All language subtitles for Naked.and.Afraid.XL.S02E06.Deadly.Consequences.720p.HDTV.x264-DHD[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,472 --> 00:00:08,385 Wow, I'm, like, extremely dizzy right now. 2 00:00:08,409 --> 00:00:09,653 I need to sit. 3 00:00:09,677 --> 00:00:12,445 -Blackout. -I know. I'm blacking out. 4 00:00:13,948 --> 00:00:15,459 I mean, I feel weak just sitting here. 5 00:00:15,483 --> 00:00:17,528 It's ridiculous. 6 00:00:17,552 --> 00:00:19,797 Jake: Our bodies are lacking on everything 7 00:00:19,821 --> 00:00:21,598 that we really need to survive. 8 00:00:21,622 --> 00:00:22,733 We're starving to death. 9 00:00:22,757 --> 00:00:24,068 [ Lion growls ] 10 00:00:24,092 --> 00:00:25,069 Darrin: It's pretty dangerous to be this weak 11 00:00:25,093 --> 00:00:26,269 in an environment like this. 12 00:00:26,293 --> 00:00:27,805 I mean, big cats like to pick out 13 00:00:27,829 --> 00:00:29,806 the weakest animals in a herd. 14 00:00:29,830 --> 00:00:33,010 Jake: All it takes is a little bit more of a significant b 15 00:00:33,034 --> 00:00:35,079 and somebody's gonna go down. 16 00:00:35,103 --> 00:00:36,413 -[ Groans ] -Oh, my god! 17 00:00:36,437 --> 00:00:38,282 -Hey, we need a medic! -What's going on? 18 00:00:38,306 --> 00:00:40,840 Stacey: Medic, like, now! 19 00:00:43,177 --> 00:00:45,289 -Swing back in. -[ Sniffles ] 20 00:00:45,313 --> 00:00:48,292 You haven't done anything wrong. 21 00:00:48,316 --> 00:00:49,849 You know that, right? 22 00:00:56,524 --> 00:00:59,036 Narrator: In the drought-stricken s 23 00:00:59,060 --> 00:01:01,572 a group of "naked and afraid" veterans 24 00:01:01,596 --> 00:01:04,241 are taking on a unthinkable survival challenge... 25 00:01:04,265 --> 00:01:05,842 [ Pig squealing ] Go, go, go, go, go! 26 00:01:05,866 --> 00:01:09,512 ...to endure 40 days and 40 nights 27 00:01:09,536 --> 00:01:11,916 in the most savage wilderness on the planet. 28 00:01:11,940 --> 00:01:13,450 [ Shouts indistinctly ] Hey! 29 00:01:13,474 --> 00:01:15,319 Narrator: To make it out alive, 30 00:01:15,343 --> 00:01:17,388 they must push their limits, 31 00:01:17,412 --> 00:01:20,524 master their environment... Oh, my god! 32 00:01:20,548 --> 00:01:21,792 ...and survive each other. 33 00:01:21,816 --> 00:01:25,128 Woman: I think its gonna be tremendously difficult. 34 00:01:25,152 --> 00:01:27,665 Narrator: This is "naked and afraid xl." 35 00:01:27,689 --> 00:01:30,000 -- Captions by vitac -- www.Vitac.Com 36 00:01:30,024 --> 00:01:32,002 captions paid for by discovery communications 37 00:01:32,026 --> 00:01:35,138 after struggling for over three weeks in the African bush, 38 00:01:35,162 --> 00:01:38,008 the nine remaining survivalists have become desperate 39 00:01:38,032 --> 00:01:40,199 for food at swati valley... 40 00:01:41,035 --> 00:01:43,213 Alyssa: Snare! 41 00:01:43,237 --> 00:01:44,147 [ Panting ] 42 00:01:44,171 --> 00:01:45,416 He's off. 43 00:01:45,440 --> 00:01:47,817 Jake: We cannot just get by on a few fish 44 00:01:47,841 --> 00:01:49,019 when it's a group of nine. 45 00:01:49,043 --> 00:01:52,089 We need a substantial source of meat. 46 00:01:52,113 --> 00:01:55,759 Narrator: ...And a dangerous two-man hunting mission... 47 00:01:55,783 --> 00:01:58,517 Yielded only frustration... Go! 48 00:02:00,054 --> 00:02:01,498 ...and anger. 49 00:02:01,522 --> 00:02:02,633 [Bleep] 50 00:02:02,657 --> 00:02:04,568 [Bleep] Chasing a nyala yeah, I watched you 51 00:02:04,592 --> 00:02:05,703 with a rock today. 52 00:02:05,727 --> 00:02:07,904 What are we gonna do? Fish for 14 days? 53 00:02:07,928 --> 00:02:09,306 It's laziness. 54 00:02:09,330 --> 00:02:11,141 He says everyone over here is just lazy 55 00:02:11,165 --> 00:02:12,443 and waiting to survive. 56 00:02:12,467 --> 00:02:14,111 -Seriously? He said that? -Yeah. 57 00:02:14,135 --> 00:02:15,401 I absolutely did not say that. 58 00:02:17,138 --> 00:02:19,182 Narrator: Now, with two weeks to go, 59 00:02:19,206 --> 00:02:21,452 extreme hunger and distrust threaten 60 00:02:21,476 --> 00:02:22,786 to tear the group apart. 61 00:02:22,810 --> 00:02:24,988 Steven: For Darrin to twist my words around 62 00:02:25,012 --> 00:02:26,923 and turn me into the bad guy -- 63 00:02:26,947 --> 00:02:29,660 it makes you want to knock his [bleep] lights out. 64 00:02:29,684 --> 00:02:32,051 He knows that a loner out here is a dead man. 65 00:02:44,699 --> 00:02:46,699 [ Elephant trumpets ] 66 00:02:49,170 --> 00:02:51,415 Ryan: This place is amazing. 67 00:02:51,439 --> 00:02:54,685 I mean, look at these views. 68 00:02:54,709 --> 00:02:58,288 This place is epic. 69 00:02:58,312 --> 00:02:59,757 Everyone else just sleeps in 70 00:02:59,781 --> 00:03:02,626 while I'm up here enjoying this view, 71 00:03:02,650 --> 00:03:05,295 looking for animal dens. 72 00:03:05,319 --> 00:03:09,700 [ Snoring ] 73 00:03:09,724 --> 00:03:12,036 There's a really active trail right here. 74 00:03:12,060 --> 00:03:14,971 I have not experienced drama since I got out of the service. 75 00:03:14,995 --> 00:03:17,574 And the drama level is up here, 76 00:03:17,598 --> 00:03:20,644 and that's not what I came to South Africa for. 77 00:03:20,668 --> 00:03:23,247 I've spent the last four years traveling the country 78 00:03:23,271 --> 00:03:24,881 and hiking the appalachian trail 79 00:03:24,905 --> 00:03:26,716 and trying to figure out who I am 80 00:03:26,740 --> 00:03:28,986 and what's my true purpose and calling 81 00:03:29,010 --> 00:03:32,523 now that eight years of the marines is done with. 82 00:03:32,547 --> 00:03:34,057 Wow. 83 00:03:34,081 --> 00:03:35,926 Something was just in here. 84 00:03:35,950 --> 00:03:38,328 It's all scoured up. 85 00:03:38,352 --> 00:03:40,330 A shelter is a place for me to sleep at night, 86 00:03:40,354 --> 00:03:41,932 and other than that, I'm getting [bleep] done. 87 00:03:41,956 --> 00:03:43,533 I'm exploring. I'm learning. 88 00:03:43,557 --> 00:03:45,202 [ Rustling ] What was that? 89 00:03:45,226 --> 00:03:47,003 Oh, I saw its tail. 90 00:03:47,027 --> 00:03:48,939 It's crazy. 91 00:03:48,963 --> 00:03:50,607 You're not gonna learn anything new 92 00:03:50,631 --> 00:03:51,809 by sitting in the shelter. 93 00:03:51,833 --> 00:03:53,510 I could've built a shelter in my backyard 94 00:03:53,534 --> 00:03:55,545 and sat there for 40 days naked. 95 00:03:55,569 --> 00:03:57,815 I didn't come out here to South Africa to do that. 96 00:03:57,839 --> 00:04:01,018 [Bleep] Reeks. Oh, wow. 97 00:04:01,042 --> 00:04:02,485 It's too bad the porcupine is dead 98 00:04:02,509 --> 00:04:04,287 and I'm not the one that killed it. 99 00:04:04,311 --> 00:04:05,422 I'm out here to thrive. 100 00:04:05,446 --> 00:04:08,825 I'm not out here to get by and survive. 101 00:04:08,849 --> 00:04:12,429 God, there's so much activity in this land. 102 00:04:12,453 --> 00:04:15,221 [ Elephant trumpets ] 103 00:04:21,863 --> 00:04:24,841 Hello, hello. -Hey. 104 00:04:24,865 --> 00:04:26,176 That was a fun hike. 105 00:04:26,200 --> 00:04:27,711 -That's good. -Was it awesome? 106 00:04:27,735 --> 00:04:30,314 Yeah -- so many active dens up there. 107 00:04:30,338 --> 00:04:32,449 -Oh, really? -I found a dead porcupine -- 108 00:04:32,473 --> 00:04:34,317 a couple days old. -Wow. 109 00:04:34,341 --> 00:04:35,652 Ryan: They're there. 