All language subtitles for Look Around
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,929 --> 00:00:54,320
What's missing
from this picture?
2
00:00:56,363 --> 00:00:57,929
We'll start with extraction,
3
00:00:57,973 --> 00:01:00,842
which is a fancy word
for trashing the planet.
4
00:01:00,886 --> 00:01:03,146
But this looks like
is we chop down the trees,
5
00:01:03,189 --> 00:01:05,276
we blow up the mountains
to get the metals inside
6
00:01:05,320 --> 00:01:06,799
and use up all the water,
7
00:01:06,842 --> 00:01:09,103
and we wipe out the animals.
8
00:01:11,537 --> 00:01:14,103
We are running out
of resources.
9
00:01:14,146 --> 00:01:16,363
Now, I know this can be hard
to hear, but it's the truth.
10
00:01:16,407 --> 00:01:19,233
So we've got to deal with it.
11
00:01:19,276 --> 00:01:21,016
In the past
three decades alone,
12
00:01:21,060 --> 00:01:23,450
one-third of the planet's
natural resource space
13
00:01:23,494 --> 00:01:25,363
has been consumed.
14
00:01:25,407 --> 00:01:26,886
Gone.
15
00:01:26,929 --> 00:01:28,712
We are cutting and mining
and hauling
16
00:01:28,755 --> 00:01:31,363
and trashing the place so fast
that we're undermining
17
00:01:31,407 --> 00:01:35,016
the planet's very ability
for people to live here.
18
00:01:35,060 --> 00:01:37,581
We have 5%
of the world's population,
19
00:01:37,625 --> 00:01:40,755
but we're using 30%
of the world's resources.
20
00:01:40,799 --> 00:01:43,755
If everybody consumed
at U.S. rates,
21
00:01:43,799 --> 00:01:46,755
we would need
three to five planets.
22
00:01:46,799 --> 00:01:49,060
And you know what?
23
00:01:49,103 --> 00:01:51,016
We've only got one.
24
00:02:46,407 --> 00:02:47,625
Oh, my God.
25
00:03:26,103 --> 00:03:28,973
You live in that?
26
00:03:29,016 --> 00:03:32,233
Seriously?
27
00:03:38,581 --> 00:03:40,973
Does your chicken have a name?
28
00:03:45,886 --> 00:03:46,886
Chicken.
29
00:03:46,929 --> 00:03:48,450
Chicken?
30
00:03:48,494 --> 00:03:50,625
Chicken.
31
00:03:50,668 --> 00:03:54,060
Where's all your stuff?
32
00:03:54,103 --> 00:03:55,407
I divested.
33
00:03:55,450 --> 00:03:57,407
Cut myself down
to a hundred things.
34
00:03:57,450 --> 00:04:00,016
What do you mean,
a hundred things?
35
00:04:00,060 --> 00:04:02,494
Shirt's one thing,
bowl's one thing,
36
00:04:02,537 --> 00:04:06,363
fork, sleeping bag, chicken.
37
00:04:06,407 --> 00:04:08,103
And you kept that hat?
38
00:04:11,625 --> 00:04:13,712
Tell me you at least have a gun.
39
00:04:17,103 --> 00:04:18,799
Jesus, Waldo.
40
00:04:22,450 --> 00:04:25,016
When's the last time
you had anybody up here?
41
00:04:25,060 --> 00:04:26,537
Three years.
42
00:04:26,581 --> 00:04:28,494
You got any friends?
43
00:04:28,537 --> 00:04:30,668
Chicken.
44
00:04:34,363 --> 00:04:35,842
Wow.
45
00:04:35,886 --> 00:04:39,537
What the fuck is that?
46
00:04:39,581 --> 00:04:41,668
I bought the land
from a sculptor.
47
00:04:41,712 --> 00:04:46,060
Sure, because this spoke to you,
right?
48
00:04:48,103 --> 00:04:51,363
Remember that time
we were supposedly "broken up"?
49
00:04:51,407 --> 00:04:53,581
I ran into you outside
the art museum on Wilshire.
50
00:04:53,625 --> 00:04:55,537
I was on a date.
51
00:04:55,581 --> 00:04:57,189
I ditched the guy.
52
00:04:57,233 --> 00:04:59,668
We went straight to your truck
in the parking structure.
53
00:05:01,363 --> 00:05:03,668
It was right next to
the La Brea Tar Pits.
54
00:05:03,712 --> 00:05:06,276
By the mammoths.
55
00:05:06,320 --> 00:05:08,016
Okay.
56
00:05:08,060 --> 00:05:10,146
First of all,
this isn't a mammoth.
57
00:05:10,189 --> 00:05:11,755
It's an elephant.
58
00:05:11,799 --> 00:05:14,929
Second of all, you're saying
I bought this property
59
00:05:14,973 --> 00:05:17,189
because I had a subconscious
sexual memory
60
00:05:17,233 --> 00:05:19,016
prompted by this sculpture.
61
00:05:19,060 --> 00:05:22,146
Which you brought me straight to
the minute I came to visit you.
62
00:05:22,189 --> 00:05:23,625
Uninvited.
63
00:05:26,494 --> 00:05:28,189
Look, I'm here on business.
64
00:05:28,233 --> 00:05:30,973
- Alastair Pinch, the actor...
- Killed his wife.
65
00:05:31,016 --> 00:05:34,060
Look, maybe he killed her,
maybe he didn't.
66
00:05:34,103 --> 00:05:36,973
I don't think he even knows.
The guy's a blackout drunk.
67
00:05:37,016 --> 00:05:38,712
The network's got a lot riding
on him,
68
00:05:38,755 --> 00:05:40,103
so they're paying
for his lawyer.
69
00:05:40,146 --> 00:05:41,363
So he did kill her.
70
00:05:41,407 --> 00:05:43,016
It means the money's serious.
71
00:05:43,060 --> 00:05:44,712
They're looking to hire a P.I.
72
00:05:44,755 --> 00:05:48,407
This gig could jump me
to the majors.
73
00:05:48,450 --> 00:05:50,363
If I could deliver the famous
Charlie Waldo
74
00:05:50,407 --> 00:05:53,537
to work it with me...
75
00:05:53,581 --> 00:05:54,886
Come on.
76
00:05:54,929 --> 00:05:57,537
You know these Hollywood types.
77
00:05:57,581 --> 00:06:00,189
They always want to put
a big name in it.
78
00:06:00,233 --> 00:06:02,712
I'm retired.
79
00:06:02,755 --> 00:06:04,842
I see that.
80
00:06:04,886 --> 00:06:07,668
From the force.
81
00:06:07,712 --> 00:06:11,320
I'd be willing to go 80/20,
yours.
82
00:06:11,363 --> 00:06:13,233
What would I even do
with the money?
83
00:06:13,276 --> 00:06:15,668
Buy a nicer hundred things.
84
00:06:15,712 --> 00:06:17,276
'Cause then my life
would be complete?
85
00:06:17,320 --> 00:06:18,625
Exactly.
86
00:06:20,712 --> 00:06:23,537
Pass.
87
00:06:23,581 --> 00:06:25,189
Lydell was a long time ago.
88
00:06:25,233 --> 00:06:26,537
Lorena.
89
00:06:26,581 --> 00:06:27,886
You don't have to
keep punishing yourself.
90
00:06:27,929 --> 00:06:29,103
You don't have to
live like this.
91
00:06:29,146 --> 00:06:30,842
You don't have to
live like that.
92
00:06:30,886 --> 00:06:33,363
Fuck, you expect me
to apologize?
93
00:06:33,407 --> 00:06:34,799
Hey, I grew up poor.
94
00:06:34,842 --> 00:06:38,668
For-real poor,
not with solar panels.
95
00:06:38,712 --> 00:06:42,189
Bye.
96
00:06:42,233 --> 00:06:45,189
Come on, let me bring you back
into the real world.
97
00:06:45,233 --> 00:06:49,494
Just for a few weeks.
We'll have some laughs.
98
00:06:49,537 --> 00:06:51,233
I can't.
99
00:06:53,842 --> 00:06:58,189
All right.
It was worth a shot.
100
00:06:58,233 --> 00:07:00,842
Can I have a hug at least?
101
00:07:07,973 --> 00:07:09,929
You ghosted me, Waldo.
102
00:07:11,842 --> 00:07:14,189
I ghosted everybody.
103
00:07:14,233 --> 00:07:17,103
I know.
104
00:07:17,146 --> 00:07:19,537
You smell better than you look.
105
00:07:26,712 --> 00:07:28,581
You can't stay up here forever.
106
00:07:28,625 --> 00:07:31,668
No? Why not?
107
00:07:31,712 --> 00:07:35,712
Same reason you and I
kept hooking back up.
108
00:07:35,755 --> 00:07:37,842
Unfinished business is a bitch.
109
00:07:46,842 --> 00:07:48,233
Things are not looking good
110
00:07:48,276 --> 00:07:50,276
for celebrated actor
Alastair Pinch.
111
00:07:50,320 --> 00:07:52,668
He's under renewed scrutiny
by the LAPD
112
00:07:52,712 --> 00:07:54,363
regarding the murder
of his wife,
113
00:07:54,407 --> 00:07:56,189
Monica Pinch, two weeks ago.
114
00:07:56,233 --> 00:07:58,625
Investigators say they are
focusing their inquiries
115
00:07:58,668 --> 00:08:01,668
on the actor himself
as the prime suspect.
116
00:08:26,581 --> 00:08:28,755
Jesus, Waldo.
117
00:08:32,886 --> 00:08:34,668
You know, you shouldn't do that.
118
00:08:34,712 --> 00:08:37,189
Call a cop.
119
00:08:37,233 --> 00:08:41,625
Mm.
120
00:08:44,712 --> 00:08:48,407
Lorena Nascimento was out here
a couple days ago, huh?
121
00:08:48,450 --> 00:08:51,581
Oh, yeah? I'd have to check
my visitor's log.
122
00:08:51,625 --> 00:08:53,060
Don't jerk me.
123
00:08:53,103 --> 00:08:55,799
She's been scoping you
for the Pinch murder.
124
00:08:55,842 --> 00:08:59,755
That dumb bastard's
the least of her worries.
125
00:08:59,799 --> 00:09:01,494
She say anything about Don Q?
126
00:09:01,537 --> 00:09:03,233
Is he a game show host?
127
00:09:03,276 --> 00:09:04,929
Captain of industry.
128
00:09:04,973 --> 00:09:08,146
A recreational pharmaceutical
industry.
129
00:09:08,189 --> 00:09:09,320
Your girl's on his payroll.
130
00:09:09,363 --> 00:09:10,755
That sounds like bullshit.
131
00:09:10,799 --> 00:09:12,276
Oh, that's not bullshit.
132
00:09:12,320 --> 00:09:13,929
You check out her ride?
133
00:09:13,973 --> 00:09:15,755
Where do you think she gets
that kind of cheese?
134
00:09:15,799 --> 00:09:18,537
Where does a cop with four kids
get the cheese for a 'Vette?
135
00:09:18,581 --> 00:09:20,712
- Ha-ha-ha.
- You dropped this.
136
00:09:20,755 --> 00:09:22,363
Fucking dick.
137
00:09:22,407 --> 00:09:25,712
Anyway, she took something
that belonged to Don Q.
138
00:09:25,755 --> 00:09:27,537
Not exactly
the healthiest lifestyle choice.
139
00:09:27,581 --> 00:09:32,494
And what I think is she came up
here to leave it with you.
140
00:09:32,537 --> 00:09:33,973
Leave what?
141
00:09:34,016 --> 00:09:35,668
And if you're smart,
you will give it to me.
142
00:09:35,712 --> 00:09:37,712
I don't know what it is.
I haven't seen her.
143
00:09:37,755 --> 00:09:39,363
Stop wasting my time, man.
144
00:09:39,407 --> 00:09:40,799
The last thing she did
on a computer
145
00:09:40,842 --> 00:09:42,363
was Google Map this ass pile.
146
00:09:42,407 --> 00:09:44,581
The last call on her cell
was from Idyllwild.
147
00:09:44,625 --> 00:09:46,450
What do you mean last call?
148
00:09:46,494 --> 00:09:47,886
There a missing-persons open?
149
00:09:47,929 --> 00:09:49,363
Hell no.
150
00:09:49,407 --> 00:09:51,276
That would require
somebody gave a shit.
151
00:09:51,320 --> 00:09:54,494
What?
152
00:09:54,537 --> 00:09:56,363
Oh, Jesus.
153
00:10:21,494 --> 00:10:22,755
This is Lorena.
154
00:10:22,799 --> 00:10:24,276
You can leave a message,
155
00:10:24,320 --> 00:10:26,189
but if you want me
to call you back,
156
00:10:26,233 --> 00:10:28,103
you better make it interesting.
157
00:10:37,407 --> 00:10:39,537
Fuck you, Lorena.
158
00:10:54,712 --> 00:10:56,363
Damn!
159
00:10:58,929 --> 00:11:00,320
Yo, hit him again.
160
00:11:00,363 --> 00:11:01,537
Come on.
Hit him again.
161
00:11:01,581 --> 00:11:04,929
- Hit him.
- Ooh!
162
00:11:04,973 --> 00:11:07,407
Oh, he gonna
fuck your white ass up.
163
00:11:07,450 --> 00:11:08,799
Hit him again.
Hit him again.
164
00:11:08,842 --> 00:11:10,060
Wait, wait, wait!
165
00:11:10,103 --> 00:11:11,712
Here we go.
Hit him again.
166
00:11:11,755 --> 00:11:13,103
Whatever the problem is here,
167
00:11:13,146 --> 00:11:18,103
let's see if we can...
communicate.
168
00:11:18,146 --> 00:11:19,668
Is that a purse?
169
00:11:19,712 --> 00:11:21,233
It's a Bottega, motherfucker.
170
00:11:21,276 --> 00:11:22,668
Oh, shit.
171
00:11:27,060 --> 00:11:29,668
Oh, shit. What the fuck
did you hit him with?
172
00:11:29,712 --> 00:11:31,233
Yeah. Yeah.
173
00:11:31,276 --> 00:11:33,060
Yo, come on, big man.
174
00:11:33,103 --> 00:11:34,799
Bam, then that's it.
175
00:11:34,842 --> 00:11:36,494
That's the one.
176
00:11:36,537 --> 00:11:38,276
Come on, big fella.
177
00:11:38,320 --> 00:11:42,189
- Oh, that's it. That's it.
- What do you morons want?
178
00:11:42,233 --> 00:11:43,929
Hey, hold on, hold on, hold on.
179
00:11:43,973 --> 00:11:46,537
Relax, big man.
180
00:11:46,581 --> 00:11:49,537
We want you to stay your ass up
on this motherfucking mountain.
181
00:11:49,581 --> 00:11:51,276
And stay away from
Alastair Pinch.
182
00:11:51,320 --> 00:11:52,929
Yeah. That's right.
And if you don't,
183
00:11:52,973 --> 00:11:54,233
you gonna get more visits from
184
00:11:54,276 --> 00:11:56,494
the Palisade Posse,
motherfucker.
185
00:11:59,668 --> 00:12:00,842
The fuck is wrong with him?
186
00:12:00,886 --> 00:12:01,929
Help me up.
187
00:12:01,973 --> 00:12:03,625
Come on.
188
00:12:03,668 --> 00:12:04,712
Yo, what are you doing?
189
00:12:04,755 --> 00:12:06,363
He's asking for help.
190
00:12:06,407 --> 00:12:07,755
What the fuck are you doing?
191
00:12:07,799 --> 00:12:09,450
I hate to break it
to you, boys...
192
00:12:09,494 --> 00:12:12,146
I've got nothing to do
with Alastair Pinch.
193
00:12:12,189 --> 00:12:13,625
Bullshit.
194
00:12:13,668 --> 00:12:15,494
You work for the network.
It's in the trades.
195
00:12:15,537 --> 00:12:18,276
Let me see.
196
00:12:18,320 --> 00:12:19,363
Boom.
197
00:12:19,407 --> 00:12:21,625
It's upside-down, moron.
198
00:12:24,189 --> 00:12:25,712
Yeah, that's right.
199
00:12:25,755 --> 00:12:27,668
What the fuck?
200
00:12:27,712 --> 00:12:29,189
Knock him out, dawg.
Come on.
201
00:12:32,712 --> 00:12:35,450
Just stay your hillbilly ass
out of L.A., bitch.
202
00:12:50,799 --> 00:12:53,712
Oh, well, I'm lost
203
00:12:53,755 --> 00:12:56,625
In a love affair
204
00:12:56,668 --> 00:12:59,625
I paid the cost
205
00:12:59,668 --> 00:13:02,755
I gave myself
206
00:13:05,407 --> 00:13:08,320
To treat her well
207
00:13:08,363 --> 00:13:11,320
That's where my lies
208
00:13:26,103 --> 00:13:28,494
And now I'm lost
209
00:13:28,537 --> 00:13:31,320
On a lonely sea
210
00:13:31,363 --> 00:13:34,407
The man you love
211
00:13:34,450 --> 00:13:36,973
That man is me
212
00:13:37,016 --> 00:13:40,320
So maybe crawl
213
00:13:40,363 --> 00:13:43,016
Now she's gone away
214
00:13:45,625 --> 00:13:48,929
With him she stayed
215
00:13:48,973 --> 00:13:51,189
This is Lorena.
You can leave a message,
216
00:13:51,233 --> 00:13:53,407
but if you want me
to call you back,
217
00:13:53,450 --> 00:13:54,668
you better make it interesting.
218
00:13:54,712 --> 00:13:56,320
The mailbox is full
219
00:13:56,363 --> 00:13:58,407
and cannot accept new messages
at this time.
220
00:14:00,625 --> 00:14:02,842
I won't look down
221
00:14:06,450 --> 00:14:08,625
I won't look down
222
00:14:11,712 --> 00:14:14,363
I won't look down
223
00:14:17,755 --> 00:14:20,320
I won't look down
224
00:14:23,625 --> 00:14:26,363
At the lonely ground
225
00:14:45,973 --> 00:14:47,537
Mr. Waldo.
226
00:14:47,581 --> 00:14:49,494
Wilson Sikorsky,
head of the network.
227
00:14:49,537 --> 00:14:52,886
Hop in. You know Fontella Davis,
Alastair Pinch's attorney?
228
00:14:52,929 --> 00:14:54,668
Never had the pleasure.
229
00:14:54,712 --> 00:14:56,189
Hold on. Hang on.
Hang on.
230
00:14:56,233 --> 00:14:57,842
No.
No, I'm not paying him $40,000.
231
00:14:57,886 --> 00:15:00,668
I'll pay him $25,000.
He should be kissing my balls.
232
00:15:00,712 --> 00:15:02,320
What was the last series he had?
233
00:15:02,363 --> 00:15:03,973
Two years, he'll be playing
Sasquatch
234
00:15:04,016 --> 00:15:05,276
on the Discovery Channel.
235
00:15:05,320 --> 00:15:08,276
Hey, why would you
put in the trades
236
00:15:08,320 --> 00:15:09,886
that I was working
for your network?
237
00:15:09,929 --> 00:15:11,407
Mr. Waldo, when you land a star,
238
00:15:11,450 --> 00:15:12,712
you don't hide him
under your ass.
239
00:15:12,755 --> 00:15:14,276
You tell the whole
fucking world.
240
00:15:14,320 --> 00:15:16,060
You were the youngest ever
captain of the LAPD.
241
00:15:16,103 --> 00:15:17,233
Did we get that right?
242
00:15:17,276 --> 00:15:18,886
Youngest Detective III.
243
00:15:18,929 --> 00:15:20,842
Yeah, close enough.
We want you to start right away
244
00:15:20,886 --> 00:15:23,537
even though Lorena Nascimento
seems unavailable.
245
00:15:23,581 --> 00:15:26,407
She's missing. When's the last
time you talked to her?
246
00:15:26,450 --> 00:15:29,581
No. No.
Fuck no.
247
00:15:29,625 --> 00:15:31,060
That I can work with.
Then you do your homework.
248
00:15:31,103 --> 00:15:32,581
She's gonna be
exactly like a mother.
249
00:15:32,625 --> 00:15:34,973
- You have kids, Mr. Waldo?
- No.
250
00:15:35,016 --> 00:15:37,016
I'm gonna give you my cellphone.
251
00:15:37,060 --> 00:15:38,842
Don't call the office.
