Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,537 --> 00:00:02,871
Previously on Masters of Sex...
2
00:00:02,906 --> 00:00:04,473
William:
I wanted to give you this.
3
00:00:04,507 --> 00:00:05,841
And I came up with the amount
4
00:00:05,875 --> 00:00:09,244
by, uh, adding up the times
we've... participated.
5
00:00:10,713 --> 00:00:12,681
Virginia: You son of a bitch.
6
00:00:12,715 --> 00:00:14,116
Lillian: I have cancer.
7
00:00:14,150 --> 00:00:15,851
I'm not going to be around
8
00:00:15,885 --> 00:00:17,452
to see the testing
become routine.
9
00:00:17,487 --> 00:00:20,455
I'm going to have
to hand the work off
10
00:00:20,490 --> 00:00:22,858
to someone
who can fight the fight.
11
00:00:22,892 --> 00:00:25,360
Margaret: I know
there have been other women.
12
00:00:25,395 --> 00:00:27,296
Barton: No.
13
00:00:27,330 --> 00:00:28,830
Ruby: He's queer.
14
00:00:28,865 --> 00:00:30,632
You can't give your husband
what he likes.
15
00:00:30,667 --> 00:00:32,534
Your husband likes boys.
16
00:00:32,569 --> 00:00:36,305
William: I've got to grab their
attention in the first two minutes...
17
00:00:36,339 --> 00:00:38,507
and then hold it for another 38.
18
00:00:38,541 --> 00:00:41,043
Libby: Once you present
the work, what'll be different?
19
00:00:41,077 --> 00:00:46,114
William: A university's stamp of
approval makes the work... legitimate.
20
00:00:46,149 --> 00:00:49,051
Libby: When do you stop feeling
like you've got something to prove?
21
00:00:49,085 --> 00:00:50,852
William: There's always
something to prove.
22
00:00:50,887 --> 00:00:52,521
Ethan: Why don't you let me
worry about everything?
23
00:00:52,555 --> 00:00:54,122
I want us to be a team.
24
00:00:54,157 --> 00:00:57,125
Virginia: Aren't we?
We're a couple.
25
00:00:57,160 --> 00:00:59,561
Ethan: No, a team.
Like Burns and Allen.
26
00:00:59,596 --> 00:01:01,563
Virginia:
Haas and Johnson.
27
00:01:01,598 --> 00:01:03,365
Ethan:
It's got a ring to it.
28
00:01:49,968 --> 00:01:52,902
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
29
00:01:54,650 --> 00:01:56,484
Virginia: Well, I think
you have to say
30
00:01:56,519 --> 00:01:58,220
you're entertaining
multiple offers.
31
00:01:58,254 --> 00:02:00,021
Isn't that the point
of going to LA?
32
00:02:00,056 --> 00:02:02,324
Tessa:
Are you going to Disneyland?
33
00:02:02,358 --> 00:02:04,659
Ethan:
Close to Disneyland, I think.
34
00:02:04,694 --> 00:02:07,495
It's in Anaheim, which--
Well, you know what?
35
00:02:07,530 --> 00:02:08,864
I'm not really sure
where anything is out there.
36
00:02:08,898 --> 00:02:10,866
Henry: Don't act like
you know Disneyland, Tessa.
37
00:02:10,900 --> 00:02:13,034
Tessa: I do know.
Pinocchio lives there.
38
00:02:13,069 --> 00:02:14,803
And fairies
fly through the air.
39
00:02:14,837 --> 00:02:16,471
Ethan: A UCLA offer
could certainly help
40
00:02:16,505 --> 00:02:19,140
with, say, Passavant Memorial
in Chicago...
41
00:02:19,175 --> 00:02:21,643
Virginia: Mercy Hospital
in Oklahoma City.
42
00:02:21,677 --> 00:02:23,545
Henry: So, why do they
call it a right angle
43
00:02:23,579 --> 00:02:27,315
instead of a left angle?
44
00:02:27,350 --> 00:02:28,884
Ethan: It's a Latin term--
45
00:02:28,918 --> 00:02:31,486
- angulus rectus.
Henry: - Got it.
46
00:02:31,520 --> 00:02:33,788
Ethan:
Literally angle upright...
47
00:02:33,823 --> 00:02:35,190
Henry: All right.
48
00:02:35,224 --> 00:02:38,293
Ethan: ...meaning the line
that sticks up from the base.
49
00:02:38,327 --> 00:02:40,528
Tessa: Are you the smartest
person in the world?
50
00:02:40,563 --> 00:02:43,565
Ethan: Second-smartest.
Your mom got first prize.
51
00:02:43,599 --> 00:02:46,134
And since I won't be
seeing you kids for a few days,
52
00:02:46,168 --> 00:02:48,169
how about I tuck you in tonight?
53
00:02:48,204 --> 00:02:49,938
Both: - Yay!
Ethan: - Yay!
54
00:02:49,972 --> 00:02:51,539
Tessa: Then who tucks you in?
55
00:03:40,489 --> 00:03:42,657
Libby: It's a big day.
56
00:04:00,876 --> 00:04:02,243
Virginia:
Dishes in the sink, Tessie.
57
00:04:04,146 --> 00:04:06,314
And grab your red coat
from under the bed.
58
00:04:09,251 --> 00:04:11,586
Tessa: We need to hide
the red coat better.
59
00:04:11,620 --> 00:04:14,322
Reporter: ...air force basein New Mexico...
60
00:04:14,357 --> 00:04:16,391
Virginia:
Henry, I really don't want
61
00:04:16,425 --> 00:04:18,626
to have to run for the bus
this morning.
62
00:04:18,661 --> 00:04:20,895
Henry: Mom, look.
63
00:04:20,930 --> 00:04:22,797
Newscaster:
...three years in the making,
64
00:04:22,832 --> 00:04:26,368
many starts and stops,but today Project Manhigh
65
00:04:26,402 --> 00:04:27,902
finally takes to the skies.
66
00:04:27,937 --> 00:04:30,138
Major David Simonshas seated himself
67
00:04:30,172 --> 00:04:33,208
inside an aluminum capsuleand is ascending to a height
68
00:04:33,242 --> 00:04:35,477
never before achieved by man.
69
00:04:35,511 --> 00:04:37,746
We now go to theProject Manhigh's Commander,
70
00:04:37,780 --> 00:04:40,015
who is speaking directlywith Major Simons...
71
00:04:40,049 --> 00:04:42,584
Henry: He's going into space
for real, mom.
72
00:04:42,618 --> 00:04:44,152
Stapp:
Major Simons, you are about
73
00:04:44,186 --> 00:04:45,920
to reach the high pointof your career.
74
00:04:45,955 --> 00:04:48,623
Simons:
It's quite a day, Colonel.
75
00:04:48,657 --> 00:04:49,958
Quite a day.
76
00:04:50,926 --> 00:04:53,094
Libby:
Every seat is accounted for.
77
00:04:53,129 --> 00:04:55,497
We'll have at least
two dozen standing.
78
00:04:55,531 --> 00:04:57,799
My worry now
is the gin and vermouth.
79
00:04:57,833 --> 00:05:01,169
Jane: My hands will be arthritic
claws by the time I'm finished.
80
00:05:03,039 --> 00:05:04,305
William: "All male subjects
81
00:05:04,340 --> 00:05:08,376
expressed concern
about a possible link
82
00:05:08,411 --> 00:05:12,414
between excessive masturbation
and mental illness."
83
00:05:13,783 --> 00:05:14,816
Lester: Ah. Coming.
84
00:05:14,850 --> 00:05:17,552
I'm coming.
85
00:05:17,586 --> 00:05:19,087
So... "Excessive"?
86
00:05:19,121 --> 00:05:21,656
What is that, statistically?
Several times a day?
87
00:05:21,690 --> 00:05:23,758
I mean, obviously that would be
overdoing it, but...
88
00:05:23,793 --> 00:05:24,759
once a day...
89
00:05:24,794 --> 00:05:26,461
William: Lester, you're fine.
90
00:05:27,830 --> 00:05:31,466
Jane: Dr. Masters, do you want
70 or 80 bound copies
91
00:05:31,500 --> 00:05:33,835
of the study available
to the attendees?
92
00:05:33,869 --> 00:05:37,038
William: An even 100, to be
distributed after the presentation.
93
00:05:37,073 --> 00:05:39,074
Lester:
But how do you know I'm fine?
94
00:05:39,108 --> 00:05:40,642
William:
Because I'm a doctor.
95
00:05:40,676 --> 00:05:43,111
I can spot a statistically
average masturbator
96
00:05:43,145 --> 00:05:44,112
from a mile away.
97
00:05:44,146 --> 00:05:47,215
Lester: Oh. Good.
98
00:05:47,249 --> 00:05:48,683
I-I'll fix the feedback.
99
00:05:49,752 --> 00:05:53,888
Libby: Bill, are you sure
about the Martinis?
100
00:05:53,923 --> 00:05:56,825
'Cause I could whip up
a delicious Planter's Punch.
101
00:05:56,859 --> 00:05:59,094
William:
Punch is for bingo games.
102
00:05:59,128 --> 00:06:00,795
The atmosphere here
103
00:06:00,830 --> 00:06:03,331
needs to reflect
the significance of the study.
104
00:06:03,365 --> 00:06:05,100
Libby: Well, then,
maybe no alcohol at all.
105
00:06:06,402 --> 00:06:11,106
William: Well, the study deserves
a-- an open and receptive audience.
106
00:06:11,140 --> 00:06:13,208
Jane: I think it can only help
if everyone's a little looped.
107
00:06:13,242 --> 00:06:15,076
William:
It's about setting the stage.
108
00:06:15,111 --> 00:06:17,178
Martinis set the proper tone.
109
00:06:17,213 --> 00:06:18,413
Libby: It's your day.
110
00:06:18,447 --> 00:06:19,647
Although, given
it's a sold-out crowd,
111
00:06:19,682 --> 00:06:22,784
we will need another
four dozen canapes.
112
00:06:25,988 --> 00:06:30,091
William: "And all males
defined 'excessive masturbation'
113
00:06:30,126 --> 00:06:33,294
to be a frequency more than
they, in fact, indulged,
114
00:06:33,329 --> 00:06:38,600
it would seem, as a means of
justifying their current habit."
115
00:06:48,210 --> 00:06:50,011
Barton: Last time you came in
with a headline,
116
00:06:50,045 --> 00:06:51,679
the Japs had bombed
Pearl Harbor.
117
00:06:53,349 --> 00:06:56,618
Margaret: Charles Albert
Rutledge got a life sentence.
118
00:06:56,652 --> 00:06:59,120
Barton: - Who?
Margaret: - State Vs. Rutledge,
119
00:06:59,155 --> 00:07:01,289
an office clerk from Vernon.
