Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:31,000 --> 00:04:33,289
Excuse me. Where is
Cletus Summers' office?
2
00:04:33,418 --> 00:04:35,541
- Up the stairs.
- Thank you.
3
00:04:37,047 --> 00:04:41,045
- You're not the new coach?
- Were you expecting someone different?
4
00:04:41,176 --> 00:04:43,549
- Younger, I guess.
- Sorry to disappoint you.
5
00:04:43,679 --> 00:04:48,008
Cletus said he was hiring someone who
never coached high school before, so I...
6
00:04:48,141 --> 00:04:49,850
I coached in college.
7
00:04:49,976 --> 00:04:53,725
And I hear you're our new history
and civics teacher as well.
8
00:04:53,855 --> 00:04:58,315
- That's part of the job, as I understand it.
- Have any experience teaching?
9
00:04:58,443 --> 00:05:01,562
Tell me something.
Am I being interviewed here?
10
00:05:01,695 --> 00:05:05,111
- I thought I already had the job.
- Straight up.
11
00:05:05,241 --> 00:05:09,073
If everyone is as nice as you, country
hospitality is gonna get an awful name.
12
00:05:09,202 --> 00:05:11,444
What a pleasant thing to say.
13
00:05:25,051 --> 00:05:27,886
- Cletus?
- Hmm?
14
00:05:28,012 --> 00:05:31,132
- What are you doing down there?
- Floatin'.
15
00:05:34,602 --> 00:05:36,641
Norman Dale?
16
00:05:41,692 --> 00:05:43,731
I hardly recognised you.
17
00:05:44,486 --> 00:05:46,941
It's been 20 years.
18
00:05:47,072 --> 00:05:50,571
Buffalo State Teachers College,
spring of '31.
19
00:05:52,619 --> 00:05:57,993
I had a hell of a time tracking you down.
I didn't know you were still in the service.
20
00:05:58,124 --> 00:06:00,366
I'm here now.
21
00:06:03,504 --> 00:06:05,461
You really made good time.
22
00:06:05,589 --> 00:06:09,255
Wasn't it just yesterday or the day before
that we settled this thing?
23
00:06:09,385 --> 00:06:14,972
Well, you said practice started last week.
I figured I'd get here as soon as I could.
24
00:06:16,309 --> 00:06:18,549
It's been a while for you.
25
00:06:19,812 --> 00:06:24,354
- Yeah. I appreciate what you're doing...
- Let's not be repeating ourselves.
26
00:06:24,483 --> 00:06:27,982
Your slate's clean here.
We got a job to do.
27
00:06:29,696 --> 00:06:32,981
So come on, Coach,
let me show you around.
28
00:06:40,581 --> 00:06:46,037
This is where it all happens. Not exactly
what you're used to, but we're proud of it.
29
00:06:46,170 --> 00:06:49,419
During the season we put
800 people in here every Friday night.
30
00:06:49,548 --> 00:06:53,463
- When does practice start?
- Well, we'll practise at noon this week,
31
00:06:53,593 --> 00:06:57,923
cos some of the boys have got to
get ready for threshin' on Saturday.
32
00:06:58,056 --> 00:07:01,010
Jimmy, I want you to meet someone.
33
00:07:01,142 --> 00:07:04,641
- This is Norman Dale, our new coach.
- Hi.
34
00:07:11,694 --> 00:07:14,779
- Real friendly town you got here.
- It can be.
35
00:07:14,905 --> 00:07:18,606
Let's go on back out to the farm.
I got a place fixed up out there for you.
36
00:07:18,743 --> 00:07:20,949
Get you squared away.
37
00:07:35,884 --> 00:07:37,923
That's it. Thank you.
38
00:07:39,137 --> 00:07:41,379
- Say hello to Chester.
- Hello, Chester.
39
00:07:41,514 --> 00:07:43,554
Say goodbye to Chester.
40
00:07:45,226 --> 00:07:49,270
So you say this kid Jimmy wouldn't
play basketball after the coach died?
41
00:07:49,396 --> 00:07:51,969
Well, the coach was
kind of like an old man to him.
42
00:07:52,107 --> 00:07:55,975
Kid never had any family
of his own to speak of.
43
00:07:56,111 --> 00:07:59,397
At least he comes on down to the school
and shoots them buckets.
44
00:07:59,531 --> 00:08:02,864
Aside from that, he's just about
backed away from everything.
45
00:08:02,992 --> 00:08:06,575
I don't know why you're going on so
about this kid being irreplaceable.
46
00:08:06,705 --> 00:08:09,326
It's my experience
that nobody's irreplaceable.
47
00:08:09,457 --> 00:08:12,576
Well, I think there's something
you don't understand.
48
00:08:12,710 --> 00:08:14,038
Oh?
49
00:08:14,170 --> 00:08:18,298
In over 40 years of looking
at the best this state's ever had,
50
00:08:18,424 --> 00:08:23,584
I've never seen a better ball player
than Jimmy Chitwood. Never.
51
00:08:27,266 --> 00:08:31,595
I'm glad you're here, Norm.
I think it's gonna work out.
52
00:08:31,728 --> 00:08:35,856
Well, it's gotta work out this time
or that's it for good.
53
00:08:48,285 --> 00:08:50,907
The last time you coached
was 12 years ago?
54
00:08:51,038 --> 00:08:53,908
- Yeah, that's right.
- Where?
55
00:08:55,001 --> 00:08:57,705
That was in lthaca, New York.
56
00:08:57,836 --> 00:09:00,374
What you been doing since?
57
00:09:00,506 --> 00:09:04,966
Well, I've been in the navy for the last
ten years. I was a chief petty officer.
58
00:09:08,471 --> 00:09:10,380
Well, uh...
59
00:09:10,515 --> 00:09:13,350
Iooks like you're gonna need a little help.
60
00:09:13,476 --> 00:09:16,393
I've been running practices
the last couple of weeks.
61
00:09:16,520 --> 00:09:19,522
I'll help you out till you get your feet wet.
62
00:09:19,649 --> 00:09:21,558
This town doesn't like change,
63
00:09:21,693 --> 00:09:25,357
so we thought we'd get together
and show you how we do things here.
64
00:09:25,487 --> 00:09:28,939
We trust that you're a fine,
upstanding, God-fearing man
65
00:09:29,074 --> 00:09:31,400
with Christian morals and principles
66
00:09:31,535 --> 00:09:36,244
who will set an example and
a standard of leadership for our boys.
67
00:09:36,372 --> 00:09:39,991
Tell me, do you believe in
man-to-man or zone defence?
68
00:09:40,127 --> 00:09:42,166
69
00:09:43,713 --> 00:09:48,090
Zone defence is all we've played, and
it's the only thing that'll work this year.
70
00:09:48,217 --> 00:09:50,044
That's right, George.
71
00:09:50,177 --> 00:09:54,092
For anything else our boys
are too small but, remember,
72
00:09:54,223 --> 00:09:58,386
we were 15 and 10 last year,
and we got all our boys back but one.
73
00:09:58,519 --> 00:10:02,599
Listen, I ain't interested in talking defence
and I don't have a hair of a notion
74
00:10:02,731 --> 00:10:06,479
why we hired someone who's been
in the water for the last ten years.
75
00:10:06,610 --> 00:10:07,773
76
00:10:07,902 --> 00:10:13,692
The main point is we don't get Jimmy
Chitwood back, we don't have a prayer.
77
00:10:13,825 --> 00:10:17,905
He switches over to Terhune,
we're in big trouble.
78
00:10:18,913 --> 00:10:22,957
- He's right, Coach. Jimmy's...
- Gentlemen.
79
00:10:23,083 --> 00:10:26,784
It's been real nice talking to you.
Good night.
80
00:10:37,514 --> 00:10:39,803
Miss Fleener?
81
00:10:39,933 --> 00:10:41,973
Good morning.
82
00:10:48,149 --> 00:10:51,352
I heard the boys weren't
real generous with you last night.
83
00:10:51,486 --> 00:10:54,403
I keep forgetting there are
only 50 people in this town.
84
00:10:54,531 --> 00:10:56,855
- This hick town, you mean?
- I didn't say that.
85
00:10:56,991 --> 00:10:59,862
That's what you're thinking, isn't it?
86
00:11:01,203 --> 00:11:04,074
I thought we were gonna be friends.
87
00:11:05,624 --> 00:11:07,663
88
00:11:13,381 --> 00:11:16,750
- I guess you'll wanna talk about Jimmy.
- Why would I?
89
00:11:16,885 --> 00:11:19,422
You've been told
you can't win without him?
90
00:11:19,554 --> 00:11:22,639
Too many times in the last 24 hours.
What's it to do with you?
91
00:11:22,765 --> 00:11:27,094
I look after him. His mother's sick, his
father passed away and we're neighbours.
92
00:11:27,228 --> 00:11:29,683
He and I decided
it's best for him not to play...
93
00:11:29,814 --> 00:11:31,936
- Fine.
- You hear me? He's not gonna play.
94
00:11:32,066 --> 00:11:34,142
That's fine.
95
00:11:34,277 --> 00:11:40,397
- You'll be convinced to go after him.
- If I am, you will be the first to know, OK?
96
00:11:40,533 --> 00:11:42,774
Good morning. Good morning.
97
00:11:44,995 --> 00:11:48,779
Come on, outside.
Quit throwing the ball around and shoot it!
98
00:11:48,915 --> 00:11:51,619
Move it! That's the shot. Outside.
99
00:11:52,627 --> 00:11:55,165
Get on the board! Good shot.
100
00:11:57,882 --> 00:12:02,543
Gimme two. Gimme two outside. Get it up
there. You can't score if you don't shoot!
101
00:12:02,678 --> 00:12:06,841
Shoot from outside!
Quit throwing it around! Get it in the hole!
102
00:12:06,974 --> 00:12:13,059
Oh, there you are. I thought we'd go
20 minutes on, 10 off and 20 on.
103
00:12:13,188 --> 00:12:16,059
I had a different schedule in mind.
104
00:12:16,942 --> 00:12:20,061
Look, mister, these boys
got a routine they're used to.
105
00:12:20,195 --> 00:12:25,402
You throw a new coach with newfangled
ideas at 'em, might get 'em all confused.
106
00:12:25,533 --> 00:12:27,906
We'll ease into it real slow.
107
00:12:28,035 --> 00:12:30,574
Hell, our first game's
less than two weeks away.
108
00:12:30,704 --> 00:12:34,074
First of all, let's be real friendly here, OK?
My name is Norm.
109
00:12:34,208 --> 00:12:37,162
Secondly, your coaching days are over.
110
00:12:39,713 --> 00:12:43,628
Look, mister, there's... two kinds of dumb.
111
00:12:44,927 --> 00:12:51,131
A guy that gets naked and runs out in the
snow and barks at the moon, and, uh...
112
00:12:52,725 --> 00:12:55,810
a guy who does the same thing
in my living room.
113
00:12:55,937 --> 00:12:59,935
The first one don't matter, the second one
you're kinda forced to deal with.
114
00:13:00,066 --> 00:13:02,391
Translate.
115
00:13:02,526 --> 00:13:04,768
That some sort of threat?
116
00:13:09,575 --> 00:13:12,327
I don't know why Cletus
dragged your old bones in here.
117
00:13:12,453 --> 00:13:15,122
He must have owed you something fierce.
118
00:13:16,831 --> 00:13:20,829
The fact is, mister,
you start screwing up this team,
119
00:13:20,960 --> 00:13:26,465
I'll personally hide-strap your ass to a
pine rail and send you up the Monon line.
120
00:13:26,591 --> 00:13:29,047
Leave the ball, will you, George?