My new assistant's a fuckwit.
252
00:15:38,886 --> 00:15:40,146
But call me day or night,
though.
253
00:15:40,189 --> 00:15:41,755
I got to get this tied up.
254
00:15:41,799 --> 00:15:43,886
You may or may not be aware
I'm facing a takeover.
255
00:15:43,929 --> 00:15:45,712
And I won't you on NCN
with me tonight.
256
00:15:45,755 --> 00:15:47,842
I assume you know
how to find a barbershop.
257
00:15:47,886 --> 00:15:49,799
Hey, guys.
258
00:15:49,842 --> 00:15:53,363
Thing is, I never told Lorena
I'd do this.
259
00:15:54,625 --> 00:15:56,581
Sorry.
260
00:15:56,625 --> 00:15:57,886
So I tell you
my nuts are in a vise,
261
00:15:57,929 --> 00:16:00,320
you give them an extra turn?
262
00:16:00,363 --> 00:16:03,320
You want more money,
just have your reps call me.
263
00:16:03,363 --> 00:16:05,494
The show's worth twice now
what it used to be.
264
00:16:05,537 --> 00:16:07,755
This murder thing has done
wonders for the ratings.
265
00:16:07,799 --> 00:16:09,320
I could probably get
$6 mill an ep,
266
00:16:09,363 --> 00:16:10,842
but, you know,
I got to have 100 episodes,
267
00:16:10,886 --> 00:16:12,407
and I only got 57.
268
00:16:12,450 --> 00:16:14,799
So I need two more years
of... watch the cable...
269
00:16:14,842 --> 00:16:17,973
Alastair Pinch healthy,
happy, and off of death row.
270
00:16:18,016 --> 00:16:19,929
I can't take this.
271
00:16:19,973 --> 00:16:21,537
I only own 100 things.
272
00:16:21,581 --> 00:16:23,494
If I take that,
it's gonna be 101, you know?
273
00:16:23,537 --> 00:16:24,625
Not really.
274
00:16:24,668 --> 00:16:25,973
Well, it's complicated.
275
00:16:26,016 --> 00:16:27,799
Let's go with
one of the other P.I.s.
276
00:16:27,842 --> 00:16:29,712
I know we said we needed
to create distraction.
277
00:16:29,755 --> 00:16:31,189
But this?
Come on.
278
00:16:31,233 --> 00:16:32,712
Big fan of your work too.
279
00:16:32,755 --> 00:16:34,799
A real P.I., one that knows
how to do the job,
280
00:16:34,842 --> 00:16:36,973
- not just some has-been.
- All right. Look.
281
00:16:37,016 --> 00:16:38,581
Hey, hey, hey. Shh.
282
00:16:38,625 --> 00:16:41,407
I'm only here to tell you
to put out a press release
283
00:16:41,450 --> 00:16:43,146
that says I'm not involved,
all right?
284
00:16:43,189 --> 00:16:44,929
That I turned it down.
Can you do that?
285
00:16:44,973 --> 00:16:46,189
This is the hottest gig in town.
286
00:16:46,233 --> 00:16:47,886
Everybody's chasing it.
287
00:16:47,929 --> 00:16:50,189
Here's what I'll do.
I'll introduce you to Alastair.
288
00:16:50,233 --> 00:16:52,363
I'll pay you for the day whether
you take the case or not.
289
00:16:52,407 --> 00:16:56,842
Excuse me.
Hey. Yeah. No. I'm on...
290
00:16:56,886 --> 00:16:58,799
What was Lorena gonna charge?
291
00:16:58,842 --> 00:17:01,581
- $1,000 a day plus expenses.
- $2,000, and not to me.
292
00:17:01,625 --> 00:17:04,450
A donation to the Sierra Club
in memory of Lydell Lipps.
293
00:17:04,494 --> 00:17:06,668
Deal. It's a shame
the kids are gonna miss this.
294
00:17:06,712 --> 00:17:09,581
You're about to meet
a motherfucking legend.
295
00:17:09,625 --> 00:17:12,276
So,
Stevie and I were at my estate.
296
00:17:12,320 --> 00:17:13,668
I was drinking absinthe,
297
00:17:13,712 --> 00:17:15,146
and several snifters in,
298
00:17:15,189 --> 00:17:17,973
I decided that this would be
the perfect night
299
00:17:18,016 --> 00:17:20,842
to teach Stevie Wonder
how to drive.
300
00:17:22,189 --> 00:17:24,494
And that it might be
most entertaining
301
00:17:24,537 --> 00:17:28,581
to let him motor about the lawn
with me outside the car,
302
00:17:28,625 --> 00:17:30,320
- trying to dodge it.
- Excuse me.
303
00:17:30,363 --> 00:17:31,668
I need a shoot, Mr. Pinch.
304
00:17:31,712 --> 00:17:33,668
Oh, thank you, cherub.
305
00:17:33,712 --> 00:17:36,276
Anyway, I thought I'd give
Stevie a sporting chance.
306
00:17:36,320 --> 00:17:38,668
So there I was,
trousers around my ankles,
307
00:17:38,712 --> 00:17:41,799
Stevie gave it some stick,
and I spent the next fortnight
308
00:17:41,842 --> 00:17:44,189
pissing claret in Ward C.
309
00:17:44,233 --> 00:17:46,320
Where's my mustache fluffer?
310
00:17:46,363 --> 00:17:48,625
Last looks.
311
00:17:48,668 --> 00:17:51,668
Let me know when we're set.
312
00:17:51,712 --> 00:17:53,886
Grazie, babies.
313
00:17:53,929 --> 00:17:55,450
Ohh.
314
00:17:55,494 --> 00:17:56,973
Sustained.
315
00:17:57,016 --> 00:17:58,363
"Sustrained."
316
00:17:58,407 --> 00:17:59,712
So stained.
317
00:17:59,755 --> 00:18:01,103
Is he shit-faced?
318
00:18:01,146 --> 00:18:02,581
Come on.
319
00:18:05,233 --> 00:18:07,842
It is such a privilege
to get to watch this man work.
320
00:18:07,886 --> 00:18:09,233
He's got a shitload
of Shakespeare Awards
321
00:18:09,276 --> 00:18:10,581
under his bed.
322
00:18:10,625 --> 00:18:12,103
Greatest fucking actor
since Brando.
323
00:18:12,146 --> 00:18:13,712
I get him Wednesday nights
after Jessica Biel.
324
00:18:13,755 --> 00:18:16,016
Love this job.
325
00:18:16,060 --> 00:18:18,233
Background.
326
00:18:18,276 --> 00:18:21,581
And... action!
327
00:18:21,625 --> 00:18:23,363
Let me tell you a story
328
00:18:23,407 --> 00:18:26,886
from when I was just a tyke
in Tuscaloosa.
329
00:18:26,929 --> 00:18:29,668
My granddaddy,
Raymond Forbishaw,
330
00:18:29,712 --> 00:18:31,320
he was a jurist himself.
331
00:18:31,363 --> 00:18:33,276
Family court.
332
00:18:33,320 --> 00:18:36,407
He used to set me on his knee
and say,
333
00:18:36,450 --> 00:18:40,407
"Johnnie, for 99 days,
the judge's job
334
00:18:40,450 --> 00:18:44,537
is merely to be that blindfold
on the statue of Lady Justice.
335
00:18:44,581 --> 00:18:48,363
For 99 days, you do that,
and justice,
336
00:18:48,407 --> 00:18:51,625
in its natural wisdom,
will find its own way.
337
00:18:51,668 --> 00:18:53,712
But, Johnnie," he'd say...
338
00:18:58,625 --> 00:19:00,929
"...on the 100th day,
339
00:19:00,973 --> 00:19:06,537
a great judge knows
that he needs to be justice."
340
00:19:06,581 --> 00:19:09,799
Now, I wouldn't be so bold as to
call myself a great judge,
341
00:19:09,842 --> 00:19:13,886
but I do know
that as I sit here today,
342
00:19:13,929 --> 00:19:17,016
I'm thinking about
my granddaddy.
343
00:19:17,060 --> 00:19:20,016
And that's why
I'm gonna direct this verdict
344
00:19:20,060 --> 00:19:25,189
and find this here defendant...
guilty.
345
00:19:25,233 --> 00:19:27,276
Cut!
346
00:19:27,320 --> 00:19:29,060
Alastair, that was terrific.
347
00:19:29,103 --> 00:19:31,625
Terrific?
It was bloody genius.
348
00:19:31,668 --> 00:19:33,494
You're not going
to top that one.
349
00:19:33,537 --> 00:19:34,973
I'll see you all tomorrow then.
350
00:19:35,016 --> 00:19:36,712
Did you hear what I just said?
351
00:19:36,755 --> 00:19:38,668
He's supposed to say
"not guilty."
352
00:19:38,712 --> 00:19:41,755
- He said guilty.
- Fuck.
353
00:19:41,799 --> 00:19:43,276
Could have just told me
I had ass cancer.
354
00:19:43,320 --> 00:19:44,363
Sorry.
355
00:19:44,407 --> 00:19:46,146
- Alastair.
- Yes?
356
00:19:46,189 --> 00:19:48,929
Oh, God,
I hate to do this to you,
357
00:19:48,973 --> 00:19:51,189
but we're gonna have
to do one more.
358
00:19:51,233 --> 00:19:54,146
- The last line is "not guilty."
- "Not guilty."
359
00:19:54,189 --> 00:19:55,755
- What did I say?
- Guilty.
360
00:19:55,799 --> 00:19:58,103
- The fuck I did.
- Yeah, he didn't say that.
361
00:19:58,146 --> 00:19:59,668
Did... I mean,
but really, just please?
362
00:19:59,712 --> 00:20:01,060
No.
I know what I said, love.
363
00:20:01,103 --> 00:20:02,668
So let's just look
at the playback.
364
00:20:02,712 --> 00:20:04,537
He wouldn't have said that.
365
00:20:04,581 --> 00:20:06,842
Can we just see
the playback, please?
366
00:20:06,886 --> 00:20:08,799
You... What are you smirking at?
367
00:20:08,842 --> 00:20:10,886
What? I didn't say anything.
368
00:20:10,929 --> 00:20:13,581
Do you think it's easy
to carry this piece of shit
369
00:20:13,625 --> 00:20:15,363
on my shoulders week after week?
370
00:20:15,407 --> 00:20:16,973
You think I need a twat like you
371
00:20:17,016 --> 00:20:18,755
standing there
hoping I'll cock it up?
372
00:20:18,799 --> 00:20:21,363
How long have you worked
on the show?
373
00:20:21,407 --> 00:20:22,929
It's my first week.
374
00:20:22,973 --> 00:20:25,450
Your first week.
It's his first week, everyone.
375
00:20:32,886 --> 00:20:34,581
God!
376
00:20:34,625 --> 00:20:35,842
And that's why I'm gonna
377
00:20:35,886 --> 00:20:37,233
direct this verdict...
378
00:20:37,276 --> 00:20:38,712
Let that be a lesson to you.
379
00:20:38,755 --> 00:20:41,016
- You good?
- I'm fine.
380
00:20:41,060 --> 00:20:42,103
...guilty.
381
00:20:42,146 --> 00:20:43,276
Let's do this.
Come on.
382
00:20:43,320 --> 00:20:45,450
Let's do it. Let's roll.
383
00:20:45,494 --> 00:20:47,537
Rolling!
384
00:20:47,581 --> 00:20:48,886
Does that happen often?
385
00:20:48,929 --> 00:20:51,103
Sometimes after lunch.
386
00:20:51,146 --> 00:20:53,755
We always put a stunt guy
right there, pay him extra.
387
00:20:53,799 --> 00:20:55,537
Don't tell Alastair.
388
00:20:57,625 --> 00:20:58,668
Ready?
389
00:20:58,712 --> 00:21:00,233
Action.
390
00:21:00,276 --> 00:21:02,668
"...and find
this here defendant
391
00:21:02,712 --> 00:21:04,755
not guilty."
392
00:21:04,799 --> 00:21:07,799
Cut!
393
00:21:07,842 --> 00:21:10,886
Wouldn't be the first time
I've had the clap.
394
00:21:23,929 --> 00:21:26,581
Entrez.
395
00:21:26,625 --> 00:21:29,146
"Not guilty."
396
00:21:29,189 --> 00:21:32,320
Ah, lord of the manor, down to
slum a bit with the vassals.
397
00:21:32,363 --> 00:21:33,886
To what do we owe the honor?
398
00:21:33,929 --> 00:21:36,537
I wanted to introduce you
to Charlie Waldo,
399
00:21:36,581 --> 00:21:38,189
the detective we told you about.
400
00:21:38,233 --> 00:21:39,973
He used to be king shit
at the LAPD.
401
00:21:40,016 --> 00:21:41,973
Ah, the fallen angel.
You've landed him.
402
00:21:42,016 --> 00:21:43,625
Didn't I promise you I would?
403
00:21:43,668 --> 00:21:45,060
I'd give you the shirt
off my back. You know that.
404
00:21:45,103 --> 00:21:47,016
I'd prefer the watch
off your wrist.
405
00:21:47,060 --> 00:21:48,842
Have you seen
what this man wears?
406
00:21:48,886 --> 00:21:50,755
Costs more than the house
I grew up in.
407
00:21:50,799 --> 00:21:53,842
Kudoke Skeleton.
They only make 35 a year.
408
00:21:53,886 --> 00:21:55,537
Maybe I'll make you
a wrap gift of one. How's that?
409
00:21:55,581 --> 00:21:57,494
Can we have that
signed in blood?
410
00:21:57,537 --> 00:21:59,625
"Signed in blood,"
he says.
411
00:21:59,668 --> 00:22:02,103
I'm done for the day, Detective.
Do you have plans?
412
00:22:02,146 --> 00:22:04,016
- Where do you live?
- Idyllwild.
413
00:22:04,060 --> 00:22:06,625
- I'm only here for today.
- Details we're sorting out.
414
00:22:06,668 --> 00:22:08,886
I haven't agreed
to take this case.
415
00:22:08,929 --> 00:22:10,537
I'll find a hotel for tonight.
416
00:22:10,581 --> 00:22:11,755
Nonsense.
You'll stay at my house.
417
00:22:11,799 --> 00:22:13,060
Great idea.
418
00:22:13,103 --> 00:22:14,668
Right to the scene of the crime.
419
00:22:14,712 --> 00:22:15,929
You don't mind sleeping
420
00:22:15,973 --> 00:22:17,712
surrounded by yellow tape,
do you?
421
00:22:17,755 --> 00:22:21,060
This fucking guy.
422
00:22:21,103 --> 00:22:22,276
Come on, Waldo.
What do you say?
423
00:22:22,320 --> 00:22:23,320
What's the worst
that can happen?
424
00:22:23,363 --> 00:22:24,755
Lorena turns up in a day or two,
425
00:22:24,799 --> 00:22:27,799
you can go back
to wherever you came from.
426
00:22:27,842 --> 00:22:30,016
Hell, maybe even get
your reputation back.
427
00:22:30,060 --> 00:22:32,320
Just kidding.
428
00:22:40,276 --> 00:22:43,799
Interest you
in a wee snifter, Detective?
429
00:22:43,842 --> 00:22:46,146
No, thank you.
430
00:22:46,189 --> 00:22:47,625
I deplore drinking alone,
431
00:22:47,668 --> 00:22:49,060
so I'll have a double.
432
00:22:52,712 --> 00:22:55,363
She was so proud of this room.
433
00:22:55,407 --> 00:22:57,189
Chin-chin.
434
00:22:57,233 --> 00:23:00,929
It was in Town and Wanker
magazine, you know.
435
00:23:00,973 --> 00:23:03,625
Why don't you walk me
through that morning?
436
00:23:07,712 --> 00:23:09,450
All right.
437
00:23:09,494 --> 00:23:11,189
One more time.
438
00:23:13,799 --> 00:23:15,929
It was a Saturday.
439
00:23:15,973 --> 00:23:19,799
I woke up... or came to...
in my study,
440
00:23:19,842 --> 00:23:22,842
about a half a mile
down that way.
441
00:23:22,886 --> 00:23:26,016
I realized I had no recollection
of the previous night.
442
00:23:26,060 --> 00:23:30,363
I came in here.
Found my sweet Monica.
443
00:23:32,320 --> 00:23:36,625
I ran back to the kitchen,
dialed 911.
444
00:23:36,668 --> 00:23:40,233
There was a shattered vase.
445
00:23:40,276 --> 00:23:42,189
Anyhow,
when the ambulance arrived,
446
00:23:42,233 --> 00:23:43,886
they told me
she was already gone
447
00:23:43,929 --> 00:23:46,668
and had been
for quite some time.
448
00:23:49,450 --> 00:23:52,276
Does anyone else have keys?
449
00:23:52,320 --> 00:23:55,233
Only Rosario. That's our nanny.
450
00:23:55,276 --> 00:23:57,973
And she was in Venezuela
visiting her family.
451
00:23:58,016 --> 00:23:59,537
Nanny?
452
00:23:59,581 --> 00:24:01,189
You have kids in the house?
453
00:24:01,233 --> 00:24:04,233
Yes.
We have one child, Gaby.
454
00:24:04,276 --> 00:24:05,973
She likely wasn't
the killer either,
455
00:24:06,016 --> 00:24:08,189
but she'll be home
from kindergarten soon enough
456
00:24:08,233 --> 00:24:11,189
if you think it's worth
trying to wrest a confession.
457
00:24:11,233 --> 00:24:13,537
Pretty glib, considering.
458
00:24:13,581 --> 00:24:15,016
Forgive me.
459
00:24:15,060 --> 00:24:17,973
Dear Gaby doesn't even know,
of course, but...
460
00:24:20,060 --> 00:24:22,842
...the world is certain
I murdered my wife, Mr. Waldo,
461
00:24:22,886 --> 00:24:26,537
and I can't even tell you
the world is wrong.
462
00:24:26,581 --> 00:24:29,189
If you know a man who's handled
a similar predicament
463
00:24:29,233 --> 00:24:31,712
with more éIan, point me to him,
464
00:24:31,755 --> 00:24:34,755
and I shall gladly emulate.
465
00:24:34,799 --> 00:24:37,233
You ever thought about trying
to stop drinking?
466
00:24:40,581 --> 00:24:43,625
All the time.
467
00:24:43,668 --> 00:24:47,537
But this doesn't seem the week
for that, now, does it?
468
00:24:47,581 --> 00:24:48,799
Daddy!
469
00:24:48,842 --> 00:24:51,189
Princess Ozma,
where did you come from?
470
00:24:51,233 --> 00:24:52,973
Oh, oh, oh.
471
00:24:53,016 --> 00:24:56,320
Want to hear the song Little Dog
taught us at school today?
472
00:24:56,363 --> 00:24:58,712
A little dog?
Why, yes, of course.
473
00:24:58,755 --> 00:25:02,189
Brush every morning,
brush every night
474
00:25:02,233 --> 00:25:06,537
I brush and I brush
so my teeth will be white
475
00:25:06,581 --> 00:25:09,842
Teeth can be shiny,
teeth can be gold
476
00:25:09,886 --> 00:25:14,016
I hope I still have some
when I'm very old
477
00:25:15,537 --> 00:25:17,276
- You know it.
- I do know it, Gaby.
478
00:25:17,320 --> 00:25:21,668
I'd like to meet my new friend,
Mr. Waldo.
479
00:25:21,712 --> 00:25:24,929
He looks scary. Like a lion.
480
00:25:24,973 --> 00:25:26,712
Yeah, but he's a friendly lion.
481
00:25:26,755 --> 00:25:30,060
Gaby and I are going to spend
some daddy time before bed,
482
00:25:30,103 --> 00:25:32,060
you snuggly baby.
483
00:25:32,103 --> 00:25:37,233
Oh, you haven't decided
to take the case yet, have you?
484
00:25:37,276 --> 00:25:38,929
What say you, Detective?
485
00:25:38,973 --> 00:25:42,537
Will you return to your mountain
and leave me to the fates?
486
00:25:42,581 --> 00:25:44,712
Or will you stick around
the shitty of the angels
487
00:25:44,755 --> 00:25:48,668
long enough to see the police
maybe get it right this time?
488
00:25:48,712 --> 00:25:50,494
Whatever right may look like.
489
00:25:50,537 --> 00:25:53,886
Daddy, can Mr. Lion drive
to school with us tomorrow?