110 00:04:35,676 --> 00:04:37,521 Just maybe go early in the morning sometime. 111 00:04:37,545 --> 00:04:40,190 I mean, you could -- we could spend a lot of energy 112 00:04:40,214 --> 00:04:42,258 and everything, but at the same time 113 00:04:42,282 --> 00:04:44,394 we don't have [chuckles] any energy to do that. 114 00:04:44,418 --> 00:04:46,663 Energy to do anything like that, yeah. 115 00:04:46,687 --> 00:04:47,864 Well, a porcupine shouldn't be too hard. 116 00:04:47,888 --> 00:04:49,199 It's gonna curl up in a ball, 117 00:04:49,223 --> 00:04:51,134 and then you got to figure out a way to kill it. 118 00:04:51,158 --> 00:04:53,737 Ryan: Being in a big group, it makes things a lot tougher 119 00:04:53,761 --> 00:04:56,206 for, you know, being heard and finding your place 120 00:04:56,230 --> 00:04:57,274 within that group. 121 00:04:57,298 --> 00:04:59,476 What's your thoughts, Jake? 122 00:04:59,500 --> 00:05:02,879 I mean, I think one big hunting push -- 123 00:05:02,903 --> 00:05:04,815 if Steven wants to fish all day 124 00:05:04,839 --> 00:05:08,418 and one or two of us work at the blind, 125 00:05:08,442 --> 00:05:11,621 just go for it really strong, balls to the wall. 126 00:05:11,645 --> 00:05:13,423 Yeah. No, I definitely -- 127 00:05:13,447 --> 00:05:15,681 I think that's, like, a really good idea. 128 00:05:20,053 --> 00:05:21,631 Steven: Damn it. 129 00:05:21,655 --> 00:05:23,967 Got to get the rhythm back. 130 00:05:23,991 --> 00:05:26,970 The way Darrin talked to me yesterday hurts me. 131 00:05:26,994 --> 00:05:28,571 And if everybody's gonna hate, 132 00:05:28,595 --> 00:05:32,175 then let them hate and let them talk. 133 00:05:32,199 --> 00:05:35,445 Even with the drama and all the miscellaneous bull[Bleep] 134 00:05:35,469 --> 00:05:38,515 They're my team, and I'm gonna stick with them 135 00:05:38,539 --> 00:05:40,050 whether they want me to or not. 136 00:05:40,074 --> 00:05:41,385 I'm gonna get the job done 137 00:05:41,409 --> 00:05:44,076 because that's what Steven Lee hall Jr. does. 138 00:05:46,547 --> 00:05:49,126 Is that a turtle I see? 139 00:05:49,150 --> 00:05:51,328 Yeah, he caught a turtle in the net! 140 00:05:51,352 --> 00:05:53,529 -What? Turtle! -Whoo! 141 00:05:53,553 --> 00:05:56,322 Dude, there's hundreds of turtles in this pond. 142 00:05:58,292 --> 00:05:59,469 Keep the turtles coming, 143 00:05:59,493 --> 00:06:01,137 and we're gonna get more of those. 144 00:06:01,161 --> 00:06:03,607 "We're" gonna get more of those? 145 00:06:03,631 --> 00:06:05,475 I wonder how big the turtle is. 146 00:06:05,499 --> 00:06:06,665 Is he a big guy? 147 00:06:08,902 --> 00:06:10,547 It's pretty big. 148 00:06:10,571 --> 00:06:12,816 -I'll take its head off. -Yeah, use the hatchet. 149 00:06:12,840 --> 00:06:14,751 Supposed to take out his insides. 150 00:06:14,775 --> 00:06:17,153 Honestly, I thought there'd be a lot more smiles than that. 151 00:06:17,177 --> 00:06:19,289 I'm pretty [bleep] disappointed right now, 152 00:06:19,313 --> 00:06:22,348 but, well, I'm happy. 153 00:06:24,051 --> 00:06:25,429 Poor guy. 154 00:06:25,453 --> 00:06:26,830 Thank you, turtle. 155 00:06:26,854 --> 00:06:29,099 -There's so much meat on it. -I know. 156 00:06:29,123 --> 00:06:32,436 [ Singsong voice ] It's gonna make an amazing soup. 157 00:06:32,460 --> 00:06:37,573 -It's frickin' exciting. -It is so exciting. 158 00:06:37,597 --> 00:06:41,577 Kept all the juices inside as I transferred it into the pot. 159 00:06:41,601 --> 00:06:43,180 But there was way too much water in there. 160 00:06:43,204 --> 00:06:44,715 -Yeah, did you dump some out? -No. 161 00:06:44,739 --> 00:06:46,049 Well, you could've dumped some out. 162 00:06:46,073 --> 00:06:48,318 Ryan: How long did you cook it in the fire first? 163 00:06:48,342 --> 00:06:50,186 -It was done? -Yeah, it was done. 164 00:06:50,210 --> 00:06:51,721 Did anyone taste it and see what the juice tastes like? 165 00:06:51,745 --> 00:06:54,324 No, but we can. Just let it simmer like that. 166 00:06:54,348 --> 00:06:56,526 -I do -- you know -- -it might just be, like, 167 00:06:56,550 --> 00:06:58,194 watered-down, like, turtle juice. 168 00:06:58,218 --> 00:07:00,129 Stacey: Dip your finger in there and be like [slurps] 169 00:07:00,153 --> 00:07:01,398 Everybody comes in here 170 00:07:01,422 --> 00:07:03,133 and tells me to do something else. 171 00:07:03,157 --> 00:07:04,468 Jake: Just do what you think is best. 172 00:07:04,492 --> 00:07:07,726 I've got full trust in your cooking skills. 173 00:07:12,966 --> 00:07:15,145 How can we not get one of these mammals? 174 00:07:15,169 --> 00:07:16,280 Look at this. 175 00:07:16,304 --> 00:07:22,019 We literally have giant male nyala buck 176 00:07:22,043 --> 00:07:24,043 just getting some water. 177 00:07:28,983 --> 00:07:33,096 [ Birds chirping ] 178 00:07:33,120 --> 00:07:35,365 Stacey: Hey, girls! 179 00:07:35,389 --> 00:07:37,389 Come eat some lunch! 180 00:07:40,328 --> 00:07:42,172 Kim: She's always yelling. 181 00:07:42,196 --> 00:07:43,974 Turtle stew. 182 00:07:43,998 --> 00:07:46,510 It's time to eat. 183 00:07:46,534 --> 00:07:48,712 Or not. 184 00:07:48,736 --> 00:07:50,179 It's your choice. 185 00:07:50,203 --> 00:07:52,983 -You guys, hush. -Don't shoot the messenger! 186 00:07:53,007 --> 00:07:54,584 Shh! 187 00:07:54,608 --> 00:07:56,987 Kim: Stacey, try not to yell. 188 00:07:57,011 --> 00:07:59,322 [Bleep] Doing [bleep] okay, well, I'm not 189 00:07:59,346 --> 00:08:00,724 for anybody anymore. 190 00:08:00,748 --> 00:08:02,526 It's just that there's a nyala down there by Jake. 191 00:08:02,550 --> 00:08:05,528 [Bleep] Anymore. Okay, well, I'm not doing 192 00:08:05,552 --> 00:08:09,132 [bleep] 20 minutes or so I'm on strike for the next 193 00:08:09,156 --> 00:08:10,733 because I'm irritated as [bleep] 194 00:08:10,757 --> 00:08:12,201 -What's up? -Nothing. 195 00:08:12,225 --> 00:08:14,671 I'm not gonna waste my energy going down there, 196 00:08:14,695 --> 00:08:17,340 hollering for lunch and giving advice 197 00:08:17,364 --> 00:08:19,842 when they're like, "well, you need to cook it longer," 198 00:08:19,866 --> 00:08:21,878 and, "you need to do this." 199 00:08:21,902 --> 00:08:24,214 It's too many chiefs and not enough Indians. 200 00:08:24,238 --> 00:08:25,548 [Bleep] That. 201 00:08:25,572 --> 00:08:27,484 You know, we can't agree on how to cook a stew. 202 00:08:27,508 --> 00:08:28,818 How are we gonna agree on how to be 203 00:08:28,842 --> 00:08:31,154 a [bleep] functioning group? 204 00:08:31,178 --> 00:08:34,279 I'm about ready to just take off on my own. 205 00:08:36,850 --> 00:08:39,029 [ Voice breaking ] Today [ Sighs ] sucks. 206 00:08:39,053 --> 00:08:40,252 [ Sniffles ] 207 00:08:45,325 --> 00:08:47,504 You want to go for a walk? 208 00:08:47,528 --> 00:08:49,372 Yeah. 209 00:08:49,396 --> 00:08:51,575 Let's go, sunshine. 210 00:08:51,599 --> 00:08:54,511 -What's going on? -[ Sighs ] 211 00:08:54,535 --> 00:08:57,313 Stacey: I'm, like, really frustrated about, like, 212 00:08:57,337 --> 00:08:59,182 all these bossy [bleep] 213 00:08:59,206 --> 00:09:01,651 There's a whole lot of bossy [bleep] here. 214 00:09:01,675 --> 00:09:02,986 Tawny: Yeah. 215 00:09:03,010 --> 00:09:04,721 You can't let the little [bleep] get to you 216 00:09:04,745 --> 00:09:07,390 'cause it's just gonna have explosive reactions like this, 217 00:09:07,414 --> 00:09:08,725 you know? 218 00:09:08,749 --> 00:09:10,060 Tawny: Stacey came to me in tears. 