All language subtitles for Look Around

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,929 --> 00:00:54,320 What's missing from this picture? 2 00:00:56,363 --> 00:00:57,929 We'll start with extraction, 3 00:00:57,973 --> 00:01:00,842 which is a fancy word for trashing the planet. 4 00:01:00,886 --> 00:01:03,146 But this looks like is we chop down the trees, 5 00:01:03,189 --> 00:01:05,276 we blow up the mountains to get the metals inside 6 00:01:05,320 --> 00:01:06,799 and use up all the water, 7 00:01:06,842 --> 00:01:09,103 and we wipe out the animals. 8 00:01:11,537 --> 00:01:14,103 We are running out of resources. 9 00:01:14,146 --> 00:01:16,363 Now, I know this can be hard to hear, but it's the truth. 10 00:01:16,407 --> 00:01:19,233 So we've got to deal with it. 11 00:01:19,276 --> 00:01:21,016 In the past three decades alone, 12 00:01:21,060 --> 00:01:23,450 one-third of the planet's natural resource space 13 00:01:23,494 --> 00:01:25,363 has been consumed. 14 00:01:25,407 --> 00:01:26,886 Gone. 15 00:01:26,929 --> 00:01:28,712 We are cutting and mining and hauling 16 00:01:28,755 --> 00:01:31,363 and trashing the place so fast that we're undermining 17 00:01:31,407 --> 00:01:35,016 the planet's very ability for people to live here. 18 00:01:35,060 --> 00:01:37,581 We have 5% of the world's population, 19 00:01:37,625 --> 00:01:40,755 but we're using 30% of the world's resources. 20 00:01:40,799 --> 00:01:43,755 If everybody consumed at U.S. rates, 21 00:01:43,799 --> 00:01:46,755 we would need three to five planets. 22 00:01:46,799 --> 00:01:49,060 And you know what? 23 00:01:49,103 --> 00:01:51,016 We've only got one. 24 00:02:46,407 --> 00:02:47,625 Oh, my God. 25 00:03:26,103 --> 00:03:28,973 You live in that? 26 00:03:29,016 --> 00:03:32,233 Seriously? 27 00:03:38,581 --> 00:03:40,973 Does your chicken have a name? 28 00:03:45,886 --> 00:03:46,886 Chicken. 29 00:03:46,929 --> 00:03:48,450 Chicken? 30 00:03:48,494 --> 00:03:50,625 Chicken. 31 00:03:50,668 --> 00:03:54,060 Where's all your stuff? 32 00:03:54,103 --> 00:03:55,407 I divested. 33 00:03:55,450 --> 00:03:57,407 Cut myself down to a hundred things. 34 00:03:57,450 --> 00:04:00,016 What do you mean, a hundred things? 35 00:04:00,060 --> 00:04:02,494 Shirt's one thing, bowl's one thing, 36 00:04:02,537 --> 00:04:06,363 fork, sleeping bag, chicken. 37 00:04:06,407 --> 00:04:08,103 And you kept that hat? 38 00:04:11,625 --> 00:04:13,712 Tell me you at least have a gun. 39 00:04:17,103 --> 00:04:18,799 Jesus, Waldo. 40 00:04:22,450 --> 00:04:25,016 When's the last time you had anybody up here? 41 00:04:25,060 --> 00:04:26,537 Three years. 42 00:04:26,581 --> 00:04:28,494 You got any friends? 43 00:04:28,537 --> 00:04:30,668 Chicken. 44 00:04:34,363 --> 00:04:35,842 Wow. 45 00:04:35,886 --> 00:04:39,537 What the fuck is that? 46 00:04:39,581 --> 00:04:41,668 I bought the land from a sculptor. 47 00:04:41,712 --> 00:04:46,060 Sure, because this spoke to you, right? 48 00:04:48,103 --> 00:04:51,363 Remember that time we were supposedly "broken up"? 49 00:04:51,407 --> 00:04:53,581 I ran into you outside the art museum on Wilshire. 50 00:04:53,625 --> 00:04:55,537 I was on a date. 51 00:04:55,581 --> 00:04:57,189 I ditched the guy. 52 00:04:57,233 --> 00:04:59,668 We went straight to your truck in the parking structure. 53 00:05:01,363 --> 00:05:03,668 It was right next to the La Brea Tar Pits. 54 00:05:03,712 --> 00:05:06,276 By the mammoths. 55 00:05:06,320 --> 00:05:08,016 Okay. 56 00:05:08,060 --> 00:05:10,146 First of all, this isn't a mammoth. 57 00:05:10,189 --> 00:05:11,755 It's an elephant. 58 00:05:11,799 --> 00:05:14,929 Second of all, you're saying I bought this property 59 00:05:14,973 --> 00:05:17,189 because I had a subconscious sexual memory 60 00:05:17,233 --> 00:05:19,016 prompted by this sculpture. 61 00:05:19,060 --> 00:05:22,146 Which you brought me straight to the minute I came to visit you. 62 00:05:22,189 --> 00:05:23,625 Uninvited. 63 00:05:26,494 --> 00:05:28,189 Look, I'm here on business. 64 00:05:28,233 --> 00:05:30,973 - Alastair Pinch, the actor... - Killed his wife. 65 00:05:31,016 --> 00:05:34,060 Look, maybe he killed her, maybe he didn't. 66 00:05:34,103 --> 00:05:36,973 I don't think he even knows. The guy's a blackout drunk. 67 00:05:37,016 --> 00:05:38,712 The network's got a lot riding on him, 68 00:05:38,755 --> 00:05:40,103 so they're paying for his lawyer. 69 00:05:40,146 --> 00:05:41,363 So he did kill her. 70 00:05:41,407 --> 00:05:43,016 It means the money's serious. 71 00:05:43,060 --> 00:05:44,712 They're looking to hire a P.I. 72 00:05:44,755 --> 00:05:48,407 This gig could jump me to the majors. 73 00:05:48,450 --> 00:05:50,363 If I could deliver the famous Charlie Waldo 74 00:05:50,407 --> 00:05:53,537 to work it with me... 75 00:05:53,581 --> 00:05:54,886 Come on. 76 00:05:54,929 --> 00:05:57,537 You know these Hollywood types. 77 00:05:57,581 --> 00:06:00,189 They always want to put a big name in it. 78 00:06:00,233 --> 00:06:02,712 I'm retired. 79 00:06:02,755 --> 00:06:04,842 I see that. 80 00:06:04,886 --> 00:06:07,668 From the force. 81 00:06:07,712 --> 00:06:11,320 I'd be willing to go 80/20, yours. 82 00:06:11,363 --> 00:06:13,233 What would I even do with the money? 83 00:06:13,276 --> 00:06:15,668 Buy a nicer hundred things. 84 00:06:15,712 --> 00:06:17,276 'Cause then my life would be complete? 85 00:06:17,320 --> 00:06:18,625 Exactly. 86 00:06:20,712 --> 00:06:23,537 Pass. 87 00:06:23,581 --> 00:06:25,189 Lydell was a long time ago. 88 00:06:25,233 --> 00:06:26,537 Lorena. 89 00:06:26,581 --> 00:06:27,886 You don't have to keep punishing yourself. 90 00:06:27,929 --> 00:06:29,103 You don't have to live like this. 91 00:06:29,146 --> 00:06:30,842 You don't have to live like that. 92 00:06:30,886 --> 00:06:33,363 Fuck, you expect me to apologize? 93 00:06:33,407 --> 00:06:34,799 Hey, I grew up poor. 94 00:06:34,842 --> 00:06:38,668 For-real poor, not with solar panels. 95 00:06:38,712 --> 00:06:42,189 Bye. 96 00:06:42,233 --> 00:06:45,189 Come on, let me bring you back into the real world. 97 00:06:45,233 --> 00:06:49,494 Just for a few weeks. We'll have some laughs. 98 00:06:49,537 --> 00:06:51,233 I can't. 99 00:06:53,842 --> 00:06:58,189 All right. It was worth a shot. 100 00:06:58,233 --> 00:07:00,842 Can I have a hug at least? 101 00:07:07,973 --> 00:07:09,929 You ghosted me, Waldo. 102 00:07:11,842 --> 00:07:14,189 I ghosted everybody. 103 00:07:14,233 --> 00:07:17,103 I know. 104 00:07:17,146 --> 00:07:19,537 You smell better than you look. 105 00:07:26,712 --> 00:07:28,581 You can't stay up here forever. 106 00:07:28,625 --> 00:07:31,668 No? Why not? 107 00:07:31,712 --> 00:07:35,712 Same reason you and I kept hooking back up. 108 00:07:35,755 --> 00:07:37,842 Unfinished business is a bitch. 109 00:07:46,842 --> 00:07:48,233 Things are not looking good 110 00:07:48,276 --> 00:07:50,276 for celebrated actor Alastair Pinch. 111 00:07:50,320 --> 00:07:52,668 He's under renewed scrutiny by the LAPD 112 00:07:52,712 --> 00:07:54,363 regarding the murder of his wife, 113 00:07:54,407 --> 00:07:56,189 Monica Pinch, two weeks ago. 114 00:07:56,233 --> 00:07:58,625 Investigators say they are focusing their inquiries 115 00:07:58,668 --> 00:08:01,668 on the actor himself as the prime suspect. 116 00:08:26,581 --> 00:08:28,755 Jesus, Waldo. 117 00:08:32,886 --> 00:08:34,668 You know, you shouldn't do that. 118 00:08:34,712 --> 00:08:37,189 Call a cop. 119 00:08:37,233 --> 00:08:41,625 Mm. 120 00:08:44,712 --> 00:08:48,407 Lorena Nascimento was out here a couple days ago, huh? 121 00:08:48,450 --> 00:08:51,581 Oh, yeah? I'd have to check my visitor's log. 122 00:08:51,625 --> 00:08:53,060 Don't jerk me. 123 00:08:53,103 --> 00:08:55,799 She's been scoping you for the Pinch murder. 124 00:08:55,842 --> 00:08:59,755 That dumb bastard's the least of her worries. 125 00:08:59,799 --> 00:09:01,494 She say anything about Don Q? 126 00:09:01,537 --> 00:09:03,233 Is he a game show host? 127 00:09:03,276 --> 00:09:04,929 Captain of industry. 128 00:09:04,973 --> 00:09:08,146 A recreational pharmaceutical industry. 129 00:09:08,189 --> 00:09:09,320 Your girl's on his payroll. 130 00:09:09,363 --> 00:09:10,755 That sounds like bullshit. 131 00:09:10,799 --> 00:09:12,276 Oh, that's not bullshit. 132 00:09:12,320 --> 00:09:13,929 You check out her ride? 133 00:09:13,973 --> 00:09:15,755 Where do you think she gets that kind of cheese? 134 00:09:15,799 --> 00:09:18,537 Where does a cop with four kids get the cheese for a 'Vette? 135 00:09:18,581 --> 00:09:20,712 - Ha-ha-ha. - You dropped this. 136 00:09:20,755 --> 00:09:22,363 Fucking dick. 137 00:09:22,407 --> 00:09:25,712 Anyway, she took something that belonged to Don Q. 138 00:09:25,755 --> 00:09:27,537 Not exactly the healthiest lifestyle choice. 139 00:09:27,581 --> 00:09:32,494 And what I think is she came up here to leave it with you. 140 00:09:32,537 --> 00:09:33,973 Leave what? 141 00:09:34,016 --> 00:09:35,668 And if you're smart, you will give it to me. 142 00:09:35,712 --> 00:09:37,712 I don't know what it is. I haven't seen her. 143 00:09:37,755 --> 00:09:39,363 Stop wasting my time, man. 144 00:09:39,407 --> 00:09:40,799 The last thing she did on a computer 145 00:09:40,842 --> 00:09:42,363 was Google Map this ass pile. 146 00:09:42,407 --> 00:09:44,581 The last call on her cell was from Idyllwild. 147 00:09:44,625 --> 00:09:46,450 What do you mean last call? 148 00:09:46,494 --> 00:09:47,886 There a missing-persons open? 149 00:09:47,929 --> 00:09:49,363 Hell no. 150 00:09:49,407 --> 00:09:51,276 That would require somebody gave a shit. 151 00:09:51,320 --> 00:09:54,494 What? 152 00:09:54,537 --> 00:09:56,363 Oh, Jesus. 153 00:10:21,494 --> 00:10:22,755 This is Lorena. 154 00:10:22,799 --> 00:10:24,276 You can leave a message, 155 00:10:24,320 --> 00:10:26,189 but if you want me to call you back, 156 00:10:26,233 --> 00:10:28,103 you better make it interesting. 157 00:10:37,407 --> 00:10:39,537 Fuck you, Lorena. 158 00:10:54,712 --> 00:10:56,363 Damn! 159 00:10:58,929 --> 00:11:00,320 Yo, hit him again. 160 00:11:00,363 --> 00:11:01,537 Come on. Hit him again. 161 00:11:01,581 --> 00:11:04,929 - Hit him. - Ooh! 162 00:11:04,973 --> 00:11:07,407 Oh, he gonna fuck your white ass up. 163 00:11:07,450 --> 00:11:08,799 Hit him again. Hit him again. 164 00:11:08,842 --> 00:11:10,060 Wait, wait, wait! 165 00:11:10,103 --> 00:11:11,712 Here we go. Hit him again. 166 00:11:11,755 --> 00:11:13,103 Whatever the problem is here, 167 00:11:13,146 --> 00:11:18,103 let's see if we can... communicate. 168 00:11:18,146 --> 00:11:19,668 Is that a purse? 169 00:11:19,712 --> 00:11:21,233 It's a Bottega, motherfucker. 170 00:11:21,276 --> 00:11:22,668 Oh, shit. 171 00:11:27,060 --> 00:11:29,668 Oh, shit. What the fuck did you hit him with? 172 00:11:29,712 --> 00:11:31,233 Yeah. Yeah. 173 00:11:31,276 --> 00:11:33,060 Yo, come on, big man. 174 00:11:33,103 --> 00:11:34,799 Bam, then that's it. 175 00:11:34,842 --> 00:11:36,494 That's the one. 176 00:11:36,537 --> 00:11:38,276 Come on, big fella. 177 00:11:38,320 --> 00:11:42,189 - Oh, that's it. That's it. - What do you morons want? 178 00:11:42,233 --> 00:11:43,929 Hey, hold on, hold on, hold on. 179 00:11:43,973 --> 00:11:46,537 Relax, big man. 180 00:11:46,581 --> 00:11:49,537 We want you to stay your ass up on this motherfucking mountain. 181 00:11:49,581 --> 00:11:51,276 And stay away from Alastair Pinch. 182 00:11:51,320 --> 00:11:52,929 Yeah. That's right. And if you don't, 183 00:11:52,973 --> 00:11:54,233 you gonna get more visits from 184 00:11:54,276 --> 00:11:56,494 the Palisade Posse, motherfucker. 185 00:11:59,668 --> 00:12:00,842 The fuck is wrong with him? 186 00:12:00,886 --> 00:12:01,929 Help me up. 187 00:12:01,973 --> 00:12:03,625 Come on. 188 00:12:03,668 --> 00:12:04,712 Yo, what are you doing? 189 00:12:04,755 --> 00:12:06,363 He's asking for help. 190 00:12:06,407 --> 00:12:07,755 What the fuck are you doing? 191 00:12:07,799 --> 00:12:09,450 I hate to break it to you, boys... 192 00:12:09,494 --> 00:12:12,146 I've got nothing to do with Alastair Pinch. 193 00:12:12,189 --> 00:12:13,625 Bullshit. 194 00:12:13,668 --> 00:12:15,494 You work for the network. It's in the trades. 195 00:12:15,537 --> 00:12:18,276 Let me see. 196 00:12:18,320 --> 00:12:19,363 Boom. 197 00:12:19,407 --> 00:12:21,625 It's upside-down, moron. 198 00:12:24,189 --> 00:12:25,712 Yeah, that's right. 199 00:12:25,755 --> 00:12:27,668 What the fuck? 200 00:12:27,712 --> 00:12:29,189 Knock him out, dawg. Come on. 201 00:12:32,712 --> 00:12:35,450 Just stay your hillbilly ass out of L.A., bitch. 202 00:12:50,799 --> 00:12:53,712 Oh, well, I'm lost 203 00:12:53,755 --> 00:12:56,625 In a love affair 204 00:12:56,668 --> 00:12:59,625 I paid the cost 205 00:12:59,668 --> 00:13:02,755 I gave myself 206 00:13:05,407 --> 00:13:08,320 To treat her well 207 00:13:08,363 --> 00:13:11,320 That's where my lies 208 00:13:26,103 --> 00:13:28,494 And now I'm lost 209 00:13:28,537 --> 00:13:31,320 On a lonely sea 210 00:13:31,363 --> 00:13:34,407 The man you love 211 00:13:34,450 --> 00:13:36,973 That man is me 212 00:13:37,016 --> 00:13:40,320 So maybe crawl 213 00:13:40,363 --> 00:13:43,016 Now she's gone away 214 00:13:45,625 --> 00:13:48,929 With him she stayed 215 00:13:48,973 --> 00:13:51,189 This is Lorena. You can leave a message, 216 00:13:51,233 --> 00:13:53,407 but if you want me to call you back, 217 00:13:53,450 --> 00:13:54,668 you better make it interesting. 218 00:13:54,712 --> 00:13:56,320 The mailbox is full 219 00:13:56,363 --> 00:13:58,407 and cannot accept new messages at this time. 220 00:14:00,625 --> 00:14:02,842 I won't look down 221 00:14:06,450 --> 00:14:08,625 I won't look down 222 00:14:11,712 --> 00:14:14,363 I won't look down 223 00:14:17,755 --> 00:14:20,320 I won't look down 224 00:14:23,625 --> 00:14:26,363 At the lonely ground 225 00:14:45,973 --> 00:14:47,537 Mr. Waldo. 226 00:14:47,581 --> 00:14:49,494 Wilson Sikorsky, head of the network. 227 00:14:49,537 --> 00:14:52,886 Hop in. You know Fontella Davis, Alastair Pinch's attorney? 228 00:14:52,929 --> 00:14:54,668 Never had the pleasure. 229 00:14:54,712 --> 00:14:56,189 Hold on. Hang on. Hang on. 230 00:14:56,233 --> 00:14:57,842 No. No, I'm not paying him $40,000. 231 00:14:57,886 --> 00:15:00,668 I'll pay him $25,000. He should be kissing my balls. 232 00:15:00,712 --> 00:15:02,320 What was the last series he had? 233 00:15:02,363 --> 00:15:03,973 Two years, he'll be playing Sasquatch 234 00:15:04,016 --> 00:15:05,276 on the Discovery Channel. 235 00:15:05,320 --> 00:15:08,276 Hey, why would you put in the trades 236 00:15:08,320 --> 00:15:09,886 that I was working for your network? 237 00:15:09,929 --> 00:15:11,407 Mr. Waldo, when you land a star, 238 00:15:11,450 --> 00:15:12,712 you don't hide him under your ass. 239 00:15:12,755 --> 00:15:14,276 You tell the whole fucking world. 240 00:15:14,320 --> 00:15:16,060 You were the youngest ever captain of the LAPD. 241 00:15:16,103 --> 00:15:17,233 Did we get that right? 242 00:15:17,276 --> 00:15:18,886 Youngest Detective III. 243 00:15:18,929 --> 00:15:20,842 Yeah, close enough. We want you to start right away 244 00:15:20,886 --> 00:15:23,537 even though Lorena Nascimento seems unavailable. 245 00:15:23,581 --> 00:15:26,407 She's missing. When's the last time you talked to her? 246 00:15:26,450 --> 00:15:29,581 No. No. Fuck no. 247 00:15:29,625 --> 00:15:31,060 That I can work with. Then you do your homework. 248 00:15:31,103 --> 00:15:32,581 She's gonna be exactly like a mother. 249 00:15:32,625 --> 00:15:34,973 - You have kids, Mr. Waldo? - No. 250 00:15:35,016 --> 00:15:37,016 I'm gonna give you my cellphone. 251 00:15:37,060 --> 00:15:38,842 Don't call the office. My new assistant's a fuckwit. 