120
00:07:01,323 --> 00:07:03,791
The Missouri Supreme Court
121
00:07:03,826 --> 00:07:06,394
unanimously handed down
a sentence of life imprisonment
122
00:07:06,428 --> 00:07:08,463
for his...
123
00:07:08,497 --> 00:07:10,999
"Detestable
and abominable perversions
124
00:07:11,033 --> 00:07:13,168
with a male teenager."
125
00:07:15,638 --> 00:07:18,873
Normally, I would never notice
this story, but today
126
00:07:18,908 --> 00:07:23,811
I thought, "My God.
That could be my husband."
127
00:07:28,784 --> 00:07:30,552
The boy in the hotel
that night...
128
00:07:30,586 --> 00:07:32,187
Barton: Margaret,
I'm not gonna talk about this.
129
00:07:32,221 --> 00:07:33,521
Margaret:
You have to, Barton.
130
00:07:33,556 --> 00:07:36,991
Because if you had just
discovered, after 30 years,
131
00:07:37,026 --> 00:07:38,760
that I was a Martian...
132
00:07:38,794 --> 00:07:42,630
the least I could do
is explain to you life on Mars.
133
00:07:45,000 --> 00:07:47,101
You slept with that boy
that night.
134
00:07:48,737 --> 00:07:50,505
Barton: Not that night.
135
00:07:50,539 --> 00:07:53,374
Margaret: But he was your...
136
00:07:53,409 --> 00:07:57,145
your lover?
137
00:07:57,179 --> 00:08:00,348
Barton: I paid him.
138
00:08:00,382 --> 00:08:02,984
Margaret:
Did you have feelings for him?
139
00:08:13,429 --> 00:08:17,398
Barton: Margaret...
140
00:08:17,433 --> 00:08:21,970
I am so ashamed...
141
00:08:22,004 --> 00:08:25,373
that all this time,
I could never stop.
142
00:08:25,407 --> 00:08:27,909
Margaret:
How many have there been?
143
00:08:35,851 --> 00:08:36,918
I see.
144
00:08:36,952 --> 00:08:39,020
And...
145
00:08:39,054 --> 00:08:42,724
have they always been for hire,
these men?
146
00:08:42,758 --> 00:08:44,759
Barton: Not all. Some.
147
00:08:44,793 --> 00:08:49,297
But none of them ever changed
how I felt about you.
148
00:08:49,331 --> 00:08:51,566
Margaret: Really.
149
00:08:51,600 --> 00:08:54,569
You never loved one of them?
150
00:09:01,510 --> 00:09:04,312
Barton: James Davenport.
151
00:09:04,346 --> 00:09:06,214
He was the only one that...
152
00:09:09,918 --> 00:09:12,287
That was so very long ago.
153
00:09:14,223 --> 00:09:17,358
The summer
before I went to college.
154
00:09:17,393 --> 00:09:19,294
Margaret: You loved a boy
when you were 18?
155
00:09:19,328 --> 00:09:21,262
You knew you felt this way
when you were 18?
156
00:09:21,297 --> 00:09:22,897
Barton:
It wasn't so clear-cut then.
157
00:09:22,931 --> 00:09:24,699
Margaret:
But you hadn't even met me yet
158
00:09:24,733 --> 00:09:28,870
and you already knew
you could never want me.
159
00:09:28,904 --> 00:09:30,805
Barton:
I'm gonna make it up to you.
160
00:09:30,839 --> 00:09:33,341
Margaret:
By waving a magic wand?
161
00:09:33,375 --> 00:09:36,377
I was 10 when you were 18.
162
00:09:36,412 --> 00:09:38,680
Everything was ahead.
163
00:09:38,714 --> 00:09:41,149
You cannot
give me back the years.
164
00:09:41,183 --> 00:09:43,217
I could've done something else.
165
00:09:43,252 --> 00:09:45,653
I could've
been with someone else.
166
00:09:45,688 --> 00:09:47,422
Why wasn't that my choice,
167
00:09:47,456 --> 00:09:51,025
whether I wanted to spend
my life with-- with a queer?
168
00:09:51,060 --> 00:09:52,060
Barton: Margaret...
169
00:09:52,094 --> 00:09:53,594
Margaret:
Those were the only years I had.
170
00:09:53,629 --> 00:09:54,762
You thief!
171
00:09:54,797 --> 00:09:56,731
Barton: Margaret, please.
I'm gonna fix this.
172
00:09:56,765 --> 00:09:58,733
I'm seeing a doctor,
173
00:09:58,767 --> 00:10:03,338
a pioneer in the field--
Dr. Ellenberg.
174
00:10:03,372 --> 00:10:08,810
And he and I are gonna
take care of this problem...
175
00:10:08,844 --> 00:10:12,213
for good.
176
00:10:12,247 --> 00:10:15,216
I promise you.
177
00:10:21,090 --> 00:10:22,123
[ Intercom beeps ]
178
00:10:22,157 --> 00:10:24,225
Woman: Wheelchair
to Maternity Check-In.
179
00:10:24,259 --> 00:10:27,428
Wheelchair
to Maternity Check-In.
180
00:10:27,463 --> 00:10:31,566
Lillian: I believe I did credit you
with our success in Tennessee.
181
00:10:31,600 --> 00:10:35,069
Virginia: Yes, but we could
start a similar outreach here.
182
00:10:35,104 --> 00:10:37,572
We could gather all the female
employees at the hospital,
183
00:10:37,606 --> 00:10:39,607
and we could start a forum
on women's health.
184
00:10:39,641 --> 00:10:42,310
Lillian: Maternity has already
agreed to institute pap smears.
185
00:10:42,344 --> 00:10:45,480
Virginia: Well, yes, but it doesn't
always have to be about pap smears.
186
00:10:45,514 --> 00:10:48,750
For example, I read about
this doctor in Houston,
187
00:10:48,784 --> 00:10:52,653
and he's developed this film
that can detect breast cancers.
188
00:10:52,688 --> 00:10:53,988
It's like an X-ray.
189
00:10:54,022 --> 00:10:55,056
Lillian: Robert Egan.
190
00:10:55,090 --> 00:10:57,058
He's had great success
detecting cancers
191
00:10:57,092 --> 00:10:58,760
in a breast after mastectomy--
192
00:10:58,794 --> 00:11:01,496
no success at all with breasts
still attached to a woman.
193
00:11:01,530 --> 00:11:05,400
Virginia: Okay. But it's still a
radical, maybe lifesaving idea.
194
00:11:05,434 --> 00:11:08,669
My point is, there's a lot
you want to accomplish, Lillian,
195
00:11:08,704 --> 00:11:10,471
and I want to help you.
196
00:11:10,506 --> 00:11:11,806
There are many other
health issues--
197
00:11:11,840 --> 00:11:13,141
Lillian:
You know what I did see
198
00:11:13,175 --> 00:11:14,776
on the department board
this morning?
199
00:11:14,810 --> 00:11:17,211
Virginia: Everybody saw it.
What is your point?
200
00:11:17,246 --> 00:11:19,414
Lillian:
It made me realize you're right.
201
00:11:19,448 --> 00:11:22,216
Stop complaining about Bill
and start emulating him.
202
00:11:22,251 --> 00:11:24,619
In fact, I'm off to find
the Chancellor now
203
00:11:24,653 --> 00:11:28,589
to show him just how much
of a Masters I can be.
204
00:11:34,897 --> 00:11:39,000
[ Door opens ]
205
00:11:44,173 --> 00:11:47,208
Rish: Expecting fireworks
this afternoon, Bill.
206
00:11:53,248 --> 00:11:55,149
William: [ Sighs ]
207
00:11:55,184 --> 00:11:56,651
[ Door closes ]
208
00:12:16,839 --> 00:12:18,840
[ Elevator bell dings ]
209
00:12:28,250 --> 00:12:30,551
Barton: Provost at Webster
called me directly,
210
00:12:30,586 --> 00:12:32,720
asked if he could
attend the presentation.
211
00:12:32,754 --> 00:12:34,155
William: I hope you said yes.
212
00:12:34,189 --> 00:12:36,157
Outside interest
only helps our cause.
213
00:12:36,191 --> 00:12:37,992
Barton:
Your study's a cause now?
214
00:12:38,026 --> 00:12:40,194
William: It's always been.
You know that.
215
00:12:40,229 --> 00:12:42,196
Barton:
It's all ahead for you, Bill.
216
00:12:42,231 --> 00:12:45,099
You'll wake up tomorrow and
everything will be different.
217
00:12:45,133 --> 00:12:48,002
William: We're having a dinner
tonight at the house to celebrate.
218
00:12:48,036 --> 00:12:50,204
I want you and Margaret
to be part of it.
219
00:12:50,239 --> 00:12:52,473
Barton: I appreciate that,
but there are...
220
00:12:52,508 --> 00:12:54,175
some personal issues.
221
00:12:54,209 --> 00:12:57,545
William: Look, Barton,
I know we hit a rough patch,
222
00:12:57,579 --> 00:13:00,815
and I-I know you only came around
to this work reluctantly--
223
00:13:00,849 --> 00:13:04,151
Barton: I was blackmailed.
Let's not mince words.
224
00:13:04,186 --> 00:13:06,721
William: But we need
to push past that now.
225
00:13:06,755 --> 00:13:08,823
We need to present
a united front.
226
00:13:08,857 --> 00:13:10,124
Barton: Against what?
227
00:13:10,158 --> 00:13:11,759
You're drawing bigger crowds
228
00:13:11,793 --> 00:13:13,895
than "Pajama Game"
at the drive-in.
229
00:13:13,929 --> 00:13:15,329
What do you need me for?
230
00:13:15,364 --> 00:13:17,665
William: I...
231
00:13:17,699 --> 00:13:19,133
I need you there.
232
00:13:19,167 --> 00:13:21,469
Because...
233
00:13:21,503 --> 00:13:25,206
today the work takes
center stage,
234
00:13:25,240 --> 00:13:28,276
and that's where it should be.
235
00:13:28,310 --> 00:13:32,113
And whatever comes from it...
236
00:13:32,147 --> 00:13:36,150
it will be credited
to us both...
237
00:13:36,184 --> 00:13:37,752
and that's how it should be.
238
00:13:40,556 --> 00:13:43,858
Barton: [ Chuckles ]
God help me.
239
00:13:43,892 --> 00:13:48,396
You always could bend
the universe to your will.
240
00:13:51,700 --> 00:13:55,770
Ellenberg: I imagine
this is difficult for you.
241
00:13:55,804 --> 00:13:58,439
Margaret: You cannot imagine.
242
00:13:58,473 --> 00:14:01,442
My life
has been turned inside out.
243
00:14:01,476 --> 00:14:05,846
You might as well tell me
the sun now sets in the east,
244
00:14:05,881 --> 00:14:07,982
that babies grow on trees.
