask you for a date.
244
00:14:04,857 --> 00:14:05,846
Look....
245
00:14:06,058 --> 00:14:08,219
Steve. Look, Steve.
246
00:14:08,961 --> 00:14:10,690
You don't have to do this.
247
00:14:10,930 --> 00:14:13,455
You don't have to make believe
you're gonna call.
248
00:14:13,533 --> 00:14:16,559
Let's just call this what this was:
a one-night stand.
249
00:14:20,006 --> 00:14:21,871
You're a real pisser.
250
00:14:27,380 --> 00:14:29,780
Stop by the bar, see me sometime.
251
00:14:30,416 --> 00:14:32,646
Sure, okay. Whatever. Thanks.
252
00:14:33,019 --> 00:14:34,247
Bye.
253
00:14:34,921 --> 00:14:36,354
Great sex.
254
00:14:42,395 --> 00:14:45,193
Three dinners and two extravagant
lunches later...
255
00:14:45,364 --> 00:14:47,832
...Ed invited Samantha
over to his townhouse.
256
00:14:47,934 --> 00:14:50,368
Up until now,
she would never have believed...
257
00:14:50,436 --> 00:14:53,098
...she would consider a relationship
with an older man.
258
00:14:53,172 --> 00:14:55,299
Bu there was something about Ed.
259
00:14:57,910 --> 00:14:59,878
How did that get there?
260
00:15:01,347 --> 00:15:02,905
l wonder if....
261
00:15:12,225 --> 00:15:14,921
Ed, no.
262
00:15:28,874 --> 00:15:31,604
After an impressive six-course dinner...
263
00:15:31,711 --> 00:15:33,804
...Ed put the moves on Samantha.
264
00:15:34,080 --> 00:15:36,640
Ed's moves were from
a different dating time.
265
00:15:36,716 --> 00:15:39,116
Moves she had heard of
or seen in old movies...
266
00:15:39,185 --> 00:15:42,416
...but moves she never thought
she'd experience firsthand.
267
00:15:42,622 --> 00:15:45,090
l used to groove with these cats in Cuba.
268
00:15:48,160 --> 00:15:49,787
What's the matter?
269
00:15:49,929 --> 00:15:52,056
Can't afford the light bill?
270
00:15:52,265 --> 00:15:55,234
You're fun. A toast to fun.
271
00:16:00,072 --> 00:16:01,539
What the hell!
272
00:16:02,508 --> 00:16:04,669
l'm gonna lay my cards on the table.
273
00:16:07,513 --> 00:16:10,778
-l've only got a handful of good years left.
-No--
274
00:16:11,150 --> 00:16:12,708
10 to 12, tops.
275
00:16:12,985 --> 00:16:15,715
l'm looking for someone
to have some fun with.
276
00:16:15,788 --> 00:16:19,849
l'm aware that a gorgeous woman like
you can get any young man you want.
277
00:16:20,626 --> 00:16:23,390
l'm willing to make it worth your wild.
278
00:16:23,996 --> 00:16:25,861
And speaking of wild...
279
00:16:26,465 --> 00:16:27,989
...don't worry.
280
00:16:28,301 --> 00:16:31,828
l got a big, old pocketful of Viagra.
281
00:16:33,372 --> 00:16:34,737
Why, Ed.
282
00:16:35,975 --> 00:16:37,875
That's not Viagra.
283
00:16:39,312 --> 00:16:42,645
Samantha was suddenly living
her own urban relationship myth.
284
00:16:42,882 --> 00:16:47,546
The woman who stopped for a cocktail
after work and lived happily ever after.
285
00:16:47,620 --> 00:16:49,315
For 10 to 12 years, tops.
286
00:16:49,388 --> 00:16:53,415
l think in the dark is sexier.
287
00:16:53,793 --> 00:16:56,227
Could you get that light behind you?
288
00:17:00,066 --> 00:17:04,696
In the dark, she learned that all cats
not only look the same but felt the same.
289
00:17:04,770 --> 00:17:07,364
Ed's lips were not the lips of an older man.
290
00:17:08,774 --> 00:17:11,743
Ed's touch was not the touch
of an older man.
291
00:17:11,877 --> 00:17:14,573
Excuse me, baby. Little boy's room.
292
00:17:17,350 --> 00:17:20,842
Unfortunately Ed's ass
was the ass of an older man.
293
00:17:28,227 --> 00:17:32,186
She told him it was a bad reaction
to the shellfish from dinner.
294
00:17:36,802 --> 00:17:38,929
Saturday afternoon,
Miranda was at home...