252 00:15:38,886 --> 00:15:40,146 But call me day or night, though. 253 00:15:40,189 --> 00:15:41,755 I got to get this tied up. 254 00:15:41,799 --> 00:15:43,886 You may or may not be aware I'm facing a takeover. 255 00:15:43,929 --> 00:15:45,712 And I won't you on NCN with me tonight. 256 00:15:45,755 --> 00:15:47,842 I assume you know how to find a barbershop. 257 00:15:47,886 --> 00:15:49,799 Hey, guys. 258 00:15:49,842 --> 00:15:53,363 Thing is, I never told Lorena I'd do this. 259 00:15:54,625 --> 00:15:56,581 Sorry. 260 00:15:56,625 --> 00:15:57,886 So I tell you my nuts are in a vise, 261 00:15:57,929 --> 00:16:00,320 you give them an extra turn? 262 00:16:00,363 --> 00:16:03,320 You want more money, just have your reps call me. 263 00:16:03,363 --> 00:16:05,494 The show's worth twice now what it used to be. 264 00:16:05,537 --> 00:16:07,755 This murder thing has done wonders for the ratings. 265 00:16:07,799 --> 00:16:09,320 I could probably get $6 mill an ep, 266 00:16:09,363 --> 00:16:10,842 but, you know, I got to have 100 episodes, 267 00:16:10,886 --> 00:16:12,407 and I only got 57. 268 00:16:12,450 --> 00:16:14,799 So I need two more years of... watch the cable... 269 00:16:14,842 --> 00:16:17,973 Alastair Pinch healthy, happy, and off of death row. 270 00:16:18,016 --> 00:16:19,929 I can't take this. 271 00:16:19,973 --> 00:16:21,537 I only own 100 things. 272 00:16:21,581 --> 00:16:23,494 If I take that, it's gonna be 101, you know? 273 00:16:23,537 --> 00:16:24,625 Not really. 274 00:16:24,668 --> 00:16:25,973 Well, it's complicated. 275 00:16:26,016 --> 00:16:27,799 Let's go with one of the other P.I.s. 276 00:16:27,842 --> 00:16:29,712 I know we said we needed to create distraction. 277 00:16:29,755 --> 00:16:31,189 But this? Come on. 278 00:16:31,233 --> 00:16:32,712 Big fan of your work too. 279 00:16:32,755 --> 00:16:34,799 A real P.I., one that knows how to do the job, 280 00:16:34,842 --> 00:16:36,973 - not just some has-been. - All right. Look. 281 00:16:37,016 --> 00:16:38,581 Hey, hey, hey. Shh. 282 00:16:38,625 --> 00:16:41,407 I'm only here to tell you to put out a press release 283 00:16:41,450 --> 00:16:43,146 that says I'm not involved, all right? 284 00:16:43,189 --> 00:16:44,929 That I turned it down. Can you do that? 285 00:16:44,973 --> 00:16:46,189 This is the hottest gig in town. 286 00:16:46,233 --> 00:16:47,886 Everybody's chasing it. 287 00:16:47,929 --> 00:16:50,189 Here's what I'll do. I'll introduce you to Alastair. 288 00:16:50,233 --> 00:16:52,363 I'll pay you for the day whether you take the case or not. 289 00:16:52,407 --> 00:16:56,842 Excuse me. Hey. Yeah. No. I'm on... 290 00:16:56,886 --> 00:16:58,799 What was Lorena gonna charge? 291 00:16:58,842 --> 00:17:01,581 - $1,000 a day plus expenses. - $2,000, and not to me. 292 00:17:01,625 --> 00:17:04,450 A donation to the Sierra Club in memory of Lydell Lipps. 293 00:17:04,494 --> 00:17:06,668 Deal. It's a shame the kids are gonna miss this. 294 00:17:06,712 --> 00:17:09,581 You're about to meet a motherfucking legend. 295 00:17:09,625 --> 00:17:12,276 So, Stevie and I were at my estate. 296 00:17:12,320 --> 00:17:13,668 I was drinking absinthe, 297 00:17:13,712 --> 00:17:15,146 and several snifters in, 298 00:17:15,189 --> 00:17:17,973 I decided that this would be the perfect night 299 00:17:18,016 --> 00:17:20,842 to teach Stevie Wonder how to drive. 300 00:17:22,189 --> 00:17:24,494 And that it might be most entertaining 301 00:17:24,537 --> 00:17:28,581 to let him motor about the lawn with me outside the car, 302 00:17:28,625 --> 00:17:30,320 - trying to dodge it. - Excuse me. 303 00:17:30,363 --> 00:17:31,668 I need a shoot, Mr. Pinch. 304 00:17:31,712 --> 00:17:33,668 Oh, thank you, cherub. 305 00:17:33,712 --> 00:17:36,276 Anyway, I thought I'd give Stevie a sporting chance. 306 00:17:36,320 --> 00:17:38,668 So there I was, trousers around my ankles, 307 00:17:38,712 --> 00:17:41,799 Stevie gave it some stick, and I spent the next fortnight 308 00:17:41,842 --> 00:17:44,189 pissing claret in Ward C. 309 00:17:44,233 --> 00:17:46,320 Where's my mustache fluffer? 310 00:17:46,363 --> 00:17:48,625 Last looks. 311 00:17:48,668 --> 00:17:51,668 Let me know when we're set. 312 00:17:51,712 --> 00:17:53,886 Grazie, babies. 313 00:17:53,929 --> 00:17:55,450 Ohh. 314 00:17:55,494 --> 00:17:56,973 Sustained. 315 00:17:57,016 --> 00:17:58,363 "Sustrained." 316 00:17:58,407 --> 00:17:59,712 So stained. 317 00:17:59,755 --> 00:18:01,103 Is he shit-faced? 318 00:18:01,146 --> 00:18:02,581 Come on. 319 00:18:05,233 --> 00:18:07,842 It is such a privilege to get to watch this man work. 320 00:18:07,886 --> 00:18:09,233 He's got a shitload of Shakespeare Awards 321 00:18:09,276 --> 00:18:10,581 under his bed. 322 00:18:10,625 --> 00:18:12,103 Greatest fucking actor since Brando. 323 00:18:12,146 --> 00:18:13,712 I get him Wednesday nights after Jessica Biel. 324 00:18:13,755 --> 00:18:16,016 Love this job. 325 00:18:16,060 --> 00:18:18,233 Background. 326 00:18:18,276 --> 00:18:21,581 And... action! 327 00:18:21,625 --> 00:18:23,363 Let me tell you a story 328 00:18:23,407 --> 00:18:26,886 from when I was just a tyke in Tuscaloosa. 329 00:18:26,929 --> 00:18:29,668 My granddaddy, Raymond Forbishaw, 330 00:18:29,712 --> 00:18:31,320 he was a jurist himself. 331 00:18:31,363 --> 00:18:33,276 Family court. 332 00:18:33,320 --> 00:18:36,407 He used to set me on his knee and say, 333 00:18:36,450 --> 00:18:40,407 "Johnnie, for 99 days, the judge's job 334 00:18:40,450 --> 00:18:44,537 is merely to be that blindfold on the statue of Lady Justice. 335 00:18:44,581 --> 00:18:48,363 For 99 days, you do that, and justice, 336 00:18:48,407 --> 00:18:51,625 in its natural wisdom, will find its own way. 337 00:18:51,668 --> 00:18:53,712 But, Johnnie," he'd say... 338 00:18:58,625 --> 00:19:00,929 "...on the 100th day, 339 00:19:00,973 --> 00:19:06,537 a great judge knows that he needs to be justice." 340 00:19:06,581 --> 00:19:09,799 Now, I wouldn't be so bold as to call myself a great judge, 341 00:19:09,842 --> 00:19:13,886 but I do know that as I sit here today, 342 00:19:13,929 --> 00:19:17,016 I'm thinking about my granddaddy. 343 00:19:17,060 --> 00:19:20,016 And that's why I'm gonna direct this verdict 344 00:19:20,060 --> 00:19:25,189 and find this here defendant... guilty. 345 00:19:25,233 --> 00:19:27,276 Cut! 346 00:19:27,320 --> 00:19:29,060 Alastair, that was terrific. 347 00:19:29,103 --> 00:19:31,625 Terrific? It was bloody genius. 348 00:19:31,668 --> 00:19:33,494 You're not going to top that one. 349 00:19:33,537 --> 00:19:34,973 I'll see you all tomorrow then. 350 00:19:35,016 --> 00:19:36,712 Did you hear what I just said? 351 00:19:36,755 --> 00:19:38,668 He's supposed to say "not guilty." 352 00:19:38,712 --> 00:19:41,755 - He said guilty. - Fuck. 353 00:19:41,799 --> 00:19:43,276 Could have just told me I had ass cancer. 354 00:19:43,320 --> 00:19:44,363 Sorry. 355 00:19:44,407 --> 00:19:46,146 - Alastair. - Yes? 356 00:19:46,189 --> 00:19:48,929 Oh, God, I hate to do this to you, 357 00:19:48,973 --> 00:19:51,189 but we're gonna have to do one more. 358 00:19:51,233 --> 00:19:54,146 - The last line is "not guilty." - "Not guilty." 359 00:19:54,189 --> 00:19:55,755 - What did I say? - Guilty. 360 00:19:55,799 --> 00:19:58,103 - The fuck I did. - Yeah, he didn't say that. 361 00:19:58,146 --> 00:19:59,668 Did... I mean, but really, just please? 362 00:19:59,712 --> 00:20:01,060 No. I know what I said, love. 363 00:20:01,103 --> 00:20:02,668 So let's just look at the playback. 364 00:20:02,712 --> 00:20:04,537 He wouldn't have said that. 365 00:20:04,581 --> 00:20:06,842 Can we just see the playback, please? 366 00:20:06,886 --> 00:20:08,799 You... What are you smirking at? 367 00:20:08,842 --> 00:20:10,886 What? I didn't say anything. 368 00:20:10,929 --> 00:20:13,581 Do you think it's easy to carry this piece of shit 369 00:20:13,625 --> 00:20:15,363 on my shoulders week after week? 370 00:20:15,407 --> 00:20:16,973 You think I need a twat like you 371 00:20:17,016 --> 00:20:18,755 standing there hoping I'll cock it up? 372 00:20:18,799 --> 00:20:21,363 How long have you worked on the show? 373 00:20:21,407 --> 00:20:22,929 It's my first week. 374 00:20:22,973 --> 00:20:25,450 Your first week. It's his first week, everyone. 375 00:20:32,886 --> 00:20:34,581 God! 376 00:20:34,625 --> 00:20:35,842 And that's why I'm gonna 377 00:20:35,886 --> 00:20:37,233 direct this verdict... 378 00:20:37,276 --> 00:20:38,712 Let that be a lesson to you. 379 00:20:38,755 --> 00:20:41,016 - You good? - I'm fine. 380 00:20:41,060 --> 00:20:42,103 ...guilty. 381 00:20:42,146 --> 00:20:43,276 Let's do this. Come on. 382 00:20:43,320 --> 00:20:45,450 Let's do it. Let's roll. 383 00:20:45,494 --> 00:20:47,537 Rolling! 384 00:20:47,581 --> 00:20:48,886 Does that happen often? 385 00:20:48,929 --> 00:20:51,103 Sometimes after lunch. 386 00:20:51,146 --> 00:20:53,755 We always put a stunt guy right there, pay him extra. 387 00:20:53,799 --> 00:20:55,537 Don't tell Alastair. 388 00:20:57,625 --> 00:20:58,668 Ready? 389 00:20:58,712 --> 00:21:00,233 Action. 390 00:21:00,276 --> 00:21:02,668 "...and find this here defendant 391 00:21:02,712 --> 00:21:04,755 not guilty." 392 00:21:04,799 --> 00:21:07,799 Cut! 393 00:21:07,842 --> 00:21:10,886 Wouldn't be the first time I've had the clap. 394 00:21:23,929 --> 00:21:26,581 Entrez. 395 00:21:26,625 --> 00:21:29,146 "Not guilty." 396 00:21:29,189 --> 00:21:32,320 Ah, lord of the manor, down to slum a bit with the vassals. 397 00:21:32,363 --> 00:21:33,886 To what do we owe the honor? 398 00:21:33,929 --> 00:21:36,537 I wanted to introduce you to Charlie Waldo, 399 00:21:36,581 --> 00:21:38,189 the detective we told you about. 400 00:21:38,233 --> 00:21:39,973 He used to be king shit at the LAPD. 401 00:21:40,016 --> 00:21:41,973 Ah, the fallen angel. You've landed him. 402 00:21:42,016 --> 00:21:43,625 Didn't I promise you I would? 403 00:21:43,668 --> 00:21:45,060 I'd give you the shirt off my back. You know that. 404 00:21:45,103 --> 00:21:47,016 I'd prefer the watch off your wrist. 405 00:21:47,060 --> 00:21:48,842 Have you seen what this man wears? 406 00:21:48,886 --> 00:21:50,755 Costs more than the house I grew up in. 407 00:21:50,799 --> 00:21:53,842 Kudoke Skeleton. They only make 35 a year. 408 00:21:53,886 --> 00:21:55,537 Maybe I'll make you a wrap gift of one. How's that? 409 00:21:55,581 --> 00:21:57,494 Can we have that signed in blood? 410 00:21:57,537 --> 00:21:59,625 "Signed in blood," he says. 411 00:21:59,668 --> 00:22:02,103 I'm done for the day, Detective. Do you have plans? 412 00:22:02,146 --> 00:22:04,016 - Where do you live? - Idyllwild. 413 00:22:04,060 --> 00:22:06,625 - I'm only here for today. - Details we're sorting out. 414 00:22:06,668 --> 00:22:08,886 I haven't agreed to take this case. 415 00:22:08,929 --> 00:22:10,537 I'll find a hotel for tonight. 416 00:22:10,581 --> 00:22:11,755 Nonsense. You'll stay at my house. 417 00:22:11,799 --> 00:22:13,060 Great idea. 418 00:22:13,103 --> 00:22:14,668 Right to the scene of the crime. 419 00:22:14,712 --> 00:22:15,929 You don't mind sleeping 420 00:22:15,973 --> 00:22:17,712 surrounded by yellow tape, do you? 421 00:22:17,755 --> 00:22:21,060 This fucking guy. 422 00:22:21,103 --> 00:22:22,276 Come on, Waldo. What do you say? 423 00:22:22,320 --> 00:22:23,320 What's the worst that can happen? 424 00:22:23,363 --> 00:22:24,755 Lorena turns up in a day or two, 425 00:22:24,799 --> 00:22:27,799 you can go back to wherever you came from. 426 00:22:27,842 --> 00:22:30,016 Hell, maybe even get your reputation back. 427 00:22:30,060 --> 00:22:32,320 Just kidding. 428 00:22:40,276 --> 00:22:43,799 Interest you in a wee snifter, Detective? 429 00:22:43,842 --> 00:22:46,146 No, thank you. 430 00:22:46,189 --> 00:22:47,625 I deplore drinking alone, 431 00:22:47,668 --> 00:22:49,060 so I'll have a double. 432 00:22:52,712 --> 00:22:55,363 She was so proud of this room. 433 00:22:55,407 --> 00:22:57,189 Chin-chin. 434 00:22:57,233 --> 00:23:00,929 It was in Town and Wanker magazine, you know. 435 00:23:00,973 --> 00:23:03,625 Why don't you walk me through that morning? 436 00:23:07,712 --> 00:23:09,450 All right. 437 00:23:09,494 --> 00:23:11,189 One more time. 438 00:23:13,799 --> 00:23:15,929 It was a Saturday. 439 00:23:15,973 --> 00:23:19,799 I woke up... or came to... in my study, 440 00:23:19,842 --> 00:23:22,842 about a half a mile down that way. 441 00:23:22,886 --> 00:23:26,016 I realized I had no recollection of the previous night. 442 00:23:26,060 --> 00:23:30,363 I came in here. Found my sweet Monica. 443 00:23:32,320 --> 00:23:36,625 I ran back to the kitchen, dialed 911. 444 00:23:36,668 --> 00:23:40,233 There was a shattered vase. 445 00:23:40,276 --> 00:23:42,189 Anyhow, when the ambulance arrived, 446 00:23:42,233 --> 00:23:43,886 they told me she was already gone 447 00:23:43,929 --> 00:23:46,668 and had been for quite some time. 448 00:23:49,450 --> 00:23:52,276 Does anyone else have keys? 449 00:23:52,320 --> 00:23:55,233 Only Rosario. That's our nanny. 450 00:23:55,276 --> 00:23:57,973 And she was in Venezuela visiting her family. 451 00:23:58,016 --> 00:23:59,537 Nanny? 452 00:23:59,581 --> 00:24:01,189 You have kids in the house? 453 00:24:01,233 --> 00:24:04,233 Yes. We have one child, Gaby. 454 00:24:04,276 --> 00:24:05,973 She likely wasn't the killer either, 455 00:24:06,016 --> 00:24:08,189 but she'll be home from kindergarten soon enough 456 00:24:08,233 --> 00:24:11,189 if you think it's worth trying to wrest a confession. 457 00:24:11,233 --> 00:24:13,537 Pretty glib, considering. 458 00:24:13,581 --> 00:24:15,016 Forgive me. 459 00:24:15,060 --> 00:24:17,973 Dear Gaby doesn't even know, of course, but... 460 00:24:20,060 --> 00:24:22,842 ...the world is certain I murdered my wife, Mr. Waldo, 461 00:24:22,886 --> 00:24:26,537 and I can't even tell you the world is wrong. 462 00:24:26,581 --> 00:24:29,189 If you know a man who's handled a similar predicament 463 00:24:29,233 --> 00:24:31,712 with more éIan, point me to him, 464 00:24:31,755 --> 00:24:34,755 and I shall gladly emulate. 465 00:24:34,799 --> 00:24:37,233 You ever thought about trying to stop drinking? 466 00:24:40,581 --> 00:24:43,625 All the time. 467 00:24:43,668 --> 00:24:47,537 But this doesn't seem the week for that, now, does it? 468 00:24:47,581 --> 00:24:48,799 Daddy! 469 00:24:48,842 --> 00:24:51,189 Princess Ozma, where did you come from? 470 00:24:51,233 --> 00:24:52,973 Oh, oh, oh. 471 00:24:53,016 --> 00:24:56,320 Want to hear the song Little Dog taught us at school today? 472 00:24:56,363 --> 00:24:58,712 A little dog? Why, yes, of course. 473 00:24:58,755 --> 00:25:02,189 Brush every morning, brush every night 474 00:25:02,233 --> 00:25:06,537 I brush and I brush so my teeth will be white 475 00:25:06,581 --> 00:25:09,842 Teeth can be shiny, teeth can be gold 476 00:25:09,886 --> 00:25:14,016 I hope I still have some when I'm very old 477 00:25:15,537 --> 00:25:17,276 - You know it. - I do know it, Gaby. 478 00:25:17,320 --> 00:25:21,668 I'd like to meet my new friend, Mr. Waldo. 479 00:25:21,712 --> 00:25:24,929 He looks scary. Like a lion. 480 00:25:24,973 --> 00:25:26,712 Yeah, but he's a friendly lion. 481 00:25:26,755 --> 00:25:30,060 Gaby and I are going to spend some daddy time before bed, 482 00:25:30,103 --> 00:25:32,060 you snuggly baby. 483 00:25:32,103 --> 00:25:37,233 Oh, you haven't decided to take the case yet, have you? 484 00:25:37,276 --> 00:25:38,929 What say you, Detective? 485 00:25:38,973 --> 00:25:42,537 Will you return to your mountain and leave me to the fates? 