490
00:25:53,929 --> 00:25:55,929
Can he please?
491
00:25:55,973 --> 00:25:58,103
Please?
492
00:26:00,146 --> 00:26:02,060
Yay!
493
00:26:08,625 --> 00:26:10,320
Will this be all right?
494
00:26:12,712 --> 00:26:14,016
It's perfect.
495
00:26:21,189 --> 00:26:22,842
Fucking Lorena.
496
00:26:46,668 --> 00:26:50,233
Guilty.
497
00:26:50,276 --> 00:26:51,712
...and turn down the volume
on the media circus.
498
00:26:51,755 --> 00:26:53,146
Oh, come on, Fontella.
499
00:26:53,189 --> 00:26:54,929
You live for the media circus.
500
00:26:54,973 --> 00:26:56,450
Now I'm hearing there could be
an indictment
501
00:26:56,494 --> 00:26:57,755
as early as tomorrow.
502
00:26:57,799 --> 00:26:59,450
We've not been told that.
503
00:26:59,494 --> 00:27:00,755
And now the L.A. Times
is reporting
504
00:27:00,799 --> 00:27:02,320
that sources on the LAPD say
505
00:27:02,363 --> 00:27:04,233
there are no
unidentified fingerprints
506
00:27:04,276 --> 00:27:05,450
anywhere in that room.
507
00:27:05,494 --> 00:27:06,973
What does that suggest to you?
508
00:27:07,016 --> 00:27:08,450
It suggests that
the real killer
509
00:27:08,494 --> 00:27:09,929
knew what he was doing.
510
00:27:09,973 --> 00:27:11,016
You promised us
Charlie Waldo
511
00:27:11,060 --> 00:27:12,625
from the Lydell Lipps case.
512
00:27:12,668 --> 00:27:14,363
What does it say
that he's not here with you?
513
00:27:14,407 --> 00:27:16,276
Charlie Waldo
is busy uncovering...
514
00:27:25,060 --> 00:27:28,755
Welcome to kindergartens
of the rich and famous.
515
00:27:28,799 --> 00:27:31,146
Gaby, Mr. Lion needs to
talk to your teacher.
516
00:27:31,189 --> 00:27:33,755
But first, he's going to
park this beast.
517
00:27:33,799 --> 00:27:36,189
Now get out, little blighter.
518
00:27:39,189 --> 00:27:40,581
Baby back ribs in there.
519
00:27:43,886 --> 00:27:46,189
Alas, poor Yorick!
520
00:27:46,233 --> 00:27:48,276
I knew him, my sweet Gaby,
521
00:27:48,320 --> 00:27:52,016
a fellow of infinite jest,
of most excellent fancy.
522
00:27:52,060 --> 00:27:54,668
He hath borne me on his back
a thousand times,
523
00:27:54,712 --> 00:27:57,233
and now, how abhorred
in my imagination it is!
524
00:27:57,276 --> 00:27:59,016
My gorge rises at it.
525
00:27:59,060 --> 00:28:01,973
Yes, you're a shadow
of your former self.
526
00:28:02,016 --> 00:28:03,668
It's that keto diet I'm on.
527
00:28:03,712 --> 00:28:06,537
I'm starving. I think I may have
taken it a bit too far.
528
00:28:06,581 --> 00:28:07,755
You got anything in your lunch?
529
00:28:07,799 --> 00:28:10,146
Like a pork chop?
Ham sandwich? No?
530
00:28:10,189 --> 00:28:11,407
I'm afraid it
wouldn't do you any good,
531
00:28:11,450 --> 00:28:13,276
dear boy.
I think you're dead.
532
00:28:13,320 --> 00:28:15,016
Dead? That's tragic.
533
00:28:15,060 --> 00:28:18,363
Yes, indeed, it's tragic.
534
00:28:18,407 --> 00:28:20,233
Where be your gibes now?
535
00:28:20,276 --> 00:28:22,799
Your gambols? Your songs?
536
00:28:22,842 --> 00:28:24,276
Your flashes of merriment
537
00:28:24,320 --> 00:28:27,450
that were won't to set the table
on a roar?
538
00:28:29,189 --> 00:28:30,842
I think
I've soiled my britches.
539
00:28:30,886 --> 00:28:33,886
Should I change my nappy?
Oh, it's all squishy.
540
00:28:33,929 --> 00:28:35,886
Bravo!
541
00:28:35,929 --> 00:28:37,363
Oh, yes, thank you, thank you.
542
00:28:37,407 --> 00:28:39,016
That was funny, Daddy.
543
00:28:39,060 --> 00:28:42,407
Yes. That speech
always slays them.
544
00:28:42,450 --> 00:28:44,625
Come. Let's play on the swings.
545
00:28:44,668 --> 00:28:47,016
I believe Mr. Lion
wants to ask Miss White
546
00:28:47,060 --> 00:28:49,450
whether Daddy plays nicely with
the other children.
547
00:28:49,494 --> 00:28:51,146
Off we go.
Let's get to the swings.
548
00:28:51,189 --> 00:28:54,189
- It'll be a swinging time.
- Swing, swing, swing!
549
00:28:54,233 --> 00:28:56,712
My name's Waldo.
550
00:28:56,755 --> 00:28:58,799
I'm a detective
working for Alastair.
551
00:28:58,842 --> 00:29:02,103
Jayne.
My heart breaks for Gaby.
552
00:29:02,146 --> 00:29:06,060
Mr. Pinch is doing a lot
to keep her spirits up.
553
00:29:06,103 --> 00:29:09,233
And Mrs. Pinch...
What was she like as a parent?
554
00:29:11,799 --> 00:29:14,494
Mrs. Pinch?
555
00:29:16,973 --> 00:29:19,581
We have the children memorize
these poems.
556
00:29:19,625 --> 00:29:23,755
I like to ask the kids whose mom
and dad can recite them too.
557
00:29:23,799 --> 00:29:25,363
Half the time
these parents can't,
558
00:29:25,407 --> 00:29:29,450
but the nanny can
in two languages.
559
00:29:29,494 --> 00:29:31,625
What about the Pinches?
560
00:29:31,668 --> 00:29:33,233
Mrs. Pinch never knew them.
561
00:29:33,276 --> 00:29:37,016
Mr. Pinch, always.
562
00:29:37,060 --> 00:29:39,755
That's unusual.
563
00:29:39,799 --> 00:29:42,233
The death must have shocked
the hell out of this place, huh?
564
00:29:44,060 --> 00:29:45,755
Not me.
565
00:29:48,929 --> 00:29:50,363
Good morning, kids.
566
00:29:50,407 --> 00:29:52,842
Okay, everyone find their place.
Get your bunnies.
567
00:29:52,886 --> 00:29:54,668
We're gonna start by writing
your names on the back of them,
568
00:29:54,712 --> 00:29:56,799
so have a marker.
569
00:29:56,842 --> 00:30:00,494
Miss White, I'm gonna need
to talk to you again.
570
00:30:00,537 --> 00:30:01,886
Sure.
571
00:30:04,407 --> 00:30:06,929
Does everyone have their bunny
from yesterday?
572
00:30:10,712 --> 00:30:13,450
Come meet me tonight.
We can talk then.
573
00:30:15,581 --> 00:30:17,842
All right.
Have you got names set?
574
00:30:17,886 --> 00:30:19,625
Yes, Miss White.
575
00:31:18,276 --> 00:31:21,363
Do you put your boots
on your chairs at home?
576
00:31:21,407 --> 00:31:23,625
I live in a trailer
with a chicken.
577
00:31:25,233 --> 00:31:28,276
What happened to this "vayse"?
578
00:31:28,320 --> 00:31:31,189
"Vahse."
579
00:31:31,233 --> 00:31:34,842
Ah, yes. Well...
580
00:31:34,886 --> 00:31:37,233
That's the one
she was killed with.
581
00:31:39,276 --> 00:31:40,755
What was that, ceramic?
582
00:31:40,799 --> 00:31:43,276
Earthenware.
Nice vase. I rather miss it.
583
00:31:43,320 --> 00:31:45,103
What about that table?
584
00:31:46,886 --> 00:31:48,320
It's different.
585
00:31:48,363 --> 00:31:50,363
Monica was a tinkerer.
586
00:31:50,407 --> 00:31:54,189
No room was ever finished
to her satisfaction.
587
00:31:54,233 --> 00:31:58,233
Mm. And that sculpture.
588
00:31:58,276 --> 00:31:59,755
The Bard?
589
00:31:59,799 --> 00:32:01,668
The sculpture.
590
00:32:01,712 --> 00:32:03,537
This.
591
00:32:05,060 --> 00:32:07,016
Ah, dear boy.
592
00:32:07,060 --> 00:32:11,407
That's a Regis Award
for my Richard III.
593
00:32:11,450 --> 00:32:12,842
Did you move it?
594
00:32:12,886 --> 00:32:16,320
I've never been much
for acting trophies.
595
00:32:16,363 --> 00:32:19,363
Monica had that one on display
for sentimental reasons.
596
00:32:19,407 --> 00:32:21,103
That was the production
on which we met.
597
00:32:21,146 --> 00:32:22,668
Really?
598
00:32:22,712 --> 00:32:25,668
Perhaps it's wherever Monica
put my other Regises
599
00:32:25,712 --> 00:32:30,320
or my... People's Choice Award.
600
00:32:31,799 --> 00:32:33,668
Good night, sweet prince.
601
00:32:33,712 --> 00:32:36,450
Flights of angels
sing thee to thy rest.
602
00:32:45,929 --> 00:32:49,755
In the old rugged cross
603
00:32:49,799 --> 00:32:53,668
Stained with blood so divine
604
00:32:53,712 --> 00:33:00,189
A wondrous beauty I see
605
00:33:00,233 --> 00:33:04,929
For 'twas on that old cross
606
00:33:04,973 --> 00:33:08,929
Jesus suffered and died
607
00:33:08,973 --> 00:33:12,146
To pardon and sanctify me
608
00:33:12,189 --> 00:33:15,799
There goes the good girl
kindergarten teacher.
609
00:33:15,842 --> 00:33:20,103
Just wait till I have
a few Maker's in me.
610
00:33:20,146 --> 00:33:23,320
So why weren't you shocked
that Monica Pinch was killed?
611
00:33:30,320 --> 00:33:34,712
Okay, Mr. Waldo.
612
00:33:34,755 --> 00:33:36,886
I have a confession.
613
00:33:36,929 --> 00:33:39,973
Okay.
614
00:33:40,016 --> 00:33:41,929
I've been watching
all this TV coverage
615
00:33:41,973 --> 00:33:43,320
since the murder.
616
00:33:46,668 --> 00:33:48,103
I knew exactly who you were
617
00:33:48,146 --> 00:33:50,233
the minute you walked into
my classroom.
618
00:33:50,276 --> 00:33:52,625
That figures.
619
00:33:57,799 --> 00:33:59,799
Who was Lydell Lipps?
620
00:33:59,842 --> 00:34:03,450
Everyone keeps talking
about Lydell Lipps.
621
00:34:10,233 --> 00:34:12,537
I can usually tell when
someone's messing with me.
622
00:34:12,581 --> 00:34:15,276
You're jamming up my radar.
623
00:34:15,320 --> 00:34:17,842
Maybe your radar's just rusty.
624
00:34:20,581 --> 00:34:22,276
Yeah, maybe.
625
00:34:22,712 --> 00:34:24,712
Here you go.
626
00:34:24,755 --> 00:34:26,668
Thanks.
627
00:34:31,581 --> 00:34:33,189
To whiskey and good hair.
628
00:34:46,581 --> 00:34:48,189
It's been a while.
629
00:34:58,146 --> 00:35:00,146
Okay. If you want to know,
I'll tell you.
630
00:35:06,537 --> 00:35:10,842
11 years ago,
there was a robbery at 7-11.
631
00:35:10,886 --> 00:35:14,581
The girl behind the counter
and two customers
632
00:35:14,625 --> 00:35:15,799
got shot dead.
633
00:35:15,842 --> 00:35:19,755
I turned up a kid
named Donny Lipps.
634
00:35:19,799 --> 00:35:21,233
Leaned on him pretty hard.
635
00:35:21,276 --> 00:35:22,668
It paid off.
636
00:35:22,712 --> 00:35:25,103
He said he was waiting
in the car outside.
637
00:35:25,146 --> 00:35:27,146
And in return for a deal,
638
00:35:27,189 --> 00:35:29,668
he would give me the shooter.
639
00:35:29,712 --> 00:35:33,363
Turns out that was Lydell,
his brother.
640
00:35:33,407 --> 00:35:36,276
Signed, sealed.
641
00:35:36,320 --> 00:35:37,973
My career's off to the races,
right,
642
00:35:38,016 --> 00:35:40,886
and I am on fire with ambition.
643
00:35:40,929 --> 00:35:43,233
Everything's going great.
644
00:35:43,276 --> 00:35:45,668
Cut to years later.
645
00:35:45,712 --> 00:35:47,537
Lydell comes up for parole,
646
00:35:47,581 --> 00:35:50,581
and the prosecutors ask me to
help them prep for the hearing.
647
00:35:50,625 --> 00:35:52,276
So I go see the brother again,
648
00:35:52,320 --> 00:35:53,973
who's in prison himself
at this point.
649
00:35:54,016 --> 00:35:55,929
Three strikes, unrelated.
650
00:35:57,886 --> 00:36:04,103
Only now he tells me that
the original story was bullshit.
651
00:36:04,146 --> 00:36:07,973
He made it up
to get me off his back.
652
00:36:12,060 --> 00:36:13,668
So at that point,
653
00:36:13,712 --> 00:36:15,407
Lydell had been in jail for...
654
00:36:15,450 --> 00:36:19,189
7 years, 3 months, and 16 days.
655
00:36:21,625 --> 00:36:23,886
Well, next thing I learn,
656
00:36:23,929 --> 00:36:27,450
it is a lot harder to get
an innocent man out of jail
657
00:36:27,494 --> 00:36:30,016
than to put a guilty man in.
658
00:36:30,060 --> 00:36:32,668
System isn't designed
to deal with mistakes.
659
00:36:32,712 --> 00:36:35,755
And some individuals aren't,
either.
660
00:36:37,712 --> 00:36:39,625
But I keep pushing.
661
00:36:39,668 --> 00:36:41,060
And I keep pushing
662
00:36:41,103 --> 00:36:42,537
and I keep pushing,
663
00:36:42,581 --> 00:36:46,320
and I'm doing everything I can.
664
00:36:46,363 --> 00:36:48,320
And this goes on for a year.
665
00:36:51,929 --> 00:36:55,625
And then Lydell got stabbed
666
00:36:55,668 --> 00:36:59,189
in a yard fight
and he bled to death.
667
00:36:59,233 --> 00:37:01,668
After spending every day
of his adult life
668
00:37:01,712 --> 00:37:04,450
locked up for something
that he didn't fucking do.
669
00:37:04,494 --> 00:37:07,363
And that I
670
00:37:07,407 --> 00:37:09,712
built a career on.
671
00:37:17,233 --> 00:37:20,189
And when I run out of people
that would listen,
672
00:37:20,233 --> 00:37:21,973
which took about six months...
673
00:37:24,973 --> 00:37:27,537
Um...
674
00:37:27,581 --> 00:37:29,407
I quit.
675
00:37:29,450 --> 00:37:32,233
And I started talking
to anyone with a microphone.
676
00:37:34,320 --> 00:37:37,189
I guess that would have
burned a lot of bridges.
677
00:37:37,233 --> 00:37:39,189
Oh, I burned the fucking river.
678
00:37:46,755 --> 00:37:48,799
You still haven't told me.
679
00:37:48,842 --> 00:37:51,450
What?
680
00:37:51,494 --> 00:37:54,494
Why weren't you shocked
about Monica Pinch?
681
00:37:54,537 --> 00:37:57,060
Oh, of course I was shocked.
682
00:37:57,103 --> 00:38:00,842
I mean, how could I
not be shocked?
683
00:38:00,886 --> 00:38:03,016
I don't follow.
684
00:38:03,060 --> 00:38:07,581
Waldo,
685
00:38:07,625 --> 00:38:10,407
can't you tell when a girl just
wants to have a drink with you?
686
00:38:10,450 --> 00:38:14,146
I might just tear you apart
687
00:38:14,189 --> 00:38:18,016
Oh, oh-oh
688
00:38:18,060 --> 00:38:20,060
I'm gonna catch you
689
00:38:20,103 --> 00:38:22,973
I'm gonna get you, get you
690
00:38:23,016 --> 00:38:24,929
Oh, oh, oh
691
00:38:24,973 --> 00:38:29,668
I wanna taste the way
that you bleed
692
00:38:29,712 --> 00:38:31,625
Oh, oh
693
00:38:31,668 --> 00:38:33,668
I said a drink.
694
00:38:33,712 --> 00:38:38,668
You're my kill of the night
695
00:38:38,712 --> 00:38:41,276
Three years in the woods.
696
00:38:41,320 --> 00:38:43,755
You haven't been
with anybody all that time?
697
00:38:46,668 --> 00:38:48,276
No.
698
00:38:51,886 --> 00:38:55,450
That's kind of hot, Waldo.
699
00:38:55,494 --> 00:39:00,103
Oh, oh-oh
700
00:39:00,146 --> 00:39:08,189
You're my kill of the night
701
00:39:13,799 --> 00:39:14,799
- Alastair.
- Ah.
702
00:39:14,842 --> 00:39:15,842
They're gonna arrest you.
703
00:39:15,886 --> 00:39:16,973
Those are news helicopters.
704
00:39:17,016 --> 00:39:19,146
LAPD's putting on a show.
705
00:39:19,189 --> 00:39:21,233
- Go put some clothes on.
- Don't be silly, love.
706
00:39:21,276 --> 00:39:25,016
The network will adore me
in this wardrobe.
707
00:39:25,060 --> 00:39:27,668
Anyway, if it's good enough
for Wacko Jacko,
708
00:39:27,712 --> 00:39:29,146
it's good enough for me.
709
00:39:29,189 --> 00:39:30,537
Beautiful.
710
00:39:30,581 --> 00:39:32,146
Tits and teeth.
711
00:39:32,189 --> 00:39:33,712
Fuck.
712
00:39:33,755 --> 00:39:35,537
- Hold your fire.
- Morning.
713
00:39:35,581 --> 00:39:36,668
Alastair Pinch,
you're under arrest
714
00:39:36,712 --> 00:39:38,146
for the murder of Monica Pinch.
715
00:39:38,189 --> 00:39:40,494
Come on, Pete.
Do we have to do it like this?
716
00:39:40,537 --> 00:39:42,233
Let him come in
and surrender himself.
717
00:39:42,276 --> 00:39:44,450
- Hands behind your back.
- Really? You're gonna cuff him?
718
00:39:44,494 --> 00:39:45,973
You can't do me a solid
for old times?
719
00:39:46,016 --> 00:39:47,625
Fuck you, old times.
720
00:39:47,668 --> 00:39:50,016
You made 10,000 good cops
look like the fucking Klan.
721
00:39:50,060 --> 00:39:52,103
Say goodbye to
your pretty house, huh, Olivier?
722
00:39:52,146 --> 00:39:53,363
Last time you're gonna see it.
723
00:39:53,407 --> 00:39:55,189
Daddy?
724
00:39:55,233 --> 00:39:57,581
Daddy's just going for
a sleepover.
725
00:39:57,625 --> 00:39:58,886
Be a good girl.
See you tomorrow.
726
00:39:58,929 --> 00:40:00,016
Come on. Let's go.
727
00:40:19,799 --> 00:40:22,712
Hey!
728
00:40:22,755 --> 00:40:27,233
Excuse me. Excuse me.
729
00:40:36,537 --> 00:40:37,842
Did he get bail?
730
00:40:37,886 --> 00:40:40,363
$20 million.
731
00:40:40,407 --> 00:40:42,537
Don't be silly.
We're paying the bail.
732
00:40:42,581 --> 00:40:43,755
It's only $20 million.
I'm insured for it.
733
00:40:43,799 --> 00:40:45,016
- I got to talk to you.
- Hold on.
734
00:40:45,060 --> 00:40:46,407
- I g...
- And that's the end of it.
735
00:40:46,450 --> 00:40:49,103
- So yeah.
- I spoke to my guy at LAPD.