295
00:17:39,004 --> 00:17:41,802
...enjoying a cup of coffee
and her New York Times...
296
00:17:41,874 --> 00:17:44,001
...when fate came knocking.
297
00:17:52,451 --> 00:17:53,315
Yes?
298
00:17:53,486 --> 00:17:54,612
lt's Steve.
299
00:17:54,954 --> 00:17:56,046
Steve who?
300
00:17:56,222 --> 00:17:58,349
Steve Brady, the bartender.
301
00:17:58,891 --> 00:18:00,119
What do you want?
302
00:18:00,192 --> 00:18:02,456
You want your neighbors to hear?
303
00:18:07,933 --> 00:18:09,423
Hi.
304
00:18:10,236 --> 00:18:13,103
-Thanks for letting me in.
-Did you forget something?
305
00:18:13,339 --> 00:18:17,241
No, l didn't have your number
and l wanted to tell you something.
306
00:18:18,010 --> 00:18:19,102
l like you.
307
00:18:20,479 --> 00:18:24,381
Translation: ''l think you're an easy lay
and l'd like to have sex again.''
308
00:18:24,450 --> 00:18:26,145
lt's not like that.
309
00:18:27,753 --> 00:18:29,345
Have dinner with me.
310
00:18:30,122 --> 00:18:31,146
Why?
311
00:18:31,490 --> 00:18:34,288
l don't know, because we're hungry.
312
00:18:34,460 --> 00:18:37,088
l can't have dinner with you.
l don't even know you.
313
00:18:37,163 --> 00:18:39,529
-You slept with me.
-lt's a different thing.
314
00:18:40,766 --> 00:18:43,166
-How 'bout tonight?
-l have plans.
315
00:18:43,602 --> 00:18:45,536
-You don't have plans.
-l do.
316
00:18:45,604 --> 00:18:47,834
What plans?
Quick, before you make one up.
317
00:18:47,907 --> 00:18:50,535
l'm meeting my friends downtown
at Denial for dinner.
318
00:18:50,943 --> 00:18:53,935
My buddy works there.
l'll meet you for a drink. What time?
319
00:18:54,013 --> 00:18:55,344
7:00.
320
00:18:55,848 --> 00:18:56,974
Okay.
321
00:19:01,253 --> 00:19:03,448
What time are you really meeting them?
322
00:19:07,193 --> 00:19:08,285
9:00.
323
00:19:16,802 --> 00:19:19,032
At 8:15, I arrived at Big's.
324
00:19:19,104 --> 00:19:21,766
One quick drink and we'd be out the door.
325
00:19:21,841 --> 00:19:25,277
I told myself all day it was just
another dinner with friends.
326
00:19:25,511 --> 00:19:29,038
But, as I stood waiting,
in my new, very favorite dress...
327
00:19:29,181 --> 00:19:31,308
...I realized it meant a lot more.
328
00:19:32,885 --> 00:19:34,477
Hi, baby, c'mon in.
329
00:19:34,620 --> 00:19:38,784
You're not properly attired
to meet my friends, mister. Hop to it.
330
00:19:39,258 --> 00:19:40,885
About that....
331
00:19:44,029 --> 00:19:46,054
Do you mind if l don't go?
332
00:19:47,032 --> 00:19:49,728
l've been out all day, it's gonna rain.
333
00:19:51,203 --> 00:19:53,262
But my friends are expecting you.
334
00:19:53,339 --> 00:19:55,807
l know, but they're your friends and...
335
00:19:56,141 --> 00:19:58,234
...they'll be fine with just you.
336
00:19:58,611 --> 00:20:00,044
ls it okay?
337
00:20:01,380 --> 00:20:02,574
Sure.
338
00:20:03,249 --> 00:20:06,082
I was afraid if I looked up into his eyes...
339
00:20:06,151 --> 00:20:08,016
...I'd turn to stone.
340
00:20:13,459 --> 00:20:17,896
How could I have let myself believe things
would be different the second time around?
341
00:20:17,963 --> 00:20:22,991
I'd never heard of a myth in which
a self-centered, 42-year-old baby...
342
00:20:23,068 --> 00:20:27,061
...magically transformed into a grown
man that you could bring out in public.
343
00:20:32,678 --> 00:20:35,203
They won't seat us 'til
all of our party is here.
344
00:20:35,281 --> 00:20:37,306
How long do you think Big will be?
345
00:20:37,383 --> 00:20:39,317
l'm not sure, he's coming from work.