486 00:25:42,581 --> 00:25:44,712 Or will you stick around the shitty of the angels 487 00:25:44,755 --> 00:25:48,668 long enough to see the police maybe get it right this time? 488 00:25:48,712 --> 00:25:50,494 Whatever right may look like. 489 00:25:50,537 --> 00:25:53,886 Daddy, can Mr. Lion drive to school with us tomorrow? 490 00:25:53,929 --> 00:25:55,929 Can he please? 491 00:25:55,973 --> 00:25:58,103 Please? 492 00:26:00,146 --> 00:26:02,060 Yay! 493 00:26:08,625 --> 00:26:10,320 Will this be all right? 494 00:26:12,712 --> 00:26:14,016 It's perfect. 495 00:26:21,189 --> 00:26:22,842 Fucking Lorena. 496 00:26:46,668 --> 00:26:50,233 Guilty. 497 00:26:50,276 --> 00:26:51,712 ...and turn down the volume on the media circus. 498 00:26:51,755 --> 00:26:53,146 Oh, come on, Fontella. 499 00:26:53,189 --> 00:26:54,929 You live for the media circus. 500 00:26:54,973 --> 00:26:56,450 Now I'm hearing there could be an indictment 501 00:26:56,494 --> 00:26:57,755 as early as tomorrow. 502 00:26:57,799 --> 00:26:59,450 We've not been told that. 503 00:26:59,494 --> 00:27:00,755 And now the L.A. Times is reporting 504 00:27:00,799 --> 00:27:02,320 that sources on the LAPD say 505 00:27:02,363 --> 00:27:04,233 there are no unidentified fingerprints 506 00:27:04,276 --> 00:27:05,450 anywhere in that room. 507 00:27:05,494 --> 00:27:06,973 What does that suggest to you? 508 00:27:07,016 --> 00:27:08,450 It suggests that the real killer 509 00:27:08,494 --> 00:27:09,929 knew what he was doing. 510 00:27:09,973 --> 00:27:11,016 You promised us Charlie Waldo 511 00:27:11,060 --> 00:27:12,625 from the Lydell Lipps case. 512 00:27:12,668 --> 00:27:14,363 What does it say that he's not here with you? 513 00:27:14,407 --> 00:27:16,276 Charlie Waldo is busy uncovering... 514 00:27:25,060 --> 00:27:28,755 Welcome to kindergartens of the rich and famous. 515 00:27:28,799 --> 00:27:31,146 Gaby, Mr. Lion needs to talk to your teacher. 516 00:27:31,189 --> 00:27:33,755 But first, he's going to park this beast. 517 00:27:33,799 --> 00:27:36,189 Now get out, little blighter. 518 00:27:39,189 --> 00:27:40,581 Baby back ribs in there. 519 00:27:43,886 --> 00:27:46,189 Alas, poor Yorick! 520 00:27:46,233 --> 00:27:48,276 I knew him, my sweet Gaby, 521 00:27:48,320 --> 00:27:52,016 a fellow of infinite jest, of most excellent fancy. 522 00:27:52,060 --> 00:27:54,668 He hath borne me on his back a thousand times, 523 00:27:54,712 --> 00:27:57,233 and now, how abhorred in my imagination it is! 524 00:27:57,276 --> 00:27:59,016 My gorge rises at it. 525 00:27:59,060 --> 00:28:01,973 Yes, you're a shadow of your former self. 526 00:28:02,016 --> 00:28:03,668 It's that keto diet I'm on. 527 00:28:03,712 --> 00:28:06,537 I'm starving. I think I may have taken it a bit too far. 528 00:28:06,581 --> 00:28:07,755 You got anything in your lunch? 529 00:28:07,799 --> 00:28:10,146 Like a pork chop? Ham sandwich? No? 530 00:28:10,189 --> 00:28:11,407 I'm afraid it wouldn't do you any good, 531 00:28:11,450 --> 00:28:13,276 dear boy. I think you're dead. 532 00:28:13,320 --> 00:28:15,016 Dead? That's tragic. 533 00:28:15,060 --> 00:28:18,363 Yes, indeed, it's tragic. 534 00:28:18,407 --> 00:28:20,233 Where be your gibes now? 535 00:28:20,276 --> 00:28:22,799 Your gambols? Your songs? 536 00:28:22,842 --> 00:28:24,276 Your flashes of merriment 537 00:28:24,320 --> 00:28:27,450 that were won't to set the table on a roar? 538 00:28:29,189 --> 00:28:30,842 I think I've soiled my britches. 539 00:28:30,886 --> 00:28:33,886 Should I change my nappy? Oh, it's all squishy. 540 00:28:33,929 --> 00:28:35,886 Bravo! 541 00:28:35,929 --> 00:28:37,363 Oh, yes, thank you, thank you. 542 00:28:37,407 --> 00:28:39,016 That was funny, Daddy. 543 00:28:39,060 --> 00:28:42,407 Yes. That speech always slays them. 544 00:28:42,450 --> 00:28:44,625 Come. Let's play on the swings. 545 00:28:44,668 --> 00:28:47,016 I believe Mr. Lion wants to ask Miss White 546 00:28:47,060 --> 00:28:49,450 whether Daddy plays nicely with the other children. 547 00:28:49,494 --> 00:28:51,146 Off we go. Let's get to the swings. 548 00:28:51,189 --> 00:28:54,189 - It'll be a swinging time. - Swing, swing, swing! 549 00:28:54,233 --> 00:28:56,712 My name's Waldo. 550 00:28:56,755 --> 00:28:58,799 I'm a detective working for Alastair. 551 00:28:58,842 --> 00:29:02,103 Jayne. My heart breaks for Gaby. 552 00:29:02,146 --> 00:29:06,060 Mr. Pinch is doing a lot to keep her spirits up. 553 00:29:06,103 --> 00:29:09,233 And Mrs. Pinch... What was she like as a parent? 554 00:29:11,799 --> 00:29:14,494 Mrs. Pinch? 555 00:29:16,973 --> 00:29:19,581 We have the children memorize these poems. 556 00:29:19,625 --> 00:29:23,755 I like to ask the kids whose mom and dad can recite them too. 557 00:29:23,799 --> 00:29:25,363 Half the time these parents can't, 558 00:29:25,407 --> 00:29:29,450 but the nanny can in two languages. 559 00:29:29,494 --> 00:29:31,625 What about the Pinches? 560 00:29:31,668 --> 00:29:33,233 Mrs. Pinch never knew them. 561 00:29:33,276 --> 00:29:37,016 Mr. Pinch, always. 562 00:29:37,060 --> 00:29:39,755 That's unusual. 563 00:29:39,799 --> 00:29:42,233 The death must have shocked the hell out of this place, huh? 564 00:29:44,060 --> 00:29:45,755 Not me. 565 00:29:48,929 --> 00:29:50,363 Good morning, kids. 566 00:29:50,407 --> 00:29:52,842 Okay, everyone find their place. Get your bunnies. 567 00:29:52,886 --> 00:29:54,668 We're gonna start by writing your names on the back of them, 568 00:29:54,712 --> 00:29:56,799 so have a marker. 569 00:29:56,842 --> 00:30:00,494 Miss White, I'm gonna need to talk to you again. 570 00:30:00,537 --> 00:30:01,886 Sure. 571 00:30:04,407 --> 00:30:06,929 Does everyone have their bunny from yesterday? 572 00:30:10,712 --> 00:30:13,450 Come meet me tonight. We can talk then. 573 00:30:15,581 --> 00:30:17,842 All right. Have you got names set? 574 00:30:17,886 --> 00:30:19,625 Yes, Miss White. 575 00:31:18,276 --> 00:31:21,363 Do you put your boots on your chairs at home? 576 00:31:21,407 --> 00:31:23,625 I live in a trailer with a chicken. 577 00:31:25,233 --> 00:31:28,276 What happened to this "vayse"? 578 00:31:28,320 --> 00:31:31,189 "Vahse." 579 00:31:31,233 --> 00:31:34,842 Ah, yes. Well... 580 00:31:34,886 --> 00:31:37,233 That's the one she was killed with. 581 00:31:39,276 --> 00:31:40,755 What was that, ceramic? 582 00:31:40,799 --> 00:31:43,276 Earthenware. Nice vase. I rather miss it. 583 00:31:43,320 --> 00:31:45,103 What about that table? 584 00:31:46,886 --> 00:31:48,320 It's different. 585 00:31:48,363 --> 00:31:50,363 Monica was a tinkerer. 586 00:31:50,407 --> 00:31:54,189 No room was ever finished to her satisfaction. 587 00:31:54,233 --> 00:31:58,233 Mm. And that sculpture. 588 00:31:58,276 --> 00:31:59,755 The Bard? 589 00:31:59,799 --> 00:32:01,668 The sculpture. 590 00:32:01,712 --> 00:32:03,537 This. 591 00:32:05,060 --> 00:32:07,016 Ah, dear boy. 592 00:32:07,060 --> 00:32:11,407 That's a Regis Award for my Richard III. 593 00:32:11,450 --> 00:32:12,842 Did you move it? 594 00:32:12,886 --> 00:32:16,320 I've never been much for acting trophies. 595 00:32:16,363 --> 00:32:19,363 Monica had that one on display for sentimental reasons. 596 00:32:19,407 --> 00:32:21,103 That was the production on which we met. 597 00:32:21,146 --> 00:32:22,668 Really? 598 00:32:22,712 --> 00:32:25,668 Perhaps it's wherever Monica put my other Regises 599 00:32:25,712 --> 00:32:30,320 or my... People's Choice Award. 600 00:32:31,799 --> 00:32:33,668 Good night, sweet prince. 601 00:32:33,712 --> 00:32:36,450 Flights of angels sing thee to thy rest. 602 00:32:45,929 --> 00:32:49,755 In the old rugged cross 603 00:32:49,799 --> 00:32:53,668 Stained with blood so divine 604 00:32:53,712 --> 00:33:00,189 A wondrous beauty I see 605 00:33:00,233 --> 00:33:04,929 For 'twas on that old cross 606 00:33:04,973 --> 00:33:08,929 Jesus suffered and died 607 00:33:08,973 --> 00:33:12,146 To pardon and sanctify me 608 00:33:12,189 --> 00:33:15,799 There goes the good girl kindergarten teacher. 609 00:33:15,842 --> 00:33:20,103 Just wait till I have a few Maker's in me. 610 00:33:20,146 --> 00:33:23,320 So why weren't you shocked that Monica Pinch was killed? 611 00:33:30,320 --> 00:33:34,712 Okay, Mr. Waldo. 612 00:33:34,755 --> 00:33:36,886 I have a confession. 613 00:33:36,929 --> 00:33:39,973 Okay. 614 00:33:40,016 --> 00:33:41,929 I've been watching all this TV coverage 615 00:33:41,973 --> 00:33:43,320 since the murder. 616 00:33:46,668 --> 00:33:48,103 I knew exactly who you were 617 00:33:48,146 --> 00:33:50,233 the minute you walked into my classroom. 618 00:33:50,276 --> 00:33:52,625 That figures. 619 00:33:57,799 --> 00:33:59,799 Who was Lydell Lipps? 620 00:33:59,842 --> 00:34:03,450 Everyone keeps talking about Lydell Lipps. 621 00:34:10,233 --> 00:34:12,537 I can usually tell when someone's messing with me. 622 00:34:12,581 --> 00:34:15,276 You're jamming up my radar. 623 00:34:15,320 --> 00:34:17,842 Maybe your radar's just rusty. 624 00:34:20,581 --> 00:34:22,276 Yeah, maybe. 625 00:34:22,712 --> 00:34:24,712 Here you go. 626 00:34:24,755 --> 00:34:26,668 Thanks. 627 00:34:31,581 --> 00:34:33,189 To whiskey and good hair. 628 00:34:46,581 --> 00:34:48,189 It's been a while. 629 00:34:58,146 --> 00:35:00,146 Okay. If you want to know, I'll tell you. 630 00:35:06,537 --> 00:35:10,842 11 years ago, there was a robbery at 7-11. 631 00:35:10,886 --> 00:35:14,581 The girl behind the counter and two customers 632 00:35:14,625 --> 00:35:15,799 got shot dead. 633 00:35:15,842 --> 00:35:19,755 I turned up a kid named Donny Lipps. 634 00:35:19,799 --> 00:35:21,233 Leaned on him pretty hard. 635 00:35:21,276 --> 00:35:22,668 It paid off. 636 00:35:22,712 --> 00:35:25,103 He said he was waiting in the car outside. 637 00:35:25,146 --> 00:35:27,146 And in return for a deal, 638 00:35:27,189 --> 00:35:29,668 he would give me the shooter. 639 00:35:29,712 --> 00:35:33,363 Turns out that was Lydell, his brother. 640 00:35:33,407 --> 00:35:36,276 Signed, sealed. 641 00:35:36,320 --> 00:35:37,973 My career's off to the races, right, 642 00:35:38,016 --> 00:35:40,886 and I am on fire with ambition. 643 00:35:40,929 --> 00:35:43,233 Everything's going great. 644 00:35:43,276 --> 00:35:45,668 Cut to years later. 645 00:35:45,712 --> 00:35:47,537 Lydell comes up for parole, 646 00:35:47,581 --> 00:35:50,581 and the prosecutors ask me to help them prep for the hearing. 647 00:35:50,625 --> 00:35:52,276 So I go see the brother again, 648 00:35:52,320 --> 00:35:53,973 who's in prison himself at this point. 649 00:35:54,016 --> 00:35:55,929 Three strikes, unrelated. 650 00:35:57,886 --> 00:36:04,103 Only now he tells me that the original story was bullshit. 651 00:36:04,146 --> 00:36:07,973 He made it up to get me off his back. 652 00:36:12,060 --> 00:36:13,668 So at that point, 653 00:36:13,712 --> 00:36:15,407 Lydell had been in jail for... 654 00:36:15,450 --> 00:36:19,189 7 years, 3 months, and 16 days. 655 00:36:21,625 --> 00:36:23,886 Well, next thing I learn, 656 00:36:23,929 --> 00:36:27,450 it is a lot harder to get an innocent man out of jail 657 00:36:27,494 --> 00:36:30,016 than to put a guilty man in. 658 00:36:30,060 --> 00:36:32,668 System isn't designed to deal with mistakes. 659 00:36:32,712 --> 00:36:35,755 And some individuals aren't, either. 660 00:36:37,712 --> 00:36:39,625 But I keep pushing. 661 00:36:39,668 --> 00:36:41,060 And I keep pushing 662 00:36:41,103 --> 00:36:42,537 and I keep pushing, 663 00:36:42,581 --> 00:36:46,320 and I'm doing everything I can. 664 00:36:46,363 --> 00:36:48,320 And this goes on for a year. 665 00:36:51,929 --> 00:36:55,625 And then Lydell got stabbed 666 00:36:55,668 --> 00:36:59,189 in a yard fight and he bled to death. 667 00:36:59,233 --> 00:37:01,668 After spending every day of his adult life 668 00:37:01,712 --> 00:37:04,450 locked up for something that he didn't fucking do. 669 00:37:04,494 --> 00:37:07,363 And that I 670 00:37:07,407 --> 00:37:09,712 built a career on. 671 00:37:17,233 --> 00:37:20,189 And when I run out of people that would listen, 672 00:37:20,233 --> 00:37:21,973 which took about six months... 673 00:37:24,973 --> 00:37:27,537 Um... 674 00:37:27,581 --> 00:37:29,407 I quit. 675 00:37:29,450 --> 00:37:32,233 And I started talking to anyone with a microphone. 676 00:37:34,320 --> 00:37:37,189 I guess that would have burned a lot of bridges. 677 00:37:37,233 --> 00:37:39,189 Oh, I burned the fucking river. 678 00:37:46,755 --> 00:37:48,799 You still haven't told me. 679 00:37:48,842 --> 00:37:51,450 What? 680 00:37:51,494 --> 00:37:54,494 Why weren't you shocked about Monica Pinch? 681 00:37:54,537 --> 00:37:57,060 Oh, of course I was shocked. 682 00:37:57,103 --> 00:38:00,842 I mean, how could I not be shocked? 683 00:38:00,886 --> 00:38:03,016 I don't follow. 684 00:38:03,060 --> 00:38:07,581 Waldo, 685 00:38:07,625 --> 00:38:10,407 can't you tell when a girl just wants to have a drink with you? 686 00:38:10,450 --> 00:38:14,146 I might just tear you apart 687 00:38:14,189 --> 00:38:18,016 Oh, oh-oh 688 00:38:18,060 --> 00:38:20,060 I'm gonna catch you 689 00:38:20,103 --> 00:38:22,973 I'm gonna get you, get you 690 00:38:23,016 --> 00:38:24,929 Oh, oh, oh 691 00:38:24,973 --> 00:38:29,668 I wanna taste the way that you bleed 692 00:38:29,712 --> 00:38:31,625 Oh, oh 693 00:38:31,668 --> 00:38:33,668 I said a drink. 694 00:38:33,712 --> 00:38:38,668 You're my kill of the night 695 00:38:38,712 --> 00:38:41,276 Three years in the woods. 696 00:38:41,320 --> 00:38:43,755 You haven't been with anybody all that time? 697 00:38:46,668 --> 00:38:48,276 No. 698 00:38:51,886 --> 00:38:55,450 That's kind of hot, Waldo. 699 00:38:55,494 --> 00:39:00,103 Oh, oh-oh 700 00:39:00,146 --> 00:39:08,189 You're my kill of the night 701 00:39:13,799 --> 00:39:14,799 - Alastair. - Ah. 702 00:39:14,842 --> 00:39:15,842 They're gonna arrest you. 703 00:39:15,886 --> 00:39:16,973 Those are news helicopters. 704 00:39:17,016 --> 00:39:19,146 LAPD's putting on a show. 705 00:39:19,189 --> 00:39:21,233 - Go put some clothes on. - Don't be silly, love. 706 00:39:21,276 --> 00:39:25,016 The network will adore me in this wardrobe. 707 00:39:25,060 --> 00:39:27,668 Anyway, if it's good enough for Wacko Jacko, 708 00:39:27,712 --> 00:39:29,146 it's good enough for me. 709 00:39:29,189 --> 00:39:30,537 Beautiful. 710 00:39:30,581 --> 00:39:32,146 Tits and teeth. 711 00:39:32,189 --> 00:39:33,712 Fuck. 712 00:39:33,755 --> 00:39:35,537 - Hold your fire. - Morning. 713 00:39:35,581 --> 00:39:36,668 Alastair Pinch, you're under arrest 714 00:39:36,712 --> 00:39:38,146 for the murder of Monica Pinch. 715 00:39:38,189 --> 00:39:40,494 Come on, Pete. Do we have to do it like this? 716 00:39:40,537 --> 00:39:42,233 Let him come in and surrender himself. 717 00:39:42,276 --> 00:39:44,450 - Hands behind your back. - Really? You're gonna cuff him? 718 00:39:44,494 --> 00:39:45,973 You can't do me a solid for old times? 719 00:39:46,016 --> 00:39:47,625 Fuck you, old times. 720 00:39:47,668 --> 00:39:50,016 You made 10,000 good cops look like the fucking Klan. 721 00:39:50,060 --> 00:39:52,103 Say goodbye to your pretty house, huh, Olivier? 722 00:39:52,146 --> 00:39:53,363 Last time you're gonna see it. 723 00:39:53,407 --> 00:39:55,189 Daddy? 724 00:39:55,233 --> 00:39:57,581 Daddy's just going for a sleepover. 725 00:39:57,625 --> 00:39:58,886 Be a good girl. See you tomorrow. 726 00:39:58,929 --> 00:40:00,016 Come on. Let's go. 727 00:40:19,799 --> 00:40:22,712 Hey! 728 00:40:22,755 --> 00:40:27,233 Excuse me. Excuse me. 729 00:40:36,537 --> 00:40:37,842 Did he get bail? 730 00:40:37,886 --> 00:40:40,363 $20 million. 731 00:40:40,407 --> 00:40:42,537 Don't be silly. We're paying the bail. 732 00:40:42,581 --> 00:40:43,755 It's only $20 million. I'm insured for it. 733 00:40:43,799 --> 00:40:45,016 - I got to talk to you. - Hold on. 734 00:40:45,060 --> 00:40:46,407 - I g... - And that's the end of it. 735 00:40:46,450 --> 00:40:49,103 - So yeah. - I spoke to my guy at LAPD. 736 00:40:49,146 --> 00:40:51,407 He's why they turned it into a festival. 