736
00:40:49,146 --> 00:40:51,407
He's why they turned it
into a festival.
737
00:40:51,450 --> 00:40:53,363
You have to get rid of him.
738
00:40:53,407 --> 00:40:55,016
Look, I'm happy to quit.
739
00:40:55,060 --> 00:40:57,016
I don't want to make
this worse for anybody.
740
00:40:57,060 --> 00:40:59,016
Worse? You're making it better.
741
00:40:59,060 --> 00:41:00,581
Listen, does one of you guys
have the time?
742
00:41:00,625 --> 00:41:02,450
Apparently I have Charlie Sheen
in my office.
743
00:41:02,494 --> 00:41:04,363
How is he making it better?
744
00:41:04,407 --> 00:41:06,016
The bigger assholes
the cops are,
745
00:41:06,060 --> 00:41:08,060
the more sympathy
for our protagonist.
746
00:41:08,103 --> 00:41:10,276
Cheer up, Waldo.
You can't win them all.
747
00:41:10,320 --> 00:41:12,233
Yeah. Yeah. Be right there.
748
00:41:13,363 --> 00:41:14,973
Asshole.
749
00:41:37,799 --> 00:41:40,363
Jesus, Waldo.
750
00:41:40,407 --> 00:41:42,016
Oh, boy.
751
00:41:42,060 --> 00:41:43,625
You don't know me anymore,
you understand?
752
00:41:43,668 --> 00:41:46,016
- You're poison.
- Good to see you too, Freddie.
753
00:41:46,060 --> 00:41:47,712
You been to division yet?
754
00:41:47,755 --> 00:41:49,799
Unh-unh. Probably 20 guys
in that building
755
00:41:49,842 --> 00:41:51,276
like to knock my teeth out.
756
00:41:51,320 --> 00:41:53,189
Twenty?
A hundred!
757
00:41:53,233 --> 00:41:56,537
Twenty would like to
shoot them out with a bullet.
758
00:41:57,929 --> 00:42:00,276
I want the autopsy protocol
on Monica Pinch.
759
00:42:00,320 --> 00:42:02,103
All the slides, all the photos.
760
00:42:02,146 --> 00:42:05,146
Yeah, good luck with that.
761
00:42:05,189 --> 00:42:07,103
They indict, defense has
the right to everything.
762
00:42:07,146 --> 00:42:09,842
So you can deal with me
763
00:42:09,886 --> 00:42:11,537
or you can deal with
Fontella Davis,
764
00:42:11,581 --> 00:42:13,842
who's every bit the delight
she seems on TV
765
00:42:13,886 --> 00:42:16,537
and who, by the way,
never got you Laker tickets
766
00:42:16,581 --> 00:42:19,016
or lied to your wife
to cover for you.
767
00:42:21,625 --> 00:42:23,842
Charlie fucking Waldo.
768
00:42:23,886 --> 00:42:25,973
Jesus.
769
00:42:31,189 --> 00:42:33,755
Straight up, Freddy...
how'd you make this?
770
00:42:33,799 --> 00:42:35,973
Cerebral hemorrhage.
Severe blow in the right temple,
771
00:42:36,016 --> 00:42:37,189
second contusion
back of the head,
772
00:42:37,233 --> 00:42:38,755
probably from where she fell.
773
00:42:38,799 --> 00:42:40,581
Victim was found locked
in a house with a drunk
774
00:42:40,625 --> 00:42:42,016
with two assault convictions
in England.
775
00:42:42,060 --> 00:42:44,886
So I'm guessing suicide.
776
00:42:44,929 --> 00:42:46,668
And the alarm,
you know about that, right?
777
00:42:46,712 --> 00:42:48,581
Turns out the alarm company
has it being on
778
00:42:48,625 --> 00:42:50,189
since the previous night.
779
00:42:50,233 --> 00:42:51,842
Before or after time of death?
780
00:42:51,886 --> 00:42:53,363
Too close to call.
781
00:42:53,407 --> 00:42:56,842
Guy clobbered his wife
to death with a vase.
782
00:42:56,886 --> 00:42:58,537
That simple.
783
00:43:09,886 --> 00:43:11,189
Hello?
784
00:43:11,233 --> 00:43:13,363
I know who killed
Monica Pinch.
785
00:43:15,233 --> 00:43:16,799
Who is this?
786
00:43:16,842 --> 00:43:19,276
Meet me at that rock pile
you live at, Waldo.
787
00:43:19,320 --> 00:43:20,712
I'm not there. I'm in L.A.
788
00:43:20,755 --> 00:43:22,668
Your piece-of-shit trailer. Now.
789
00:43:22,712 --> 00:43:25,146
Nini, is that a croissant?
Give me one of those.
790
00:43:59,146 --> 00:44:02,450
Nini, check underneath there.
791
00:44:02,494 --> 00:44:04,625
Nothing? Anything?
792
00:44:04,668 --> 00:44:08,755
Open this shit up.
793
00:44:08,799 --> 00:44:11,581
This a Kindle?
794
00:44:11,625 --> 00:44:13,668
How you like it so far?
795
00:44:13,712 --> 00:44:17,712
I'm trying to decide
between this and the Nook.
796
00:44:17,755 --> 00:44:19,103
Nook's a little cheaper.
797
00:44:19,146 --> 00:44:21,581
I like the Kindle
for content.
798
00:44:21,625 --> 00:44:23,668
Content. Right.
How's their tech support?
799
00:44:23,712 --> 00:44:25,668
Keep looking.
800
00:44:25,712 --> 00:44:26,929
Pretty good.
801
00:44:26,973 --> 00:44:28,886
Out of 10,
what would you give it?
802
00:44:28,929 --> 00:44:31,320
- 8.
- 8. Fucking...
803
00:44:44,016 --> 00:44:45,363
I'm Don Q.
804
00:44:45,407 --> 00:44:49,103
You heard of me?
805
00:44:49,146 --> 00:44:51,103
This man is Nini.
806
00:44:51,146 --> 00:44:53,537
Do not fuck with this man.
807
00:44:53,581 --> 00:44:56,146
He was number-one ranked
Inuit light heavyweight.
808
00:44:56,189 --> 00:44:58,581
Nini, squeeze me.
809
00:44:58,625 --> 00:45:00,103
- Inuit?
- Yeah.
810
00:45:00,146 --> 00:45:02,363
Is that like Eskimo?
811
00:45:02,407 --> 00:45:07,973
No. No, see,
812
00:45:08,016 --> 00:45:11,189
Nini, here,
he's from Canada.
813
00:45:11,233 --> 00:45:12,929
You can say Eskimo in Alaska,
814
00:45:12,973 --> 00:45:15,668
but in Canada,
they prefer to be called Inuit.
815
00:45:15,712 --> 00:45:17,842
To them, Eskimo is
considered pejorative.
816
00:45:17,886 --> 00:45:20,320
You need to be careful
with chicken.
817
00:45:26,494 --> 00:45:28,929
- There he goes.
- Oh, wow.
818
00:45:30,886 --> 00:45:32,103
That was fucking good.
819
00:45:32,146 --> 00:45:33,450
Yeah, of course.
820
00:45:33,494 --> 00:45:35,755
That ain't the reason
for our visit.
821
00:45:35,799 --> 00:45:37,103
Where is it?
822
00:45:37,146 --> 00:45:38,842
Where is what?
823
00:45:39,581 --> 00:45:42,450
The mem that Lorena
left with you.
824
00:45:45,103 --> 00:45:48,103
Where is it, Waldo? Huh?
825
00:45:48,146 --> 00:45:50,189
I'm starting to think
you're not here
826
00:45:50,233 --> 00:45:52,363
to tell me who killed
Monica Pinch.
827
00:45:52,407 --> 00:45:54,973
So you are a detective.
828
00:45:55,016 --> 00:45:57,103
Where are all your possessions?
829
00:45:59,060 --> 00:46:00,973
I'm a minimalist.
830
00:46:01,016 --> 00:46:02,537
What's that,
like the... the artists
831
00:46:02,581 --> 00:46:05,320
with the white on white
and shit?
832
00:46:05,363 --> 00:46:09,320
It's more like a lifestyle.
833
00:46:09,363 --> 00:46:11,494
I only have 100 things.
834
00:46:14,886 --> 00:46:16,799
100 things.
835
00:46:16,842 --> 00:46:20,668
Well, 99 now.
836
00:46:20,712 --> 00:46:23,537
That's fucked up, bro, though.
837
00:46:23,581 --> 00:46:27,146
Especially if one of them
is mine.
838
00:46:27,189 --> 00:46:31,799
You got 24 hours,
and then I want my mem.
839
00:46:31,842 --> 00:46:33,320
What's a mem?
840
00:46:33,363 --> 00:46:35,886
Call my boy here
when you got it in hand.
841
00:46:35,929 --> 00:46:39,668
818-OH-NANOOK.
842
00:46:39,712 --> 00:46:42,233
The alternative...
843
00:46:44,060 --> 00:46:46,103
Maybe you end up like Lorena.
844
00:46:49,276 --> 00:46:50,450
Where is she?
845
00:46:50,494 --> 00:46:51,799
Nini, let's go.
846
00:46:51,842 --> 00:46:54,799
Hey, fuckface!
847
00:46:54,842 --> 00:46:56,755
I don't think
I look like a fuckface.
848
00:46:56,799 --> 00:46:58,668
If anything,
he looks like a fuckface.
849
00:46:58,712 --> 00:47:00,450
I mean, what does
a fuckface look like?
850
00:47:00,494 --> 00:47:01,494
I don't know.
851
00:47:16,320 --> 00:47:17,929
All right
852
00:47:20,625 --> 00:47:24,537
99 cents and no place to go
853
00:47:24,581 --> 00:47:28,929
Got to say I'm walking,
telling no one
854
00:47:28,973 --> 00:47:32,929
Gone out of tune
but you ain't got no life
855
00:47:32,973 --> 00:47:36,668
Don't ask me questions
'cause I ain't got the time
856
00:47:36,712 --> 00:47:40,407
Yeah, I'm up there
857
00:47:40,450 --> 00:47:43,276
I'm up there for you, babe
858
00:47:43,320 --> 00:47:44,886
This doesn't make sense.
859
00:47:44,929 --> 00:47:49,581
You can push them
860
00:47:49,625 --> 00:47:51,537
I'm up there for you, babe
861
00:47:51,581 --> 00:47:53,016
Back to 100.
862
00:48:07,016 --> 00:48:10,320
Yeah. That's right.
863
00:48:10,363 --> 00:48:13,668
I'm up there for you, babe
864
00:48:13,712 --> 00:48:16,016
Whoo
865
00:48:18,886 --> 00:48:21,233
Charlie Waldo.
This is what I want.
866
00:48:21,276 --> 00:48:24,016
One, everyone who was on
crime scene security.
867
00:48:24,060 --> 00:48:26,886
Two, all transport, medical,
and emergency personnel
868
00:48:26,929 --> 00:48:29,233
who had contact
with the victim and the suspect.
869
00:48:29,276 --> 00:48:30,973
Don't talk to him.
Nobody gives him anything.
870
00:48:31,016 --> 00:48:32,886
He's a rat.
Nothing to see here.
871
00:48:32,929 --> 00:48:34,494
Show's over.
Let's go back to work.
872
00:48:34,537 --> 00:48:36,103
All right.
How about first to respond?
873
00:48:36,146 --> 00:48:38,668
I'll start there.
874
00:48:38,712 --> 00:48:40,146
- Huh?
- Don't talk to him.
875
00:48:40,189 --> 00:48:42,189
Nobody talks to him.
He's not here, all right?
876
00:48:42,233 --> 00:48:44,668
You ignored him, understand?
Understood?
877
00:48:44,712 --> 00:48:46,189
You do what I say, not him.
878
00:48:46,233 --> 00:48:48,537
You.
879
00:48:48,581 --> 00:48:50,233
Officer...
880
00:48:50,276 --> 00:48:52,625
Anus?
881
00:48:52,668 --> 00:48:53,929
Annis.
882
00:48:53,973 --> 00:48:55,276
High school must have sucked.
883
00:48:55,320 --> 00:48:56,842
Do not speak to him, Annis.
884
00:48:56,886 --> 00:48:58,886
You were at the Pinch house?
You the first ones,
885
00:48:58,929 --> 00:49:00,625
- you and your partner?
- Annis...
886
00:49:00,668 --> 00:49:02,973
Do you know who
Fontella Davis is?
887
00:49:03,016 --> 00:49:04,625
- Ignore him.
- Do you want her
888
00:49:04,668 --> 00:49:05,799
on TV every night
making this case about you?
889
00:49:05,842 --> 00:49:07,842
- Show's over.
- When you arrived
890
00:49:07,886 --> 00:49:10,320
at the house,
was the door dead-bolted?
891
00:49:10,363 --> 00:49:12,189
You sure? It's frosted glass.
892
00:49:12,233 --> 00:49:14,581
You couldn't see him unlock it.
You heard it that clearly?
893
00:49:14,625 --> 00:49:15,799
The alarm was on.
We saw him disarm it.
894
00:49:15,842 --> 00:49:17,625
- What did I say?
- Yes, Anus,
895
00:49:17,668 --> 00:49:20,450
but the real killer could have
set the alarm on the way out
896
00:49:20,494 --> 00:49:22,189
- if the door wasn't dead-bolted.
- He's just talking in circles.
897
00:49:22,233 --> 00:49:23,494
What about
the murder weapon?
898
00:49:23,537 --> 00:49:24,668
It's all bullshit.
899
00:49:24,712 --> 00:49:26,363
The earthenware vase.
900
00:49:26,407 --> 00:49:28,103
It wasn't you that gathered up
all the pieces, was it?
901
00:49:28,146 --> 00:49:30,973
Do not fucking answer him,
all right?
902
00:49:31,016 --> 00:49:32,799
Yes, Waldo, he got all
the pieces of the murder weapon.
903
00:49:32,842 --> 00:49:34,625
- I supervised it myself.
- The earthenware vase.
904
00:49:34,668 --> 00:49:36,060
The earthenware vase.
905
00:49:36,103 --> 00:49:38,581
Only the earthenware vase
isn't the murder weapon.
906
00:49:38,625 --> 00:49:40,929
Not if Alastair Pinch
killed her.
907
00:49:40,973 --> 00:49:42,581
That thing's got to weigh
28 pounds.
908
00:49:42,625 --> 00:49:45,103
It came down
over the victim's right eye.
909
00:49:45,146 --> 00:49:47,233
You'd have to be pretty strong a
lefty to make a shot like that,
910
00:49:47,276 --> 00:49:48,668
not a drunken righty.
911
00:49:48,712 --> 00:49:50,103
Almost convincing.
912
00:49:50,146 --> 00:49:51,712
Pinch is a righty.
I've watched him pour.
913
00:49:51,755 --> 00:49:54,103
Officer Annis,
could I have a moment?
914
00:49:55,929 --> 00:49:58,016
You see that statue?
915
00:49:58,060 --> 00:49:59,755
That's a Regis Award
for acting in England.
916
00:49:59,799 --> 00:50:02,320
You ever seen it before?
917
00:50:02,363 --> 00:50:04,407
That's 'cause it's missing.
That's the murder weapon.
918
00:50:04,450 --> 00:50:06,450
- Oh, please. Time to go home.
- Three and a half pounds.
919
00:50:06,494 --> 00:50:08,842
The earthenware vase, the victim
hit that on the way down.
920
00:50:08,886 --> 00:50:10,712
- Annis.
- Hey, don't look at him.
921
00:50:10,755 --> 00:50:12,799
The department's gonna
let you get fucked on this.
922
00:50:12,842 --> 00:50:14,363
- Believe me, I know.
- That's it, Waldo.
923
00:50:14,407 --> 00:50:15,537
I'm gonna give you 10 seconds,
how about that?
924
00:50:15,581 --> 00:50:16,755
- 10 seconds?
- Yeah.
925
00:50:16,799 --> 00:50:18,233
- Perfect. That's all I need.
- 9.
926
00:50:18,276 --> 00:50:19,668
Annis, you don't want
to be the guy
927
00:50:19,712 --> 00:50:20,973
who puts away an innocent man,
believe me.
928
00:50:21,016 --> 00:50:22,668
- Let's... Come on.
- You may as well
929
00:50:22,712 --> 00:50:23,973
pull down your pants,
'cause you're gonna get fucked.
930
00:50:24,016 --> 00:50:25,581
- Come on.
- You're gonna get fucked, Annis.
931
00:50:25,625 --> 00:50:27,668
It sounded like he fumbled
with the dead-bolt...
932
00:50:27,712 --> 00:50:29,407
- What did I tell you?!
- He was still drunk.
933
00:50:29,450 --> 00:50:30,712
We couldn't tell for sure.
934
00:50:30,755 --> 00:50:33,016
Shut the fuck up, Anus.
935
00:50:33,060 --> 00:50:35,189
Nobody talks to this scum sack.
936
00:50:35,233 --> 00:50:37,407
This man is not a cop.
He is not one of us.
937
00:50:37,450 --> 00:50:39,016
He's a fucking rat.
938
00:50:39,060 --> 00:50:42,537
He's a person of interest
in a homicide investigation.
939
00:50:42,581 --> 00:50:44,929
For those of you
that don't know,
940
00:50:44,973 --> 00:50:49,842
the body of one adult female
941
00:50:49,886 --> 00:50:53,581
ID'd as Lorena Nascimento.
942
00:50:53,625 --> 00:50:56,233
Yeah, she borrowed
her husband's Porsche.
943
00:50:56,276 --> 00:50:58,363
She didn't tell you about him,
did she?
944
00:50:58,407 --> 00:51:00,060
We found it on fire
off the freeway,
945
00:51:00,103 --> 00:51:02,146
up by Magic Mountain.
946
00:51:02,189 --> 00:51:05,929
Fully engulfed, body inside.
947
00:51:05,973 --> 00:51:07,973
That item she gave you,
948
00:51:08,016 --> 00:51:09,929
that could put Don Q away
for so long
949
00:51:09,973 --> 00:51:13,233
you'll both die
of natural causes.
950
00:51:13,276 --> 00:51:16,581
Why don't you just
give it to me?
951
00:51:17,668 --> 00:51:19,276
I tried to warn you.
952
00:51:36,886 --> 00:51:38,363
What the fuck?
953
00:51:49,363 --> 00:51:53,450
Fuck you!
954
00:52:03,929 --> 00:52:05,668
Killed her!
955
00:52:07,320 --> 00:52:10,276
They fucking killed her!
956
00:52:33,712 --> 00:52:35,146
I, uh...
957
00:52:35,189 --> 00:52:37,363
I had my bike on this rack.
958
00:52:37,407 --> 00:52:39,668
I think I left my lock.
959
00:52:39,712 --> 00:52:41,973
Following me all day.
960
00:52:42,016 --> 00:52:43,842
Who the fuck are you?
961
00:52:43,886 --> 00:52:48,016
An attorney. I'm an attorney
specializing in personal injury.
962
00:52:48,060 --> 00:52:49,886
And if you do not unhand me,
963
00:52:49,929 --> 00:52:51,712
I will sue damages.
964
00:52:51,755 --> 00:52:53,929
Please?
965
00:52:53,973 --> 00:53:01,189
That's fine.
966
00:53:01,233 --> 00:53:02,842
You're a private eye?
967
00:53:02,886 --> 00:53:05,450
Yeah. I'm a private eye.
968
00:53:05,494 --> 00:53:07,189
Who the fuck are you?
969
00:53:07,233 --> 00:53:09,668
You, sir,
just committed a felony,
970
00:53:09,712 --> 00:53:11,668
presenting yourself as a PI
in the state of California
971
00:53:11,712 --> 00:53:14,668
when you are, in fact,
unlicensed.
972
00:53:14,712 --> 00:53:16,146
Now, I will level with you.
973
00:53:16,189 --> 00:53:19,668
I have a client
who cannot understand
974
00:53:19,712 --> 00:53:22,581
why you would associate yourself
with a murderer
975
00:53:22,625 --> 00:53:24,363
like Alastair Pinch.
976
00:53:33,842 --> 00:53:35,755
Beautiful watch.
977
00:53:43,363 --> 00:53:45,320
Who's the client?
978
00:53:45,363 --> 00:53:46,668
Listen.
979
00:53:46,712 --> 00:53:48,189
Asshole.