245
00:14:08,016 --> 00:14:11,118
But if Barton
is embarking on a cure,
246
00:14:11,153 --> 00:14:14,221
I want to know what it is
because...
247
00:14:14,256 --> 00:14:18,125
Well, I cannot spend another
moment of my life in the dark.
248
00:14:18,160 --> 00:14:19,727
Ellenberg: Okay.
249
00:14:19,761 --> 00:14:22,597
He's going to undergo
electroshock therapy.
250
00:14:22,631 --> 00:14:24,465
It's a psychiatric treatment
251
00:14:24,499 --> 00:14:27,435
in which seizures
are electrically induced--
252
00:14:27,469 --> 00:14:28,836
Margaret: I know what it is.
253
00:14:28,870 --> 00:14:31,505
My friend Joan-- we play
mah-jongg every Wednesday--
254
00:14:31,540 --> 00:14:36,043
her mother's had electroshock,
many times.
255
00:14:36,078 --> 00:14:38,245
We've taken to calling it
"Head zapping."
256
00:14:38,280 --> 00:14:42,083
Ellenberg: Well, there are
misconceptions about ECT.
257
00:14:42,117 --> 00:14:45,086
Margaret: But electricity would be
pushed through Barton's brain, correct?
258
00:14:45,120 --> 00:14:48,122
Ellenberg: He's anesthetized,
so it's painless.
259
00:14:48,156 --> 00:14:50,625
Margaret:
There must be consequences.
260
00:14:50,659 --> 00:14:52,493
Ellenberg:
The hoped-for consequence
261
00:14:52,527 --> 00:14:55,796
is your husband
no longer desires men.
262
00:14:58,100 --> 00:15:01,469
And there are side effects.
The biggest one is memory loss.
263
00:15:01,503 --> 00:15:03,771
It's usually temporary.
264
00:15:03,805 --> 00:15:07,241
Sometimes it's permanent.
265
00:15:07,275 --> 00:15:10,277
Margaret: Can people... die?
266
00:15:10,312 --> 00:15:13,848
Ellenberg:
4 deaths in every 100,000.
267
00:15:13,882 --> 00:15:16,517
But those are very low odds.
268
00:15:16,551 --> 00:15:18,419
Margaret:
Surely there are other ways.
269
00:15:18,453 --> 00:15:19,920
Ellenberg: Oh, there are.
270
00:15:19,955 --> 00:15:22,556
In fact, there have been
tremendous advances in science
271
00:15:22,591 --> 00:15:25,226
in terms of
curing homosexuality.
272
00:15:25,260 --> 00:15:29,030
There's something called
shock-aversion therapy.
273
00:15:29,064 --> 00:15:32,299
Sometimes we apply the shocks
directly to the genitals,
274
00:15:32,334 --> 00:15:36,270
which can enhance
the treatment's efficacy.
275
00:15:36,304 --> 00:15:39,774
There are psychotropic drugs.
276
00:15:39,808 --> 00:15:42,276
There's chemical castration.
277
00:15:42,310 --> 00:15:45,913
Margaret:
Chemical... castration?
278
00:15:45,947 --> 00:15:47,415
Ellenberg: The good news is,
279
00:15:47,449 --> 00:15:49,650
your husband can beat this,
Mrs. Scully.
280
00:15:49,685 --> 00:15:54,088
We just have to find
the treatment that works best.
281
00:15:54,122 --> 00:15:56,357
[ Typewriter keys clacking ]
282
00:16:12,474 --> 00:16:13,974
_
283
00:16:13,975 --> 00:16:16,177
William: [ Mumbles ]
284
00:16:20,849 --> 00:16:21,916
[ Knock on door ]
285
00:16:21,950 --> 00:16:23,184
Jane:
Dr. Masters, I was wondering--
286
00:16:23,218 --> 00:16:24,418
William: Jane,
I said no distractions.
287
00:16:24,453 --> 00:16:25,720
Jane: Then I'll be quick.
288
00:16:25,754 --> 00:16:27,388
I was wondering if you invited
Virginia this afternoon,
289
00:16:27,422 --> 00:16:28,456
because I didn't.
290
00:16:28,490 --> 00:16:31,859
William: Is that a question?
291
00:16:31,893 --> 00:16:34,161
Jane: It's just...
292
00:16:34,196 --> 00:16:37,565
She put so much time into
this study, so much of herself.
293
00:16:37,599 --> 00:16:39,767
William: What Virginia does this
afternoon, or any afternoon,
294
00:16:39,801 --> 00:16:42,536
is none of our concern.
295
00:16:42,571 --> 00:16:44,038
Jane: She won't come
unless you ask her.
296
00:16:44,072 --> 00:16:45,139
William: She quit.
297
00:16:45,173 --> 00:16:46,507
And I resent you comin--
298
00:16:46,541 --> 00:16:48,275
Jane: Just a thought.
299
00:16:52,981 --> 00:16:55,449
[ Door closes ]
300
00:17:05,761 --> 00:17:09,230
William:
[ Sighs ] God damn it.
301
00:17:11,767 --> 00:17:14,034
I'll be down the hall
for a moment.
302
00:17:16,204 --> 00:17:17,104
Virginia: Bill.
303
00:17:21,943 --> 00:17:24,111
I just wanted to say,
uh, good luck.
304
00:17:24,146 --> 00:17:25,846
William:
You were coming to see me?
305
00:17:25,881 --> 00:17:27,515
Virginia: I was heading
in this direction, so...
306
00:17:27,549 --> 00:17:29,950
William: Actually, I, uh...
307
00:17:29,985 --> 00:17:32,686
Well, if you want to--
308
00:17:32,721 --> 00:17:34,889
Libby: Gini.
309
00:17:34,923 --> 00:17:36,624
Virginia: Goodness.
310
00:17:36,658 --> 00:17:39,727
Look at you.
311
00:17:39,761 --> 00:17:42,096
Libby: I just ran out
for some stuffed olives.
312
00:17:42,130 --> 00:17:43,430
Bill had the inspired idea
313
00:17:43,465 --> 00:17:45,466
to serve Martinis
at the presentation.
314
00:17:45,500 --> 00:17:47,668
Virginia: That is inspired.
315
00:17:47,702 --> 00:17:49,370
Sets the right tone.
316
00:17:49,404 --> 00:17:50,971
Libby:
That's just what Bill said.
317
00:17:53,041 --> 00:17:56,477
William: Uh, anyway,
I'm sure, uh, Virginia's busy.
318
00:17:56,511 --> 00:17:58,512
Libby: We'll see you
at the presentation, though?
319
00:17:58,547 --> 00:17:59,647
William: Libby.
320
00:17:59,681 --> 00:18:00,815
Libby: Absolutely.
You must come.
321
00:18:00,849 --> 00:18:02,449
After all your efforts...
322
00:18:02,484 --> 00:18:04,318
Virginia: Dr. DePaul and I
have a very full day.
323
00:18:04,352 --> 00:18:07,721
I just wanted to wish you both
the best--
324
00:18:07,756 --> 00:18:09,857
on the presentation
and the baby.
325
00:18:09,891 --> 00:18:12,993
Libby:
That very sweet of you, Gini.
326
00:18:25,006 --> 00:18:26,473
Lillian: Because I want
Bill Masters' deal.
327
00:18:26,508 --> 00:18:28,041
Fitzhugh:
He has no secret deal.
328
00:18:28,076 --> 00:18:30,410
Lillian: No secret to you,
or to me now,
329
00:18:30,445 --> 00:18:32,813
that Masters' patients
pay him directly,
330
00:18:32,847 --> 00:18:34,448
that the university
doesn't touch that money,
331
00:18:34,482 --> 00:18:36,917
that it allows him
to pocket an extra 30%.
332
00:18:36,951 --> 00:18:39,286
Fitzhugh: Can I interest you
in a sandwich? It's on me.
333
00:18:39,320 --> 00:18:40,587
Lillian: Coffee's fine.
334
00:18:40,622 --> 00:18:42,356
Fitzhugh: You might consider
cutting back on caffeine.
335
00:18:42,390 --> 00:18:44,758
Lillian: I want your assurance
I can have the same arrangement.
336
00:18:47,095 --> 00:18:48,595
Fitzhugh:
Bill Masters has that deal
337
00:18:48,630 --> 00:18:50,364
because of the enormous
amount of business
338
00:18:50,398 --> 00:18:51,899
he generates
for maternity hospital.
339
00:18:51,933 --> 00:18:54,701
Over the years, he's brought
literally thousands of patients
340
00:18:54,736 --> 00:18:55,903
through our doors.
341
00:18:55,937 --> 00:18:58,038
You have no patients.
342
00:18:58,072 --> 00:18:59,540
Lillian:
That's a gross exaggeration.
343
00:18:59,574 --> 00:19:01,008
Fitzhugh: How many?
344
00:19:01,042 --> 00:19:03,210
Lillian:
My numbers grow every day.
345
00:19:03,244 --> 00:19:04,678
Fitzhugh: Yes.
346
00:19:04,712 --> 00:19:07,748
And I see those numbers on my
weekly report from Accounting.
347
00:19:10,084 --> 00:19:11,685
Lillian:
The reason I have fewer patients
348
00:19:11,719 --> 00:19:13,887
is because the hospital doesn't
forward new patients to me.
349
00:19:13,922 --> 00:19:15,222
I'm last on the referral list
350
00:19:15,256 --> 00:19:17,057
when women call
and ask for an OB/GYN.
351
00:19:17,091 --> 00:19:18,959
Fitzhugh: 12th.
You're 12th on the list.
352
00:19:18,993 --> 00:19:20,394
And you know why?
353
00:19:20,428 --> 00:19:21,662
[ Scoffs ]
We can't sell you.
354
00:19:21,696 --> 00:19:23,297
Lillian: - To whom?
Fitzhugh: - To women.
355
00:19:23,331 --> 00:19:26,166
I brought you here because
of your impeccable credentials
356
00:19:26,201 --> 00:19:27,467
and the hunch obstetrics
357
00:19:27,502 --> 00:19:29,703
might be opening up
for female physicians.
358
00:19:29,737 --> 00:19:31,104
But I was wrong.
359
00:19:31,139 --> 00:19:33,607
Because when we do refer you,
women make it very clear
360
00:19:33,641 --> 00:19:36,476
they don't want another woman
looking up their skirt,
361
00:19:36,511 --> 00:19:39,479
except for the odd gal
who thinks that's just swell,
362
00:19:39,514 --> 00:19:42,282
and those 16 women
are your patients.
363
00:19:44,219 --> 00:19:47,387
Lillian: And they receive the best
care this hospital has to offer.
364
00:19:47,422 --> 00:19:49,723
Fitzhugh:
16 patients is not rainmaking.
365
00:19:49,757 --> 00:19:52,793
[ Scoffs ]
It's not even a drizzle.