219 00:09:10,084 --> 00:09:12,862 Like, I felt the pain that she was experiencing. 220 00:09:12,886 --> 00:09:16,265 She's a single mom like me, and she's kept me together 221 00:09:16,289 --> 00:09:19,536 at several moments, so I'm really happy 222 00:09:19,560 --> 00:09:21,805 to help her out and have her here. 223 00:09:21,829 --> 00:09:25,542 You haven't done anything wrong. 224 00:09:25,566 --> 00:09:27,343 You know that, right? 225 00:09:27,367 --> 00:09:29,012 What the [bleep] am I doing here? 226 00:09:29,036 --> 00:09:30,347 Nothing. 227 00:09:30,371 --> 00:09:32,415 [Bleep] -Clearly, though, I mean, 228 00:09:32,439 --> 00:09:34,350 we're surviving off of barely anything. 229 00:09:34,374 --> 00:09:38,287 And we're [bleep] hungry. We're hot. We're tired. 230 00:09:38,311 --> 00:09:40,045 We've been out here for 27 days. 231 00:09:41,515 --> 00:09:44,161 I know you do. 232 00:09:44,185 --> 00:09:46,028 But they're so proud of you. 233 00:09:46,052 --> 00:09:48,231 They're so proud of you. -[ Sniffles ] 234 00:09:48,255 --> 00:09:50,567 I wouldn't be here if it wasn't for you. 235 00:09:50,591 --> 00:09:52,502 [Sighs] This environment and just, like, 236 00:09:52,526 --> 00:09:55,238 [ sniffles ] How harsh everything's been... 237 00:09:55,262 --> 00:09:58,975 Has brought tawny and I closer than -- 238 00:09:58,999 --> 00:10:01,178 than any friend I've ever had in my life. 239 00:10:01,202 --> 00:10:04,447 She's a righteous girl. She's a good girl. 240 00:10:04,471 --> 00:10:05,582 [ Sniffles ] -This is tough [bleep] 241 00:10:05,606 --> 00:10:07,984 This is real. -[ Sniffles ] 242 00:10:08,008 --> 00:10:10,454 Stacey: Not saying that I'm gonna [bleep] flip out 243 00:10:10,478 --> 00:10:11,922 on the group or anything, 244 00:10:11,946 --> 00:10:15,525 but all needs are not being addressed. 245 00:10:15,549 --> 00:10:17,660 When all needs of the group are not being addressed, 246 00:10:17,684 --> 00:10:21,998 people become noncompliant and angry, 247 00:10:22,022 --> 00:10:25,491 and that's how revolutions are born. 248 00:10:28,762 --> 00:10:30,073 Ryan: The toughest part of this whole challenge -- 249 00:10:30,097 --> 00:10:34,010 I say it every time -- group dynamic. 250 00:10:34,034 --> 00:10:36,946 Personalities. 251 00:10:36,970 --> 00:10:40,684 Nine people is a lot of personalities, 252 00:10:40,708 --> 00:10:42,351 and some of them are already super homesick. 253 00:10:42,375 --> 00:10:44,487 Some of them don't know why they're here. 254 00:10:44,511 --> 00:10:46,756 I'd say there's three or four out of nine 255 00:10:46,780 --> 00:10:51,561 that are already just so ready to be done. 256 00:10:51,585 --> 00:10:52,695 Do they want to go home and just be like, 257 00:10:52,719 --> 00:10:54,030 "oh, I made it 40 days, 258 00:10:54,054 --> 00:10:56,699 and I helped get firewood and I boiled water 259 00:10:56,723 --> 00:10:59,102 and I helped build that shelter"? 260 00:10:59,126 --> 00:11:00,503 That's not how I want to remember this. 261 00:11:00,527 --> 00:11:03,506 That's not the experience that I want. 262 00:11:03,530 --> 00:11:04,974 I don't know. I know it's a team effort. 263 00:11:04,998 --> 00:11:08,445 It's a group effort, but on a much deeper level 264 00:11:08,469 --> 00:11:10,302 it's completely personal. 265 00:11:14,941 --> 00:11:17,042 [ Lion growls ] 266 00:11:23,150 --> 00:11:25,128 Well, this seems like a perfect time, 267 00:11:25,152 --> 00:11:26,396 since everybody's here, 268 00:11:26,420 --> 00:11:30,200 that I would like to talk to you all. 269 00:11:30,224 --> 00:11:33,069 At this point in my challenge, in my personal challenge, 270 00:11:33,093 --> 00:11:35,605 I feel like my wheels are just spinning. 271 00:11:35,629 --> 00:11:37,073 Every tribe, sort of, in history, 272 00:11:37,097 --> 00:11:40,210 everyone at a certain age goes on a walkabout 273 00:11:40,234 --> 00:11:41,477 or goes on their vision quest, 274 00:11:41,501 --> 00:11:43,746 and I feel like if I don't just go, like, 275 00:11:43,770 --> 00:11:46,482 have that solo part of the journey 276 00:11:46,506 --> 00:11:48,807 that I'm gonna regret it. 277 00:11:51,578 --> 00:11:55,091 Obviously, I would head towards where everyone is gonna go to. 278 00:11:55,115 --> 00:11:58,562 I would leave tomorrow morning, and I would take 279 00:11:58,586 --> 00:12:03,166 the smallest pot, angel's fire starter, and that's it. 280 00:12:03,190 --> 00:12:05,101 Steven: I couldn't believe it. 281 00:12:05,125 --> 00:12:06,970 It's very hypocritical. 282 00:12:06,994 --> 00:12:10,106 It's upsetting because we need all hands on deck, 283 00:12:10,130 --> 00:12:11,641 and the fact of the matter is 284 00:12:11,665 --> 00:12:14,177 is Ryan basically just gave up on our team. 285 00:12:14,201 --> 00:12:15,912 So, you're going to the river? 286 00:12:15,936 --> 00:12:18,714 Yeah, I mean, I might as well head that way. 287 00:12:18,738 --> 00:12:20,116 Phaedra: I just feel like it's selfish. 288 00:12:20,140 --> 00:12:21,718 We depend on each other out here, 289 00:12:21,742 --> 00:12:25,588 and to just up and leave after we've been taking care of you? 290 00:12:25,612 --> 00:12:26,645 No. 291 00:12:28,282 --> 00:12:29,993 Ryan: This sort of goes against everything 292 00:12:30,017 --> 00:12:32,461 I had sort of hoped for for the group, 293 00:12:32,485 --> 00:12:35,198 but we are nine complete strangers. 294 00:12:35,222 --> 00:12:38,467 I know I say nothing's impossible, but it's damn hard. 295 00:12:38,491 --> 00:12:40,870 Tawny: I don't want to be out here alone. 296 00:12:40,894 --> 00:12:43,006 That's crazy. 297 00:12:43,030 --> 00:12:45,341 Jake: Just be mindful of your surroundings constantly. 298 00:12:45,365 --> 00:12:47,811 You know, just keep yourself as safe as possible. 299 00:12:47,835 --> 00:12:48,667 I promise. 300 00:12:50,037 --> 00:12:52,348 Steven: It's insane. This is Africa. 301 00:12:52,372 --> 00:12:54,217 Nothing here is safe. 302 00:12:54,241 --> 00:12:56,619 The lions, the leopards can kill you. 303 00:12:56,643 --> 00:12:58,143 You get complacent about it, you're dead. 304 00:13:27,941 --> 00:13:30,387 Ryan: I am extremely excited for this decision 305 00:13:30,411 --> 00:13:33,523 and to get going on this sort of solo journey 306 00:13:33,547 --> 00:13:34,924 for a few days. 307 00:13:34,948 --> 00:13:37,393 This is not selfish. This is not me throwing a fit. 308 00:13:37,417 --> 00:13:40,663 This is me needing to listen to my inner self, 309 00:13:40,687 --> 00:13:43,055 and that's what I'm gonna do. 310 00:13:44,692 --> 00:13:48,137 [ Animal growling ] 311 00:13:48,161 --> 00:13:50,340 I hear something growling. 312 00:13:50,364 --> 00:13:51,941 Darrin: That's a leopard. 313 00:13:51,965 --> 00:13:53,409 -Mm-hmm. -You hear it? 314 00:13:53,433 --> 00:13:55,078 -Yeah. -They ain't no joke. 315 00:13:55,102 --> 00:13:56,635 [Bleep] Aggressive. And they're 316 00:14:03,510 --> 00:14:05,755 Whoa. Scorpion. 317 00:14:05,779 --> 00:14:06,756 Watch out. 318 00:14:06,780 --> 00:14:08,291 -Where? -Right here. 319 00:14:08,315 --> 00:14:10,360 Steven: We keep hearing a leopard. 