737 00:40:51,450 --> 00:40:53,363 You have to get rid of him. 738 00:40:53,407 --> 00:40:55,016 Look, I'm happy to quit. 739 00:40:55,060 --> 00:40:57,016 I don't want to make this worse for anybody. 740 00:40:57,060 --> 00:40:59,016 Worse? You're making it better. 741 00:40:59,060 --> 00:41:00,581 Listen, does one of you guys have the time? 742 00:41:00,625 --> 00:41:02,450 Apparently I have Charlie Sheen in my office. 743 00:41:02,494 --> 00:41:04,363 How is he making it better? 744 00:41:04,407 --> 00:41:06,016 The bigger assholes the cops are, 745 00:41:06,060 --> 00:41:08,060 the more sympathy for our protagonist. 746 00:41:08,103 --> 00:41:10,276 Cheer up, Waldo. You can't win them all. 747 00:41:10,320 --> 00:41:12,233 Yeah. Yeah. Be right there. 748 00:41:13,363 --> 00:41:14,973 Asshole. 749 00:41:37,799 --> 00:41:40,363 Jesus, Waldo. 750 00:41:40,407 --> 00:41:42,016 Oh, boy. 751 00:41:42,060 --> 00:41:43,625 You don't know me anymore, you understand? 752 00:41:43,668 --> 00:41:46,016 - You're poison. - Good to see you too, Freddie. 753 00:41:46,060 --> 00:41:47,712 You been to division yet? 754 00:41:47,755 --> 00:41:49,799 Unh-unh. Probably 20 guys in that building 755 00:41:49,842 --> 00:41:51,276 like to knock my teeth out. 756 00:41:51,320 --> 00:41:53,189 Twenty? A hundred! 757 00:41:53,233 --> 00:41:56,537 Twenty would like to shoot them out with a bullet. 758 00:41:57,929 --> 00:42:00,276 I want the autopsy protocol on Monica Pinch. 759 00:42:00,320 --> 00:42:02,103 All the slides, all the photos. 760 00:42:02,146 --> 00:42:05,146 Yeah, good luck with that. 761 00:42:05,189 --> 00:42:07,103 They indict, defense has the right to everything. 762 00:42:07,146 --> 00:42:09,842 So you can deal with me 763 00:42:09,886 --> 00:42:11,537 or you can deal with Fontella Davis, 764 00:42:11,581 --> 00:42:13,842 who's every bit the delight she seems on TV 765 00:42:13,886 --> 00:42:16,537 and who, by the way, never got you Laker tickets 766 00:42:16,581 --> 00:42:19,016 or lied to your wife to cover for you. 767 00:42:21,625 --> 00:42:23,842 Charlie fucking Waldo. 768 00:42:23,886 --> 00:42:25,973 Jesus. 769 00:42:31,189 --> 00:42:33,755 Straight up, Freddy... how'd you make this? 770 00:42:33,799 --> 00:42:35,973 Cerebral hemorrhage. Severe blow in the right temple, 771 00:42:36,016 --> 00:42:37,189 second contusion back of the head, 772 00:42:37,233 --> 00:42:38,755 probably from where she fell. 773 00:42:38,799 --> 00:42:40,581 Victim was found locked in a house with a drunk 774 00:42:40,625 --> 00:42:42,016 with two assault convictions in England. 775 00:42:42,060 --> 00:42:44,886 So I'm guessing suicide. 776 00:42:44,929 --> 00:42:46,668 And the alarm, you know about that, right? 777 00:42:46,712 --> 00:42:48,581 Turns out the alarm company has it being on 778 00:42:48,625 --> 00:42:50,189 since the previous night. 779 00:42:50,233 --> 00:42:51,842 Before or after time of death? 780 00:42:51,886 --> 00:42:53,363 Too close to call. 781 00:42:53,407 --> 00:42:56,842 Guy clobbered his wife to death with a vase. 782 00:42:56,886 --> 00:42:58,537 That simple. 783 00:43:09,886 --> 00:43:11,189 Hello? 784 00:43:11,233 --> 00:43:13,363 I know who killed Monica Pinch. 785 00:43:15,233 --> 00:43:16,799 Who is this? 786 00:43:16,842 --> 00:43:19,276 Meet me at that rock pile you live at, Waldo. 787 00:43:19,320 --> 00:43:20,712 I'm not there. I'm in L.A. 788 00:43:20,755 --> 00:43:22,668 Your piece-of-shit trailer. Now. 789 00:43:22,712 --> 00:43:25,146 Nini, is that a croissant? Give me one of those. 790 00:43:59,146 --> 00:44:02,450 Nini, check underneath there. 791 00:44:02,494 --> 00:44:04,625 Nothing? Anything? 792 00:44:04,668 --> 00:44:08,755 Open this shit up. 793 00:44:08,799 --> 00:44:11,581 This a Kindle? 794 00:44:11,625 --> 00:44:13,668 How you like it so far? 795 00:44:13,712 --> 00:44:17,712 I'm trying to decide between this and the Nook. 796 00:44:17,755 --> 00:44:19,103 Nook's a little cheaper. 797 00:44:19,146 --> 00:44:21,581 I like the Kindle for content. 798 00:44:21,625 --> 00:44:23,668 Content. Right. How's their tech support? 799 00:44:23,712 --> 00:44:25,668 Keep looking. 800 00:44:25,712 --> 00:44:26,929 Pretty good. 801 00:44:26,973 --> 00:44:28,886 Out of 10, what would you give it? 802 00:44:28,929 --> 00:44:31,320 - 8. - 8. Fucking... 803 00:44:44,016 --> 00:44:45,363 I'm Don Q. 804 00:44:45,407 --> 00:44:49,103 You heard of me? 805 00:44:49,146 --> 00:44:51,103 This man is Nini. 806 00:44:51,146 --> 00:44:53,537 Do not fuck with this man. 807 00:44:53,581 --> 00:44:56,146 He was number-one ranked Inuit light heavyweight. 808 00:44:56,189 --> 00:44:58,581 Nini, squeeze me. 809 00:44:58,625 --> 00:45:00,103 - Inuit? - Yeah. 810 00:45:00,146 --> 00:45:02,363 Is that like Eskimo? 811 00:45:02,407 --> 00:45:07,973 No. No, see, 812 00:45:08,016 --> 00:45:11,189 Nini, here, he's from Canada. 813 00:45:11,233 --> 00:45:12,929 You can say Eskimo in Alaska, 814 00:45:12,973 --> 00:45:15,668 but in Canada, they prefer to be called Inuit. 815 00:45:15,712 --> 00:45:17,842 To them, Eskimo is considered pejorative. 816 00:45:17,886 --> 00:45:20,320 You need to be careful with chicken. 817 00:45:26,494 --> 00:45:28,929 - There he goes. - Oh, wow. 818 00:45:30,886 --> 00:45:32,103 That was fucking good. 819 00:45:32,146 --> 00:45:33,450 Yeah, of course. 820 00:45:33,494 --> 00:45:35,755 That ain't the reason for our visit. 821 00:45:35,799 --> 00:45:37,103 Where is it? 822 00:45:37,146 --> 00:45:38,842 Where is what? 823 00:45:39,581 --> 00:45:42,450 The mem that Lorena left with you. 824 00:45:45,103 --> 00:45:48,103 Where is it, Waldo? Huh? 825 00:45:48,146 --> 00:45:50,189 I'm starting to think you're not here 826 00:45:50,233 --> 00:45:52,363 to tell me who killed Monica Pinch. 827 00:45:52,407 --> 00:45:54,973 So you are a detective. 828 00:45:55,016 --> 00:45:57,103 Where are all your possessions? 829 00:45:59,060 --> 00:46:00,973 I'm a minimalist. 830 00:46:01,016 --> 00:46:02,537 What's that, like the... the artists 831 00:46:02,581 --> 00:46:05,320 with the white on white and shit? 832 00:46:05,363 --> 00:46:09,320 It's more like a lifestyle. 833 00:46:09,363 --> 00:46:11,494 I only have 100 things. 834 00:46:14,886 --> 00:46:16,799 100 things. 835 00:46:16,842 --> 00:46:20,668 Well, 99 now. 836 00:46:20,712 --> 00:46:23,537 That's fucked up, bro, though. 837 00:46:23,581 --> 00:46:27,146 Especially if one of them is mine. 838 00:46:27,189 --> 00:46:31,799 You got 24 hours, and then I want my mem. 839 00:46:31,842 --> 00:46:33,320 What's a mem? 840 00:46:33,363 --> 00:46:35,886 Call my boy here when you got it in hand. 841 00:46:35,929 --> 00:46:39,668 818-OH-NANOOK. 842 00:46:39,712 --> 00:46:42,233 The alternative... 843 00:46:44,060 --> 00:46:46,103 Maybe you end up like Lorena. 844 00:46:49,276 --> 00:46:50,450 Where is she? 845 00:46:50,494 --> 00:46:51,799 Nini, let's go. 846 00:46:51,842 --> 00:46:54,799 Hey, fuckface! 847 00:46:54,842 --> 00:46:56,755 I don't think I look like a fuckface. 848 00:46:56,799 --> 00:46:58,668 If anything, he looks like a fuckface. 849 00:46:58,712 --> 00:47:00,450 I mean, what does a fuckface look like? 850 00:47:00,494 --> 00:47:01,494 I don't know. 851 00:47:16,320 --> 00:47:17,929 All right 852 00:47:20,625 --> 00:47:24,537 99 cents and no place to go 853 00:47:24,581 --> 00:47:28,929 Got to say I'm walking, telling no one 854 00:47:28,973 --> 00:47:32,929 Gone out of tune but you ain't got no life 855 00:47:32,973 --> 00:47:36,668 Don't ask me questions 'cause I ain't got the time 856 00:47:36,712 --> 00:47:40,407 Yeah, I'm up there 857 00:47:40,450 --> 00:47:43,276 I'm up there for you, babe 858 00:47:43,320 --> 00:47:44,886 This doesn't make sense. 859 00:47:44,929 --> 00:47:49,581 You can push them 860 00:47:49,625 --> 00:47:51,537 I'm up there for you, babe 861 00:47:51,581 --> 00:47:53,016 Back to 100. 862 00:48:07,016 --> 00:48:10,320 Yeah. That's right. 863 00:48:10,363 --> 00:48:13,668 I'm up there for you, babe 864 00:48:13,712 --> 00:48:16,016 Whoo 865 00:48:18,886 --> 00:48:21,233 Charlie Waldo. This is what I want. 866 00:48:21,276 --> 00:48:24,016 One, everyone who was on crime scene security. 867 00:48:24,060 --> 00:48:26,886 Two, all transport, medical, and emergency personnel 868 00:48:26,929 --> 00:48:29,233 who had contact with the victim and the suspect. 869 00:48:29,276 --> 00:48:30,973 Don't talk to him. Nobody gives him anything. 870 00:48:31,016 --> 00:48:32,886 He's a rat. Nothing to see here. 871 00:48:32,929 --> 00:48:34,494 Show's over. Let's go back to work. 872 00:48:34,537 --> 00:48:36,103 All right. How about first to respond? 873 00:48:36,146 --> 00:48:38,668 I'll start there. 874 00:48:38,712 --> 00:48:40,146 - Huh? - Don't talk to him. 875 00:48:40,189 --> 00:48:42,189 Nobody talks to him. He's not here, all right? 876 00:48:42,233 --> 00:48:44,668 You ignored him, understand? Understood? 877 00:48:44,712 --> 00:48:46,189 You do what I say, not him. 878 00:48:46,233 --> 00:48:48,537 You. 879 00:48:48,581 --> 00:48:50,233 Officer... 880 00:48:50,276 --> 00:48:52,625 Anus? 881 00:48:52,668 --> 00:48:53,929 Annis. 882 00:48:53,973 --> 00:48:55,276 High school must have sucked. 883 00:48:55,320 --> 00:48:56,842 Do not speak to him, Annis. 884 00:48:56,886 --> 00:48:58,886 You were at the Pinch house? You the first ones, 885 00:48:58,929 --> 00:49:00,625 - you and your partner? - Annis... 886 00:49:00,668 --> 00:49:02,973 Do you know who Fontella Davis is? 887 00:49:03,016 --> 00:49:04,625 - Ignore him. - Do you want her 888 00:49:04,668 --> 00:49:05,799 on TV every night making this case about you? 889 00:49:05,842 --> 00:49:07,842 - Show's over. - When you arrived 890 00:49:07,886 --> 00:49:10,320 at the house, was the door dead-bolted? 891 00:49:10,363 --> 00:49:12,189 You sure? It's frosted glass. 892 00:49:12,233 --> 00:49:14,581 You couldn't see him unlock it. You heard it that clearly? 893 00:49:14,625 --> 00:49:15,799 The alarm was on. We saw him disarm it. 894 00:49:15,842 --> 00:49:17,625 - What did I say? - Yes, Anus, 895 00:49:17,668 --> 00:49:20,450 but the real killer could have set the alarm on the way out 896 00:49:20,494 --> 00:49:22,189 - if the door wasn't dead-bolted. - He's just talking in circles. 897 00:49:22,233 --> 00:49:23,494 What about the murder weapon? 898 00:49:23,537 --> 00:49:24,668 It's all bullshit. 899 00:49:24,712 --> 00:49:26,363 The earthenware vase. 900 00:49:26,407 --> 00:49:28,103 It wasn't you that gathered up all the pieces, was it? 901 00:49:28,146 --> 00:49:30,973 Do not fucking answer him, all right? 902 00:49:31,016 --> 00:49:32,799 Yes, Waldo, he got all the pieces of the murder weapon. 903 00:49:32,842 --> 00:49:34,625 - I supervised it myself. - The earthenware vase. 904 00:49:34,668 --> 00:49:36,060 The earthenware vase. 905 00:49:36,103 --> 00:49:38,581 Only the earthenware vase isn't the murder weapon. 906 00:49:38,625 --> 00:49:40,929 Not if Alastair Pinch killed her. 907 00:49:40,973 --> 00:49:42,581 That thing's got to weigh 28 pounds. 908 00:49:42,625 --> 00:49:45,103 It came down over the victim's right eye. 909 00:49:45,146 --> 00:49:47,233 You'd have to be pretty strong a lefty to make a shot like that, 910 00:49:47,276 --> 00:49:48,668 not a drunken righty. 911 00:49:48,712 --> 00:49:50,103 Almost convincing. 912 00:49:50,146 --> 00:49:51,712 Pinch is a righty. I've watched him pour. 913 00:49:51,755 --> 00:49:54,103 Officer Annis, could I have a moment? 914 00:49:55,929 --> 00:49:58,016 You see that statue? 915 00:49:58,060 --> 00:49:59,755 That's a Regis Award for acting in England. 916 00:49:59,799 --> 00:50:02,320 You ever seen it before? 917 00:50:02,363 --> 00:50:04,407 That's 'cause it's missing. That's the murder weapon. 918 00:50:04,450 --> 00:50:06,450 - Oh, please. Time to go home. - Three and a half pounds. 919 00:50:06,494 --> 00:50:08,842 The earthenware vase, the victim hit that on the way down. 920 00:50:08,886 --> 00:50:10,712 - Annis. - Hey, don't look at him. 921 00:50:10,755 --> 00:50:12,799 The department's gonna let you get fucked on this. 922 00:50:12,842 --> 00:50:14,363 - Believe me, I know. - That's it, Waldo. 923 00:50:14,407 --> 00:50:15,537 I'm gonna give you 10 seconds, how about that? 924 00:50:15,581 --> 00:50:16,755 - 10 seconds? - Yeah. 925 00:50:16,799 --> 00:50:18,233 - Perfect. That's all I need. - 9. 926 00:50:18,276 --> 00:50:19,668 Annis, you don't want to be the guy 927 00:50:19,712 --> 00:50:20,973 who puts away an innocent man, believe me. 928 00:50:21,016 --> 00:50:22,668 - Let's... Come on. - You may as well 929 00:50:22,712 --> 00:50:23,973 pull down your pants, 'cause you're gonna get fucked. 930 00:50:24,016 --> 00:50:25,581 - Come on. - You're gonna get fucked, Annis. 931 00:50:25,625 --> 00:50:27,668 It sounded like he fumbled with the dead-bolt... 932 00:50:27,712 --> 00:50:29,407 - What did I tell you?! - He was still drunk. 933 00:50:29,450 --> 00:50:30,712 We couldn't tell for sure. 934 00:50:30,755 --> 00:50:33,016 Shut the fuck up, Anus. 935 00:50:33,060 --> 00:50:35,189 Nobody talks to this scum sack. 936 00:50:35,233 --> 00:50:37,407 This man is not a cop. He is not one of us. 937 00:50:37,450 --> 00:50:39,016 He's a fucking rat. 938 00:50:39,060 --> 00:50:42,537 He's a person of interest in a homicide investigation. 939 00:50:42,581 --> 00:50:44,929 For those of you that don't know, 940 00:50:44,973 --> 00:50:49,842 the body of one adult female 941 00:50:49,886 --> 00:50:53,581 ID'd as Lorena Nascimento. 942 00:50:53,625 --> 00:50:56,233 Yeah, she borrowed her husband's Porsche. 943 00:50:56,276 --> 00:50:58,363 She didn't tell you about him, did she? 944 00:50:58,407 --> 00:51:00,060 We found it on fire off the freeway, 945 00:51:00,103 --> 00:51:02,146 up by Magic Mountain. 946 00:51:02,189 --> 00:51:05,929 Fully engulfed, body inside. 947 00:51:05,973 --> 00:51:07,973 That item she gave you, 948 00:51:08,016 --> 00:51:09,929 that could put Don Q away for so long 949 00:51:09,973 --> 00:51:13,233 you'll both die of natural causes. 950 00:51:13,276 --> 00:51:16,581 Why don't you just give it to me? 951 00:51:17,668 --> 00:51:19,276 I tried to warn you. 952 00:51:36,886 --> 00:51:38,363 What the fuck? 953 00:51:49,363 --> 00:51:53,450 Fuck you! 954 00:52:03,929 --> 00:52:05,668 Killed her! 955 00:52:07,320 --> 00:52:10,276 They fucking killed her! 956 00:52:33,712 --> 00:52:35,146 I, uh... 957 00:52:35,189 --> 00:52:37,363 I had my bike on this rack. 958 00:52:37,407 --> 00:52:39,668 I think I left my lock. 959 00:52:39,712 --> 00:52:41,973 Following me all day. 960 00:52:42,016 --> 00:52:43,842 Who the fuck are you? 961 00:52:43,886 --> 00:52:48,016 An attorney. I'm an attorney specializing in personal injury. 962 00:52:48,060 --> 00:52:49,886 And if you do not unhand me, 963 00:52:49,929 --> 00:52:51,712 I will sue damages. 964 00:52:51,755 --> 00:52:53,929 Please? 965 00:52:53,973 --> 00:53:01,189 That's fine. 966 00:53:01,233 --> 00:53:02,842 You're a private eye? 967 00:53:02,886 --> 00:53:05,450 Yeah. I'm a private eye. 968 00:53:05,494 --> 00:53:07,189 Who the fuck are you? 969 00:53:07,233 --> 00:53:09,668 You, sir, just committed a felony, 970 00:53:09,712 --> 00:53:11,668 presenting yourself as a PI in the state of California 971 00:53:11,712 --> 00:53:14,668 when you are, in fact, unlicensed. 972 00:53:14,712 --> 00:53:16,146 Now, I will level with you. 973 00:53:16,189 --> 00:53:19,668 I have a client who cannot understand 974 00:53:19,712 --> 00:53:22,581 why you would associate yourself with a murderer 975 00:53:22,625 --> 00:53:24,363 like Alastair Pinch. 976 00:53:33,842 --> 00:53:35,755 Beautiful watch. 977 00:53:43,363 --> 00:53:45,320 Who's the client? 