366
00:19:52,827 --> 00:19:54,861
I'm on my way
to Masters' presentation.
367
00:19:54,896 --> 00:19:56,930
The entire hospital
is talking about it.
368
00:19:56,965 --> 00:19:59,866
Why don't you come up with
something to grab our attention?
369
00:19:59,901 --> 00:20:02,903
Maybe that will rearrange
the weather in your favor.
370
00:20:15,016 --> 00:20:16,950
Austin: It's a big day, huh?
371
00:20:19,420 --> 00:20:22,322
Jane: Strange to think
it started with us.
372
00:20:22,357 --> 00:20:26,126
Austin:
Masters' study will continue.
373
00:20:26,160 --> 00:20:27,494
We can, too.
374
00:20:29,931 --> 00:20:32,032
[ Indistinct conversations ]
375
00:21:22,283 --> 00:21:24,951
William: [ Coughs ]
376
00:21:25,987 --> 00:21:28,055
[ Indistinct conversations ]
377
00:21:39,300 --> 00:21:41,601
[ Door closes ]
378
00:21:41,636 --> 00:21:43,337
"Martinis
are the only American invention
379
00:21:43,371 --> 00:21:45,806
as perfect as the sonnet."
380
00:21:45,840 --> 00:21:47,541
[ Laughter ]
381
00:21:47,575 --> 00:21:48,642
Rish: Up with invention.
382
00:21:48,676 --> 00:21:50,377
Fitzhugh: Down with sonnets.
383
00:21:50,411 --> 00:21:53,413
William: Those are actually
HL Mencken's words, but, uh...
384
00:21:53,448 --> 00:21:57,184
I have been engaged
in an invention of sorts--
385
00:21:57,218 --> 00:22:01,888
a study that began in earnest
a year ago.
386
00:22:01,923 --> 00:22:04,324
But in truth...
387
00:22:04,359 --> 00:22:08,795
is a project more than 20 years
in the making.
388
00:22:08,830 --> 00:22:12,799
As we went about our business,
we discovered, more than once,
389
00:22:12,834 --> 00:22:16,603
a stethoscope pressed up against
the walls of Exam Room 5.
390
00:22:16,637 --> 00:22:18,872
[ Laughter ]
391
00:22:18,906 --> 00:22:23,443
I took your curiosity
and speculation as a good sign.
392
00:22:23,478 --> 00:22:28,782
But those days of secrecy
are over.
393
00:22:28,816 --> 00:22:33,854
I am opening the door
of Exam Room 5,
394
00:22:33,888 --> 00:22:39,960
and I'm eager to share with you
my groundbreaking discoveries.
395
00:22:41,929 --> 00:22:46,500
What happens to the body
during sex?
396
00:22:46,534 --> 00:22:50,270
The one thing you can't do
is take people's word for it.
397
00:22:51,706 --> 00:22:56,076
Lies, half-truths, delusions,
significant omissions--
398
00:22:56,110 --> 00:22:58,278
what people wish were true--
399
00:22:58,312 --> 00:23:02,449
will always muddy the waters
of scientific objectivity.
400
00:23:02,483 --> 00:23:05,519
So, I wired them up.
401
00:23:05,553 --> 00:23:07,621
[ Laughter ]
402
00:23:07,655 --> 00:23:11,158
Ingram: How many victims--
I mean subjects, Bill?
403
00:23:11,192 --> 00:23:13,093
William: So far?
404
00:23:13,127 --> 00:23:20,400
186 volunteers that participated
in 458 individual acts of sex.
405
00:23:20,435 --> 00:23:22,436
Jane: So happy you came.
406
00:23:22,470 --> 00:23:25,872
William: Now, if you're
interested in raw data,
407
00:23:25,907 --> 00:23:29,009
I've collected it all together
for you to read in the back.
408
00:23:29,043 --> 00:23:31,378
But if you want to know
what we learned--
409
00:23:31,446 --> 00:23:33,814
Lillian:
Who's "We," Dr. Masters?
410
00:23:42,256 --> 00:23:45,158
William:
It's the royal "We," Dr. DePaul.
411
00:23:48,996 --> 00:23:54,100
Sex, it turns out,
has a pattern.
412
00:23:54,135 --> 00:23:55,535
When sexually stimulated...
413
00:23:57,805 --> 00:23:59,439
both men and women pass through
414
00:23:59,474 --> 00:24:02,242
what are essentially
four separate stages
415
00:24:02,276 --> 00:24:04,044
of physiological response--
416
00:24:04,078 --> 00:24:07,747
excitement, plateau,
417
00:24:07,782 --> 00:24:11,918
orgasm, and resolution.
418
00:24:20,795 --> 00:24:25,165
Furthermore, we were able
to disprove many myths.
419
00:24:25,199 --> 00:24:29,169
For example, uncircumcised men
420
00:24:29,203 --> 00:24:33,306
do not have more ejaculatory
control than circumcised men.
421
00:24:33,341 --> 00:24:36,610
Circumcision doesn't affect
impotency one way or another.
422
00:24:36,644 --> 00:24:41,081
The male orgasm does not
deplete physical strength.
423
00:24:41,115 --> 00:24:44,084
So, if you have a big golf game
this coming Sunday,
424
00:24:44,118 --> 00:24:46,853
please, have all the sex
you want Saturday night.
425
00:24:46,888 --> 00:24:48,388
[ Laughter ]
426
00:24:48,422 --> 00:24:50,190
Fitzhugh:
My weekend just improved.
427
00:24:50,224 --> 00:24:53,193
William: And rest assured, in
terms of pleasing your partner,
428
00:24:53,227 --> 00:24:56,963
"Bigger is better"
turns out to be another myth.
429
00:24:56,998 --> 00:24:58,565
Our research revealed
430
00:24:58,599 --> 00:25:01,801
that smaller penises
expand more when erect,
431
00:25:01,836 --> 00:25:04,304
larger penises expand less,
432
00:25:04,338 --> 00:25:09,342
meaning most erections land
in a small statistical middle.
433
00:25:09,377 --> 00:25:13,813
Combined with the distensive
property of the vaginal barrel,
434
00:25:13,848 --> 00:25:16,716
a canal being as snug
around a gloved finger
435
00:25:16,751 --> 00:25:18,652
as it is around a baby's head,
436
00:25:18,686 --> 00:25:22,322
it turns out a woman does
accommodate a small penis
437
00:25:22,356 --> 00:25:26,192
as pleasurably as a large one.
438
00:25:26,227 --> 00:25:27,627
Sullivan:
And I can speak for myself
439
00:25:27,662 --> 00:25:31,531
when I say you've done a great
service here today, Dr. Masters.
440
00:25:31,566 --> 00:25:33,567
Let's hear it
for the little guys, huh?
441
00:25:33,601 --> 00:25:34,568
[ Laughter ]
442
00:25:34,602 --> 00:25:37,270
Right, Bob?
443
00:25:38,673 --> 00:25:43,643
William: And so,
let's move on to the girls.
444
00:25:43,678 --> 00:25:46,046
[ Film projector running ]
445
00:25:46,080 --> 00:25:52,052
William: This is the vaginal
canal during sexual stimulation.
446
00:25:52,086 --> 00:25:53,119
Jane: Oh, God.
447
00:25:53,154 --> 00:25:54,854
William:
Note the uniform lubrication--
448
00:25:54,889 --> 00:25:56,990
actually a "sweating" phenomena.
449
00:25:57,024 --> 00:25:58,358
Virginia:
Nobody knows it's you.
450
00:25:58,392 --> 00:26:02,329
William: Note the wall color,
the darker, purplish hue,
451
00:26:02,363 --> 00:26:06,800
as we arrive at
the orgasmic phase,
452
00:26:06,834 --> 00:26:09,369
when the entire vaginal barrel
453
00:26:09,403 --> 00:26:12,505
undergoes contractions
during orgasm,
454
00:26:12,540 --> 00:26:14,975
similar to an accelerated labor.
455
00:26:15,009 --> 00:26:21,815
Until now, no one knew
these contractions existed.
456
00:26:21,849 --> 00:26:25,952
And yet here they are.
And we can measure them.
457
00:26:25,987 --> 00:26:29,189
But that's not the whole story
458
00:26:29,223 --> 00:26:31,925
when it comes
to the female orgasm.
459
00:26:37,031 --> 00:26:40,066
Note the muscle contractions
in the hands and feet--
460
00:26:40,101 --> 00:26:41,968
myotonia.
461
00:26:42,003 --> 00:26:43,236
The skin flush...
462
00:26:43,270 --> 00:26:45,739
Woman: - Who is that?
William: - ...vasocongestion.
463
00:26:45,773 --> 00:26:47,741
The erect nipples...
464
00:26:47,775 --> 00:26:49,909
[ Audience murmuring ]
465
00:26:49,944 --> 00:26:51,678
...perspiration,
hyperventilation.
466
00:26:51,712 --> 00:26:56,616
Physiological reactions
are uniform and consistent.
467
00:26:56,651 --> 00:26:59,052
Which brings us
to the heart of the study
468
00:26:59,086 --> 00:27:04,124
and the most radical
discovery of all--
469
00:27:04,158 --> 00:27:06,626
when it comes to sex,
470
00:27:06,661 --> 00:27:11,865
women have capabilities
vastly superior to men.
471
00:27:11,899 --> 00:27:13,767
They can achieve
multiple orgasms,
472
00:27:13,801 --> 00:27:16,503
they're orgasmic
after menopause,
473
00:27:16,537 --> 00:27:20,373
and the sexual satisfaction
they can achieve on their own
474
00:27:20,408 --> 00:27:24,077
is equal to,
and sometimes even greater,
475
00:27:24,111 --> 00:27:26,479
than the satisfaction
they achieve with men.
476
00:27:26,514 --> 00:27:29,749
[ Clicks ]
477
00:27:29,784 --> 00:27:30,950
Fitzhugh:
I think that's, uh, enough.
478
00:27:30,985 --> 00:27:32,919
Ingram: There are women
in the room, Bill.
479
00:27:32,953 --> 00:27:35,055
William: There were women
in the study, Chuck.
480
00:27:35,089 --> 00:27:37,257
Fitzhugh: We'll reconvene
in my office later.
481
00:27:37,291 --> 00:27:39,325
William: Actually,
I-I have a Q&A planned.
482
00:27:39,360 --> 00:27:42,429
Ingram: This kind of smut does
not belong in this hospital.
483
00:27:42,463 --> 00:27:44,297
[ Audience murmuring ]
484
00:27:44,331 --> 00:27:46,599
[ Door opens ]
485
00:28:00,781 --> 00:28:02,949
[ Elevator bell dings ]
486
00:28:08,789 --> 00:28:10,924
[ Button clicks ]
487
00:28:18,265 --> 00:28:19,999
William:
Of course they'll settle down.