320 00:14:10,384 --> 00:14:13,229 And I woke up, and there was a scorpion next to my face, 321 00:14:13,253 --> 00:14:15,921 so welcome to South Africa. 322 00:14:51,091 --> 00:14:55,471 It's day 28, and it's a huge day for me. 323 00:14:55,495 --> 00:14:58,274 I'm about to embark on my solo journey 324 00:14:58,298 --> 00:14:59,475 of this challenge. 325 00:14:59,499 --> 00:15:01,211 Well, it looks like there's a stream bed 326 00:15:01,235 --> 00:15:03,480 right down over this little hill here. 327 00:15:03,504 --> 00:15:05,081 I'm gonna follow that. 328 00:15:05,105 --> 00:15:07,350 So, I'm really looking forward to this experience 329 00:15:07,374 --> 00:15:08,818 by myself for a while. 330 00:15:08,842 --> 00:15:12,155 I'm gonna be out there in the bush alone, 331 00:15:12,179 --> 00:15:15,158 sleeping amongst the predators. 332 00:15:15,182 --> 00:15:17,616 I'm actually scared [Bleep]less. 333 00:15:18,786 --> 00:15:22,287 But it's gonna be awesome. 334 00:15:33,266 --> 00:15:35,578 I think you have a tick on your neck right here. 335 00:15:35,602 --> 00:15:37,713 Jake: Oh, yeah, that's definitely a tick. 336 00:15:37,737 --> 00:15:40,916 I didn't have a single tick on my genitals this morning, 337 00:15:40,940 --> 00:15:43,853 so I feel like it's a sign that it's gonna be a really good day. 338 00:15:43,877 --> 00:15:45,255 -[ Laughs ] -That is a good day. 339 00:15:45,279 --> 00:15:47,990 That's what I worry for Ryan is hopefully, you know, 340 00:15:48,014 --> 00:15:49,859 he doesn't get tick fever. 341 00:15:49,883 --> 00:15:51,661 -Oh, really. -Ooh, yeah. 342 00:15:51,685 --> 00:15:53,997 Jake: I just hope he doesn't do anything stupid. 343 00:15:54,021 --> 00:15:55,598 He can do whatever he wants to. 344 00:15:55,622 --> 00:15:57,600 I want to believe that he's doing 345 00:15:57,624 --> 00:16:00,603 everything that he can be doing to be safe. 346 00:16:00,627 --> 00:16:04,340 You know, it's a full moon, and the predators are out. 347 00:16:04,364 --> 00:16:07,543 Wow, I'm, like, extremely dizzy right now. 348 00:16:07,567 --> 00:16:08,878 I need to sit. 349 00:16:08,902 --> 00:16:11,280 -Blackout. -I know. I'm blacking out. 350 00:16:11,304 --> 00:16:12,549 Ohh. 351 00:16:12,573 --> 00:16:14,350 Every time I look around, it's spinning. 352 00:16:14,374 --> 00:16:17,486 The fish and turtle are great, but it's not really enough 353 00:16:17,510 --> 00:16:19,221 to get ahead of the game, though, in this stage. 354 00:16:19,245 --> 00:16:20,824 I mean, I feel weak just sitting here. 355 00:16:20,848 --> 00:16:22,425 It's ridiculous. 356 00:16:22,449 --> 00:16:25,094 The thing that concerns me is we're all having 357 00:16:25,118 --> 00:16:27,563 really bad dizzy spells and kind of blackouts. 358 00:16:27,587 --> 00:16:28,898 We really need food. 359 00:16:28,922 --> 00:16:30,366 When I'm standing and blacking out now, 360 00:16:30,390 --> 00:16:32,235 I'm almost falling over. 361 00:16:32,259 --> 00:16:33,502 Well, that's what I'm concerned about. 362 00:16:33,526 --> 00:16:35,237 Yeah, everybody start being careful around the fire 363 00:16:35,261 --> 00:16:36,772 when you get up. 364 00:16:36,796 --> 00:16:40,776 Every time somebody stands up, they're catching themselves 365 00:16:40,800 --> 00:16:43,112 to keep themselves from completely blacking out. 366 00:16:43,136 --> 00:16:46,782 It's getting to the point where I consider this severe. 367 00:16:46,806 --> 00:16:49,118 You know, people standing up around the fire 368 00:16:49,142 --> 00:16:51,788 and around these thorny bushes and things like that -- 369 00:16:51,812 --> 00:16:53,656 all it takes is a little bit more 370 00:16:53,680 --> 00:16:56,058 of a significant blackout, and somebody's gonna go down. 371 00:16:56,082 --> 00:16:59,795 I think, if we don't have any success today or tomorrow, 372 00:16:59,819 --> 00:17:02,932 we seriously consider making the trek to the river. 373 00:17:02,956 --> 00:17:04,466 Alyssa: Mm-hmm. 374 00:17:04,490 --> 00:17:06,870 'Cause, then, we're there. We're close to extraction. 375 00:17:06,894 --> 00:17:08,337 That's true. 376 00:17:08,361 --> 00:17:10,540 Narrator: Five miles north of their current camp 377 00:17:10,564 --> 00:17:13,610 at tsonga basin, the mkuze river snakes 378 00:17:13,634 --> 00:17:16,412 through miles of drought-stricken bush. 379 00:17:16,436 --> 00:17:19,749 Though ravaged by the heat, its sparse waters offer 380 00:17:19,773 --> 00:17:23,686 the promise of fish and big game 381 00:17:23,710 --> 00:17:26,155 and would put the group within striking distance 382 00:17:26,179 --> 00:17:27,557 of their extraction point 383 00:17:27,581 --> 00:17:30,715 four final, grueling miles to the north. 384 00:17:46,333 --> 00:17:49,712 Ryan: Lots of bones in here. 385 00:17:49,736 --> 00:17:50,914 I don't have any second thoughts. 386 00:17:50,938 --> 00:17:52,715 I'm excited. 387 00:17:52,739 --> 00:17:54,116 There's some things I've been really wanting 388 00:17:54,140 --> 00:17:56,719 to accomplish out here and do it on my own time 389 00:17:56,743 --> 00:17:57,876 and my own mind. 390 00:18:00,013 --> 00:18:01,858 And look at that. 391 00:18:01,882 --> 00:18:04,861 Literally just found this fruit here. 392 00:18:04,885 --> 00:18:07,130 I look up, and there's a tree. 393 00:18:07,154 --> 00:18:08,530 Hello. 394 00:18:08,554 --> 00:18:10,934 Narrator: The wooly caper bush is a parasitic vine 395 00:18:10,958 --> 00:18:13,536 that grows wild in south Africa. 396 00:18:13,560 --> 00:18:16,205 Indigenous medicine men have treated ailments 397 00:18:16,229 --> 00:18:18,074 with the plant for centuries, 398 00:18:18,098 --> 00:18:21,566 and its fleshy fruit is a favorite of monkeys and bats. 399 00:18:22,969 --> 00:18:24,469 Ryan: I mean, some of this... 400 00:18:28,975 --> 00:18:31,220 Is still good, wow. 401 00:18:31,244 --> 00:18:33,956 That almost tastes like ice cream. 402 00:18:33,980 --> 00:18:36,759 That's amazing. Mmm-mm-mmm. 403 00:18:36,783 --> 00:18:39,429 I got a little taste. I want more. 404 00:18:39,453 --> 00:18:41,831 I'm gonna climb it and get as many as I possibly can 405 00:18:41,855 --> 00:18:42,821 before the birds do. 406 00:18:44,791 --> 00:18:48,905 Luckily, my feet are like sandpaper right now. 407 00:18:48,929 --> 00:18:52,775 And luckily, I still have a lot of upper-body strength. 408 00:18:52,799 --> 00:18:54,733 Oh, ho, ho, some big ones. 409 00:19:02,475 --> 00:19:04,943 Yeah! This is like the giving tree. 410 00:19:06,546 --> 00:19:07,923 Ah! 411 00:19:07,947 --> 00:19:10,793 Some of these are so soft, they just break open. 412 00:19:10,817 --> 00:19:12,194 Look at all these. 413 00:19:12,218 --> 00:19:14,997 They fell everywhere. I'm gonna collect them. 414 00:19:15,021 --> 00:19:18,134 Oh, what a dinner I'm gonna have. 415 00:19:18,158 --> 00:19:22,805 Damn, literally my biggest one all over the ground. 416 00:19:22,829 --> 00:19:25,263 You just want to pick this stuff up and eat it. 417 00:19:28,568 --> 00:19:29,567 [ Slurps ] 418 00:19:32,905 --> 00:19:35,084 Mmm, not a total waste. 419 00:19:35,108 --> 00:19:36,819 I'm just gonna eat the whole thing. 420 00:19:36,843 --> 00:19:39,021 [ Slurps ] 421 00:19:39,045 --> 00:19:42,358 This is the most amazing fruit... 