978 00:53:45,363 --> 00:53:46,668 Listen. 979 00:53:46,712 --> 00:53:48,189 Asshole. 980 00:53:48,233 --> 00:53:51,712 I'm not gonna let you wrestle me off this case. 981 00:53:51,755 --> 00:53:54,233 - No, no, Mr. Waldo. - Let's just communicate. 982 00:53:54,276 --> 00:53:57,060 There has been no threat from me, nor do I intend one. 983 00:53:57,103 --> 00:53:59,886 - I apologize. - I am going to fucking kill you. 984 00:53:59,929 --> 00:54:02,668 No, sir, listen. It is my hope and my client's 985 00:54:02,712 --> 00:54:06,450 that this pleasant, okay, happenstantial meeting 986 00:54:06,494 --> 00:54:07,886 between the last two of us 987 00:54:07,929 --> 00:54:09,233 is the last time you and I see each other. 988 00:54:09,276 --> 00:54:12,886 So with that in mind, excuse me. 989 00:54:12,929 --> 00:54:15,320 Sir, please. 990 00:54:16,537 --> 00:54:19,407 I'll take my things. 991 00:54:21,320 --> 00:54:25,016 You know, actually, on second thought, 992 00:54:25,060 --> 00:54:30,060 neither one of these are my bike. 993 00:54:30,103 --> 00:54:31,363 Good day. 994 00:54:42,973 --> 00:54:46,886 Yeah, thanks for the phone, you fucking ambulance chaser. 995 00:54:51,450 --> 00:54:56,755 Warren Gomes, Esquire. 996 00:54:56,799 --> 00:54:58,668 Warren Gomes. 997 00:54:58,712 --> 00:55:01,103 The last call was to... 998 00:55:01,146 --> 00:55:08,276 Darius Jamshidi. 999 00:55:11,320 --> 00:55:13,799 Huh. 1000 00:55:13,842 --> 00:55:18,625 Where do we live, Darius Jamshidi? 1001 00:55:28,407 --> 00:55:30,016 Jamshidi. 1002 00:55:30,060 --> 00:55:32,016 You're not gonna wrestle me off this case. 1003 00:55:32,060 --> 00:55:33,799 Asshole. 1004 00:55:33,842 --> 00:55:35,842 Fuck this. 1005 00:56:46,407 --> 00:56:48,363 You ghosted me, Waldo. 1006 00:57:16,625 --> 00:57:20,320 I'm looking for Darius Jamshidi! 1007 00:57:29,146 --> 00:57:32,016 Come on. Who's gonna help me? 1008 00:57:32,060 --> 00:57:35,016 You gonna help me? 1009 00:57:35,060 --> 00:57:40,842 I spy with my little eye 1010 00:57:40,886 --> 00:57:42,060 Darius Jamshidi. 1011 00:57:45,016 --> 00:57:46,537 No? 1012 00:57:46,581 --> 00:57:47,712 You look like a Darius. 1013 00:57:47,755 --> 00:57:49,060 All right. That's enough. 1014 00:57:49,103 --> 00:57:50,146 - Oh, yeah? - Yeah. 1015 00:57:50,189 --> 00:57:52,320 Oh, yeah? Really? 1016 00:57:53,973 --> 00:57:55,973 Hey, hey, hey. Don't look at me. 1017 00:57:56,016 --> 00:57:57,407 He attacked me. 1018 00:57:57,450 --> 00:57:58,842 - I'm just... - That's enough, friend. 1019 00:57:58,886 --> 00:58:00,929 Okay, fellas, it's two against one. 1020 00:58:00,973 --> 00:58:04,755 Come on. Where's your sense of sportsmanship? 1021 00:58:06,450 --> 00:58:08,276 Stop! 1022 00:58:08,320 --> 00:58:11,537 Be cool. 1023 00:58:11,581 --> 00:58:13,973 He needs to take those handcuffs off his belt 1024 00:58:14,016 --> 00:58:18,189 and handcuff one of his wrists, okay? 1025 00:58:18,233 --> 00:58:20,842 - Tell him. - Do it. 1026 00:58:24,103 --> 00:58:25,450 Knee. 1027 00:58:25,494 --> 00:58:28,668 Okay. Hey, hey, hey. Steady. 1028 00:58:28,712 --> 00:58:32,320 Now, I have an idea, and I don't want you to panic, okay? 1029 00:58:32,363 --> 00:58:33,929 Just go with me. 1030 00:58:37,581 --> 00:58:39,755 Okay. 1031 00:58:39,799 --> 00:58:42,233 Whew. All right. 1032 00:58:42,276 --> 00:58:44,060 Now... 1033 00:58:44,712 --> 00:58:47,103 ...we're gonna take a little walk. 1034 00:58:47,146 --> 00:58:52,060 And you're gonna introduce me to Mr. Jamshidi. 1035 00:58:54,060 --> 00:58:56,973 All right. Let's go. We're walking. 1036 00:58:57,016 --> 00:58:59,712 How about him? 1037 00:58:59,755 --> 00:59:01,668 Hm? 1038 00:59:01,712 --> 00:59:03,494 Okay, him? 1039 00:59:03,537 --> 00:59:04,625 Okay. 1040 00:59:04,668 --> 00:59:07,320 How about him, huh? 1041 00:59:07,363 --> 00:59:10,060 I'm Darius Jamshidi. 1042 00:59:10,103 --> 00:59:13,494 The real police will be here in a few minutes, 1043 00:59:13,537 --> 00:59:17,276 but I'd be happy to speak with you until then. 1044 00:59:31,973 --> 00:59:35,407 I see you're trying to buy a television network, huh? 1045 00:59:39,189 --> 00:59:43,146 This ends with you walking out that door in a few minutes. 1046 00:59:43,189 --> 00:59:45,755 You sic Warren Gomes on me? 1047 00:59:45,799 --> 00:59:47,842 I assume you sent those kids, too. 1048 00:59:47,886 --> 00:59:50,103 The Palisades Posse. 1049 00:59:50,146 --> 00:59:51,886 Question is, 1050 00:59:51,929 --> 00:59:55,016 why do you want me to stay away from the Pinch case? 1051 00:59:58,060 --> 01:00:00,189 - I don't know who you are. - Have you met my wife? 1052 01:00:00,233 --> 01:00:02,494 But you just ruined my benefit. 1053 01:00:02,537 --> 01:00:05,363 And no doubt cost a very, very important charity 1054 01:00:05,407 --> 01:00:07,363 tens of thousands of dollars. 1055 01:00:07,407 --> 01:00:09,276 Now, I want you to go release those two men, 1056 01:00:09,320 --> 01:00:11,363 and I want you to unlock that one man's ear 1057 01:00:11,407 --> 01:00:12,799 from the other man's backside. 1058 01:00:12,842 --> 01:00:14,320 I'll do that. 1059 01:00:14,363 --> 01:00:15,799 My husband will show you to the tennis courts. 1060 01:00:15,842 --> 01:00:19,233 You'll find those men there and your chain. 1061 01:00:19,276 --> 01:00:21,886 - Thank you. - Asshole. 1062 01:00:21,929 --> 01:00:23,755 She seems very nice. 1063 01:00:23,799 --> 01:00:26,276 This has been delightful. 1064 01:00:26,320 --> 01:00:29,712 The wall past the next house backs out onto Mulholland. 1065 01:00:29,755 --> 01:00:31,233 If you'd be so kind 1066 01:00:31,276 --> 01:00:34,363 as to not cause any more drama in the party. 1067 01:00:34,407 --> 01:00:36,886 Tell me who Warren Gomes is. 1068 01:00:36,929 --> 01:00:39,668 Gomes is dead. 1069 01:00:39,712 --> 01:00:41,189 What are you talking about? 1070 01:00:41,233 --> 01:00:42,973 I just spoke with the police. 1071 01:00:43,016 --> 01:00:46,276 Someone shot him just before you arrived. 1072 01:00:46,320 --> 01:00:50,016 It wasn't you, per chance, was it? 1073 01:00:50,060 --> 01:00:53,581 Why don't you tell me what he was doing for you? 1074 01:00:53,625 --> 01:01:00,842 Warren Gomes has... had a talent for special research, 1075 01:01:00,886 --> 01:01:04,450 which allows my company to make what it makes. 1076 01:01:04,494 --> 01:01:05,973 Which is? 1077 01:01:06,016 --> 01:01:08,189 Money. 1078 01:01:08,233 --> 01:01:12,363 So Gomes was digging up dirt to help you buy the network. 1079 01:01:12,407 --> 01:01:15,060 Why do you want me to stay away from Pinch? 1080 01:01:19,233 --> 01:01:20,755 I believe that's for you. 1081 01:01:44,494 --> 01:01:45,625 Waldo. 1082 01:01:47,407 --> 01:01:48,929 Waldo. 1083 01:02:08,320 --> 01:02:10,016 Alastair? 1084 01:02:13,146 --> 01:02:14,842 Rosario? 1085 01:02:17,755 --> 01:02:19,668 Alastair? 1086 01:03:27,537 --> 01:03:29,973 Where's Alastair? 1087 01:03:37,581 --> 01:03:39,146 Line. 1088 01:03:39,189 --> 01:03:40,755 "I'll recuse myself if I have to." 1089 01:03:40,799 --> 01:03:42,103 - Shit. - And cut. 1090 01:03:42,146 --> 01:03:43,537 Excuse me. 1091 01:03:43,581 --> 01:03:45,973 I must have been distracted by your perfume. 1092 01:03:48,060 --> 01:03:49,755 Things are getting fucking strange, 1093 01:03:49,799 --> 01:03:51,668 and I need your help. 1094 01:03:51,712 --> 01:03:54,233 Darius Jamshidi. 1095 01:03:54,276 --> 01:03:56,363 That name mean anything to you? 1096 01:03:56,407 --> 01:04:00,103 No, but Robert Blake called last night 1097 01:04:00,146 --> 01:04:03,842 and asked if I want to play pinochle on Thursdays. 1098 01:04:03,886 --> 01:04:06,929 You do realize that everyone is sure you did this. 1099 01:04:06,973 --> 01:04:08,407 The only thing giving me doubts 1100 01:04:08,450 --> 01:04:10,233 it's that someone's busting my horns. 1101 01:04:10,276 --> 01:04:12,103 And me figuring out why 1102 01:04:12,146 --> 01:04:13,973 is the only thing standing between you 1103 01:04:14,016 --> 01:04:15,276 and a life sentence. 1104 01:04:15,320 --> 01:04:17,929 When I ask for help, I don't know, 1105 01:04:17,973 --> 01:04:20,103 maybe you should fucking help. 1106 01:04:20,146 --> 01:04:23,103 Simmer down. How could I be of service? 1107 01:04:25,929 --> 01:04:28,929 Is there anything you're not telling me? 1108 01:04:28,973 --> 01:04:30,581 Like what? 1109 01:04:30,625 --> 01:04:33,103 Like did you invite someone over to your house that night? 1110 01:04:33,146 --> 01:04:34,363 - No. - You sure? 1111 01:04:34,407 --> 01:04:36,103 - Absolutely. - Could you invite someone 1112 01:04:36,146 --> 01:04:37,842 over to the house and not remember the next day? 1113 01:04:37,886 --> 01:04:39,842 I've gotten married, fathered children, 1114 01:04:39,886 --> 01:04:43,755 and taken out mortgages and not remembered the next day. 1115 01:04:49,146 --> 01:04:51,060 When did you move the furniture around? 1116 01:04:51,103 --> 01:04:52,625 I told you, Monica was a constant tinkerer. 1117 01:04:52,668 --> 01:04:54,016 She was never finished... 1118 01:04:54,060 --> 01:04:56,016 The night table in my room doesn't fit. 1119 01:04:56,060 --> 01:04:58,016 I'm thinking someone moved it from your room 1120 01:04:58,060 --> 01:04:59,668 and the one in your room from the living room, 1121 01:04:59,712 --> 01:05:01,712 probably on the night of the murder 1122 01:05:01,755 --> 01:05:04,060 unless you moved it since. 1123 01:05:04,103 --> 01:05:06,973 I have not moved them since. Piss off. 1124 01:05:18,276 --> 01:05:22,494 What shall you do, Detective, 1125 01:05:22,537 --> 01:05:26,625 if find that I did, in fact, murder my wife? 1126 01:05:26,668 --> 01:05:28,189 Will you stand for your client 1127 01:05:28,233 --> 01:05:29,668 or... or for truth and justice, 1128 01:05:29,712 --> 01:05:32,842 like the incorruptible Charlie Waldo of yore? 1129 01:05:38,407 --> 01:05:41,973 You stick with truth and justice, Waldo. 1130 01:05:42,016 --> 01:05:45,103 If I've killed my little girl's mother, 1131 01:05:45,146 --> 01:05:48,712 I'll take what's coming to me and call it even. 1132 01:05:52,537 --> 01:05:53,755 Daddy! 1133 01:05:53,799 --> 01:05:57,103 Ah! There's my darling. 1134 01:05:57,146 --> 01:05:58,973 I know all of my lines for the play. 1135 01:05:59,016 --> 01:06:01,886 I can't wait to see your Rumpelstiltskin. 1136 01:06:01,929 --> 01:06:03,276 Come, now. 1137 01:06:03,320 --> 01:06:05,842 Today I brew, tomorrow I bake. 1138 01:06:05,886 --> 01:06:09,103 And then the prince child I'll take! 1139 01:06:15,450 --> 01:06:16,625 You sound like a maniac. 1140 01:06:16,668 --> 01:06:19,016 Hey, you sober enough to drive? 1141 01:06:19,060 --> 01:06:20,842 I suppose so. Why? 1142 01:06:20,886 --> 01:06:22,537 I'll meet you at your house. 1143 01:06:22,581 --> 01:06:24,320 - What's wrong? - Nothing. 1144 01:06:24,363 --> 01:06:26,668 Just lock the door and don't answer it. 1145 01:06:28,973 --> 01:06:31,407 Hey! Fuckhead! 1146 01:06:31,450 --> 01:06:33,363 Tell me about Lorena. 1147 01:06:33,407 --> 01:06:35,450 Fuck you. 1148 01:06:35,494 --> 01:06:36,842 How about you tell me about my mem? 1149 01:06:36,886 --> 01:06:39,146 I don't even know what a fucking mem is! 1150 01:06:39,189 --> 01:06:40,755 Tell me about my mem. 1151 01:06:40,799 --> 01:06:42,233 Who are you people?! 1152 01:06:42,276 --> 01:06:45,320 Cool your jets now. 1153 01:06:45,363 --> 01:06:48,103 I think you're prevaricating, Waldo. 1154 01:06:48,146 --> 01:06:50,016 She says she gave it to you. 1155 01:06:50,060 --> 01:06:52,625 Last words the bitch ever said, so I'm inclined to believe her. 1156 01:06:52,668 --> 01:06:54,189 You know she was still alive 1157 01:06:54,233 --> 01:06:55,712 when I poured the gasoline on her? 1158 01:06:57,668 --> 01:06:58,799 Fucking kill you! 1159 01:06:58,842 --> 01:07:00,407 Fuck! 1160 01:07:00,450 --> 01:07:03,189 You dirty motherfucker. 1161 01:07:08,799 --> 01:07:10,103 Waldo. 1162 01:07:10,146 --> 01:07:11,450 Lorena. 1163 01:07:11,494 --> 01:07:15,668 Waldo, you've just had a concussion. 1164 01:07:15,712 --> 01:07:18,233 Okay, can you focus? 1165 01:07:20,060 --> 01:07:21,276 Yeah. 1166 01:07:21,320 --> 01:07:22,537 The school nurse went home. 1167 01:07:22,581 --> 01:07:24,189 I said I'd take care of you. 1168 01:07:26,625 --> 01:07:28,016 Fuck, is it... 1169 01:07:28,060 --> 01:07:30,233 No, I'm sorry. I shouldn't confuse you. 1170 01:07:30,276 --> 01:07:32,320 It's 4:30 in the afternoon. 1171 01:07:32,363 --> 01:07:34,276 You've just had a concussion, and... 1172 01:07:35,842 --> 01:07:37,799 Okay, just go really slowly. 1173 01:07:37,842 --> 01:07:40,668 I'll drop you off at Alastair's. 1174 01:07:44,668 --> 01:07:46,450 Lot of traffic. 1175 01:07:46,494 --> 01:07:48,233 Thanks for taking me home. 1176 01:07:50,016 --> 01:07:52,103 I might have a better idea. 1177 01:07:55,407 --> 01:07:57,799 Do you trust me? 1178 01:07:57,842 --> 01:08:00,103 Why should I trust you? 1179 01:08:00,146 --> 01:08:01,886 Because you'll like it. 1180 01:08:17,016 --> 01:08:20,668 Na-na-na-na 1181 01:08:20,712 --> 01:08:24,276 Na-na-na-na, na-na-na-na 1182 01:08:24,320 --> 01:08:25,929 Heard the news 1183 01:08:25,973 --> 01:08:27,929 It's going 'round 1184 01:08:27,973 --> 01:08:29,625 I need you, baby 1185 01:08:29,668 --> 01:08:31,450 I need you now 1186 01:08:31,494 --> 01:08:33,407 You got me going 1187 01:08:33,450 --> 01:08:35,233 You got me good 1188 01:08:35,276 --> 01:08:39,886 You got me begging like a good man should, all right 1189 01:08:39,929 --> 01:08:43,103 So let's get down tonight 1190 01:08:43,146 --> 01:08:52,363 Let's get on down tonight 1191 01:08:52,407 --> 01:08:54,929 All right 1192 01:09:08,276 --> 01:09:09,973 I want you, baby 1193 01:09:10,016 --> 01:09:11,886 Oh-ooh 1194 01:09:11,929 --> 01:09:15,363 I want you crazy like a good man should 1195 01:09:15,407 --> 01:09:17,450 So listen, baby 1196 01:09:17,494 --> 01:09:19,233 You got to choose 1197 01:09:19,276 --> 01:09:24,363 You and me, we got nothing to lose, all right 1198 01:09:24,407 --> 01:09:29,320 Let's get on down tonight, all right 1199 01:09:51,668 --> 01:09:55,625 All right. Well, this is me. 1200 01:09:55,668 --> 01:09:57,016 Have a nice day. 1201 01:09:57,060 --> 01:09:58,276 You too. 1202 01:09:58,320 --> 01:10:02,407 Doing whatever it is that you do. 1203 01:10:02,450 --> 01:10:03,842 I'm late. 1204 01:10:03,886 --> 01:10:05,755 I'm gonna call you. 1205 01:10:05,799 --> 01:10:07,537 I know you will. 1206 01:10:07,581 --> 01:10:10,799 Mr. Lion, did you find my invitation? 1207 01:10:10,842 --> 01:10:13,842 What are you gonna do? 1208 01:10:13,886 --> 01:10:15,060 About what? 1209 01:10:15,103 --> 01:10:17,363 Your mane is gone. 1210 01:10:17,407 --> 01:10:18,712 Can I tell you a secret? 1211 01:10:18,755 --> 01:10:19,799 Yes. 1212 01:10:19,842 --> 01:10:22,668 It was stolen by a princess. 1213 01:10:22,712 --> 01:10:24,929 I will get back for you, okay? 1214 01:10:24,973 --> 01:10:26,494 - Will you? - Mm-hmm. 1215 01:10:26,537 --> 01:10:28,842 Thank you. 1216 01:10:28,886 --> 01:10:30,537 You have a good day. 1217 01:10:30,581 --> 01:10:32,233 I will. 1218 01:11:09,581 --> 01:11:11,016 Yes! 1219 01:11:11,060 --> 01:11:12,755 Fuckin' yes! 1220 01:11:14,755 --> 01:11:17,712 Fuckin' yes! Yes! 1221 01:11:17,755 --> 01:11:19,668 Yes! 1222 01:11:20,886 --> 01:11:23,581 Yeah, yeah 1223 01:11:23,625 --> 01:11:26,494 Yeah, yeah, yeah 1224 01:11:26,537 --> 01:11:28,494 Uh-huh, uh-huh, uh-huh 1225 01:11:34,581 --> 01:11:37,407 Mem. Memory stick. 1226 01:11:56,625 --> 01:12:00,450 Nini. It's your old friend Waldo. 1227 01:12:01,060 --> 01:12:02,668 What, cat got your tongue? 1228 01:12:04,103 --> 01:12:06,103 Tell your boss he can have his mem. 1229 01:12:06,146 --> 01:12:10,407 Meet me tomorrow... Wilshire and Catalina, 2:00. 