980
00:53:48,233 --> 00:53:51,712
I'm not gonna let you
wrestle me off this case.
981
00:53:51,755 --> 00:53:54,233
- No, no, Mr. Waldo.
- Let's just communicate.
982
00:53:54,276 --> 00:53:57,060
There has been no threat
from me, nor do I intend one.
983
00:53:57,103 --> 00:53:59,886
- I apologize.
- I am going to fucking kill you.
984
00:53:59,929 --> 00:54:02,668
No, sir, listen.
It is my hope and my client's
985
00:54:02,712 --> 00:54:06,450
that this pleasant, okay,
happenstantial meeting
986
00:54:06,494 --> 00:54:07,886
between the last two of us
987
00:54:07,929 --> 00:54:09,233
is the last time you and I
see each other.
988
00:54:09,276 --> 00:54:12,886
So with that in mind, excuse me.
989
00:54:12,929 --> 00:54:15,320
Sir, please.
990
00:54:16,537 --> 00:54:19,407
I'll take my things.
991
00:54:21,320 --> 00:54:25,016
You know, actually,
on second thought,
992
00:54:25,060 --> 00:54:30,060
neither one of these
are my bike.
993
00:54:30,103 --> 00:54:31,363
Good day.
994
00:54:42,973 --> 00:54:46,886
Yeah, thanks for the phone,
you fucking ambulance chaser.
995
00:54:51,450 --> 00:54:56,755
Warren Gomes, Esquire.
996
00:54:56,799 --> 00:54:58,668
Warren Gomes.
997
00:54:58,712 --> 00:55:01,103
The last call was to...
998
00:55:01,146 --> 00:55:08,276
Darius Jamshidi.
999
00:55:11,320 --> 00:55:13,799
Huh.
1000
00:55:13,842 --> 00:55:18,625
Where do we live,
Darius Jamshidi?
1001
00:55:28,407 --> 00:55:30,016
Jamshidi.
1002
00:55:30,060 --> 00:55:32,016
You're not gonna wrestle me
off this case.
1003
00:55:32,060 --> 00:55:33,799
Asshole.
1004
00:55:33,842 --> 00:55:35,842
Fuck this.
1005
00:56:46,407 --> 00:56:48,363
You ghosted me, Waldo.
1006
00:57:16,625 --> 00:57:20,320
I'm looking for Darius Jamshidi!
1007
00:57:29,146 --> 00:57:32,016
Come on. Who's gonna help me?
1008
00:57:32,060 --> 00:57:35,016
You gonna help me?
1009
00:57:35,060 --> 00:57:40,842
I spy with my little eye
1010
00:57:40,886 --> 00:57:42,060
Darius Jamshidi.
1011
00:57:45,016 --> 00:57:46,537
No?
1012
00:57:46,581 --> 00:57:47,712
You look like a Darius.
1013
00:57:47,755 --> 00:57:49,060
All right.
That's enough.
1014
00:57:49,103 --> 00:57:50,146
- Oh, yeah?
- Yeah.
1015
00:57:50,189 --> 00:57:52,320
Oh, yeah? Really?
1016
00:57:53,973 --> 00:57:55,973
Hey, hey, hey. Don't look at me.
1017
00:57:56,016 --> 00:57:57,407
He attacked me.
1018
00:57:57,450 --> 00:57:58,842
- I'm just...
- That's enough, friend.
1019
00:57:58,886 --> 00:58:00,929
Okay, fellas,
it's two against one.
1020
00:58:00,973 --> 00:58:04,755
Come on. Where's your sense
of sportsmanship?
1021
00:58:06,450 --> 00:58:08,276
Stop!
1022
00:58:08,320 --> 00:58:11,537
Be cool.
1023
00:58:11,581 --> 00:58:13,973
He needs to take those handcuffs
off his belt
1024
00:58:14,016 --> 00:58:18,189
and handcuff one of his wrists,
okay?
1025
00:58:18,233 --> 00:58:20,842
- Tell him.
- Do it.
1026
00:58:24,103 --> 00:58:25,450
Knee.
1027
00:58:25,494 --> 00:58:28,668
Okay. Hey, hey, hey. Steady.
1028
00:58:28,712 --> 00:58:32,320
Now, I have an idea, and I don't
want you to panic, okay?
1029
00:58:32,363 --> 00:58:33,929
Just go with me.
1030
00:58:37,581 --> 00:58:39,755
Okay.
1031
00:58:39,799 --> 00:58:42,233
Whew.
All right.
1032
00:58:42,276 --> 00:58:44,060
Now...
1033
00:58:44,712 --> 00:58:47,103
...we're gonna take
a little walk.
1034
00:58:47,146 --> 00:58:52,060
And you're gonna introduce me
to Mr. Jamshidi.
1035
00:58:54,060 --> 00:58:56,973
All right. Let's go.
We're walking.
1036
00:58:57,016 --> 00:58:59,712
How about him?
1037
00:58:59,755 --> 00:59:01,668
Hm?
1038
00:59:01,712 --> 00:59:03,494
Okay, him?
1039
00:59:03,537 --> 00:59:04,625
Okay.
1040
00:59:04,668 --> 00:59:07,320
How about him, huh?
1041
00:59:07,363 --> 00:59:10,060
I'm Darius Jamshidi.
1042
00:59:10,103 --> 00:59:13,494
The real police will be here
in a few minutes,
1043
00:59:13,537 --> 00:59:17,276
but I'd be happy to
speak with you until then.
1044
00:59:31,973 --> 00:59:35,407
I see you're trying to
buy a television network, huh?
1045
00:59:39,189 --> 00:59:43,146
This ends with you walking out
that door in a few minutes.
1046
00:59:43,189 --> 00:59:45,755
You sic Warren Gomes on me?
1047
00:59:45,799 --> 00:59:47,842
I assume you sent those kids,
too.
1048
00:59:47,886 --> 00:59:50,103
The Palisades Posse.
1049
00:59:50,146 --> 00:59:51,886
Question is,
1050
00:59:51,929 --> 00:59:55,016
why do you want me to stay away
from the Pinch case?
1051
00:59:58,060 --> 01:00:00,189
- I don't know who you are.
- Have you met my wife?
1052
01:00:00,233 --> 01:00:02,494
But you just ruined my benefit.
1053
01:00:02,537 --> 01:00:05,363
And no doubt cost a very,
very important charity
1054
01:00:05,407 --> 01:00:07,363
tens of thousands of dollars.
1055
01:00:07,407 --> 01:00:09,276
Now, I want you to go release
those two men,
1056
01:00:09,320 --> 01:00:11,363
and I want you to unlock
that one man's ear
1057
01:00:11,407 --> 01:00:12,799
from the other man's backside.
1058
01:00:12,842 --> 01:00:14,320
I'll do that.
1059
01:00:14,363 --> 01:00:15,799
My husband will show you
to the tennis courts.
1060
01:00:15,842 --> 01:00:19,233
You'll find those men there
and your chain.
1061
01:00:19,276 --> 01:00:21,886
- Thank you.
- Asshole.
1062
01:00:21,929 --> 01:00:23,755
She seems very nice.
1063
01:00:23,799 --> 01:00:26,276
This has been delightful.
1064
01:00:26,320 --> 01:00:29,712
The wall past the next house
backs out onto Mulholland.
1065
01:00:29,755 --> 01:00:31,233
If you'd be so kind
1066
01:00:31,276 --> 01:00:34,363
as to not cause any more drama
in the party.
1067
01:00:34,407 --> 01:00:36,886
Tell me who Warren Gomes is.
1068
01:00:36,929 --> 01:00:39,668
Gomes is dead.
1069
01:00:39,712 --> 01:00:41,189
What are you talking about?
1070
01:00:41,233 --> 01:00:42,973
I just spoke with the police.
1071
01:00:43,016 --> 01:00:46,276
Someone shot him
just before you arrived.
1072
01:00:46,320 --> 01:00:50,016
It wasn't you, per chance,
was it?
1073
01:00:50,060 --> 01:00:53,581
Why don't you tell me
what he was doing for you?
1074
01:00:53,625 --> 01:01:00,842
Warren Gomes has... had
a talent for special research,
1075
01:01:00,886 --> 01:01:04,450
which allows my company
to make what it makes.
1076
01:01:04,494 --> 01:01:05,973
Which is?
1077
01:01:06,016 --> 01:01:08,189
Money.
1078
01:01:08,233 --> 01:01:12,363
So Gomes was digging up dirt
to help you buy the network.
1079
01:01:12,407 --> 01:01:15,060
Why do you want me to stay away
from Pinch?
1080
01:01:19,233 --> 01:01:20,755
I believe that's for you.
1081
01:01:44,494 --> 01:01:45,625
Waldo.
1082
01:01:47,407 --> 01:01:48,929
Waldo.
1083
01:02:08,320 --> 01:02:10,016
Alastair?
1084
01:02:13,146 --> 01:02:14,842
Rosario?
1085
01:02:17,755 --> 01:02:19,668
Alastair?
1086
01:03:27,537 --> 01:03:29,973
Where's Alastair?
1087
01:03:37,581 --> 01:03:39,146
Line.
1088
01:03:39,189 --> 01:03:40,755
"I'll recuse myself
if I have to."
1089
01:03:40,799 --> 01:03:42,103
- Shit.
- And cut.
1090
01:03:42,146 --> 01:03:43,537
Excuse me.
1091
01:03:43,581 --> 01:03:45,973
I must have been distracted
by your perfume.
1092
01:03:48,060 --> 01:03:49,755
Things are getting
fucking strange,
1093
01:03:49,799 --> 01:03:51,668
and I need your help.
1094
01:03:51,712 --> 01:03:54,233
Darius Jamshidi.
1095
01:03:54,276 --> 01:03:56,363
That name mean
anything to you?
1096
01:03:56,407 --> 01:04:00,103
No, but Robert Blake
called last night
1097
01:04:00,146 --> 01:04:03,842
and asked if I want
to play pinochle on Thursdays.
1098
01:04:03,886 --> 01:04:06,929
You do realize that everyone
is sure you did this.
1099
01:04:06,973 --> 01:04:08,407
The only thing giving me doubts
1100
01:04:08,450 --> 01:04:10,233
it's that someone's
busting my horns.
1101
01:04:10,276 --> 01:04:12,103
And me figuring out why
1102
01:04:12,146 --> 01:04:13,973
is the only thing
standing between you
1103
01:04:14,016 --> 01:04:15,276
and a life sentence.
1104
01:04:15,320 --> 01:04:17,929
When I ask for help,
I don't know,
1105
01:04:17,973 --> 01:04:20,103
maybe you should fucking help.
1106
01:04:20,146 --> 01:04:23,103
Simmer down.
How could I be of service?
1107
01:04:25,929 --> 01:04:28,929
Is there anything
you're not telling me?
1108
01:04:28,973 --> 01:04:30,581
Like what?
1109
01:04:30,625 --> 01:04:33,103
Like did you invite someone over
to your house that night?
1110
01:04:33,146 --> 01:04:34,363
- No.
- You sure?
1111
01:04:34,407 --> 01:04:36,103
- Absolutely.
- Could you invite someone
1112
01:04:36,146 --> 01:04:37,842
over to the house
and not remember the next day?
1113
01:04:37,886 --> 01:04:39,842
I've gotten married,
fathered children,
1114
01:04:39,886 --> 01:04:43,755
and taken out mortgages
and not remembered the next day.
1115
01:04:49,146 --> 01:04:51,060
When did you move
the furniture around?
1116
01:04:51,103 --> 01:04:52,625
I told you, Monica was
a constant tinkerer.
1117
01:04:52,668 --> 01:04:54,016
She was never finished...
1118
01:04:54,060 --> 01:04:56,016
The night table
in my room doesn't fit.
1119
01:04:56,060 --> 01:04:58,016
I'm thinking someone moved it
from your room
1120
01:04:58,060 --> 01:04:59,668
and the one in your room
from the living room,
1121
01:04:59,712 --> 01:05:01,712
probably on the night
of the murder
1122
01:05:01,755 --> 01:05:04,060
unless you moved it since.
1123
01:05:04,103 --> 01:05:06,973
I have not moved them since.
Piss off.
1124
01:05:18,276 --> 01:05:22,494
What shall you do, Detective,
1125
01:05:22,537 --> 01:05:26,625
if find that I did,
in fact, murder my wife?
1126
01:05:26,668 --> 01:05:28,189
Will you stand for your client
1127
01:05:28,233 --> 01:05:29,668
or... or for truth and justice,
1128
01:05:29,712 --> 01:05:32,842
like the incorruptible
Charlie Waldo of yore?
1129
01:05:38,407 --> 01:05:41,973
You stick with truth
and justice, Waldo.
1130
01:05:42,016 --> 01:05:45,103
If I've killed
my little girl's mother,
1131
01:05:45,146 --> 01:05:48,712
I'll take what's coming to me
and call it even.
1132
01:05:52,537 --> 01:05:53,755
Daddy!
1133
01:05:53,799 --> 01:05:57,103
Ah! There's my darling.
1134
01:05:57,146 --> 01:05:58,973
I know all of my lines
for the play.
1135
01:05:59,016 --> 01:06:01,886
I can't wait to see
your Rumpelstiltskin.
1136
01:06:01,929 --> 01:06:03,276
Come, now.
1137
01:06:03,320 --> 01:06:05,842
Today I brew, tomorrow I bake.
1138
01:06:05,886 --> 01:06:09,103
And then the prince child
I'll take!
1139
01:06:15,450 --> 01:06:16,625
You sound like a maniac.
1140
01:06:16,668 --> 01:06:19,016
Hey, you sober enough to drive?
1141
01:06:19,060 --> 01:06:20,842
I suppose so. Why?
1142
01:06:20,886 --> 01:06:22,537
I'll meet you at your house.
1143
01:06:22,581 --> 01:06:24,320
- What's wrong?
- Nothing.
1144
01:06:24,363 --> 01:06:26,668
Just lock the door
and don't answer it.
1145
01:06:28,973 --> 01:06:31,407
Hey! Fuckhead!
1146
01:06:31,450 --> 01:06:33,363
Tell me about Lorena.
1147
01:06:33,407 --> 01:06:35,450
Fuck you.
1148
01:06:35,494 --> 01:06:36,842
How about you tell me
about my mem?
1149
01:06:36,886 --> 01:06:39,146
I don't even know
what a fucking mem is!
1150
01:06:39,189 --> 01:06:40,755
Tell me about my mem.
1151
01:06:40,799 --> 01:06:42,233
Who are you people?!
1152
01:06:42,276 --> 01:06:45,320
Cool your jets now.
1153
01:06:45,363 --> 01:06:48,103
I think you're prevaricating,
Waldo.
1154
01:06:48,146 --> 01:06:50,016
She says she gave it to you.
1155
01:06:50,060 --> 01:06:52,625
Last words the bitch ever said,
so I'm inclined to believe her.
1156
01:06:52,668 --> 01:06:54,189
You know she was still alive
1157
01:06:54,233 --> 01:06:55,712
when I poured the gasoline
on her?
1158
01:06:57,668 --> 01:06:58,799
Fucking kill you!
1159
01:06:58,842 --> 01:07:00,407
Fuck!
1160
01:07:00,450 --> 01:07:03,189
You dirty motherfucker.
1161
01:07:08,799 --> 01:07:10,103
Waldo.
1162
01:07:10,146 --> 01:07:11,450
Lorena.
1163
01:07:11,494 --> 01:07:15,668
Waldo, you've just had
a concussion.
1164
01:07:15,712 --> 01:07:18,233
Okay, can you focus?
1165
01:07:20,060 --> 01:07:21,276
Yeah.
1166
01:07:21,320 --> 01:07:22,537
The school nurse went home.
1167
01:07:22,581 --> 01:07:24,189
I said I'd take care of you.
1168
01:07:26,625 --> 01:07:28,016
Fuck, is it...
1169
01:07:28,060 --> 01:07:30,233
No, I'm sorry.
I shouldn't confuse you.
1170
01:07:30,276 --> 01:07:32,320
It's 4:30 in the afternoon.
1171
01:07:32,363 --> 01:07:34,276
You've just had a concussion,
and...
1172
01:07:35,842 --> 01:07:37,799
Okay, just go really slowly.
1173
01:07:37,842 --> 01:07:40,668
I'll drop you off at Alastair's.
1174
01:07:44,668 --> 01:07:46,450
Lot of traffic.
1175
01:07:46,494 --> 01:07:48,233
Thanks for taking me home.
1176
01:07:50,016 --> 01:07:52,103
I might have a better idea.
1177
01:07:55,407 --> 01:07:57,799
Do you trust me?
1178
01:07:57,842 --> 01:08:00,103
Why should I trust you?
1179
01:08:00,146 --> 01:08:01,886
Because you'll like it.
1180
01:08:17,016 --> 01:08:20,668
Na-na-na-na
1181
01:08:20,712 --> 01:08:24,276
Na-na-na-na, na-na-na-na
1182
01:08:24,320 --> 01:08:25,929
Heard the news
1183
01:08:25,973 --> 01:08:27,929
It's going 'round
1184
01:08:27,973 --> 01:08:29,625
I need you, baby
1185
01:08:29,668 --> 01:08:31,450
I need you now
1186
01:08:31,494 --> 01:08:33,407
You got me going
1187
01:08:33,450 --> 01:08:35,233
You got me good
1188
01:08:35,276 --> 01:08:39,886
You got me begging like
a good man should, all right
1189
01:08:39,929 --> 01:08:43,103
So let's get down tonight
1190
01:08:43,146 --> 01:08:52,363
Let's get on down tonight
1191
01:08:52,407 --> 01:08:54,929
All right
1192
01:09:08,276 --> 01:09:09,973
I want you, baby
1193
01:09:10,016 --> 01:09:11,886
Oh-ooh
1194
01:09:11,929 --> 01:09:15,363
I want you crazy
like a good man should
1195
01:09:15,407 --> 01:09:17,450
So listen, baby
1196
01:09:17,494 --> 01:09:19,233
You got to choose
1197
01:09:19,276 --> 01:09:24,363
You and me, we got nothing
to lose, all right
1198
01:09:24,407 --> 01:09:29,320
Let's get on down tonight,
all right
1199
01:09:51,668 --> 01:09:55,625
All right.
Well, this is me.
1200
01:09:55,668 --> 01:09:57,016
Have a nice day.
1201
01:09:57,060 --> 01:09:58,276
You too.
1202
01:09:58,320 --> 01:10:02,407
Doing whatever it is
that you do.
1203
01:10:02,450 --> 01:10:03,842
I'm late.
1204
01:10:03,886 --> 01:10:05,755
I'm gonna call you.
1205
01:10:05,799 --> 01:10:07,537
I know you will.
1206
01:10:07,581 --> 01:10:10,799
Mr. Lion, did you find
my invitation?
1207
01:10:10,842 --> 01:10:13,842
What are you gonna do?
1208
01:10:13,886 --> 01:10:15,060
About what?
1209
01:10:15,103 --> 01:10:17,363
Your mane is gone.
1210
01:10:17,407 --> 01:10:18,712
Can I tell you a secret?
1211
01:10:18,755 --> 01:10:19,799
Yes.
1212
01:10:19,842 --> 01:10:22,668
It was stolen by a princess.
1213
01:10:22,712 --> 01:10:24,929
I will get back for you, okay?
1214
01:10:24,973 --> 01:10:26,494
- Will you?
- Mm-hmm.
1215
01:10:26,537 --> 01:10:28,842
Thank you.
1216
01:10:28,886 --> 01:10:30,537
You have a good day.
1217
01:10:30,581 --> 01:10:32,233
I will.
1218
01:11:09,581 --> 01:11:11,016
Yes!
1219
01:11:11,060 --> 01:11:12,755
Fuckin' yes!
1220
01:11:14,755 --> 01:11:17,712
Fuckin' yes!
Yes!
1221
01:11:17,755 --> 01:11:19,668
Yes!
1222
01:11:20,886 --> 01:11:23,581
Yeah, yeah
1223
01:11:23,625 --> 01:11:26,494
Yeah, yeah, yeah
1224
01:11:26,537 --> 01:11:28,494
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
1225
01:11:34,581 --> 01:11:37,407
Mem.
Memory stick.
1226
01:11:56,625 --> 01:12:00,450
Nini.
It's your old friend Waldo.
1227
01:12:01,060 --> 01:12:02,668
What, cat got your tongue?