488
00:28:20,034 --> 00:28:21,401
They'll have to.
489
00:28:21,435 --> 00:28:22,969
You remember how you first
reacted when you saw our work.
490
00:28:23,003 --> 00:28:25,238
Barton: I'd supported you for 20 years.
I was your friend.
491
00:28:25,272 --> 00:28:27,507
William: You think I don't know
the resentment in this hospital
492
00:28:27,541 --> 00:28:29,242
toward me because of my stature,
my position.
493
00:28:29,276 --> 00:28:31,544
Barton: Then why put out a fire
with gunpowder today?
494
00:28:31,578 --> 00:28:34,013
William:
I was presenting my work!
495
00:28:36,050 --> 00:28:38,384
Maybe it was a miscalculation
to think my colleagues
496
00:28:38,419 --> 00:28:40,620
could be the first ones
exposed to this material,
497
00:28:40,654 --> 00:28:43,022
given their petty jealousies,
their insecurities.
498
00:28:43,057 --> 00:28:44,624
Barton: This goes
beyond jealousies, Bill.
499
00:28:44,658 --> 00:28:46,225
William: Now is not the time
to give in to small minds.
500
00:28:46,260 --> 00:28:47,493
You know what I'm gonna do?
501
00:28:47,528 --> 00:28:49,128
I'm gonna publish this
as a paper
502
00:28:49,163 --> 00:28:51,097
in the Obstetrics
and Gynecology Journal.
503
00:28:51,131 --> 00:28:53,766
Makes more sense to go through
established channels anyway.
504
00:28:53,801 --> 00:28:56,202
Barton: Those were the established
channels right there in that room.
505
00:28:56,236 --> 00:28:57,804
William: So this is what,
you're turning on me now, too?
506
00:28:57,838 --> 00:28:59,205
Jesus,
this is what you always do.
507
00:28:59,239 --> 00:29:01,674
The first sign of trouble
and you're gone, out the door!
508
00:29:01,709 --> 00:29:04,377
Barton: That's bullshit, Bill,
and you know it.
509
00:29:04,411 --> 00:29:07,580
No one has gone further out
on a limb for you than I have.
510
00:29:07,614 --> 00:29:10,616
I'm gonna back you on this
because the work is good.
511
00:29:10,651 --> 00:29:12,719
And I resent
that small-mindedness,
512
00:29:12,753 --> 00:29:15,922
that oppressive choke hold
of establishment thinking.
513
00:29:15,956 --> 00:29:17,490
I've had a lifetime of it.
514
00:29:20,861 --> 00:29:23,396
So, fuck them.
515
00:29:26,000 --> 00:29:28,034
William: Yes, exactly.
516
00:29:28,068 --> 00:29:30,703
Fuck them.
517
00:29:30,738 --> 00:29:33,940
[ Telephone rings ]
518
00:29:33,974 --> 00:29:38,177
Libby: Thank you.
519
00:29:38,212 --> 00:29:39,545
He's not in Barton's office.
520
00:29:39,580 --> 00:29:41,481
Jane: Everyone hurried out
so quickly,
521
00:29:41,515 --> 00:29:43,016
I couldn't distribute the study.
522
00:29:43,050 --> 00:29:46,719
Although, Ethel from Accounting
took two copies,
523
00:29:46,754 --> 00:29:47,854
she was so impressed.
524
00:29:47,888 --> 00:29:50,223
[ Telephone rings ]
525
00:29:50,257 --> 00:29:53,559
Libby: Dr. Masters' office.
526
00:29:53,594 --> 00:29:55,061
Right.
527
00:29:55,095 --> 00:29:57,263
Yes.
528
00:29:57,297 --> 00:29:58,831
Oh.
529
00:29:58,866 --> 00:30:01,034
I'm-- I'm sorry to hear
that you can't make it.
530
00:30:05,105 --> 00:30:06,839
Lester: By the time I get back
to my airless dungeon,
531
00:30:06,874 --> 00:30:08,574
everyone's gonna know it was me
that shot that film.
532
00:30:08,609 --> 00:30:09,675
Jane:
You filmed that naked woman?
533
00:30:09,710 --> 00:30:11,044
Lester: No. I don't know
who shot that,
534
00:30:11,078 --> 00:30:14,047
but the film of your...
insides... has my signature style
535
00:30:14,081 --> 00:30:16,449
all over it,
and it's gonna cost me my job.
536
00:30:16,483 --> 00:30:18,117
Jane:
Dr. Masters will defend you.
537
00:30:18,152 --> 00:30:19,552
Libby: Hello, Dr. Rish.
538
00:30:19,586 --> 00:30:20,920
Lester:
I suspect he has his hands full.
539
00:30:20,954 --> 00:30:22,922
Jane: Then I will defend you.
540
00:30:22,956 --> 00:30:25,758
Libby: - I understand.
Jane: - Not only was it... pretty,
541
00:30:25,793 --> 00:30:28,027
with camera angles or whatever,
542
00:30:28,062 --> 00:30:29,996
the whole point of it
was for science.
543
00:30:30,030 --> 00:30:32,298
And frankly, this hospital
should be supporting
544
00:30:32,332 --> 00:30:35,134
more of that, and I will say
that to anyone who will listen,
545
00:30:35,169 --> 00:30:38,504
even the Chancellor
of the university himself.
546
00:30:43,577 --> 00:30:44,744
William:
I need to make some calls.
547
00:30:44,778 --> 00:30:46,012
If I could have
the wheeldex please.
548
00:30:46,046 --> 00:30:47,146
Libby: Bill...
549
00:30:47,181 --> 00:30:48,314
William: I'm fine.
550
00:30:48,348 --> 00:30:50,049
Libby: Are you sure?
551
00:30:50,084 --> 00:30:52,785
Dr. Rish just called
552
00:30:52,820 --> 00:30:55,054
to cancel
for our dinner tonight.
553
00:30:58,192 --> 00:31:00,560
William: Well, we're better off
without him.
554
00:31:00,594 --> 00:31:02,595
I'd rather tonight's dinner
be only people
555
00:31:02,629 --> 00:31:04,197
who appreciated the work.
556
00:31:04,231 --> 00:31:06,332
Jane: Well, Ethel certainly
appreciated it.
557
00:31:06,366 --> 00:31:08,101
I think it was just
the insecure men
558
00:31:08,135 --> 00:31:10,236
that didn't want to hear
about how women are,
559
00:31:10,270 --> 00:31:13,473
you know... sexually superior.
560
00:31:13,507 --> 00:31:15,408
William:
People didn't want to hear about
561
00:31:15,442 --> 00:31:17,276
the Theory
of Natural Selection, either.
562
00:31:17,311 --> 00:31:20,079
They wanted to believe that God
created the world in seven days,
563
00:31:20,114 --> 00:31:22,648
not that man evolved from apes.
564
00:31:22,683 --> 00:31:25,751
Darwin was attacked by
both scientists and the church,
565
00:31:25,786 --> 00:31:27,653
and yet it's Darwin
that survived.
566
00:31:27,688 --> 00:31:28,955
Lester: And Elvis Presley.
567
00:31:28,989 --> 00:31:31,924
He was panned on "The Milton
Berle Show" last year.
568
00:31:31,959 --> 00:31:33,659
Couldn't even show him
from the waist down.
569
00:31:33,694 --> 00:31:36,162
And he was accused
of being obscene, by the way.
570
00:31:36,196 --> 00:31:38,297
Now he's in "Jailhouse Rock"
and his swiveling hips
571
00:31:38,332 --> 00:31:40,266
are 20-feet wide
on every big screen in America.
572
00:31:41,502 --> 00:31:42,502
William: Exactly.
573
00:31:49,042 --> 00:31:50,476
Forward my calls to reception.
574
00:31:50,511 --> 00:31:51,511
You can take
the rest of the day off.
575
00:31:51,545 --> 00:31:52,778
Jane:
Dr. Masters, that's not necess--
576
00:31:52,813 --> 00:31:54,180
William: And, Libby,
you can go, too.
577
00:31:54,214 --> 00:31:56,682
We have guests tonight.
We should be ready for them.
578
00:31:56,717 --> 00:31:59,986
And I need a quiet office.
I have a lot of work to do.
579
00:32:03,257 --> 00:32:06,559
Simons: The sky this far abovethe earth is purplish-black,
580
00:32:06,593 --> 00:32:13,366
and against that is... well,many heavenly wonders.
581
00:32:13,400 --> 00:32:16,869
Henry:
He's up there right now.
582
00:32:16,904 --> 00:32:19,539
Virginia:
19 miles above the Earth.
583
00:32:19,573 --> 00:32:21,140
Simons: Beyond the haze,
584
00:32:21,175 --> 00:32:24,844
there are thin bands of blueetched against the night sky.
585
00:32:24,878 --> 00:32:27,747
They appear to bethin shells of dust
586
00:32:27,781 --> 00:32:31,651
that hover over the Earthlike a succession of halos.
587
00:32:31,685 --> 00:32:33,853
Henry:
Major Simons is such a hero.
588
00:32:33,887 --> 00:32:36,155
Virginia: He is.
589
00:32:36,190 --> 00:32:37,890
But... there are lots of people
590
00:32:37,925 --> 00:32:40,359
that helped get Major Simons
into space,
591
00:32:40,394 --> 00:32:42,562
like those men
sitting right there.
592
00:32:42,596 --> 00:32:44,197
Henry: - They're helpers?
Virginia: - Mm-hmm.
593
00:32:44,231 --> 00:32:47,667
Yes, it takes helpers
to do great things.
594
00:32:47,701 --> 00:32:51,938
Simons: ...atmospheric layers,and the stars at 100,000 feet
595
00:32:51,972 --> 00:32:56,375
do not twinkle,but shine steadily.
596
00:33:04,518 --> 00:33:06,352
Libby:
Do you want anything else?
597
00:33:06,386 --> 00:33:08,988
We have enough food
for 20 people.
598
00:33:15,862 --> 00:33:21,100
I-I wish I had seen that film...
599
00:33:21,134 --> 00:33:23,302
of the woman
before you showed it.
600
00:33:23,337 --> 00:33:25,204
William:
And that would've changed what?
601
00:33:25,239 --> 00:33:30,243
Libby: I would've warned you
against it.
602
00:33:30,277 --> 00:33:34,046
You're used to seeing bodies in
the throes of passion like that,
603
00:33:34,081 --> 00:33:37,617
but it's... Well, it's--
it was a little shocking to me
604
00:33:37,651 --> 00:33:39,919
and to the other doctors,
as well.
605
00:33:39,953 --> 00:33:41,821
William: Doctors see
naked bodies every day.
606
00:33:41,855 --> 00:33:44,724
Libby:
They don't see them having sex.
607
00:33:52,466 --> 00:33:56,102
Who was that woman--
in the film at the end?