1230 01:12:10,450 --> 01:12:13,842 We go our own way 1231 01:12:15,886 --> 01:12:19,233 Brush every morning, I brush every night 1232 01:12:19,276 --> 01:12:22,363 My motherfuckin' teeth is hella fuckin' white 1233 01:12:22,407 --> 01:12:25,625 Teeth can be shiny, teeth can be gold 1234 01:12:25,668 --> 01:12:28,581 You fuck with my teeth, bitch, you ain't never growin' old 1235 01:12:28,625 --> 01:12:32,668 Young man, could I ask you to use your earphones, please? 1236 01:12:32,712 --> 01:12:34,581 I mean, those are the rules. 1237 01:12:35,842 --> 01:12:37,929 Brush every... 1238 01:12:37,973 --> 01:12:40,233 Excuse me. Who's that you're listening to? 1239 01:12:40,276 --> 01:12:41,842 Oh. Swag Doggg. 1240 01:12:41,886 --> 01:12:42,929 Swag Doggg? 1241 01:12:42,973 --> 01:12:43,973 Yeah. 1242 01:12:44,016 --> 01:12:46,060 All right. Thank you. 1243 01:12:53,494 --> 01:12:56,060 We got to talk about it. It's all over social media. 1244 01:12:56,103 --> 01:12:58,146 But you're the first hip-hop artist we've seen 1245 01:12:58,189 --> 01:13:00,276 spell his name D-O-G-G-G. 1246 01:13:00,320 --> 01:13:02,189 What's that about? 1247 01:13:02,233 --> 01:13:05,276 Well, you know that third G is for the big homie... God. 1248 01:13:05,320 --> 01:13:07,320 - Uh-huh. - Oh God, baby. 1249 01:13:07,363 --> 01:13:09,581 Immaculate conception. You feel me? 1250 01:13:09,625 --> 01:13:11,537 Immaculate concept that pink purse 1251 01:13:11,581 --> 01:13:13,407 - from around your neck. - It's a Bottega. 1252 01:13:13,450 --> 01:13:15,016 That is a purse. 1253 01:13:17,450 --> 01:13:18,712 - I brush every... - Morning! 1254 01:13:18,755 --> 01:13:20,450 - I brush every... - Night! 1255 01:13:20,494 --> 01:13:22,016 I brush and I brush till my teeth, they're... 1256 01:13:22,060 --> 01:13:25,276 - White! - Aah! 1257 01:13:25,320 --> 01:13:26,625 Lil Doggg. 1258 01:13:26,668 --> 01:13:28,799 Hey, buddy. 1259 01:13:28,842 --> 01:13:31,233 Earphones. It's rules. 1260 01:13:31,276 --> 01:13:33,060 Sorry. 1261 01:13:42,189 --> 01:13:43,668 Hello? 1262 01:13:43,712 --> 01:13:45,494 Waldo? 1263 01:13:47,103 --> 01:13:49,581 Nice of you to call. 1264 01:13:49,625 --> 01:13:50,842 Where the hell are you? 1265 01:13:50,886 --> 01:13:53,755 I can't say. Listen. 1266 01:13:53,799 --> 01:13:56,625 There's a guy who's gonna reach out to you hasn't already. 1267 01:13:56,668 --> 01:13:58,494 Oh, he has. 1268 01:13:58,537 --> 01:14:00,320 He's for real. Don't mess around. 1269 01:14:00,363 --> 01:14:01,973 I know. Everyone thinks he killed you. 1270 01:14:02,016 --> 01:14:04,712 He can't if he can't find me. 1271 01:14:10,146 --> 01:14:12,016 Hi. 1272 01:14:12,060 --> 01:14:14,973 I'm writing a piece for Esquire on the new face of hip-hop. 1273 01:14:15,016 --> 01:14:16,625 Hey. Hey, hey, hey. 1274 01:14:16,668 --> 01:14:17,886 Sir, are you okay? 1275 01:14:19,060 --> 01:14:21,060 - It's okay. - It's all right. 1276 01:14:21,103 --> 01:14:22,276 Could I have that, please? 1277 01:14:24,146 --> 01:14:27,320 Back up, Nini. It's all right. I got this. 1278 01:14:28,320 --> 01:14:29,668 It's pretty fucking bold of you 1279 01:14:29,712 --> 01:14:31,712 to be disrespecting me like that, 1280 01:14:31,755 --> 01:14:34,973 especially in light of Lorena's final hours. 1281 01:14:35,016 --> 01:14:38,233 You should've seen her fuckin' eyes when I lit that match, bro. 1282 01:14:38,276 --> 01:14:40,189 She was crying, snot coming down her nose... 1283 01:14:40,233 --> 01:14:42,537 I just talked to her. 1284 01:14:42,581 --> 01:14:43,625 Now. 1285 01:14:44,973 --> 01:14:46,668 So why don't we cut the bullshit and you tell me 1286 01:14:46,712 --> 01:14:50,320 why Lorena was messing with you in the first place. 1287 01:14:51,973 --> 01:14:53,668 Hey, if you don't want that flash drive, 1288 01:14:53,712 --> 01:14:56,103 I could always give it to the police. 1289 01:14:56,712 --> 01:14:58,668 Go get yourself an ice cream cone. 1290 01:14:58,712 --> 01:15:00,363 Get yourself an ice cream cone. 1291 01:15:00,407 --> 01:15:03,712 Strawberry. Like your shirt. 1292 01:15:04,755 --> 01:15:06,842 Come on. Relax. Relax. 1293 01:15:06,886 --> 01:15:08,537 You're so tense. 1294 01:15:08,581 --> 01:15:11,103 Everything all right? No problems at home? 1295 01:15:11,146 --> 01:15:13,233 I just want you to know you can talk to me, all right? 1296 01:15:13,276 --> 01:15:15,450 About anything. 1297 01:15:15,494 --> 01:15:18,103 Lorena was working for me, all right? 1298 01:15:19,450 --> 01:15:20,886 Not what you think. 1299 01:15:20,929 --> 01:15:22,842 Marital surveillance on behalf of my sister, 1300 01:15:22,886 --> 01:15:25,276 watching my lazy-ass brother-in-law. 1301 01:15:25,799 --> 01:15:28,712 Lorena comes to see me at this chop shop I use as an office. 1302 01:15:28,755 --> 01:15:31,320 She sees my mem sitting there. The bitch palms it. 1303 01:15:31,363 --> 01:15:33,363 She walks out the office like it's nothing. 1304 01:15:33,407 --> 01:15:34,973 Calls me later saying it's collateral 1305 01:15:35,016 --> 01:15:37,146 on what she claims I already owe her. 1306 01:15:37,189 --> 01:15:40,233 All right. Look. I think I got this. 1307 01:15:40,712 --> 01:15:43,276 - You open to a suggestion? - What you got? 1308 01:15:43,320 --> 01:15:45,276 All right. I give you the mem. 1309 01:15:45,320 --> 01:15:47,276 You let Lorena come back to L.A. 1310 01:15:47,320 --> 01:15:49,320 We whack up the rest in small-claims. 1311 01:15:49,363 --> 01:15:50,320 - Yeah? - Simple. 1312 01:15:50,363 --> 01:15:51,929 It's so simple. 1313 01:15:51,973 --> 01:15:53,842 I can't believe I didn't fuckin' think of that before. 1314 01:15:53,886 --> 01:15:55,363 What are you, fuckin' nuts? 1315 01:15:55,407 --> 01:15:57,233 I got a reputation to uphold, Waldo. 1316 01:15:57,276 --> 01:15:59,668 - Are you aware of that... - Assbags against the wall. 1317 01:15:59,712 --> 01:16:02,146 - Motherfucker! - Jesus Christ. 1318 01:16:02,189 --> 01:16:04,668 If you're looking for Jim's flash drive, you're out of luck. 1319 01:16:04,712 --> 01:16:06,755 - I didn't bring it. - What'd you just say, Waldo? 1320 01:16:06,799 --> 01:16:07,799 Sorry. 1321 01:16:07,842 --> 01:16:09,363 You got a permit for this? 1322 01:16:09,407 --> 01:16:10,363 - No. - Nah. 1323 01:16:10,407 --> 01:16:12,146 I am arresting both of you 1324 01:16:12,189 --> 01:16:14,755 for the murder of Lorena Nascimento. 1325 01:16:16,929 --> 01:16:19,103 You want to read your boy here the 6:00 news or what? 1326 01:16:19,146 --> 01:16:21,668 Lorena's alive. I just talked to her. 1327 01:16:21,712 --> 01:16:22,842 - What? - Yeah. 1328 01:16:22,886 --> 01:16:24,625 - Yeah. - Fuck! 1329 01:16:24,668 --> 01:16:26,363 Well, who was in her car, then? 1330 01:16:26,407 --> 01:16:28,842 I say you both suck at your jobs. 1331 01:16:28,886 --> 01:16:30,973 Cuppy was never gonna book us anyway. 1332 01:16:31,016 --> 01:16:33,363 Just another play to squeeze me. Ain't that right, Cuppy? 1333 01:16:33,407 --> 01:16:35,189 You know I'm the only one in town who doesn't grease 1334 01:16:35,233 --> 01:16:37,060 this motherfuckin' cocksuckin' motherfucker? 1335 01:16:37,103 --> 01:16:38,712 - Little man... - Whoa. 1336 01:16:38,755 --> 01:16:41,233 ...you... you'd better watch your mouth 1337 01:16:41,276 --> 01:16:44,929 on days that you're followed around by that douchebag Eskimo. 1338 01:16:44,973 --> 01:16:46,625 What? 1339 01:16:46,668 --> 01:16:49,407 What the... 1340 01:16:49,450 --> 01:16:52,755 He's an Inuit, you fuckin' philistine. 1341 01:16:52,799 --> 01:16:54,016 Let's go. 1342 01:16:54,060 --> 01:16:56,103 You got another 24 hours, Waldo. 1343 01:16:56,146 --> 01:16:57,886 Okay. 1344 01:16:57,929 --> 01:17:01,146 Come on. Let's get you up, Cuppy. 1345 01:17:01,189 --> 01:17:03,103 Oh. 1346 01:17:04,189 --> 01:17:05,668 Hi. 1347 01:17:05,712 --> 01:17:07,581 Do you have a school directory I can look at 1348 01:17:07,625 --> 01:17:11,060 with the names of the students in each class and their parents? 1349 01:17:11,103 --> 01:17:13,016 It's for Jayne White. 1350 01:17:19,146 --> 01:17:21,712 Thank you. 1351 01:17:27,060 --> 01:17:29,494 Swag Doggg. 1352 01:17:31,755 --> 01:17:33,712 Jamshidi. 1353 01:17:33,755 --> 01:17:35,450 Listen. I'm on to something. 1354 01:17:35,494 --> 01:17:37,581 What do you know about Darius Jamshidi and Swag Doggg? 1355 01:17:37,625 --> 01:17:40,189 Are those animated characters? 1356 01:17:40,233 --> 01:17:42,537 They both wanted me to stay the hell away from your case. 1357 01:17:42,581 --> 01:17:44,537 I went to the school today and checked the directory. 1358 01:17:44,581 --> 01:17:46,189 They're parents... 1359 01:17:46,233 --> 01:17:48,581 They're parents in your daughter's class. 1360 01:17:48,625 --> 01:17:50,668 Now, I'm thinking that Monica could've been into something 1361 01:17:50,712 --> 01:17:51,973 with these other parents 1362 01:17:52,016 --> 01:17:53,842 and one or more of them wanted her dead. 1363 01:17:53,886 --> 01:17:56,363 Question is, though, what the fuck is going on in that class? 1364 01:17:56,407 --> 01:17:58,668 Oh, who knows? Show-and-tell. 1365 01:17:58,712 --> 01:18:00,233 Finger painting. I don't know. 1366 01:18:00,276 --> 01:18:02,060 - Hey! Princess! - What? 1367 01:18:02,103 --> 01:18:04,189 I'm trying to save your life. You want to cut the self-pity? 1368 01:18:04,233 --> 01:18:05,842 - Self-pity? - Look. 1369 01:18:05,886 --> 01:18:08,625 You got a terrific little girl who already lost her mom. 1370 01:18:08,668 --> 01:18:10,016 Does she have to lose a dad? 1371 01:18:10,060 --> 01:18:11,668 Nobody talks to me that way. 1372 01:18:11,712 --> 01:18:13,581 - And do you know why? - 'Cause they need the money. 1373 01:18:13,625 --> 01:18:15,494 No, because they know they'll get a damn good drubbing. 1374 01:18:15,537 --> 01:18:17,103 Put 'em up. Come on. Your turn, love. 1375 01:18:17,146 --> 01:18:18,276 You'll get a real fight. 1376 01:18:18,320 --> 01:18:19,494 I'm not doing this. 1377 01:18:19,537 --> 01:18:20,973 - Come on. - I'm not doing this. 1378 01:18:21,016 --> 01:18:22,799 - Alastair, you're too drunk! - Slippery joker. 1379 01:18:22,842 --> 01:18:24,407 - Alastair... - Hold still, will you? 1380 01:18:24,450 --> 01:18:26,712 It's not even a fair fight! You're twice my age! 1381 01:18:26,755 --> 01:18:30,668 Okay. Look. I'm a pacifist, and I refuse to get involved. 1382 01:18:30,712 --> 01:18:32,103 J... 1383 01:18:32,146 --> 01:18:34,581 Alastair? 1384 01:18:34,625 --> 01:18:36,320 Well earned, sir. 1385 01:18:36,363 --> 01:18:37,929 Have you had enough? 1386 01:18:37,973 --> 01:18:39,407 I've had enough. 1387 01:18:39,450 --> 01:18:41,973 Let's you and I have a drink. Help me up. 1388 01:18:43,755 --> 01:18:45,537 Oh, you've trimmed the hedges. Handsome devil. 1389 01:18:47,842 --> 01:18:50,450 You remember having mates, don't you, Waldo? 1390 01:18:50,494 --> 01:18:52,407 Not like you. 1391 01:18:52,929 --> 01:18:54,146 There you go. 1392 01:18:54,189 --> 01:18:56,103 You were right, of course. 1393 01:18:56,146 --> 01:18:58,755 I am shit-faced. 1394 01:18:58,799 --> 01:19:00,276 More than usual. 1395 01:19:00,320 --> 01:19:02,103 Chin-chin. 1396 01:19:02,146 --> 01:19:06,146 You know what you should have done when your young man died? 1397 01:19:06,189 --> 01:19:09,842 You should have gone on an epic two-week pub crawl, 1398 01:19:09,886 --> 01:19:12,886 gotten it all out of your system. 1399 01:19:14,625 --> 01:19:16,755 To self-pity. Hm. 1400 01:19:16,799 --> 01:19:20,363 That was a powerful observation coming from the master. 1401 01:19:20,407 --> 01:19:25,060 You and I are two sides of the same coin, aren't we? 1402 01:19:25,103 --> 01:19:27,625 And now, here you are, back among the living 1403 01:19:27,668 --> 01:19:29,625 in a way you weren't just a week ago. 1404 01:19:29,668 --> 01:19:30,842 Mm. 1405 01:19:30,886 --> 01:19:32,668 - Oh, you see a difference? - Mm! 1406 01:19:32,712 --> 01:19:35,320 All the difference in the world. 1407 01:19:35,363 --> 01:19:38,146 Dicking refuckulous the way you confronted me out there. 1408 01:19:38,189 --> 01:19:41,537 You didn't have that in you when you first shuffled onto my set 1409 01:19:41,581 --> 01:19:44,625 with that rat's nest of a beard and those dead eyes. 1410 01:19:44,668 --> 01:19:47,060 You've been brought back to life, mate, 1411 01:19:47,103 --> 01:19:49,668 like so many of us... 1412 01:19:49,712 --> 01:19:53,103 by singular carnal charms. 1413 01:19:57,712 --> 01:20:00,581 Is Jayne keeping the baby? 1414 01:20:00,625 --> 01:20:02,886 I think about her all the time. 1415 01:20:02,929 --> 01:20:04,581 But I haven't thought it right to telephone, 1416 01:20:04,625 --> 01:20:06,494 given the circumstances. 1417 01:20:06,537 --> 01:20:10,581 And I was such a cad, especially after she told me. 1418 01:20:11,189 --> 01:20:14,233 But I was married, after all, and what was I to do? 1419 01:20:14,276 --> 01:20:18,625 And then after the business with my sweet Monica... 1420 01:20:18,668 --> 01:20:21,016 I'm tired, Waldo. 1421 01:20:23,407 --> 01:20:27,320 Fearing that you may not be as good as others believe. 1422 01:20:27,363 --> 01:20:28,755 It's common to all men. 1423 01:20:30,060 --> 01:20:34,973 But fearing that deep down you may be a monster... 1424 01:20:36,146 --> 01:20:39,016 ...that's a whole different flavor of hell. 1425 01:20:55,407 --> 01:20:57,276 Ladies and gentlemen, 1426 01:20:57,320 --> 01:20:59,146 we are about to begin. 1427 01:20:59,189 --> 01:21:01,494 Please find your seats. 1428 01:21:11,712 --> 01:21:13,537 Hey. 1429 01:21:14,450 --> 01:21:15,755 Hey. 1430 01:21:17,363 --> 01:21:19,581 You should have told me about you and Alastair. 1431 01:21:20,233 --> 01:21:23,276 There's nothing to tell. He's a kindergarten dad. 1432 01:21:29,973 --> 01:21:32,189 Don't worry. It's not Alastair. It's me. 1433 01:21:33,537 --> 01:21:35,060 I found this burner in his house. 1434 01:21:35,103 --> 01:21:37,189 On the night his wife died, he texted back and forth 1435 01:21:37,233 --> 01:21:39,668 with someone, inviting her over. 1436 01:21:39,712 --> 01:21:43,537 Someone... who said she'd be right there. 1437 01:21:45,320 --> 01:21:47,494 Come on. 1438 01:21:47,537 --> 01:21:48,842 Let's talk. 1439 01:21:54,712 --> 01:21:57,060 Did you have a thing with Swag Doggg too? 1440 01:21:58,103 --> 01:21:59,625 Yes. 1441 01:22:00,189 --> 01:22:03,103 And that crazy rich guy Jamshidi? 1442 01:22:06,146 --> 01:22:07,842 You know, I've been getting beaten up 1443 01:22:07,886 --> 01:22:10,842 and threatened all week because of you. 1444 01:22:10,886 --> 01:22:12,537 It had nothing to do with Monica Pinch. 1445 01:22:12,581 --> 01:22:14,016 It was a bunch of rich guys 1446 01:22:14,060 --> 01:22:16,060 that didn't want their affairs with you exposed. 1447 01:22:16,103 --> 01:22:17,973 What do you want, Waldo? 1448 01:22:18,016 --> 01:22:21,581 I'm a thrill-seeker, and I'm teaching fucking kindergarten. 1449 01:22:21,625 --> 01:22:24,016 And what could be a bigger rush than sleeping with the detective 1450 01:22:24,060 --> 01:22:26,625 investigating a death you're involved in? 1451 01:22:27,189 --> 01:22:28,973 It wasn't just that. 1452 01:22:30,060 --> 01:22:32,276 I really felt something. 1453 01:22:35,842 --> 01:22:37,842 Start from the beginning. 1454 01:22:37,886 --> 01:22:39,581 And no bullshit. 1455 01:22:42,668 --> 01:22:45,581 I was hoping that he would leave his wife. 1456 01:22:45,625 --> 01:22:48,712 But he was an asshole, and he kept talking about 1457 01:22:48,755 --> 01:22:52,494 how she wanted him to move back to England with her. 1458 01:22:52,537 --> 01:22:56,407 Like, he didn't give a shit about what I was telling him. 1459 01:22:56,450 --> 01:23:00,103 And after that, total radio silence. 1460 01:23:00,146 --> 01:23:04,668 But I kept texting him, which was... probably stupid. 