422 00:19:42,382 --> 00:19:44,894 I think I've ever had... 423 00:19:44,918 --> 00:19:48,363 Out here or back home in my whole life. 424 00:19:48,387 --> 00:19:51,222 I just can't believe this fruit. What a blessing. 425 00:19:56,329 --> 00:19:58,374 I personally don't think that, like, going 426 00:19:58,398 --> 00:20:00,576 down to the river on day 30 is a good -- 427 00:20:00,600 --> 00:20:03,046 I could leave tomorrow morning and be happy with it. 428 00:20:03,070 --> 00:20:05,381 At least we would have cattails down there. 429 00:20:05,405 --> 00:20:08,650 Steven: This camp just has no plant base to sustain. 430 00:20:08,674 --> 00:20:10,519 No. If we just keep doing this [bleep] 431 00:20:10,543 --> 00:20:11,721 Like, sitting around here, 432 00:20:11,745 --> 00:20:14,256 we're just gonna get weaker and weaker. 433 00:20:14,280 --> 00:20:15,992 Tawny: Oh, god. Too fast. Too fast. 434 00:20:16,016 --> 00:20:18,127 Holy crap. -Blackout. 435 00:20:18,151 --> 00:20:19,484 That was close. 436 00:20:21,421 --> 00:20:23,788 Stacey: How you doing? 437 00:20:26,092 --> 00:20:27,202 Tawny: I'm gonna go to the bathroom. 438 00:20:27,226 --> 00:20:28,893 I'm not feeling good. 439 00:20:30,429 --> 00:20:31,941 Darrin: It's pretty dangerous to be this weak 440 00:20:31,965 --> 00:20:33,643 in an environment like this. 441 00:20:33,667 --> 00:20:36,812 I mean, we got leopards that are known to hunt humans out here. 442 00:20:36,836 --> 00:20:40,483 Big cats like to pick out the weakest animals in a herd. 443 00:20:40,507 --> 00:20:43,820 We're wandering around kind of dazed and lethargic, 444 00:20:43,844 --> 00:20:46,489 and that is every sense to a predator 445 00:20:46,513 --> 00:20:49,292 that, "this animal is weak it's an easy target." 446 00:20:49,316 --> 00:20:51,493 Phaedra: I know, like, Ryan is saying that he wants a day 447 00:20:51,517 --> 00:20:53,896 to have his thing down there, but that's not our problem. 448 00:20:53,920 --> 00:20:55,764 Darrin: We can set up our camp away from where he is. 449 00:20:55,788 --> 00:20:57,299 He can go wherever he wants to go. 450 00:20:57,323 --> 00:20:58,634 Like, we weren't supposed to stay here. 451 00:20:58,658 --> 00:21:00,303 -Yeah. Yeah. -Oh, my god! 452 00:21:00,327 --> 00:21:02,705 [ Branch snaps ] Tawny: [ Groans ] 453 00:21:02,729 --> 00:21:06,642 Stacey. 454 00:21:06,666 --> 00:21:09,512 Stacey: Are you calling me? Yeah. 455 00:21:09,536 --> 00:21:10,913 Where are you? 456 00:21:10,937 --> 00:21:12,248 I'm down here. 457 00:21:12,272 --> 00:21:14,583 -You okay? -No. 458 00:21:14,607 --> 00:21:16,385 I just went black, and I fell. 459 00:21:16,409 --> 00:21:17,920 And I got a stabbing pain right here. 460 00:21:17,944 --> 00:21:20,455 -Hey, we need a medic! -Something's wrong. 461 00:21:20,479 --> 00:21:22,258 It shouldn't hurt that bad. 462 00:21:22,282 --> 00:21:25,583 Stacey: Like, now. Medic, like, now! 463 00:21:33,025 --> 00:21:34,203 Tawny: Oh, my god! 464 00:21:34,227 --> 00:21:35,471 [ Branch snaps ] [ Groans ] 465 00:21:35,495 --> 00:21:36,906 Stacey: Hey, we need a medic! 466 00:21:36,930 --> 00:21:38,941 Is it bad? 467 00:21:38,965 --> 00:21:40,343 Tawny: I don't know what happened. 468 00:21:40,367 --> 00:21:41,810 I just went black. 469 00:21:41,834 --> 00:21:45,013 Apparently tawny got really hurt and passed out. 470 00:21:45,037 --> 00:21:46,882 They're bringing the stretcher down and everything. 471 00:21:46,906 --> 00:21:48,217 I really don't know what's going on, 472 00:21:48,241 --> 00:21:50,074 but it's definitely not good. 473 00:21:53,713 --> 00:21:54,890 I blacked out. 474 00:21:54,914 --> 00:21:56,759 I've got a sharp, stabbing pain here, 475 00:21:56,783 --> 00:21:59,028 and my head, it hurts really bad. 476 00:21:59,052 --> 00:22:00,229 I don't know where I hit it. 477 00:22:00,253 --> 00:22:02,164 What's going on? 478 00:22:02,188 --> 00:22:04,033 [ Winces ] Ow. 479 00:22:04,057 --> 00:22:06,035 -Is she okay? -Something's wrong. 480 00:22:06,059 --> 00:22:07,770 It shouldn't hurt that bad. 481 00:22:07,794 --> 00:22:09,060 It's just getting worse. 482 00:22:13,399 --> 00:22:15,177 Just to make sure there's no other head injuries 483 00:22:15,201 --> 00:22:17,647 or any neck injuries, I think, at this point, 484 00:22:17,671 --> 00:22:19,314 it might be unsafe for her to be here. 485 00:22:19,338 --> 00:22:21,184 Man: Okay. Thank you. 486 00:22:21,208 --> 00:22:23,274 [ Sniffles ] 487 00:22:26,079 --> 00:22:26,945 [ Sighs ] 488 00:22:29,282 --> 00:22:31,327 Don't move your head, please. Don't move your head, okay? 489 00:22:31,351 --> 00:22:33,328 It's okay. Like, you've already made it. 490 00:22:33,352 --> 00:22:35,053 Phaedra: Yeah, no worries, girl. 491 00:22:43,230 --> 00:22:45,741 Man: All right, guys. One, two, three. 492 00:22:45,765 --> 00:22:47,676 Let's go -- slowly, slowly, slowly. 493 00:22:47,700 --> 00:22:49,878 Stacey: It makes me feel really sad for her, 494 00:22:49,902 --> 00:22:54,483 and it makes me feel like I'm alone now. 495 00:22:54,507 --> 00:22:55,684 Things have been really, really tough, 496 00:22:55,708 --> 00:22:57,820 and she was able to be there for me. 497 00:22:57,844 --> 00:22:59,956 [ Voice breaking ] And she was who I wanted to sit with 498 00:22:59,980 --> 00:23:02,247 [ chuckles ] On the plane on the way home. 499 00:23:03,984 --> 00:23:05,894 -Tawny, you'll be okay. -We love you, tawny. 500 00:23:05,918 --> 00:23:07,129 -We love you. -We love you, girl. 501 00:23:07,153 --> 00:23:09,097 Man: One, two, three. 502 00:23:09,121 --> 00:23:10,565 Jake: At this stage in the game, 503 00:23:10,589 --> 00:23:13,368 this kind of event could happen to any of us. 504 00:23:13,392 --> 00:23:14,569 We love you. 505 00:23:14,593 --> 00:23:16,706 I would like to think I'm super tough 506 00:23:16,730 --> 00:23:19,174 and not vulnerable to anything like that, 507 00:23:19,198 --> 00:23:21,643 but our bodies are lacking on everything 508 00:23:21,667 --> 00:23:23,545 that we really need to survive. 509 00:23:23,569 --> 00:23:24,936 We're starving to death. 510 00:23:26,605 --> 00:23:29,318 Dude, that's so [bleep] 511 00:23:29,342 --> 00:23:30,319 Steven: Just like that, man. 512 00:23:30,343 --> 00:23:33,055 Alyssa: I was not expecting that. 513 00:23:33,079 --> 00:23:35,858 [Bleep] Africa, dude. This is no joke. 514 00:23:35,882 --> 00:23:38,116 I'm gonna miss her. 515 00:23:49,562 --> 00:23:53,131 Ryan: I'm gonna need more than two days by myself. 516 00:23:55,702 --> 00:23:57,880 Got a lizard! 517 00:23:57,904 --> 00:24:00,016 He's right there up in the tree. 518 00:24:00,040 --> 00:24:04,420 He's literally... Right there. 519 00:24:04,444 --> 00:24:06,622 There's no way the spear is gonna work on this. 520 00:24:06,646 --> 00:24:08,646 I could just grab him with my hands. 521 00:24:11,117 --> 00:24:13,629 [ Chuckling ] Look at him. He's got nowhere to go. 522 00:24:13,653 --> 00:24:15,631 Look at that. 523 00:24:15,655 --> 00:24:17,488 Oh, he's at the top of the tree. 524 00:24:20,994 --> 00:24:22,038 [ Exhales sharply ] 525 00:24:22,062 --> 00:24:24,373 Is this guy gonna jump on me? 526 00:24:24,397 --> 00:24:27,443 I am literally two feet away 527 00:24:27,467 --> 00:24:30,179 from this lizard up in a [bleep] tree. 528 00:24:30,203 --> 00:24:31,781 This guy ain't happy. 