121
00:13:34,349 --> 00:13:36,258
Thank you.
122
00:13:36,392 --> 00:13:38,432
Huddle up.
123
00:13:41,188 --> 00:13:44,474
Let's see what kind of hand
I've been dealt here.
124
00:13:45,359 --> 00:13:47,731
Seven players, is that it?
125
00:13:47,861 --> 00:13:51,396
Six, cos I don't really count.
126
00:13:51,532 --> 00:13:53,774
Why is that?
127
00:13:54,701 --> 00:13:57,702
I'm too short and I'm not no good.
128
00:13:59,122 --> 00:14:03,748
I suit up for practice to be a body.
Equipment managing's my trade.
129
00:14:03,877 --> 00:14:07,126
I thought everybody in Indiana
played basketball.
130
00:14:07,255 --> 00:14:10,125
Most do, but not all go out for the team.
131
00:14:10,258 --> 00:14:12,963
We only got 64 boys in the whole school.
132
00:14:13,844 --> 00:14:17,924
It's gonna be a lonely bench. Those of you
who don't know, my name's Norman Dale.
133
00:14:18,056 --> 00:14:21,970
I coached college ball for 10 years,
but it's 12 years since I've blown this.
134
00:14:22,102 --> 00:14:25,019
I'm gonna be learning from you
just like you learn from me.
135
00:14:25,147 --> 00:14:27,554
I'm gonna set up practice
a little differently.
136
00:14:27,691 --> 00:14:30,727
But, as you'll find out,
everything has its reasons.
137
00:14:30,861 --> 00:14:33,612
Basketball is a voluntary activity.
138
00:14:33,738 --> 00:14:35,980
It's not a requirement.
139
00:14:37,450 --> 00:14:40,368
If you don't wanna be on the team,
feel free to leave now.
140
00:14:40,494 --> 00:14:41,953
- Did you hear what I said?
- Me?
141
00:14:42,079 --> 00:14:44,571
- Yes, you.
- I'm just curious to know when we start.
142
00:14:44,706 --> 00:14:47,993
- We start when I say so.
- Would you let me know? I'm tired of...
143
00:14:48,126 --> 00:14:50,913
- All right, out. Right now.
- You're kicking me out?
144
00:14:51,046 --> 00:14:55,922
Yes. Don't come back until you learn
to keep your mouth shut and listen.
145
00:14:58,178 --> 00:15:02,674
You're breakin' my heart.
Come on, Whit, let's fly this chicken coop.
146
00:15:02,807 --> 00:15:06,721
Didn't you say you'd rather be
down at Terhune anyway?
147
00:15:06,853 --> 00:15:10,518
- It's your funeral.
- Let's move, gizzard.
148
00:15:10,648 --> 00:15:12,688
I ain't no gizzard.
149
00:15:14,443 --> 00:15:19,899
Have fun, Coach, trying to win with five...
well, make that four and a half players.
150
00:15:27,247 --> 00:15:31,375
OK, let's get those folding chairs.
Line 'em up right here.
151
00:15:36,089 --> 00:15:38,129
Come on, little man!
152
00:15:40,009 --> 00:15:43,045
- Let's move. Come on, let's move!
- When do we scrimmage?
153
00:15:43,179 --> 00:15:47,924
- We don't scrimmage. No shooting either.
- That ain't no fun!
154
00:15:48,058 --> 00:15:52,471
My practices aren't designed for your
enjoyment. Let's go! Move! Come on!
155
00:15:52,604 --> 00:15:56,139
I've seen you can shoot, but
there's more to the game than shooting!
156
00:15:56,274 --> 00:15:59,893
There's fundamentals and defence.
Come on, palms up. Palms up.
157
00:16:02,280 --> 00:16:05,981
Come on. Pop. Pop!
Get rid of it. Pop. Get rid of it.
158
00:16:06,118 --> 00:16:08,608
Hot potato, hot potato. Hold it.
159
00:16:08,745 --> 00:16:11,117
Hold it! Hold it.
160
00:16:12,581 --> 00:16:16,414
Let's be clear about what we're after here.
Wipe that smile off your face.
161
00:16:16,544 --> 00:16:18,832
This is not funny.
162
00:16:20,006 --> 00:16:26,044
The five players on the floor function as
one single unit. Team, team, team, right?
163
00:16:26,178 --> 00:16:28,466
No one more important than the other.
164
00:16:28,597 --> 00:16:30,839
Pop it. Pop. Get rid of it.
165
00:16:31,642 --> 00:16:33,551
Come on, let's go.
166
00:16:36,480 --> 00:16:39,267
Come on, big guy. Let's go! Switch!
167
00:16:44,820 --> 00:16:47,691
Get rid of it! Get rid of it! Higher!
168
00:16:53,621 --> 00:16:55,862
Come on, let's go!
169
00:16:55,998 --> 00:16:58,667
Come on, come on, come on, come on!
170
00:16:59,292 --> 00:17:04,037
No team of mine will ever run out
of steam before its opponents.
171
00:17:04,172 --> 00:17:07,043
With only five players, we can't afford to.
172
00:17:10,428 --> 00:17:12,053
173
00:17:12,889 --> 00:17:14,513
174
00:17:17,686 --> 00:17:21,896
Go! Let's move! Let's go!
175
00:17:22,773 --> 00:17:24,980
- Can I help you?
- Just checkin' the boys.
176
00:17:25,109 --> 00:17:29,985
We heard you got crazy ways of coachin'.
No shootin'. Practisin' without a ball.
177
00:17:30,113 --> 00:17:33,648
We got some concern
about the way matters are being handled.
178
00:17:33,784 --> 00:17:37,449
We'll do this every day.
You'll be in the best shape of your lives.
179
00:17:37,579 --> 00:17:40,829
- It feels like we're in the army.
- You are. You're in my army.
180
00:17:40,958 --> 00:17:43,627
Every day between three and five.
181
00:17:44,919 --> 00:17:49,628
Listen, guys, practice is closed to
outsiders. I don't want any distractions.
182
00:17:49,757 --> 00:17:52,212
- Outsiders?
- Coach Tidd never closed practices.
183
00:17:52,343 --> 00:17:54,751
That was Coach Tidd.
This is something else.
184
00:17:54,887 --> 00:17:58,256
- Yeah?
- Hi. I'm Rollin Butcher.
185
00:18:01,935 --> 00:18:04,604
My son's got something to say to you.
186
00:18:04,730 --> 00:18:10,602
Sorry, Coach, about walking out. I'd be
obliged if I got myself another chance.
187
00:18:13,155 --> 00:18:15,776
Won't happen again. You're the boss.
188
00:18:16,700 --> 00:18:20,780
OK. There's still an hour
of practice. Get dressed.
189
00:18:22,872 --> 00:18:28,293
My boys get a little mixed up. You get any
trouble from Rade or Whit, let me know.
190
00:18:28,419 --> 00:18:31,871
Coach here says he's closing practice
to outsiders. You ever...
191
00:18:32,005 --> 00:18:34,544
- I'll handle this.
- No, I got this.
192
00:18:35,717 --> 00:18:40,047
This man's got a job to do. He wants you
outta here. You'd better be on your way.
193
00:18:40,180 --> 00:18:42,931
Make two lines facing me.
194
00:18:43,057 --> 00:18:45,845
Let's go. Come on.
195
00:18:45,977 --> 00:18:51,351
Bend your knees, get your butt down.
Left hand up, right hand down.
196
00:18:51,482 --> 00:18:55,231
To your right. Let's go!
To your left. Let's go! Come on, move!
197
00:19:00,282 --> 00:19:05,240
Oh, don't worry about George. He'll be
right with you when you start winning.
198
00:19:06,288 --> 00:19:09,123
Cletus! My friend, my good friend.
199
00:19:09,249 --> 00:19:12,832
Friend of years, friend of tears.
You're looking fit and fiddle.
200
00:19:12,961 --> 00:19:17,421
Wilbur "Shooter" Flatch,
this is Norman Dale, our new coach.
201
00:19:17,549 --> 00:19:19,791
- How are you?
- Coach.
202
00:19:19,926 --> 00:19:23,378
Clete, did you tell him? Sectionals in '33.
203
00:19:23,512 --> 00:19:28,222
One point down.
Five, four, three, two, one...
204
00:19:28,350 --> 00:19:30,676
I let her fly!
205
00:19:30,812 --> 00:19:33,895
In and out. Yeah. Well, I was fouled.
206
00:19:35,857 --> 00:19:39,357
If you had some small change...
207
00:19:39,486 --> 00:19:42,107
The missus and I have had
a parting of the ways.
208
00:19:42,239 --> 00:19:46,781
- Get you something to eat.
- Oh, my friend. My dear fine friend.
209
00:19:47,828 --> 00:19:49,950
Give it up.
210
00:19:50,080 --> 00:19:52,951
- It's only two bits.
- Give it up.
211
00:19:56,378 --> 00:19:59,082
- Sorry, Everett.
- It ain't your fault.
212
00:19:59,213 --> 00:20:03,341
- He's my friend of years.
- I don't wanna hear it, Dad.
213
00:20:19,691 --> 00:20:22,361
Jimmy, I didn't see you in class today.
214
00:20:24,362 --> 00:20:27,031
Any reason you want to tell me about?
215
00:20:35,957 --> 00:20:38,958
You know, in the ten years that I coached,
216
00:20:40,920 --> 00:20:44,620
I never met anybody who
wanted to win as badly as I did.
217
00:20:45,507 --> 00:20:49,090
I'd do anything I had to do
to increase my advantage.
218
00:20:49,219 --> 00:20:53,512
Anybody who tried to block
the pursuit of that advantage, I'd just...
219
00:20:53,640 --> 00:20:58,598
push 'em out of the way. Didn't matter
who they were or what they were doing.
220
00:20:59,354 --> 00:21:01,393
But that was then.
221
00:21:03,608 --> 00:21:06,478
You have a special talent. A gift.
222
00:21:08,488 --> 00:21:12,616
Not the school's, not the townspeople,
not the team's,
223
00:21:12,741 --> 00:21:14,698
not Myra Fleener's,
224
00:21:14,826 --> 00:21:16,985
not mine.
225
00:21:17,121 --> 00:21:19,658
It's yours... to do with what you choose.
226
00:21:23,251 --> 00:21:27,165
Because that's what I believe,
I can tell you this.
227
00:21:29,591 --> 00:21:32,841
I don't care if you play on the team or not.
228
00:22:03,664 --> 00:22:06,334
Mr Dale, I wanna talk to you.
229
00:22:06,459 --> 00:22:09,329
Leave him alone, all right?
230
00:22:09,462 --> 00:22:14,420
He's a real special kid and
I have high hopes for him, and...
231
00:22:15,467 --> 00:22:19,465
if he works really hard, he can get an
academic scholarship to Wabash College
232
00:22:19,596 --> 00:22:21,636
and can get outta this place.
233
00:22:21,765 --> 00:22:26,925
- You have something against this place?
- For him, yes, I do. He could do better.
234
00:22:27,812 --> 00:22:30,932
You know, if Jimmy's as good
as everybody says he is,
235
00:22:31,065 --> 00:22:34,814
I'd have thought a basketball scholarship
would have made a lot of sense.
236
00:22:34,945 --> 00:22:37,352
Who'd ever see him play?
237
00:22:37,488 --> 00:22:42,909
The only thing that comes into Hickory
is the train, and it's here for five minutes.
238
00:22:44,036 --> 00:22:48,532
Basketball scholarship... A basketball
hero around here is treated like a god.
239
00:22:48,666 --> 00:22:51,371
How could he ever find out
what he could really do?