1461 01:23:05,712 --> 01:23:08,668 And then one night, he... he messaged me back 1462 01:23:08,712 --> 01:23:11,016 saying that... that Monica was out of the house 1463 01:23:11,060 --> 01:23:13,320 and I should come over and we could talk about us. 1464 01:23:13,363 --> 01:23:15,799 And before I can even ring the bell, 1465 01:23:15,842 --> 01:23:19,494 Monica opens the door and tells me to come inside. 1466 01:23:19,537 --> 01:23:20,973 She's holding his phone. 1467 01:23:21,016 --> 01:23:23,407 She's the one who messaged me to come over. 1468 01:23:23,450 --> 01:23:28,363 She tells me Alastair's passed out in the study and... 1469 01:23:28,407 --> 01:23:31,189 she wanted to see who it was. 1470 01:23:31,233 --> 01:23:33,407 When she found out it was her daughter's teacher, 1471 01:23:33,450 --> 01:23:35,973 she got pretty unhinged. 1472 01:23:36,537 --> 01:23:38,886 Kept talking about... 1473 01:23:39,886 --> 01:23:43,929 ...how L.A. was this evil city and... 1474 01:23:43,973 --> 01:23:46,799 what a mistake it was coming to L.A. 1475 01:23:47,842 --> 01:23:51,799 I was scared she was gonna get violent, so... 1476 01:23:51,842 --> 01:23:53,233 I just ran out of there. 1477 01:23:53,276 --> 01:23:54,320 I drove away. 1478 01:23:55,755 --> 01:23:57,407 And then... 1479 01:23:58,929 --> 01:24:02,450 ...the next day, I heard Monica was dead. 1480 01:24:02,973 --> 01:24:06,060 And I tried reaching out to Alastair, 1481 01:24:06,103 --> 01:24:09,625 but... he was even more of an asshole. 1482 01:24:09,668 --> 01:24:11,799 He wouldn't talk to me, 1483 01:24:11,842 --> 01:24:14,581 not even when he was dropping Gaby off. 1484 01:24:16,060 --> 01:24:17,929 So... 1485 01:24:18,799 --> 01:24:22,668 Well, when the... when the chips started falling on him... 1486 01:24:26,668 --> 01:24:29,016 ...I just let them fall. 1487 01:24:32,712 --> 01:24:35,929 And you're pregnant? 1488 01:24:35,973 --> 01:24:37,189 Alastair's? 1489 01:24:42,233 --> 01:24:45,320 Jayne? We're about to start. 1490 01:24:46,320 --> 01:24:47,668 Yeah. 1491 01:24:48,450 --> 01:24:49,929 Be right there. 1492 01:24:49,973 --> 01:24:52,450 Can we pick this up later? 1493 01:24:53,929 --> 01:24:56,625 After the play and lawyers. 1494 01:25:01,233 --> 01:25:04,450 There's her necklace and her ring. 1495 01:25:04,494 --> 01:25:08,233 Next I'll take the child as the king! 1496 01:25:08,276 --> 01:25:10,276 Today I brew. 1497 01:25:10,320 --> 01:25:12,450 Tomorrow I bake. 1498 01:25:12,494 --> 01:25:16,712 And then the prince child I'll take! 1499 01:25:16,755 --> 01:25:19,668 For no one knows my little game, 1500 01:25:19,712 --> 01:25:22,494 and Rumpelstiltskin is my name! 1501 01:25:23,625 --> 01:25:26,276 To guess my name? 1502 01:25:26,320 --> 01:25:30,494 She'll never guess! 1503 01:25:39,450 --> 01:25:41,363 Jayne? 1504 01:26:22,842 --> 01:26:24,929 That girl from "Louisiana Law." 1505 01:26:24,973 --> 01:26:26,973 What's her name? Yeah. I need you to call her agent. 1506 01:26:27,016 --> 01:26:28,625 I mean, is she pregnant or is it... 1507 01:26:28,668 --> 01:26:30,842 I don't know. She's unhappy? 'Cause it's weird. 1508 01:26:30,886 --> 01:26:32,581 I mean, I don't know if she changed 1509 01:26:32,625 --> 01:26:35,407 what she's eating, but... 1510 01:26:35,450 --> 01:26:37,103 You tell me. 1511 01:26:37,146 --> 01:26:38,799 But they're feeding her something very, very strange, 1512 01:26:38,842 --> 01:26:40,886 'cause I have never seen a shape quite like that. 1513 01:26:41,712 --> 01:26:43,060 Waddling through the lot. 1514 01:26:43,103 --> 01:26:44,799 And I-I was like, 1515 01:26:44,842 --> 01:26:48,233 "It's not gonna work. I don't want to look at that." 1516 01:26:48,886 --> 01:26:50,276 All right. Well, you tell him. 1517 01:26:50,320 --> 01:26:51,450 All right. Bye. 1518 01:26:51,494 --> 01:26:52,494 Mr. Waldo! 1519 01:26:52,537 --> 01:26:54,189 Mr. Sikorsky. 1520 01:26:54,233 --> 01:26:57,233 Apologies for the interruption, but I made some progress. 1521 01:26:57,276 --> 01:26:59,668 Oh, you did? Fantastic. 1522 01:26:59,712 --> 01:27:00,668 What is that? 1523 01:27:00,712 --> 01:27:02,450 That, my friend, is signed 1524 01:27:02,494 --> 01:27:05,494 by every quarterback who ever won two Super Bowls. 1525 01:27:05,537 --> 01:27:06,668 May I? 1526 01:27:06,712 --> 01:27:08,320 Please. Be my guest. 1527 01:27:08,363 --> 01:27:11,276 May I also say it is so good to see your baby face 1528 01:27:11,320 --> 01:27:13,189 peeking out where once a dead animal lay. 1529 01:27:13,233 --> 01:27:15,320 And just when you thought I couldn't get any more handsome. 1530 01:27:15,363 --> 01:27:19,494 I have a run-through, but, um... fuck 'em. 1531 01:27:19,537 --> 01:27:21,668 I want to hear this. Shoot. 1532 01:27:21,712 --> 01:27:24,016 It's good news, I guess. 1533 01:27:24,060 --> 01:27:25,494 I know who killed Monica Pinch. 1534 01:27:25,537 --> 01:27:26,755 Fantastic. 1535 01:27:26,799 --> 01:27:29,276 I mean... 1536 01:27:29,320 --> 01:27:30,668 Mm. 1537 01:27:30,712 --> 01:27:33,450 There's a young lady named Jayne White. 1538 01:27:33,973 --> 01:27:36,537 She was the Pinch girl's kindergarten teacher. 1539 01:27:36,581 --> 01:27:39,929 What'd a kindergarten teacher want to kill Monica Pinch for? 1540 01:27:39,973 --> 01:27:42,146 She and Alastair were having an affair. 1541 01:27:44,450 --> 01:27:46,189 You don't look surprised. 1542 01:27:46,233 --> 01:27:47,755 They had a complicated marriage. 1543 01:27:47,799 --> 01:27:49,973 Well, you knew them pretty well. 1544 01:27:50,016 --> 01:27:52,668 Knew them well. We did St. Bart's last year. 1545 01:27:52,712 --> 01:27:56,146 I'm just so fuckin' relieved it's not Alastair, you know? 1546 01:27:56,189 --> 01:27:57,799 - I'm sure you are. - I knew you were my guy. 1547 01:27:57,842 --> 01:27:59,363 Fontella said, "Don't hire that bum. 1548 01:27:59,407 --> 01:28:01,103 He stinks in every way." 1549 01:28:01,146 --> 01:28:03,407 But I was like, "No. That's my guy." 1550 01:28:03,450 --> 01:28:05,189 And do I know casting or do I know casting? 1551 01:28:05,233 --> 01:28:06,842 Is this chick in custody? 1552 01:28:06,886 --> 01:28:08,276 Are we good? 1553 01:28:08,320 --> 01:28:10,233 - Jayne? - Yeah. 1554 01:28:10,276 --> 01:28:11,668 No. 1555 01:28:11,712 --> 01:28:13,581 - No. She left town. - Ah, we'll find her. 1556 01:28:13,625 --> 01:28:16,103 She's a fuckin' kindergarten teacher, not Whitey Bulger. 1557 01:28:16,146 --> 01:28:18,103 That's a win-win for Waldo and Sikorsky. 1558 01:28:18,146 --> 01:28:20,668 You get the killer. I get to keep my syndication. 1559 01:28:20,712 --> 01:28:24,668 I mean, it's a tragedy, but, you know, as tragedies go... 1560 01:28:24,712 --> 01:28:26,016 - Mm. - But thank you. 1561 01:28:26,060 --> 01:28:27,450 You know, great job and... 1562 01:28:27,494 --> 01:28:29,189 Did you know Jayne White? 1563 01:28:31,060 --> 01:28:32,581 I know of her. 1564 01:28:32,625 --> 01:28:34,668 Did you know that Alastair had gotten her pregnant? 1565 01:28:34,712 --> 01:28:36,450 - Hey. - I'm just wondering 1566 01:28:36,494 --> 01:28:38,407 if that was something many people were aware of. 1567 01:28:38,450 --> 01:28:40,886 Many people? No. This is inner-circle stuff. 1568 01:28:40,929 --> 01:28:43,146 Right, but... you're in the inner circle. 1569 01:28:43,189 --> 01:28:44,973 I founded the inner circle. 1570 01:28:45,016 --> 01:28:47,060 You know, he knows what I'm doing, if you know what I mean. 1571 01:28:47,103 --> 01:28:48,973 I know what he's doing, if you know what I mean. 1572 01:28:49,016 --> 01:28:50,537 So what was Monica Pinch's reaction 1573 01:28:50,581 --> 01:28:52,320 when she found out Jayne White was pregnant? 1574 01:28:52,363 --> 01:28:54,103 - She was devastated. - I bet. 1575 01:28:54,146 --> 01:28:55,929 I mean, she probably pushed Alastair even harder 1576 01:28:55,973 --> 01:28:57,625 to quit the show and move back to England. 1577 01:28:57,668 --> 01:28:59,276 I can't speak to that 'cause I don't know her 1578 01:28:59,320 --> 01:29:01,973 - as well as I know him. - Right. 1579 01:29:02,016 --> 01:29:03,842 But you knew about the awards. 1580 01:29:03,886 --> 01:29:05,755 The Shakespeare Awards you talked about? 1581 01:29:05,799 --> 01:29:07,363 They're called Regis, by the way. 1582 01:29:07,407 --> 01:29:08,668 What did you say? 1583 01:29:08,712 --> 01:29:11,450 You said they were all under the bed. 1584 01:29:11,494 --> 01:29:13,016 Under the bed, in the attic. Doesn't matter. 1585 01:29:13,060 --> 01:29:14,189 He just didn't want them around. 1586 01:29:14,233 --> 01:29:15,886 Ah. Gotcha. It's funny. 1587 01:29:15,929 --> 01:29:18,189 - They were under the bed. - So? 1588 01:29:18,233 --> 01:29:20,146 It's just Alastair said he wasn't sure where they were. 1589 01:29:20,189 --> 01:29:21,842 - It's not a big deal. - Listen. 1590 01:29:21,886 --> 01:29:24,537 This is great chatting with you, but time is not my friend. 1591 01:29:24,581 --> 01:29:26,189 I'm sorry. I'm sorry. I'll let you go. 1592 01:29:26,233 --> 01:29:27,668 Thanks. 1593 01:29:27,712 --> 01:29:28,755 Monica Pinch. 1594 01:29:29,407 --> 01:29:31,407 - Quickly. - Monica Pinch. 1595 01:29:31,450 --> 01:29:34,016 Now, she didn't find out that Jayne White was pregnant 1596 01:29:34,060 --> 01:29:35,450 until the night she died. 1597 01:29:35,494 --> 01:29:37,494 So if she talked to you about it, 1598 01:29:37,537 --> 01:29:39,320 it must have been then, right? 1599 01:29:39,363 --> 01:29:45,189 Uh, I'm gonna have to back you up a second there, Mr. Waldo. 1600 01:29:46,755 --> 01:29:49,060 You said that Jayne White was the murderer. 1601 01:29:49,103 --> 01:29:51,799 Oh, no. I said I knew who the murderer was. 1602 01:29:51,842 --> 01:29:54,712 Oh! 1603 01:29:55,625 --> 01:29:57,189 Warren Gomes. 1604 01:29:57,233 --> 01:29:58,712 Does that name mean anything to you? 1605 01:29:59,276 --> 01:30:01,233 - No. - Well, he was this lawyer. 1606 01:30:01,276 --> 01:30:02,799 I had a little bit of a weird thing with him. 1607 01:30:02,842 --> 01:30:04,625 He kept following me for a couple days, 1608 01:30:04,668 --> 01:30:07,537 and I kind of lost my temper and I confronted him one day. 1609 01:30:07,581 --> 01:30:08,842 We got into a little fight. 1610 01:30:08,886 --> 01:30:10,276 A couple hours later, he got killed. 1611 01:30:10,320 --> 01:30:11,668 Yeah? 1612 01:30:11,712 --> 01:30:13,363 I'm just trying to piece everything together. 1613 01:30:13,407 --> 01:30:15,973 The question is... why bring it up... 1614 01:30:16,016 --> 01:30:17,973 he had the same kind of watch as you. 1615 01:30:18,016 --> 01:30:19,537 Rich lawyer. 1616 01:30:19,581 --> 01:30:21,146 That's what I thought. Only I researched them. 1617 01:30:21,189 --> 01:30:22,799 They'll all individually made, right? 1618 01:30:22,842 --> 01:30:24,625 No two are identical. 1619 01:30:25,233 --> 01:30:27,060 Here's the thing... The one he was wearing, 1620 01:30:27,103 --> 01:30:29,668 - it looked a lot like yours. - Pure coincidence. 1621 01:30:29,712 --> 01:30:32,189 This one hasn't left my wrist except when I shower and sleep. 1622 01:30:32,233 --> 01:30:34,103 But you asked Fontella what time it was. 1623 01:30:34,146 --> 01:30:35,625 What? When? 1624 01:30:35,668 --> 01:30:37,799 At the courthouse after Alastair's arraignment. 1625 01:30:37,842 --> 01:30:40,060 I'm afraid you must be mistaken. 1626 01:30:40,103 --> 01:30:41,233 But, uh... 1627 01:30:41,276 --> 01:30:42,755 Oh, fuck it. 1628 01:30:42,799 --> 01:30:44,060 Take a seat. 1629 01:30:44,103 --> 01:30:45,537 I want to hear everything you're thinking, 1630 01:30:45,581 --> 01:30:46,668 soup to nuts, all right? 1631 01:30:46,712 --> 01:30:48,494 - Soup to nuts? - Yes, please. 1632 01:30:48,537 --> 01:30:50,929 - Double-fuck the read-through. - Let's do that. Let's do it. 1633 01:30:50,973 --> 01:30:52,103 - You sure? - Yes, sir. 1634 01:30:53,060 --> 01:30:54,668 Buckle up. 1635 01:30:57,494 --> 01:30:59,146 Well, I'm thinking... 1636 01:31:00,755 --> 01:31:04,929 ...that you knew what Monica Pinch kept under her bed 1637 01:31:04,973 --> 01:31:06,755 'cause you were spending time in her bedroom 1638 01:31:06,799 --> 01:31:09,103 while Alastair was spending time with Jayne. 1639 01:31:12,668 --> 01:31:13,929 Mr. Waldo! 1640 01:31:13,973 --> 01:31:15,842 That is brilliant. 1641 01:31:17,537 --> 01:31:19,886 I'm thinking that on the night she found out 1642 01:31:19,929 --> 01:31:23,016 that he'd gotten Jayne pregnant, with Alastair passed out cold, 1643 01:31:23,060 --> 01:31:25,189 I'm thinking that Monica called you 1644 01:31:25,233 --> 01:31:27,929 to tell you she was gonna tell Alastair about your affair 1645 01:31:27,973 --> 01:31:29,668 to get him to quit the show and move back to England, 1646 01:31:29,712 --> 01:31:31,016 like she'd been wanting. 1647 01:31:31,060 --> 01:31:32,537 But you couldn't afford to lose Alastair, 1648 01:31:32,581 --> 01:31:34,625 not with the Jamshidi takeover threat. 1649 01:31:34,668 --> 01:31:37,799 I'm thinking that you drove over there. 1650 01:31:38,363 --> 01:31:40,189 You were gonna talk some sense into Monica. 1651 01:31:40,233 --> 01:31:41,799 But she didn't want to hear it. 1652 01:31:41,842 --> 01:31:43,276 Next thing, you guys are arguing. 1653 01:31:43,320 --> 01:31:45,233 It escalates, and you pick up the Regis Award. 1654 01:31:45,276 --> 01:31:46,625 And you hit her with it. 1655 01:31:47,146 --> 01:31:49,276 You didn't mean to do it. It's an act of passion. 1656 01:31:49,320 --> 01:31:51,537 Thing is, she's hit her head on the way down, 1657 01:31:51,581 --> 01:31:53,276 and now she's not moving. 1658 01:31:53,320 --> 01:31:55,581 So you panic, and you start wiping down 1659 01:31:55,625 --> 01:31:57,103 everything you can remember touching. 1660 01:31:57,146 --> 01:31:59,276 But the Regis Award was on a wooden table, 1661 01:31:59,320 --> 01:32:01,060 and that had bloodstains on it. 1662 01:32:01,103 --> 01:32:03,842 Now, I'm thinking... I'm just thinking... 1663 01:32:03,886 --> 01:32:07,060 maybe you were worried that some of that was your blood. 1664 01:32:07,103 --> 01:32:09,363 You could've got cut in the fight. 1665 01:32:09,407 --> 01:32:10,973 So now what do you do? 1666 01:32:11,016 --> 01:32:13,189 You swap around some furniture. 1667 01:32:13,233 --> 01:32:14,842 You set the alarm on the way out. 1668 01:32:14,886 --> 01:32:16,712 You get rid of the Regis in some dumpster, 1669 01:32:16,755 --> 01:32:21,842 and you let poor old Alastair wake up to take the rap. 1670 01:32:22,320 --> 01:32:23,886 How did I do? 1671 01:32:28,842 --> 01:32:30,625 Come on. 1672 01:32:30,668 --> 01:32:32,494 And the lawyer guy? What... 1673 01:32:32,537 --> 01:32:34,363 He blackmailed you. 1674 01:32:34,407 --> 01:32:36,320 He even made you cough up that fancy watch, 1675 01:32:36,363 --> 01:32:39,537 which you couldn't resist taking back after you shot him. 1676 01:32:40,625 --> 01:32:41,842 Huh? 1677 01:32:43,799 --> 01:32:46,625 That is quite brilliant. 1678 01:32:46,668 --> 01:32:48,973 In fact, I should give you a pilot deal. 1679 01:32:49,016 --> 01:32:51,146 There is one gaping hole in your narrative, however. 1680 01:32:51,189 --> 01:32:54,320 Why would I sabotage the biggest asset on this network? 1681 01:32:54,363 --> 01:32:55,842 Come on. That's the easy part. 1682 01:32:55,886 --> 01:32:57,276 You told me yourself 1683 01:32:57,320 --> 01:32:59,276 the scandal made the show twice as valuable. 1684 01:32:59,320 --> 01:33:01,103 You knew Alastair would get off. 1685 01:33:01,146 --> 01:33:03,146 I mean, it's L.A. The star always gets off. 1686 01:33:03,189 --> 01:33:05,973 And in the meantime, the more publicity, 1687 01:33:06,016 --> 01:33:07,625 the bigger the windfall. 1688 01:33:07,668 --> 01:33:09,146 So what do you do? 1689 01:33:09,189 --> 01:33:11,712 You hire the lawyer who'll make the most noise 1690 01:33:11,755 --> 01:33:13,886 and then the detective who would make the most noise, 1691 01:33:13,929 --> 01:33:16,276 even though your lawyer kept telling you 1692 01:33:16,320 --> 01:33:18,189 I'd be a shitty choice. 