1228
01:12:04,103 --> 01:12:06,103
Tell your boss
he can have his mem.
1229
01:12:06,146 --> 01:12:10,407
Meet me tomorrow...
Wilshire and Catalina, 2:00.
1230
01:12:10,450 --> 01:12:13,842
We go our own way
1231
01:12:15,886 --> 01:12:19,233
Brush every morning,
I brush every night
1232
01:12:19,276 --> 01:12:22,363
My motherfuckin' teeth
is hella fuckin' white
1233
01:12:22,407 --> 01:12:25,625
Teeth can be shiny,
teeth can be gold
1234
01:12:25,668 --> 01:12:28,581
You fuck with my teeth, bitch,
you ain't never growin' old
1235
01:12:28,625 --> 01:12:32,668
Young man, could I ask you
to use your earphones, please?
1236
01:12:32,712 --> 01:12:34,581
I mean, those are the rules.
1237
01:12:35,842 --> 01:12:37,929
Brush every...
1238
01:12:37,973 --> 01:12:40,233
Excuse me.
Who's that you're listening to?
1239
01:12:40,276 --> 01:12:41,842
Oh.
Swag Doggg.
1240
01:12:41,886 --> 01:12:42,929
Swag Doggg?
1241
01:12:42,973 --> 01:12:43,973
Yeah.
1242
01:12:44,016 --> 01:12:46,060
All right.
Thank you.
1243
01:12:53,494 --> 01:12:56,060
We got to talk about it.
It's all over social media.
1244
01:12:56,103 --> 01:12:58,146
But you're the first
hip-hop artist we've seen
1245
01:12:58,189 --> 01:13:00,276
spell his name D-O-G-G-G.
1246
01:13:00,320 --> 01:13:02,189
What's that about?
1247
01:13:02,233 --> 01:13:05,276
Well, you know that third G
is for the big homie... God.
1248
01:13:05,320 --> 01:13:07,320
- Uh-huh.
- Oh God, baby.
1249
01:13:07,363 --> 01:13:09,581
Immaculate conception.
You feel me?
1250
01:13:09,625 --> 01:13:11,537
Immaculate concept
that pink purse
1251
01:13:11,581 --> 01:13:13,407
- from around your neck.
- It's a Bottega.
1252
01:13:13,450 --> 01:13:15,016
That is a purse.
1253
01:13:17,450 --> 01:13:18,712
- I brush every...
- Morning!
1254
01:13:18,755 --> 01:13:20,450
- I brush every...
- Night!
1255
01:13:20,494 --> 01:13:22,016
I brush and I brush
till my teeth, they're...
1256
01:13:22,060 --> 01:13:25,276
- White!
- Aah!
1257
01:13:25,320 --> 01:13:26,625
Lil Doggg.
1258
01:13:26,668 --> 01:13:28,799
Hey, buddy.
1259
01:13:28,842 --> 01:13:31,233
Earphones.
It's rules.
1260
01:13:31,276 --> 01:13:33,060
Sorry.
1261
01:13:42,189 --> 01:13:43,668
Hello?
1262
01:13:43,712 --> 01:13:45,494
Waldo?
1263
01:13:47,103 --> 01:13:49,581
Nice of you to call.
1264
01:13:49,625 --> 01:13:50,842
Where the hell are you?
1265
01:13:50,886 --> 01:13:53,755
I can't say.
Listen.
1266
01:13:53,799 --> 01:13:56,625
There's a guy who's gonna
reach out to you hasn't already.
1267
01:13:56,668 --> 01:13:58,494
Oh, he has.
1268
01:13:58,537 --> 01:14:00,320
He's for real.
Don't mess around.
1269
01:14:00,363 --> 01:14:01,973
I know.
Everyone thinks he killed you.
1270
01:14:02,016 --> 01:14:04,712
He can't if he can't find me.
1271
01:14:10,146 --> 01:14:12,016
Hi.
1272
01:14:12,060 --> 01:14:14,973
I'm writing a piece for Esquire
on the new face of hip-hop.
1273
01:14:15,016 --> 01:14:16,625
Hey.
Hey, hey, hey.
1274
01:14:16,668 --> 01:14:17,886
Sir, are you okay?
1275
01:14:19,060 --> 01:14:21,060
- It's okay.
- It's all right.
1276
01:14:21,103 --> 01:14:22,276
Could I have that, please?
1277
01:14:24,146 --> 01:14:27,320
Back up, Nini.
It's all right. I got this.
1278
01:14:28,320 --> 01:14:29,668
It's pretty fucking bold of you
1279
01:14:29,712 --> 01:14:31,712
to be disrespecting me
like that,
1280
01:14:31,755 --> 01:14:34,973
especially in light
of Lorena's final hours.
1281
01:14:35,016 --> 01:14:38,233
You should've seen her fuckin'
eyes when I lit that match, bro.
1282
01:14:38,276 --> 01:14:40,189
She was crying,
snot coming down her nose...
1283
01:14:40,233 --> 01:14:42,537
I just talked to her.
1284
01:14:42,581 --> 01:14:43,625
Now.
1285
01:14:44,973 --> 01:14:46,668
So why don't we cut the bullshit
and you tell me
1286
01:14:46,712 --> 01:14:50,320
why Lorena was messing with you
in the first place.
1287
01:14:51,973 --> 01:14:53,668
Hey, if you don't want
that flash drive,
1288
01:14:53,712 --> 01:14:56,103
I could always give it
to the police.
1289
01:14:56,712 --> 01:14:58,668
Go get yourself
an ice cream cone.
1290
01:14:58,712 --> 01:15:00,363
Get yourself
an ice cream cone.
1291
01:15:00,407 --> 01:15:03,712
Strawberry.
Like your shirt.
1292
01:15:04,755 --> 01:15:06,842
Come on. Relax.
Relax.
1293
01:15:06,886 --> 01:15:08,537
You're so tense.
1294
01:15:08,581 --> 01:15:11,103
Everything all right?
No problems at home?
1295
01:15:11,146 --> 01:15:13,233
I just want you to know
you can talk to me, all right?
1296
01:15:13,276 --> 01:15:15,450
About anything.
1297
01:15:15,494 --> 01:15:18,103
Lorena was working for me,
all right?
1298
01:15:19,450 --> 01:15:20,886
Not what you think.
1299
01:15:20,929 --> 01:15:22,842
Marital surveillance
on behalf of my sister,
1300
01:15:22,886 --> 01:15:25,276
watching my lazy-ass
brother-in-law.
1301
01:15:25,799 --> 01:15:28,712
Lorena comes to see me at this
chop shop I use as an office.
1302
01:15:28,755 --> 01:15:31,320
She sees my mem sitting there.
The bitch palms it.
1303
01:15:31,363 --> 01:15:33,363
She walks out the office
like it's nothing.
1304
01:15:33,407 --> 01:15:34,973
Calls me later
saying it's collateral
1305
01:15:35,016 --> 01:15:37,146
on what she claims
I already owe her.
1306
01:15:37,189 --> 01:15:40,233
All right. Look.
I think I got this.
1307
01:15:40,712 --> 01:15:43,276
- You open to a suggestion?
- What you got?
1308
01:15:43,320 --> 01:15:45,276
All right.
I give you the mem.
1309
01:15:45,320 --> 01:15:47,276
You let Lorena come back to L.A.
1310
01:15:47,320 --> 01:15:49,320
We whack up the rest
in small-claims.
1311
01:15:49,363 --> 01:15:50,320
- Yeah?
- Simple.
1312
01:15:50,363 --> 01:15:51,929
It's so simple.
1313
01:15:51,973 --> 01:15:53,842
I can't believe I didn't
fuckin' think of that before.
1314
01:15:53,886 --> 01:15:55,363
What are you, fuckin' nuts?
1315
01:15:55,407 --> 01:15:57,233
I got a reputation to uphold,
Waldo.
1316
01:15:57,276 --> 01:15:59,668
- Are you aware of that...
- Assbags against the wall.
1317
01:15:59,712 --> 01:16:02,146
- Motherfucker!
- Jesus Christ.
1318
01:16:02,189 --> 01:16:04,668
If you're looking for Jim's
flash drive, you're out of luck.
1319
01:16:04,712 --> 01:16:06,755
- I didn't bring it.
- What'd you just say, Waldo?
1320
01:16:06,799 --> 01:16:07,799
Sorry.
1321
01:16:07,842 --> 01:16:09,363
You got a permit for this?
1322
01:16:09,407 --> 01:16:10,363
- No.
- Nah.
1323
01:16:10,407 --> 01:16:12,146
I am arresting both of you
1324
01:16:12,189 --> 01:16:14,755
for the murder
of Lorena Nascimento.
1325
01:16:16,929 --> 01:16:19,103
You want to read your boy here
the 6:00 news or what?
1326
01:16:19,146 --> 01:16:21,668
Lorena's alive.
I just talked to her.
1327
01:16:21,712 --> 01:16:22,842
- What?
- Yeah.
1328
01:16:22,886 --> 01:16:24,625
- Yeah.
- Fuck!
1329
01:16:24,668 --> 01:16:26,363
Well, who was in her car, then?
1330
01:16:26,407 --> 01:16:28,842
I say you both suck
at your jobs.
1331
01:16:28,886 --> 01:16:30,973
Cuppy was never gonna book us
anyway.
1332
01:16:31,016 --> 01:16:33,363
Just another play to squeeze me.
Ain't that right, Cuppy?
1333
01:16:33,407 --> 01:16:35,189
You know I'm the only one
in town who doesn't grease
1334
01:16:35,233 --> 01:16:37,060
this motherfuckin'
cocksuckin' motherfucker?
1335
01:16:37,103 --> 01:16:38,712
- Little man...
- Whoa.
1336
01:16:38,755 --> 01:16:41,233
...you... you'd better
watch your mouth
1337
01:16:41,276 --> 01:16:44,929
on days that you're followed
around by that douchebag Eskimo.
1338
01:16:44,973 --> 01:16:46,625
What?
1339
01:16:46,668 --> 01:16:49,407
What the...
1340
01:16:49,450 --> 01:16:52,755
He's an Inuit,
you fuckin' philistine.
1341
01:16:52,799 --> 01:16:54,016
Let's go.
1342
01:16:54,060 --> 01:16:56,103
You got another 24 hours, Waldo.
1343
01:16:56,146 --> 01:16:57,886
Okay.
1344
01:16:57,929 --> 01:17:01,146
Come on.
Let's get you up, Cuppy.
1345
01:17:01,189 --> 01:17:03,103
Oh.
1346
01:17:04,189 --> 01:17:05,668
Hi.
1347
01:17:05,712 --> 01:17:07,581
Do you have a school directory
I can look at
1348
01:17:07,625 --> 01:17:11,060
with the names of the students
in each class and their parents?
1349
01:17:11,103 --> 01:17:13,016
It's for Jayne White.
1350
01:17:19,146 --> 01:17:21,712
Thank you.
1351
01:17:27,060 --> 01:17:29,494
Swag Doggg.
1352
01:17:31,755 --> 01:17:33,712
Jamshidi.
1353
01:17:33,755 --> 01:17:35,450
Listen. I'm on to something.
1354
01:17:35,494 --> 01:17:37,581
What do you know about
Darius Jamshidi and Swag Doggg?
1355
01:17:37,625 --> 01:17:40,189
Are those animated characters?
1356
01:17:40,233 --> 01:17:42,537
They both wanted me to stay
the hell away from your case.
1357
01:17:42,581 --> 01:17:44,537
I went to the school today
and checked the directory.
1358
01:17:44,581 --> 01:17:46,189
They're parents...
1359
01:17:46,233 --> 01:17:48,581
They're parents
in your daughter's class.
1360
01:17:48,625 --> 01:17:50,668
Now, I'm thinking that Monica
could've been into something
1361
01:17:50,712 --> 01:17:51,973
with these other parents
1362
01:17:52,016 --> 01:17:53,842
and one or more of them
wanted her dead.
1363
01:17:53,886 --> 01:17:56,363
Question is, though, what the
fuck is going on in that class?
1364
01:17:56,407 --> 01:17:58,668
Oh, who knows?
Show-and-tell.
1365
01:17:58,712 --> 01:18:00,233
Finger painting. I don't know.
1366
01:18:00,276 --> 01:18:02,060
- Hey! Princess!
- What?
1367
01:18:02,103 --> 01:18:04,189
I'm trying to save your life.
You want to cut the self-pity?
1368
01:18:04,233 --> 01:18:05,842
- Self-pity?
- Look.
1369
01:18:05,886 --> 01:18:08,625
You got a terrific little girl
who already lost her mom.
1370
01:18:08,668 --> 01:18:10,016
Does she have to lose a dad?
1371
01:18:10,060 --> 01:18:11,668
Nobody talks to me that way.
1372
01:18:11,712 --> 01:18:13,581
- And do you know why?
- 'Cause they need the money.
1373
01:18:13,625 --> 01:18:15,494
No, because they know they'll
get a damn good drubbing.
1374
01:18:15,537 --> 01:18:17,103
Put 'em up.
Come on. Your turn, love.
1375
01:18:17,146 --> 01:18:18,276
You'll get a real fight.
1376
01:18:18,320 --> 01:18:19,494
I'm not doing this.
1377
01:18:19,537 --> 01:18:20,973
- Come on.
- I'm not doing this.
1378
01:18:21,016 --> 01:18:22,799
- Alastair, you're too drunk!
- Slippery joker.
1379
01:18:22,842 --> 01:18:24,407
- Alastair...
- Hold still, will you?
1380
01:18:24,450 --> 01:18:26,712
It's not even a fair fight!
You're twice my age!
1381
01:18:26,755 --> 01:18:30,668
Okay. Look. I'm a pacifist,
and I refuse to get involved.
1382
01:18:30,712 --> 01:18:32,103
J...
1383
01:18:32,146 --> 01:18:34,581
Alastair?
1384
01:18:34,625 --> 01:18:36,320
Well earned, sir.
1385
01:18:36,363 --> 01:18:37,929
Have you had enough?
1386
01:18:37,973 --> 01:18:39,407
I've had enough.
1387
01:18:39,450 --> 01:18:41,973
Let's you and I have a drink.
Help me up.
1388
01:18:43,755 --> 01:18:45,537
Oh, you've trimmed the hedges.
Handsome devil.
1389
01:18:47,842 --> 01:18:50,450
You remember
having mates, don't you, Waldo?
1390
01:18:50,494 --> 01:18:52,407
Not like you.
1391
01:18:52,929 --> 01:18:54,146
There you go.
1392
01:18:54,189 --> 01:18:56,103
You were right, of course.
1393
01:18:56,146 --> 01:18:58,755
I am shit-faced.
1394
01:18:58,799 --> 01:19:00,276
More than usual.
1395
01:19:00,320 --> 01:19:02,103
Chin-chin.
1396
01:19:02,146 --> 01:19:06,146
You know what you should have
done when your young man died?
1397
01:19:06,189 --> 01:19:09,842
You should have gone on
an epic two-week pub crawl,
1398
01:19:09,886 --> 01:19:12,886
gotten it all out
of your system.
1399
01:19:14,625 --> 01:19:16,755
To self-pity.
Hm.
1400
01:19:16,799 --> 01:19:20,363
That was a powerful observation
coming from the master.
1401
01:19:20,407 --> 01:19:25,060
You and I are two sides
of the same coin, aren't we?
1402
01:19:25,103 --> 01:19:27,625
And now, here you are,
back among the living
1403
01:19:27,668 --> 01:19:29,625
in a way you weren't
just a week ago.
1404
01:19:29,668 --> 01:19:30,842
Mm.
1405
01:19:30,886 --> 01:19:32,668
- Oh, you see a difference?
- Mm!
1406
01:19:32,712 --> 01:19:35,320
All the difference in the world.
1407
01:19:35,363 --> 01:19:38,146
Dicking refuckulous the way
you confronted me out there.
1408
01:19:38,189 --> 01:19:41,537
You didn't have that in you when
you first shuffled onto my set
1409
01:19:41,581 --> 01:19:44,625
with that rat's nest of a beard
and those dead eyes.
1410
01:19:44,668 --> 01:19:47,060
You've been brought back
to life, mate,
1411
01:19:47,103 --> 01:19:49,668
like so many of us...
1412
01:19:49,712 --> 01:19:53,103
by singular carnal charms.
1413
01:19:57,712 --> 01:20:00,581
Is Jayne keeping the baby?
1414
01:20:00,625 --> 01:20:02,886
I think about her all the time.
1415
01:20:02,929 --> 01:20:04,581
But I haven't thought it right
to telephone,
1416
01:20:04,625 --> 01:20:06,494
given the circumstances.
1417
01:20:06,537 --> 01:20:10,581
And I was such a cad,
especially after she told me.
1418
01:20:11,189 --> 01:20:14,233
But I was married, after all,
and what was I to do?
1419
01:20:14,276 --> 01:20:18,625
And then after the business
with my sweet Monica...
1420
01:20:18,668 --> 01:20:21,016
I'm tired, Waldo.
1421
01:20:23,407 --> 01:20:27,320
Fearing that you may not be
as good as others believe.
1422
01:20:27,363 --> 01:20:28,755
It's common to all men.
1423
01:20:30,060 --> 01:20:34,973
But fearing that deep down
you may be a monster...
1424
01:20:36,146 --> 01:20:39,016
...that's a whole different
flavor of hell.
1425
01:20:55,407 --> 01:20:57,276
Ladies and gentlemen,
1426
01:20:57,320 --> 01:20:59,146
we are about to begin.
1427
01:20:59,189 --> 01:21:01,494
Please find your seats.
1428
01:21:11,712 --> 01:21:13,537
Hey.
1429
01:21:14,450 --> 01:21:15,755
Hey.
1430
01:21:17,363 --> 01:21:19,581
You should have told me
about you and Alastair.
1431
01:21:20,233 --> 01:21:23,276
There's nothing to tell.
He's a kindergarten dad.
1432
01:21:29,973 --> 01:21:32,189
Don't worry. It's not Alastair.
It's me.
1433
01:21:33,537 --> 01:21:35,060
I found this burner
in his house.
1434
01:21:35,103 --> 01:21:37,189
On the night his wife died,
he texted back and forth
1435
01:21:37,233 --> 01:21:39,668
with someone, inviting her over.
1436
01:21:39,712 --> 01:21:43,537
Someone... who said
she'd be right there.
1437
01:21:45,320 --> 01:21:47,494
Come on.
1438
01:21:47,537 --> 01:21:48,842
Let's talk.
1439
01:21:54,712 --> 01:21:57,060
Did you have a thing
with Swag Doggg too?
1440
01:21:58,103 --> 01:21:59,625
Yes.
1441
01:22:00,189 --> 01:22:03,103
And that crazy rich guy
Jamshidi?
1442
01:22:06,146 --> 01:22:07,842
You know,
I've been getting beaten up
1443
01:22:07,886 --> 01:22:10,842
and threatened all week
because of you.
1444
01:22:10,886 --> 01:22:12,537
It had nothing to do
with Monica Pinch.
1445
01:22:12,581 --> 01:22:14,016
It was a bunch of rich guys
1446
01:22:14,060 --> 01:22:16,060
that didn't want their affairs
with you exposed.
1447
01:22:16,103 --> 01:22:17,973
What do you want, Waldo?
1448
01:22:18,016 --> 01:22:21,581
I'm a thrill-seeker, and I'm
teaching fucking kindergarten.
1449
01:22:21,625 --> 01:22:24,016
And what could be a bigger rush
than sleeping with the detective
1450
01:22:24,060 --> 01:22:26,625
investigating a death
you're involved in?
1451
01:22:27,189 --> 01:22:28,973
It wasn't just that.
1452
01:22:30,060 --> 01:22:32,276
I really felt something.
1453
01:22:35,842 --> 01:22:37,842
Start from the beginning.
1454
01:22:37,886 --> 01:22:39,581
And no bullshit.
1455
01:22:42,668 --> 01:22:45,581
I was hoping that he would leave
his wife.
1456
01:22:45,625 --> 01:22:48,712
But he was an asshole,
and he kept talking about
1457
01:22:48,755 --> 01:22:52,494
how she wanted him to move back
to England with her.
1458
01:22:52,537 --> 01:22:56,407
Like, he didn't give a shit
about what I was telling him.
1459
01:22:56,450 --> 01:23:00,103
And after that,
total radio silence.