240
00:22:51,502 --> 00:22:55,914
I don't want this to be the high point of
his life. I've seen 'em. The real sad ones.
241
00:22:56,048 --> 00:23:00,543
They sit around all their lives talking
about the glory days when they were 17.
242
00:23:00,677 --> 00:23:05,422
You know, most people would kill to be
treated like a god, just for a few moments.
243
00:23:06,849 --> 00:23:09,257
Gods come pretty cheap
nowadays, don't they?
244
00:23:09,393 --> 00:23:12,513
You become one by putting
a leather ball in an iron hoop.
245
00:23:12,647 --> 00:23:15,018
I hate to tell you this, but it's only a game.
246
00:23:15,149 --> 00:23:17,639
Why so unfriendly, Miss Fleener?
247
00:23:20,362 --> 00:23:22,734
Well, I know men like you.
248
00:23:23,783 --> 00:23:26,320
You don't know anything about me.
249
00:23:26,452 --> 00:23:28,693
I know you're here.
250
00:23:29,538 --> 00:23:33,665
I know this place doesn't
even appear on most state maps.
251
00:23:35,335 --> 00:23:38,834
A man your age comes
to a place like this, either...
252
00:23:39,548 --> 00:23:42,464
he's running from something
or he has nowhere else to go.
253
00:23:42,592 --> 00:23:45,676
What I'm doing here
has nothing to do with you.
254
00:23:47,555 --> 00:23:50,010
Just stay away from Jimmy.
255
00:23:50,849 --> 00:23:54,349
I don't want him coaching
in Hickory when he's 50.
256
00:24:06,865 --> 00:24:09,984
Now, folks,
let's make him feel welcome.
257
00:24:10,118 --> 00:24:12,324
Our new coach, Norman Dale.
258
00:24:12,454 --> 00:24:14,493
259
00:24:19,627 --> 00:24:25,380
First of all, I'd like to thank those of you
who have made me feel so welcome here.
260
00:24:25,508 --> 00:24:27,049
261
00:24:27,175 --> 00:24:29,796
Thank you.
262
00:24:29,928 --> 00:24:33,511
The boys and I are
getting to know each other,
263
00:24:34,557 --> 00:24:37,558
to see who we are, and, uh...
264
00:24:37,686 --> 00:24:40,176
what we can be.
265
00:24:40,313 --> 00:24:42,721
So far I like what I've seen.
266
00:24:43,149 --> 00:24:47,527
I'm very excited to be part
of Indiana basketball.
267
00:24:47,653 --> 00:24:49,692
This is your team.
268
00:24:52,783 --> 00:24:55,238
Rade Butcher!
269
00:24:55,369 --> 00:24:57,906
270
00:24:59,581 --> 00:25:01,823
Whit Butcher!
271
00:25:05,754 --> 00:25:07,912
Everett Flatch!
272
00:25:11,843 --> 00:25:13,882
Ollie McClellan!
273
00:25:31,362 --> 00:25:35,311
We want Jimmy! We want Jimmy!
274
00:25:35,449 --> 00:25:39,149
We want Jimmy! We want Jimmy!
275
00:25:39,285 --> 00:25:43,330
We want Jimmy! We want Jimmy!
276
00:25:43,456 --> 00:25:47,241
We want Jimmy! We want Jimmy!
277
00:25:47,376 --> 00:25:49,416
We want Jimmy!
278
00:25:52,590 --> 00:25:56,718
I would hope you would support
who we are, not who we are not.
279
00:26:01,098 --> 00:26:06,009
These six individuals
have made a choice to work.
280
00:26:06,479 --> 00:26:09,230
A choice to sacrifice.
281
00:26:09,940 --> 00:26:14,897
To put themselves on the line
23 nights in the next four months.
282
00:26:16,822 --> 00:26:20,107
To represent you, this high school.
283
00:26:22,243 --> 00:26:27,403
That kind of commitment and effort
deserves and demands your respect.
284
00:26:31,919 --> 00:26:34,160
This is your team.
285
00:26:51,021 --> 00:26:54,104
- Coach, you all right?
- Yeah, I'm fine.
286
00:26:57,526 --> 00:27:00,397
Now, remember to discipline your game.
287
00:27:01,030 --> 00:27:04,529
Absolutely no shots until
you've passed off four times.
288
00:27:04,658 --> 00:27:09,450
Set your offensive patterns
before you go to score. All right?
289
00:27:09,580 --> 00:27:11,572
- Is that clear?
- Yes.
290
00:27:11,707 --> 00:27:14,114
How many times are we gonna pass off?
291
00:27:14,251 --> 00:27:16,290
- How many?
- Four.
292
00:27:18,087 --> 00:27:20,413
Let us pray.
293
00:27:20,549 --> 00:27:23,086
Be strong and of good courage.
294
00:27:23,218 --> 00:27:27,678
For the Lord thy God is with thee
whithersoever thou goest.
295
00:27:27,805 --> 00:27:32,052
Lord, bless these boys
and the season before them.
296
00:27:32,185 --> 00:27:33,975
- Amen.
- Amen.
297
00:27:34,103 --> 00:27:36,772
- OK, let's go!
- We can beat these guys!
298
00:27:36,897 --> 00:27:38,937
Hold it.
299
00:27:44,112 --> 00:27:46,151
Strap?
300
00:27:47,324 --> 00:27:49,648
How long is he gonna go on like this?
301
00:27:49,784 --> 00:27:53,948
I don't know. He'll come
when he's ready, not before.
302
00:27:54,080 --> 00:27:56,915
I hope that'll be sometime before tip-off.
303
00:27:57,042 --> 00:27:59,081
- OK, let's go.
- Let's go!
304
00:28:02,422 --> 00:28:05,837
- How do you feel?
- Like it's my first game.
305
00:28:05,967 --> 00:28:09,549
Well, in a way it is.
I'll be right there with you.
306
00:28:15,392 --> 00:28:17,930
307
00:28:18,061 --> 00:28:20,101
308
00:28:22,232 --> 00:28:24,769
Welcome to Indiana basketball.
309
00:28:38,622 --> 00:28:40,662
Hi. How are you?
310
00:29:15,950 --> 00:29:20,161
Ollie, you get ready. You're gonna play
until Strap gets here. If he ever does.
311
00:29:20,286 --> 00:29:22,030
- I'll go get him.
- No.
312
00:29:22,164 --> 00:29:26,161
OK, guys. A minimum of four passes
before you take a shot. All right?
313
00:29:26,293 --> 00:29:30,586
Get yourselves set before you let go.
Five pistons firing together. All right?
314
00:29:30,713 --> 00:29:33,963
Come on. Come on. Team.
315
00:29:35,760 --> 00:29:37,467
- Thank God.
- Team!
316
00:29:37,595 --> 00:29:40,003
We got spirit, how 'bout you?
317
00:29:40,139 --> 00:29:43,140
We got spirit, yes, we do!
We got spirit, how 'bout you?
318
00:29:43,267 --> 00:29:47,134
We got spirit, yes, we do!
We got spirit, how 'bout you?
319
00:29:57,489 --> 00:29:59,528
Four passes!
320
00:30:02,159 --> 00:30:04,532
Don't just stand there! Move!
321
00:30:04,663 --> 00:30:07,948
Shoot the ball, Rade!
322
00:30:11,002 --> 00:30:13,374
What's wrong with you?!
323
00:30:16,131 --> 00:30:18,373
Work the good shot!
324
00:30:21,053 --> 00:30:23,460
- Put the ball up!
- Shoot it!
325
00:30:41,197 --> 00:30:43,569
Put up your defence!
326
00:30:44,741 --> 00:30:46,983
Hold out the switcher!
327
00:30:52,499 --> 00:30:54,326
Is that what you call coaching?
328
00:30:54,459 --> 00:30:57,080
Four passes! Pass the ball in!
329
00:30:57,796 --> 00:31:00,085
Work it in for the good shot!
330
00:31:00,882 --> 00:31:02,922
Work the good shot!
331
00:31:14,729 --> 00:31:16,970
Strap, come on! Move!
332
00:31:20,151 --> 00:31:23,317
Come on, defence!
Block it out! Block it out!
333
00:31:32,120 --> 00:31:35,703
Come on, set up the offence!
Pass it off! Pass it off!
334
00:31:38,126 --> 00:31:40,166
Four passes!
335
00:31:46,384 --> 00:31:49,254
- Work for the good shot!
- Shoot the ball!
336
00:31:51,931 --> 00:31:53,970
Come on!
337
00:32:06,402 --> 00:32:09,772
I want you to close down those
passing lanes. Your defence is awful!
338
00:32:09,906 --> 00:32:14,533
- What about our offence? We can't win...
- Keep your mouth shut until I tell you.
339
00:32:14,660 --> 00:32:18,444
What kind of wing-nut stunt are you
trying to pull?! Chrissakes, mister...
340
00:32:18,581 --> 00:32:21,950
- Get out of here! Get out!
- It's embarrassing...
341
00:32:22,085 --> 00:32:24,124
Stay out!
342
00:32:26,421 --> 00:32:30,420
I don't want anybody in this locker room
at half-time. Keep them outta here.
343
00:32:30,550 --> 00:32:34,762
Norm, I'm trying hard to believe
that you know what you're doing.
344
00:32:34,888 --> 00:32:37,094
I know what I'm doing.
345
00:32:39,226 --> 00:32:41,467
You've got three fouls.
346
00:32:44,897 --> 00:32:49,855
Guys, remember what we worked on
in practice. I wanna see it on the court!
347
00:32:52,655 --> 00:32:55,857
How many times are we gonna pass
before we shoot? How many?
348
00:32:55,991 --> 00:32:57,616
Four.
349
00:32:57,743 --> 00:32:59,783
Four!
350
00:33:05,459 --> 00:33:07,700
Set it up! Set it up!
351
00:33:22,766 --> 00:33:25,553
Rade! Rade! Pass the ball!
352
00:33:34,528 --> 00:33:37,363
Ollie, go in for Rade.
353
00:33:37,489 --> 00:33:39,529
Now! Move! Come on.
354
00:33:51,378 --> 00:33:53,417
Good job, Rade.
355
00:34:11,688 --> 00:34:14,143
- Foul. Number 12.
- Oh, come on!
356
00:34:17,110 --> 00:34:19,149
That's five.
357
00:34:24,200 --> 00:34:26,572
- 25.
- Where are you going?
358
00:34:27,411 --> 00:34:30,246
- In the game.
- Sit down.
359
00:34:30,373 --> 00:34:32,828
What do you mean?
We gotta have five out there.
360
00:34:32,958 --> 00:34:35,496
Sit down! Sit!
361
00:34:44,136 --> 00:34:46,709
Coach, you need one more.
362
00:34:46,847 --> 00:34:50,096
- My team's on the floor.
- OK.
363
00:34:50,641 --> 00:34:54,307
- What are you trying to do?
- He's only got four men.
364
00:35:48,321 --> 00:35:51,986
Those of you on the floor
at the end, I'm proud of you.
365
00:35:54,702 --> 00:35:56,944
You played your guts out.
366
00:36:06,797 --> 00:36:09,667
I'm only gonna say this one time.
367
00:36:10,801 --> 00:36:13,256
All of you have the weekend.
368
00:36:17,349 --> 00:36:21,263
Think about whether or not
you wanna be on this team or not...
369
00:36:21,394 --> 00:36:24,063
under the following condition.
370
00:36:27,400 --> 00:36:32,477
What I say when it comes to
this basketball team is the law,
371
00:36:32,614 --> 00:36:35,484
absolutely and without discussion.
372
00:36:50,464 --> 00:36:52,706
Come on, guys.