608
00:33:59,006 --> 00:34:01,674
William:
What difference does that make?
609
00:34:01,708 --> 00:34:05,578
Libby: The two doctors sitting next
to me thought it was Virginia.
610
00:34:05,612 --> 00:34:09,315
William: [ Chuckles ]
611
00:34:09,349 --> 00:34:11,450
Of course they did.
612
00:34:11,485 --> 00:34:14,287
Since they were already
acting like...
613
00:34:14,321 --> 00:34:18,090
naughty schoolboys, spying
on the naked neighbor lady.
614
00:34:18,125 --> 00:34:20,660
You know, I've had 111 women
in my study,
615
00:34:20,694 --> 00:34:24,063
I have hundreds of feet of film,
616
00:34:24,097 --> 00:34:29,001
and yet I go and pick Virginia
as my subject?
617
00:34:29,036 --> 00:34:30,303
Does that make any sense to you?
618
00:34:30,337 --> 00:34:34,073
Libby: No.
619
00:34:34,107 --> 00:34:36,976
No, I-I...
620
00:34:37,010 --> 00:34:39,845
can't imagine why she'd
compromise herself like that.
621
00:34:39,880 --> 00:34:42,148
William: You've answered
your own question.
622
00:34:42,182 --> 00:34:44,850
Libby:
But you haven't answered mine.
623
00:34:44,885 --> 00:34:48,287
Who was that woman?
624
00:34:52,759 --> 00:34:55,995
William:
You know I can't say.
625
00:35:07,808 --> 00:35:12,478
Margaret: Barton...
I spoke to Dr. Ellenberg today.
626
00:35:16,149 --> 00:35:19,985
I mean, some of those
supposed cures
627
00:35:20,020 --> 00:35:22,722
sounded primitive, at best.
628
00:35:22,756 --> 00:35:25,458
Some sounded... worse.
629
00:35:25,492 --> 00:35:29,328
Barton: Well, castration
is off the table.
630
00:35:29,363 --> 00:35:33,799
Margaret: I suppose electrocuting
your genitals is also a pass?
631
00:35:33,834 --> 00:35:37,970
Barton: [ Chuckles ] Margaret,
I'm doing the right thing.
632
00:35:38,004 --> 00:35:40,940
Electroshock has been around
for more than 20 years.
633
00:35:40,974 --> 00:35:42,141
It's been tested.
634
00:35:42,175 --> 00:35:45,878
It's now a perfectly acceptable
form of therapy.
635
00:35:45,912 --> 00:35:47,313
Margaret: But Joan's mother
636
00:35:47,347 --> 00:35:49,014
doesn't remember
she has a granddaughter.
637
00:35:49,049 --> 00:35:51,083
Barton:
We don't have grandchildren.
638
00:35:51,118 --> 00:35:54,720
Margaret: What if you forget
you love to overtip everyone
639
00:35:54,755 --> 00:35:56,756
everywhere we go?
640
00:35:56,790 --> 00:35:58,724
What if you forget
how Vivian smiles
641
00:35:58,759 --> 00:36:01,394
when you sing
"You Are My Sunshine"?
642
00:36:01,428 --> 00:36:02,895
Wh-wh-what if you forget
643
00:36:02,929 --> 00:36:05,531
you've never won a tennis match
against me,
644
00:36:05,565 --> 00:36:08,167
not once, not ever?
645
00:36:08,201 --> 00:36:09,468
Barton: I let you win.
646
00:36:09,503 --> 00:36:11,637
Margaret:
Well, what if you forget that?
647
00:36:14,341 --> 00:36:19,078
Barton: Margaret,
what would you have me do?
648
00:36:19,112 --> 00:36:22,148
I need to fix this thing.
649
00:36:28,555 --> 00:36:32,825
Margaret:
If you don't fix it, I...
650
00:36:32,859 --> 00:36:37,530
I don't know what kind of future
we can possibly have.
651
00:36:37,564 --> 00:36:44,003
But, I mean, listening
to that doctor, I thought...
652
00:36:44,037 --> 00:36:46,705
for all of our problems...
653
00:36:46,740 --> 00:36:50,576
this is still
30 years of a life--
654
00:36:50,610 --> 00:36:56,749
not the life I thought I had,
but the life I got...
655
00:36:56,783 --> 00:37:00,986
with a man...
656
00:37:01,021 --> 00:37:02,788
that I do love.
657
00:37:05,559 --> 00:37:08,961
Barton: Margaret, I don't want
to cause you any more distress
658
00:37:08,995 --> 00:37:10,863
than I already have.
659
00:37:10,897 --> 00:37:15,201
If you don't want me to do it,
I won't.
660
00:37:15,235 --> 00:37:17,403
Margaret:
I don't-- I don't think I do.
661
00:37:33,286 --> 00:37:36,722
Man: We already have a hundred
signatures. He's finished.
662
00:37:36,756 --> 00:37:40,025
Jane: I have half a mind
to just rip it from their hands.
663
00:37:40,060 --> 00:37:43,162
Virginia: I can't believe they think
a petition is going to stop Bill.
664
00:37:43,196 --> 00:37:45,998
Sullivan: Mrs. Johnson,
that was more of you
665
00:37:46,032 --> 00:37:47,900
than I needed to see yesterday.
666
00:37:47,934 --> 00:37:49,168
Jane: What did you just say?
667
00:37:49,202 --> 00:37:52,037
I'm sorry, but that is just
ridiculous and rude.
668
00:37:52,072 --> 00:37:53,172
Sullivan: And true.
669
00:37:53,206 --> 00:37:55,307
Virginia:
I can see that you wish it were.
670
00:38:03,416 --> 00:38:05,684
There's got to be a better way.
671
00:38:05,719 --> 00:38:08,220
Lillian,
I couldn't sleep last night,
672
00:38:08,255 --> 00:38:11,557
and so I picked up the latest
journal of gynecology,
673
00:38:11,591 --> 00:38:14,026
and there's this pill
that's been developed
674
00:38:14,060 --> 00:38:15,594
for irregular menstrual cycles
675
00:38:15,629 --> 00:38:17,930
that actually functions
as birth control.
676
00:38:17,964 --> 00:38:21,901
Lillian: Mm-hmm. That's Gregory Pincus'
work, funded by Margaret Sanger.
677
00:38:21,935 --> 00:38:25,237
But the FDA has only approved it
for severe menstrual disorders.
678
00:38:25,272 --> 00:38:26,972
Virginia: Yes, but now large
numbers of women
679
00:38:27,007 --> 00:38:28,541
are reporting
severe menstrual disorders
680
00:38:28,575 --> 00:38:30,075
just so they can
get their hands on it.
681
00:38:30,110 --> 00:38:32,912
Lillian:
It has serious side effects.
682
00:38:32,946 --> 00:38:35,381
Virginia: Yes, but...
683
00:38:35,415 --> 00:38:37,683
a contraceptive pill.
684
00:38:37,717 --> 00:38:40,085
Just imagine
what that could do for women.
685
00:38:40,120 --> 00:38:41,453
Lillian:
I'm not following your point.
686
00:38:41,488 --> 00:38:42,521
Virginia: The women's forum.
687
00:38:42,556 --> 00:38:44,523
Why isn't this
something we can explore?
688
00:38:44,558 --> 00:38:45,724
Lillian: It's a distraction.
689
00:38:45,759 --> 00:38:47,760
We have work to do
right here in front of us.
690
00:38:47,794 --> 00:38:49,895
Virginia:
Lillian, you're a doctor.
691
00:38:49,930 --> 00:38:51,664
You are in the perfect position
692
00:38:51,698 --> 00:38:54,533
to be on the ground floor
something thrilling,
693
00:38:54,568 --> 00:38:55,935
a pioneer in a new field!
694
00:38:55,969 --> 00:38:57,937
Lillian: I don't have time
for thrilling or "new fields,"
695
00:38:57,971 --> 00:38:59,238
as you know.
696
00:38:59,272 --> 00:39:02,041
Virginia: I know.
I-- I'm sorry. I mean--
697
00:39:02,075 --> 00:39:03,709
Lillian: My work is to--
698
00:39:03,743 --> 00:39:05,544
Virginia: To make pap smears available
to every woman in the country.
699
00:39:05,579 --> 00:39:06,712
I know.
700
00:39:09,015 --> 00:39:12,217
Lillian: It's not glamorous.
It's painstaking and it's slow.
701
00:39:12,252 --> 00:39:14,453
I know that.
But it is an honest goal.
702
00:39:14,487 --> 00:39:15,955
The one thing I can do
703
00:39:15,989 --> 00:39:18,190
that will hopefully
make a difference.
704
00:39:18,224 --> 00:39:20,125
Why isn't that enough for you?
705
00:39:20,160 --> 00:39:21,760
One small step at a time,
Virginia.
706
00:39:21,795 --> 00:39:23,162
There's nothing wrong with that.
707
00:39:23,196 --> 00:39:26,198
[ Thunder rumbles ]
708
00:39:26,232 --> 00:39:28,667
Barton: 80 signatures
as of this morning--
709
00:39:28,702 --> 00:39:31,036
doctors, administrators,
board members...
710
00:39:31,071 --> 00:39:33,439
Now even people that
didn't see your presentation
711
00:39:33,473 --> 00:39:35,107
want your study shut down.
712
00:39:35,141 --> 00:39:37,343
William: I will not move my study
out of this hospital again, Barton.
713
00:39:37,377 --> 00:39:38,544
I refuse.
714
00:39:38,578 --> 00:39:40,879
Barton: No, it's more
complicated than that.
715
00:39:40,914 --> 00:39:45,851
Chancellor Fitzhugh is waiting
for us in his office right now.
716
00:39:45,885 --> 00:39:49,221
We're both being let go.
717
00:39:49,255 --> 00:39:52,458
William: As in... fired?
718
00:39:52,492 --> 00:39:54,560
[ Scoffs ] That-- No, that's a bluff.
719
00:39:54,594 --> 00:39:56,695
With the money
I bring into this hospital?
720
00:39:56,730 --> 00:39:58,397
Barton: It's no bluff.
I got word this morning.
721
00:39:58,431 --> 00:39:59,732
It's a done deal.
722
00:39:59,766 --> 00:40:03,535
He felt utterly blindsided
by what he saw yesterday--
723
00:40:03,570 --> 00:40:04,937
what everyone saw.
724
00:40:04,971 --> 00:40:07,239
Made him look stupid.
He felt humiliated.
725
00:40:07,273 --> 00:40:10,009
But more than that,
it scared him.
726
00:40:10,043 --> 00:40:12,211
Naked bodies, having sex--
727
00:40:12,245 --> 00:40:15,881
that's not something
the board can tolerate.
728
00:40:15,915 --> 00:40:17,983
Heads must roll.
729
00:40:18,018 --> 00:40:23,422
So Fitzhugh is firing us
to save his own ass.