1693 01:33:18,233 --> 01:33:19,929 And let's be honest. I ama shitty choice. 1694 01:33:19,973 --> 01:33:22,320 I've never been a P.I. The LAPD fucking hates me. 1695 01:33:22,363 --> 01:33:25,668 I'm so rusty, I'd probably be useless. 1696 01:33:25,712 --> 01:33:28,494 But I think you liked me for those reasons. 1697 01:33:29,625 --> 01:33:31,450 'Cause that made me the last detective 1698 01:33:31,494 --> 01:33:35,276 who'd ever figure out that you killed Monica Pinch. 1699 01:33:36,537 --> 01:33:37,625 And Warren Gomes. 1700 01:33:41,450 --> 01:33:43,842 A lot of moving parts. 1701 01:33:45,363 --> 01:33:47,537 A lot of moving parts. 1702 01:33:51,016 --> 01:33:53,494 I do have one question. 1703 01:33:53,537 --> 01:33:57,233 What made you so sure 1704 01:33:57,276 --> 01:34:00,233 that you walk in here and deliver that little pitch? 1705 01:34:02,929 --> 01:34:05,233 I'll be honest. 1706 01:34:05,276 --> 01:34:07,581 I only walked in 98% sure. 1707 01:34:07,625 --> 01:34:08,842 Ah. 1708 01:34:12,146 --> 01:34:14,016 What was the other 2%? 1709 01:34:14,060 --> 01:34:16,929 I had to make sure you were a lefty. 1710 01:34:21,060 --> 01:34:23,494 I did make one mistake, though. 1711 01:34:23,537 --> 01:34:27,537 I really should've waited until the cops got here. 1712 01:34:27,581 --> 01:34:29,842 You... You told them to come? 1713 01:34:29,886 --> 01:34:32,320 Well, if I timed it right, they're already downstairs. 1714 01:34:32,363 --> 01:34:36,189 Of course... I don't have a watch. 1715 01:34:38,276 --> 01:34:40,060 After you. 1716 01:34:40,103 --> 01:34:43,799 Yeah. You just keep smiling. 1717 01:34:43,842 --> 01:34:45,929 Watch your haircut. 1718 01:34:47,537 --> 01:34:49,712 Come on. Look alive, fellas. 1719 01:34:49,755 --> 01:34:51,537 Pete couldn't make it himself? 1720 01:34:51,581 --> 01:34:53,276 You know he's not gonna let you out of this collar, right? 1721 01:34:53,320 --> 01:34:54,886 I'm gonna head to North Hollywood. 1722 01:34:54,929 --> 01:34:56,450 Tell Pete I'll meet him there. 1723 01:34:57,189 --> 01:34:59,320 See you in court! 1724 01:34:59,363 --> 01:35:01,320 What are you doing?! 1725 01:35:01,363 --> 01:35:04,016 Get off my bike! 1726 01:35:04,060 --> 01:35:05,929 We're not cops, man. We're... We're extras. 1727 01:35:05,973 --> 01:35:07,363 Shut the fuck up. 1728 01:35:11,189 --> 01:35:14,103 Fuck! Fuck! 1729 01:35:33,276 --> 01:35:37,886 Ho ho ho! Merry Christmas! 1730 01:36:56,712 --> 01:36:57,842 Fuck! 1731 01:37:06,060 --> 01:37:07,755 ...Lady Justice. 1732 01:37:07,799 --> 01:37:10,363 Make sure that he isn't prejudiced 1733 01:37:10,407 --> 01:37:12,625 or predispositioned... 1734 01:37:12,668 --> 01:37:14,799 Fuck! 1735 01:37:14,842 --> 01:37:17,625 "For 99 days, you do that, 1736 01:37:17,668 --> 01:37:21,233 and justice, in its natural wisdom, will find its own way. 1737 01:37:21,276 --> 01:37:22,929 But, Johnnie," he'd say... 1738 01:37:24,146 --> 01:37:26,320 "...on the 100th day, 1739 01:37:26,363 --> 01:37:31,537 a great judge knows that he needs to be justice." 1740 01:37:33,189 --> 01:37:35,929 - Ready for your close-up? - Wait! Wait! 1741 01:37:35,973 --> 01:37:37,668 "...I do know that as I sit here today..." 1742 01:37:37,712 --> 01:37:39,668 How are you gonna get away with this? 1743 01:37:39,712 --> 01:37:42,450 A light fell on set. Happens all the time. 1744 01:37:42,494 --> 01:37:44,103 Last looks. 1745 01:37:47,581 --> 01:37:51,494 ...and find this here defendant... guilty. 1746 01:38:02,973 --> 01:38:05,929 What the fuck? This place is fallin' apart. 1747 01:38:06,537 --> 01:38:08,060 Waldo. 1748 01:38:08,103 --> 01:38:09,799 Hey, Q. 1749 01:38:17,755 --> 01:38:20,320 - Well, that's that, then. - Yeah. 1750 01:38:20,363 --> 01:38:22,755 Would it be ungrateful to ask what you're doing here? 1751 01:38:22,799 --> 01:38:26,233 I've been following you since the recruiting office. 1752 01:38:26,276 --> 01:38:29,189 I even had to sit through that Rumpelstiltskin bullshit. 1753 01:38:29,233 --> 01:38:30,973 - Really? - Yeah. 1754 01:38:31,842 --> 01:38:33,625 How'd you get on the lot? 1755 01:38:33,668 --> 01:38:36,581 Snuck in on a studio tour. Yeah. 1756 01:38:36,625 --> 01:38:38,276 They really need to check out their security. 1757 01:38:38,320 --> 01:38:41,668 I could be, like, a crazy stalker or something, you know? 1758 01:38:41,712 --> 01:38:44,537 I, uh, hope you don't mind. I used your gun. 1759 01:38:45,581 --> 01:38:47,799 I was never here. 1760 01:38:47,842 --> 01:38:49,146 Yeah. I can work with that. 1761 01:38:49,929 --> 01:38:51,494 Grand. 1762 01:38:52,581 --> 01:38:55,103 You do know why I saved your ass, right? 1763 01:38:56,233 --> 01:38:58,494 - Yeah, I got an idea. - Mm. 1764 01:39:00,973 --> 01:39:03,320 Someone else kills you first, I can't get what I want. 1765 01:39:03,363 --> 01:39:04,712 It'll be a mess. 1766 01:39:04,755 --> 01:39:06,625 Nobody will know what to do with themselves. 1767 01:39:06,668 --> 01:39:10,146 You know, I got to say, Q, it's not too clever 1768 01:39:10,189 --> 01:39:12,799 keeping your kind of business records on a flash drive. 1769 01:39:12,842 --> 01:39:15,233 Is that what Cuppy thinks is on there? 1770 01:39:15,842 --> 01:39:17,537 Business records. 1771 01:39:17,581 --> 01:39:20,929 The guy's an idiot. 1772 01:39:20,973 --> 01:39:24,668 Why? What is on there? 1773 01:39:24,712 --> 01:39:26,450 Epic poem. 1774 01:39:27,712 --> 01:39:29,755 Long-ass motherfucker, too. 1775 01:39:29,799 --> 01:39:31,929 It's the only copy I got. 1776 01:39:31,973 --> 01:39:34,016 Epic poem that you wrote? 1777 01:39:34,060 --> 01:39:35,668 Yeah, that I wrote. 1778 01:39:35,712 --> 01:39:37,842 - Ah. - It's about the life of a dealer 1779 01:39:37,886 --> 01:39:39,755 trying to retain his independence and integrity 1780 01:39:39,799 --> 01:39:42,668 in an era of corporate-style cartels. 1781 01:39:43,320 --> 01:39:45,320 Why an epic poem? 1782 01:39:45,363 --> 01:39:47,712 See, me, I'm an autodidact. 1783 01:39:47,755 --> 01:39:50,929 Means I'm self-educated. I had to enrich my own life. 1784 01:39:50,973 --> 01:39:54,625 But my little girl, Dulcy... 1785 01:39:54,668 --> 01:39:58,407 I'm gonna make sure my daughter gets a real education. 1786 01:39:58,450 --> 01:40:02,060 That way, she ain't stuck being no cop, no dealer. 1787 01:40:02,103 --> 01:40:04,060 I want to give the poem to her 1788 01:40:04,103 --> 01:40:06,450 so she can see the man I really am. 1789 01:40:08,016 --> 01:40:10,320 Waldo, I need my mem. 1790 01:40:10,363 --> 01:40:14,407 I need Lorena to come back, so... 1791 01:40:14,450 --> 01:40:16,146 I'll tell you what. 1792 01:40:16,189 --> 01:40:17,581 I want you to get my little girl 1793 01:40:17,625 --> 01:40:20,016 into that fancy-ass private school. 1794 01:40:20,060 --> 01:40:22,189 Same one as that British dude's kid. 1795 01:40:22,799 --> 01:40:25,625 Get him to help Dulcy and bring me back my mem, 1796 01:40:25,668 --> 01:40:27,668 and Lorena can come back. 1797 01:40:27,712 --> 01:40:29,929 Have you got the juice for that? 1798 01:40:29,973 --> 01:40:32,929 You know, I just might. 1799 01:40:35,668 --> 01:40:39,842 Okay, Waldo. You got another 24 hours. 1800 01:40:41,712 --> 01:40:45,625 By the way, I love Johnnie's bench. 1801 01:40:51,537 --> 01:40:53,146 You know, 1802 01:40:53,189 --> 01:40:55,233 my granddaddy once said... 1803 01:40:59,668 --> 01:41:02,929 "...It's one thing to write like a poet... 1804 01:41:03,581 --> 01:41:07,103 ...and another thing altogether to write like a historian. 1805 01:41:10,060 --> 01:41:14,276 A poet can rehash or sing about things 1806 01:41:14,320 --> 01:41:18,276 not like they were but like they should have been. 1807 01:41:20,929 --> 01:41:22,712 And the historian... 1808 01:41:24,189 --> 01:41:25,668 ...well, he's got to write about them 1809 01:41:25,712 --> 01:41:27,233 not like they should have been..." 1810 01:41:27,276 --> 01:41:28,886 Fuckin' Lorena. 1811 01:41:28,929 --> 01:41:31,146 "...but like they were... 1812 01:41:32,842 --> 01:41:36,625 ...without adding or subtracting anything from the truth." 1813 01:41:37,929 --> 01:41:39,494 And might I remind you, Counselor, 1814 01:41:39,537 --> 01:41:42,886 you're getting dangerously close to rufflin' my feathers. 1815 01:41:42,929 --> 01:41:44,799 Do you understand the words "contempt of court"? 1816 01:41:46,016 --> 01:41:47,494 Come in. 1817 01:41:48,668 --> 01:41:51,233 Aha! The man of the hour. 1818 01:41:51,276 --> 01:41:54,233 Come here. Deftly done, my old cockalorum. 1819 01:41:54,276 --> 01:41:55,668 No tongues. 1820 01:41:55,712 --> 01:41:57,537 Come in. Sit down. Sit. 1821 01:41:57,581 --> 01:41:59,842 I want to lavish praise on you. 1822 01:42:01,581 --> 01:42:03,625 Is it too much of a cliché to say... 1823 01:42:03,668 --> 01:42:05,320 I don't know how to thank you? 1824 01:42:05,363 --> 01:42:08,016 Is it too much of a cliché to say I might have an idea? 1825 01:42:08,060 --> 01:42:10,103 - Shoot. - I'm thinking you were right 1826 01:42:10,146 --> 01:42:12,060 about that epic two-week pub crawl. 1827 01:42:12,103 --> 01:42:13,494 That's a brilliant idea. 1828 01:42:13,537 --> 01:42:15,581 Unfortunately, as of today... 1829 01:42:18,581 --> 01:42:21,973 ...this is my liquor of choice. 1830 01:42:23,929 --> 01:42:25,320 - Sober as a judge. - Yes. 1831 01:42:25,363 --> 01:42:27,537 Very good. 1832 01:42:27,581 --> 01:42:29,407 I may drop dead any second, 1833 01:42:29,450 --> 01:42:31,450 but at least now I'm not inviting it. 1834 01:42:32,494 --> 01:42:34,929 I made a shambles of everything, Waldo. 1835 01:42:34,973 --> 01:42:36,668 Monica's gone. 1836 01:42:36,712 --> 01:42:39,625 Jayne's run off with her son or daughter... I may never know. 1837 01:42:40,712 --> 01:42:44,712 On the other hand, I do have my sweet Gaby. 1838 01:42:44,755 --> 01:42:46,146 And the least I owe her 1839 01:42:46,189 --> 01:42:48,189 is the best I have. 1840 01:42:48,233 --> 01:42:50,842 That could take more courage than drinking yourself to death. 1841 01:42:50,886 --> 01:42:53,625 Don't I know it. 1842 01:42:54,407 --> 01:42:55,755 Courage, mate. 1843 01:42:55,799 --> 01:42:58,189 Cheers. 1844 01:42:58,233 --> 01:43:00,581 - Ready for you, Mr. Pinch. - Yes. Let's off. 1845 01:43:01,103 --> 01:43:03,233 And, uh, don't tell anyone about this. 1846 01:43:03,276 --> 01:43:04,886 If they think I'm still a drunk, 1847 01:43:04,929 --> 01:43:07,799 they'll still let me paste the occasional pretty boy. 1848 01:43:20,363 --> 01:43:22,320 I got your text. 1849 01:43:23,712 --> 01:43:26,581 Thanks for squaring things with Q. 1850 01:43:26,625 --> 01:43:28,712 And yet all you talked about was Pinch. 1851 01:43:29,276 --> 01:43:31,407 I wanted you to do that, too. 1852 01:43:31,450 --> 01:43:33,060 I hope I didn't cause you too much trouble. 1853 01:43:33,103 --> 01:43:36,233 Oh, not at all. I made some new friends. 1854 01:43:36,712 --> 01:43:38,233 Well, if you're up for it, 1855 01:43:38,276 --> 01:43:39,929 I've got something else we could work together. 1856 01:43:39,973 --> 01:43:41,842 You know, I don't think my face can take 1857 01:43:41,886 --> 01:43:42,929 much more of your action. 1858 01:43:42,973 --> 01:43:44,363 Oh, stop being such a princess. 1859 01:43:44,407 --> 01:43:46,799 You know you loved every minute of it. 1860 01:43:47,799 --> 01:43:49,233 You look good. 1861 01:43:49,276 --> 01:43:51,320 Yeah. You look pretty good yourself... 1862 01:43:51,363 --> 01:43:52,668 for a dead woman. 1863 01:43:52,712 --> 01:43:54,103 How'd you pull that off? 1864 01:43:54,146 --> 01:43:56,494 A coroner down in San Berdoo owed me a favor. 1865 01:43:56,537 --> 01:43:58,450 They let me have a Jane Doe they were gonna cremate. 1866 01:43:58,494 --> 01:44:00,799 So I burned her in my ex-husband's car. 1867 01:44:00,842 --> 01:44:02,233 Ex-husband? 1868 01:44:02,276 --> 01:44:04,668 - Almost ex. - Mm. 1869 01:44:05,450 --> 01:44:07,625 What, you want me to tell you if it what bothers me 1870 01:44:07,668 --> 01:44:10,016 that you got married? 1871 01:44:10,060 --> 01:44:12,189 I don't need you to tell me. 1872 01:44:14,712 --> 01:44:17,537 And you disappeared on me. I don't owe you anything. 1873 01:44:17,581 --> 01:44:19,146 Hey, I didn't say you did. 1874 01:44:19,189 --> 01:44:21,276 Why don't you tell me what happened to your beard? 1875 01:44:23,537 --> 01:44:24,973 Who was she? 1876 01:44:25,016 --> 01:44:26,233 You were dead. 1877 01:44:26,276 --> 01:44:28,233 Barely! My body wasn't even cold. 1878 01:44:28,276 --> 01:44:29,276 I was grieving. 1879 01:44:29,320 --> 01:44:31,973 Oh, you know what? Fuck it. 1880 01:44:33,842 --> 01:44:36,450 So that's it? You just breeze in and breeze back out? 1881 01:44:36,494 --> 01:44:38,233 You ghosted me for three years. 1882 01:44:38,276 --> 01:44:41,103 Then I drive up your stupid mountain, and you're Ice Man. 1883 01:44:41,146 --> 01:44:43,276 Then you come out here, one week in L.A., 1884 01:44:43,320 --> 01:44:45,233 and you've got some little... 1885 01:44:45,276 --> 01:44:46,668 You know what? Forget it, Waldo. 1886 01:44:46,712 --> 01:44:48,537 I don't know what I was thinking. 1887 01:44:57,407 --> 01:44:59,363 Fuckin' Lorena. 1888 01:45:08,712 --> 01:45:13,060 Jesus fucking Christ. 1889 01:45:13,103 --> 01:45:14,886 Fuck me. 1890 01:45:31,537 --> 01:45:34,668 Give you a ride somewhere? 1891 01:45:34,712 --> 01:45:36,060 In this? 1892 01:45:36,103 --> 01:45:38,842 What's it get, four miles to the gallon? 1893 01:45:38,886 --> 01:45:40,320 It's a C 300. 1894 01:45:40,363 --> 01:45:42,407 I dropped 55K on it, and I fucking love it. 1895 01:45:42,450 --> 01:45:45,320 So what's it gonna take to get you to shut up about it? 1896 01:45:46,320 --> 01:45:48,450 Let me drive? 1897 01:45:48,494 --> 01:45:50,450 Jesus, Waldo. 1898 01:46:13,407 --> 01:46:18,016 There's a place I go where I'm all alone 1899 01:46:20,755 --> 01:46:25,494 There's a place I go where nobody knows 1900 01:46:28,233 --> 01:46:31,842 On my bed, one eye closed 1901 01:46:31,886 --> 01:46:35,668 I'm fixated on the endless glow 1902 01:46:35,712 --> 01:46:40,363 There's a place I go where I'm all alone 1903 01:46:41,886 --> 01:46:43,450 My ears are closed 1904 01:46:43,494 --> 01:46:47,276 The blinding glow shows videos of what I know 1905 01:46:49,146 --> 01:46:50,712 My mind's made up 1906 01:46:50,755 --> 01:46:54,581 I see the glow of faces that I'll never know 1907 01:46:57,060 --> 01:46:59,103 I'm on my bed with one eye closed 1908 01:46:59,146 --> 01:47:02,233 The echo in my chamber grows 1909 01:47:04,625 --> 01:47:06,581 I'm on my bed with one eye closed 1910 01:47:06,625 --> 01:47:09,668 I sink my teeth in TV shows 1911 01:47:19,668 --> 01:47:23,103 Scrape my teeth out on the floor 1912 01:47:23,146 --> 01:47:26,929 I don't want any more 1913 01:47:26,973 --> 01:47:30,537 Scrape my teeth out on the floor 1914 01:47:30,581 --> 01:47:34,537 I don't want any more 1915 01:47:34,581 --> 01:47:37,929 Scrape my teeth out on the floor 1916 01:47:37,973 --> 01:47:41,842 I don't want any more 1917 01:47:41,886 --> 01:47:45,363 Scrape my teeth out on the floor 1918 01:47:45,407 --> 01:47:49,712 I don't want any more 1919 01:48:48,581 --> 01:48:51,842 I'm lying on my bed 1920 01:48:54,016 --> 01:48:56,929 With celebrity chefs 1921 01:48:58,320 --> 01:49:00,886 But what do they know? 1922 01:49:03,189 --> 01:49:06,581 I'm lying on my bed 1923 01:49:08,668 --> 01:49:11,799 With celebrity chefs 1924 01:49:12,929 --> 01:49:15,407 But what do they know? 1925 01:49:32,016 --> 01:49:34,625 And I'm filtering through 1926 01:49:36,755 --> 01:49:39,581 And I'm bubbling up 1927 01:49:40,450 --> 01:49:45,146 And I think that's just about enough 1928 01:49:45,189 --> 01:49:55,320 When I'm lying 137910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.