Let's listen to what he says.
373
00:36:52,840 --> 00:36:55,511
- Shut up.
- You shut up, Rade.
374
00:37:03,934 --> 00:37:06,556
Hey, Coach, how about a haircut?
375
00:37:06,687 --> 00:37:08,726
- Who cuts your hair?
- Yours truly.
376
00:37:08,856 --> 00:37:10,267
Oh, no.
377
00:37:10,399 --> 00:37:14,611
Hey, gonna play with three next time?
Those aren't bad odds, five against three!
378
00:37:14,737 --> 00:37:17,654
- Let me help you there.
- Oh. Appreciate it.
379
00:37:17,781 --> 00:37:21,031
Opal Fleener.
I been hearing plenty on you.
380
00:37:21,159 --> 00:37:23,282
Mother likes basketball.
381
00:37:23,412 --> 00:37:25,488
- That's the truth, and then some.
- Here.
382
00:37:25,622 --> 00:37:29,489
It's all right. I can do it, thank you.
Mother, it's late. Better get going.
383
00:37:29,626 --> 00:37:33,125
Sun don't shine on
the same dog's ass every day, but...
384
00:37:33,255 --> 00:37:36,504
mister, you ain't seen
a ray of light since you got here.
385
00:37:36,633 --> 00:37:39,254
I believe it's time we had a talk.
386
00:37:39,385 --> 00:37:41,009
Sunday.
387
00:37:41,137 --> 00:37:43,176
Supper.
388
00:37:44,056 --> 00:37:46,215
I accept.
389
00:38:20,382 --> 00:38:25,174
Coach, tell me about the boys.
You think you can bring 'em around?
390
00:38:25,304 --> 00:38:29,301
Well, there's a lot of talent there.
It's just raw and undisciplined.
391
00:38:29,433 --> 00:38:32,220
What are you gonna do about that?
392
00:38:33,562 --> 00:38:37,061
I'm gonna break 'em down
and then I'm gonna build 'em back up.
393
00:38:37,189 --> 00:38:39,811
- This fire needs more wood.
- I'll get it.
394
00:38:39,942 --> 00:38:41,981
No, you won't.
395
00:38:57,626 --> 00:38:59,666
Basketball...
396
00:39:02,422 --> 00:39:07,843
Every game my brother played was the
most important thing ever in this family.
397
00:39:07,969 --> 00:39:10,590
Mother wouldn't be able
to sleep the night before.
398
00:39:10,722 --> 00:39:15,264
And if they lost, Daddy would
walk the floor until morning.
399
00:39:15,393 --> 00:39:19,687
I never figured out why it meant so much.
Not to that extreme. I don't get it.
400
00:39:19,813 --> 00:39:23,941
Well, what are you doing here,
living in Hickory?
401
00:39:25,152 --> 00:39:29,730
I haven't always been here. I went to
college three years, graduate school...
402
00:39:29,865 --> 00:39:31,656
Graduate school?
403
00:39:31,783 --> 00:39:35,283
Surprised? You sound like my father.
404
00:39:35,412 --> 00:39:39,575
He thought it strange I ever wanted to
leave town. Kept telling me I'd be back.
405
00:39:39,707 --> 00:39:41,746
I guess he was right.
406
00:39:42,836 --> 00:39:45,077
Why'd you come back?
407
00:39:46,130 --> 00:39:50,673
Didn't work out. Daddy died,
Mother got sick. I had to come back.
408
00:39:52,344 --> 00:39:54,633
And you never plan on leaving?
409
00:39:56,515 --> 00:40:02,102
Ever consider getting married? Come on,
you must have had a lot of opportunities.
410
00:40:03,188 --> 00:40:06,105
You know, during all those years away,
411
00:40:06,233 --> 00:40:09,851
there are a few things I missed,
not being here.
412
00:40:09,986 --> 00:40:15,691
I missed knowin' nothing changes, people
never change. It makes you feel real solid.
413
00:40:15,825 --> 00:40:20,985
I also missed knowing that people's
private affairs stay pretty much their own.
414
00:40:22,039 --> 00:40:24,327
OK. I'm sorry.
415
00:40:38,972 --> 00:40:41,011
Hey, Coach.
416
00:40:44,393 --> 00:40:47,478
Ain't it a little late to be calling on folks?
417
00:40:47,606 --> 00:40:50,275
I wouldn't trust old Rooster neither.
418
00:40:51,984 --> 00:40:54,522
Oh, this is a nice place you got here.
419
00:40:58,616 --> 00:41:00,904
It's a nice night for a fire.
420
00:41:09,459 --> 00:41:12,579
- That's a hell of a team you had there.
- You knew that team?
421
00:41:12,712 --> 00:41:17,042
I know everything there is to know
about the greatest game ever invented.
422
00:41:17,174 --> 00:41:20,674
- Did you know about...
- Now, that don't matter.
423
00:41:20,803 --> 00:41:23,045
A man's got to do what he's got to do.
424
00:41:23,181 --> 00:41:25,968
You're playing Cedar Knob tomorrow.
425
00:41:26,099 --> 00:41:28,935
Ain't nobody knows 'em better than me.
426
00:41:29,061 --> 00:41:33,853
Now, I been watchin'
how you been breakin' the colts.
427
00:41:33,982 --> 00:41:38,478
But, my friend, you cannot play them
all the way man-on-man.
428
00:41:38,612 --> 00:41:43,108
They got no head toppers.
Cedar Knob? A bunch of mites.
429
00:41:43,242 --> 00:41:45,483
Run you off the boards.
430
00:41:45,618 --> 00:41:48,156
You got to squeeze 'em back in the paint.
431
00:41:48,287 --> 00:41:51,289
Make 'em chuck it from the cheap seats.
432
00:41:51,416 --> 00:41:54,121
Watch that purgatory they call a gym.
433
00:41:54,252 --> 00:41:56,873
No drive, 12 foot in.
434
00:41:58,339 --> 00:42:00,379
That'll do.
435
00:42:24,781 --> 00:42:28,694
- How did your father get this job?
- It's our bus.
436
00:42:28,826 --> 00:42:31,234
It doesn't look like a preacher's bus.
437
00:42:31,370 --> 00:42:35,747
Well, after sectional's over, we paint it
white for the summer tent shows, but...
438
00:42:35,875 --> 00:42:37,997
every fall, back to red.
439
00:42:38,127 --> 00:42:40,166
After his revelation.
440
00:42:41,922 --> 00:42:44,128
Well, God told him.
441
00:42:44,258 --> 00:42:46,795
To paint the bus and drive the team?
442
00:42:59,856 --> 00:43:03,521
These guys are like animals. How can
anybody play in this cracker box?
443
00:43:03,650 --> 00:43:06,272
Their boy Nelson, he can't go to his left.
444
00:43:06,403 --> 00:43:08,195
I know that.
445
00:43:08,322 --> 00:43:10,362
- Time-out!
-
446
00:43:19,540 --> 00:43:22,458
- Hey, come on! Leave me alone!
- OK, guys, listen up.
447
00:43:22,585 --> 00:43:26,713
We can run on these guys.
The two guards are never gettin' back.
448
00:43:28,258 --> 00:43:32,504
- Sorry. I can't help my mouth.
- You be sorry on the bench.
449
00:43:32,636 --> 00:43:36,848
Strap, go in for Rade. Buddy,
get the ball between their guards.
450
00:43:36,974 --> 00:43:42,597
Watch for Everett and Merle cutting
to the basket, all right? OK, let's go.
451
00:43:42,730 --> 00:43:44,769
Team!
452
00:43:59,579 --> 00:44:02,781
That's a flagrant foul!
That player should be out of the game!
453
00:44:02,915 --> 00:44:06,200
- He didn't do nothing wrong.
- Come on, that's hillbilly justice!
454
00:44:06,335 --> 00:44:08,127
You ain't been here long, have you?
455
00:44:08,253 --> 00:44:11,836
Long enough to recognise
a hometown referee!
456
00:44:17,096 --> 00:44:18,554
Technical foul.
457
00:44:18,680 --> 00:44:22,429
Look, it's bad enough we gotta play
in this cage you call a gym.
458
00:44:22,559 --> 00:44:26,141
- Your players are playing like gorillas!
- Who you calling a gorilla?
459
00:44:26,271 --> 00:44:28,179
You, for one!
460
00:44:28,314 --> 00:44:30,354
Bust off.
461
00:44:31,317 --> 00:44:36,228
Come on, boys. You wanna
stay in this game, go back to the bench.
462
00:44:41,661 --> 00:44:45,160
I don't want to see you again!
Not in this game! You're out!
463
00:44:45,288 --> 00:44:47,744
You're gone, both of you. Out!
464
00:44:48,708 --> 00:44:50,950
Come on, boys.
465
00:44:53,671 --> 00:44:56,507
- You all right?
- Yeah, I'm OK.
466
00:44:56,633 --> 00:45:00,761
You better get outta here.
I'll do the best I can.
467
00:45:00,887 --> 00:45:02,511
468
00:45:06,558 --> 00:45:08,599
Good riddance, you jackass!
469
00:45:08,727 --> 00:45:11,978
- Got him a good one, didn't I, Coach?
- Yeah, you did.
470
00:45:38,589 --> 00:45:40,831
Just a little while, OK?
471
00:45:44,846 --> 00:45:47,383
How you feeling?
472
00:45:47,515 --> 00:45:49,554
Tired.
473
00:45:50,809 --> 00:45:53,680
They're sayin' my pump's
going bad on me.
474
00:45:55,397 --> 00:45:57,639
Why didn't you tell me?
475
00:45:58,734 --> 00:46:00,773
No need for that.
476
00:46:05,365 --> 00:46:07,772
I guess the doctor says
you gotta it take easy.
477
00:46:07,909 --> 00:46:11,953
- No more basketball games for a while.
- Yeah.
478
00:46:12,079 --> 00:46:14,950
Well, looks like you're on your own.
479
00:46:15,083 --> 00:46:16,825
Oh, that's fine.
480
00:46:16,959 --> 00:46:19,580
You kinda like being on your own.
481
00:46:21,546 --> 00:46:24,382
I'd kinda like to see you up on your feet.
482
00:46:24,508 --> 00:46:26,915
You can count on it.
483
00:46:52,701 --> 00:46:54,575
484
00:46:54,703 --> 00:46:56,743
Anybody home?
485
00:47:03,879 --> 00:47:05,918
Identify!
486
00:47:07,090 --> 00:47:09,296
- It's Norm.
- Norm?
487
00:47:09,426 --> 00:47:12,260
- Yeah.
- What you doin' out here?
488
00:47:12,386 --> 00:47:17,013
What happened to my scout?
We're playing Verdi tonight.
489
00:47:17,141 --> 00:47:20,225
Verdi, huh? Well, we'll talk.
490
00:47:22,562 --> 00:47:25,314
This is my domicile here.
491
00:47:25,440 --> 00:47:29,141
Sit yourself down over there
by the fire and warm up.
492
00:47:31,196 --> 00:47:33,272
- This is it, huh?
- Yeah.
493
00:47:33,407 --> 00:47:36,490
It gets pretty rough here
in the winter, but I manage.
494
00:47:36,618 --> 00:47:39,489
- Want a little snort?
- No, thanks.
495
00:47:39,621 --> 00:47:42,740
- Don't mind if I do.
- I got a proposition for you.
496
00:47:42,874 --> 00:47:48,081
Cletus is gonna be laid up for a while,
and I want you to give me a hand.
497
00:47:48,212 --> 00:47:52,256
Well, I can tell you anything
that you need to know.