529 00:24:31,805 --> 00:24:34,383 Narrator: The largest lizard by weight in Africa, 530 00:24:34,407 --> 00:24:37,720 the rock monitor, produces toxic proteins in its saliva 531 00:24:37,744 --> 00:24:39,855 that can poison its prey. 532 00:24:39,879 --> 00:24:41,713 Ryan: Got to get him right behind the head. 533 00:24:44,150 --> 00:24:46,729 Oh, my god. Hey, buddy. 534 00:24:46,753 --> 00:24:48,486 He's hissing at me. 535 00:24:54,693 --> 00:24:57,895 [ Laughs ] Wow! 536 00:25:00,567 --> 00:25:01,810 [ Grunts ] 537 00:25:01,834 --> 00:25:04,880 He's reaching around, trying to bite me. 538 00:25:04,904 --> 00:25:08,417 Wow! Look at that. 539 00:25:08,441 --> 00:25:11,554 [ Laughing ] My god! 540 00:25:11,578 --> 00:25:13,422 [ Sighs ] 541 00:25:13,446 --> 00:25:16,358 That was unreal. 542 00:25:16,382 --> 00:25:21,363 Day 28 -- still thriving. 543 00:25:21,387 --> 00:25:22,698 Maybe that fruit gave me some energy. 544 00:25:22,722 --> 00:25:24,700 I'm on an extreme high this morning anyway 545 00:25:24,724 --> 00:25:27,569 for taking off on this solo journey. 546 00:25:27,593 --> 00:25:30,439 And, you know, I'll be able to get to camp, 547 00:25:30,463 --> 00:25:33,175 be able to set up, have some fruit, sugars, 548 00:25:33,199 --> 00:25:35,044 and now I get to have some meat. 549 00:25:35,068 --> 00:25:37,046 Sorry, big guy. 550 00:25:37,070 --> 00:25:39,247 He's got ticks all over him. 551 00:25:39,271 --> 00:25:41,450 Thank you, lizard. 552 00:25:41,474 --> 00:25:43,374 Thank you. 553 00:25:46,679 --> 00:25:49,858 It's already everything I had hoped it would be. 554 00:25:49,882 --> 00:25:53,128 It's everything I knew that it would be. 555 00:25:53,152 --> 00:25:55,330 I just got to be put out here and sort of let go 556 00:25:55,354 --> 00:25:57,733 of everything, and things start to align. 557 00:25:57,757 --> 00:26:02,271 It's pure magic, and it's -- you know, it's everything 558 00:26:02,295 --> 00:26:03,805 the last four years of my life has been 559 00:26:03,829 --> 00:26:05,807 since I got out of the marine corps. 560 00:26:05,831 --> 00:26:09,500 And I just needed this release and this solo journey. 561 00:26:22,849 --> 00:26:26,428 Steven: Just this really sucks, you know? 562 00:26:26,452 --> 00:26:29,965 And how just out of nowhere, that can happen, you know -- 563 00:26:29,989 --> 00:26:31,233 Jake: It was a [bleep] day. 564 00:26:31,257 --> 00:26:33,702 Darrin: We lost two people today basically. 565 00:26:33,726 --> 00:26:35,571 We need to make a more formal game plan 566 00:26:35,595 --> 00:26:37,305 about what's gonna go on, I think, 567 00:26:37,329 --> 00:26:40,909 'cause we're all getting to that blackout point. 568 00:26:40,933 --> 00:26:44,980 What do you guys think about one last push for protein? 569 00:26:45,004 --> 00:26:46,582 Yeah, I'm game for one more push. 570 00:26:46,606 --> 00:26:47,516 Me, too. 571 00:26:47,540 --> 00:26:48,984 Let's try to get something in us. 572 00:26:49,008 --> 00:26:51,187 I was even thinking, like, we could just, like, 573 00:26:51,211 --> 00:26:53,122 block off some of the trails or something. 574 00:26:53,146 --> 00:26:54,456 Yeah. 575 00:26:54,480 --> 00:26:56,659 Alyssa, I feel like, is definitely taking charge 576 00:26:56,683 --> 00:26:57,726 with the snares. 577 00:26:57,750 --> 00:26:59,327 She's great at that. 578 00:26:59,351 --> 00:27:01,652 All right. Let's do this. 579 00:27:03,490 --> 00:27:06,668 I think a big thing with setting up the snares is 580 00:27:06,692 --> 00:27:08,204 we really want to get big game 581 00:27:08,228 --> 00:27:09,939 before they start to get too spooked. 582 00:27:09,963 --> 00:27:12,140 So, today we're gonna try 583 00:27:12,164 --> 00:27:14,665 and funnel the animals in to the snares. 584 00:27:17,770 --> 00:27:20,683 So, this is that game trail that they come down. 585 00:27:20,707 --> 00:27:24,286 And then all along here, I have the snares. 586 00:27:24,310 --> 00:27:26,355 So, what we want to do is we want to make sure 587 00:27:26,379 --> 00:27:27,823 that they don't avoid the snares, 588 00:27:27,847 --> 00:27:29,091 they don't go back this way, 589 00:27:29,115 --> 00:27:31,426 so we have to have people over here 590 00:27:31,450 --> 00:27:33,963 and then three people around here 591 00:27:33,987 --> 00:27:37,233 so that when they come down and drink we can scare them 592 00:27:37,257 --> 00:27:39,902 and then they flock to the snares. Sound good? 593 00:27:39,926 --> 00:27:42,093 -Sounds good. Let's do it. -Perfect. 594 00:27:46,933 --> 00:27:49,711 Alyssa: So, our plan is to set up every single snare 595 00:27:49,735 --> 00:27:51,513 in one central location... 596 00:27:51,537 --> 00:27:53,515 Steven: There we go, Alyssa. Perfect. 597 00:27:53,539 --> 00:27:58,053 ...and close off any path that they could take. 598 00:27:58,077 --> 00:28:01,190 I'm just trying to block off these routes 599 00:28:01,214 --> 00:28:03,992 that are not snared, and hopefully that's gonna 600 00:28:04,016 --> 00:28:07,529 just kind of push them all right into the few paths available, 601 00:28:07,553 --> 00:28:10,799 and we'll get something to eat. 602 00:28:10,823 --> 00:28:13,802 Alyssa: We'll all stake out and get different spots 603 00:28:13,826 --> 00:28:17,273 and then have two people spook them into the middle. 604 00:28:17,297 --> 00:28:20,208 I'm just really hopeful that we can all work together 605 00:28:20,232 --> 00:28:21,732 and get a kill. 606 00:28:33,179 --> 00:28:37,158 Darrin: For primitive hunting, it requires the utmost Patience. 607 00:28:37,182 --> 00:28:39,694 The slightest twitch in a blind will scare the animals. 608 00:28:39,718 --> 00:28:42,297 It's not like back home, where the deer just come out 609 00:28:42,321 --> 00:28:44,166 onto the field and graze, and they're all like, 610 00:28:44,190 --> 00:28:45,768 "la-de-dah-de-dah." 611 00:28:45,792 --> 00:28:47,303 Here, no matter where they are, 612 00:28:47,327 --> 00:28:49,860 there is something trying to kill them. 613 00:28:51,798 --> 00:28:53,731 [ Rustling ] 614 00:29:40,780 --> 00:29:42,179 Jake: Hey! 615 00:29:43,649 --> 00:29:45,349 -Whoa! -Whoa! 616 00:29:48,321 --> 00:29:49,720 -Hup! -Oh! 617 00:29:50,923 --> 00:29:52,701 -Go! -Go! 618 00:29:52,725 --> 00:29:53,969 Hah! Hah! 619 00:29:53,993 --> 00:29:55,304 Alyssa: Yeah, he's at the beach! 620 00:29:55,328 --> 00:29:58,306 -Hah! -Hey! Hey! 621 00:29:58,330 --> 00:29:59,063 Hey! 622 00:30:21,286 --> 00:30:23,854 -Whoa! -Whoa! 623 00:30:27,426 --> 00:30:29,405 -Hup! -Oh! 624 00:30:29,429 --> 00:30:30,561 -Go! -Go! 625 00:30:33,032 --> 00:30:34,409 Alyssa: Yeah, he's at the beach! 626 00:30:34,433 --> 00:30:36,478 -Hah! -Hey! Hey! 627 00:30:36,502 --> 00:30:38,814 Hup! 628 00:30:38,838 --> 00:30:40,949 Alyssa: [ Groans ] 629 00:30:40,973 --> 00:30:42,684 Well [bleep] 630 00:30:42,708 --> 00:30:44,553 Phaedra: How close was he to a snare? 631 00:30:44,577 --> 00:30:46,422 He broke it. Holy [bleep] 632 00:30:46,446 --> 00:30:47,623 -Wow. -You see that? 633 00:30:47,647 --> 00:30:50,826 -Holy [bleep] -And this is strong cord. 634 00:30:50,850 --> 00:30:54,229 -It's 1,100-pounds. -1,100-pound test? 635 00:30:54,253 --> 00:30:56,664 Holy [bleep] that [bleep] was not fearful. 636 00:30:56,688 --> 00:30:58,433 -Not at all. -I was like a few feet away 637 00:30:58,457 --> 00:31:00,702 from it, and it wanted to charge. 