730
00:40:23,456 --> 00:40:25,658
[ Thunder rumbling ]
731
00:40:40,840 --> 00:40:43,442
[ Thunder crashes ]
732
00:40:48,481 --> 00:40:51,483
The truth is, Bill...
733
00:40:51,518 --> 00:40:53,786
as much as I've loved you
like a son,
734
00:40:53,820 --> 00:40:56,055
championed you
as best I could...
735
00:40:57,490 --> 00:41:01,293
[Sighs] I was always
a little envious of you.
736
00:41:01,327 --> 00:41:06,665
You have gifts that I don't--
raw talent, a vision.
737
00:41:06,700 --> 00:41:08,967
William: You are
an excellent doctor, Barton.
738
00:41:09,002 --> 00:41:11,336
That was one of the reasons
I looked up to you.
739
00:41:11,371 --> 00:41:14,206
Barton:
Then I took the easy way out--
740
00:41:14,240 --> 00:41:20,245
made a living,
supported a wife and daughter.
741
00:41:20,280 --> 00:41:24,149
But now...
742
00:41:24,184 --> 00:41:26,351
at my age...
743
00:41:33,560 --> 00:41:39,331
You'll have a good chance
of landing on your feet.
744
00:41:39,365 --> 00:41:40,799
That's what matters.
745
00:41:55,615 --> 00:41:57,316
[ Bell dings ]
746
00:41:57,350 --> 00:41:59,284
[ Ringing ]
747
00:42:02,589 --> 00:42:03,889
Ethan:
Guess what I'm looking at.
748
00:42:03,923 --> 00:42:05,023
Virginia: Mickey Mouse.
749
00:42:05,058 --> 00:42:06,658
Ethan: I-I couldn't find
Mickey Mouse's star
750
00:42:06,693 --> 00:42:07,960
on Hollywood Boulevard
yesterday.
751
00:42:07,994 --> 00:42:11,997
I did, however, see the new
Capitol Records building.
752
00:42:12,031 --> 00:42:15,033
Virginia: Was that that crazy
round building
753
00:42:15,068 --> 00:42:16,969
where Nat King Cole records?
754
00:42:17,003 --> 00:42:18,537
Ethan: Did you know
that there is a light
755
00:42:18,571 --> 00:42:19,772
on the top of that building
756
00:42:19,806 --> 00:42:22,908
that blinks out the word
"Hollywood" in morse code?
757
00:42:22,942 --> 00:42:26,812
Virginia:
No, I didn't know that.
758
00:42:26,846 --> 00:42:29,715
Ethan: And now I'm looking
at the Pacific Ocean.
759
00:42:29,749 --> 00:42:34,586
Virginia: Well, now I'm looking
at Stella transcribe dictation.
760
00:42:34,621 --> 00:42:36,221
You win.
761
00:42:36,256 --> 00:42:39,625
Ethan:
I also have some big news.
762
00:42:39,659 --> 00:42:41,794
I did get an offer from UCLA.
763
00:42:41,828 --> 00:42:43,762
Virginia: See? I told you.
764
00:42:43,797 --> 00:42:46,532
Now you have
the leverage you need.
765
00:42:46,566 --> 00:42:48,300
Ethan:
It's a game-changing offer.
766
00:42:48,334 --> 00:42:50,235
Virginia: Oh?
767
00:42:50,270 --> 00:42:53,071
Ethan: And this is not how
I intended to do this.
768
00:42:53,106 --> 00:42:57,109
But... I don't want to wait.
769
00:43:00,847 --> 00:43:04,683
I love you, Virginia.
770
00:43:04,717 --> 00:43:07,019
I have from day one.
771
00:43:07,053 --> 00:43:10,189
And... I love your kids,
772
00:43:10,223 --> 00:43:15,160
love them
as if they were my own.
773
00:43:15,195 --> 00:43:17,529
And no matter what job I take,
774
00:43:17,564 --> 00:43:21,767
I want you and them
there with me, for good.
775
00:43:23,803 --> 00:43:25,671
So...
776
00:43:28,675 --> 00:43:30,843
will you marry me?
777
00:43:35,815 --> 00:43:38,217
Virginia: Ethan, I'm--
I'm not sure Stella
778
00:43:38,251 --> 00:43:40,252
should be
a part of this discussion.
779
00:43:40,286 --> 00:43:43,021
Ethan: [ Chuckles ]
780
00:43:43,056 --> 00:43:46,758
You can answer when I get back.
781
00:43:46,793 --> 00:43:51,864
But whatever kind of life
you want for yourself,
782
00:43:51,898 --> 00:43:55,868
for your kids, it's yours.
783
00:44:12,352 --> 00:44:14,887
[ Exhales deeply ]
784
00:44:14,921 --> 00:44:17,556
Fitzhugh: That wasn't science.
Pornography, maybe.
785
00:44:17,590 --> 00:44:19,458
Grossly inappropriate,
certainly.
786
00:44:19,492 --> 00:44:22,027
But mostly that debacle of yours
was a violation
787
00:44:22,061 --> 00:44:25,397
of everything this hospital
and university stand for,
788
00:44:25,431 --> 00:44:27,699
undertaken,
without my knowledge,
789
00:44:27,734 --> 00:44:29,868
by the two men I trusted most.
790
00:44:31,938 --> 00:44:36,074
I've been trying to get my head
around it, but frankly, I can't.
791
00:44:36,109 --> 00:44:39,177
This study
has been going on for a year?
792
00:44:39,212 --> 00:44:41,847
In hospital exam rooms,
using hospital equipment?
793
00:44:41,881 --> 00:44:43,448
William:
You were happy enough
794
00:44:43,483 --> 00:44:46,385
when those rooms and equipment
generated huge revenues,
795
00:44:46,419 --> 00:44:49,388
monies that bolstered
your position with the board.
796
00:44:49,422 --> 00:44:52,190
Didn't hurt you at bonus time,
either, I'm sure.
797
00:44:52,225 --> 00:44:53,926
Fitzhugh:
I gave you a special deal.
798
00:44:53,960 --> 00:44:56,995
William: And I gave you a
world-class obstetrics department.
799
00:44:57,030 --> 00:45:01,199
Fitzhugh: I've made a mistake
with you, Bill.
800
00:45:01,234 --> 00:45:04,102
It's clear to me you've been
given far too much rope
801
00:45:04,137 --> 00:45:06,972
to hang yourself by a man
far too weak to stop you.
802
00:45:07,006 --> 00:45:09,574
Which brings to me
a very difficult decision.
803
00:45:09,609 --> 00:45:12,377
William: The truth is, if you had
supported me from the beginning,
804
00:45:12,412 --> 00:45:13,946
this wouldn't have
happened at all.
805
00:45:13,980 --> 00:45:15,514
Fitzhugh: I-I'm sorry?
806
00:45:15,548 --> 00:45:17,983
William: The reason I hid
my study from you, Barton,
807
00:45:18,017 --> 00:45:20,719
is because
I knew you'd forbid it.
808
00:45:20,753 --> 00:45:24,556
I came to you years ago
and told you of my plan
809
00:45:24,590 --> 00:45:28,026
to, uh, crack the mysteries
of human sexuality,
810
00:45:28,061 --> 00:45:29,728
but you flatly said no.
811
00:45:29,762 --> 00:45:32,531
You couldn't see
this was the future.
812
00:45:32,565 --> 00:45:35,334
You-- you couldn't envision
the accolades and acclaim
813
00:45:35,368 --> 00:45:38,570
that such innovative work
would bring to this hospital.
814
00:45:38,604 --> 00:45:41,573
Fitzhugh: Acclaim?
Are you drunk?
815
00:45:41,607 --> 00:45:43,308
That so-called work is obscene.
816
00:45:43,343 --> 00:45:44,609
William:
You didn't have the strength.
817
00:45:44,644 --> 00:45:46,778
That's the one thing
the Chancellor did get right.
818
00:45:46,813 --> 00:45:50,682
And because you were weak,
I went around you.
819
00:45:50,717 --> 00:45:54,786
I did use hospital exam rooms.
I did use hospital equipment.
820
00:45:54,821 --> 00:45:56,288
And I used the money
821
00:45:56,322 --> 00:45:59,725
you thought I was using
for infertility research
822
00:45:59,759 --> 00:46:01,827
on sex instead.
823
00:46:01,861 --> 00:46:04,363
Fitzhugh: In which case, Barton,
you've been bamboozled
824
00:46:04,397 --> 00:46:08,066
by our lying, arrogant employee
worse than I've been.
825
00:46:11,637 --> 00:46:16,041
I leave the honors to you.
You know what needs to be done.
826
00:46:23,383 --> 00:46:26,184
William: I will continue
my study at this hospital...
827
00:46:28,621 --> 00:46:33,892
no matter what you say today,
no matter what you do.
828
00:46:42,268 --> 00:46:44,503
Barton: You won't, Bill.
829
00:46:44,537 --> 00:46:46,638
You're fired.
830
00:46:54,714 --> 00:46:58,784
Bitsy: The Urban League is so grateful
for all your generosity, ma'am.
831
00:46:58,818 --> 00:47:01,753
Libby: I'm sorry I couldn't
drive them over myself.
832
00:47:01,788 --> 00:47:04,589
I feel like I'm carrying
a sack of cement today.
833
00:47:04,624 --> 00:47:10,095
Bitsy: [ Chuckles ]
Of course you do.
834
00:47:10,129 --> 00:47:12,264
You know, we also take donations
for our nursery,
835
00:47:12,298 --> 00:47:13,498
and we have a dental clinic.
836
00:47:13,533 --> 00:47:16,234
Libby: Aah! Aah!
837
00:47:16,269 --> 00:47:17,969
Bitsy: Oh, my God.
838
00:47:18,004 --> 00:47:19,571
What is it, ma'am?
839
00:47:19,605 --> 00:47:22,274
Libby: I need to call my husband.
[ Grunts ]
840
00:47:23,676 --> 00:47:26,011
[ Telephone ringing ]
841
00:47:32,885 --> 00:47:34,753
Barton:
We have to go back to Fitzhugh.
842
00:47:34,787 --> 00:47:36,054
William:
It won't change anything.
843
00:47:36,089 --> 00:47:38,990
Barton: But I can't let this
stand. I can't. It was--
844
00:47:39,025 --> 00:47:41,059
William: The only thing to do.
845
00:47:41,094 --> 00:47:43,929
It made no sense
for us both to go.
846
00:47:46,232 --> 00:47:47,966
Barton: Dear God.
847
00:47:48,000 --> 00:47:50,602
[ Chuckles ]
848
00:47:50,636 --> 00:47:53,105
What a thing.
849
00:47:57,477 --> 00:48:00,078
Jane: It was Fitzhugh's
secretary who told Patsy
850
00:48:00,113 --> 00:48:04,649
who told me
that Dr. Masters was fired.