498
00:47:52,383 --> 00:47:56,427
No, you don't understand.
I want you to be my assistant.
499
00:47:56,553 --> 00:48:01,713
I want you to come to the practices and
sit on the bench with me during games.
500
00:48:03,351 --> 00:48:06,187
Me? You want me?
501
00:48:06,313 --> 00:48:09,266
What do you say?
Under the following conditions.
502
00:48:09,399 --> 00:48:11,438
That you, uh...
503
00:48:13,111 --> 00:48:15,648
clean yourself up and, uh...
504
00:48:18,366 --> 00:48:20,489
you shave.
505
00:48:23,371 --> 00:48:28,032
You show up at the games on time, and
the practices, and wear a shirt and tie.
506
00:48:28,167 --> 00:48:34,039
I got myself a suit, right there. I got a
wingdinger. I was married in that suit.
507
00:48:34,172 --> 00:48:36,414
And that you're sober.
508
00:48:38,510 --> 00:48:40,549
Oh, no.
509
00:48:41,388 --> 00:48:44,424
- My wife sent you.
- No.
510
00:48:44,557 --> 00:48:46,633
My son?
511
00:48:46,768 --> 00:48:51,844
What... what has my drinkin' got to do
with my knowledge about basketball?
512
00:48:51,981 --> 00:48:54,306
You can't drink in front of these boys.
513
00:48:54,442 --> 00:48:59,780
If I smell even a trace of liquor
on your breath, you'll be finished.
514
00:49:00,989 --> 00:49:03,658
I don't have to hear that from you.
515
00:49:10,415 --> 00:49:12,704
You're embarrassing your son.
516
00:49:15,003 --> 00:49:19,629
I don't need to hear that.
I'd... I'd like you to leave.
517
00:49:23,261 --> 00:49:25,632
I'd like you to leave now.
518
00:49:49,702 --> 00:49:51,742
Time-out, ref!
519
00:49:58,002 --> 00:50:00,956
Nice shot, Rade.
520
00:50:01,089 --> 00:50:03,626
Guys, you're playing real well. Real well.
521
00:50:03,758 --> 00:50:06,082
Put more pressure on the ball.
522
00:50:06,218 --> 00:50:09,005
Be real patient on your offence.
523
00:50:15,519 --> 00:50:17,558
What's he doin' here?
524
00:50:22,317 --> 00:50:25,934
Shooter here is gonna be
one of our assistants. Got it?
525
00:50:32,242 --> 00:50:34,318
You got anything you wanna...?
526
00:50:34,453 --> 00:50:38,581
- Coach, you figure on playing ball or not?
- Yeah, we'll be there.
527
00:50:38,707 --> 00:50:41,032
- OK, come on.
- Let's go!
528
00:50:41,168 --> 00:50:43,207
Team!
529
00:50:49,218 --> 00:50:51,673
Come on, play ball. Play ball.
530
00:50:54,263 --> 00:50:57,348
- I ain't feelin' real good.
- You'll be fine.
531
00:50:58,851 --> 00:51:02,552
The kids are starting to get it.
I mean, it's really fun.
532
00:51:08,610 --> 00:51:10,105
Progress.
533
00:51:10,237 --> 00:51:13,985
Progress is electricity,
school consolidation,
534
00:51:14,115 --> 00:51:16,986
church remodelling, second farm tractors,
535
00:51:17,119 --> 00:51:19,444
second farm cars, hay balers...
536
00:51:19,579 --> 00:51:20,859
537
00:51:20,997 --> 00:51:23,784
Corn-pickers, grain combines,
538
00:51:23,917 --> 00:51:25,956
field choppers and indoor plumbing.
539
00:51:26,086 --> 00:51:27,461
540
00:51:27,587 --> 00:51:30,042
All right, you're dismissed.
541
00:51:51,901 --> 00:51:54,143
What's on your mind?
542
00:51:55,697 --> 00:51:57,570
Well...
543
00:51:57,699 --> 00:52:00,368
Coach, what you're doing with my dad...
544
00:52:03,495 --> 00:52:05,737
I'm not seeing it.
545
00:52:07,375 --> 00:52:09,367
Why not?
546
00:52:09,502 --> 00:52:12,336
Cos he's a drunk,
he'll do something stupid.
547
00:52:16,300 --> 00:52:19,799
When's the last time
somebody gave him a chance?
548
00:52:19,928 --> 00:52:22,300
He don't deserve a chance.
549
00:52:24,558 --> 00:52:26,597
Go on.
550
00:52:30,563 --> 00:52:32,603
How are you?
551
00:52:34,234 --> 00:52:36,903
I've been asked, as acting principal,
552
00:52:37,028 --> 00:52:40,064
to inform you that
a petition has been issued
553
00:52:40,197 --> 00:52:44,527
requesting a referendum
on your removal as basketball coach.
554
00:52:48,622 --> 00:52:52,454
The vote'll be made
at a town meeting on Saturday.
555
00:52:55,879 --> 00:53:00,505
I guess that gives me until
Friday night's game to prove myself, huh?
556
00:53:00,633 --> 00:53:04,547
I think it goes a lot deeper
than one game, don't you?
557
00:53:30,454 --> 00:53:32,493
Time-out! Time-out!
558
00:53:36,001 --> 00:53:39,001
Technical foul. On the floor
while the game was in progress.
559
00:53:39,128 --> 00:53:41,417
The ball was dead.
I was calling a time-out.
560
00:53:41,548 --> 00:53:42,745
- You're gone.
- What?!
561
00:53:42,882 --> 00:53:45,254
Out. I'm reporting you
to the state commission.
562
00:53:45,384 --> 00:53:48,587
What?! What are you talking about?!
I'm not leaving here!
563
00:53:48,720 --> 00:53:50,760
You're gone!
564
00:53:56,144 --> 00:54:00,059
That ain't fair. It ain't fair what people
in this town are trying to do to you.
565
00:54:00,189 --> 00:54:03,890
You stay in the game.
I need your help. Stay in the game.
566
00:54:08,365 --> 00:54:12,113
Shooter's gonna take you home.
You pay attention.
567
00:55:09,339 --> 00:55:11,378
Hi. Sorry.
568
00:55:13,759 --> 00:55:16,713
It's me. Cletus told me
where I could find you.
569
00:55:20,015 --> 00:55:22,257
I used to play in these fields.
570
00:55:23,560 --> 00:55:28,222
I used to wonder what it would feel like
to start walking and just keep going.
571
00:55:28,357 --> 00:55:30,480
That's tempting.
572
00:55:30,609 --> 00:55:33,645
Aren't you the kind who'd rather
look for a fight than run away?
573
00:55:33,778 --> 00:55:35,818
What?
574
00:55:42,495 --> 00:55:45,246
"Norman Dale, coach of national
champions lthaca Warriors,
575
00:55:45,373 --> 00:55:49,157
was given a lifetime suspension,
to be honoured by all NCAA signatories,
576
00:55:49,294 --> 00:55:53,504
for physically assaulting his own player
in lthaca's last season's game."
577
00:55:53,630 --> 00:55:55,837
"This was the latest
in a series of incidents
578
00:55:55,966 --> 00:55:59,050
involving the successful
though highly volatile coach."
579
00:55:59,177 --> 00:56:04,551
"The New York High School Athletic
Association will honour the suspension."
580
00:56:06,143 --> 00:56:10,270
- Where'd you find that article?
- The library in Deerlick.
581
00:56:14,192 --> 00:56:16,231
I was curious.
582
00:56:21,699 --> 00:56:26,112
I wanna tell you that I think your efforts
in regards to Shooter have been noble.
583
00:56:26,245 --> 00:56:28,617
They have, they've been fine.
584
00:56:29,498 --> 00:56:33,626
And I appreciate you staying away
from Jimmy the way you have.
585
00:56:35,879 --> 00:56:38,750
I don't think you'd better be there tonight.
586
00:56:40,759 --> 00:56:42,799
It won't be pleasant.
587
00:56:52,561 --> 00:56:57,722
I've made some mistakes, but they're
mistakes I take full responsibility for.
588
00:57:00,986 --> 00:57:06,656
I was hired to teach the boys the game of
basketball. I did it to the best of my ability.
589
00:57:09,369 --> 00:57:11,528
I apologise for nothing.
590
00:57:16,543 --> 00:57:20,041
You may not be pleased
with the results, but I am.
591
00:57:23,465 --> 00:57:26,039
I'm very proud of these boys.
592
00:57:34,726 --> 00:57:36,766
I, um...
593
00:58:00,501 --> 00:58:04,083
I think, in order to be fair...
594
00:58:16,558 --> 00:58:20,686
I think it would be a big mistake
to let Coach Dale go.
595
00:58:25,901 --> 00:58:27,857
Give him a chance.
596
00:58:40,789 --> 00:58:43,362
Sam and Rollin
will pass out the ballots.
597
00:58:43,500 --> 00:58:49,087
A "yes" vote means he stays, a "no" vote
he goes. Let's do this as quick as we can.
598
00:59:24,164 --> 00:59:26,701
Jimmy, what are you doing here?
599
00:59:41,305 --> 00:59:45,598
- What can I do for you, Jimmy?
- I got something to say.
600
00:59:45,725 --> 00:59:48,810
Son, you better say what you got to say.
601
01:00:01,199 --> 01:00:03,108
I don't know if it'll make any change,
602
01:00:03,243 --> 01:00:06,445
but I figure it's time for me
to start playing ball.
603
01:00:13,502 --> 01:00:16,254
I told you, once we got rid of him!
604
01:00:17,047 --> 01:00:18,921
One other thing.
605
01:00:19,049 --> 01:00:22,632
I play, Coach stays. He goes, I go.
606
01:00:36,149 --> 01:00:41,984
Look, wait. The coach
is dismissed by a vote of 68 to 45.
607
01:00:42,112 --> 01:00:46,110
- I think we should vote again!
-
608
01:00:46,241 --> 01:00:48,448
There's a call for a revote.
609
01:00:50,370 --> 01:00:54,368
All those in favour of
the coach staying say "aye".
610
01:00:54,499 --> 01:00:57,037
Aye!
611
01:00:57,168 --> 01:00:58,200
Those opposed?
612
01:00:58,337 --> 01:01:01,171
Nay!
613
01:01:02,131 --> 01:01:04,753
Coach stays.
614
01:02:27,003 --> 01:02:32,378
Hey! You listen to me.
I stuck my neck out for you.
615
01:02:32,508 --> 01:02:35,924
Live up to your end of the bargain,
or get in a hospital and dry out.
616
01:02:36,054 --> 01:02:40,467
- I don't think I can cut it.
- You can. I didn't think I could cut it.
617
01:02:40,600 --> 01:02:44,728
But after what Jimmy did, it would take
the Indiana National Guard to get me out.
618
01:02:44,853 --> 01:02:48,638
- My nerves are shot.
- Hey, we're coming together as a team.
619
01:02:49,775 --> 01:02:52,183
With Jimmy, all the pistons are firing.
620
01:02:52,320 --> 01:02:56,696
We got ten games to play, right?
We're gonna be a tough team to beat.
621
01:02:56,824 --> 01:02:59,778
Now you come along for the ride, OK?
622
01:02:59,910 --> 01:03:06,529
But you got to give me your word that
you will not be kicked out of no games.
623
01:03:08,585 --> 01:03:10,127
Scout's honour.
624
01:03:10,252 --> 01:03:12,292
Scout's honour!
625
01:03:45,662 --> 01:03:46,740
626
01:03:53,461 --> 01:03:55,868
That's a foul
on number 21 in the red.
627
01:03:56,005 --> 01:03:59,788
I just wanna discuss this with him.