346
00:20:39,385 --> 00:20:42,411
I didn't have the strength to tell them
about my fallen hero.
347
00:20:42,488 --> 00:20:44,115
Not without a cocktail.
348
00:20:44,189 --> 00:20:47,386
I figured as long as I was ''in Denial,''
I might as well stay there.
349
00:20:47,459 --> 00:20:49,154
Look at you.
350
00:20:49,728 --> 00:20:52,788
lf you want good service, send a bartender.
351
00:20:52,865 --> 00:20:55,766
lf you want a good fuck, go home with one.
352
00:20:57,770 --> 00:21:00,136
Hello! lt was funny!
353
00:21:00,239 --> 00:21:03,003
Can l talk to you over there, for a second?
354
00:21:03,409 --> 00:21:06,435
The gods are punishing me
for having casual sex.
355
00:21:13,919 --> 00:21:15,079
Thank you.
356
00:21:15,321 --> 00:21:17,721
One quick question and l'm out of here.
357
00:21:17,790 --> 00:21:19,951
Why do you hate guys so much?
358
00:21:20,025 --> 00:21:21,390
Excuse me?
359
00:21:21,460 --> 00:21:24,258
We just met,
so l know that it ain't all about me.
360
00:21:24,563 --> 00:21:25,723
Wait.
361
00:21:26,031 --> 00:21:27,692
What do you want?
362
00:21:28,000 --> 00:21:30,525
l just wanna get to know you better.
363
00:21:30,669 --> 00:21:32,694
Do me a favor.
364
00:21:33,172 --> 00:21:37,905
Can you, for a second, believe that
maybe l'm not some ''full-of-shit'' guy?
365
00:21:38,377 --> 00:21:40,368
That maybe l do like you?
366
00:21:40,579 --> 00:21:43,275
That maybe the other night was special?
367
00:21:43,349 --> 00:21:46,341
-Do you think maybe you can believe that?
-No.
368
00:21:46,418 --> 00:21:49,478
Maybe l've just slept
with too many bartenders.
369
00:21:54,526 --> 00:21:55,788
Are you okay?
370
00:21:55,928 --> 00:21:58,192
l don't wanna talk about it.
371
00:21:59,932 --> 00:22:02,332
Nice meeting you all, excuse me.
372
00:22:08,907 --> 00:22:11,774
-Maybe we should get a table for four.
-l knew it.
373
00:22:12,778 --> 00:22:14,939
Big's not coming. Men are shit.
374
00:22:15,180 --> 00:22:18,081
What are you talking about?
He's coming, isn't he?
375
00:22:18,150 --> 00:22:21,984
I didn't know if I had the heart
to tell Charlotte that ''happily ever after...''
376
00:22:22,054 --> 00:22:24,284
...really was just a myth.
377
00:22:25,758 --> 00:22:27,692
See, there he is!
378
00:22:43,108 --> 00:22:45,372
lt's really coming down out there.
379
00:22:45,444 --> 00:22:48,004
-You remember my friends?
-Of course, l do.
380
00:22:48,080 --> 00:22:49,411
Hello, ladies.
381
00:22:49,481 --> 00:22:51,278
Seeing Big show up for me...
382
00:22:51,350 --> 00:22:54,615
...shook Miranda's lack of belief system
to the very core.
383
00:22:54,687 --> 00:22:56,154
Excuse me.
384
00:22:57,322 --> 00:22:58,482
More drinks?
385
00:22:58,991 --> 00:23:01,391
Just like that, Miranda left Denial.
386
00:23:03,729 --> 00:23:04,855
Steve!
387
00:23:12,204 --> 00:23:14,104
Maybe l can believe it.
388
00:23:18,944 --> 00:23:21,845
From that night on,
promiscuous women everywhere...
389
00:23:21,914 --> 00:23:24,405
...would tell the tale
of the one-night stand...
390
00:23:24,483 --> 00:23:26,713
...that turned into a relationship.
391
00:23:26,952 --> 00:23:28,442
As for Big and me....
392
00:23:28,854 --> 00:23:30,253
So, tell me.
393
00:23:30,989 --> 00:23:33,480
Did you ever get it on with that old coot?
394
00:23:35,627 --> 00:23:39,859
That was the night we stopped being
a myth and started becoming real.
395
00:23:43,000 --> 00:23:50,000
Translation And Subtitles By
Captions, Inc. Los Angeles
396
00:24:00,000 --> 00:25:02,000
Ripped by RavyDavy
part of the [RL] Crew29626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.