851
00:48:04,684 --> 00:48:06,318
Fired!
852
00:48:06,352 --> 00:48:07,752
Lester:
That's like firing God.
853
00:48:07,787 --> 00:48:08,987
Jane: I feel so ashamed.
854
00:48:09,021 --> 00:48:11,256
Lester: What? Why?
855
00:48:11,290 --> 00:48:13,492
Jane:
Because I showed myself...
856
00:48:13,526 --> 00:48:17,062
my insides, my...
857
00:48:17,096 --> 00:48:19,898
vaginal walls.
858
00:48:19,932 --> 00:48:21,466
And those doctors thought
that it was dirty
859
00:48:21,501 --> 00:48:22,901
or that something
went horribly wrong,
860
00:48:22,935 --> 00:48:24,803
and now it's as if I brought
down the entire kingdom.
861
00:48:24,837 --> 00:48:26,271
Lester: That's not what those
doctors thought, not about you.
862
00:48:26,305 --> 00:48:27,572
Jane: How do you know?
863
00:48:27,607 --> 00:48:30,709
Lester: Because I've seen more
of you, down there,
864
00:48:30,743 --> 00:48:32,244
than anybody,
865
00:48:32,278 --> 00:48:36,348
and I think
your vaginal walls...
866
00:48:36,382 --> 00:48:39,384
are beautiful.
867
00:48:39,418 --> 00:48:41,786
Jane:
You're just saying that.
868
00:48:41,821 --> 00:48:45,023
Lester: I think the up-top parts
are beautiful, too.
869
00:48:45,057 --> 00:48:49,728
In fact,
I think everything about you...
870
00:48:49,762 --> 00:48:51,296
is perfect.
871
00:48:59,305 --> 00:49:00,805
Virginia: I'm sorry.
872
00:49:00,840 --> 00:49:02,641
I didn't-- Uh, I'll come back.
873
00:49:02,675 --> 00:49:03,775
Jane: No, Gini, come in.
874
00:49:03,809 --> 00:49:06,077
[ Chuckles ] What a day.
875
00:49:06,112 --> 00:49:08,813
Virginia: Uh, you don't
have to leave, Lester.
876
00:49:08,848 --> 00:49:10,782
Lester: I do.
Believe me. I do.
877
00:49:12,018 --> 00:49:13,185
Virginia: [ Sighs ]
878
00:49:13,219 --> 00:49:16,454
Jane: Can you believe it?
All of this just gone.
879
00:49:16,489 --> 00:49:18,990
All these offices just gone.
880
00:49:19,025 --> 00:49:21,326
Everything that he and you
and me and Lester
881
00:49:21,360 --> 00:49:22,794
worked so hard on is just--
882
00:49:22,828 --> 00:49:24,329
Virginia:
Gone. Where is he?
883
00:49:24,363 --> 00:49:27,766
Jane: He called to say he'd
be out for the rest of the day.
884
00:49:27,800 --> 00:49:30,902
I don't know.
885
00:49:30,937 --> 00:49:34,773
Do I pack up or...?
886
00:49:40,546 --> 00:49:43,782
Virginia: Bill can live
without almost anything
887
00:49:43,816 --> 00:49:45,850
but not without his work.
888
00:49:45,885 --> 00:49:49,421
Jane: And such good work...
889
00:49:49,455 --> 00:49:50,789
from such a brilliant man.
890
00:49:54,627 --> 00:49:56,328
A souvenir, I guess.
891
00:49:56,362 --> 00:49:57,862
Or a doorstop.
892
00:50:10,042 --> 00:50:11,743
Bitsy: Ma'am, I don't think
we're gonna make it across town.
893
00:50:11,777 --> 00:50:13,011
Libby: We have to. I need--
894
00:50:13,045 --> 00:50:14,846
Bitsy: Mnh-mnh,
my hospital's two blocks over.
895
00:50:14,880 --> 00:50:17,182
I'm taking you over there.
896
00:50:17,216 --> 00:50:19,584
Lini: Now, what this is, ma'am,
is a precipitous labor,
897
00:50:19,619 --> 00:50:20,819
so we'll get you in a room--
898
00:50:20,853 --> 00:50:22,821
Libby: Precipitous labor?
Wh-what is that?
899
00:50:22,855 --> 00:50:24,022
Lini: Quick.
900
00:50:24,056 --> 00:50:25,323
Apparently, your baby
has a train to catch.
901
00:50:25,358 --> 00:50:26,691
Libby:
No, no, I can't be here.
902
00:50:26,726 --> 00:50:28,426
I'm supposed to deliver
at Maternity.
903
00:50:28,461 --> 00:50:30,228
Lini: Well, where you don't
want to be
904
00:50:30,263 --> 00:50:31,997
is sitting in a car
on Charles Avenue.
905
00:50:32,031 --> 00:50:35,166
Bitsy: You don't. I don't.
Listen to her.
906
00:50:42,608 --> 00:50:47,345
Barton: I'm starting
electroshock treatments.
907
00:50:47,380 --> 00:50:51,950
I told Margaret I wouldn't,
but I have to do something.
908
00:50:51,984 --> 00:50:57,956
I've done two things right
in my life-- you and my family.
909
00:50:57,990 --> 00:51:01,226
But maybe I can get something
else right, something ahead,
910
00:51:01,260 --> 00:51:04,162
if I fix myself.
911
00:51:04,196 --> 00:51:07,966
William: You know the risks
of electroshock as well as I do.
912
00:51:08,000 --> 00:51:10,435
Barton: Well, what endeavor
doesn't have risks?
913
00:51:10,469 --> 00:51:12,037
As we've seen.
914
00:51:12,071 --> 00:51:14,773
But the reward...
915
00:51:14,807 --> 00:51:18,443
The reward
can make me a new man.
916
00:51:18,477 --> 00:51:22,647
Now, haven't we spent our whole
lives believing in science?
917
00:51:22,682 --> 00:51:25,717
William: We have.
918
00:51:25,751 --> 00:51:31,856
Barton: So, tomorrow I'll admit
myself, I'll have my treatment,
919
00:51:31,891 --> 00:51:35,260
and then I'll go home cured
920
00:51:35,294 --> 00:51:37,896
to a wife I love,
921
00:51:37,930 --> 00:51:41,966
to a better future,
to a job, thanks to you.
922
00:51:45,471 --> 00:51:48,440
But tonight...
923
00:51:48,474 --> 00:51:51,543
I'm worried about you.
924
00:51:51,577 --> 00:51:54,412
What are you gonna do, Bill?
925
00:51:56,649 --> 00:51:58,316
William: The same.
926
00:52:01,387 --> 00:52:03,221
I'm gonna go home.
927
00:52:23,008 --> 00:52:25,410
[ Sighs ]
928
00:52:30,783 --> 00:52:33,685
[ Keys rattling ]
929
00:52:49,001 --> 00:52:51,669
[ Lock rattling ]
930
00:52:55,007 --> 00:52:57,876
Man: Dr. Masters...
931
00:52:59,912 --> 00:53:01,312
sorry about the locks.
932
00:53:06,886 --> 00:53:09,354
I, uh...
933
00:53:09,388 --> 00:53:13,925
Well, I certainly wouldn't want
to have to escort you out.
934
00:53:36,248 --> 00:53:37,882
[ Glass shatters ]
935
00:53:54,188 --> 00:53:58,379
_
936
00:54:12,985 --> 00:54:14,919
Henry: Mom.
Mom, come look!
937
00:54:14,954 --> 00:54:17,222
Reporter:
The craft has now touched down.
938
00:54:17,256 --> 00:54:19,958
The pod door is opening,and he's emerging.
939
00:54:19,992 --> 00:54:25,163
This is truly an historicmoment in American history.
940
00:54:30,736 --> 00:54:33,905
Stapp: [ Laughs ]Welcome home, Major!
941
00:54:33,939 --> 00:54:35,640
Simons:
Good to be home, Colonel.
942
00:54:35,674 --> 00:54:38,209
[ Both laugh ]
943
00:54:38,244 --> 00:54:40,178
Reporter:
How do you feel, Major?
944
00:54:40,212 --> 00:54:41,546
Simons: Good. Grateful.
945
00:54:41,580 --> 00:54:43,882
Reporter: What did you learnup there in space?
946
00:54:43,916 --> 00:54:46,518
Simons: Man can go anywhere.
947
00:54:46,552 --> 00:54:50,788
He just has to take his ownatmosphere with him.
948
00:54:50,823 --> 00:54:52,257
[ Thunder rumbles ]
949
00:54:52,291 --> 00:54:54,993
Henry: I can't wait till Ethan
comes back so we can tell him.
950
00:54:58,430 --> 00:55:00,932
[ Thunder rumbles ]
951
00:55:03,669 --> 00:55:07,872
Lini: You ready to call
your husband now, Mrs. Masters?
952
00:55:07,907 --> 00:55:10,975
Libby: Soon.
In a little while.
953
00:55:23,923 --> 00:55:25,890
[ Thunder rumbles ]
954
00:55:32,531 --> 00:55:36,334
[ Thunder crashes ]
955
00:55:38,571 --> 00:55:41,339
[ Knock on door ]
956
00:55:50,015 --> 00:55:52,617
[ Thunder rumbles ]
957
00:55:56,789 --> 00:55:58,923
Virginia:
You put my name on the study.
958
00:56:01,393 --> 00:56:02,860
William: You earned it.
959
00:56:08,067 --> 00:56:10,501
No one believes in the work.
960
00:56:10,536 --> 00:56:13,004
Scully, maybe.
961
00:56:15,207 --> 00:56:16,507
No one else.
962
00:56:18,310 --> 00:56:19,844
Virginia: I do.
963
00:56:23,616 --> 00:56:25,149
So do you.
964
00:56:25,184 --> 00:56:30,221
William:
But it doesn't matter.
965
00:56:30,255 --> 00:56:32,423
Because...
966
00:56:37,663 --> 00:56:40,064
it's over.
967
00:56:43,335 --> 00:56:45,770
[ Sniffles ]
968
00:56:47,673 --> 00:56:49,040
So, uh...
969
00:56:53,779 --> 00:56:55,613
I have nothing to offer you.
970
00:57:00,085 --> 00:57:01,352
Virginia: That's all right.
971
00:57:01,387 --> 00:57:05,156
William: Except, maybe...
972
00:57:05,190 --> 00:57:08,593
the truth.
973
00:57:14,433 --> 00:57:19,303
I finally realized that, uh...
974
00:57:19,338 --> 00:57:22,140
there is one thing
I-I can't live without.
975
00:57:25,678 --> 00:57:28,946
It's you.
976
00:57:36,989 --> 00:57:39,490
You.
977
00:57:48,588 --> 00:57:53,456
Sync and corrections by n17t01
www.addic7ed.com
75217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.