Just take it easy.
628
01:03:59,925 --> 01:04:02,676
- You got pigeon shit in your eyes?
- Now, relax.
629
01:04:02,803 --> 01:04:06,670
You're pathetic!
You're a disgrace to your profession!
630
01:04:06,806 --> 01:04:08,799
- Kick me out.
- You're putting me on.
631
01:04:08,934 --> 01:04:12,552
No. Kick me out of the game or
I'll start screaming like a mad fool.
632
01:04:12,688 --> 01:04:14,929
You got your reasons. You're outta here!
633
01:04:15,064 --> 01:04:18,433
- What?! Oh, come on!
- No!
634
01:04:19,110 --> 01:04:21,648
Come on! That's ridiculous!
635
01:04:24,531 --> 01:04:26,738
I've done it again.
636
01:04:28,202 --> 01:04:30,075
It's up to you now.
637
01:04:42,841 --> 01:04:45,510
I told him not to.
638
01:05:01,901 --> 01:05:03,015
Time-out.
639
01:05:03,152 --> 01:05:05,191
640
01:05:21,502 --> 01:05:25,546
You reckon number four
will put up their last shot, Dad?
641
01:05:25,673 --> 01:05:29,006
Yeah, probably.
They've been picking low all night.
642
01:05:30,261 --> 01:05:31,838
Yeah.
643
01:05:32,387 --> 01:05:34,428
Uh...
644
01:05:35,223 --> 01:05:38,806
Rade, let yourself get taken out.
645
01:05:40,563 --> 01:05:44,227
Buddy, you drop down and take his place.
646
01:05:44,357 --> 01:05:46,480
Close that lane.
647
01:05:47,319 --> 01:05:50,354
- All right! OK, team.
- Team!
648
01:05:56,369 --> 01:05:57,911
Come on!
649
01:06:08,380 --> 01:06:11,251
- Time! Time!
- Time-out!
650
01:06:11,383 --> 01:06:13,423
651
01:06:16,263 --> 01:06:20,343
Come over here, come over here.
All right, now listen to me.
652
01:06:20,474 --> 01:06:23,678
This is the last shot that we got. All right?
653
01:06:23,812 --> 01:06:27,097
We're gonna run the picket fence at 'em.
654
01:06:27,232 --> 01:06:29,853
Merle, you're the swingman.
655
01:06:29,984 --> 01:06:32,190
Jimmy, you're solo right.
656
01:06:32,319 --> 01:06:36,483
All right. Merle should be open,
swinging around the end of that fence.
657
01:06:36,615 --> 01:06:40,066
Now, boys, don't get caught
watching the paint dry.
658
01:06:41,912 --> 01:06:43,951
- All right.
- Team!
659
01:06:51,254 --> 01:06:53,294
660
01:07:12,358 --> 01:07:15,027
Yeah! We did it!
661
01:07:31,208 --> 01:07:34,209
You did good, Pop. You did real good.
662
01:07:35,046 --> 01:07:38,545
- You did it, Shooter!
- Good job! Whoo!
663
01:08:15,959 --> 01:08:18,830
SECTIONAL FINAL, DEERLICK, INDIANA
664
01:08:32,016 --> 01:08:34,637
- Where's your father?
- He said he wanted to be alone.
665
01:08:34,769 --> 01:08:37,058
Too much pressure.
666
01:08:37,187 --> 01:08:39,644
- You keep in the game. All right?
- Yes, sir.
667
01:08:39,774 --> 01:08:42,443
- Mentally.
- Yes, sir.
668
01:08:52,494 --> 01:08:55,531
Hey, ref! Call it both ways!
669
01:08:55,663 --> 01:08:56,945
Come on!
670
01:09:02,837 --> 01:09:05,589
He's got his hands all over him!
671
01:09:14,306 --> 01:09:16,845
I've got 12, red.
672
01:09:16,975 --> 01:09:19,134
Oh, come on!
What are you talking about?!
673
01:09:19,269 --> 01:09:21,938
Hey! Hey! Whoa!
674
01:09:22,064 --> 01:09:25,313
Hey! Come on! That was no foul!
675
01:09:25,442 --> 01:09:29,570
No. You were out of position to make
a call. He was charging all the way.
676
01:09:29,696 --> 01:09:31,985
- Get him outta here.
- His feet were planted.
677
01:09:32,115 --> 01:09:34,273
He was charging all the way!
678
01:09:34,409 --> 01:09:38,158
- Norm, his feet were planted.
- We know that, we know that.
679
01:09:38,287 --> 01:09:39,319
680
01:09:39,456 --> 01:09:42,789
Get that bozo to wear glasses!
681
01:09:42,917 --> 01:09:44,957
Come on, come on.
682
01:09:47,254 --> 01:09:50,125
It's OK. He's an assistant coach. It's fine.
683
01:09:50,716 --> 01:09:52,258
684
01:09:52,384 --> 01:09:56,762
- That's a technical foul.
- What are you talking about? Wait!
685
01:09:56,888 --> 01:10:01,883
He just wandered out on the floor!
Don't tell me that! Oh, Jesus!
686
01:10:03,311 --> 01:10:06,098
You keep in the game, Everett.
You understand?
687
01:10:06,231 --> 01:10:09,267
Come on, play hard.
688
01:10:43,891 --> 01:10:46,050
689
01:11:12,252 --> 01:11:14,291
He's cut.
690
01:11:15,505 --> 01:11:18,375
Oh, mercy. Let's get him on his feet.
691
01:11:18,507 --> 01:11:21,758
Forfeit that team. My boy can't
even play. He's all racked up.
692
01:11:21,886 --> 01:11:25,384
Hey, if you lose,
then we'll protest. All right?
693
01:11:25,514 --> 01:11:27,922
That's a gutless way to win!
694
01:11:28,059 --> 01:11:30,514
- Get out of my face!
- Let's play ball.
695
01:12:17,939 --> 01:12:20,690
Get the ball! Get the ball!
696
01:12:51,805 --> 01:12:53,844
Dad!
697
01:12:56,350 --> 01:12:58,390
Shooter!
698
01:13:03,524 --> 01:13:05,564
Shooter!
699
01:13:07,986 --> 01:13:10,026
Dad!
700
01:13:12,366 --> 01:13:14,405
Dad!
701
01:13:46,898 --> 01:13:51,477
Boy, a couple of months in here
and you'll be as dry as the Sahara desert.
702
01:13:51,611 --> 01:13:53,983
It's goblin visiting time, eh?
703
01:13:54,113 --> 01:13:56,520
Oh, come on.
We're gonna be here for you.
704
01:13:56,657 --> 01:13:59,611
Yeah. You and the little green monkeys.
705
01:13:59,744 --> 01:14:03,575
- Oh, God. How's my son doing?
- Oh, he's fine.
706
01:14:03,706 --> 01:14:08,865
He had eight stitches but, boy,
he played his heart out. He was just...
707
01:14:09,002 --> 01:14:12,371
The doc says he's gonna be OK
for the regionals in about a week.
708
01:14:12,506 --> 01:14:14,166
- He's a good boy.
- Yeah.
709
01:14:14,300 --> 01:14:17,335
I'm so proud of you, Coach. I am.
710
01:14:18,762 --> 01:14:20,719
Sectional champs?
711
01:14:20,847 --> 01:14:24,097
I know what that means
to these folks around here.
712
01:14:25,351 --> 01:14:27,474
A lot.
713
01:14:27,603 --> 01:14:29,929
I remember what it meant to me.
714
01:14:30,065 --> 01:14:32,555
You're a big part of it.
715
01:14:32,692 --> 01:14:34,518
No.
716
01:14:34,652 --> 01:14:37,736
Coach, I'm freezing.
717
01:14:38,447 --> 01:14:41,364
Yeah, OK.
Could we have a blanket, please?
718
01:14:43,952 --> 01:14:47,072
Goddammit. You know I didn't mean...
719
01:14:47,206 --> 01:14:50,325
I didn't make a lick of difference.
You know that.
720
01:14:51,251 --> 01:14:55,877
You got yourself a shiftless,
no-account drunk.
721
01:14:58,382 --> 01:15:00,838
Oh, God.
722
01:15:00,969 --> 01:15:03,424
I'm so sorry.
723
01:15:03,554 --> 01:15:08,050
Basketball meant so much to me, Coach.
I'm so proud of you.
724
01:15:08,184 --> 01:15:10,674
- I'm so sorry I let you down.
- Come on, Shooter.
725
01:15:10,811 --> 01:15:13,681
Nothing could be further from the truth.
726
01:15:16,983 --> 01:15:19,652
Nurse. I'm so thirsty.
727
01:15:20,320 --> 01:15:22,989
I'm so sorry, Coach.
728
01:15:26,993 --> 01:15:30,160
- You're gonna protect us?
- There's not enough apologising.
729
01:15:30,288 --> 01:15:33,538
- Get the team in the gym.
- I've never seen nothing like this.
730
01:15:33,666 --> 01:15:36,703
I wish they'd wait till after the game.
731
01:15:36,835 --> 01:15:39,374
Does the team feel
they can make it to the finals?
732
01:15:39,504 --> 01:15:41,663
REGIONAL FINALS, JASPER, INDIANA
733
01:15:41,799 --> 01:15:44,550
Let's go. Let us through.
734
01:16:03,653 --> 01:16:07,982
There is a, um... tradition
in tournament play
735
01:16:08,116 --> 01:16:12,908
to not talk about the next step until
you've climbed the one in front of you.
736
01:16:14,037 --> 01:16:19,458
Going to the finals is beyond your wildest
dreams, so let's just keep it right there.
737
01:16:20,835 --> 01:16:23,244
Forget about the crowds,
738
01:16:23,380 --> 01:16:27,460
the size of the school,
their fancy uniforms,
739
01:16:27,592 --> 01:16:30,343
and remember what got you here.
740
01:16:30,470 --> 01:16:34,170
Focus on the fundamentals that
we've gone over time and time again
741
01:16:34,307 --> 01:16:39,217
and, most important, don't get caught up
in thinking about winning or losing.
742
01:16:39,687 --> 01:16:44,265
If you put your effort into playing to your
potential, to be the best that you can be,
743
01:16:44,400 --> 01:16:47,021
I don't care what
the scoreboard says at the end,
744
01:16:47,152 --> 01:16:49,904
in my book we're gonna be winners.
745
01:16:51,823 --> 01:16:53,863
OK?
746
01:17:00,248 --> 01:17:01,956
All right!
747
01:17:02,083 --> 01:17:04,954
Let's go! Let's go!
748
01:17:05,086 --> 01:17:07,458
Let me hear it!
749
01:17:07,588 --> 01:17:10,209
- Let's go!
- Go! Go!
750
01:17:27,566 --> 01:17:31,398
Ref! He's moving his pivot foot!
He's moving his pivot foot!
751
01:17:38,493 --> 01:17:40,901
Block him out! Block him out!
752
01:17:43,872 --> 01:17:46,329
Block 41 off the baseline!
753
01:17:51,380 --> 01:17:52,543
OK.
754
01:17:55,968 --> 01:17:58,007
Come on!
755
01:18:16,195 --> 01:18:18,567
Everett, stop that pass to the low post.
756
01:18:18,698 --> 01:18:22,315
Rade, you come off your man
and give us some help inside.
757
01:18:22,451 --> 01:18:25,155
Buddy, 41 is killing us. He's just killing us.
758
01:18:25,287 --> 01:18:27,660
Stick with him.
You can think of chewing gum.
759
01:18:27,789 --> 01:18:30,956
By the end of the game I want
to know what flavour he is. OK?