638 00:31:00,726 --> 00:31:04,773 That bull was right next to me, and he was not scared at all. 639 00:31:04,797 --> 00:31:06,708 And I was. 640 00:31:06,732 --> 00:31:09,778 Jake: I really want to kill one of those bastards. 641 00:31:09,802 --> 00:31:13,115 You know, we're going days and days without any protein, 642 00:31:13,139 --> 00:31:16,518 but I feel like with the group of us here constantly fishing, 643 00:31:16,542 --> 00:31:19,721 hiking around, hunting, animals are just too wary 644 00:31:19,745 --> 00:31:22,346 to really be able to do the spook technique. 645 00:31:25,218 --> 00:31:29,064 Jake: That was just frustrating to not even really get a chance. 646 00:31:29,088 --> 00:31:30,466 I mean, the big game are disappearing. 647 00:31:30,490 --> 00:31:33,535 There was 50 to 100 this time yesterday. 648 00:31:33,559 --> 00:31:35,137 Today, there have been five. 649 00:31:35,161 --> 00:31:38,474 -Yeah. -I'd rather secure myself down by the river. 650 00:31:38,498 --> 00:31:42,611 Yeah, this just shows that, like, we've got to get closer. 651 00:31:42,635 --> 00:31:45,680 We might head to the river a day early now. 652 00:31:45,704 --> 00:31:46,682 Everyone's blacking out. 653 00:31:46,706 --> 00:31:49,752 Everybody's really starving, 654 00:31:49,776 --> 00:31:53,755 so, uh, a little change of plans. 655 00:31:53,779 --> 00:31:57,948 And hopefully, the river will be a little kinder to us. 656 00:32:06,325 --> 00:32:09,504 Ryan: Wow! No way! 657 00:32:09,528 --> 00:32:11,639 Look at this river. 658 00:32:11,663 --> 00:32:13,164 Whoa! 659 00:32:16,735 --> 00:32:21,649 Zebra, giraffe, and water buffalo -- 660 00:32:21,673 --> 00:32:24,052 it's like a frickin' zoo here. 661 00:32:24,076 --> 00:32:25,443 What a welcoming sight. 662 00:32:27,547 --> 00:32:29,858 This is why I like moving location, 663 00:32:29,882 --> 00:32:31,993 so I get to see more and explore more. 664 00:32:32,017 --> 00:32:34,997 Those giraffe are enormous. 665 00:32:35,021 --> 00:32:37,666 [ Chuckles ] This is so stupid good. 666 00:32:37,690 --> 00:32:40,869 This is incredible. 667 00:32:40,893 --> 00:32:41,870 Look at them run. 668 00:32:41,894 --> 00:32:44,205 Look at that [bleep] thing run 669 00:32:44,229 --> 00:32:47,609 across the rocks like it's nothing. 670 00:32:47,633 --> 00:32:50,334 Wow! Look at that! 671 00:32:51,971 --> 00:32:54,683 I am so stoked. I'm so excited to be here. 672 00:32:54,707 --> 00:32:57,041 This is the experience I've been looking for. 673 00:33:04,249 --> 00:33:06,228 This is exactly what I was looking for. 674 00:33:06,252 --> 00:33:09,831 Got this natural rock formation, this natural rock wall -- 675 00:33:09,855 --> 00:33:11,567 fricking 10, 12 feet tall. 676 00:33:11,591 --> 00:33:15,169 I don't have to worry about buffalo, elephant, rhino, 677 00:33:15,193 --> 00:33:17,171 anything coming over this wall. 678 00:33:17,195 --> 00:33:18,840 More than half of my shelter is already built. 679 00:33:18,864 --> 00:33:23,033 I just got to build sort of a half boma and a roof. 680 00:33:26,339 --> 00:33:30,919 Start from the back, work my way to the front. 681 00:33:30,943 --> 00:33:32,610 Fire, water -- I'm getting thirsty. 682 00:33:36,548 --> 00:33:39,461 I'm real dehydrated now. 683 00:33:39,485 --> 00:33:44,733 Space to have my own ideas, my own plan of action. 684 00:33:44,757 --> 00:33:49,271 Just a different way of doing things. 685 00:33:49,295 --> 00:33:51,896 I really do hope the group finds some of this stuff. 686 00:33:54,767 --> 00:33:56,211 Charred a little bit -- 687 00:33:56,235 --> 00:33:58,602 oh, yeah, that's cooking great. 688 00:34:00,105 --> 00:34:03,552 Get around the spine there. 689 00:34:03,576 --> 00:34:04,775 There it is. 690 00:34:08,981 --> 00:34:12,894 Mmm. 691 00:34:12,918 --> 00:34:14,218 Look at that. 692 00:34:18,390 --> 00:34:20,769 I've only been solo for half a day. 693 00:34:20,793 --> 00:34:22,904 Oh, man. 694 00:34:22,928 --> 00:34:26,374 I got my fruit, got my protein, got my new home. 695 00:34:26,398 --> 00:34:30,379 I honestly feel, like, not one negative thing, 696 00:34:30,403 --> 00:34:32,180 not one con from leaving the group 697 00:34:32,204 --> 00:34:34,048 and making that decision I made this morning. 698 00:34:34,072 --> 00:34:35,183 [ Laughs ] 699 00:34:35,207 --> 00:34:37,986 Now, this is what I call thriving! 700 00:34:38,010 --> 00:34:41,255 [ Howling ] 701 00:34:41,279 --> 00:34:43,581 I'm on top of the world! 702 00:34:56,028 --> 00:34:58,607 This location is probably the most dangerous location 703 00:34:58,631 --> 00:35:00,275 I've ever been in my life. 704 00:35:00,299 --> 00:35:03,145 This is South Africa in the bush, and it's not a zoo. 705 00:35:03,169 --> 00:35:06,615 Mm, look at the size of these lion paws. 706 00:35:06,639 --> 00:35:08,750 I mean, and the weight of the animal 707 00:35:08,774 --> 00:35:11,819 to make the impression, you know, 708 00:35:11,843 --> 00:35:16,825 of each of those fingers -- and there its giant paw. 709 00:35:16,849 --> 00:35:22,297 I mean, that cat paw is bigger than my hand. 710 00:35:22,321 --> 00:35:24,766 It can be a little unsettling. 711 00:35:24,790 --> 00:35:27,057 But it's what I wanted. 712 00:35:29,061 --> 00:35:30,706 I'll be alone with the big cats. 713 00:35:30,730 --> 00:35:33,508 I'll be alone with the hyenas and everything else out there 714 00:35:33,532 --> 00:35:34,976 that lurks around at night, 715 00:35:35,000 --> 00:35:38,513 but, you know, I'm gonna be confident in my boma. 716 00:35:38,537 --> 00:35:40,537 [ Animal roars in distance ] 717 00:35:42,207 --> 00:35:43,718 [Bleep] 718 00:35:43,742 --> 00:35:47,789 It's gonna have to be a prison fortress of a shelter 719 00:35:47,813 --> 00:35:50,258 now that I'm by myself and I'm the only eyes and ears 720 00:35:50,282 --> 00:35:53,128 out here with all the dangers lurking around at night. 721 00:35:53,152 --> 00:35:55,597 This is one nasty-looking tree. 722 00:35:55,621 --> 00:35:57,399 I hate working with thorns, 723 00:35:57,423 --> 00:36:01,892 but I'm glad there's an abundance of it right now. 724 00:36:07,767 --> 00:36:11,213 The sun has literally set, which means it's around 7:00, 725 00:36:11,237 --> 00:36:15,751 I think, and I literally just finished. 726 00:36:15,775 --> 00:36:17,753 Not happiest about the door right now, 727 00:36:17,777 --> 00:36:18,953 but I don't have a choice. 728 00:36:18,977 --> 00:36:20,489 I don't have any more time. 729 00:36:20,513 --> 00:36:24,548 But it's got some pretty large thorns on it. 730 00:36:26,852 --> 00:36:28,096 This is the craziest thing 731 00:36:28,120 --> 00:36:31,099 I probably will ever do in my life. 732 00:36:31,123 --> 00:36:36,170 I am solo in the South African bush 733 00:36:36,194 --> 00:36:41,375 surrounded by some of the most dangerous prehistoric animals 734 00:36:41,399 --> 00:36:42,777 on earth, 735 00:36:42,801 --> 00:36:46,114 and I'm sleeping on the ground with no real security 736 00:36:46,138 --> 00:36:51,653 besides my own construction of a boma and Thorn bushes. 737 00:36:51,677 --> 00:36:56,191 [ Animals roar in distance ] 738 00:36:56,215 --> 00:36:59,194 I hope I live to tell the story. 739 00:36:59,218 --> 00:37:01,485 [ Lion growls ] 740 00:37:08,694 --> 00:37:10,138 Narrator: On this 40-day survival quest, 741 00:37:10,162 --> 00:37:12,874 the survivalists earn a group "naked and afraid xl" rating, 742 00:37:12,898 --> 00:37:18,480 or xlr, which gauges their progress, skill, and teamwork. 