1460
01:23:00,146 --> 01:23:04,668
But I kept texting him,
which was... probably stupid.
1461
01:23:05,712 --> 01:23:08,668
And then one night, he...
he messaged me back
1462
01:23:08,712 --> 01:23:11,016
saying that...
that Monica was out of the house
1463
01:23:11,060 --> 01:23:13,320
and I should come over
and we could talk about us.
1464
01:23:13,363 --> 01:23:15,799
And before I can even ring
the bell,
1465
01:23:15,842 --> 01:23:19,494
Monica opens the door
and tells me to come inside.
1466
01:23:19,537 --> 01:23:20,973
She's holding his phone.
1467
01:23:21,016 --> 01:23:23,407
She's the one who messaged me
to come over.
1468
01:23:23,450 --> 01:23:28,363
She tells me Alastair's
passed out in the study and...
1469
01:23:28,407 --> 01:23:31,189
she wanted to see who it was.
1470
01:23:31,233 --> 01:23:33,407
When she found out
it was her daughter's teacher,
1471
01:23:33,450 --> 01:23:35,973
she got pretty unhinged.
1472
01:23:36,537 --> 01:23:38,886
Kept talking about...
1473
01:23:39,886 --> 01:23:43,929
...how L.A. was this evil city
and...
1474
01:23:43,973 --> 01:23:46,799
what a mistake it was
coming to L.A.
1475
01:23:47,842 --> 01:23:51,799
I was scared
she was gonna get violent, so...
1476
01:23:51,842 --> 01:23:53,233
I just ran out of there.
1477
01:23:53,276 --> 01:23:54,320
I drove away.
1478
01:23:55,755 --> 01:23:57,407
And then...
1479
01:23:58,929 --> 01:24:02,450
...the next day,
I heard Monica was dead.
1480
01:24:02,973 --> 01:24:06,060
And I tried reaching out
to Alastair,
1481
01:24:06,103 --> 01:24:09,625
but... he was even more
of an asshole.
1482
01:24:09,668 --> 01:24:11,799
He wouldn't talk to me,
1483
01:24:11,842 --> 01:24:14,581
not even when he was
dropping Gaby off.
1484
01:24:16,060 --> 01:24:17,929
So...
1485
01:24:18,799 --> 01:24:22,668
Well, when the... when the chips
started falling on him...
1486
01:24:26,668 --> 01:24:29,016
...I just let them fall.
1487
01:24:32,712 --> 01:24:35,929
And you're pregnant?
1488
01:24:35,973 --> 01:24:37,189
Alastair's?
1489
01:24:42,233 --> 01:24:45,320
Jayne?
We're about to start.
1490
01:24:46,320 --> 01:24:47,668
Yeah.
1491
01:24:48,450 --> 01:24:49,929
Be right there.
1492
01:24:49,973 --> 01:24:52,450
Can we pick this up later?
1493
01:24:53,929 --> 01:24:56,625
After the play and lawyers.
1494
01:25:01,233 --> 01:25:04,450
There's her necklace
and her ring.
1495
01:25:04,494 --> 01:25:08,233
Next I'll take the child
as the king!
1496
01:25:08,276 --> 01:25:10,276
Today I brew.
1497
01:25:10,320 --> 01:25:12,450
Tomorrow I bake.
1498
01:25:12,494 --> 01:25:16,712
And then the prince child
I'll take!
1499
01:25:16,755 --> 01:25:19,668
For no one knows
my little game,
1500
01:25:19,712 --> 01:25:22,494
and Rumpelstiltskin is my name!
1501
01:25:23,625 --> 01:25:26,276
To guess my name?
1502
01:25:26,320 --> 01:25:30,494
She'll never guess!
1503
01:25:39,450 --> 01:25:41,363
Jayne?
1504
01:26:22,842 --> 01:26:24,929
That girl from "Louisiana Law."
1505
01:26:24,973 --> 01:26:26,973
What's her name? Yeah.
I need you to call her agent.
1506
01:26:27,016 --> 01:26:28,625
I mean, is she pregnant
or is it...
1507
01:26:28,668 --> 01:26:30,842
I don't know. She's unhappy?
'Cause it's weird.
1508
01:26:30,886 --> 01:26:32,581
I mean,
I don't know if she changed
1509
01:26:32,625 --> 01:26:35,407
what she's eating, but...
1510
01:26:35,450 --> 01:26:37,103
You tell me.
1511
01:26:37,146 --> 01:26:38,799
But they're feeding her
something very, very strange,
1512
01:26:38,842 --> 01:26:40,886
'cause I have never seen a shape
quite like that.
1513
01:26:41,712 --> 01:26:43,060
Waddling through the lot.
1514
01:26:43,103 --> 01:26:44,799
And I-I was like,
1515
01:26:44,842 --> 01:26:48,233
"It's not gonna work.
I don't want to look at that."
1516
01:26:48,886 --> 01:26:50,276
All right.
Well, you tell him.
1517
01:26:50,320 --> 01:26:51,450
All right. Bye.
1518
01:26:51,494 --> 01:26:52,494
Mr. Waldo!
1519
01:26:52,537 --> 01:26:54,189
Mr. Sikorsky.
1520
01:26:54,233 --> 01:26:57,233
Apologies for the interruption,
but I made some progress.
1521
01:26:57,276 --> 01:26:59,668
Oh, you did?
Fantastic.
1522
01:26:59,712 --> 01:27:00,668
What is that?
1523
01:27:00,712 --> 01:27:02,450
That, my friend, is signed
1524
01:27:02,494 --> 01:27:05,494
by every quarterback
who ever won two Super Bowls.
1525
01:27:05,537 --> 01:27:06,668
May I?
1526
01:27:06,712 --> 01:27:08,320
Please.
Be my guest.
1527
01:27:08,363 --> 01:27:11,276
May I also say it is so good
to see your baby face
1528
01:27:11,320 --> 01:27:13,189
peeking out
where once a dead animal lay.
1529
01:27:13,233 --> 01:27:15,320
And just when you thought I
couldn't get any more handsome.
1530
01:27:15,363 --> 01:27:19,494
I have a run-through, but, um...
fuck 'em.
1531
01:27:19,537 --> 01:27:21,668
I want to hear this.
Shoot.
1532
01:27:21,712 --> 01:27:24,016
It's good news, I guess.
1533
01:27:24,060 --> 01:27:25,494
I know who killed Monica Pinch.
1534
01:27:25,537 --> 01:27:26,755
Fantastic.
1535
01:27:26,799 --> 01:27:29,276
I mean...
1536
01:27:29,320 --> 01:27:30,668
Mm.
1537
01:27:30,712 --> 01:27:33,450
There's a young lady
named Jayne White.
1538
01:27:33,973 --> 01:27:36,537
She was the Pinch girl's
kindergarten teacher.
1539
01:27:36,581 --> 01:27:39,929
What'd a kindergarten teacher
want to kill Monica Pinch for?
1540
01:27:39,973 --> 01:27:42,146
She and Alastair were having
an affair.
1541
01:27:44,450 --> 01:27:46,189
You don't look surprised.
1542
01:27:46,233 --> 01:27:47,755
They had a complicated marriage.
1543
01:27:47,799 --> 01:27:49,973
Well, you knew them pretty well.
1544
01:27:50,016 --> 01:27:52,668
Knew them well.
We did St. Bart's last year.
1545
01:27:52,712 --> 01:27:56,146
I'm just so fuckin' relieved
it's not Alastair, you know?
1546
01:27:56,189 --> 01:27:57,799
- I'm sure you are.
- I knew you were my guy.
1547
01:27:57,842 --> 01:27:59,363
Fontella said,
"Don't hire that bum.
1548
01:27:59,407 --> 01:28:01,103
He stinks in every way."
1549
01:28:01,146 --> 01:28:03,407
But I was like, "No.
That's my guy."
1550
01:28:03,450 --> 01:28:05,189
And do I know casting
or do I know casting?
1551
01:28:05,233 --> 01:28:06,842
Is this chick in custody?
1552
01:28:06,886 --> 01:28:08,276
Are we good?
1553
01:28:08,320 --> 01:28:10,233
- Jayne?
- Yeah.
1554
01:28:10,276 --> 01:28:11,668
No.
1555
01:28:11,712 --> 01:28:13,581
- No. She left town.
- Ah, we'll find her.
1556
01:28:13,625 --> 01:28:16,103
She's a fuckin' kindergarten
teacher, not Whitey Bulger.
1557
01:28:16,146 --> 01:28:18,103
That's a win-win for Waldo
and Sikorsky.
1558
01:28:18,146 --> 01:28:20,668
You get the killer.
I get to keep my syndication.
1559
01:28:20,712 --> 01:28:24,668
I mean, it's a tragedy, but,
you know, as tragedies go...
1560
01:28:24,712 --> 01:28:26,016
- Mm.
- But thank you.
1561
01:28:26,060 --> 01:28:27,450
You know, great job and...
1562
01:28:27,494 --> 01:28:29,189
Did you know Jayne White?
1563
01:28:31,060 --> 01:28:32,581
I know of her.
1564
01:28:32,625 --> 01:28:34,668
Did you know that Alastair
had gotten her pregnant?
1565
01:28:34,712 --> 01:28:36,450
- Hey.
- I'm just wondering
1566
01:28:36,494 --> 01:28:38,407
if that was something
many people were aware of.
1567
01:28:38,450 --> 01:28:40,886
Many people? No.
This is inner-circle stuff.
1568
01:28:40,929 --> 01:28:43,146
Right, but...
you're in the inner circle.
1569
01:28:43,189 --> 01:28:44,973
I founded the inner circle.
1570
01:28:45,016 --> 01:28:47,060
You know, he knows what I'm
doing, if you know what I mean.
1571
01:28:47,103 --> 01:28:48,973
I know what he's doing,
if you know what I mean.
1572
01:28:49,016 --> 01:28:50,537
So what was Monica Pinch's
reaction
1573
01:28:50,581 --> 01:28:52,320
when she found out
Jayne White was pregnant?
1574
01:28:52,363 --> 01:28:54,103
- She was devastated.
- I bet.
1575
01:28:54,146 --> 01:28:55,929
I mean, she probably
pushed Alastair even harder
1576
01:28:55,973 --> 01:28:57,625
to quit the show
and move back to England.
1577
01:28:57,668 --> 01:28:59,276
I can't speak to that
'cause I don't know her
1578
01:28:59,320 --> 01:29:01,973
- as well as I know him.
- Right.
1579
01:29:02,016 --> 01:29:03,842
But you knew about the awards.
1580
01:29:03,886 --> 01:29:05,755
The Shakespeare Awards
you talked about?
1581
01:29:05,799 --> 01:29:07,363
They're called Regis,
by the way.
1582
01:29:07,407 --> 01:29:08,668
What did you say?
1583
01:29:08,712 --> 01:29:11,450
You said they were all
under the bed.
1584
01:29:11,494 --> 01:29:13,016
Under the bed, in the attic.
Doesn't matter.
1585
01:29:13,060 --> 01:29:14,189
He just didn't want them around.
1586
01:29:14,233 --> 01:29:15,886
Ah. Gotcha.
It's funny.
1587
01:29:15,929 --> 01:29:18,189
- They were under the bed.
- So?
1588
01:29:18,233 --> 01:29:20,146
It's just Alastair said
he wasn't sure where they were.
1589
01:29:20,189 --> 01:29:21,842
- It's not a big deal.
- Listen.
1590
01:29:21,886 --> 01:29:24,537
This is great chatting with you,
but time is not my friend.
1591
01:29:24,581 --> 01:29:26,189
I'm sorry. I'm sorry.
I'll let you go.
1592
01:29:26,233 --> 01:29:27,668
Thanks.
1593
01:29:27,712 --> 01:29:28,755
Monica Pinch.
1594
01:29:29,407 --> 01:29:31,407
- Quickly.
- Monica Pinch.
1595
01:29:31,450 --> 01:29:34,016
Now, she didn't find out
that Jayne White was pregnant
1596
01:29:34,060 --> 01:29:35,450
until the night she died.
1597
01:29:35,494 --> 01:29:37,494
So if she talked to you
about it,
1598
01:29:37,537 --> 01:29:39,320
it must have been then, right?
1599
01:29:39,363 --> 01:29:45,189
Uh, I'm gonna have to back you
up a second there, Mr. Waldo.
1600
01:29:46,755 --> 01:29:49,060
You said that Jayne White
was the murderer.
1601
01:29:49,103 --> 01:29:51,799
Oh, no. I said I knew
who the murderer was.
1602
01:29:51,842 --> 01:29:54,712
Oh!
1603
01:29:55,625 --> 01:29:57,189
Warren Gomes.
1604
01:29:57,233 --> 01:29:58,712
Does that name mean anything
to you?
1605
01:29:59,276 --> 01:30:01,233
- No.
- Well, he was this lawyer.
1606
01:30:01,276 --> 01:30:02,799
I had a little bit
of a weird thing with him.
1607
01:30:02,842 --> 01:30:04,625
He kept following me
for a couple days,
1608
01:30:04,668 --> 01:30:07,537
and I kind of lost my temper
and I confronted him one day.
1609
01:30:07,581 --> 01:30:08,842
We got into a little fight.
1610
01:30:08,886 --> 01:30:10,276
A couple hours later,
he got killed.
1611
01:30:10,320 --> 01:30:11,668
Yeah?
1612
01:30:11,712 --> 01:30:13,363
I'm just trying to piece
everything together.
1613
01:30:13,407 --> 01:30:15,973
The question is...
why bring it up...
1614
01:30:16,016 --> 01:30:17,973
he had the same kind of watch
as you.
1615
01:30:18,016 --> 01:30:19,537
Rich lawyer.
1616
01:30:19,581 --> 01:30:21,146
That's what I thought.
Only I researched them.
1617
01:30:21,189 --> 01:30:22,799
They'll all individually made,
right?
1618
01:30:22,842 --> 01:30:24,625
No two are identical.
1619
01:30:25,233 --> 01:30:27,060
Here's the thing...
The one he was wearing,
1620
01:30:27,103 --> 01:30:29,668
- it looked a lot like yours.
- Pure coincidence.
1621
01:30:29,712 --> 01:30:32,189
This one hasn't left my wrist
except when I shower and sleep.
1622
01:30:32,233 --> 01:30:34,103
But you asked Fontella
what time it was.
1623
01:30:34,146 --> 01:30:35,625
What? When?
1624
01:30:35,668 --> 01:30:37,799
At the courthouse
after Alastair's arraignment.
1625
01:30:37,842 --> 01:30:40,060
I'm afraid you must be mistaken.
1626
01:30:40,103 --> 01:30:41,233
But, uh...
1627
01:30:41,276 --> 01:30:42,755
Oh, fuck it.
1628
01:30:42,799 --> 01:30:44,060
Take a seat.
1629
01:30:44,103 --> 01:30:45,537
I want to hear everything
you're thinking,
1630
01:30:45,581 --> 01:30:46,668
soup to nuts, all right?
1631
01:30:46,712 --> 01:30:48,494
- Soup to nuts?
- Yes, please.
1632
01:30:48,537 --> 01:30:50,929
- Double-fuck the read-through.
- Let's do that. Let's do it.
1633
01:30:50,973 --> 01:30:52,103
- You sure?
- Yes, sir.
1634
01:30:53,060 --> 01:30:54,668
Buckle up.
1635
01:30:57,494 --> 01:30:59,146
Well, I'm thinking...
1636
01:31:00,755 --> 01:31:04,929
...that you knew what
Monica Pinch kept under her bed
1637
01:31:04,973 --> 01:31:06,755
'cause you were spending time
in her bedroom
1638
01:31:06,799 --> 01:31:09,103
while Alastair was spending time
with Jayne.
1639
01:31:12,668 --> 01:31:13,929
Mr. Waldo!
1640
01:31:13,973 --> 01:31:15,842
That is brilliant.
1641
01:31:17,537 --> 01:31:19,886
I'm thinking
that on the night she found out
1642
01:31:19,929 --> 01:31:23,016
that he'd gotten Jayne pregnant,
with Alastair passed out cold,
1643
01:31:23,060 --> 01:31:25,189
I'm thinking
that Monica called you
1644
01:31:25,233 --> 01:31:27,929
to tell you she was gonna
tell Alastair about your affair
1645
01:31:27,973 --> 01:31:29,668
to get him to quit the show
and move back to England,
1646
01:31:29,712 --> 01:31:31,016
like she'd been wanting.
1647
01:31:31,060 --> 01:31:32,537
But you couldn't afford
to lose Alastair,
1648
01:31:32,581 --> 01:31:34,625
not with the Jamshidi
takeover threat.
1649
01:31:34,668 --> 01:31:37,799
I'm thinking that you drove
over there.
1650
01:31:38,363 --> 01:31:40,189
You were gonna talk some sense
into Monica.
1651
01:31:40,233 --> 01:31:41,799
But she didn't want to hear it.
1652
01:31:41,842 --> 01:31:43,276
Next thing,
you guys are arguing.
1653
01:31:43,320 --> 01:31:45,233
It escalates,
and you pick up the Regis Award.
1654
01:31:45,276 --> 01:31:46,625
And you hit her with it.
1655
01:31:47,146 --> 01:31:49,276
You didn't mean to do it.
It's an act of passion.
1656
01:31:49,320 --> 01:31:51,537
Thing is, she's hit her head
on the way down,
1657
01:31:51,581 --> 01:31:53,276
and now she's not moving.
1658
01:31:53,320 --> 01:31:55,581
So you panic,
and you start wiping down
1659
01:31:55,625 --> 01:31:57,103
everything you can remember
touching.
1660
01:31:57,146 --> 01:31:59,276
But the Regis Award
was on a wooden table,
1661
01:31:59,320 --> 01:32:01,060
and that had bloodstains on it.
1662
01:32:01,103 --> 01:32:03,842
Now, I'm thinking...
I'm just thinking...
1663
01:32:03,886 --> 01:32:07,060
maybe you were worried that
some of that was your blood.
1664
01:32:07,103 --> 01:32:09,363
You could've got cut
in the fight.
1665
01:32:09,407 --> 01:32:10,973
So now what do you do?
1666
01:32:11,016 --> 01:32:13,189
You swap around some furniture.
1667
01:32:13,233 --> 01:32:14,842
You set the alarm
on the way out.
1668
01:32:14,886 --> 01:32:16,712
You get rid of the Regis
in some dumpster,
1669
01:32:16,755 --> 01:32:21,842
and you let poor old Alastair
wake up to take the rap.
1670
01:32:22,320 --> 01:32:23,886
How did I do?
1671
01:32:28,842 --> 01:32:30,625
Come on.
1672
01:32:30,668 --> 01:32:32,494
And the lawyer guy?
What...
1673
01:32:32,537 --> 01:32:34,363
He blackmailed you.
1674
01:32:34,407 --> 01:32:36,320
He even made you cough up
that fancy watch,
1675
01:32:36,363 --> 01:32:39,537
which you couldn't resist
taking back after you shot him.
1676
01:32:40,625 --> 01:32:41,842
Huh?
1677
01:32:43,799 --> 01:32:46,625
That is quite brilliant.
1678
01:32:46,668 --> 01:32:48,973
In fact, I should give you
a pilot deal.
1679
01:32:49,016 --> 01:32:51,146
There is one gaping hole
in your narrative, however.
1680
01:32:51,189 --> 01:32:54,320
Why would I sabotage the biggest
asset on this network?
1681
01:32:54,363 --> 01:32:55,842
Come on.
That's the easy part.
1682
01:32:55,886 --> 01:32:57,276
You told me yourself
1683
01:32:57,320 --> 01:32:59,276
the scandal made the show
twice as valuable.
1684
01:32:59,320 --> 01:33:01,103
You knew Alastair would get off.
1685
01:33:01,146 --> 01:33:03,146
I mean, it's L.A.
The star always gets off.
1686
01:33:03,189 --> 01:33:05,973
And in the meantime,
the more publicity,
1687
01:33:06,016 --> 01:33:07,625
the bigger the windfall.
1688
01:33:07,668 --> 01:33:09,146
So what do you do?
1689
01:33:09,189 --> 01:33:11,712
You hire the lawyer
who'll make the most noise
1690
01:33:11,755 --> 01:33:13,886
and then the detective
who would make the most noise,
1691
01:33:13,929 --> 01:33:16,276
even though your lawyer
kept telling you
1692
01:33:16,320 --> 01:33:18,189
I'd be a shitty choice.