760
01:18:44,388 --> 01:18:45,847
761
01:19:06,909 --> 01:19:08,737
Great shot! Great shot!
762
01:19:17,503 --> 01:19:20,753
Block him off! Block him off the baseline!
763
01:19:22,299 --> 01:19:24,090
764
01:19:24,218 --> 01:19:29,295
Foul on number 25. Butcher.
That's Butcher's fifth personal foul.
765
01:19:29,432 --> 01:19:33,013
His feet were planted! He was there first!
766
01:19:40,859 --> 01:19:41,937
767
01:19:43,820 --> 01:19:45,860
768
01:19:52,286 --> 01:19:54,658
- The stitches are pulled.
- Patch him up.
769
01:19:54,789 --> 01:19:58,703
- I can't do it.
- Patch him up! Are you out of your mind?
770
01:19:58,834 --> 01:20:00,910
- Hey, you keep blocking out.
- Yes, sir.
771
01:20:01,045 --> 01:20:03,915
- We're gonna win this game.
- Yes, sir.
772
01:20:17,936 --> 01:20:21,636
- Call time-out. Time-out.
- Time-out. White.
773
01:20:25,901 --> 01:20:27,395
- On the bench.
- I wanna play.
774
01:20:27,528 --> 01:20:32,273
Come on, you're on the bench.
Strap, you're gonna play for Everett.
775
01:20:32,408 --> 01:20:37,366
Don't shoot unless you're under the
basket all by yourself. Understand? OK.
776
01:20:37,496 --> 01:20:40,165
We got two minutes
and 15 seconds, all right?
777
01:20:40,290 --> 01:20:43,493
Be patient. Work for the good shot. Got it?
778
01:20:43,627 --> 01:20:45,915
779
01:20:46,045 --> 01:20:47,872
Team!
780
01:20:48,005 --> 01:20:51,090
Let's go. Come on.
Let's go, Strap. Let's go.
781
01:20:55,847 --> 01:20:57,673
Strap...
782
01:20:57,807 --> 01:21:00,476
God wants you on the floor.
783
01:21:25,500 --> 01:21:28,073
Hey, that was a great shot!
784
01:21:28,211 --> 01:21:30,250
Time-out!
785
01:21:31,129 --> 01:21:33,039
Time-out, Hickory.
786
01:21:33,173 --> 01:21:36,258
- What's gotten into you?
- The Lord. I can feel his strength.
787
01:21:36,385 --> 01:21:39,220
Keep his strength in the dribble, all right?
788
01:21:42,432 --> 01:21:43,382
789
01:21:43,516 --> 01:21:45,889
On me?! Oh, no!
790
01:21:48,480 --> 01:21:51,813
- Foul on number 14, white.
- Are you joking?
791
01:21:51,941 --> 01:21:53,685
Come on! Give us a break!
792
01:21:53,818 --> 01:21:58,112
Number 14. Walker.
That's his fifth personal foul.
793
01:21:58,572 --> 01:22:00,898
Good game.
794
01:22:01,033 --> 01:22:03,488
Ollie, we need you.
795
01:22:09,583 --> 01:22:12,253
Ollie, we need you now.
796
01:22:16,422 --> 01:22:18,664
Go get 'em.
797
01:22:27,851 --> 01:22:30,140
It was Dentyne.
798
01:22:30,269 --> 01:22:34,101
Substitution for Hickory -
number 13, McClellan.
799
01:23:17,481 --> 01:23:19,140
Let's go!
800
01:23:20,943 --> 01:23:22,223
Foul him!
801
01:23:26,781 --> 01:23:29,616
Orange 1-0.
802
01:23:29,743 --> 01:23:33,242
- Come on! Let's go!
- Let's go. You can do it.
803
01:23:34,455 --> 01:23:36,662
Come on, let's go, Big Ollie.
804
01:24:14,701 --> 01:24:16,610
805
01:24:16,745 --> 01:24:20,030
I got number 10,
orange. Two shots.
806
01:24:29,382 --> 01:24:31,873
Time-out, ref. Time-out.
807
01:24:32,010 --> 01:24:34,382
It's time-out. Orange.
808
01:24:37,598 --> 01:24:40,469
OK, let's go, guys. All right, listen.
809
01:24:41,519 --> 01:24:45,053
After Ollie makes his second shot -
810
01:24:45,189 --> 01:24:49,731
and you will make your second shot -
get back on defence right away.
811
01:24:49,860 --> 01:24:53,026
There may just be time for them
to throw in a desperation toss.
812
01:24:53,155 --> 01:24:53,854
813
01:24:53,989 --> 01:24:56,859
- All right. Let's go.
- Put 'em in, Ollie.
814
01:24:57,743 --> 01:24:59,782
Team!
815
01:25:02,330 --> 01:25:05,201
Make it a good one, Strap.
816
01:25:14,259 --> 01:25:17,461
Didn't know they grew 'em
so small down on the farm.
817
01:25:21,348 --> 01:25:22,723
Don't worry about that.
818
01:25:22,850 --> 01:25:28,270
You just concentrate on what you're doing
and put it in the hole, right? You can do it.
819
01:25:54,379 --> 01:25:58,212
One more. One more and we're going
all the way, all right? Concentrate.
820
01:25:58,341 --> 01:26:01,840
- Ollie!
- Just one more! Just one more!
821
01:26:28,078 --> 01:26:30,285
Pin 'em down. Pin 'em down.
822
01:27:02,110 --> 01:27:04,980
You always garden in the mud?
823
01:27:06,448 --> 01:27:09,568
The Almanac says
it's time to start planting.
824
01:27:17,583 --> 01:27:20,253
Is the Almanac always right?
825
01:27:20,962 --> 01:27:22,539
Always.
826
01:27:23,589 --> 01:27:26,424
The farmer's daughter.
827
01:27:26,550 --> 01:27:28,590
- Miller's.
- Miller's.
828
01:27:34,558 --> 01:27:37,393
Your mother cut my hair.
829
01:27:37,519 --> 01:27:40,188
Yeah, I saw your car.
830
01:27:43,942 --> 01:27:46,611
Like to take a walk?
831
01:27:56,620 --> 01:27:58,696
That's pretty.
832
01:27:58,831 --> 01:28:04,951
Yeah. In the late spring those fields
are so green it looks like Ireland.
833
01:28:06,755 --> 01:28:09,542
How I always imagined
Ireland would look.
834
01:28:09,674 --> 01:28:12,545
I've seen it in pictures and postcards.
835
01:28:14,679 --> 01:28:19,056
Would you like to go to Deerlick
some evening? Take in a movie?
836
01:28:22,812 --> 01:28:28,518
"Norman Dale, coach of the lthaca
Warriors, was suspended for..."
837
01:28:28,650 --> 01:28:31,320
I can't really explain that.
838
01:28:34,615 --> 01:28:39,323
It's been a number of years and it still
kind of goes around in my head. I...
839
01:28:41,162 --> 01:28:45,077
I slow it down. Sometimes
I really think that I can stop my fist
840
01:28:45,208 --> 01:28:47,912
from hitting that boy's jaw.
841
01:28:48,044 --> 01:28:52,124
One second and everything
I'd worked for was just all finished.
842
01:28:52,924 --> 01:28:56,968
Funny thing, too. He was the best kid
that ever played for me.
843
01:28:57,094 --> 01:28:59,763
Tough, stubborn and wilful.
844
01:29:02,725 --> 01:29:05,394
Sounds like someone I know.
845
01:29:23,703 --> 01:29:26,823
I imagined kissing you
ever since I first saw you.
846
01:29:27,624 --> 01:29:30,293
I was just tired of imagining it.
847
01:29:31,126 --> 01:29:33,878
It's been a long time.
848
01:29:34,004 --> 01:29:36,043
For me too.
849
01:29:46,099 --> 01:29:48,590
All right, let's go. Let's go.
850
01:29:48,727 --> 01:29:53,056
- Coach, how did you do it?
- It wasn't me. It was the boys.
851
01:29:53,189 --> 01:29:56,605
...miss that final shot?
- No. I knew I had it all the way.
852
01:29:56,734 --> 01:29:57,814
Really?
853
01:29:57,943 --> 01:30:00,980
- Tell you later.
- The team you're against in the final,
854
01:30:01,114 --> 01:30:03,984
South Bend Central, is one of
the power teams in the state.
855
01:30:04,116 --> 01:30:07,070
Their front line is 6'4", 6'5" and 6'5".
856
01:30:07,203 --> 01:30:10,452
- How can your little guys compete?
- I don't know.
857
01:30:10,581 --> 01:30:14,032
- Do you have a scouting report?
- More important to me than that,
858
01:30:14,168 --> 01:30:17,915
my boys only know basketball, farming
and school, probably in that order.
859
01:30:18,046 --> 01:30:21,331
Most of 'em have never seen
a building taller than two storeys.
860
01:30:21,466 --> 01:30:25,215
So taking them to Indianapolis
to play in front of 15,000 people
861
01:30:25,345 --> 01:30:28,595
is kind of like you and me
going to the moon.
862
01:30:29,307 --> 01:30:31,465
Who we play is the least of my concerns.
863
01:30:31,600 --> 01:30:34,804
Will you be back at Hickory next year?
864
01:30:37,023 --> 01:30:39,692
It's a good question.
865
01:30:45,781 --> 01:30:48,947
No school this small has ever been
in the state championship.
866
01:30:49,076 --> 01:30:51,115
I know. I was coach for a while.
867
01:30:51,244 --> 01:30:54,115
I won a big game for 'em.
I coached the last two minutes.
868
01:30:54,247 --> 01:30:59,372
I took 'em right down to the wire. I run
the picket fence on 'em, and we won!
869
01:30:59,502 --> 01:31:02,171
And my son, he's on...
870
01:31:03,589 --> 01:31:05,712
How you doin', Dad?
871
01:31:05,842 --> 01:31:09,625
The conquering hero. I heard the game
right there on that little Philco,
872
01:31:09,762 --> 01:31:13,759
and I heard old Ollie dribble on his foot
and then make that charity shot.
873
01:31:13,891 --> 01:31:19,181
I started bawling, and they bring the white
coats in here and they put a jacket on me.
874
01:31:19,313 --> 01:31:23,013
I was feeling so good
I didn't even mind too much.
875
01:31:27,154 --> 01:31:29,193
You're doing good?
876
01:31:33,034 --> 01:31:35,406
Well...
877
01:31:35,536 --> 01:31:39,071
I feel real empty inside and, uh...
878
01:31:42,126 --> 01:31:45,043
I have some bad visions.
879
01:31:48,673 --> 01:31:50,915
Son...
880
01:31:52,886 --> 01:31:57,180
- the other night...
- It don't matter, Dad.
881
01:31:57,307 --> 01:31:59,976
You're gonna get better.
882
01:32:07,107 --> 01:32:11,651
In a couple of months, when you get
outta here, we're gonna get a house.
883
01:32:14,114 --> 01:32:16,154
Both of us.
884
01:32:19,078 --> 01:32:21,615
I love you, Dad.
885
01:32:24,708 --> 01:32:27,377
I gotta get back.
886
01:32:28,253 --> 01:32:30,210
Son?
887
01:32:32,757 --> 01:32:35,426
Oh, I wish I could be there.
888
01:32:35,552 --> 01:32:38,469
I'll be thinking of you.
889
01:32:40,806 --> 01:32:43,891
Son, kick their butt.
890
01:32:55,946 --> 01:32:57,985
Anyway, I'll tell you one thing.
891
01:32:58,114 --> 01:33:03,321
No school this small has ever been
in the state championship!
892
01:33:21,846 --> 01:33:25,760
Hi, Coach Dale. Coach Butcher.