743 00:37:18,504 --> 00:37:22,284 Ryan's departure and tawny's emergency evacuation... 744 00:37:22,308 --> 00:37:24,019 We love you. 745 00:37:24,043 --> 00:37:26,821 Narrator: ...Have dealt a serious blow to the group. 746 00:37:26,845 --> 00:37:29,023 Alyssa: Yeah, he's at the beach! 747 00:37:29,047 --> 00:37:32,160 Narrator: And their failed team hunt has left them starving and d 748 00:37:32,184 --> 00:37:36,565 dropping their group xl rating to 5.9. 749 00:37:36,589 --> 00:37:39,835 Despite his risky decision to venture out on his own, 750 00:37:39,859 --> 00:37:44,172 Ryan has had significant success finding food... Wow! 751 00:37:44,196 --> 00:37:47,975 Narrator: ...Raising his xlr to 7.5. 752 00:37:47,999 --> 00:37:50,845 But his first night alone in the African bush 753 00:37:50,869 --> 00:37:53,314 may bring new perils. -[Bleep] 754 00:37:53,338 --> 00:37:55,984 For more information on "naked and afraid xl," 755 00:37:56,008 --> 00:37:57,674 go to discovery.Com. 756 00:38:07,953 --> 00:38:12,066 [ Lion growls ] 757 00:38:12,090 --> 00:38:14,268 Ryan: [ Groans ] 758 00:38:14,292 --> 00:38:19,608 I am solo in the South African bush, 759 00:38:19,632 --> 00:38:25,013 surrounded by some of the most dangerous prehistoric animals 760 00:38:25,037 --> 00:38:27,749 on earth with no real security 761 00:38:27,773 --> 00:38:32,687 besides my own construction of a boma and Thorn bushes. 762 00:38:32,711 --> 00:38:37,725 I saw lion prints today just 100 feet away at the river. 763 00:38:37,749 --> 00:38:41,429 You know how I know I'm gonna be okay? 764 00:38:41,453 --> 00:38:46,835 The one constellation that's directly above me is Orion. 765 00:38:46,859 --> 00:38:51,172 And that is my constellation. 766 00:38:51,196 --> 00:38:54,776 And even in Afghanistan, Iraq, I'd look up at the sky at night, 767 00:38:54,800 --> 00:38:58,446 and it'd be the first thing looking right back at me. 768 00:38:58,470 --> 00:38:59,981 And I always knew that I'd be okay, 769 00:39:00,005 --> 00:39:02,583 and it's literally the only constellation 770 00:39:02,607 --> 00:39:06,988 I can see right now right there. 771 00:39:07,012 --> 00:39:09,391 That's a sign. 772 00:39:09,415 --> 00:39:11,215 I'm gonna be just fine. 773 00:39:20,225 --> 00:39:21,936 Jake: All the stars are out. 774 00:39:21,960 --> 00:39:24,472 It's a completely clear sky for the first time in a long time. 775 00:39:24,496 --> 00:39:26,407 -A very long time. -It's been like a week. 776 00:39:26,431 --> 00:39:28,977 -It's been like 10 days I think. -Yeah, 'cause, like, 777 00:39:29,001 --> 00:39:31,146 when me and Ryan showed up, that was just -- 778 00:39:31,170 --> 00:39:34,149 'cause, like, rain and [bleep] since then, really. 779 00:39:34,173 --> 00:39:36,083 Yeah. 780 00:39:36,107 --> 00:39:39,020 Darrin: A person going solo in Africa is like a huge deal. 781 00:39:39,044 --> 00:39:42,623 Phaedra: Yeah, I think he really wanted that solo feel. 782 00:39:42,647 --> 00:39:44,626 -Well, he said that, too. -I don't think he works well 783 00:39:44,650 --> 00:39:47,495 in groups, at all. 784 00:39:47,519 --> 00:39:49,497 Alyssa: But that was supposed to be 785 00:39:49,521 --> 00:39:52,033 not his adventure to the river, and that pisses me off. 786 00:39:52,057 --> 00:39:54,769 Yeah, that is the one thing that I think is kind of [Bleep] 787 00:39:54,793 --> 00:39:56,504 He's gonna get first dibs. 788 00:39:56,528 --> 00:39:59,040 It's gonna be three days of animals being frightened off. 789 00:39:59,064 --> 00:40:00,641 -Yep. -Mm-hmm. 790 00:40:00,665 --> 00:40:02,266 Three days of fruit being eaten. 791 00:40:04,803 --> 00:40:08,783 Stacey: Being alone in the middle of 792 00:40:08,807 --> 00:40:10,540 it seems like a bad idea. 793 00:40:23,956 --> 00:40:25,889 [ Animal growling in distance ] 794 00:40:28,160 --> 00:40:32,807 It's night, uh, 28. 795 00:40:32,831 --> 00:40:34,742 There's lions out there. 796 00:40:34,766 --> 00:40:40,148 My [bleep] stomach -- my diaphragm is killing me. 797 00:40:40,172 --> 00:40:43,151 [ Burps ] 798 00:40:43,175 --> 00:40:45,553 [ Groans ] 799 00:40:45,577 --> 00:40:50,025 I don't know if it's from the clabber berries or the... 800 00:40:50,049 --> 00:40:52,560 Or the, uh, monitor lizard. 801 00:40:52,584 --> 00:40:55,163 [ Groans ] 802 00:40:55,187 --> 00:40:57,298 [ Sighs ] 803 00:40:57,322 --> 00:40:59,968 It's right here. 804 00:40:59,992 --> 00:41:04,305 [ Sighs ] Ohh. 805 00:41:04,329 --> 00:41:08,042 Nothing is -- nothing is making it feel better. 806 00:41:08,066 --> 00:41:11,646 [ Roaring in distance ] Ohh. 807 00:41:11,670 --> 00:41:14,049 I'm gonna puke. 808 00:41:14,073 --> 00:41:16,717 [ Coughs, spits ] 809 00:41:16,741 --> 00:41:18,920 [ Coughs, spits ] 810 00:41:18,944 --> 00:41:22,123 [ Wretches ] 811 00:41:22,147 --> 00:41:24,125 [ Groaning ] Oh, my god. 812 00:41:24,149 --> 00:41:25,393 [ Wretches ] 813 00:41:25,417 --> 00:41:28,263 I'm throwing up everywhere. 814 00:41:28,287 --> 00:41:30,531 [Bleep] 815 00:41:30,555 --> 00:41:33,534 [ Groans ] 816 00:41:33,558 --> 00:41:36,137 I have a high pain tolerance, but this hurts. 817 00:41:36,161 --> 00:41:40,141 [ Breathing heavily ] 818 00:41:40,165 --> 00:41:43,611 This hurts so bad. 819 00:41:43,635 --> 00:41:46,014 I'm sweating my ass off. 820 00:41:46,038 --> 00:41:49,484 [ Spits ] I got puke all over me. 821 00:41:49,508 --> 00:41:51,219 Aah! 822 00:41:51,243 --> 00:41:53,488 I don't know what to do. 823 00:41:53,512 --> 00:41:55,289 Breathe. 824 00:41:55,313 --> 00:41:56,424 [ Groans ] 825 00:41:56,448 --> 00:41:58,626 [Bleep] Me. 826 00:41:58,650 --> 00:42:00,295 Aaah! 827 00:42:00,319 --> 00:42:04,098 Something's in my diaphragm. 828 00:42:04,122 --> 00:42:05,834 Oh! 829 00:42:05,858 --> 00:42:07,769 Breathe. 830 00:42:07,793 --> 00:42:11,306 [ Groans ] 9 out of 10 pain. 831 00:42:11,330 --> 00:42:13,574 10 out of 10, I'm passing out. 832 00:42:13,598 --> 00:42:15,109 Oh, god. 833 00:42:15,133 --> 00:42:17,645 This is not the best time to be sick. 834 00:42:17,669 --> 00:42:19,114 I can hear them coming. 835 00:42:19,138 --> 00:42:21,983 [ Growling in distance ] 836 00:42:22,007 --> 00:42:23,384 [ Rustling ] 837 00:42:23,408 --> 00:42:26,388 Lions -- I can hear lions. 838 00:42:26,412 --> 00:42:28,256 [ Growling continues ] 839 00:42:28,280 --> 00:42:32,060 Narrator: Next time on "naked and afraid xl"... 840 00:42:32,084 --> 00:42:33,661 Steven: I wonder where Ryan is. 841 00:42:33,685 --> 00:42:34,595 [ Whistles ] 842 00:42:34,619 --> 00:42:36,530 Ryan! 843 00:42:36,554 --> 00:42:40,735 The eight remaining survivalists have endured a grueling 28 days, 844 00:42:40,759 --> 00:42:45,006 but nothing can possibly prepare them for day 29. 845 00:42:45,030 --> 00:42:46,340 Phaedra: Aaah! 846 00:42:46,364 --> 00:42:48,610 [ Animal growling ] 847 00:42:48,634 --> 00:42:49,744 [ Groans ] 848 00:42:49,768 --> 00:42:50,878 I'm in so much pain. 849 00:42:50,902 --> 00:42:52,547 [ Wretches ] 850 00:42:52,571 --> 00:42:54,883 -Ryan! -Oh, my god! 851 00:42:54,907 --> 00:42:55,883 [ Screams ] 852 00:42:55,907 --> 00:42:57,774 [ Siren wails ] 63126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.