1693
01:33:18,233 --> 01:33:19,929
And let's be honest.
I ama shitty choice.
1694
01:33:19,973 --> 01:33:22,320
I've never been a P.I.
The LAPD fucking hates me.
1695
01:33:22,363 --> 01:33:25,668
I'm so rusty,
I'd probably be useless.
1696
01:33:25,712 --> 01:33:28,494
But I think you liked me
for those reasons.
1697
01:33:29,625 --> 01:33:31,450
'Cause that made me
the last detective
1698
01:33:31,494 --> 01:33:35,276
who'd ever figure out
that you killed Monica Pinch.
1699
01:33:36,537 --> 01:33:37,625
And Warren Gomes.
1700
01:33:41,450 --> 01:33:43,842
A lot of moving parts.
1701
01:33:45,363 --> 01:33:47,537
A lot of moving parts.
1702
01:33:51,016 --> 01:33:53,494
I do have one question.
1703
01:33:53,537 --> 01:33:57,233
What made you so sure
1704
01:33:57,276 --> 01:34:00,233
that you walk in here
and deliver that little pitch?
1705
01:34:02,929 --> 01:34:05,233
I'll be honest.
1706
01:34:05,276 --> 01:34:07,581
I only walked in 98% sure.
1707
01:34:07,625 --> 01:34:08,842
Ah.
1708
01:34:12,146 --> 01:34:14,016
What was the other 2%?
1709
01:34:14,060 --> 01:34:16,929
I had to make sure
you were a lefty.
1710
01:34:21,060 --> 01:34:23,494
I did make one mistake, though.
1711
01:34:23,537 --> 01:34:27,537
I really should've waited
until the cops got here.
1712
01:34:27,581 --> 01:34:29,842
You... You told them to come?
1713
01:34:29,886 --> 01:34:32,320
Well, if I timed it right,
they're already downstairs.
1714
01:34:32,363 --> 01:34:36,189
Of course...
I don't have a watch.
1715
01:34:38,276 --> 01:34:40,060
After you.
1716
01:34:40,103 --> 01:34:43,799
Yeah. You just keep smiling.
1717
01:34:43,842 --> 01:34:45,929
Watch your haircut.
1718
01:34:47,537 --> 01:34:49,712
Come on.
Look alive, fellas.
1719
01:34:49,755 --> 01:34:51,537
Pete couldn't make it himself?
1720
01:34:51,581 --> 01:34:53,276
You know he's not gonna let you
out of this collar, right?
1721
01:34:53,320 --> 01:34:54,886
I'm gonna head
to North Hollywood.
1722
01:34:54,929 --> 01:34:56,450
Tell Pete I'll meet him there.
1723
01:34:57,189 --> 01:34:59,320
See you in court!
1724
01:34:59,363 --> 01:35:01,320
What are you doing?!
1725
01:35:01,363 --> 01:35:04,016
Get off my bike!
1726
01:35:04,060 --> 01:35:05,929
We're not cops, man.
We're... We're extras.
1727
01:35:05,973 --> 01:35:07,363
Shut the fuck up.
1728
01:35:11,189 --> 01:35:14,103
Fuck! Fuck!
1729
01:35:33,276 --> 01:35:37,886
Ho ho ho! Merry Christmas!
1730
01:36:56,712 --> 01:36:57,842
Fuck!
1731
01:37:06,060 --> 01:37:07,755
...Lady Justice.
1732
01:37:07,799 --> 01:37:10,363
Make sure that
he isn't prejudiced
1733
01:37:10,407 --> 01:37:12,625
or predispositioned...
1734
01:37:12,668 --> 01:37:14,799
Fuck!
1735
01:37:14,842 --> 01:37:17,625
"For 99 days, you do that,
1736
01:37:17,668 --> 01:37:21,233
and justice, in its natural
wisdom, will find its own way.
1737
01:37:21,276 --> 01:37:22,929
But, Johnnie," he'd say...
1738
01:37:24,146 --> 01:37:26,320
"...on the 100th day,
1739
01:37:26,363 --> 01:37:31,537
a great judge knows
that he needs to be justice."
1740
01:37:33,189 --> 01:37:35,929
- Ready for your close-up?
- Wait! Wait!
1741
01:37:35,973 --> 01:37:37,668
"...I do know
that as I sit here today..."
1742
01:37:37,712 --> 01:37:39,668
How are you gonna get away
with this?
1743
01:37:39,712 --> 01:37:42,450
A light fell on set.
Happens all the time.
1744
01:37:42,494 --> 01:37:44,103
Last looks.
1745
01:37:47,581 --> 01:37:51,494
...and find
this here defendant... guilty.
1746
01:38:02,973 --> 01:38:05,929
What the fuck?
This place is fallin' apart.
1747
01:38:06,537 --> 01:38:08,060
Waldo.
1748
01:38:08,103 --> 01:38:09,799
Hey, Q.
1749
01:38:17,755 --> 01:38:20,320
- Well, that's that, then.
- Yeah.
1750
01:38:20,363 --> 01:38:22,755
Would it be ungrateful
to ask what you're doing here?
1751
01:38:22,799 --> 01:38:26,233
I've been following you
since the recruiting office.
1752
01:38:26,276 --> 01:38:29,189
I even had to sit through
that Rumpelstiltskin bullshit.
1753
01:38:29,233 --> 01:38:30,973
- Really?
- Yeah.
1754
01:38:31,842 --> 01:38:33,625
How'd you get on the lot?
1755
01:38:33,668 --> 01:38:36,581
Snuck in on a studio tour.
Yeah.
1756
01:38:36,625 --> 01:38:38,276
They really need to check out
their security.
1757
01:38:38,320 --> 01:38:41,668
I could be, like, a crazy
stalker or something, you know?
1758
01:38:41,712 --> 01:38:44,537
I, uh, hope you don't mind.
I used your gun.
1759
01:38:45,581 --> 01:38:47,799
I was never here.
1760
01:38:47,842 --> 01:38:49,146
Yeah.
I can work with that.
1761
01:38:49,929 --> 01:38:51,494
Grand.
1762
01:38:52,581 --> 01:38:55,103
You do know why I saved
your ass, right?
1763
01:38:56,233 --> 01:38:58,494
- Yeah, I got an idea.
- Mm.
1764
01:39:00,973 --> 01:39:03,320
Someone else kills you first,
I can't get what I want.
1765
01:39:03,363 --> 01:39:04,712
It'll be a mess.
1766
01:39:04,755 --> 01:39:06,625
Nobody will know what to do
with themselves.
1767
01:39:06,668 --> 01:39:10,146
You know, I got to say, Q,
it's not too clever
1768
01:39:10,189 --> 01:39:12,799
keeping your kind of business
records on a flash drive.
1769
01:39:12,842 --> 01:39:15,233
Is that what Cuppy thinks
is on there?
1770
01:39:15,842 --> 01:39:17,537
Business records.
1771
01:39:17,581 --> 01:39:20,929
The guy's an idiot.
1772
01:39:20,973 --> 01:39:24,668
Why?
What is on there?
1773
01:39:24,712 --> 01:39:26,450
Epic poem.
1774
01:39:27,712 --> 01:39:29,755
Long-ass motherfucker, too.
1775
01:39:29,799 --> 01:39:31,929
It's the only copy I got.
1776
01:39:31,973 --> 01:39:34,016
Epic poem that you wrote?
1777
01:39:34,060 --> 01:39:35,668
Yeah, that I wrote.
1778
01:39:35,712 --> 01:39:37,842
- Ah.
- It's about the life of a dealer
1779
01:39:37,886 --> 01:39:39,755
trying to retain
his independence and integrity
1780
01:39:39,799 --> 01:39:42,668
in an era
of corporate-style cartels.
1781
01:39:43,320 --> 01:39:45,320
Why an epic poem?
1782
01:39:45,363 --> 01:39:47,712
See, me, I'm an autodidact.
1783
01:39:47,755 --> 01:39:50,929
Means I'm self-educated.
I had to enrich my own life.
1784
01:39:50,973 --> 01:39:54,625
But my little girl, Dulcy...
1785
01:39:54,668 --> 01:39:58,407
I'm gonna make sure my daughter
gets a real education.
1786
01:39:58,450 --> 01:40:02,060
That way, she ain't stuck
being no cop, no dealer.
1787
01:40:02,103 --> 01:40:04,060
I want to give the poem to her
1788
01:40:04,103 --> 01:40:06,450
so she can see the man
I really am.
1789
01:40:08,016 --> 01:40:10,320
Waldo, I need my mem.
1790
01:40:10,363 --> 01:40:14,407
I need Lorena to come back,
so...
1791
01:40:14,450 --> 01:40:16,146
I'll tell you what.
1792
01:40:16,189 --> 01:40:17,581
I want you to get my little girl
1793
01:40:17,625 --> 01:40:20,016
into that fancy-ass
private school.
1794
01:40:20,060 --> 01:40:22,189
Same one as that
British dude's kid.
1795
01:40:22,799 --> 01:40:25,625
Get him to help Dulcy
and bring me back my mem,
1796
01:40:25,668 --> 01:40:27,668
and Lorena can come back.
1797
01:40:27,712 --> 01:40:29,929
Have you got the juice for that?
1798
01:40:29,973 --> 01:40:32,929
You know, I just might.
1799
01:40:35,668 --> 01:40:39,842
Okay, Waldo.
You got another 24 hours.
1800
01:40:41,712 --> 01:40:45,625
By the way,
I love Johnnie's bench.
1801
01:40:51,537 --> 01:40:53,146
You know,
1802
01:40:53,189 --> 01:40:55,233
my granddaddy once said...
1803
01:40:59,668 --> 01:41:02,929
"...It's one thing to write
like a poet...
1804
01:41:03,581 --> 01:41:07,103
...and another thing altogether
to write like a historian.
1805
01:41:10,060 --> 01:41:14,276
A poet can rehash
or sing about things
1806
01:41:14,320 --> 01:41:18,276
not like they were
but like they should have been.
1807
01:41:20,929 --> 01:41:22,712
And the historian...
1808
01:41:24,189 --> 01:41:25,668
...well, he's got to write
about them
1809
01:41:25,712 --> 01:41:27,233
not like they
should have been..."
1810
01:41:27,276 --> 01:41:28,886
Fuckin' Lorena.
1811
01:41:28,929 --> 01:41:31,146
"...but like they were...
1812
01:41:32,842 --> 01:41:36,625
...without adding or subtracting
anything from the truth."
1813
01:41:37,929 --> 01:41:39,494
And might I remind you,
Counselor,
1814
01:41:39,537 --> 01:41:42,886
you're getting dangerously close
to rufflin' my feathers.
1815
01:41:42,929 --> 01:41:44,799
Do you understand the words
"contempt of court"?
1816
01:41:46,016 --> 01:41:47,494
Come in.
1817
01:41:48,668 --> 01:41:51,233
Aha!
The man of the hour.
1818
01:41:51,276 --> 01:41:54,233
Come here.
Deftly done, my old cockalorum.
1819
01:41:54,276 --> 01:41:55,668
No tongues.
1820
01:41:55,712 --> 01:41:57,537
Come in. Sit down.
Sit.
1821
01:41:57,581 --> 01:41:59,842
I want to lavish praise on you.
1822
01:42:01,581 --> 01:42:03,625
Is it too much of a cliché
to say...
1823
01:42:03,668 --> 01:42:05,320
I don't know how to thank you?
1824
01:42:05,363 --> 01:42:08,016
Is it too much of a cliché
to say I might have an idea?
1825
01:42:08,060 --> 01:42:10,103
- Shoot.
- I'm thinking you were right
1826
01:42:10,146 --> 01:42:12,060
about that epic
two-week pub crawl.
1827
01:42:12,103 --> 01:42:13,494
That's a brilliant idea.
1828
01:42:13,537 --> 01:42:15,581
Unfortunately, as of today...
1829
01:42:18,581 --> 01:42:21,973
...this is my liquor of choice.
1830
01:42:23,929 --> 01:42:25,320
- Sober as a judge.
- Yes.
1831
01:42:25,363 --> 01:42:27,537
Very good.
1832
01:42:27,581 --> 01:42:29,407
I may drop dead any second,
1833
01:42:29,450 --> 01:42:31,450
but at least now
I'm not inviting it.
1834
01:42:32,494 --> 01:42:34,929
I made a shambles of everything,
Waldo.
1835
01:42:34,973 --> 01:42:36,668
Monica's gone.
1836
01:42:36,712 --> 01:42:39,625
Jayne's run off with her son
or daughter... I may never know.
1837
01:42:40,712 --> 01:42:44,712
On the other hand,
I do have my sweet Gaby.
1838
01:42:44,755 --> 01:42:46,146
And the least I owe her
1839
01:42:46,189 --> 01:42:48,189
is the best I have.
1840
01:42:48,233 --> 01:42:50,842
That could take more courage
than drinking yourself to death.
1841
01:42:50,886 --> 01:42:53,625
Don't I know it.
1842
01:42:54,407 --> 01:42:55,755
Courage, mate.
1843
01:42:55,799 --> 01:42:58,189
Cheers.
1844
01:42:58,233 --> 01:43:00,581
- Ready for you, Mr. Pinch.
- Yes. Let's off.
1845
01:43:01,103 --> 01:43:03,233
And, uh, don't tell anyone
about this.
1846
01:43:03,276 --> 01:43:04,886
If they think I'm still a drunk,
1847
01:43:04,929 --> 01:43:07,799
they'll still let me paste
the occasional pretty boy.
1848
01:43:20,363 --> 01:43:22,320
I got your text.
1849
01:43:23,712 --> 01:43:26,581
Thanks for squaring things
with Q.
1850
01:43:26,625 --> 01:43:28,712
And yet all you talked about
was Pinch.
1851
01:43:29,276 --> 01:43:31,407
I wanted you to do that, too.
1852
01:43:31,450 --> 01:43:33,060
I hope I didn't cause you
too much trouble.
1853
01:43:33,103 --> 01:43:36,233
Oh, not at all.
I made some new friends.
1854
01:43:36,712 --> 01:43:38,233
Well, if you're up for it,
1855
01:43:38,276 --> 01:43:39,929
I've got something else
we could work together.
1856
01:43:39,973 --> 01:43:41,842
You know,
I don't think my face can take
1857
01:43:41,886 --> 01:43:42,929
much more of your action.
1858
01:43:42,973 --> 01:43:44,363
Oh, stop being such a princess.
1859
01:43:44,407 --> 01:43:46,799
You know you loved
every minute of it.
1860
01:43:47,799 --> 01:43:49,233
You look good.
1861
01:43:49,276 --> 01:43:51,320
Yeah.
You look pretty good yourself...
1862
01:43:51,363 --> 01:43:52,668
for a dead woman.
1863
01:43:52,712 --> 01:43:54,103
How'd you pull that off?
1864
01:43:54,146 --> 01:43:56,494
A coroner down in San Berdoo
owed me a favor.
1865
01:43:56,537 --> 01:43:58,450
They let me have a Jane Doe
they were gonna cremate.
1866
01:43:58,494 --> 01:44:00,799
So I burned her
in my ex-husband's car.
1867
01:44:00,842 --> 01:44:02,233
Ex-husband?
1868
01:44:02,276 --> 01:44:04,668
- Almost ex.
- Mm.
1869
01:44:05,450 --> 01:44:07,625
What, you want me to tell you
if it what bothers me
1870
01:44:07,668 --> 01:44:10,016
that you got married?
1871
01:44:10,060 --> 01:44:12,189
I don't need you to tell me.
1872
01:44:14,712 --> 01:44:17,537
And you disappeared on me.
I don't owe you anything.
1873
01:44:17,581 --> 01:44:19,146
Hey, I didn't say you did.
1874
01:44:19,189 --> 01:44:21,276
Why don't you tell me
what happened to your beard?
1875
01:44:23,537 --> 01:44:24,973
Who was she?
1876
01:44:25,016 --> 01:44:26,233
You were dead.
1877
01:44:26,276 --> 01:44:28,233
Barely!
My body wasn't even cold.
1878
01:44:28,276 --> 01:44:29,276
I was grieving.
1879
01:44:29,320 --> 01:44:31,973
Oh, you know what?
Fuck it.
1880
01:44:33,842 --> 01:44:36,450
So that's it? You just breeze in
and breeze back out?
1881
01:44:36,494 --> 01:44:38,233
You ghosted me for three years.
1882
01:44:38,276 --> 01:44:41,103
Then I drive up your stupid
mountain, and you're Ice Man.
1883
01:44:41,146 --> 01:44:43,276
Then you come out here,
one week in L.A.,
1884
01:44:43,320 --> 01:44:45,233
and you've got some little...
1885
01:44:45,276 --> 01:44:46,668
You know what?
Forget it, Waldo.
1886
01:44:46,712 --> 01:44:48,537
I don't know
what I was thinking.
1887
01:44:57,407 --> 01:44:59,363
Fuckin' Lorena.
1888
01:45:08,712 --> 01:45:13,060
Jesus fucking Christ.
1889
01:45:13,103 --> 01:45:14,886
Fuck me.
1890
01:45:31,537 --> 01:45:34,668
Give you a ride somewhere?
1891
01:45:34,712 --> 01:45:36,060
In this?
1892
01:45:36,103 --> 01:45:38,842
What's it get,
four miles to the gallon?
1893
01:45:38,886 --> 01:45:40,320
It's a C 300.
1894
01:45:40,363 --> 01:45:42,407
I dropped 55K on it,
and I fucking love it.
1895
01:45:42,450 --> 01:45:45,320
So what's it gonna take
to get you to shut up about it?
1896
01:45:46,320 --> 01:45:48,450
Let me drive?
1897
01:45:48,494 --> 01:45:50,450
Jesus, Waldo.
1898
01:46:13,407 --> 01:46:18,016
There's a place I go
where I'm all alone
1899
01:46:20,755 --> 01:46:25,494
There's a place I go
where nobody knows
1900
01:46:28,233 --> 01:46:31,842
On my bed, one eye closed
1901
01:46:31,886 --> 01:46:35,668
I'm fixated
on the endless glow
1902
01:46:35,712 --> 01:46:40,363
There's a place I go
where I'm all alone
1903
01:46:41,886 --> 01:46:43,450
My ears are closed
1904
01:46:43,494 --> 01:46:47,276
The blinding glow shows videos
of what I know
1905
01:46:49,146 --> 01:46:50,712
My mind's made up
1906
01:46:50,755 --> 01:46:54,581
I see the glow of faces
that I'll never know
1907
01:46:57,060 --> 01:46:59,103
I'm on my bed
with one eye closed
1908
01:46:59,146 --> 01:47:02,233
The echo in my chamber grows
1909
01:47:04,625 --> 01:47:06,581
I'm on my bed
with one eye closed
1910
01:47:06,625 --> 01:47:09,668
I sink my teeth in TV shows
1911
01:47:19,668 --> 01:47:23,103
Scrape my teeth
out on the floor
1912
01:47:23,146 --> 01:47:26,929
I don't want any more
1913
01:47:26,973 --> 01:47:30,537
Scrape my teeth
out on the floor
1914
01:47:30,581 --> 01:47:34,537
I don't want any more
1915
01:47:34,581 --> 01:47:37,929
Scrape my teeth
out on the floor
1916
01:47:37,973 --> 01:47:41,842
I don't want any more
1917
01:47:41,886 --> 01:47:45,363
Scrape my teeth
out on the floor
1918
01:47:45,407 --> 01:47:49,712
I don't want any more
1919
01:48:48,581 --> 01:48:51,842
I'm lying on my bed
1920
01:48:54,016 --> 01:48:56,929
With celebrity chefs
1921
01:48:58,320 --> 01:49:00,886
But what do they know?
1922
01:49:03,189 --> 01:49:06,581
I'm lying on my bed
1923
01:49:08,668 --> 01:49:11,799
With celebrity chefs
1924
01:49:12,929 --> 01:49:15,407
But what do they know?
1925
01:49:32,016 --> 01:49:34,625
And I'm filtering through
1926
01:49:36,755 --> 01:49:39,581
And I'm bubbling up
1927
01:49:40,450 --> 01:49:45,146
And I think
that's just about enough
1928
01:49:45,189 --> 01:49:55,320
When I'm lying
137910