Welcome to Butler Fieldhouse.
893
01:33:25,891 --> 01:33:29,141
Your practice schedule is from 10 to 12.
894
01:33:29,269 --> 01:33:31,510
The game will be at seven o'clock.
895
01:33:31,646 --> 01:33:34,019
If you need anything, just let me know.
896
01:33:34,149 --> 01:33:38,312
I think this is the most exciting thing
to ever happen to Indiana basketball.
897
01:33:38,444 --> 01:33:41,279
So we're all behind you.
Good luck, and tear 'em up.
898
01:33:41,406 --> 01:33:44,075
- Thank you.
- Good luck, guys.
899
01:34:23,279 --> 01:34:25,318
Buddy.
900
01:34:27,366 --> 01:34:30,283
Hold this under the backboard.
901
01:34:39,252 --> 01:34:41,459
- What is it?
- 15 feet.
902
01:34:41,587 --> 01:34:44,791
15 feet. Strap, put Ollie on your shoulders.
903
01:34:58,186 --> 01:35:00,856
Measure this from the rim.
904
01:35:02,524 --> 01:35:04,433
Buddy.
905
01:35:10,991 --> 01:35:12,864
- How far?
- Ten feet.
906
01:35:12,993 --> 01:35:15,032
Ten feet.
907
01:35:16,704 --> 01:35:21,662
I think you'll find this is the exact same
measurements as our gym in Hickory.
908
01:35:23,085 --> 01:35:26,288
OK, let's get dressed for practice.
909
01:35:36,807 --> 01:35:38,846
Hickory!
910
01:35:44,523 --> 01:35:46,562
It is big.
911
01:35:48,985 --> 01:35:53,646
Welcome, ladies and
gentlemen, to the championship game
912
01:35:53,781 --> 01:35:57,613
of the Indiana State High School
Basketball Tournament.
913
01:35:58,702 --> 01:36:01,703
The most incredible
and improbable confrontation
914
01:36:01,831 --> 01:36:05,116
in the illustrious history of
the Indiana High School Tournament
915
01:36:05,251 --> 01:36:07,824
takes place in tonight's game,
916
01:36:07,962 --> 01:36:11,875
where the pint-sized, hardly-big-enough
for-three-syllables Hickory Huskers,
917
01:36:12,007 --> 01:36:15,423
enrolment 64, take on the
defending state champions,
918
01:36:15,552 --> 01:36:19,881
the mighty Bears of South Bend
Central, with an enrolment of 2800.
919
01:36:20,014 --> 01:36:22,587
Already calling this
the game of the century,
920
01:36:22,725 --> 01:36:25,263
newspeople from all over
the Middle West are here
921
01:36:25,394 --> 01:36:29,226
to witness Hoosierland's
version of the Cinderella story.
922
01:36:30,107 --> 01:36:38,399
? Oh, say does that
star-spangled banner yet wave
923
01:36:38,990 --> 01:36:45,029
? O'er the land of the free
924
01:36:45,706 --> 01:36:53,998
? And the home of the brave?
925
01:37:01,887 --> 01:37:06,798
And now, the starting line-up
for the Huskers.
926
01:37:12,772 --> 01:37:15,976
We've been all over this before.
927
01:37:16,109 --> 01:37:19,359
Their top player is Boyle, number 15.
928
01:37:19,487 --> 01:37:23,864
He, uh... averages
about 20 points a game.
929
01:37:25,535 --> 01:37:28,405
Buddy, you gotta stick right with him.
930
01:37:29,872 --> 01:37:32,873
No inside penetration.
Shut down those passing lanes.
931
01:37:33,000 --> 01:37:36,334
Play tough off those boards
to negate their height advantage.
932
01:37:36,462 --> 01:37:39,131
Hickory, it's time to take the floor.
933
01:37:40,674 --> 01:37:43,344
- I'll get the preacher.
- OK.
934
01:37:46,054 --> 01:37:48,925
Well, we're way past the big-speech time.
935
01:37:52,476 --> 01:37:55,347
I wanna thank you
for the last few months.
936
01:37:57,107 --> 01:37:59,977
It's been very special for me.
937
01:38:06,699 --> 01:38:09,190
Anybody have anything they wanna say?
938
01:38:09,326 --> 01:38:11,069
Yeah.
939
01:38:11,203 --> 01:38:16,197
Let's win this one for all the small schools
that never had a chance to get here.
940
01:38:17,501 --> 01:38:18,745
OK.
941
01:38:20,420 --> 01:38:23,456
I wanna win for my dad.
942
01:38:23,590 --> 01:38:26,425
Let's win for Coach, who got us here.
943
01:38:27,093 --> 01:38:28,587
Thank you.
944
01:38:39,229 --> 01:38:41,934
With God of heaven it is all one,
945
01:38:43,442 --> 01:38:48,269
to deliver with a great multitude
or a small company.
946
01:38:49,531 --> 01:38:53,279
For the victory of battle standeth
not in the multitude of host,
947
01:38:53,410 --> 01:38:56,529
but strength cometh from heaven.
948
01:39:03,837 --> 01:39:07,917
And David put his hand in the bag
and took out a stone and slung it,
949
01:39:08,757 --> 01:39:11,711
and struck the Philistine on the head,
950
01:39:11,844 --> 01:39:14,798
and he fell to the ground.
951
01:39:14,930 --> 01:39:15,926
Amen.
952
01:39:32,447 --> 01:39:35,401
- I love you guys.
- Team!
953
01:40:49,937 --> 01:40:52,807
Call time-out! Time-out!
954
01:40:52,940 --> 01:40:53,935
955
01:40:56,818 --> 01:40:58,894
Time-out, Hickory.
956
01:41:03,950 --> 01:41:06,986
- God, these guys are good.
- This is embarrassing.
957
01:41:07,120 --> 01:41:09,610
I can't stop that guy.
958
01:41:09,747 --> 01:41:13,875
Maybe they were right about us.
Maybe we don't belong up here.
959
01:41:14,001 --> 01:41:16,670
Let's go. Come on!
960
01:41:17,672 --> 01:41:19,213
- Can I say something?
- Yeah!
961
01:41:19,339 --> 01:41:22,294
Jimmy can take the guy
that's guardin' him if we set him up.
962
01:41:22,426 --> 01:41:25,261
What about it, Jimmy?
963
01:41:25,971 --> 01:41:28,093
- All right, let's go. Come on!
- Go!
964
01:41:28,223 --> 01:41:30,262
Get 'em! Come on!
965
01:43:07,192 --> 01:43:10,477
Buddy! Buddy!
Calm them down. Be patient.
966
01:44:32,106 --> 01:44:34,513
Two minutes ten seconds to go.
967
01:44:34,650 --> 01:44:38,398
South Bend Central on top 40-34.
Hickory in possession.
968
01:44:43,533 --> 01:44:44,944
Buddy Walker with the ball.
969
01:44:45,077 --> 01:44:47,781
He passes to Everett Flatch.
He throws to Merle Webb.
970
01:44:47,913 --> 01:44:51,993
Then there's Jimmy Chitwood,
face right, jump shot... Scores!
971
01:45:16,523 --> 01:45:20,106
Back to Willie Long. Then back to Wilber,
who is signalling the play.
972
01:45:20,234 --> 01:45:23,271
Will they release the ball?
Wilber dribbles to his left.
973
01:45:23,405 --> 01:45:27,947
Passes over to Long.
Long holding the basketball.
974
01:45:30,619 --> 01:45:33,111
All right! All right!
975
01:45:38,126 --> 01:45:41,377
Buddy! Full-court press after this shot.
976
01:45:43,757 --> 01:45:47,090
He signals the play
and passes to Jimmy Chitwood.
977
01:45:47,218 --> 01:45:50,468
Chitwood along the right sideline.
Bounce passes to Flatch.
978
01:45:50,597 --> 01:45:53,598
Flatch finds Walker.
Walker's shot. Not good.
979
01:45:54,809 --> 01:45:59,222
Walker comes around the outside.
Steals the ball. Passes to Chitwood.
980
01:45:59,355 --> 01:46:02,225
It's 40 to 38. 33 seconds to go.
981
01:46:02,358 --> 01:46:05,809
Sensational comeback. Earl having
trouble with the advance pass.
982
01:46:05,945 --> 01:46:08,103
Intercepted by Jimmy Chitwood.
983
01:46:09,198 --> 01:46:13,445
It's now 40-40. Hickory have scored
six consecutive points.
984
01:46:16,705 --> 01:46:21,248
Get the ball. Get the ball.
Grab it, grab it, grab it, grab it!
985
01:46:24,795 --> 01:46:26,835
Come on, come on, come on.
986
01:46:32,971 --> 01:46:36,422
All right, listen up.
Here's what we're gonna do.
987
01:46:36,557 --> 01:46:39,392
Jimmy, they'll be expecting you
to take the last shot.
988
01:46:39,518 --> 01:46:41,558
We're gonna use you as a decoy.
989
01:46:41,687 --> 01:46:45,851
Buddy, you get the ball,
give it to Merle on the picket fence.
990
01:46:45,983 --> 01:46:48,900
He's gonna take the last shot.
All right, let's go.
991
01:46:52,865 --> 01:46:55,734
What's the matter with you guys?
992
01:46:56,994 --> 01:46:59,947
What's the matter with you?
993
01:47:04,792 --> 01:47:06,334
I'll make it.
994
01:47:08,295 --> 01:47:12,245
All right. Buddy, get the ball
to Jimmy at the top of the key.
995
01:47:12,383 --> 01:47:14,506
Let's go.
996
01:47:15,010 --> 01:47:16,920
Team!
997
01:47:18,055 --> 01:47:20,842
They may be seeing
basketball history here tonight.
998
01:47:20,975 --> 01:47:25,054
A sensational comeback by Hickory.
The score is tied at 40.
999
01:47:25,187 --> 01:47:28,306
There are 19 fateful seconds
remaining in the game.
1000
01:47:29,649 --> 01:47:33,065
It'll be inbounded by Hickory
in the backcourt, along the sideline,
1001
01:47:33,194 --> 01:47:37,061
passed in by Rade Butcher,
who was responsible for the interception.
1002
01:47:37,198 --> 01:47:39,523
It goes in to Buddy Walker.
1003
01:47:49,752 --> 01:47:52,076
Take your time. Take your time.
1004
01:47:52,212 --> 01:47:54,038
OK, Jimmy!
1005
01:47:54,172 --> 01:47:55,964
Be patient. Be patient.
1006
01:48:03,890 --> 01:48:05,170
Come on, let's go!
1007
01:48:26,829 --> 01:48:29,402
Yes! Yeah!
1008
01:49:52,451 --> 01:49:57,196
Jimmy, I want you to meet
someone. Norman Dale, our new coach.
1009
01:49:58,249 --> 01:50:02,377
I've seen you guys can shoot, but
there's more to the game than shooting!
1010
01:50:02,502 --> 01:50:05,172
There's fundamentals and defence.
1011
01:50:06,465 --> 01:50:09,300
The boys and I are getting
to know each other,
1012
01:50:11,469 --> 01:50:15,597
to see who we are and what we can be.
1013
01:50:17,767 --> 01:50:21,135
Let's be real clear about
what we're after here. All right?
1014
01:50:21,270 --> 01:50:23,309
Team, team, team.
1015
01:50:24,148 --> 01:50:28,015
The five players on the floor
function as one single unit.
1016
01:50:28,152 --> 01:50:29,266
OK?
1017
01:50:29,403 --> 01:50:31,859
No one more important than the other.
1018
01:50:44,000 --> 01:50:46,669
I love you guys.
82408
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.